All language subtitles for ALIVE HD VO SUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,850 --> 00:02:10,000 (If you are in a hurry to go out and have no plans to eat, go to the supermarket with your sister to buy some ingredients and come back to see, mom) 2 00:02:22,856 --> 00:02:23,956 Hi hi 3 00:02:23,980 --> 00:02:25,179 Oh, here it is 4 00:02:25,180 --> 00:02:27,499 Oh, monk Mori. Incredible 5 00:02:27,523 --> 00:02:28,859 Hello, 6 00:02:28,860 --> 00:02:30,339 Are you going to school today? 7 00:02:30,363 --> 00:02:32,179 No, no, no 8 00:02:32,180 --> 00:02:34,459 Come to the castle to kill No. 3 9 00:02:34,460 --> 00:02:36,759 Chase first 10 00:02:36,783 --> 00:02:38,583 Ok ok 11 00:02:38,707 --> 00:02:39,219 Hey what's this? 12 00:02:39,420 --> 00:02:40,819 - What? - Is this really true? 13 00:02:41,020 --> 00:02:41,779 Hey, turn on the TV 14 00:02:41,780 --> 00:02:43,219 Is that a special effect on TV, right? 15 00:02:43,243 --> 00:02:44,143 What happened to the woman on TV? 16 00:02:44,167 --> 00:02:45,266 It's like a movie. 17 00:02:52,740 --> 00:02:55,539 News: The airborne dust index has been mentioned since the beginning of this year. 18 00:02:55,540 --> 00:02:58,199 Today has reached the highest concentration ever 19 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 Emergency Disaster Notification: (Seoul Disaster Response Headquarters) Persecution in Seoul due to riots is prohibited from going out 20 00:03:03,400 --> 00:03:04,119 As you can see ... 21 00:03:04,120 --> 00:03:07,439 the citizens suddenly become fierce. 22 00:03:07,440 --> 00:03:10,399 Attacking others for no reason. 23 00:03:10,400 --> 00:03:14,479 This phenomenon begins near Gangbuk-dong in Seoul 24 00:03:14,480 --> 00:03:16,679 The scale is growing rapidly. 25 00:03:16,680 --> 00:03:20,879 has exceeded the capital and spread throughout the country 26 00:03:20,880 --> 00:03:26,479 Please be aware of the seriousness of this situation ... 27 00:03:41,560 --> 00:03:44,519 What are you doing, hurry up and get out! 28 00:03:46,343 --> 00:03:49,343 Please! 29 00:04:41,960 --> 00:04:43,519 Run! Hurry up! 30 00:04:50,520 --> 00:04:54,599 Mother? Where are you mom? Mother! 31 00:06:12,123 --> 00:06:13,623 What is this? 32 00:06:14,147 --> 00:06:15,847 What are you doing? 33 00:06:16,071 --> 00:06:18,071 Sorry. I am really, really sorry. 34 00:06:18,355 --> 00:06:19,455 You must know me 35 00:06:19,480 --> 00:06:23,239 We have met before Next door, No. 403 36 00:06:24,260 --> 00:06:25,499 I don't care if you're No. 403 37 00:06:25,500 --> 00:06:26,739 Get out of here! Hurry up! 38 00:06:26,863 --> 00:06:28,863 No, no, no 39 00:06:29,687 --> 00:06:31,187 Wait a minute 40 00:06:31,211 --> 00:06:33,211 That... 41 00:06:34,060 --> 00:06:37,019 Now this is a little weird ... 42 00:06:37,020 --> 00:06:41,539 People outside ... 43 00:06:43,840 --> 00:06:46,359 Are you sure that your alone here? 44 00:06:46,383 --> 00:06:46,883 Yes 45 00:06:48,920 --> 00:06:53,919 Just now my brother arrived home ... 46 00:06:53,943 --> 00:06:55,943 He suddenly... 47 00:07:02,240 --> 00:07:07,159 I really do not know What are you talking about. 48 00:07:07,160 --> 00:07:10,119 But I have no reason to know that 49 00:07:10,320 --> 00:07:11,359 Contact the police if you have a problem 50 00:07:11,683 --> 00:07:13,459 I can not 51 00:07:13,460 --> 00:07:14,499 Do you really not know? 52 00:07:14,500 --> 00:07:16,059 Do you really not see what's happening out there? 53 00:07:16,083 --> 00:07:17,399 You really don't know? 54 00:07:17,400 --> 00:07:18,879 The police and people outside ... 55 00:07:18,903 --> 00:07:20,479 Get out! get out! 56 00:07:20,480 --> 00:07:23,459 Wait a minute, then ... 57 00:07:24,040 --> 00:07:26,679 ... let me use the bathroom 58 00:07:32,120 --> 00:07:34,479 Leave right away after you use it 59 00:07:35,003 --> 00:07:36,303 Thank you 60 00:07:41,040 --> 00:07:45,910 Please understand that the program is interrupted due to unstable network and communication 61 00:07:45,943 --> 00:07:47,519 I emphasize again ... 62 00:07:47,520 --> 00:07:50,439 Because of its spreading rapidly in densely populated areas 63 00:07:50,440 --> 00:07:54,319 Resulting in the surrounding cities into uncontrolled chaos 64 00:07:54,320 --> 00:07:57,759 People who are infected suddenly become violent at some point 65 00:07:57,760 --> 00:08:03,319 Screaming and red eyes are the main symptoms 66 00:08:03,520 --> 00:08:05,919 Just received new news. 67 00:08:05,920 --> 00:08:10,239 Cannibalism has also spread out of control 68 00:08:10,263 --> 00:08:11,599 I emphasize again ... 69 00:08:11,600 --> 00:08:14,839 Cannibalism of infected people spread. 70 00:08:14,840 --> 00:08:17,959 Not only infected people just attacking people ... 71 00:08:17,960 --> 00:08:21,039 Even cannibalism ... 72 00:08:21,040 --> 00:08:22,759 The Center for Disease Management says ... 73 00:08:22,760 --> 00:08:27,359 blood caused by bites or an injury by an infected person ... 74 00:08:29,383 --> 00:08:30,883 Hey hey hey ... 75 00:08:30,907 --> 00:08:32,907 Wait, wait, wait. 76 00:08:33,200 --> 00:08:34,119 I am fine 77 00:08:34,843 --> 00:08:38,643 I'm ... really fine. 78 00:08:38,820 --> 00:08:42,939 Please ... please don't tell me to leave 79 00:08:42,940 --> 00:08:45,259 Didn't you say that you will come out after using the bathroom? 80 00:08:45,283 --> 00:08:46,859 Come out! Hurry up! 81 00:08:46,860 --> 00:08:50,599 Then one hour. Let me stay here for one hour 82 00:08:51,300 --> 00:08:54,899 You ... what happened to your hand? 83 00:08:55,000 --> 00:08:56,939 Ah ... this is nothing 84 00:08:57,063 --> 00:08:58,539 This is nothing 85 00:08:58,540 --> 00:09:01,259 I did not do this. Not. 86 00:09:01,260 --> 00:09:05,819 No, no, no... 87 00:09:10,543 --> 00:09:12,943 No no no no! 88 00:09:20,580 --> 00:09:22,659 Hey, get out of here. 89 00:09:23,583 --> 00:09:25,083 Get out! 90 00:09:36,307 --> 00:09:38,307 I said get out! 91 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 [Web Send Letter] Youxing Bank Card will carry out 3 deductions 92 00:12:55,900 --> 00:12:57,339 The number you are calling now can't be contacted ... 93 00:13:03,140 --> 00:13:06,019 You can't voice mail right now ... 94 00:13:07,010 --> 00:13:10,010 [Mom] You have new news 95 00:13:10,010 --> 00:13:11,940 (Don't open the door for anyone, Mom is on the way to your house) 96 00:13:11,940 --> 00:13:14,899 (Mom seems to be unable to go) ... especially to order more 97 00:13:14,900 --> 00:13:18,650 (We're safe for now, don't worry about doing what the TV says) Fast food with an expiration date 98 00:13:20,659 --> 00:13:20,660 (Dad: Son, you must live) the old one like instant hot rice 99 00:13:20,660 --> 00:13:25,899 Make sure food is safe at least for two days 100 00:13:36,890 --> 00:13:38,890 Please stay alive 101 00:13:53,435 --> 00:13:55,535 Mother... 102 00:13:55,560 --> 00:13:58,559 I should have listened when you told me to go shopping. 103 00:14:17,880 --> 00:14:22,919 Various groups have suggested different opinions about the current situation. (Two days later) 104 00:14:24,120 --> 00:14:27,519 Infection and cannibalism has spread out of control 105 00:14:27,520 --> 00:14:30,699 Professor, how do you solve this problem? 106 00:14:30,700 --> 00:14:35,379 The habits and behavior of an infected person this time is uncertain 107 00:14:35,580 --> 00:14:38,679 It's just extreme violence which has been shown so far ... 108 00:14:38,703 --> 00:14:40,079 and cannibalism. 109 00:14:40,080 --> 00:14:43,659 It's more related to the brain than infection. 110 00:14:43,660 --> 00:14:46,859 Could this be some kind of mental illness? 111 00:14:46,860 --> 00:14:49,859 Not related to infection? 112 00:14:49,860 --> 00:14:55,339 - Cannot be connected ... - The first virus variant found, that's the reason for its toughness. 113 00:14:55,340 --> 00:15:01,139 It's only a symptom after being infected by a variant virus. 114 00:15:01,140 --> 00:15:03,459 Regarding brain treatment. 115 00:15:03,460 --> 00:15:06,139 The virus attacks our brain ... 116 00:15:06,140 --> 00:15:07,979 especially the part of the brain that will be very stimulate human feelings 117 00:15:07,980 --> 00:15:11,899 so that will change to extreme violence 118 00:15:18,890 --> 00:15:22,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment, 793 Yangyi-ro, Yeongdeungpo, Seoul) 119 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 (No. 402, Building 201, Yinsu Apartment. Please help me if there are survivors) 120 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 I want to live 121 00:15:40,700 --> 00:15:42,039 Hey we got a signal. 122 00:15:42,340 --> 00:15:46,219 Dude, look. Yeah yeah. 123 00:15:46,220 --> 00:15:47,899 - Hello - Can you hear me? 124 00:15:47,900 --> 00:15:50,059 Hey hey, it's me. This is me. 125 00:15:50,083 --> 00:15:51,179 Hello 126 00:15:51,180 --> 00:15:53,859 Is that really connected. Incredible 127 00:15:53,883 --> 00:15:57,183 Hello? Hello? 128 00:15:59,107 --> 00:16:01,107 Oppa! 129 00:16:01,980 --> 00:16:04,179 The following is a video report sent by the citizens. 130 00:16:06,260 --> 00:16:09,619 Infected people don't just change their appearance ... 131 00:16:09,620 --> 00:16:12,259 but will also show extreme violence. 132 00:16:12,260 --> 00:16:15,619 Especially after being infected. 133 00:16:15,620 --> 00:16:19,459 But there will be an incubation period a few minutes to tens of minutes 134 00:17:17,075 --> 00:17:18,075 Damn 135 00:17:18,199 --> 00:17:19,199 Oh? 136 00:19:40,275 --> 00:19:44,775 Hey! 137 00:19:44,799 --> 00:19:45,299 Hey! 138 00:19:45,300 --> 00:19:48,139 Hey, bastard! 139 00:20:17,695 --> 00:20:18,695 God damn it 140 00:22:10,020 --> 00:22:13,379 Announcement for all citizens. 141 00:22:13,380 --> 00:22:20,059 Citizens are expected to stay at home and avoid going out 142 00:22:20,060 --> 00:22:25,259 If there is an incident that happened at home, please go to the nearest safe place to hide 143 00:22:25,260 --> 00:22:28,779 Try to avoid contact with others 144 00:22:28,780 --> 00:22:33,179 Be prepared for emergencies. 145 00:22:33,180 --> 00:22:37,339 If an emergency occurs, please ... 146 00:22:52,375 --> 00:22:53,575 Hello 147 00:22:53,599 --> 00:22:55,098 My name is Oh Jun-woo. 148 00:22:55,500 --> 00:22:57,619 People who have followed my channel before ... 149 00:22:57,620 --> 00:23:01,539 ... surely remember that I am Monk Mori. 150 00:23:05,663 --> 00:23:07,263 That... 151 00:23:08,320 --> 00:23:16,839 Today is the second day I'm stuck at home. 152 00:23:21,963 --> 00:23:26,663 To survive. 153 00:23:30,600 --> 00:23:34,119 This is the last message that my father sent for me 154 00:23:39,360 --> 00:23:43,759 I do not know how to survive 155 00:23:45,900 --> 00:23:47,979 I can record this alive now. 156 00:23:47,980 --> 00:23:51,079 This is a miracle to me 157 00:23:54,780 --> 00:23:59,399 So ... that's all for today 158 00:23:59,423 --> 00:24:01,323 Follow and like ... 159 00:24:15,000 --> 00:24:17,199 Forgive me, father. 160 00:24:28,700 --> 00:24:30,419 The information we have so far ... 161 00:24:30,420 --> 00:24:32,459 ... blood infections due to wounds and bites ... 162 00:24:32,560 --> 00:24:35,299 is the only cause of infection? 163 00:24:35,300 --> 00:24:40,019 So try to avoid being bitten by an infected person. 164 00:24:40,320 --> 00:24:43,399 Infected person. Besides showing the characteristics of violence and cannibalism ... 165 00:24:43,400 --> 00:24:45,979 physical abilities like vision, smell and hearing ... 166 00:24:46,003 --> 00:24:48,803 Very similar to humans. 167 00:24:49,080 --> 00:24:54,359 And some people argue that they are humans 168 00:24:54,360 --> 00:24:56,239 Open the window or door. 169 00:24:56,240 --> 00:24:57,679 Remember what you did. 170 00:24:57,703 --> 00:24:59,319 Repeat certain behaviors. 171 00:24:59,320 --> 00:25:02,199 Various examples keep appearing. 172 00:25:02,400 --> 00:25:04,559 - Whoever it is - Damn a lot of garbage 173 00:25:04,560 --> 00:25:07,179 When is it? Advertisement? 174 00:25:18,103 --> 00:25:20,103 Let's move on to real ramen. 175 00:25:20,127 --> 00:25:23,027 Real Ramen Tumbler. 176 00:25:33,980 --> 00:25:35,739 responding to this emergency. 177 00:25:35,740 --> 00:25:40,259 Our TV station has prepared an emergency measure. 178 00:25:40,260 --> 00:25:44,219 Our special psychologist Elena Kim. 179 00:25:44,243 --> 00:25:45,099 Miss 180 00:25:45,100 --> 00:25:50,659 Today we are preparing to show everyone breathing method to calm the body and mind 181 00:25:53,650 --> 00:25:55,000 (The last supper) 182 00:26:57,120 --> 00:26:59,839 I'm still Oh Joon-woo 183 00:27:01,860 --> 00:27:04,819 Food and water are gone now 184 00:27:07,620 --> 00:27:10,339 Even so, I will not leave the house 185 00:27:10,340 --> 00:27:13,339 Instead of being bitten by it, in the same situation as them ... 186 00:27:13,363 --> 00:27:15,363 ... might also starve to death. 187 00:27:16,380 --> 00:27:19,139 Everything is the same every day on TV 188 00:27:19,140 --> 00:27:21,859 Telling us to wait at home 189 00:27:21,860 --> 00:27:24,979 I don't know what the situation is now 190 00:27:26,000 --> 00:27:27,999 My mother does not like watching TV 191 00:27:28,000 --> 00:27:31,439 He likes listening to the radio while doing homework 192 00:27:31,440 --> 00:27:35,759 And leave a message on the radio. 193 00:27:37,883 --> 00:27:38,983 FM broadcast 194 00:27:39,140 --> 00:27:40,939 Many things have happened recently 195 00:27:40,940 --> 00:27:43,699 So in the last few years, even when there is no cellphone signal ... 196 00:27:43,700 --> 00:27:47,979 ... you can use FM to listen to the emergency disaster broadcast application 197 00:27:50,340 --> 00:27:53,599 Just replace the 3.5mm antenna interface 198 00:27:53,623 --> 00:27:55,623 Can receive signals 199 00:27:56,060 --> 00:28:00,019 Even better using a headphone jack 200 00:28:04,800 --> 00:28:07,759 Why are they all wireless? 201 00:28:16,783 --> 00:28:20,283 15th day 202 00:29:03,060 --> 00:29:07,099 Definitely playing games again 203 00:29:07,100 --> 00:29:09,479 Next time we have to go traveling with the whole family 204 00:29:09,503 --> 00:29:10,703 Yes 205 00:29:14,200 --> 00:29:17,239 Son, what are you doing standing there? 206 00:29:17,263 --> 00:29:19,079 Lazy person 207 00:29:19,080 --> 00:29:22,319 I do not know, say hello. 208 00:29:23,440 --> 00:29:25,519 Kid, have you eaten? 209 00:29:32,343 --> 00:29:33,743 mother 210 00:31:37,060 --> 00:31:42,259 Son ... at home ... no ... 211 00:32:02,115 --> 00:32:02,615 Joon-woo 212 00:32:02,640 --> 00:32:05,159 We are now at Father's company. 213 00:32:05,183 --> 00:32:05,919 with my sister. 214 00:32:05,920 --> 00:32:08,019 Is Joon-woo okay? Is she alright? 215 00:32:08,043 --> 00:32:09,143 Is he at home? 216 00:32:09,167 --> 00:32:10,019 - How about this? - What's up? 217 00:32:10,020 --> 00:32:10,619 What's up? 218 00:32:10,620 --> 00:32:12,699 Mother, run, run, run! 219 00:32:12,723 --> 00:32:14,123 My wife is my wife ... 220 00:32:14,147 --> 00:32:14,619 Close the door! 221 00:32:14,620 --> 00:32:16,899 Mother - Come here I say! 222 00:32:16,923 --> 00:32:18,923 Hurry up! 223 00:32:18,947 --> 00:32:19,647 Joon-woo! 224 00:32:19,671 --> 00:32:21,771 Come on, come here! 225 00:32:21,795 --> 00:32:23,699 - What to do? - Damn it 226 00:32:23,700 --> 00:32:25,019 Don't go there, my husband. 227 00:32:25,020 --> 00:32:28,059 What to do? 228 00:32:28,060 --> 00:32:30,119 Go away! Go away! 229 00:32:30,143 --> 00:32:31,343 Oh shit! 230 00:32:31,367 --> 00:32:33,367 Damn it! 231 00:32:59,291 --> 00:33:03,091 God damn it Jerk! 232 00:33:16,015 --> 00:33:17,015 God damn it! 233 00:33:43,839 --> 00:33:45,539 What? 234 00:33:46,763 --> 00:33:48,163 What do you want? 235 00:33:49,387 --> 00:33:51,587 Help me! 236 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 Please! 237 00:33:53,635 --> 00:33:55,635 Please help me! 238 00:36:33,459 --> 00:36:36,959 20th day 239 00:37:47,583 --> 00:37:49,083 Hello 240 00:37:56,407 --> 00:37:57,607 Hello 241 00:39:30,199 --> 00:39:31,799 Idiot? 242 00:39:38,600 --> 00:39:40,519 You're really an idiot. 243 00:40:01,243 --> 00:40:02,243 What? 244 00:40:17,667 --> 00:40:19,967 5 2 245 00:40:24,291 --> 00:40:25,691 Seven o'clock 246 00:40:25,715 --> 00:40:27,614 Seven o'clock, seven o'clock? 247 00:40:27,638 --> 00:40:31,138 Right. Shhh. 248 00:43:00,420 --> 00:43:02,139 Sorry 249 00:43:06,363 --> 00:43:07,563 Wait a minute 250 00:43:13,687 --> 00:43:15,687 Oh Joon-woo 251 00:43:28,940 --> 00:43:31,979 Kim Yoo-bin 252 00:43:32,020 --> 00:43:34,519 Kim Yoo-bin? 253 00:43:36,643 --> 00:43:38,643 Kim Yoo-bin 254 00:43:42,667 --> 00:43:44,167 Miss Yoo-bin 255 00:43:44,191 --> 00:43:45,891 Yoo-bin 256 00:43:52,020 --> 00:43:54,819 He is stupid 257 00:43:54,843 --> 00:43:56,843 Oh, idiot. 258 00:44:02,767 --> 00:44:05,867 No, no 259 00:44:06,091 --> 00:44:08,091 What did he do? 260 00:44:17,515 --> 00:44:19,915 Wait, don't leave! 261 00:44:37,439 --> 00:44:39,439 Seven o'clock 262 00:45:52,463 --> 00:45:53,463 8th floor 263 00:45:57,987 --> 00:45:59,187 8th floor? 264 00:46:39,911 --> 00:46:41,911 It is okay. 265 00:46:45,335 --> 00:46:47,335 Hungry? 266 00:48:38,359 --> 00:48:41,159 Eat slowly 267 00:49:59,983 --> 00:50:01,183 I have to go 268 00:50:45,460 --> 00:50:47,539 You want to catch me, right? 269 00:50:54,463 --> 00:50:55,463 Not 270 00:52:11,787 --> 00:52:13,587 Hwami Team! 271 00:52:28,011 --> 00:52:30,011 What should we do? 272 00:52:36,080 --> 00:52:38,159 Oh Joon-woo, you can do it. 273 00:52:39,280 --> 00:52:41,279 Oh Joon-woo, you can do it. 274 00:52:47,403 --> 00:52:49,703 Let's go get something. 275 00:53:31,527 --> 00:53:33,027 Oh shit! 276 00:55:58,851 --> 00:56:00,351 Damn 277 00:57:01,975 --> 00:57:03,575 Get out of the way! 278 00:58:21,935 --> 00:58:23,935 Hello 279 00:58:23,959 --> 00:58:26,759 Hello? Is there no one? 280 00:58:27,083 --> 00:58:28,659 Damn 281 00:58:29,283 --> 00:58:30,583 Hello 282 00:58:30,607 --> 00:58:32,607 Are you still sleeping? 283 00:58:32,860 --> 00:58:35,559 Can you hear me, can you hear? 284 00:58:35,883 --> 00:58:37,683 Yes, I can hear you. 285 00:58:38,380 --> 00:58:40,659 Hello - Yes, hello. 286 00:58:41,060 --> 00:58:44,099 Lower your voice, your voice. 287 00:58:44,100 --> 00:58:47,459 Oh right. Yes yes. 288 00:58:47,460 --> 00:58:50,459 You can hear it This is amazing. 289 00:58:50,460 --> 00:58:51,899 I think this is amazing 290 00:58:51,900 --> 00:58:54,699 No need to whisper 291 00:58:54,723 --> 00:58:56,123 Yes 292 00:58:56,747 --> 00:58:58,747 - The basket ... - What? 293 00:58:58,900 --> 00:59:02,259 - Nutella Hello? 294 00:59:02,260 --> 00:59:05,219 - Nutella Hello? 295 00:59:05,243 --> 00:59:08,143 Hello? 296 00:59:08,500 --> 00:59:10,419 You can't press it while I'm talking 297 00:59:10,443 --> 00:59:11,743 What? 298 00:59:11,767 --> 00:59:13,767 I mean walkie talkies 299 00:59:14,180 --> 00:59:17,339 You can't press button as I speak 300 00:59:19,180 --> 00:59:22,539 I also know, I'm not a fool 301 00:59:22,940 --> 00:59:25,219 thank you for the food 302 00:59:25,243 --> 00:59:26,519 Yes 303 00:59:26,820 --> 00:59:30,499 Do you like Nutella? 304 00:59:36,123 --> 00:59:38,123 Acceptable 305 00:59:38,740 --> 00:59:41,419 What? I kindly sent it. 306 00:59:42,743 --> 00:59:44,543 I heard everything 307 00:59:45,067 --> 00:59:47,067 I am an idiot 308 00:59:47,260 --> 00:59:50,819 That can also be heard at this time. 309 00:59:55,820 --> 00:59:57,899 Thank you for the delicious food 310 00:59:58,523 --> 01:00:00,023 I finished eating it 311 01:00:03,147 --> 01:00:06,147 I should be the one thanking you. 312 01:00:06,371 --> 01:00:08,371 Thank you for saving my life 313 01:00:12,320 --> 01:00:14,159 I did not save you. 314 01:00:14,660 --> 01:00:15,559 What? 315 01:00:16,183 --> 01:00:18,159 I mean, I did not save you 316 01:00:18,460 --> 01:00:21,939 You do it because You want to live, Joon-woo. 317 01:00:25,480 --> 01:00:26,919 Reason to live 318 01:00:26,920 --> 01:00:28,959 Because of the desire to live 319 01:00:29,483 --> 01:00:31,483 However,... 320 01:00:31,840 --> 01:00:34,399 If it wasn't for Yoo-bin, 321 01:00:35,040 --> 01:00:36,999 If it wasn't for Yoo-bin, 322 01:00:37,640 --> 01:00:40,479 ... I might not be here. 323 01:00:40,803 --> 01:00:41,939 I almost died 324 01:00:41,940 --> 01:00:45,899 No, I'm almost going to die 325 01:00:46,923 --> 01:00:48,623 I am sorry. 326 01:00:48,980 --> 01:00:51,059 Can we talk about other topics 327 01:00:51,083 --> 01:00:53,083 What? 328 01:00:54,007 --> 01:00:56,007 If you can... 329 01:00:58,240 --> 01:00:59,519 ... I want us to talk about another topic 330 01:00:59,520 --> 01:01:01,779 Just say something. 331 01:01:05,200 --> 01:01:07,479 Do you want to eat noodles? 332 01:01:09,903 --> 01:01:11,903 Did you pour water? 333 01:01:13,160 --> 01:01:15,039 I just put a little water 334 01:01:15,740 --> 01:01:18,539 You have to control the amount of water when pouring it. Nothing more, nothing less. 335 01:01:18,720 --> 01:01:20,319 What? no more, no less. 336 01:01:20,400 --> 01:01:21,999 I have to eat bibimbap after eating noodles 337 01:01:22,000 --> 01:01:24,679 Who eats noodles and bibimbap? 338 01:01:24,680 --> 01:01:27,079 Do you really know how to cook ramen? 339 01:01:27,080 --> 01:01:30,199 Nobody can't cook ramen 340 01:01:30,200 --> 01:01:33,359 You are someone who cannot cook ramen, kid 341 01:01:33,360 --> 01:01:36,439 Why doesn't he pour water? That's weird 342 01:01:41,895 --> 01:01:42,295 Of course. 343 01:01:42,320 --> 01:01:46,219 Jjajang noodles must be made into noodles to make it delicious ... 344 01:01:46,243 --> 01:01:47,443 ... right? 345 01:01:52,360 --> 01:01:54,879 Isn't that a bit too much? 346 01:01:54,903 --> 01:01:56,903 Eat more 347 01:01:58,827 --> 01:02:00,527 Then eat more. 348 01:02:00,560 --> 01:02:02,999 Yes I will eat more 349 01:02:05,923 --> 01:02:07,423 Oh, my God 350 01:02:07,820 --> 01:02:11,219 And finally sesame oil. 351 01:02:18,843 --> 01:02:19,843 Afraid of heights? 352 01:02:20,100 --> 01:02:22,899 Why? I can't? 353 01:02:23,580 --> 01:02:27,139 That's a little mismatched 354 01:02:27,980 --> 01:02:29,899 People who dare to cut hands someone with a hoe. 355 01:02:29,900 --> 01:02:32,299 Are you still afraid of that? 356 01:02:35,340 --> 01:02:37,459 I've never cut anyone's hand 357 01:02:37,483 --> 01:02:38,283 What? 358 01:02:38,307 --> 01:02:40,307 They are not human 359 01:02:40,340 --> 01:02:42,699 At least not now 360 01:02:45,020 --> 01:02:47,339 I'm afraid of high places ... 361 01:02:47,340 --> 01:02:50,259 ... because I fell when climbing before 362 01:02:50,783 --> 01:02:52,783 Climbing words 363 01:02:52,820 --> 01:02:56,379 That means climbing mountains or high places empty handed, right? 364 01:02:56,380 --> 01:02:58,459 Mission Impossible Tom Cruise 365 01:02:58,460 --> 01:03:02,099 That's not that far. 366 01:03:04,700 --> 01:03:06,459 You are so old-fashioned 367 01:03:06,483 --> 01:03:08,483 Tom Cruise 368 01:03:10,100 --> 01:03:11,899 Rain. Take the water 369 01:03:11,900 --> 01:03:13,979 Large basin Large basin 370 01:03:14,003 --> 01:03:16,003 Basin 371 01:03:25,927 --> 01:03:27,927 This is not raining 372 01:04:02,251 --> 01:04:04,551 Joon-woo 373 01:04:24,020 --> 01:04:26,659 Yoo-bin, are you all right? 374 01:04:28,920 --> 01:04:31,679 They are getting closer to my house 375 01:04:41,440 --> 01:04:44,079 Almost reached the door of my house 376 01:04:52,880 --> 01:04:55,639 They are here. 377 01:04:58,163 --> 01:04:59,463 What number? 378 01:04:59,787 --> 01:05:00,587 What? 379 01:05:00,611 --> 01:05:01,810 Your home number. 380 01:05:38,735 --> 01:05:40,735 Are you ready? 381 01:05:40,959 --> 01:05:42,659 But... 382 01:05:42,660 --> 01:05:45,699 are you sure there isn't anyone there? 383 01:05:48,955 --> 01:05:49,655 I am sure 384 01:05:49,780 --> 01:05:52,479 That's the 8th floor. It's empty. 385 01:05:52,903 --> 01:05:54,303 Yoo-bin 386 01:05:54,327 --> 01:05:56,327 Even if it's not there. 387 01:05:57,620 --> 01:05:59,819 It doesn't matter if it's not on the 8th floor 388 01:05:59,820 --> 01:06:03,699 However, they will eat it or starve to death sooner or later 389 01:06:06,623 --> 01:06:07,823 Do not talk 390 01:06:07,847 --> 01:06:09,247 What? 391 01:06:09,271 --> 01:06:10,571 I go. 392 01:06:10,595 --> 01:06:12,595 Now 393 01:06:21,060 --> 01:06:22,779 I will not go out through the door 394 01:06:39,403 --> 01:06:40,903 What did he do? 395 01:06:44,327 --> 01:06:45,927 Yoo-bin 396 01:06:46,051 --> 01:06:47,451 Did you hear? 397 01:06:49,580 --> 01:06:52,019 Can we really do it? 398 01:06:58,643 --> 01:07:00,043 I'm not sure either 399 01:07:04,567 --> 01:07:05,767 I want to live. 400 01:07:09,020 --> 01:07:12,139 I really want to live. 401 01:07:13,740 --> 01:07:17,979 I really don't want to be bitten by them later 402 01:07:17,980 --> 01:07:22,059 Don't want to be eaten by them 403 01:07:24,140 --> 01:07:26,299 So we have to survive. 404 01:07:26,300 --> 01:07:28,619 Come on live together 405 01:07:30,743 --> 01:07:32,743 That is enough! 406 01:07:34,267 --> 01:07:36,067 Yoo-bin, listen up. 407 01:07:37,100 --> 01:07:39,179 I will go down first to attract their attention ... 408 01:07:39,180 --> 01:07:40,779 ... then I'll give you a signal 409 01:07:42,303 --> 01:07:44,303 1 2 ... 410 01:07:44,327 --> 01:07:47,027 - Back there ... - 3 ... 411 01:07:58,780 --> 01:08:00,259 Oh, my God. She goes down 412 01:08:03,340 --> 01:08:04,939 What did he do? 413 01:08:23,863 --> 01:08:25,563 Extraordinary! 414 01:09:01,887 --> 01:09:04,287 This way, Yoo-bin. Come on, come on. 415 01:09:56,311 --> 01:09:57,811 Ah you're still alive. 416 01:09:57,835 --> 01:09:59,435 Nice to meet you. 417 01:09:59,459 --> 01:10:00,959 Me too 418 01:10:03,883 --> 01:10:05,883 Speak clearly. 419 01:10:06,607 --> 01:10:08,107 You too 420 01:10:09,731 --> 01:10:11,731 Ah, I'm tired. 421 01:10:11,755 --> 01:10:13,255 8th floor has arrived 422 01:10:38,079 --> 01:10:39,079 Damn 423 01:11:35,503 --> 01:11:37,703 Please, please. 424 01:11:47,227 --> 01:11:48,427 Come on 425 01:11:49,051 --> 01:11:50,451 Hurry up! 426 01:12:13,190 --> 01:12:14,390 OK. 427 01:12:14,415 --> 01:12:15,615 Alright alright. 428 01:12:15,639 --> 01:12:16,639 OK. 429 01:12:17,463 --> 01:12:18,963 You scared me 430 01:12:23,115 --> 01:12:25,115 I want to say, 431 01:12:25,140 --> 01:12:28,779 ... I don't want you to say thank you 432 01:12:28,780 --> 01:12:32,859 But can you put that down? 433 01:12:33,583 --> 01:12:35,083 Yoo-bin ... 434 01:12:35,107 --> 01:12:36,419 Who are you? 435 01:12:36,420 --> 01:12:38,519 Why did you save us? 436 01:12:38,843 --> 01:12:40,179 Not 437 01:12:40,180 --> 01:12:44,139 Didn't you beg me? to save you? 438 01:12:46,740 --> 01:12:49,379 I'm sure there isn't anyone on the 8th floor 439 01:12:56,155 --> 01:12:58,155 This is real. 440 01:12:58,180 --> 01:13:02,059 But how can you survive? 441 01:13:02,980 --> 01:13:06,059 You really managed to survive 442 01:13:06,060 --> 01:13:10,499 I think I'm the only one who live in this neighborhood 443 01:13:11,380 --> 01:13:15,579 We think only we are alive 444 01:13:15,580 --> 01:13:17,179 I think things turned out like that 445 01:13:17,203 --> 01:13:19,203 I think so too. 446 01:13:19,740 --> 01:13:22,139 But not anymore, right? 447 01:13:22,163 --> 01:13:23,663 No longer 448 01:13:23,687 --> 01:13:25,359 Three people 449 01:13:25,660 --> 01:13:28,179 But I think you know about that? 450 01:13:28,180 --> 01:13:30,779 What kind of people are they? 451 01:13:30,780 --> 01:13:33,059 Because of course you will understand if you are still alive. 452 01:13:33,060 --> 01:13:35,819 Stay home and continue watch news about them 453 01:13:36,020 --> 01:13:37,619 Right, me too. 454 01:13:37,620 --> 01:13:39,499 But how do you two gather? 455 01:13:39,700 --> 01:13:40,499 Do you know each other? 456 01:13:40,500 --> 01:13:42,779 Not. I didn't know each other before 457 01:13:42,780 --> 01:13:44,499 I've known each other for four days 458 01:13:44,523 --> 01:13:46,139 Oohh ... 459 01:13:46,140 --> 01:13:48,139 But uncle, are you alone here? 460 01:13:48,163 --> 01:13:49,863 Yes 461 01:13:50,387 --> 01:13:52,387 Please 462 01:13:54,340 --> 01:13:56,659 What? I think you're thirsty. Drink it up. 463 01:13:58,483 --> 01:14:00,483 What is wrong? 464 01:14:01,307 --> 01:14:03,307 Oh, I see 465 01:14:03,780 --> 01:14:06,499 The world became like this 466 01:14:06,500 --> 01:14:09,459 Maybe not believe 467 01:14:20,520 --> 01:14:22,519 Drink it up. Look, she's fine. 468 01:14:26,520 --> 01:14:30,119 By the way, are you hungry, do you want something to eat? 469 01:14:34,143 --> 01:14:35,543 Canned meat 470 01:14:42,700 --> 01:14:44,739 How? Is it good? 471 01:14:44,763 --> 01:14:46,763 Yes, very tasty 472 01:14:47,887 --> 01:14:49,887 Good riddance 473 01:14:52,380 --> 01:14:55,979 - Eat slowly. - Yes, thank you. 474 01:14:56,500 --> 01:15:00,339 The amount of food can be eaten before the rescue team comes 475 01:15:01,363 --> 01:15:03,363 - Rescue team? - Is it true? 476 01:15:03,387 --> 01:15:04,939 Rescue team? 477 01:15:05,140 --> 01:15:06,799 Didn't you see it on TV? 478 01:15:07,100 --> 01:15:10,499 That's why you came here, right? 479 01:15:10,500 --> 01:15:12,779 Did you really see it in the air? 480 01:15:12,780 --> 01:15:15,899 Not often seen, but occasionally 481 01:15:15,900 --> 01:15:19,499 But do you really not see it? 482 01:15:30,323 --> 01:15:33,923 We survived 483 01:15:33,947 --> 01:15:35,947 Right 484 01:15:37,260 --> 01:15:40,059 Just wait there. 485 01:15:48,660 --> 01:15:52,579 But how do you hide? 486 01:15:55,140 --> 01:15:57,419 You can hide when you're old. 487 01:15:58,640 --> 01:16:02,719 It seems to avoid the wife to smoke is very helpful. 488 01:16:14,535 --> 01:16:16,535 By the way... 489 01:16:16,560 --> 01:16:19,159 do you have children? 490 01:16:21,583 --> 01:16:22,983 Not 491 01:16:23,720 --> 01:16:26,599 But today came two children 492 01:16:27,923 --> 01:16:29,923 What? 493 01:16:40,747 --> 01:16:42,447 Uncle 494 01:16:52,271 --> 01:16:54,271 Uncle.... 495 01:16:55,495 --> 01:16:57,295 Joon-woo 496 01:16:57,319 --> 01:16:58,419 Joon ... 497 01:17:15,700 --> 01:17:17,659 Just sleep 498 01:17:19,483 --> 01:17:22,383 Very nice. Very nice. 499 01:17:24,407 --> 01:17:28,307 Joon-woo 500 01:19:22,660 --> 01:19:27,339 My wife has been hungry for days. 501 01:19:28,763 --> 01:19:30,563 If it wasn't for you, 502 01:19:31,660 --> 01:19:34,099 ... I don't know how long I will be starving 503 01:19:37,323 --> 01:19:39,123 Nothing I can do. 504 01:19:41,847 --> 01:19:43,247 Joon-woo! 505 01:19:43,271 --> 01:19:43,959 Please understand that 506 01:19:43,960 --> 01:19:47,379 Understand what, you crazy! 507 01:19:51,803 --> 01:19:52,703 Yoo-bin! 508 01:19:52,800 --> 01:19:54,779 Yoo-bin, can you hear me? 509 01:19:54,803 --> 01:19:55,639 Can you hear me? 510 01:19:55,640 --> 01:19:57,839 Please answer me Yoo-bin 511 01:19:57,840 --> 01:20:01,599 Is this a heinous crime for me to save my wife? 512 01:20:02,200 --> 01:20:06,019 Have you two not killed anyone? 513 01:20:09,843 --> 01:20:12,343 So that's how I can live until now 514 01:20:12,503 --> 01:20:14,503 Which means you and I ... 515 01:20:14,527 --> 01:20:15,427 ... like everything. 516 01:20:15,451 --> 01:20:16,851 Uncle 517 01:20:16,875 --> 01:20:18,875 Uncle, wait a minute ... 518 01:20:18,899 --> 01:20:21,899 Let's talk 519 01:20:21,923 --> 01:20:23,923 OK. 520 01:20:37,847 --> 01:20:39,847 Joon-woo! 521 01:20:42,371 --> 01:20:44,371 Please 522 01:20:45,460 --> 01:20:48,019 Can't you let us live? 523 01:20:48,020 --> 01:20:50,259 So it's okay if we die? 524 01:20:50,260 --> 01:20:53,019 Are we a dog? 525 01:20:53,900 --> 01:20:58,739 - Then leave that woman - Let go 526 01:20:58,763 --> 01:21:00,763 I will let you go 527 01:21:01,700 --> 01:21:04,459 You can take all the food here 528 01:21:05,083 --> 01:21:07,083 Only this time. 529 01:21:08,407 --> 01:21:09,507 Don't come here 530 01:21:09,531 --> 01:21:10,679 - Don't come here! - Only this time. 531 01:21:10,680 --> 01:21:13,119 If you come here, I will kill you. 532 01:21:13,120 --> 01:21:17,799 - Please pretend you don't know. Go. - Don't come here 533 01:21:17,800 --> 01:21:20,679 I will kill you! Do not come here! 534 01:21:21,103 --> 01:21:22,603 Not 535 01:21:22,827 --> 01:21:24,827 Not 536 01:21:26,951 --> 01:21:28,951 Yoo-bin 537 01:21:30,375 --> 01:21:32,575 Yoo-bin 538 01:21:53,999 --> 01:21:55,499 Dear 539 01:22:00,223 --> 01:22:01,623 Dear 540 01:22:02,647 --> 01:22:04,047 Yoo-bin 541 01:22:12,771 --> 01:22:14,771 It is okay 542 01:22:17,295 --> 01:22:19,595 It is okay, dear 543 01:22:25,619 --> 01:22:27,819 Fight, honey. 544 01:22:35,943 --> 01:22:36,843 It is okay 545 01:22:38,267 --> 01:22:39,667 It is okay 546 01:22:41,640 --> 01:22:45,939 It is okay. 547 01:22:47,763 --> 01:22:49,463 It is okay 548 01:23:33,875 --> 01:23:35,475 Joon-woo 549 01:23:51,100 --> 01:23:53,899 We are still human 550 01:23:54,423 --> 01:23:56,423 Remains the same 551 01:24:01,947 --> 01:24:03,747 That's okay now 552 01:24:08,671 --> 01:24:09,671 Not 553 01:25:04,755 --> 01:25:06,755 God damn it 554 01:25:19,080 --> 01:25:23,599 Wait, wait, wait. 555 01:25:32,820 --> 01:25:36,139 - Really unlucky Damn it 556 01:25:41,063 --> 01:25:42,563 Upstairs 557 01:25:42,780 --> 01:25:44,279 - Hurry up - Come on, come on. 558 01:25:45,303 --> 01:25:45,803 God damn it 559 01:25:45,900 --> 01:25:48,219 Where are scissors, scissors? 560 01:26:11,943 --> 01:26:13,943 Go to hell! 561 01:26:21,867 --> 01:26:23,867 Hey, move away. 562 01:26:25,091 --> 01:26:27,091 Move! Move! 563 01:26:47,615 --> 01:26:49,615 Hurry up! Hurry up! 564 01:27:04,239 --> 01:27:05,539 Yoo-bin! 565 01:27:20,063 --> 01:27:22,663 Joon-woo! 566 01:27:22,687 --> 01:27:23,799 Go! Go! 567 01:27:23,800 --> 01:27:26,879 Hurry up and stop the helicopter! 568 01:27:28,503 --> 01:27:30,803 You have to come quickly. 569 01:28:04,627 --> 01:28:05,727 Not 570 01:28:05,751 --> 01:28:07,551 Not 571 01:28:23,975 --> 01:28:26,975 God damn it Bad apartment. 572 01:28:37,300 --> 01:28:39,579 Where is the helicopter? 573 01:28:52,503 --> 01:28:54,503 There is someone here! 574 01:28:54,527 --> 01:28:56,527 There is someone here! 575 01:28:56,551 --> 01:29:00,551 There is someone here! 576 01:29:02,775 --> 01:29:05,575 There is someone here! 577 01:29:05,899 --> 01:29:08,799 There is someone here! 578 01:29:08,823 --> 01:29:12,623 I said, there's someone here! 579 01:29:12,947 --> 01:29:15,847 We're here! 580 01:29:15,871 --> 01:29:18,771 There is someone here! 581 01:29:20,220 --> 01:29:23,359 - We still... - There is someone here. 582 01:29:23,383 --> 01:29:25,583 We are still alive 583 01:31:15,140 --> 01:31:17,739 This is Air Force Helicopter 4717 584 01:31:17,740 --> 01:31:20,339 Successfully rescued two survivors 585 01:31:20,340 --> 01:31:23,179 This is Air Force Helicopter 4717 586 01:31:23,180 --> 01:31:25,539 Successfully rescued two survivors 587 01:31:25,540 --> 01:31:28,539 Immediately carried out the transfer of survivors to a safe rescue area 588 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 (Missed call message) 589 01:31:54,640 --> 01:31:58,799 Until now, it's impossible to count accurately infected people in our country 590 01:31:58,800 --> 01:32:02,679 The government speculates that at the very least there are 50,000 people infected 591 01:32:02,780 --> 01:32:06,419 Especially in a very crowded apartment area. 592 01:32:06,420 --> 01:32:09,699 That is to say, the metropolitan area is suffering greatly. 593 01:32:09,700 --> 01:32:12,459 Currently the rescue team is focusing in a crowded apartment area 594 01:32:12,460 --> 01:32:16,859 Track SNS uploaded on the internet. 595 01:32:16,883 --> 01:32:18,883 We are in the middle of a rescue. 596 01:32:18,940 --> 01:32:23,219 Fortunately, the regional network has been improved 597 01:32:23,220 --> 01:32:26,299 A lot of help through saving SNS. 598 01:32:26,600 --> 01:32:28,599 In this case, the Disaster Headquarters in the area. 599 01:32:28,600 --> 01:32:30,399 In accordance with the latest National Code of Ethics, 600 01:32:30,400 --> 01:32:37,279 ... plans to spread the upload channel hiding address to SNS 601 01:32:43,603 --> 01:32:49,503 #Congratulations 602 01:32:49,527 --> 01:32:55,527 #Alive 39360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.