All language subtitles for De Daltons, de jongensjaren [De oorlog thuis]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,012 (c) Nederlandse Publieke Omroep 2 00:00:11,010 --> 00:00:13,011 HIJ TOETST EEN NUMMER IN 3 00:00:16,001 --> 00:00:18,010 Je gaat toch niet vies op de foto. 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,012 Opgelet! 5 00:00:27,017 --> 00:00:29,004 Allemaal klaar? 6 00:00:34,008 --> 00:00:35,020 Ja,hij doet het. 7 00:00:36,000 --> 00:00:37,012 Oke,daar komt-ie! 8 00:00:37,017 --> 00:00:39,004 KLIK VAN FOTOCAMERA 9 00:00:55,023 --> 00:00:59,003 Erik,schiet 's op! Rustig! HIJ BONST OP DE DEUR 10 00:00:59,008 --> 00:01:03,015 Jelle,ruim je troep toch 's een keer op. Dat is van Erik. Ja,ja. 11 00:01:03,020 --> 00:01:05,011 En hou op met dat gebonk. 12 00:01:05,016 --> 00:01:10,021 GELUID VAN ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Dat is mijn handdoek. Ga toch pissen 13 00:01:11,001 --> 00:01:12,013 Erik... 14 00:01:15,017 --> 00:01:18,016 Mam,mag ik in bad met Muis? Ja,straks. 15 00:01:18,021 --> 00:01:22,012 ENORM KABAAL Jongens,zet toch niet alles op de trap! 16 00:01:22,017 --> 00:01:26,008 Neem dan 's wat mee naar boven! Kom we gaan ontbijten. 17 00:01:26,013 --> 00:01:30,012 Dat is mijn after-shave. Ik wil in bad! Ja,ja. Eruit,hup! 18 00:01:36,008 --> 00:01:38,013 GEBONK OP DE GANG Ik moet pissen! 19 00:01:46,000 --> 00:01:47,024 GESTOMMEL OP DE ACHTERGROND 20 00:01:51,017 --> 00:01:53,004 ER STAAT EEN RADIO AAN 21 00:01:56,003 --> 00:01:57,015 HARDE KNAL 22 00:01:57,020 --> 00:02:00,021 Jelle,hou daar mee op! Ik doe helemaal niks! 23 00:02:01,001 --> 00:02:02,023 Zo kan toch niemand werken? 24 00:02:03,003 --> 00:02:04,015 Hee! Hee! 25 00:02:04,020 --> 00:02:06,015 Hee! Je hoort me toch? Hee! 26 00:02:06,020 --> 00:02:09,012 Heb jij mijn rekenmachientje? Nee. 27 00:02:09,017 --> 00:02:11,004 Puber. 28 00:02:19,008 --> 00:02:22,003 Weet jij waar mijn rekenmachine is? Nee. 29 00:02:22,008 --> 00:02:26,013 Die kan toch niet zomaar verdwijnen? Die rotzooi van jou wel. 30 00:02:26,018 --> 00:02:31,008 Duurt het nog lang met die kabel? DEUR GAAT OPEN O,meneer is wakker! 31 00:02:31,013 --> 00:02:34,006 Jij hebt zeker mijn rekenmachine. Nee. 32 00:02:35,006 --> 00:02:36,018 HIJ ZUCHT 33 00:02:38,000 --> 00:02:39,012 Niet aan pulken! 34 00:02:41,001 --> 00:02:43,004 HARDE MUZIEK DOOR KOPTELEFOON 35 00:02:43,009 --> 00:02:45,019 Heb jij mijn rekenmachine gezien? 36 00:02:45,024 --> 00:02:47,017 HIJ ZET DE MUZIEK UIT Hee! 37 00:02:47,022 --> 00:02:50,021 Of jij mijn rekenmachine hebt gezien. Nee. 38 00:02:59,000 --> 00:03:00,018 HIJ ZET DE MUZIEK WEER AAN 39 00:03:08,020 --> 00:03:10,007 En wat is dit dan? 40 00:03:13,005 --> 00:03:17,022 Een beetje respect voor andermans spullen. Dat is Jelles rotzooi. 41 00:03:23,000 --> 00:03:25,001 HIJ ZET DE MUZIEK WEER UIT Hee! 42 00:03:27,015 --> 00:03:29,002 GELUIDEN VAN DE TV 43 00:03:30,002 --> 00:03:31,014 Hee! Die is van mij! 44 00:03:34,020 --> 00:03:36,011 Hee,krentenbol! 45 00:03:36,016 --> 00:03:38,021 Krentenbol I is geland van Mars! 46 00:03:39,001 --> 00:03:40,021 Krentenbol I,hier aarde! 47 00:03:41,001 --> 00:03:42,013 MOEDER: Jelle! 48 00:03:42,018 --> 00:03:47,006 Niet aankomen hoor,dan wordt het alleen maar erger. Krentenbol! 49 00:03:47,011 --> 00:03:48,023 Jou spreek ik nog. 50 00:03:49,003 --> 00:03:50,015 Moet dat nou zo? Ja. 51 00:03:50,020 --> 00:03:53,012 En ruim die zooi 's achter je kont op. 52 00:03:53,017 --> 00:03:55,012 DEUR WORDT DICHTGESMETEN 53 00:04:24,007 --> 00:04:26,000 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 54 00:04:37,010 --> 00:04:40,001 Neem jij die kant? Dan neem ik die kant. 55 00:04:46,005 --> 00:04:47,017 Zo,hee! 56 00:04:54,018 --> 00:04:56,005 Gijs Jan,kijk 's? 57 00:04:57,005 --> 00:05:01,011 ZE IMITEREN HET GELUID VAN HET AFVUREN VAN KOGELS 58 00:05:01,016 --> 00:05:03,017 KABAAL 59 00:05:15,003 --> 00:05:19,014 Ah! Inleveren,krentenbol! Oprotten! Hier met die kogels. Lul! 60 00:05:21,010 --> 00:05:25,009 Je mag hier niet komen. Weet je moeder wel dat je hier bent? 61 00:05:25,014 --> 00:05:27,001 Oprotten! 62 00:05:32,010 --> 00:05:33,022 Kom. 63 00:05:35,005 --> 00:05:37,020 Klootzakken. Hij moet gewoon dood. 64 00:05:39,012 --> 00:05:41,010 Nee,echt. 65 00:05:41,015 --> 00:05:43,010 HIJ LOOPT ERGENS TEGENAAN 66 00:05:45,020 --> 00:05:47,007 Kijk 's? 67 00:05:47,012 --> 00:05:49,017 Wow,dat is een mortiergranaat. 68 00:05:51,020 --> 00:05:55,006 IN DE VERTE: Hup! Doorlopen! We zijn geen mietjes! 69 00:05:55,011 --> 00:05:57,000 Een,twee,drie,vier! 70 00:05:57,005 --> 00:05:58,019 Een,twee,drie,vier! 71 00:06:00,003 --> 00:06:02,006 Links,rechts,links,rechts. 72 00:06:02,011 --> 00:06:04,000 Een,twee,drie,vier! 73 00:06:04,005 --> 00:06:05,017 Kom op! 74 00:06:07,000 --> 00:06:10,005 Links,rechts,links,rechts, links,rechts. 75 00:06:24,010 --> 00:06:28,001 Hoeveel zou-ie waard zijn? Ik verkoop hem echt niet. 76 00:06:28,006 --> 00:06:31,003 VADER: Omdat het hier altijd een bende is! 77 00:06:31,008 --> 00:06:35,005 MOEDER: Dan moet jij ook 's wat doen! O,ik doe niks?! Nee! 78 00:06:35,010 --> 00:06:40,009 Ik zit nog geen minuut... DEUR GAAT DICHT EN RUZIE WORDT ONVERSTAANBAAR 79 00:06:40,014 --> 00:06:43,023 Volgens mij komt hij uit de Tweede Wereldoorlog. 80 00:06:56,013 --> 00:06:58,018 GEKLETTER VAN BESTEK EN SERVIES 81 00:07:14,000 --> 00:07:15,024 Tim zorgt voor de mayonaise! 82 00:07:16,004 --> 00:07:17,016 Pffft! Pffft! Pffft! 83 00:07:17,021 --> 00:07:19,019 Jelle! 'Jelle'. 84 00:07:19,024 --> 00:07:21,011 Wil jij naar je kamer? 85 00:07:27,004 --> 00:07:30,015 Morgen komt er iemand langs van de bank. O? O,leuk. 86 00:07:30,020 --> 00:07:34,017 Jullie doen normaal, anders blijf je maar uit de buurt. 87 00:07:34,022 --> 00:07:37,021 Ik ga wel weg,hoor. Ik ook. 88 00:07:38,001 --> 00:07:41,001 Ik ga ook weg! Niemand hoeft hier weg. 89 00:07:43,018 --> 00:07:45,005 Nou hoef ik niet meer. 90 00:07:50,015 --> 00:07:52,002 Ik kan niet slapen. 91 00:07:52,007 --> 00:07:55,000 Wat is dat? Niks. 92 00:07:55,005 --> 00:07:56,017 Was dat de kogel? 93 00:07:56,022 --> 00:07:58,009 Nee. 94 00:07:58,014 --> 00:08:00,017 Dit is nou een mortiergranaat. 95 00:08:01,017 --> 00:08:04,014 Maar je mag niks zeggen. Het is ons geheim. 96 00:08:04,019 --> 00:08:06,022 Mag ik 'm even vasthouden? Oke. 97 00:08:09,010 --> 00:08:12,023 Zo,wat zwaar. Hij komt uit de Tweede Wereldoorlog. 98 00:08:13,003 --> 00:08:14,015 Niks zeggen,he? 99 00:08:22,008 --> 00:08:23,024 Zo,ga maar weer slapen. 100 00:08:31,018 --> 00:08:35,015 RADIO STAAT AAN MET 'HEB JE EVEN VOOR MIJ' VAN FRANS BAUER 101 00:08:46,017 --> 00:08:48,004 DEURBEL 102 00:08:57,015 --> 00:09:02,003 Hallo. Dag. Ik ben Vera de Vries, van de Netspaarbank. Kom verder. 103 00:09:02,008 --> 00:09:04,020 U hebt een afspraak met mijn man. Ja. 104 00:09:05,000 --> 00:09:08,001 Hij is in zijn kantoor, ik loop even met u mee. 105 00:09:09,017 --> 00:09:11,004 Wilt u koffie? Graag. 106 00:09:11,009 --> 00:09:12,021 Leuk huis. Dank u. 107 00:09:13,001 --> 00:09:16,000 Sorry,ze zijn even bezig met de tuin. 108 00:09:19,015 --> 00:09:21,011 Ah,ja... Goeiedag. 109 00:09:23,012 --> 00:09:27,015 De Wit. Vera de Vries. Let niet op de troep,die is vreselijk. 110 00:09:27,020 --> 00:09:31,019 Bij mij thuis is het ook een bende. ZE LACHEN Komt u verder. 111 00:09:33,015 --> 00:09:36,008 Melk en suiker? Een beetje melk,graag. 112 00:09:36,013 --> 00:09:38,008 BOUWVAKKER: Zwart graag. 113 00:09:38,013 --> 00:09:40,008 Zal ik uw tas aannemen? Ja. 114 00:09:40,013 --> 00:09:42,003 Gaat het? 115 00:09:43,003 --> 00:09:46,016 Mijn ouders maakten ook steeds ruzie. O. 116 00:09:46,021 --> 00:09:48,022 Die gingen toen scheiden. 117 00:09:49,002 --> 00:09:52,005 Ik denk dat die van mij ook gaan scheiden. 118 00:09:52,010 --> 00:09:53,024 Bij wie ga je dan wonen? 119 00:09:55,003 --> 00:09:56,015 Ik denk mijn moeder. 120 00:09:58,015 --> 00:10:00,002 Oke. 121 00:10:02,019 --> 00:10:04,006 GLASGERINKEL 122 00:10:10,007 --> 00:10:11,019 Wat moet dat? 123 00:10:13,020 --> 00:10:15,013 He! Wat doen jullie hier? 124 00:10:21,002 --> 00:10:23,008 Dit is verboden terrein,vriend. 125 00:10:23,013 --> 00:10:25,008 Ik kan je laten arresteren. 126 00:10:25,013 --> 00:10:27,006 Komen jullie hier vaker? 127 00:10:28,015 --> 00:10:31,020 We zoeken hulzen, een mortiergranaat is niet afgegaan. 128 00:10:32,000 --> 00:10:34,018 Heb je iets gevonden? Ik heb alleen kogels. 129 00:10:34,023 --> 00:10:38,001 Die zijn levensgevaarlijk, lever maar in. 130 00:10:38,006 --> 00:10:40,002 Sorry. 131 00:10:40,007 --> 00:10:44,002 Als je op de granaat staat, kan je het niet navertellen. 132 00:10:44,007 --> 00:10:48,000 Vertel dat ook maar aan je vriendje. Ingerukt,rot op. 133 00:10:54,013 --> 00:10:56,016 Nee,nee. De hele afwikkeling. 134 00:10:58,020 --> 00:11:00,011 Ja,misschien had ik... 135 00:11:03,024 --> 00:11:05,019 *Als de morgen is gekomen* 136 00:11:05,024 --> 00:11:07,011 Voeten vegen! 137 00:11:09,016 --> 00:11:12,023 Je hebt het wel heel leuk,samen. Heb je geen huiswerk? 138 00:11:27,011 --> 00:11:29,006 Daantje,kom,appel eten. 139 00:11:34,020 --> 00:11:36,019 Veeg dan tenminste je voeten! 140 00:11:50,020 --> 00:11:52,023 Hartelijk dank. Graag gedaan. 141 00:11:53,003 --> 00:11:56,014 Het is heel erg fijn. Ik had niet gedacht... 142 00:11:56,019 --> 00:11:58,019 Dank u wel. Dag. 143 00:11:58,024 --> 00:12:00,011 Tot ziens. 144 00:12:02,002 --> 00:12:03,014 Ho,ho,ho! 145 00:12:03,019 --> 00:12:05,022 Dag. 146 00:12:06,002 --> 00:12:07,014 DE DEUR SLAAT DICHT 147 00:12:18,006 --> 00:12:20,022 Waar is-ie? Wat? 148 00:12:21,002 --> 00:12:23,002 De granaat. 149 00:12:23,007 --> 00:12:27,017 Weet ik niet. Daan,waar is-ie? Hij kan ontploffen. Ik heb hem niet! 150 00:12:27,022 --> 00:12:30,000 Heb je het tegen iemand verteld? Nee. 151 00:12:30,005 --> 00:12:32,000 Ook niet tegen Jelle? Nee. 152 00:12:32,005 --> 00:12:33,017 Daan? 153 00:12:33,022 --> 00:12:35,015 Nee,ik zweer het gewoon. 154 00:12:39,005 --> 00:12:41,012 MUZIEK VAN AC/DC: THUNDERSTRUCK 155 00:12:42,021 --> 00:12:44,008 Jelle. 156 00:12:45,010 --> 00:12:49,003 Attentie,attentie,Anneke Acne melden bij kassa 3. 157 00:12:49,008 --> 00:12:50,021 Heb jij mijn granaat? 158 00:12:51,001 --> 00:12:53,009 Granaat? Uit mijn kast. 159 00:12:53,014 --> 00:12:55,015 Heb jij een granaat in je kast? 160 00:12:55,020 --> 00:12:58,000 Hij is weg en hij staat op scherp. 161 00:13:00,008 --> 00:13:01,022 Er zit iets bij je neus. 162 00:13:02,002 --> 00:13:04,009 MUZIEK VAN AC/DC: THUNDERSTRUCK 163 00:13:12,004 --> 00:13:15,023 Ik kon die starterslening zo krijgen. Geweldig. 164 00:13:16,003 --> 00:13:21,000 Dan kan ik een kantoortje huren en wordt de schuur voor de tuinspullen. 165 00:13:21,005 --> 00:13:25,016 Dan krijgen we wat meer ruimte. Fijn he? Ze zag het gewoon zitten. 166 00:13:25,021 --> 00:13:27,008 Hij doet het! 167 00:13:28,013 --> 00:13:32,012 Ja,we zijn weer aangesloten. Laat eens horen? Hoor maar. 168 00:13:32,017 --> 00:13:34,014 Wat ben je laat,schat. 169 00:13:34,019 --> 00:13:36,006 We moesten toch weg? 170 00:13:36,011 --> 00:13:39,010 Pap krijgt een lening van de bank. 171 00:13:39,015 --> 00:13:41,015 Alsof dat helpt. 172 00:13:41,020 --> 00:13:43,019 Wat bedoel je daarmee? 173 00:13:43,024 --> 00:13:45,011 Je bent mislukt. 174 00:13:46,014 --> 00:13:50,009 Het is toch zo? Hij is zijn baan kwijt omdat hij mislukt is. 175 00:13:50,014 --> 00:13:52,017 Daarom zitten we in dit kuthuis. 176 00:13:52,022 --> 00:13:57,016 Als het je niet bevalt,wat doe je dan hier? Wat moet ik anders? 177 00:13:57,021 --> 00:14:00,023 Je gaat maar,komt maar, de hele dag zo'n gezicht! 178 00:14:01,003 --> 00:14:05,015 Alleen de boel verzieken. Wie is hier nu eigenlijk mislukt? 179 00:14:05,020 --> 00:14:07,014 Jongens! 180 00:14:07,019 --> 00:14:09,006 Ik ga wel weg. 181 00:14:19,002 --> 00:14:21,010 Gaat Erik ergens anders wonen? 182 00:14:21,015 --> 00:14:23,004 Nee,natuurlijk niet. 183 00:14:23,009 --> 00:14:25,014 Maar hij moet zich wel gedragen. 184 00:14:27,022 --> 00:14:29,009 Heerlijk,lieverd. 185 00:14:39,012 --> 00:14:40,024 Ik ga. 186 00:14:44,007 --> 00:14:46,006 Er zit een granaat in die tas. 187 00:14:47,014 --> 00:14:49,001 He? Wat zeg je nou? 188 00:14:50,008 --> 00:14:53,003 Tims granaat heb ik in die tas gestopt. 189 00:14:53,008 --> 00:14:55,020 Tims granaat? Wat is dat voor onzin? 190 00:14:57,010 --> 00:14:59,020 Ik wist niet dat-ie nog af kon gaan. 191 00:15:13,019 --> 00:15:16,022 Erik,heel stil blijven staan, niet bewegen. 192 00:15:18,013 --> 00:15:20,000 Ehm. 193 00:15:20,005 --> 00:15:21,021 Jullie naar buiten toe. 194 00:15:22,001 --> 00:15:23,013 Heel voorzichtig. 195 00:15:25,016 --> 00:15:27,003 Jelle,ga jij eerst? 196 00:15:27,008 --> 00:15:28,020 Wacht maar even. 197 00:15:30,011 --> 00:15:32,002 Voorzichtig,die deur. 198 00:15:34,010 --> 00:15:35,022 Ga nou maar. 199 00:15:36,002 --> 00:15:37,018 Het komt allemaal goed. 200 00:15:41,001 --> 00:15:42,013 Ik pak die tas. 201 00:15:44,004 --> 00:15:47,013 En zodra je kan, ga je naar buiten toe. 202 00:15:47,018 --> 00:15:49,005 Kom maar. 203 00:16:28,022 --> 00:16:30,019 IEDEREEN PRAAT DOOR ELKAAR 204 00:17:09,013 --> 00:17:12,010 Dames en heren,over een halve minuut is het zover. 205 00:17:12,015 --> 00:17:16,024 Blijft u voor uw eigen veiligheid achter de markeringslinten. 206 00:17:19,024 --> 00:17:22,006 Je had gelijk. 207 00:17:22,011 --> 00:17:26,016 Het huis is niet zo groot en we moeten er met zijn zessen wonen. 208 00:17:27,022 --> 00:17:30,013 En jij bent wie jij bent en ik wie ik ben. 209 00:17:31,019 --> 00:17:35,007 En je moeder en je broers ook. Het valt soms niet mee. 210 00:17:35,012 --> 00:17:38,009 We moeten rekening houden met elkaar.Ja? 211 00:17:41,001 --> 00:17:45,004 Als het je echt niet bevalt, moeten we iets anders bedenken. 212 00:17:46,013 --> 00:17:48,012 Volgend jaar toch op kamers. 213 00:17:48,017 --> 00:17:50,004 SIRENE 214 00:17:52,011 --> 00:17:54,016 Een beetje geduld nog maar,dan. 215 00:17:56,012 --> 00:17:57,024 HARDE KNAL 216 00:17:59,000 --> 00:18:01,001 GELUID VAN VALLEND MATERIAAL 217 00:18:02,006 --> 00:18:03,018 APPLAUS EN GEJUICH 218 00:18:45,011 --> 00:18:46,023 Zo he! 219 00:18:50,007 --> 00:18:53,006 Je had dood kunnen zijn. Tsjongejonge. 220 00:18:53,011 --> 00:18:54,023 Jij ook. 221 00:18:55,003 --> 00:18:56,015 Ik ook. 222 00:18:56,020 --> 00:18:58,012 Zijn er nog meer bommen? 223 00:18:58,017 --> 00:19:01,022 Jongens,is er een kabel kapotgetrokken? Nee. 224 00:19:04,001 --> 00:19:07,004 Hoe kan dat? Ik heb geen telefoon en internet. 225 00:19:07,009 --> 00:19:09,015 Lekker rustig,toch? 226 00:19:09,020 --> 00:19:11,007 Hee,Anneke Acne. 227 00:19:11,012 --> 00:19:13,009 Er is gebeld voor je,Annie. 228 00:19:13,014 --> 00:19:18,009 Er is een vergadering van de puistenclub. En je bent welkom. 229 00:19:18,014 --> 00:19:21,009 Ik begrijp er niks van. Geef mij je telefoon eens. 230 00:19:21,014 --> 00:19:25,013 Waarom? Omdat ik moet bellen. Mijn beltegoed is bijna op. 231 00:19:25,018 --> 00:19:29,011 Je krijgt vaak beltegoed van me. Het is mijn telefoon! 232 00:19:29,016 --> 00:19:31,003 Erik! Jelle. 233 00:19:32,014 --> 00:19:34,001 Geef die telefoon. 234 00:19:35,006 --> 00:19:37,005 Snel,snel! 235 00:19:37,010 --> 00:19:38,024 Tim,Tim. 236 00:19:39,004 --> 00:19:40,024 Kinderachtig. 237 00:19:41,004 --> 00:19:43,008 Laat me even bellen! 238 00:19:44,008 --> 00:19:47,007 Zo gaat-ie stuk en wie moet hem dan betalen? 239 00:19:52,000 --> 00:19:53,014 Help eens. 240 00:19:53,019 --> 00:19:55,006 Ik haat jullie. 16633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.