All language subtitles for Den.Fjarde.Mannen.S01E02.SWEDiSH.SWESUB.720p.WEB-DL.x264.AAC-Devil
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,960 --> 00:00:55,040
"Seger eller död Àr gerillans sprÄk,
Àven i den hÀr banala situationen."
2
00:00:55,200 --> 00:01:02,520
"MÀnniskor som vÀgrar ge upp kampen,
antingen vinner de eller sÄ dör de"-
3
00:01:02,680 --> 00:01:06,600
-"i stÀllet för att förlora och dö."
4
00:01:06,760 --> 00:01:13,000
"Alla ska dö. FrÄgan Àr bara hur, och
hur du har levat. Och saken Àr klar:"
5
00:01:13,160 --> 00:01:18,560
"I kamp mot svinen, som mÀnniska
för mÀnniskans frigörelse."
6
00:01:18,720 --> 00:01:24,720
"Som en revolutionÀr, med kÀrlek
till livet och förakt för döden."
7
00:01:24,880 --> 00:01:29,200
"Det Àr för mig
att tjÀna folket. RAF."
8
00:01:29,360 --> 00:01:34,160
-Vad Àr det dÀr?
-Holger Meins avskedsbrev.
9
00:01:34,320 --> 00:01:39,880
Han skrev det bara fem dagar
innan han dog. Han dikterade det.
10
00:01:40,040 --> 00:01:43,120
-NĂ€r kommer de?
-Snart.
11
00:01:43,280 --> 00:01:48,280
-Vad behöver de hjÀlp med?
-Logistik, mat, husrum.
12
00:01:48,440 --> 00:01:54,120
Inget dramatiskt.
Rekognoscering, kanske. Jag vet inte.
13
00:01:54,280 --> 00:01:59,840
-Vad Àr det vi hjÀlper dem med? Theo?
-Vi vet vad vi ska göra.
14
00:02:00,000 --> 00:02:05,000
-De ber oss inte delta i aktionen.
-Det spelar ingen roll.
15
00:02:05,160 --> 00:02:08,800
Om vi hjÀlper dem
Ă€r vi lika skyldiga.
16
00:02:08,960 --> 00:02:14,720
-Om kamraterna slÀpps, skadas ingen.
-Stene, Àr du inte klok?!
17
00:02:14,880 --> 00:02:18,000
Fan, vilken jÀvla fegis du Àr.
18
00:02:24,880 --> 00:02:28,600
Det Àr precis det hÀr vi vÀntat pÄ.
19
00:02:28,760 --> 00:02:31,440
Eller hur?
20
00:03:31,600 --> 00:03:35,040
Dramat Àr nu över.
21
00:03:35,200 --> 00:03:41,160
Det börjar se, om inte normalt,
sÄ Ätminstone lugnare ut hÀr.
22
00:03:41,320 --> 00:03:44,560
Det Àr brandkÄren som ska reda upp.
23
00:03:46,840 --> 00:03:52,840
Du kastar in tvÄ lik i utredningen av
ett av de grövsta brotten i Sverige.
24
00:03:53,000 --> 00:03:57,680
-Ohlsson och Welander?
-Varför gjorde du det?
25
00:03:57,840 --> 00:04:02,920
-VÄra militÀra kollegor tipsade oss.
-Var Must inblandat?
26
00:04:03,080 --> 00:04:06,080
Tips frÄn militÀren Àr inte vanliga.
27
00:04:06,240 --> 00:04:12,280
Du kan ju tÀnka dig. SÄ jag frÄgade
varifrÄn de fÄtt informationen.
28
00:04:13,320 --> 00:04:19,440
Tyskarna. Grabbarna frÄn BND,
Bundesnachrichtendienst.
29
00:04:22,440 --> 00:04:25,440
Katarina Holm pÄ terroristroteln.
30
00:04:25,600 --> 00:04:30,600
Hon har forskat om Stasi.
Jag har kÀnt henne lÀnge.
31
00:04:30,760 --> 00:04:36,760
Och hon fick tipset frÄn Must?
Det kan ju knappast hÀnda varje dag.
32
00:04:36,920 --> 00:04:44,160
Hon trodde att Must fÄtt uppgifterna
av BND. SurkÄls-CIA, kallar hon dem.
33
00:04:45,280 --> 00:04:50,600
-Polishumor.
-Vi Àr nog nÄt viktigt pÄ spÄren hÀr.
34
00:04:50,760 --> 00:04:53,760
Du har sÀkert rÀtt.
35
00:04:56,080 --> 00:04:58,880
Lars Björn. Moderklubb?
36
00:04:59,040 --> 00:05:02,320
-Lars?
-Han gillade aldrig Lasse.
37
00:05:02,480 --> 00:05:05,480
-IK Kometen.
-Helvete.
38
00:05:05,640 --> 00:05:09,360
Jag har kollat Welander och Ohlsson.
39
00:05:09,520 --> 00:05:16,520
Förutom Welander och Ohlsson, Àr det
tredje namnet nog en Theo Tischler.
40
00:05:16,680 --> 00:05:21,400
-Tischler...
-Finansman och god vÀn till Ohlsson.
41
00:05:21,560 --> 00:05:25,320
-Och den fjÀrde?
-Oklart.
42
00:05:26,360 --> 00:05:32,160
Ta reda pÄ vem det Àr. Jag ska höra
om Berg har nÄgra idéer om det hÀr.
43
00:05:32,320 --> 00:05:34,400
Den fjÀrde mannen.
44
00:05:34,560 --> 00:05:39,880
Kan du inte kolla om jag finns med?
Bara för skojs skull.
45
00:05:40,040 --> 00:05:46,080
-I de gamla Stasi-arkiven?
-Om man finns med för sina synder...
46
00:05:51,720 --> 00:05:58,320
HallĂ„. Lars Martin Johansson hĂ€r. Ăr
Berg, eller jag menar maken, hemma?
47
00:06:00,800 --> 00:06:03,200
Vad sÀger du?
48
00:06:03,360 --> 00:06:07,400
Radiumhemmet? Ăr det sĂ„ illa?
49
00:06:08,560 --> 00:06:11,720
Kan man besöka honom?
50
00:06:11,880 --> 00:06:18,120
Inga problem. Jag kan Äka
dit en annan dag. Tack. Hej.
51
00:06:24,080 --> 00:06:28,240
-Hur Àr det med byrÄchefen?
-Inget fel...
52
00:06:28,400 --> 00:06:33,040
Jag menar gamle chefen. Ăr han sĂ€mre?
53
00:06:33,200 --> 00:06:36,240
Det verkar sÄ.
54
00:06:52,320 --> 00:06:56,760
-Hur illa Àr det?
-Han hÄller pÄ att dö.
55
00:06:56,920 --> 00:07:02,640
-Ă
h, fan. Besöker du honom ofta?
-Varje dag.
56
00:07:03,800 --> 00:07:10,440
-Ni har en lÄng historia tillsammans.
-Det Àr den bÀsta chef jag haft.
57
00:07:10,600 --> 00:07:14,800
HĂ€r bor du fint.
Du ser ut att mÄ bra.
58
00:07:14,960 --> 00:07:19,000
Ja... Jag har trÀffat ett fruntimmer.
59
00:07:19,160 --> 00:07:23,200
Bra kvinna, en finska. TerrÀnggÄende.
60
00:07:24,320 --> 00:07:28,080
RejÀla nypor. Jobbar pÄ hemtjÀnsten.
61
00:07:28,240 --> 00:07:32,640
Vi pratar om att köpa nÄt i Spanien.
62
00:07:32,800 --> 00:07:39,320
-Det sÀgs att det Àr varmare dÀr.
-Ja. Fast vi bor inte ihop.
63
00:07:39,480 --> 00:07:43,440
-JasÄ?
-Lagom svalkande avstÄnd.
64
00:07:43,600 --> 00:07:46,760
Hon har ett jÀvla humör.
65
00:07:46,920 --> 00:07:53,200
Att bo i var sin holk Àr hemligheten
bakom ett framgÄngsrikt förhÄllande.
66
00:07:53,360 --> 00:07:59,360
-NÄ, vad kan jag hjÀlpa dig med?
-Jag skulle ha tagit det med Berg...
67
00:07:59,520 --> 00:08:05,440
Men vi kan fÄ det undanstökat,
sÄ kan vi prata minnen sen.
68
00:08:05,600 --> 00:08:08,600
VĂ€sttyska ambassaden.
69
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
VĂ€sttyska?
Det var innan jag kom till SĂ€po.
70
00:08:14,160 --> 00:08:20,680
-DÄ var jag pÄ den gamla tjuvaroteln.
-Ja, men sen, nÀr du kom till SÀpoo?
71
00:08:21,680 --> 00:08:25,400
Jag var inne i Àrendet 1989.
72
00:08:26,600 --> 00:08:32,600
Berg ville att jag skulle kolla upp
en Kjell Ohlsson som blivit mördad.
73
00:08:34,040 --> 00:08:37,240
Varför var Berg intresserad av honom?
74
00:08:37,400 --> 00:08:42,160
Det behövs ingen större analysförmÄga
för att inse-
75
00:08:42,320 --> 00:08:48,320
-att vÀsttyskarna fick hjÀlp
pÄ utsidan av vÄra inhemska förmÄgor.
76
00:08:48,480 --> 00:08:54,480
Ohlsson var en av dem som hjÀlpte
tyskarna. Det rÀknade snart Berg ut.
77
00:08:58,320 --> 00:09:04,320
Ja... Du undrar varför inte Ohlsson
och hans sÄta vÀnner togs in.
78
00:09:04,480 --> 00:09:10,440
-Det Àr just det jag funderar över.
-Det skulle du frÄga Berg om.
79
00:09:10,600 --> 00:09:16,840
Det fanns nog flera skÀl till varför
inte Ohlsson och hans vÀnner togs in.
80
00:09:17,000 --> 00:09:22,720
Politik har aldrig varit min
starka sida, men om du frÄgar mig...
81
00:09:22,880 --> 00:09:25,880
Jag frÄgar dig.
82
00:09:26,920 --> 00:09:33,040
Det hade blivit pinsamt för fler Àn
honom. Ohlsson hade jobbat Ät oss.
83
00:09:35,120 --> 00:09:38,280
Han höll koll pÄ andra studentjÀvlar-
84
00:09:38,440 --> 00:09:43,440
-som inte nöjde sig med
att kasta tomater pÄ sÄna som vi.
85
00:09:43,600 --> 00:09:46,600
Berg hÀngde av Ohlsson
efter vÀsttyska.
86
00:09:46,760 --> 00:09:49,760
Varför konfronterade ingen honom?
87
00:09:49,920 --> 00:09:57,400
Han ansÄgs nog för insyltad
med sin uppdragsgivare för det.
88
00:09:57,560 --> 00:10:02,680
Han stod ju pÄ lönelistan
för externa medarbetare.
89
00:10:03,720 --> 00:10:08,320
Varför Äkte inte
hans medhjÀlpare fast?
90
00:10:08,480 --> 00:10:12,720
Det gick vÀl inte
att gÄ runt Ohlsson.
91
00:10:12,880 --> 00:10:16,240
DÄ fick de andra ocksÄ slippa undan.
92
00:10:16,400 --> 00:10:20,400
Jag vet att du lyfte ut fyra namn.
93
00:10:22,800 --> 00:10:29,320
För en tid sen blev Welander
och Ohlsson ditlagda igen.
94
00:10:29,480 --> 00:10:32,760
Ăr det nĂ„t du kĂ€nner till?
95
00:10:32,920 --> 00:10:39,280
Det hade jag ingen aning om. Det tror
jag inte att Berg skulle gÄtt med pÄ.
96
00:10:41,360 --> 00:10:47,600
En sak till... Ohlsson, Welander och
Tischler. Vem var den fjÀrde mannen?
97
00:10:53,440 --> 00:10:56,560
-Minns du Stridh?
-Stridh?
98
00:10:56,720 --> 00:11:03,080
-Du menar "Fred till varje pris"?
-Prata med honom.
99
00:11:08,560 --> 00:11:14,760
KÀnner du till den dÀr Stridh?
Just det, latoxen vid radiobilarna.
100
00:11:14,920 --> 00:11:18,000
Ă
k hem till honom.
101
00:12:24,680 --> 00:12:30,080
<32>Ja, mÄ han leva32>
<32>Ja, mÄ han leva32>
102
00:12:30,240 --> 00:12:34,360
<32>Ja, mÄ han leva uti hundrade Är!32>
103
00:12:34,520 --> 00:12:39,440
<32>Ja, visst ska han leva32>
<32>Ja, visst ska han leva32>
104
00:12:39,600 --> 00:12:44,640
<32>Ja, visst ska han leva32>
<32>uti hundrade Är!32>
105
00:12:44,800 --> 00:12:48,880
Tack sÄ mycket! Vad ni Àr gulliga.
106
00:12:49,040 --> 00:12:53,040
-GÄr du i strumplÀsten?
-KĂ€ften.
107
00:12:53,200 --> 00:12:57,200
-Jag ska gÄ igenom Ohlssons papper.
-Igen?
108
00:12:57,360 --> 00:13:00,640
-Vi kanske missade nÄt.
-Inte jag.
109
00:13:00,800 --> 00:13:04,480
Gick nÄn igenom hela hans telefonbok?
110
00:13:04,640 --> 00:13:10,080
-GĂ„ igenom den frĂ„n A till Ă.
-A till Ă?
111
00:13:10,240 --> 00:13:17,520
FrÄn analakrobat till Àndtarmsartist.
GÄ igenom B, G, H, K, P, R, S ocksÄ.
112
00:13:17,680 --> 00:13:24,680
Bög, fikus, fruktkaka, gay,
homofil, korvryttare, krÄka...
113
00:13:24,840 --> 00:13:29,840
-Tack, det rÀcker!
-Pederast, skinkprins, stjÀrtgosse.
114
00:13:30,000 --> 00:13:34,640
-Okej.
-Glöm inte V - för vaselin.
115
00:13:41,240 --> 00:13:44,280
-Kan du lÄna mig dojor?
-Nej.
116
00:13:44,440 --> 00:13:48,120
Men för helvete... Fan ocksÄ!
117
00:14:00,040 --> 00:14:04,720
Ălskling, jag Ă€r hemma!
Vad blir det till middag?
118
00:14:04,880 --> 00:14:09,640
-Du kan vÀl lÄtsas att jag Àr rolig.
-Du Àr jÀtterolig.
119
00:14:09,800 --> 00:14:13,520
-Jag har skaffning.
-Tack.
120
00:14:13,680 --> 00:14:17,720
-Hur gÄr det?
-DÄligt.
121
00:14:17,880 --> 00:14:21,080
Tranströmer. NÀe...
122
00:14:22,760 --> 00:14:28,760
Han verkar mest ha suttit och rÀknat
ut hur mycket han tjÀnat pÄ aktier.
123
00:14:28,920 --> 00:14:34,480
Och sÄ alla dessa foton
som inte förestÀller nÄt.
124
00:14:34,640 --> 00:14:40,640
Meningslösa. Han fotar, han antecknar
- men inget har nÄn uppenbar mening.
125
00:14:40,800 --> 00:14:47,200
-Vem Àr han? Vem kÀnner honom?
-Har han nÄgra vÀnner egentligen?
126
00:14:47,360 --> 00:14:50,360
-En observatör?
-Fluktare?
127
00:14:50,520 --> 00:14:53,520
Ordningsam - nej, nÀstan pedant.
128
00:14:53,680 --> 00:14:58,760
Ingen familj, respekterad
av folk som inte kÀnner honom.
129
00:14:58,920 --> 00:15:04,920
Illa omtyckt av dem som fattar
vem han Àr. En ond mÀnniska.
130
00:15:06,760 --> 00:15:13,000
Nu ligger han pÄ bÄrhuset. Jag hann
gÄ igenom pÀrmarna i arbetsrummet.
131
00:15:13,160 --> 00:15:16,760
PÄ tre timmar? GÄr du pÄ amfetamin?
132
00:15:16,920 --> 00:15:22,920
Ohlsson har de senaste Ären genomfört
hundratals aktieaffÀrer-
133
00:15:23,080 --> 00:15:29,320
-och med vinst nÀstan varenda gÄng.
Han verkar ha haft hjÀlp av Tischler.
134
00:15:29,480 --> 00:15:35,480
En kompis pÄ ekoroteln sa att
Tischler anvÀnt Ohlsson som bulvan-
135
00:15:35,640 --> 00:15:40,640
-i smÄfula affÀrer,
och stack Ät honom en hacka som tack.
136
00:15:40,800 --> 00:15:45,800
-Olagligt, men riskfritt.
-Om bÀgge hÄller kÀften.
137
00:15:45,960 --> 00:15:50,680
Vad ska miljardÀren Tischler
med hundratusen till?
138
00:15:50,840 --> 00:15:55,760
-Han hjÀlpte en kompis.
-Ăr det sĂ„ enkelt?
139
00:15:55,920 --> 00:15:59,840
Ja, jag hjÀlpte honom med det.
140
00:16:00,000 --> 00:16:06,320
Jag stÀllde gÀrna upp Àven om
han var Stenes kompis frÄn början.
141
00:16:06,880 --> 00:16:09,880
Ăverskatta inte svĂ„righetsgraden.
142
00:16:10,040 --> 00:16:16,040
Det hÀr decenniet har de hÀr bolagen
pÄ börsen gÄtt upp ungefÀr 1 000 %.
143
00:16:16,200 --> 00:16:19,200
Det Àr om du kastar pil pÄ listan.
144
00:16:19,360 --> 00:16:26,360
Sen har jag kisat lite, sÄ bolagen vi
jobbar med har gÄtt bÀttre Àn andra.
145
00:16:26,520 --> 00:16:32,920
Det Àr aldrig fel med lite kosing.
Vi vet bÄda vad fruntimmer kostar.
146
00:16:33,080 --> 00:16:41,160
Jag har ingen insyn, men smÄ gossar i
sjömanskostym Àr nog inte billigare.
147
00:16:46,800 --> 00:16:50,520
KÀnner du till nÄn av hans partners?
148
00:16:50,680 --> 00:16:56,920
Kjell var en jÀvligt hemlig typ,
sÄ om han hoppade stjÀrt pÄ kammaren-
149
00:16:57,080 --> 00:17:01,720
-drog han ner gardinerna innan.
150
00:17:01,880 --> 00:17:08,200
Det var ett sant nöje, kommissarien,
men nu har jag lite att ta itu med.
151
00:17:08,360 --> 00:17:11,800
Det var en liten grej till bara.
152
00:17:11,960 --> 00:17:16,960
-Ta inte illa upp nu. Den 26 maj...
-Jag var i London.
153
00:17:17,120 --> 00:17:21,800
Min sekreterare
kan ge dig detaljerna.
154
00:17:21,960 --> 00:17:26,240
Hon Àr inte sÄ dum att titta pÄ.
155
00:17:26,400 --> 00:17:30,400
Ja, ja. DÄ sÄ. Jag hittar ut sjÀlv.
156
00:17:30,560 --> 00:17:34,480
Trevligt att trÀffas. Vi kanske ses.
157
00:17:48,720 --> 00:17:51,720
Sten Welander, tack.
158
00:17:52,880 --> 00:17:58,880
Tjena, Stene, det Àr jag. Har du haft
den dÀr vidriga kommissarien hos dig?
159
00:17:59,040 --> 00:18:06,040
En riktig gris. Homofob. Han tror att
Kjell var bög. Jag lÀt honom hÄllas.
160
00:18:06,200 --> 00:18:11,600
Ja. Om det dÀr Àr den bÀsta de har
kan vi nog vara lugna.
161
00:18:20,040 --> 00:18:25,480
-NÀr lÀrde du kÀnna offret?
-Det Àr drygt 20 Är sen.
162
00:18:25,640 --> 00:18:31,920
Ohlsson var min elev. Jag undervisade
pÄ universitetet i sociologi.
163
00:18:33,000 --> 00:18:39,800
Han kom frÄn enkla omstÀndigheter.
Jag ordnade jobb pÄ institutionen.
164
00:18:39,960 --> 00:18:44,960
-Hur ofta trÀffades ni?
-PÄ alla Är... NÄn gÄng i mÄnaden.
165
00:18:45,120 --> 00:18:48,120
-JĂ€mt?
-Nej.
166
00:18:48,280 --> 00:18:51,360
Det gick ett halvÄr emellan ibland.
167
00:18:51,520 --> 00:18:59,160
Kanske 200 gÄnger pÄ 20 Är. Det Àr
ungefÀr en gÄng i mÄnaden i snitt.
168
00:18:59,320 --> 00:19:03,360
-Visst, jag kan rÀkna.
-Vad bra.
169
00:19:06,600 --> 00:19:12,320
Hade han andra nÀra vÀnner,
nÄn han umgicks med mer Àn dig?
170
00:19:17,720 --> 00:19:22,840
-Jag förstÄr inte.
-Det var vÀl ingen svÄr frÄga?
171
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
Du sÀger "nÀrmare" och sen "oftare".
172
00:19:26,160 --> 00:19:31,760
Frekvens och nÀrhet Àr vÀl
i detta sammanhang inte samma sak?
173
00:19:31,920 --> 00:19:37,960
Han trÀffade Tischler oftare. De sÄgs
angÄende privatekonomiska spörsmÄl.
174
00:19:38,120 --> 00:19:44,280
Det var jag som sammanförde dem.
Ibland umgicks vi alla tre.
175
00:19:44,440 --> 00:19:50,600
Min uppfattning Àr att Ohlsson inte
hade nÄn nÀra vÀn överhuvudtaget.
176
00:19:52,040 --> 00:19:57,040
-Jaha, ja... Kvinnor?
-FörlÄt?
177
00:19:57,200 --> 00:20:00,880
Kvinnor. TrÀffade han nÄgra kvinnor?
178
00:20:01,920 --> 00:20:07,000
Vad jag vet trÀffade Kjell
aldrig kvinnor pÄ det viset.
179
00:20:07,160 --> 00:20:11,880
-Varför inte det?
-Han var vÀl inte intresserad.
180
00:20:12,040 --> 00:20:16,280
-MÀn, dÄ?
-Det tror jag inte.
181
00:20:16,440 --> 00:20:23,440
-Du har vÀl funderat pÄ det nÄn gÄng?
-De mortuis nil nisi bene.
182
00:20:23,600 --> 00:20:28,760
-VadÄ?
-De mortuis nil nisi bene.
183
00:20:28,920 --> 00:20:32,960
Du fÄr nog slÄ upp det sen.
184
00:20:33,120 --> 00:20:39,120
Jag mÄste pÄ ett möte. Skippa sista
frÄgan. Jag har alibi för den dagen.
185
00:20:39,280 --> 00:20:45,360
HÀr Àr en lista med alla
nÀrvarande middagsgÀster. VarsÄgod.
186
00:20:45,520 --> 00:20:49,040
Du hittar ut sjÀlv, va?
187
00:20:54,040 --> 00:20:57,040
BÀckström: JÀvla besserwisser.
188
00:20:57,200 --> 00:21:03,000
-NÄn hade spytt i handduken.
-Det har jag rÀknat ut med röven.
189
00:21:03,160 --> 00:21:09,160
Personen i frÄga hade intagit
fisk, potatis och grönsaker.
190
00:21:09,320 --> 00:21:15,360
-Ă
h fan, jag trodde det var kassler.
-Samt kaffe pÄ maten.
191
00:21:15,520 --> 00:21:21,600
Vi ska ju till banken. PĂ„ med rocken,
SpÀckis. Ohlssons bankfack...
192
00:21:23,320 --> 00:21:29,640
Det kan finnas godsaker. Med sÄna som
Ohlsson kan man förvÀnta sig allt.
193
00:21:29,800 --> 00:21:35,840
Analplugg i guld, en lista pÄ dem han
vill ska hÄlla kÀft om vad han gör-
194
00:21:36,000 --> 00:21:42,280
-svarta ballar, en loverboy som ska
fÄ Àrva och vill att han ska dö nu.
195
00:21:42,440 --> 00:21:48,760
Om man sitter i bankfacket en hel
timme, som han gjorde i fredags-
196
00:21:48,920 --> 00:21:52,920
-finns det heta, hÀrliga hemligheter.
197
00:21:54,720 --> 00:21:59,960
Fittans helvete! Fan...
Han har tömt den!
198
00:22:00,120 --> 00:22:06,600
Det lÄter inte helt otroligt - med
tanke pÄ att den Àr tom, menar jag.
199
00:22:06,760 --> 00:22:10,480
SvÀlj huvudet, din jÀvel.
200
00:22:10,640 --> 00:22:12,640
Fan ocksÄ.
201
00:22:12,800 --> 00:22:16,600
-UrsÀkta.
-Konstapeln.
202
00:22:16,760 --> 00:22:23,400
En sexa 12-Ärig Macallan. Ta 18-Ärig.
Eller finns det 36- eller 100-Ärig?
203
00:22:23,560 --> 00:22:28,560
-Kommissarie Johansson bjuder.
-Samma sak för mig.
204
00:22:30,040 --> 00:22:36,320
-FÄ höra nu, vad hÄller du pÄ med?
-Spaningsmord.
205
00:22:36,480 --> 00:22:42,480
Hederligt spaningsmord. Det lÄter nÄt
det - om det inte Àr Palme förstÄs.
206
00:22:42,640 --> 00:22:49,160
-Men det finns vissa problem, tyvÀrr.
-Börja med det största.
207
00:22:49,320 --> 00:22:53,200
-BÀckström.
-BÀckström pÄ vÄldet?
208
00:22:53,360 --> 00:22:57,920
-Densamme. Spaningsledare.
-Ă
h, herregud!
209
00:22:58,080 --> 00:23:01,560
Han tror att det Àr ett bögmord.
210
00:23:01,720 --> 00:23:05,400
-Tack. - SkÄl.
-SkÄl.
211
00:23:11,080 --> 00:23:16,240
Passa dig nu, Jarnis.
Du ska inte krÄngla till det.
212
00:23:16,400 --> 00:23:20,200
-Det handlar nog inte om sex.
-Utan...?
213
00:23:20,360 --> 00:23:24,440
-Pengar.
-Pengar Àr vÀl bra.
214
00:23:24,600 --> 00:23:30,000
BÀst Àr fylla och galenskap,
sen sex - och sen pengar.
215
00:23:30,160 --> 00:23:33,160
Kollegan tror att orsaken Àr makt.
216
00:23:33,320 --> 00:23:38,360
Makt för maktens skull,
mot sin omgivning. Inget politiskt.
217
00:23:38,520 --> 00:23:41,560
-Ăr hon snygg?
-Va?
218
00:23:41,720 --> 00:23:46,760
-Ăr hon snygg?
-Har jag sagt att det Àr en hon?
219
00:23:46,920 --> 00:23:50,200
"Har jag sagt"... Nu har du det.
220
00:23:53,880 --> 00:23:58,360
Ja, hon Àr snygg.
RĂ€tt stel. Lite mager.
221
00:23:58,520 --> 00:24:02,520
Fy fan,
magra fruntimmer Àr en styggelse.
222
00:24:02,680 --> 00:24:08,680
Du vet amerikanen som ramlade ut frÄn
studenthemmet med en lapp i pjÀxan...
223
00:24:08,840 --> 00:24:13,800
SÀk spanade pÄ honom.
En kollega var en ung tjej.
224
00:24:13,960 --> 00:24:19,960
Var det Eriksson? Delar du framsÀte
med en spion?! Ăr hon nĂ„t att ha, dĂ„?
225
00:24:20,120 --> 00:24:24,280
-Snabb, tuff, klipsk.
-Men mager.
226
00:24:24,440 --> 00:24:30,120
-Usch... Man kan ju inte fÄ allt.
-Jo, dÄ.
227
00:24:33,560 --> 00:24:36,760
-Bon appétit.
-Tack.
228
00:24:40,520 --> 00:24:45,560
Vet du vad jag har gjort?
Jag har gift mig.
229
00:24:47,720 --> 00:24:52,920
Vad fan sÀger du?
Ja, dÄ fÄr jag vÀl gratulera.
230
00:24:53,080 --> 00:24:56,640
-Ja, det fÄr du vÀl.
-Grattis.
231
00:24:56,800 --> 00:24:59,400
HĂ€lsa Pia.
232
00:25:01,720 --> 00:25:04,800
JĂ€vla hemlighetsmakare!
233
00:25:05,920 --> 00:25:12,560
VÄra dagar som SpÀckströms utredare
Àr över. Vi ska tillbaka till span.
234
00:25:12,720 --> 00:25:18,120
-SÄ vad hÀnder nu?
-BÀckström tröskar pÄ med bögspÄret.
235
00:25:18,280 --> 00:25:24,280
Han inser att han kliat pÄ fel stÀlle
och utredningen hamnar i en pÀrm-
236
00:25:24,440 --> 00:25:28,520
-och fÄr samla damm
tills korna kommer hem.
237
00:25:28,680 --> 00:25:32,040
-Bara sÄdÀr?
-Bara sÄdÀr.
238
00:25:32,880 --> 00:25:34,880
Jaha...
239
00:25:44,240 --> 00:25:49,640
-Vem Àr det, dÄ?
-NÄt med sjÀlva gÀrningen retar mig.
240
00:25:49,800 --> 00:25:55,000
Den som stack ner Ohlsson
var nÄn han kÀnde och litade pÄ-
241
00:25:55,160 --> 00:25:58,160
-eller Ätminstone inte var rÀdd för.
242
00:25:58,320 --> 00:26:04,320
Men det Àr varken Welander, Tischler
eller stÀderskan - sÄ vem fan Àr det?
243
00:26:04,480 --> 00:26:10,480
-Jag har en kompis, min bÀste vÀn...
-Johansson, slaktaren frĂ„n Ă
dalen.
244
00:26:10,640 --> 00:26:17,880
Han Àr rent överjÀvlig pÄ att rÀkna
ut hur saker och ting hÀnger ihop.
245
00:26:18,040 --> 00:26:24,040
Han tjatar alltid om att man ska
skita i motivet nÀr det gÀller mord.
246
00:26:24,200 --> 00:26:31,920
Vi har jobbat ihop i mÄnga sÄna hÀr
Ă€renden, och han har aldrig haft fel.
247
00:26:32,080 --> 00:26:38,360
-Jag anar ett "men" dÀr nÄnstans.
-Men den hÀr gÄngen har han nog det.
248
00:26:41,320 --> 00:26:46,000
Har du sett det hÀr?
Det Àr nÄt med det.
249
00:26:47,000 --> 00:26:50,760
-LÀs pÄ baksidan.
-"De fyras gÀng."
250
00:26:50,920 --> 00:26:54,520
GÀng? Ohlsson var vÀl inte gÀngtypen?
251
00:26:54,680 --> 00:26:59,760
Det Àr den enda bilden pÄ honom
tillsammans med andra.
252
00:26:59,920 --> 00:27:03,240
Varför har Johansson inte rÀtt?
253
00:27:03,400 --> 00:27:08,680
Om vi bara kom pÄ motivet
till varför Ohlsson mördades-
254
00:27:08,840 --> 00:27:12,640
-skulle vi hitta den som gjorde det.
255
00:27:44,720 --> 00:27:46,800
Hej.
256
00:27:57,120 --> 00:28:00,120
FörlÄt för att jag sa sÄ dÀr.
257
00:28:00,280 --> 00:28:03,280
Det var dumt.
258
00:28:05,720 --> 00:28:07,720
Du...
259
00:28:09,360 --> 00:28:12,920
Du kan vÀl titta pÄ mig i alla fall?
260
00:28:20,000 --> 00:28:23,520
SnÀlla, sÀg vad jag ska göra.
261
00:28:24,880 --> 00:28:28,280
Vad ska jag sÀga?
262
00:28:28,440 --> 00:28:35,080
Du Àr en borgarunge som vill springa
hem till pappa lÀkaren om det brÀnns.
263
00:28:39,960 --> 00:28:43,200
Nej...nej. GÄ nu, snÀlla.
264
00:29:15,000 --> 00:29:21,560
Du... Du förstÄr vÀl hur ont det gör
nÀr du sviker mig sÄ dÀr?
265
00:31:37,520 --> 00:31:42,120
För en tid sen
skickade dina killar ett tips-
266
00:31:42,280 --> 00:31:48,080
-angÄende vÀsttyska ambassaden.
Kan du berÀtta mer om det?
267
00:31:48,240 --> 00:31:52,920
Vi fick det
frÄn vÄra amerikanska vÀnner.
268
00:31:54,240 --> 00:31:59,360
Vi ses ibland
och utbyter gemensamma erfarenheter.
269
00:31:59,520 --> 00:32:04,600
I en sittning i december
dök det hÀr Àrendet upp.
270
00:32:04,760 --> 00:32:12,000
De delade, och anvÀnde sig av BND
som kurir. Inte svÄrare Àn sÄ.
271
00:32:12,920 --> 00:32:17,920
-Och det fick dig inte att undra?
-Hur menar du?
272
00:32:18,080 --> 00:32:24,640
Ett sÄ gammalt Àrende... Det har vÀl
ingen Àgnat en tanke Ät pÄ decennier.
273
00:32:26,960 --> 00:32:32,960
Ni fick ocksÄ ett tips om ett par
personer som Àr döda sen flera Är.
274
00:32:33,120 --> 00:32:37,320
-En Welander och en Ohlsson.
-Det kom mer.
275
00:32:37,480 --> 00:32:43,480
Amerikanarna hade lagt ner en hel del
tid pÄ att analysera de data de fick-
276
00:32:43,640 --> 00:32:48,040
-nÀr tyskarna
fick tillgÄng till Stasiarkiven.
277
00:32:48,200 --> 00:32:51,240
De körde det mot sitt eget material.
278
00:32:51,400 --> 00:32:57,400
Hur som helst verkade de sÀkra pÄ att
de kunde fÄ fram namn pÄ personer-
279
00:32:57,560 --> 00:33:01,600
-som fortfarande var intressanta.
280
00:33:01,760 --> 00:33:04,760
Sa de vilka det var?
281
00:33:04,920 --> 00:33:09,920
Nej. Unga radikaler frÄn 70-talet
som kommit upp sig-
282
00:33:10,080 --> 00:33:15,320
-men som inte gjort upp
med sitt förflutna-
283
00:33:15,480 --> 00:33:21,480
-och dÀrför kanske Àr intressanta
för bÄde oss och er.
284
00:33:21,640 --> 00:33:28,120
LÄngt mer intressanta i dag Àn nÀr de
sprang omkring i demonstrationstÄg.
285
00:33:28,280 --> 00:33:31,280
Ge mig ett namn.
286
00:33:32,040 --> 00:33:35,880
Vem kom med den hÀr informationen?
287
00:33:37,000 --> 00:33:42,480
Eh... Jag svarar helst inte pÄ det
- och du vet varför.
288
00:33:42,640 --> 00:33:48,720
Jag Àr rÀdd att det Àr lika bra att
du svarar. Jag tÀnker inte ge mig.
289
00:33:50,480 --> 00:33:53,640
Normalt gÄr det inte till sÄ hÀr.
290
00:33:53,800 --> 00:33:55,800
Men...
291
00:34:00,880 --> 00:34:04,240
Eftersom det Àr du som frÄgar...
292
00:34:04,400 --> 00:34:12,040
Född i Ungern under kriget. Flydde
till USA efter revolutionen 1957.
293
00:34:12,200 --> 00:34:15,880
-1956
-1956.
294
00:34:17,120 --> 00:34:21,160
Michael Liska, kallas för The Bear.
295
00:34:23,560 --> 00:34:27,080
SÄ Björnen hörde av sig?
296
00:34:27,240 --> 00:34:30,680
Och han erbjöd Àkta vara.
297
00:34:35,920 --> 00:34:38,920
Hello, sir. Mister Liska.
298
00:35:02,440 --> 00:35:05,640
Hur fick du namnet
"Fred till varje pris"?
299
00:35:05,800 --> 00:35:11,080
Du Àr inte rolig. Min dotters
tredje... Trean, kallas det.
300
00:35:11,240 --> 00:35:17,320
-Hur kan det gÄ mode i att föda barn?
-FrÄga inte mig, jag har inga.
301
00:35:17,480 --> 00:35:23,440
Katt dÀremot... Du undrar kanske
varför jag vill prata med dig?
302
00:35:23,600 --> 00:35:30,960
Jag anar. En enda gÄng tidigare har
jag haft besök av sÀkerhetspolisen.
303
00:35:32,120 --> 00:35:36,160
Persson.
Det gÀllde vÀsttyska ambassaden.
304
00:35:36,320 --> 00:35:39,320
Jag kan inte sÀga varför jag Àr hÀr.
305
00:35:42,120 --> 00:35:45,680
-Jag skrev om det dÀr.
-Gjorde du?
306
00:35:45,840 --> 00:35:51,280
Jag Àr inte sÄ lat som de sÀger,
och sÄ sparar jag alla papper.
307
00:35:52,760 --> 00:35:56,440
-Har du lÀst det?
-Nej. Var det ett pm?
308
00:35:56,600 --> 00:36:01,880
Ja. Jag tog en kopia,
kanske inte helt enligt reglerna.
309
00:36:02,040 --> 00:36:05,160
Har du kvar den?
310
00:36:05,320 --> 00:36:08,480
Ja. Du kan följa med hem.
311
00:36:13,600 --> 00:36:20,320
Det var en söt tjej. Han var
mycket Àldre. Vi fick ett radioanrop.
312
00:36:20,480 --> 00:36:26,480
Det var vÄren 1975. Det kom
ett samtal frÄn vÀsttyska ambassaden-
313
00:36:26,640 --> 00:36:31,520
-om en konstigt parkerad bil
pÄ GÀrdet.
314
00:36:45,400 --> 00:36:48,400
Hur var det hÀr, dÄ?
315
00:36:50,240 --> 00:36:53,920
Jo...tackar. Det Àr vÀldigt bra.
316
00:36:56,240 --> 00:36:59,440
FÄr jag se pÄ körkortet?
317
00:37:14,280 --> 00:37:17,280
Det Àr min pappas bil.
318
00:37:25,160 --> 00:37:29,280
-Okej. Ta det lite lugnt.
-Japp.
319
00:37:59,160 --> 00:38:05,160
-Jag ska aldrig mer Àta kalvbrÀss.
-Det sÀgs motverka cancer.
320
00:38:06,520 --> 00:38:11,040
-Sa jag att det Àr illa med Berg?
-Mm.
321
00:38:14,320 --> 00:38:18,360
Jag tÀnkte hÀlsa pÄ honom i morgon.
322
00:38:20,480 --> 00:38:26,760
Kommer du aldrig mer att kunna
berÀtta för mig vad du gör pÄ jobbet?
323
00:38:28,400 --> 00:38:33,320
-Det Àr ju absurt.
-Vill du ha mig i fÀngelse?
324
00:38:33,480 --> 00:38:36,480
Det Àr faktisk Ànnu bÀttre Àn sÄ.
325
00:38:36,640 --> 00:38:43,240
Jag kan hamna bakom galler bara för
att jag svarade ja pÄ din frÄga nyss.
326
00:38:43,400 --> 00:38:47,160
Men om du fÄr lite kaffe, dÄ?
327
00:38:48,360 --> 00:38:52,400
-Och lite konjak.
-Inte en chans.
328
00:38:52,560 --> 00:38:55,320
Och lite...
329
00:38:56,560 --> 00:38:59,560
Vad vill du veta?
330
00:39:02,440 --> 00:39:07,040
Ăr allt det hĂ€r mitt?
331
00:39:02,440 --> 00:39:07,040
<35>MOBILSIGNAL35>
332
00:39:07,200 --> 00:39:09,400
Nej.
333
00:39:12,640 --> 00:39:14,640
Johansson.
334
00:39:15,160 --> 00:39:18,280
Varför kopierade Stridh sitt pm?
335
00:39:18,440 --> 00:39:24,360
Han insÄg att det var en historisk
hÀndelse. Historia Àr hans intresse.
336
00:39:24,520 --> 00:39:28,880
Jag fick fem Churchillcitat
till kaffet.
337
00:39:29,040 --> 00:39:34,040
"I motgÄng oövervinnelig,
i medgÄng odrÀglig"-
338
00:39:34,200 --> 00:39:39,200
-sa Winston Churchill
om fÀltmarskalk Montgomery.
339
00:39:39,360 --> 00:39:45,520
Churchills favoritklubb var West Ham.
Vilken finne hade de i laget?
340
00:39:45,680 --> 00:39:49,280
-Jag har viktigare...
-Du vet inte.
341
00:39:49,440 --> 00:39:51,840
JÀÀskelÀinen.
342
00:39:53,760 --> 00:39:58,640
-Vad skriver han, dÄ?
-Man kan ha synpunkter pÄ sprÄket...
343
00:39:58,800 --> 00:40:04,760
Men han skrev ner bilens
registreringsnummer. Han Àr nitisk.
344
00:40:04,920 --> 00:40:07,960
Tidpunkt och plats stÄr ocksÄ hÀr.
345
00:40:08,120 --> 00:40:12,840
Bilen var en Mercedes
av -73 Ärs modell.
346
00:40:13,000 --> 00:40:18,960
Registrerad pÄ lÀkaren George Stein
pĂ„ Riddargatan, Ăstermalm.
347
00:40:19,120 --> 00:40:24,360
VĂ€nta, det kommer mer.
Föraren var Sten Welander, född 1947.
348
00:40:24,520 --> 00:40:27,520
Welander? DĂ€r ser man.
349
00:40:27,680 --> 00:40:33,680
Jag tror att vi har identifierat
den fjÀrde mannen i bilen pÄ GÀrdet.
350
00:40:33,840 --> 00:40:38,240
-Ja?
-Medpassageraren var Steins dotter.
351
00:40:38,400 --> 00:40:40,480
Helena.
352
00:40:42,560 --> 00:40:45,680
Helena Stein, förstÄs.
353
00:40:47,920 --> 00:40:51,920
SÄ den fjÀrde mannen var en kvinna?
354
00:40:57,240 --> 00:41:03,240
Helena Stein, statssekreterare
pÄ försvarsdepartementet. Född 1958.
355
00:41:03,400 --> 00:41:10,760
Tidigare pÄ UD, dÀr hon frÀmst
höll pÄ med frÄgor om krigsmateriel.
356
00:41:10,920 --> 00:41:15,960
Alla statssekreterare
har hög skyddsklass.
357
00:41:16,120 --> 00:41:21,720
Innan hon fick jobbet, gjordes
en personkoll - som hon klarade.
358
00:41:21,880 --> 00:41:26,880
Statsministerns kansli
vill ha en ny koll-
359
00:41:27,040 --> 00:41:30,080
-och nu med den högsta skyddsklassen.
360
00:41:30,240 --> 00:41:33,240
-Varför?
-Jag Äterkommer...
361
00:41:33,400 --> 00:41:39,400
Lewin upptÀckte Steins namn i samband
med ockupationen av ambassaden 1975.
362
00:41:39,560 --> 00:41:46,520
-1975? Stein mÄste ha varit 16-17 Är.
-En politiskt engagerad ung kvinna.
363
00:41:46,680 --> 00:41:53,560
Skulle en 16-Äring ha varit aktiv
i ett sÄ spektakulÀrt attentat?
364
00:41:53,720 --> 00:41:58,160
-MÄnga dÄdkraftiga medlemmar...
-DÄdkraftiga?
365
00:41:58,320 --> 00:42:03,320
...i europeiska
terrororganisationer dÄ, var kvinnor.
366
00:42:03,480 --> 00:42:09,480
En enklare version: Hon var ihop med
nÄn snubbe som manipulerade henne.
367
00:42:09,640 --> 00:42:13,080
Det Àr ofta enkelt - kanske banalt.
368
00:42:13,240 --> 00:42:16,240
-Vilket?
-Livet.
369
00:42:16,400 --> 00:42:21,120
Var konkret!
Jag ska pÄ "Ladies night".
370
00:42:21,280 --> 00:42:26,920
Vi har hittat fyra svenskar
med anknytning till ambassaddramat.
371
00:42:27,080 --> 00:42:32,920
Stein, Theodor Tischler,
Sten Welander - avliden...
372
00:42:33,080 --> 00:42:36,440
...och Kjell Ohlsson.
373
00:42:36,600 --> 00:42:41,440
-Kjell Ohlsson?
-Ohlsson mördades 1989.
374
00:42:41,600 --> 00:42:48,480
Tischler och Welander förhördes, men
avskrevs. Mordet Àr Ànnu ouppklarat.
375
00:42:48,640 --> 00:42:54,640
Nu Àr det sÄ lyckat att Eriksson
var med nÀr det begav sig.
376
00:42:55,600 --> 00:43:01,120
Det var mitt första spaningsmord,
men lyckat var det inte.
377
00:43:01,280 --> 00:43:05,280
-Det var jag och Jarnebring.
-Vi lyssnar.
378
00:43:05,440 --> 00:43:10,640
Vad jag minns, var Ohlsson
illa omtyckt och isolerad.
379
00:43:10,800 --> 00:43:16,800
Vi var oeniga om motivet. NÄgra hÀn-
visade till hans sexuella lÀggning.
380
00:43:16,960 --> 00:43:21,520
-Vilken sorts?
-BÀckström körde bögspÄret.
381
00:43:21,680 --> 00:43:27,680
Jag och Jarnebring trodde att
han utnyttjat eller utpressat nÄn.
382
00:43:27,840 --> 00:43:33,960
-Fanns Stein med i utredningen?
-Jag tror inte att hon nÀmndes.
383
00:43:34,120 --> 00:43:40,720
-Okej. SÄ vad ska vi pÄ den att göra?
-Ja, vad ska vi pÄ den att göra?
384
00:43:40,880 --> 00:43:46,680
Det handlar inte om att lösa ett mord
och slÄ kollegor pÄ fingrarna.
385
00:43:50,040 --> 00:43:56,920
Förhoppningsvis Àr det jag som
Àr trött, yrkesskadad och paranoid-
386
00:43:57,080 --> 00:44:00,080
-men innan vi godkÀnner Stein-
387
00:44:00,240 --> 00:44:05,640
-vill jag försÀkra mig om
att hon inte har fler lik i lasten.
388
00:44:05,800 --> 00:44:10,800
En sista koll bara,
sÄ att vi inte har missat nÄt.
389
00:44:10,960 --> 00:44:17,880
Men innan ni gör nÄt som kan orsaka
besvÀr, sÄ ber ni mig om lov först.
390
00:44:18,040 --> 00:44:21,960
-Ber om lov?
-Ăr det uppfattat?
391
00:44:23,400 --> 00:44:26,400
Varför Stein?
392
00:44:28,320 --> 00:44:34,400
Statsministern avser att utnÀmna
Helena Stein till försvarsminister.
393
00:44:40,720 --> 00:44:46,840
Inte ett ord om det hÀr till nÄn.
Hör ni det? Inte ett ord!
394
00:44:50,560 --> 00:44:54,800
Steins försvarspolitiska grundsyn Àr:
395
00:44:54,960 --> 00:44:59,960
Nedrustning, neutralitet,
nej till Nato.
396
00:45:00,120 --> 00:45:07,080
Men hon balanserar radikala Äsikter
med knytblus, pumps och veckad kjol.
397
00:45:07,240 --> 00:45:13,240
Hennes grundsyn Àr knappast förenlig
med vÄr export av försvarsmateriel-
398
00:45:13,400 --> 00:45:18,400
-till USA, Nato
och andra demokratier i vÀst.
399
00:45:18,560 --> 00:45:22,920
Men mÄnga ser det
som en angenÀm instÀllning.
400
00:45:23,080 --> 00:45:29,080
Det mÄste ha varit en rallarsving att
sÀtta henne pÄ försvarsdepartementet.
401
00:45:29,240 --> 00:45:32,280
Stein Àr begÄvad, och Àr noga med-
402
00:45:32,440 --> 00:45:39,360
-att prata om dessa frÄgor i
principiella och ideologiska termer.
403
00:45:39,520 --> 00:45:45,520
Bortsett frÄn att hon bara var ett
barn vid ockupationen av vÀsttyska-
404
00:45:45,680 --> 00:45:52,920
-var hon nog ett offer dÀr, utnyttjad
av sin betydligt Àldre fÀstman.
405
00:45:53,080 --> 00:45:58,440
Jag gillade aldrig Welander.
En posör, en farlig typ.
406
00:45:58,600 --> 00:46:03,600
AnvÀnde sitt "samhÀllsengagemang"
till att förföra flickor.
407
00:46:03,760 --> 00:46:06,880
-Förföra?
-Han ville ligga.
408
00:46:07,040 --> 00:46:10,720
Det ville vi vÀl alla pÄ den tiden?
409
00:46:11,880 --> 00:46:14,400
Vi lever olika liv.
410
00:46:14,560 --> 00:46:21,200
Inte alla. Min slĂ€kt i Ă
ngermanland
lever som de alltid har gjort.
411
00:46:21,360 --> 00:46:24,160
Vissa...
412
00:46:24,320 --> 00:46:30,320
NÀr det gÀller Stein har jag bett
mina medarbetare att vara extra noga.
413
00:46:30,480 --> 00:46:33,520
Ingen av oss Àr betjÀnt av slarv.
414
00:46:33,680 --> 00:46:38,280
Du fÄr besked om en vecka
till din chef.
415
00:46:38,440 --> 00:46:40,440
Gott.
416
00:46:48,000 --> 00:46:53,400
Hoten mot vÄr sÀkerhet Àr komplexa
och mÄste mötas brett.
417
00:46:53,560 --> 00:46:59,000
-MÄnga kallar Försvaret ett skÀmt.
-Det fÄr stÄ för dem.
418
00:46:59,160 --> 00:47:02,720
Mitt intresse för försvar Àr stort.
419
00:47:02,880 --> 00:47:08,880
-Det talas om en ny uppgift för dig.
-Det har jag ocksÄ lÀst.
420
00:47:09,040 --> 00:47:13,120
-Har du ombetts att bli minister?
-Nej.
421
00:47:14,000 --> 00:47:16,240
Inte Ànnu?
422
00:47:16,400 --> 00:47:21,800
-Hon Àr jÀvligt snygg.
-Vad har det med saken att göra?
423
00:47:21,960 --> 00:47:25,720
Hon har bergis gÄtt sÀngvÀgen.
424
00:47:25,880 --> 00:47:29,320
-Man? Barn?
-Nej.
425
00:51:25,760 --> 00:51:30,360
-Chefen har fÄtt en leverans.
-Tickar det?
426
00:51:30,520 --> 00:51:36,920
Band som skulle lÀmnas till dig.
Det var en lÄng man som lÀmnade dem.
427
00:51:37,080 --> 00:51:40,920
-Han var...sliten.
-Persson.
428
00:51:41,080 --> 00:51:45,240
Han sa
att det var vÀrt att lyssna pÄ.
429
00:51:47,640 --> 00:51:53,680
Du har lurat mig, och du har ljugit
om allt. Du Àr inte klok! Mördare!
430
00:51:53,840 --> 00:51:58,280
Helena,
du fÄr inte ringa till mitt arbete.
431
00:51:58,440 --> 00:52:01,200
Jag hatar dig!
432
00:52:01,360 --> 00:52:07,160
-Nu lugnar du dig. Ring inte mer.
-Jag ska gÄ till polisen.
433
00:52:07,320 --> 00:52:10,960
Jag ska anmÀla dig...
434
00:52:11,120 --> 00:52:16,120
...och mig - oss alla.
Hajar du det? Oss alla!
435
00:52:16,280 --> 00:52:22,120
Jag varnar dig. Det hÀr slutar illa
om du inte skÀrper dig.
436
00:52:22,280 --> 00:52:24,520
Sten...
437
00:52:26,160 --> 00:52:31,200
Ja... Det dÀr var Sten Welander
och Helena Stein.
438
00:52:31,360 --> 00:52:35,320
Och sÄ ett annat, tre Är senare.
439
00:52:35,480 --> 00:52:38,520
-Tischler.
-Det Àr jag.
440
00:52:38,680 --> 00:52:43,800
Jag Àr förvÄnad att du kan lÄtsas
som att inget hÀnt.
441
00:52:43,960 --> 00:52:46,960
Vad vill du att jag ska göra?
442
00:52:47,120 --> 00:52:52,120
Se till att det inte finns
nÄgra spÄr efter oss.
443
00:52:52,280 --> 00:52:56,120
Mitt liv fÄr inte bli mer förstört.
444
00:52:58,920 --> 00:53:02,280
HÀr har vi nÄt lite annorlunda.
445
00:53:06,040 --> 00:53:08,840
Stein.
446
00:53:09,000 --> 00:53:12,160
HallÄ? HallÄ?
447
00:53:15,280 --> 00:53:17,920
Kjell?
448
00:53:18,080 --> 00:53:21,760
Kjell? Jag vet att det Àr du.
449
00:53:23,560 --> 00:53:26,640
Sluta ring mig!
450
00:53:27,240 --> 00:53:30,240
Vad Àr det du vill?
451
00:53:33,560 --> 00:53:38,560
-Jag har en hel del om henne.
-Ingen roman nu!
452
00:53:38,720 --> 00:53:44,160
Okej. Vid ambassaddramat
var Helena Stein nyss fyllda 17 Är.
453
00:53:44,320 --> 00:53:49,320
Under hösten hade hon
inlett ett förhÄllande med Welander-
454
00:53:49,480 --> 00:53:56,600
-som var 27 Är och tvÄbarnsfar.
Hon rörde sig mellan vÀnstergrupper.
455
00:53:56,760 --> 00:54:03,080
Till slut fastnade hon för SKP. Hon
var ocksÄ engagerad i FNL och KRUM.
456
00:54:04,520 --> 00:54:09,520
Att hon Àr statssekreterare
för försvarsdepartementet!
457
00:54:09,680 --> 00:54:12,680
MilitÀren Àr nog inte glada över det.
458
00:54:12,840 --> 00:54:18,760
NÄn i regeringen
vill ge militÀren en knÀpp pÄ nÀsan.
459
00:54:18,920 --> 00:54:23,920
Hennes familj var inte sÄ glad.
460
00:54:24,080 --> 00:54:28,080
Ăr man inte röd nĂ€r man Ă€r ung
har man inget hjÀrta.
461
00:54:28,240 --> 00:54:34,800
Ăr man röd nĂ€r man Ă€r gammal har man
ingen hjÀrna..sa min farsa..alltid.
462
00:54:37,760 --> 00:54:42,760
Stein tog examen i juridik
med högsta betyg.
463
00:54:42,920 --> 00:54:48,960
Satt ting i Stockholm. Gjorde praktik
pĂ„ en fin advokatfirma pĂ„ Ăstermalm.
464
00:54:49,120 --> 00:54:55,160
Fem Är efter examen blev hon medlem
av Advokatsamfundet, 27 Är gammal.
465
00:54:55,320 --> 00:55:00,320
-Började med arbetsmarknadsfrÄgor.
-Och hennes privatliv?
466
00:55:00,480 --> 00:55:04,480
Hon har levt ensam lÀnge. Inga barn.
467
00:55:07,680 --> 00:55:14,840
Och den röda trÄden Àr hennes
starka politiska engagemang...
468
00:55:15,680 --> 00:55:18,720
...hela tiden mot vÀnster.
469
00:55:22,000 --> 00:55:24,920
TYSKA
470
00:56:17,280 --> 00:56:19,840
AUTOMATELD
471
00:57:52,360 --> 00:57:56,080
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT
41760