Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,466 --> 00:00:04,363
♪ Whirlwind run ♪
2
00:00:06,364 --> 00:00:09,234
♪ further and further away ♪
3
00:00:09,268 --> 00:00:12,145
♪ into the sun ♪
4
00:00:15,182 --> 00:00:16,181
(Sighs)
5
00:00:16,216 --> 00:00:17,513
(Knocking)
6
00:00:17,547 --> 00:00:20,546
Good morning, Haslett University girl.
7
00:00:20,581 --> 00:00:22,847
Well, I didn't get in yet.
It's just an interview.
8
00:00:22,881 --> 00:00:24,782
How did the essay go last night?
9
00:00:24,817 --> 00:00:28,190
(Sighs) Great.
I got a lot done.
10
00:00:28,224 --> 00:00:30,359
I didn't know The Dot
was open so late.
11
00:00:30,393 --> 00:00:31,294
Uh, yeah,
12
00:00:31,328 --> 00:00:33,327
there was a bunch of us there working.
13
00:00:33,362 --> 00:00:34,595
Really?
14
00:00:34,629 --> 00:00:35,763
Yeah, really.
15
00:00:37,031 --> 00:00:38,596
Okay.
Well, don't dilly dally.
16
00:00:38,631 --> 00:00:40,231
You're gonna make me late for work.
17
00:00:42,603 --> 00:00:43,704
(Sighs)
18
00:00:52,882 --> 00:00:54,384
Pam:Anya, I'm leaving.
19
00:00:54,418 --> 00:00:56,386
You better be following meout the door!
20
00:00:56,420 --> 00:00:58,755
Yeah, I'll be right there.
21
00:01:16,044 --> 00:01:18,045
♪ Whatever it takes ♪
22
00:01:18,080 --> 00:01:21,181
♪ I know I can make it through ♪
23
00:01:22,250 --> 00:01:24,251
♪ and if I hold out ♪
24
00:01:24,285 --> 00:01:28,221
♪ I know I can make it through ♪
25
00:01:28,256 --> 00:01:30,957
♪
26
00:01:30,991 --> 00:01:33,158
♪ be the best ♪
27
00:01:33,193 --> 00:01:36,127
♪ the best that I can be ♪
28
00:01:36,162 --> 00:01:38,563
♪ whatever it takes ♪
29
00:01:38,597 --> 00:01:40,664
♪ I know I can make it ♪
30
00:01:40,698 --> 00:01:42,132
♪ I can make it ♪
31
00:01:42,166 --> 00:01:44,167
♪ I can make it through ♪
32
00:01:44,969 --> 00:01:46,870
♪ ooh... ♪
33
00:01:46,904 --> 00:01:49,973
♪ I can make it through ♪
34
00:01:50,008 --> 00:01:53,377
♪ I can make it through ♪
(I can make it!)
35
00:01:53,411 --> 00:01:56,014
♪ Whatever it takes ♪
36
00:01:56,048 --> 00:01:58,150
♪ I know I can make it through ♪
37
00:02:00,853 --> 00:02:02,753
Owen, wait up!
38
00:02:02,787 --> 00:02:04,387
I can't, the team's waitin'.
39
00:02:04,422 --> 00:02:05,355
Anya:
Okay, last night was bad.
40
00:02:05,390 --> 00:02:06,856
I didn't like us fighting like that,
41
00:02:06,891 --> 00:02:08,491
but you said some mean things
42
00:02:08,526 --> 00:02:09,460
and I didn't know what else to do.
43
00:02:09,594 --> 00:02:11,328
So you got all coked up
44
00:02:11,362 --> 00:02:12,662
and grinded with another dude
45
00:02:12,697 --> 00:02:13,363
in front of my face?
46
00:02:13,398 --> 00:02:15,400
Sorry.
I wasn't myself last night.
47
00:02:15,401 --> 00:02:17,102
Yeah, tell me about it.
48
00:02:17,136 --> 00:02:18,503
You're not the sweet, cute girl
49
00:02:18,537 --> 00:02:21,539
I thought you were.
50
00:02:21,573 --> 00:02:23,708
Are we breaking up?
51
00:02:27,045 --> 00:02:31,248
Okay, maybe we can talk
when you get back.
52
00:02:33,284 --> 00:02:34,417
Yeah.
53
00:02:36,186 --> 00:02:39,255
Good luck on your tournament.
54
00:02:42,592 --> 00:02:43,693
(Sighs)
55
00:02:51,235 --> 00:02:53,737
The tipping point?
Any good?
56
00:02:53,771 --> 00:02:55,305
I like it, yeah.
57
00:02:55,339 --> 00:02:57,507
Were you out again last night?
58
00:02:57,542 --> 00:02:58,675
Um, no.
59
00:03:00,044 --> 00:03:01,545
I was preppingfor my interview.
60
00:03:01,579 --> 00:03:03,480
Good.
Those things can be killer.
61
00:03:03,514 --> 00:03:04,848
My Yale interview was by far
62
00:03:04,882 --> 00:03:06,950
the hardest 45 minutes of my life.
63
00:03:06,984 --> 00:03:08,651
I perspired.
64
00:03:08,686 --> 00:03:09,953
You mean, you don't just show up
65
00:03:09,987 --> 00:03:13,189
and go, "here I am! Checked out
your website, love your school!"
66
00:03:13,223 --> 00:03:14,523
Not at all.
(Laughs)
67
00:03:14,558 --> 00:03:15,958
Okay.
68
00:03:15,992 --> 00:03:18,560
Since you've read every
university prep book
69
00:03:18,595 --> 00:03:20,395
in existence,
70
00:03:20,429 --> 00:03:22,163
would you mind coaching me?
71
00:03:22,198 --> 00:03:24,198
Of course.
72
00:03:24,233 --> 00:03:25,266
Thank you.
73
00:03:25,301 --> 00:03:27,002
Both:
(Giggle)
74
00:03:27,036 --> 00:03:29,071
Simpson: (Over PA) A male was seen inthe girls' change room yesterday.
75
00:03:29,105 --> 00:03:31,507
Police are investigatingthe incident...
76
00:03:31,541 --> 00:03:32,441
It's probably the perv
77
00:03:32,475 --> 00:03:34,276
who's been stealing
girls' underwear.
78
00:03:34,310 --> 00:03:35,277
Gross!
79
00:03:35,311 --> 00:03:36,345
I hope they catch the creep.
80
00:03:36,379 --> 00:03:37,880
(Laughs) Imagine it's some flasher?!
81
00:03:37,914 --> 00:03:38,947
Both:
(Chuckle)
82
00:03:38,982 --> 00:03:41,016
Even worse?
It could be a student.
83
00:03:41,050 --> 00:03:43,118
It could be anyone
in the school.
84
00:03:43,153 --> 00:03:45,987
Hey. Look, I don't
want to talk to you.
85
00:03:46,022 --> 00:03:46,988
You think it was me?
86
00:03:47,023 --> 00:03:50,592
Okay, who else is sneaking
around stealing...
87
00:03:50,626 --> 00:03:52,193
(Whispers) Stealing girls' underwear?
88
00:03:52,227 --> 00:03:53,161
I have an alibi.
89
00:03:53,195 --> 00:03:54,362
I was in the computer
lab after school,
90
00:03:54,396 --> 00:03:56,330
working on the app, okay?
91
00:03:56,364 --> 00:03:58,265
Ask Mr. Simpson,check my logins.
92
00:03:58,299 --> 00:03:59,900
Okay, if you're lying...
93
00:03:59,934 --> 00:04:00,801
(Bell rings)
94
00:04:00,835 --> 00:04:03,070
(Sighs) Hannah's waiting.
95
00:04:03,104 --> 00:04:04,238
Let's go present.
96
00:04:05,340 --> 00:04:06,540
Hannah:
How many of you have spent hours
97
00:04:06,575 --> 00:04:08,209
agonizing over what to wear?
98
00:04:08,243 --> 00:04:09,210
We have a solution to your problem.
99
00:04:09,244 --> 00:04:11,111
Our touch app is called "Dress Match".
100
00:04:11,145 --> 00:04:12,913
Users snap pictures of tops,
101
00:04:12,948 --> 00:04:14,448
bottoms, shoes and accessories
102
00:04:14,482 --> 00:04:15,382
using their camera phone.
103
00:04:15,417 --> 00:04:16,384
Wesley:In the data entry field,
104
00:04:16,418 --> 00:04:17,552
you type in how you're feeling
105
00:04:17,586 --> 00:04:18,887
or where you're going.
106
00:04:18,921 --> 00:04:21,256
Connor: The algorithm computesand you have an outfit!
107
00:04:21,291 --> 00:04:23,192
That's an advanced algorithm, guys.
108
00:04:23,227 --> 00:04:24,327
Wesley:
All thanks to Connor.
109
00:04:24,361 --> 00:04:25,795
Ms. Oh: Then he deserves
a round of applause.
110
00:04:25,829 --> 00:04:27,997
Class:(Applauds)
111
00:04:33,637 --> 00:04:35,571
Welcome to your interview, Anya!
112
00:04:35,606 --> 00:04:36,573
Thank you!
113
00:04:36,607 --> 00:04:38,876
Can I get you a coffee or a tea?
114
00:04:38,910 --> 00:04:40,377
Don't ask if they want anything.
115
00:04:40,411 --> 00:04:41,278
I'm being polite!
116
00:04:41,312 --> 00:04:42,779
You'll be in their office, not a cafe!
117
00:04:43,681 --> 00:04:44,647
Sit.
118
00:04:44,682 --> 00:04:46,216
Okay 'kay
119
00:04:46,250 --> 00:04:49,386
Where do you see yourself
in ten years?
120
00:04:49,420 --> 00:04:50,554
Jeez, I don't know.
121
00:04:50,588 --> 00:04:53,123
Um, I wanted to be a vet,
122
00:04:53,157 --> 00:04:56,192
but those programs
are impossible to get into
123
00:04:56,227 --> 00:04:58,194
with my GPA.
124
00:04:58,229 --> 00:05:02,198
I gave up that dream, so...
125
00:05:02,232 --> 00:05:03,365
Happy?
126
00:05:03,400 --> 00:05:05,067
Maybe you need a card to play.
127
00:05:05,101 --> 00:05:07,235
Schools look for all
kinds of diversity.
128
00:05:07,270 --> 00:05:08,369
Talk about my dyslexia?
129
00:05:08,404 --> 00:05:09,370
That's really good!
130
00:05:09,405 --> 00:05:10,872
And how I helped my
mom through cancer.
131
00:05:10,906 --> 00:05:12,339
That's amazing, Anya!
132
00:05:12,374 --> 00:05:14,675
So do you see yourself
as more of a leader
133
00:05:14,709 --> 00:05:15,675
or a follower?
134
00:05:15,710 --> 00:05:16,809
Follower.
135
00:05:16,844 --> 00:05:18,711
But I'm trying to lead
more in my own life,
136
00:05:18,745 --> 00:05:19,978
do my own thing, you know?
137
00:05:20,013 --> 00:05:21,746
It's important to have a path.
138
00:05:21,781 --> 00:05:23,915
What do you want to get
out of your degree?
139
00:05:23,950 --> 00:05:25,383
I would like to help people
140
00:05:25,418 --> 00:05:26,851
and make the world a better place.
141
00:05:26,886 --> 00:05:29,788
You gotta think university,
not Miss Universe pageant.
142
00:05:29,822 --> 00:05:31,622
Be specific.
143
00:05:31,657 --> 00:05:33,591
I love being hands-on,
144
00:05:34,460 --> 00:05:36,261
and I like working with people.
145
00:05:36,295 --> 00:05:38,763
Okay, well, you're applying
for a minor in English.
146
00:05:38,798 --> 00:05:41,366
What's your favourite book?
147
00:05:42,234 --> 00:05:43,468
A book.
148
00:05:44,536 --> 00:05:45,936
Any book.
149
00:05:48,807 --> 00:05:50,274
Do magazines count?
150
00:05:51,509 --> 00:05:52,542
Okay, we are going
151
00:05:52,577 --> 00:05:54,644
to the National App
Championships!
152
00:05:54,678 --> 00:05:55,578
I must be dreaming.
153
00:05:55,612 --> 00:05:56,979
You're not, it's real!
154
00:05:57,014 --> 00:05:58,080
I'm going to go work out
bugs in the code.
155
00:05:58,115 --> 00:05:59,081
I'll see you guys later.
156
00:05:59,115 --> 00:06:01,517
Okay, see ya later, you
ultimate programmer!
157
00:06:01,551 --> 00:06:03,919
Hey, can I see that for a second?
158
00:06:03,953 --> 00:06:05,087
Um...
159
00:06:10,726 --> 00:06:12,561
My nanima knit that for me.
160
00:06:12,595 --> 00:06:13,895
Cute!
161
00:06:13,929 --> 00:06:15,697
But how did it get in here?
162
00:06:15,731 --> 00:06:16,966
I left it in the locker room
163
00:06:17,000 --> 00:06:19,735
during the beach volleyball thing.
164
00:06:19,770 --> 00:06:21,570
The guy in the locker room.
165
00:06:35,420 --> 00:06:36,720
Feeling ready?
166
00:06:36,755 --> 00:06:38,022
I think so.
167
00:06:38,056 --> 00:06:39,991
You'll do great.
168
00:06:42,828 --> 00:06:44,862
Can you come to the interview
with me and keep me company?
169
00:06:44,896 --> 00:06:45,896
Like that won't be weird?
170
00:06:45,930 --> 00:06:47,631
No, it won't be weird at all!
171
00:06:47,665 --> 00:06:48,732
Honey!
172
00:06:48,766 --> 00:06:51,434
They need to see how bright
and independent you are.
173
00:06:51,469 --> 00:06:55,238
You can do this, you silly goose.
174
00:06:55,272 --> 00:06:59,275
(Sniffles) Yeah, I don't think I can.
175
00:06:59,309 --> 00:07:01,276
I can't hear you.
176
00:07:01,310 --> 00:07:02,511
(Sighs)
177
00:07:04,113 --> 00:07:05,014
What is wrong with me, mom?
178
00:07:05,048 --> 00:07:07,016
I used to be so confident.
179
00:07:07,050 --> 00:07:08,484
Nothing is wrong with you.
180
00:07:08,518 --> 00:07:09,418
You called this school
181
00:07:09,452 --> 00:07:12,688
and got the interview all on your own!
182
00:07:12,723 --> 00:07:14,157
You can do anything,
183
00:07:14,191 --> 00:07:16,560
as long as you want itbadly enough.
184
00:07:17,829 --> 00:07:18,962
Okay.
185
00:07:19,831 --> 00:07:21,298
Okay. (Sighs)
186
00:07:25,970 --> 00:07:27,237
(Waking groan)
187
00:07:28,706 --> 00:07:31,173
Oeuf-a-la-coq for breakfast?
188
00:07:32,042 --> 00:07:33,542
Sounds delicious!
189
00:07:33,577 --> 00:07:34,510
Don't get excited.
190
00:07:34,544 --> 00:07:36,745
It's just a soft-boiled egg.
191
00:07:36,779 --> 00:07:39,481
Hey, since we're bed-bug free,
192
00:07:40,383 --> 00:07:42,283
how about we celebrate tonight?
193
00:07:42,317 --> 00:07:43,618
Just you and me,
194
00:07:43,652 --> 00:07:45,120
some cheap champagne?
195
00:07:45,988 --> 00:07:46,822
Champagne.
196
00:07:46,856 --> 00:07:48,824
Charlie:I know you're underage,
197
00:07:48,858 --> 00:07:51,227
but just a little something
to wet our lips.
198
00:07:51,261 --> 00:07:53,029
(Sighs)
199
00:07:53,063 --> 00:07:55,098
Charlie:You've never tried it.
200
00:07:55,967 --> 00:07:56,900
I'm sorry,
201
00:07:56,935 --> 00:07:59,603
I assumed with European
Chateaux and all.
202
00:07:59,638 --> 00:08:01,172
Oh, I've tried it.
203
00:08:03,142 --> 00:08:04,576
It's just...
204
00:08:05,811 --> 00:08:07,979
I like you so much.
205
00:08:08,847 --> 00:08:09,748
I fell for you
206
00:08:09,782 --> 00:08:13,251
like the first time I saw you.
207
00:08:14,120 --> 00:08:16,754
I just don't want to mess it up.
208
00:08:16,789 --> 00:08:18,890
I'm falling for you, too...
209
00:08:19,792 --> 00:08:21,959
So hard it's crazy.
210
00:08:23,628 --> 00:08:25,363
But if you wanna take things slow...
211
00:08:25,397 --> 00:08:28,432
Charlie, I'm done with slow.
212
00:08:41,480 --> 00:08:44,114
(Loud thump)
213
00:08:44,149 --> 00:08:45,683
Hi, uh...
214
00:08:46,584 --> 00:08:47,784
Uh, my name's Anya MacPherson.
215
00:08:47,819 --> 00:08:49,352
I know.
216
00:08:49,386 --> 00:08:51,487
Copy of your transcript?
217
00:08:51,522 --> 00:08:54,122
Oh, uh, I emailed it over
with my application.
218
00:08:54,157 --> 00:08:56,091
We expect you to bring one with you.
219
00:08:56,993 --> 00:08:58,694
Now, officially, we're all filled up,
220
00:08:58,728 --> 00:09:01,329
so I wouldn't get my hopes up.
221
00:09:01,364 --> 00:09:02,497
Okay.
222
00:09:03,800 --> 00:09:05,434
I'll get your transcript.
223
00:09:05,469 --> 00:09:07,337
Don't touch anything.
224
00:09:26,659 --> 00:09:27,759
(Sighs)
225
00:09:30,008 --> 00:09:31,608
And then I was in this larping phase -
226
00:09:31,642 --> 00:09:32,942
live action role-playing.
227
00:09:32,977 --> 00:09:34,177
I led my faction to victory.
228
00:09:34,211 --> 00:09:37,347
It actually requires a lotof leadership and imagination.
229
00:09:37,382 --> 00:09:38,348
Are you okay?
230
00:09:38,383 --> 00:09:39,516
Yeah!
Yeah, yeah, yeah.
231
00:09:39,550 --> 00:09:42,084
I talk really fast
when I'm nervous.
232
00:09:42,119 --> 00:09:43,986
Actually, it's a bad habit.
It's my worst quality.
233
00:09:44,021 --> 00:09:46,522
If you were to ask me
what my worst quality is...
234
00:09:46,557 --> 00:09:47,757
I would say talks fast
when nervous.
235
00:09:47,791 --> 00:09:49,993
(Laughs)I'll cross that off my list.
236
00:09:50,862 --> 00:09:52,529
You applied for liberal arts.
237
00:09:52,563 --> 00:09:54,498
Where do you see this taking you?
238
00:09:54,532 --> 00:09:57,001
Um... a PhD?
239
00:09:57,035 --> 00:09:58,736
I mean, my PhD. with a period,
240
00:09:58,770 --> 00:09:59,770
not a question mark.
241
00:09:59,804 --> 00:10:03,006
I see myself as a Professor;
that's my path.
242
00:10:03,041 --> 00:10:05,809
What challengeshave you overcome?
243
00:10:05,844 --> 00:10:08,779
Um...
I struggle with dyslexia.
244
00:10:08,813 --> 00:10:10,881
And yeah, that's tough.
245
00:10:10,915 --> 00:10:14,051
I mean, people judge
me, but I fight that.
246
00:10:14,085 --> 00:10:15,552
I want to be an example for students,
247
00:10:15,587 --> 00:10:16,720
a trailblazer.
248
00:10:17,956 --> 00:10:20,591
Your transcript is average, at best,
249
00:10:20,625 --> 00:10:22,526
especially this last term.
250
00:10:22,561 --> 00:10:24,695
Well, I spent every minute with my mom
251
00:10:24,730 --> 00:10:26,397
when she was battling cancer,
252
00:10:26,431 --> 00:10:28,700
and I got to learn a lot about
the medical community,
253
00:10:28,734 --> 00:10:31,736
and the experience
made me stronger.
254
00:10:31,770 --> 00:10:34,238
Outside of academia,
any interests?
255
00:10:34,272 --> 00:10:35,673
I like books.
256
00:10:35,707 --> 00:10:38,676
Uh...The tipping point?
Excellent read.
257
00:10:38,710 --> 00:10:41,012
I'd highly recommend it.
258
00:10:41,046 --> 00:10:43,581
Sounds like you juggle a lot.
259
00:10:43,615 --> 00:10:44,582
That's me.
260
00:10:44,616 --> 00:10:46,751
Your basic high school
over-achiever.
261
00:10:56,561 --> 00:10:59,063
I can't talk for long,
I have to work on my app.
262
00:10:59,097 --> 00:11:00,197
Close the door.
263
00:11:07,973 --> 00:11:10,274
Students have brought to my attention
264
00:11:10,308 --> 00:11:12,309
that you were in the
girls' change room.
265
00:11:12,343 --> 00:11:15,011
I wasn't.
It was someone else.
266
00:11:15,046 --> 00:11:16,513
We have proof, Connor.
267
00:11:18,382 --> 00:11:20,216
Alli recognized her
clothes in the app.
268
00:11:22,119 --> 00:11:23,119
Okay, fine.
It was me.
269
00:11:23,153 --> 00:11:24,920
But I didn't mean to
do anything wrong.
270
00:11:24,954 --> 00:11:26,922
Connor, you pushed Alli over.
271
00:11:26,956 --> 00:11:27,923
I didn't!
272
00:11:27,957 --> 00:11:28,857
I went in the change room
273
00:11:28,892 --> 00:11:29,858
to take pictures of
clothes for the app.
274
00:11:29,892 --> 00:11:32,094
She got in my way, that's it.
275
00:11:36,033 --> 00:11:38,367
Students and faculty have been
reporting missing underwear.
276
00:11:41,639 --> 00:11:43,473
I stopped, I promise!
277
00:11:45,543 --> 00:11:47,011
So it was you?
278
00:11:48,647 --> 00:11:50,282
Do you have any ideawhat a crisis you've caused
279
00:11:50,316 --> 00:11:51,383
for this school?!
280
00:11:52,885 --> 00:11:54,486
I'm worried about you, Connor.
281
00:11:54,521 --> 00:11:55,454
And I've been so busy
282
00:11:55,488 --> 00:11:56,522
that I haven't been around lately,
283
00:11:56,556 --> 00:11:57,856
so this is partly my fault.
284
00:11:57,890 --> 00:11:59,124
Can I go work on my app now?
285
00:11:59,158 --> 00:12:00,091
No, no, no.
We're not done talking.
286
00:12:00,126 --> 00:12:01,192
Can I go work on my app now!?
287
00:12:01,227 --> 00:12:03,461
Can I go work on my app?!
Can I go work on my app?!
288
00:12:03,496 --> 00:12:04,496
Let me go work on my app!
289
00:12:04,530 --> 00:12:08,533
Calm down, calm down.
Calm down. Relax.
290
00:12:08,567 --> 00:12:11,169
Just take a seat, okay?
291
00:12:18,076 --> 00:12:20,244
I'm sorry I yelled.
292
00:12:26,584 --> 00:12:28,184
Ms. Dawes:The Meisner technique.
293
00:12:28,219 --> 00:12:32,121
Known for it's intense
repetition exercises,
294
00:12:32,156 --> 00:12:35,525
and the goal of the exercise is truth.
295
00:12:36,995 --> 00:12:38,429
(Whispering) Someone's glowing.
296
00:12:38,463 --> 00:12:40,131
(Laughs)
297
00:12:40,165 --> 00:12:42,233
(Whispering) Charlie and
I took the next step.
298
00:12:42,268 --> 00:12:43,535
You finally got to know each other?
299
00:12:43,569 --> 00:12:45,604
Quite intimately.
300
00:12:46,706 --> 00:12:48,007
Details, please.
301
00:12:48,041 --> 00:12:49,141
As if.
302
00:12:51,178 --> 00:12:53,646
I like her so much.
303
00:12:53,681 --> 00:12:55,482
So why the angst?
304
00:12:55,516 --> 00:12:58,018
She wants to celebrate being
bed-bug free tonight
305
00:12:58,052 --> 00:12:59,686
with sparkling wine.
306
00:13:01,188 --> 00:13:03,490
Minor problem for an alcoholic.
307
00:13:03,524 --> 00:13:05,725
It's the one thing I didn't tell her.
308
00:13:05,760 --> 00:13:09,629
I'm going against everything
my rehab sponsor advises.
309
00:13:09,663 --> 00:13:11,331
So tell her.
310
00:13:11,365 --> 00:13:13,032
If she likes you enough, she'll deal.
311
00:13:13,067 --> 00:13:15,468
Not everyone's a desperate
romantic like you,
312
00:13:15,502 --> 00:13:18,638
Mr. I-write-plays- for-my-exes.
313
00:13:20,708 --> 00:13:23,243
What if I scare her off?
314
00:13:23,277 --> 00:13:26,913
You want me to write a play for her?
315
00:13:28,783 --> 00:13:29,883
(Sighs)
316
00:13:30,985 --> 00:13:33,353
I didn't think it would hurt anyone.
317
00:13:33,387 --> 00:13:37,323
I mean, I like looking
at girls' underwear.
318
00:13:38,125 --> 00:13:39,392
(Sighs) I know it's wrong.
319
00:13:39,426 --> 00:13:40,393
Well, no.
320
00:13:40,428 --> 00:13:42,096
You're expressing very
normal teen hormones.
321
00:13:42,130 --> 00:13:43,063
So then?
322
00:13:43,098 --> 00:13:45,466
But in an unacceptable manner.
323
00:13:46,334 --> 00:13:47,534
Then what should I do?
324
00:13:47,569 --> 00:13:49,903
Well, there's lots of
ways that teen boys
325
00:13:49,937 --> 00:13:51,505
deal with their hormones.
326
00:13:51,539 --> 00:13:53,473
But it's harder for me
because I have Aspergers?
327
00:13:53,507 --> 00:13:54,641
(Sighs)
328
00:13:56,344 --> 00:13:57,310
That's why we think it'd be best
329
00:13:57,345 --> 00:13:59,779
if you entered an academic
behavioral program
330
00:13:59,814 --> 00:14:02,816
during your suspension from Degrassi.
331
00:14:02,850 --> 00:14:04,551
I'm being suspended?
332
00:14:04,585 --> 00:14:05,719
Yeah, buddy.
333
00:14:06,620 --> 00:14:09,155
Regular school means
regular consequences.
334
00:14:09,189 --> 00:14:10,289
When you return,
335
00:14:10,324 --> 00:14:13,359
you'll be better equipped
to deal with your feelings.
336
00:14:20,733 --> 00:14:21,833
Holly J:If you can find two numbers
337
00:14:21,867 --> 00:14:23,134
that you add together to get B,
338
00:14:23,168 --> 00:14:24,134
and multiply together to get C,
339
00:14:24,169 --> 00:14:25,869
then it's factorable.
Get it?
340
00:14:25,904 --> 00:14:29,039
(Sighs) Haslett U should've
gotten back to me by now.
341
00:14:29,073 --> 00:14:30,874
They said they'd let
me know by end of day.
342
00:14:30,908 --> 00:14:32,542
Well, it's not the end of day yet.
343
00:14:32,577 --> 00:14:33,978
Well, what if I wrote
the wrong number down
344
00:14:34,012 --> 00:14:36,647
or they called the home line
and the message got erased?
345
00:14:36,682 --> 00:14:38,583
Anya, relax.
You said it went well.
346
00:14:38,618 --> 00:14:40,118
I'm sure you have
nothing to worry about.
347
00:14:40,153 --> 00:14:41,787
Okay, well, if they haven't
called me back tonight,
348
00:14:41,821 --> 00:14:43,689
I will stop by his
office in the morning.
349
00:14:43,723 --> 00:14:45,124
Are you sure that's a good idea?
350
00:14:45,158 --> 00:14:47,526
Yeah, it shows initiative.
351
00:14:47,561 --> 00:14:48,728
I need this.
352
00:14:48,762 --> 00:14:50,864
It's my last hope of
having a bright future,
353
00:14:50,898 --> 00:14:51,865
like yourself.
354
00:14:51,899 --> 00:14:53,299
Anya, you're gonna
have a bright future
355
00:14:53,334 --> 00:14:54,333
as long as you stay on track.
356
00:14:54,368 --> 00:14:55,334
Like now.
357
00:14:55,369 --> 00:14:58,404
Is this factorable or not?
358
00:14:58,438 --> 00:14:59,605
(Bell rings)
359
00:15:01,807 --> 00:15:04,142
(Puffs out her breath) Sure.
360
00:15:06,512 --> 00:15:08,713
How are we gonna win
the app challenge?
361
00:15:08,747 --> 00:15:10,648
Who am I gonna talk
Comic-Con with?
362
00:15:10,682 --> 00:15:11,648
You have Hannah.
363
00:15:11,683 --> 00:15:13,450
(Sighs) It's not the same.
364
00:15:13,484 --> 00:15:15,353
Oh, come on, Wes, don't be sad.
365
00:15:15,387 --> 00:15:17,021
You know I didn't mean
to do anything wrong.
366
00:15:17,055 --> 00:15:19,024
I know.
You were curious,
367
00:15:19,058 --> 00:15:21,927
and yeah, girls are
confusing - for me, too.
368
00:15:21,961 --> 00:15:23,329
And that's why I'm looking
forward to the program
369
00:15:23,363 --> 00:15:24,363
I'm going to.
370
00:15:24,398 --> 00:15:26,666
It'll help me deal better
with these situations.
371
00:15:32,240 --> 00:15:33,507
The source code -
372
00:15:33,542 --> 00:15:35,375
everything you'll need to win
the app championship.
373
00:15:35,410 --> 00:15:37,010
I can't take it.
It's your work.
374
00:15:37,045 --> 00:15:38,945
I did it for us.
375
00:15:38,980 --> 00:15:43,049
Now, I'm off to boldly go
where no one has gone before.
376
00:15:43,083 --> 00:15:44,917
Star trek. Nice.
377
00:15:45,786 --> 00:15:48,587
Will I ever see you again?
378
00:15:50,790 --> 00:15:52,690
(Like the Terminator)
I'll be back.
379
00:15:52,725 --> 00:15:54,625
(Laughs) Terminator.
380
00:15:55,427 --> 00:15:58,297
♪ And falling through
the fields ♪
381
00:15:59,899 --> 00:16:02,702
♪ and hiding everyday ♪
382
00:16:03,470 --> 00:16:07,774
♪ what have we done,
my brother? ♪
383
00:16:07,809 --> 00:16:10,811
♪ have we all gone away? ♪
384
00:16:12,982 --> 00:16:14,682
You made dinner?!
385
00:16:14,717 --> 00:16:17,218
I told you, we're celebrating!
386
00:16:18,019 --> 00:16:19,486
I know it's not
the expensive kind
387
00:16:19,521 --> 00:16:21,288
that you're probably used to,
388
00:16:21,322 --> 00:16:23,991
but it'll do.
389
00:16:24,026 --> 00:16:25,192
(Cork pops)
390
00:16:28,564 --> 00:16:29,664
(Sighs)
391
00:16:35,170 --> 00:16:37,538
I don't want this to change.
392
00:16:37,573 --> 00:16:38,706
Why would it?
393
00:16:46,982 --> 00:16:50,884
Because...
I'm an alcoholic.
394
00:16:52,320 --> 00:16:53,520
Wow.
395
00:16:53,555 --> 00:16:55,155
Recovering alcoholic.
396
00:16:55,190 --> 00:16:57,324
I haven't had a drink
in weeks - months!
397
00:16:57,358 --> 00:16:58,292
Okay, this is heavy.
398
00:16:58,326 --> 00:17:02,529
You're seventeen.
When did you...?
399
00:17:02,563 --> 00:17:04,831
So you can't be around
alcohol ever?
400
00:17:04,866 --> 00:17:07,267
No, I can!
I'm doing great!
401
00:17:07,302 --> 00:17:08,602
I mean, I can have a sip right now
402
00:17:08,636 --> 00:17:11,805
and it wouldn't even affect me.
403
00:17:19,947 --> 00:17:21,414
Oh my God.
404
00:17:23,317 --> 00:17:26,052
I have to go call my mom.
405
00:17:27,321 --> 00:17:31,124
♪ She said ashes to ashes ♪
406
00:17:31,158 --> 00:17:33,359
♪ that was a long time ago ♪
407
00:17:36,797 --> 00:17:37,931
(Knocking)
408
00:17:39,367 --> 00:17:41,801
Mr. Coutanche?
I'm Anya.
409
00:17:42,703 --> 00:17:45,972
Do you remember me?
I brought you a coffee.
410
00:17:46,006 --> 00:17:47,373
Do we have an appointment?
411
00:17:47,408 --> 00:17:48,475
No.
412
00:17:48,509 --> 00:17:49,943
But I thought I would check in
413
00:17:49,977 --> 00:17:51,778
because I hadn't
heard back yet,
414
00:17:51,812 --> 00:17:54,681
and you said end of day
415
00:17:54,715 --> 00:17:57,283
and...
it's tomorrow, so...
416
00:17:58,686 --> 00:18:00,019
Anya MacPherson.
417
00:18:00,855 --> 00:18:05,091
Well, since you're here,
I'll give you the news -
418
00:18:06,861 --> 00:18:08,495
and it's not good.
419
00:18:10,131 --> 00:18:12,065
What?! No, I thought
the interview went well.
420
00:18:12,100 --> 00:18:13,033
In person,
421
00:18:13,067 --> 00:18:14,334
you're completely
different than the person
422
00:18:14,368 --> 00:18:16,503
depicted in your admissions essay.
423
00:18:16,538 --> 00:18:18,506
You were erratic, you
were all over the place.
424
00:18:18,540 --> 00:18:20,476
If I didn't know better,
I'd say you were on drugs.
425
00:18:21,811 --> 00:18:22,944
I wasn't.
426
00:18:27,550 --> 00:18:29,952
Please, I really need this.
427
00:18:32,021 --> 00:18:33,555
I'm sorry.
428
00:18:33,589 --> 00:18:34,890
(Sighs) Do you really
want to be the person
429
00:18:34,924 --> 00:18:36,591
who ruins my entire life?
430
00:18:36,626 --> 00:18:39,294
Anya, I didn't blow the interview,
431
00:18:39,328 --> 00:18:40,428
you did.
432
00:18:44,033 --> 00:18:45,500
Thank you for your time.
433
00:18:46,301 --> 00:18:48,669
♪ Well, it's naked as we go ♪
434
00:18:50,271 --> 00:18:53,407
♪ and naked as we leave ♪
435
00:19:01,736 --> 00:19:03,937
Pam:Anya? (Knocking)
436
00:19:03,971 --> 00:19:04,738
Uh, yeah.
437
00:19:04,772 --> 00:19:06,206
Pam:Are you crying?
438
00:19:06,240 --> 00:19:07,473
You can't be so hardon yourself.
439
00:19:07,507 --> 00:19:08,407
Open up.
440
00:19:08,442 --> 00:19:10,609
Anya:Just a sec.
441
00:19:16,149 --> 00:19:17,283
Hey.
442
00:19:19,452 --> 00:19:22,853
Oh, I thought you would've
outgrown this old thing by now.
443
00:19:23,756 --> 00:19:25,223
Does it still have the sand in it?
444
00:19:25,257 --> 00:19:27,558
Uh, why wouldn't it?
445
00:19:27,592 --> 00:19:28,559
Hey, you know what?
446
00:19:28,593 --> 00:19:29,560
Your dad and I were talking
447
00:19:29,594 --> 00:19:30,494
and we're thinking that
448
00:19:30,529 --> 00:19:33,563
maybe not getting into Haslett
U wasn't the worst thing.
449
00:19:33,598 --> 00:19:34,998
I mean. We put so much
pressure on you
450
00:19:35,033 --> 00:19:36,299
to go into an academic program.
451
00:19:36,334 --> 00:19:38,601
Maybe that wasn't
the right choice for you.
452
00:19:38,636 --> 00:19:41,071
There are so many other options.
453
00:19:41,105 --> 00:19:42,839
Do we really have to talk about it?
454
00:19:42,874 --> 00:19:45,042
I thought you might want to.
455
00:19:45,076 --> 00:19:47,778
Well, I don't.
And I'm going out tonight.
456
00:19:47,812 --> 00:19:48,913
On a school night?
457
00:19:48,947 --> 00:19:50,047
I thought we'd sit down and figure out
458
00:19:50,081 --> 00:19:51,549
what you want to do with your life.
459
00:19:51,583 --> 00:19:53,417
I don't care.
(Laughs)
460
00:19:53,452 --> 00:19:56,654
Anya, you're not leaving this house.
461
00:19:58,157 --> 00:19:59,291
Watch me!
462
00:20:11,436 --> 00:20:12,569
Thank-you.
463
00:20:14,339 --> 00:20:15,805
How ya feeling?
464
00:20:15,840 --> 00:20:19,108
Talking it out with
my therapist helped.
465
00:20:19,143 --> 00:20:20,009
What did she say?
466
00:20:20,043 --> 00:20:22,711
That I'm not ready
to be around alcohol.
467
00:20:22,745 --> 00:20:24,312
Like, at all.
468
00:20:24,346 --> 00:20:25,647
That means I can't either.
469
00:20:25,681 --> 00:20:27,949
Charlie, I can't ask you to change.
470
00:20:27,984 --> 00:20:28,950
You're in college;
471
00:20:28,984 --> 00:20:29,951
it's part of your social life.
472
00:20:29,985 --> 00:20:32,888
Yet you waited until I
moved in to tell me...
473
00:20:32,922 --> 00:20:34,889
Until I let myself get close to you.
474
00:20:34,924 --> 00:20:36,224
The fact that I didn't tell you sooner
475
00:20:36,258 --> 00:20:39,527
shows that I'm not ready
to be in a relationship.
476
00:20:39,561 --> 00:20:42,429
I can feel it myself, I'm not.
477
00:20:43,298 --> 00:20:46,934
(Sighs) I guess I'll be moving out?
478
00:20:46,968 --> 00:20:50,170
I'm really sorry.
479
00:20:50,204 --> 00:20:51,672
Won't be the first time I show up
480
00:20:51,706 --> 00:20:53,807
at my mother's doorstep.
481
00:20:53,842 --> 00:20:54,975
(Sighs)
482
00:20:55,876 --> 00:20:57,744
She always loves that.
483
00:20:57,778 --> 00:21:00,713
I really wanted us to work.
484
00:21:01,782 --> 00:21:03,850
Will you be okay?
485
00:21:06,320 --> 00:21:07,487
I'm a big girl, Fiona.
486
00:21:07,521 --> 00:21:08,588
(Laughs)
487
00:21:09,423 --> 00:21:14,094
Mr. Tuxedo pants and I
always land on our feet.
488
00:21:15,530 --> 00:21:17,799
See ya later, Fiona.
489
00:21:24,574 --> 00:21:26,709
(Sighs heavily)
490
00:21:28,445 --> 00:21:30,680
(Club music plays)
491
00:21:30,714 --> 00:21:46,130
♪
492
00:21:46,130 --> 00:21:49,130
sync and corrected by Bellows
493
00:21:49,180 --> 00:21:53,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.