Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,420 --> 00:00:21,786
Encode by VYTO @ P2PDL.com
1
00:00:23,958 --> 00:00:28,291
As the number of defectors rise each year,
2
00:00:28,292 --> 00:00:31,041
the total number has reached 20,000.
3
00:00:31,500 --> 00:00:33,457
It was a living hell...
4
00:00:37,875 --> 00:00:40,624
Showbox/Mediaplex Presents
5
00:00:51,917 --> 00:00:54,541
A Greenfish and Showbox/Mediaplex Production
6
00:01:09,833 --> 00:01:11,582
Directed by WON Shin-yun
7
00:02:04,708 --> 00:02:06,791
Please don't kill me...
8
00:02:07,333 --> 00:02:09,416
Please don't kill me!
9
00:02:40,208 --> 00:02:42,707
The dryer is all wet.
10
00:02:43,000 --> 00:02:44,832
It won't last very long.
11
00:02:45,333 --> 00:02:48,916
I never got a chance to tell you last time,
12
00:02:48,917 --> 00:02:51,916
when the doc airs, people'll donate,
13
00:02:51,917 --> 00:02:52,999
even supplies...
14
00:02:56,833 --> 00:02:58,999
All the bullshit will catch up to you.
15
00:02:59,917 --> 00:03:02,082
Come on, out of the rain!
16
00:03:03,625 --> 00:03:06,707
One should be honest, you hear me?
17
00:03:07,000 --> 00:03:08,207
Shut your hole,
18
00:03:09,000 --> 00:03:11,457
and go shoot some nice rain inserts.
19
00:03:12,208 --> 00:03:13,582
I'm a reporter.
20
00:03:13,625 --> 00:03:15,332
Why am I doing this for?
21
00:03:15,333 --> 00:03:17,416
I even smuggled out equipment.
22
00:03:17,417 --> 00:03:19,541
And where's my exclusive?
23
00:03:19,542 --> 00:03:21,082
"Do this, do that..."
24
00:03:21,417 --> 00:03:22,749
It's been 3 months!
25
00:03:40,208 --> 00:03:41,541
Lee Gwang-jo, Seoul Lee Gwang-jo, Gyunggi
26
00:04:16,292 --> 00:04:17,207
Yo, this is all I got.
27
00:04:18,208 --> 00:04:19,416
Take it or leave it!
28
00:04:33,125 --> 00:04:33,874
Yes.
29
00:04:46,250 --> 00:04:47,124
You're here?
30
00:04:51,708 --> 00:04:55,916
Hyejoo Group's Chairman Park,
Visiting Pyongyang Tomorrow
31
00:05:05,375 --> 00:05:07,666
Your resignation is not finalized.
32
00:05:08,625 --> 00:05:11,207
Won't you come back to work?
33
00:05:12,042 --> 00:05:13,666
Thank you for looking after me.
34
00:05:14,625 --> 00:05:15,624
But I really must decline.
35
00:05:16,083 --> 00:05:18,707
Still not a real Southerner yet.
36
00:05:19,625 --> 00:05:22,416
Ain't easy to stand on your own
in this country.
37
00:05:24,083 --> 00:05:27,082
I got plenty of work, and it's quite fun.
38
00:05:27,417 --> 00:05:28,541
Fun?
39
00:05:29,458 --> 00:05:31,124
As a hired driver?
40
00:05:31,625 --> 00:05:35,207
Mr. Chairman, he might choke.
41
00:05:35,292 --> 00:05:37,624
How about letting him finish his meal first?
42
00:05:38,917 --> 00:05:41,832
I know exactly what you're doing
on your free time.
43
00:05:42,917 --> 00:05:45,416
Drop this nonsense and come back!
44
00:06:02,417 --> 00:06:08,041
Southerners think buckwheats grow well here.
45
00:06:08,167 --> 00:06:10,832
They're all wrong.
46
00:06:11,208 --> 00:06:13,082
It's much better in the North.
47
00:06:15,292 --> 00:06:17,249
Did you eat a lot of buckwheat rice?
48
00:06:22,125 --> 00:06:28,666
Oh well... You fled the damn place,
no point of reminiscing.
49
00:06:29,667 --> 00:06:31,041
Forgive me.
50
00:06:36,167 --> 00:06:37,707
I ate enough to last a lifetime.
51
00:06:39,000 --> 00:06:40,541
Made noodles,
52
00:06:40,875 --> 00:06:42,624
and side dishes.
53
00:06:44,208 --> 00:06:45,957
That's right.
54
00:06:47,167 --> 00:06:50,624
It's an amazing thing, it grows so well.
55
00:06:51,250 --> 00:06:55,999
Even without much sun and proper soil too.
56
00:06:57,792 --> 00:07:00,374
During the march, we didn't even have that...
57
00:07:02,500 --> 00:07:05,541
Yeah, it'll be okay now.
58
00:07:06,708 --> 00:07:08,582
Everything will be fine.
59
00:07:25,000 --> 00:07:27,916
The reason why the chairman looked after you...
60
00:07:28,792 --> 00:07:31,916
isn't only because you're from his hometown.
61
00:07:33,833 --> 00:07:38,874
You remind him of a son he left behind.
62
00:07:41,875 --> 00:07:43,207
It's his parting gift.
63
00:07:49,167 --> 00:07:52,999
Central district, Samik Mansion #308,
Lee Gwang-jo
64
00:07:53,083 --> 00:07:56,791
He knew you were looking for this person.
65
00:07:57,500 --> 00:07:59,291
He hesitated for a while...
66
00:07:59,708 --> 00:08:04,832
If you find him,
he hopes that you'll forgive him.
67
00:08:07,417 --> 00:08:08,457
And...
68
00:08:09,083 --> 00:08:10,166
your severance.
69
00:08:37,375 --> 00:08:39,874
Over the Wall, Towards Unification
70
00:09:37,542 --> 00:09:39,791
Who the fuck is that?
71
00:10:42,375 --> 00:10:43,541
Please...
72
00:10:45,000 --> 00:10:46,541
bury... this...
73
00:10:47,000 --> 00:10:48,291
Please...
74
00:11:10,542 --> 00:11:11,832
An outgoing call to the police.
75
00:11:13,042 --> 00:11:14,291
Should I intercept?
76
00:11:21,000 --> 00:11:22,332
Are you two the only ones here?
77
00:11:23,042 --> 00:11:25,874
Yes, at night we're the only ones.
78
00:11:28,458 --> 00:11:30,291
Who's that?
79
00:11:30,417 --> 00:11:32,999
That's Ji Dong-chul, he's a defector.
80
00:11:33,833 --> 00:11:36,999
The chairman was very fond of him.
81
00:11:46,750 --> 00:11:48,916
Sir, could I take a look at that?
82
00:11:51,458 --> 00:11:52,332
Let me see that.
83
00:11:53,375 --> 00:11:55,082
Why do you want this?
84
00:11:56,542 --> 00:11:58,416
Personal items of the victim...
85
00:12:10,958 --> 00:12:11,666
What happened?!
86
00:12:12,208 --> 00:12:13,832
He fled, we're searching.
87
00:12:18,125 --> 00:12:20,916
He's hiding here somewhere. Give us some time.
88
00:12:21,375 --> 00:12:22,999
Call it of, you idiot.
89
00:12:23,667 --> 00:12:25,374
Wanna wake the entire town?
90
00:12:26,125 --> 00:12:27,916
He won't be easily captured.
91
00:12:59,417 --> 00:13:02,624
Agent Kim, NSIA,
get me Defense Security Command.
92
00:13:06,167 --> 00:13:07,582
Do you have someone you love?
93
00:13:08,333 --> 00:13:09,666
Yes, sir!
94
00:13:09,667 --> 00:13:12,332
I can't hear you! Do you miss them?!
95
00:13:12,333 --> 00:13:14,207
Yes, sir!
96
00:13:17,458 --> 00:13:18,624
This is it.
97
00:13:19,750 --> 00:13:21,749
Call out her name and let's go to hell.
98
00:13:22,333 --> 00:13:22,999
Execute.
99
00:13:23,167 --> 00:13:27,124
- Mother! - Ji-eun!
100
00:13:38,625 --> 00:13:39,499
Let's go!
101
00:13:47,583 --> 00:13:49,582
Pyongyang is out there! Go!
102
00:14:05,708 --> 00:14:06,666
No drop! No drop!
103
00:14:26,333 --> 00:14:27,416
You can't!
104
00:14:29,333 --> 00:14:33,707
Sergeant will fall to his death!
105
00:14:34,083 --> 00:14:35,207
Then will you die for him?
106
00:14:48,500 --> 00:14:50,791
Colonel!
107
00:16:05,500 --> 00:16:08,624
Go rescue your lover!
108
00:16:08,833 --> 00:16:10,374
Wake up!
109
00:16:11,250 --> 00:16:13,666
We're on the ground, asshole.
110
00:16:27,417 --> 00:16:28,416
Salute!
111
00:16:31,792 --> 00:16:33,707
Colonel Min! You have an emergency call!
112
00:16:34,667 --> 00:16:35,582
From whom?!
113
00:16:36,292 --> 00:16:38,374
No one dares to disrupt
the last week of boot camp.
114
00:16:38,708 --> 00:16:41,291
I was instructed to bring you in,
there's a target for you.
115
00:16:41,500 --> 00:16:42,332
Dammit...
116
00:16:43,000 --> 00:16:44,499
Who's the lucky SOB?
117
00:16:45,792 --> 00:16:47,374
His name is Ji Dong-chul.
118
00:16:54,000 --> 00:16:55,541
What did you say?
119
00:17:10,667 --> 00:17:11,707
That's nonsense!
120
00:17:12,833 --> 00:17:14,041
We helped them so much...
121
00:17:15,042 --> 00:17:15,707
Why would...
122
00:17:16,708 --> 00:17:17,957
the North do this?
123
00:17:17,958 --> 00:17:21,582
Don't expect a thank you card.
It's a complicated relations.
124
00:17:22,625 --> 00:17:23,707
I'll go and ask myself!
125
00:17:24,625 --> 00:17:27,041
You're free to do so, but on your return...
126
00:17:30,375 --> 00:17:32,082
you'll be arrested under National Security Law.
127
00:17:34,500 --> 00:17:35,707
Is that a threat?
128
00:17:40,875 --> 00:17:41,624
Yes.
129
00:17:55,250 --> 00:17:56,124
Dong-chul!
130
00:17:56,875 --> 00:17:58,416
The chairman was assassinated.
131
00:17:59,083 --> 00:18:00,291
Yes, I know.
132
00:18:01,000 --> 00:18:03,291
Where are you now?
133
00:18:06,500 --> 00:18:07,499
Please just listen.
134
00:18:09,542 --> 00:18:10,999
He left me something.
135
00:18:11,750 --> 00:18:14,332
He asked me to bury it,
but I have to do something first.
136
00:18:14,833 --> 00:18:16,832
Okay, where are you?
137
00:18:32,875 --> 00:18:35,166
Sir, where does the defector live?
138
00:19:19,083 --> 00:19:21,416
He's not answering again. You try it.
139
00:19:23,292 --> 00:19:26,541
If boss finds out what I'm doing here,
he'll pat me in the back.
140
00:19:31,708 --> 00:19:34,416
I friggin' dare you to ignore me...
141
00:19:36,125 --> 00:19:36,874
Drive.
142
00:19:44,250 --> 00:19:45,541
Unoficially,
143
00:19:45,875 --> 00:19:50,207
at 9 a.m., in order to apprehend the suspect,
144
00:19:50,333 --> 00:19:54,499
National Intelligence Service and DSC
began coordinating a joint op.
145
00:19:54,750 --> 00:19:58,416
The central command of this op
is NSIA HQ situation room 2,
146
00:19:58,417 --> 00:20:02,749
and NSIA is heading up the task force.
147
00:20:03,833 --> 00:20:08,207
As you know, Park was deeply involved
in the North-South relations,
148
00:20:08,375 --> 00:20:12,874
and he was scheduled to visit Pyongyang today.
149
00:20:13,917 --> 00:20:18,999
The suspect is an ex-ops defector,
who was under special care.
150
00:20:19,208 --> 00:20:23,041
You may have already realized
the gravity of this situation.
151
00:20:23,042 --> 00:20:24,374
We hear you loud and clear.
152
00:20:25,125 --> 00:20:27,124
So, who'll lead the search?
153
00:20:35,333 --> 00:20:36,332
Let me introduce you,
154
00:20:36,583 --> 00:20:39,791
the best counter-espionage oficer,
Colonel Min Se-hun.
155
00:20:43,167 --> 00:20:46,957
The series is called
'Give Hope to the Defectors'.
156
00:20:47,167 --> 00:20:49,666
It's got a good audience base for a cable show.
157
00:20:49,958 --> 00:20:52,291
The donation is considerable.
158
00:20:53,167 --> 00:20:56,166
- Especially if your story is...
- What the heck?
159
00:20:57,500 --> 00:20:59,791
Holy shit! Park Gun-ho is dead!
160
00:21:00,375 --> 00:21:01,666
Hyejoo Group's chairman Park?
161
00:21:01,833 --> 00:21:03,291
You interviewed him recently!
162
00:21:03,292 --> 00:21:04,791
BREAKING NEWS: Homicide Ruled Out
163
00:21:04,792 --> 00:21:07,957
Despite ruling out possibility of homicide,
164
00:21:08,125 --> 00:21:10,874
the police refuse to comment about
the deaths of his housekeepers.
165
00:21:10,875 --> 00:21:14,249
Pyongyang Visit Cancelled
166
00:21:14,250 --> 00:21:16,291
- Oh yeah. - What?
167
00:21:16,417 --> 00:21:17,707
Didn't you visit the chairman...
168
00:21:29,292 --> 00:21:31,499
Why didn't you tell me about Ji's defection?
169
00:21:33,083 --> 00:21:35,999
You two aren't best buds,
didn't think it was necessary.
170
00:21:36,917 --> 00:21:39,541
Drop the sentimentality.
Who's the head on this?
171
00:21:41,042 --> 00:21:42,082
The President.
172
00:21:43,583 --> 00:21:45,457
He killed the housekeepers too?
173
00:21:46,000 --> 00:21:47,249
Two shots to the temple each.
174
00:21:47,375 --> 00:21:48,749
If it was him,
175
00:21:49,333 --> 00:21:51,707
it'd have been easy to fake it
as a natural cause.
176
00:21:54,458 --> 00:21:55,916
Leave that to the investigators.
177
00:21:55,917 --> 00:21:58,249
Your job is to find Ji Dong-chul, that's it.
178
00:21:59,125 --> 00:22:00,499
In need of a hunting dog?
179
00:22:01,333 --> 00:22:03,332
No need for dramatics.
180
00:22:03,583 --> 00:22:04,457
It's not?
181
00:22:05,167 --> 00:22:07,624
A dog that won't bark
but still gets the job done.
182
00:22:10,292 --> 00:22:11,582
This is for our nation.
183
00:22:12,125 --> 00:22:14,582
You're the best spy snifer around.
184
00:22:39,083 --> 00:22:39,749
Salute!
185
00:22:43,375 --> 00:22:44,332
Conniving SOB...
186
00:22:46,917 --> 00:22:48,041
What the hell is that?
187
00:22:48,583 --> 00:22:50,832
Coming out of the closet?
188
00:22:50,833 --> 00:22:53,082
Well, it's, um...The chute wire scar...
189
00:22:53,083 --> 00:22:55,166
Is that gum or your lunch?
190
00:23:00,042 --> 00:23:01,332
I got him as your deputy.
191
00:23:01,833 --> 00:23:04,832
He did well in the counter-espionage TF.
192
00:23:05,917 --> 00:23:08,166
He's got plenty of data
on Ji Dong-chul as well.
193
00:23:08,458 --> 00:23:09,207
Fucking spy.
194
00:23:10,792 --> 00:23:12,624
Plenty of data?
195
00:23:13,875 --> 00:23:15,291
Come on, colonel...
196
00:23:15,292 --> 00:23:18,207
You know I was assigned to that detail.
197
00:23:20,333 --> 00:23:20,791
Full attention!
198
00:23:25,333 --> 00:23:26,916
Let me introduce you to...
199
00:23:29,375 --> 00:23:31,332
Who has heard of Ryonggang Base?
200
00:23:32,333 --> 00:23:33,749
Ryonggang is...
201
00:23:34,375 --> 00:23:36,666
a small village to the west of Pyongyang.
202
00:23:37,500 --> 00:23:39,791
A military training facility is located there.
203
00:23:40,208 --> 00:23:44,416
About 1 0 officers are on deck
to train just 1 soldier.
204
00:23:44,875 --> 00:23:48,582
Only the best soldiers from various
special forces are accepted,
205
00:23:48,625 --> 00:23:53,666
most trainees get injured or die.
It's afectionately called 'Hell'.
206
00:23:57,708 --> 00:24:00,041
Less than 3% of the trainees
complete the program.
207
00:24:19,542 --> 00:24:23,999
Once they complete it,
they're dispersed all over the world.
208
00:24:24,333 --> 00:24:26,749
Interpol claimed that since mid-2000s,
209
00:24:26,917 --> 00:24:29,874
arms dealers from China, Kosovo,
Montenegro, among others,
210
00:24:30,208 --> 00:24:33,291
were kidnapped and killed by these spies,
211
00:24:33,333 --> 00:24:37,582
but didn't have any evidences
to back up their claims.
212
00:24:49,000 --> 00:24:51,624
$30 million in $1 00 bills.
213
00:24:57,708 --> 00:24:59,124
They're clean.
214
00:25:00,042 --> 00:25:01,291
Let's see those hands, motherfucker!
215
00:25:01,542 --> 00:25:02,791
You heard him asshole, get those hands up!
216
00:25:03,667 --> 00:25:06,166
I've spent last 2 Christmases away
from my family chasing you, motherfucker!
217
00:25:49,208 --> 00:25:52,999
Then in 2009, there was an incident
in Hong Kong.
218
00:25:59,417 --> 00:26:03,874
Our agents were dispatched to intercept
a deal by the North...
219
00:26:04,958 --> 00:26:07,999
But the intel was a decoy tactic,
220
00:26:09,833 --> 00:26:12,999
and weapons were sold to the Philippines
on another ship.
221
00:26:19,208 --> 00:26:19,874
On that mission,
222
00:26:22,500 --> 00:26:26,624
one of our agents was killed,
and 5 were critically injured.
223
00:26:54,083 --> 00:26:55,249
Not long after that,
224
00:26:55,250 --> 00:26:58,207
the same NK operator defected.
225
00:26:59,625 --> 00:27:03,916
And he verified everything
that I just told you.
226
00:27:04,542 --> 00:27:07,249
Yup, that's our target,
227
00:27:08,792 --> 00:27:09,541
Ji Dong-chul.
228
00:27:17,375 --> 00:27:20,832
Park was to visit North Korea today,
is this related?
229
00:27:22,417 --> 00:27:25,082
Why is National Security Intelligence
Agency involved?
230
00:27:38,583 --> 00:27:40,916
We start by creating a dragnet around him.
231
00:27:41,667 --> 00:27:44,957
Prioritize his recent calls and contact them,
232
00:27:45,042 --> 00:27:46,957
report anything we can use.
233
00:27:47,292 --> 00:27:50,082
He was a hired driver,
so focus on any repeated numbers.
234
00:27:51,042 --> 00:27:54,166
Contact his banks and flag his known accounts.
235
00:27:54,333 --> 00:27:58,416
Colleagues, creditors, fellow defectors,
call everyone.
236
00:28:02,792 --> 00:28:04,666
A gun was recovered at his home.
237
00:28:05,125 --> 00:28:06,707
It's likely the murder weapon.
238
00:28:11,000 --> 00:28:12,541
POV cam online.
239
00:28:12,542 --> 00:28:14,124
Patching the feed to the HQ.
240
00:28:17,042 --> 00:28:18,416
German-made Walther P99.
241
00:28:18,958 --> 00:28:21,582
- We got him now. - Lift fingerprints.
242
00:28:21,833 --> 00:28:23,707
Analyze the bullet with the one
recovered from Park's body.
243
00:28:26,000 --> 00:28:27,832
One bullet in the mag.
244
00:28:33,333 --> 00:28:34,249
What the heck?
245
00:28:34,250 --> 00:28:36,291
Lee Gwang-jo
246
00:28:36,667 --> 00:28:39,082
There is a list behind the map.
247
00:28:41,125 --> 00:28:42,124
Lee Gwang-jo?
248
00:28:43,000 --> 00:28:44,416
Another target maybe?
249
00:28:44,875 --> 00:28:45,624
Look into it.
250
00:28:46,208 --> 00:28:48,041
Find out who and where he is.
251
00:28:48,958 --> 00:28:50,874
He made contact with someone an hour ago.
252
00:28:50,875 --> 00:28:51,707
Who?
253
00:28:51,708 --> 00:28:54,457
A documentary producer, and a cameraman.
254
00:28:54,875 --> 00:28:55,916
Bring them in!
255
00:28:55,917 --> 00:28:58,957
Dig their connections to Ji
and their recent location!
256
00:28:59,042 --> 00:29:00,082
Yes, sir.
257
00:29:10,750 --> 00:29:12,124
- Choi Kyung-hee? - Yes, sir.
258
00:29:12,583 --> 00:29:16,624
Fired as a reporter a year ago,
she produces documentaries now.
259
00:29:16,792 --> 00:29:19,499
- And the connection to Ji?
- She's working on a doc...
260
00:29:20,000 --> 00:29:20,832
about lives of defectors.
261
00:29:22,000 --> 00:29:25,332
But she has not produced anything,
so I dug further,
262
00:29:25,333 --> 00:29:27,832
and her studio doesn't exist,
it's just a front.
263
00:29:27,833 --> 00:29:28,541
No Hope for the Future
264
00:29:28,542 --> 00:29:29,207
Defector Suicide Rate 6.3%
265
00:29:37,000 --> 00:29:39,374
She looks prettier in person.
266
00:29:41,875 --> 00:29:42,999
Knock it off.
267
00:29:50,083 --> 00:29:53,707
Digging into defectors' lives
after getting fired...
268
00:30:00,625 --> 00:30:02,457
From fake proposal,
269
00:30:03,042 --> 00:30:04,999
to ghost company, what's the point?
270
00:30:05,542 --> 00:30:07,332
We know all about it, so fess up.
271
00:30:07,917 --> 00:30:09,707
Why are you after Ji?
272
00:30:10,042 --> 00:30:11,166
Wait...
273
00:30:11,500 --> 00:30:13,207
you searched the ofice?
274
00:30:14,250 --> 00:30:16,957
- You sons of bitches!
- Stop it!
275
00:30:16,958 --> 00:30:19,166
What's your name? Where do you belong to?
276
00:30:19,167 --> 00:30:20,582
Come on, will you stop that?
277
00:30:20,583 --> 00:30:22,582
Is harassing civilians part of your job?
278
00:30:22,667 --> 00:30:25,707
Don't you see what's going on?
279
00:30:26,167 --> 00:30:29,832
This is a murder case! Ji killed a man!
280
00:30:34,833 --> 00:30:37,624
Then... he found him?
281
00:30:38,167 --> 00:30:39,166
Found who?
282
00:30:39,750 --> 00:30:40,499
What?
283
00:30:42,375 --> 00:30:46,166
A man who claims to be Ji
just called the police dispatch.
284
00:30:48,083 --> 00:30:51,416
Isn't that...colonel Min?
285
00:30:51,417 --> 00:30:53,291
He was in your research file.
286
00:30:54,167 --> 00:30:56,582
He was pushed out by agent Kim
after the Hong Kong mission...
287
00:30:57,042 --> 00:30:57,999
The spy hunter!
288
00:30:58,250 --> 00:31:01,291
Shut up and play dumb. Don't dust up a storm.
289
00:31:01,458 --> 00:31:03,707
I'm scared shitless.
290
00:31:03,875 --> 00:31:06,749
I knew this was a mistake!
291
00:31:07,083 --> 00:31:08,499
Executive Breakdown Chart
292
00:31:08,500 --> 00:31:09,499
Chairman Park Gun-ho
293
00:31:09,500 --> 00:31:10,666
COO Song Sang-geun
294
00:31:13,708 --> 00:31:14,999
He popped up.
295
00:31:15,667 --> 00:31:17,124
In eastern Seoul.
296
00:31:19,542 --> 00:31:20,416
Who's nearby?
297
00:31:20,708 --> 00:31:22,916
An operator and a handler.
298
00:31:24,125 --> 00:31:26,666
Secure the glasses and kill him.
299
00:31:27,917 --> 00:31:28,957
Do it clean.
300
00:31:28,958 --> 00:31:33,249
The thing is, the handler's name
popped up in Ji's room.
301
00:31:33,500 --> 00:31:36,332
Looks like Ji was looking for him
for some time now.
302
00:31:36,625 --> 00:31:37,749
Who's the handler?
303
00:31:38,375 --> 00:31:41,916
Lee Gwang-jo, also from Ryonggang,
304
00:31:42,417 --> 00:31:44,374
he's with the Order now.
305
00:31:44,375 --> 00:31:45,541
Lee Gwang-jo...
306
00:31:46,583 --> 00:31:48,457
Oh, him!
307
00:31:50,292 --> 00:31:53,124
This is good. We got a proper bait now.
308
00:32:16,208 --> 00:32:17,916
Are you in charge of the chairman Park case?
309
00:32:18,458 --> 00:32:20,041
Been a while, Ji Dong-chul.
310
00:32:20,917 --> 00:32:21,791
Who is this?
311
00:32:22,333 --> 00:32:24,166
Already forgot about me?
312
00:32:40,042 --> 00:32:41,582
Hands up and turn around.
313
00:32:45,792 --> 00:32:48,374
Since it's quiet, you must be alone.
314
00:33:00,250 --> 00:33:02,999
Colonel! Please help!
315
00:33:07,500 --> 00:33:08,749
Walk to the edge.
316
00:33:15,250 --> 00:33:16,957
Defense Security Command Colonel S. H. Min
317
00:33:17,292 --> 00:33:18,332
Shoot me.
318
00:33:20,208 --> 00:33:22,332
Or I will kill you.
319
00:33:53,000 --> 00:33:54,041
Buddy...
320
00:33:54,833 --> 00:33:56,541
they abandoned you.
321
00:33:58,292 --> 00:34:03,041
Don't you see? They gave you up.
322
00:34:43,833 --> 00:34:45,541
Thanks to you, my life took a bad turn.
323
00:34:46,167 --> 00:34:47,999
Now I'm reduced to...
324
00:34:48,417 --> 00:34:49,832
a glorified drill sergeant.
325
00:34:50,250 --> 00:34:51,541
It's none of my business.
326
00:34:51,542 --> 00:34:54,499
Sure, we can settle this in person later.
327
00:34:56,958 --> 00:34:57,916
Central district.
328
00:34:58,542 --> 00:35:00,916
- Why did you kill him? - I'm innocent.
329
00:35:01,458 --> 00:35:03,166
I did not kill the chairman.
330
00:35:04,583 --> 00:35:06,166
So don't come after me.
331
00:35:06,667 --> 00:35:08,124
Sorry, my bad then.
332
00:35:08,292 --> 00:35:09,541
Someone else was there.
333
00:35:10,500 --> 00:35:12,707
- Holding a syringe.
- Expect me to believe that?
334
00:35:13,458 --> 00:35:16,041
They killed the chairman
and tried to take his glasses.
335
00:35:16,750 --> 00:35:17,749
Glasses?
336
00:35:18,375 --> 00:35:20,916
If you give me some time, I'll die quietly.
337
00:35:20,958 --> 00:35:25,582
No, I'll find you, and I will kill you.
338
00:35:29,417 --> 00:35:31,457
Samik Mansion in central district.
339
00:35:32,333 --> 00:35:33,957
You'll find my body there.
340
00:35:37,583 --> 00:35:39,957
Tact teams are 5 minutes out.
341
00:35:40,833 --> 00:35:42,749
Who else was there? What's this about glasses?
342
00:35:43,292 --> 00:35:45,457
Well...I'm not sure...
343
00:35:45,542 --> 00:35:46,749
You have to stop him!
344
00:35:48,708 --> 00:35:50,707
Why are they still here?!
345
00:35:50,708 --> 00:35:52,291
He's on a suicide mission!
346
00:35:53,208 --> 00:35:57,166
You can't be any more wrong!
He's after someone else!
347
00:35:57,375 --> 00:35:59,707
The one who killed his wife and daughter!
348
00:35:59,958 --> 00:36:02,082
He'll kill him and kill himself!
349
00:36:02,125 --> 00:36:04,332
- Out! Now! - Let me go!
350
00:36:50,000 --> 00:36:52,832
Lee Gwang-jo, your gun is right here.
351
00:37:05,667 --> 00:37:09,249
A hired gun for an agency?
352
00:37:11,750 --> 00:37:14,624
I gotta make a living, whatever it takes.
353
00:37:15,667 --> 00:37:17,041
You changed your name.
354
00:37:17,042 --> 00:37:19,166
National ID: Lee Young-jo
355
00:37:19,167 --> 00:37:20,666
Goes with switching sides.
356
00:37:22,583 --> 00:37:26,291
Fucker...Took me a long time...
357
00:37:26,708 --> 00:37:27,874
How did you find me?
358
00:37:29,000 --> 00:37:31,957
A little bird told me...as a gift.
359
00:37:42,125 --> 00:37:43,374
Speak.
360
00:37:45,458 --> 00:37:48,916
Tell me her last words, her dying words.
361
00:37:51,167 --> 00:37:52,582
Your wife?
362
00:37:57,542 --> 00:37:58,582
She begged for her life.
363
00:38:03,333 --> 00:38:04,249
And?
364
00:38:05,333 --> 00:38:07,041
That you'll find me...
365
00:38:11,250 --> 00:38:12,749
and kill me.
366
00:38:19,917 --> 00:38:21,166
Any last words?
367
00:38:51,208 --> 00:38:52,916
It's Park's real gift to you.
368
00:38:56,833 --> 00:38:57,999
Come and see.
369
00:39:02,333 --> 00:39:03,457
Should I come to you?
370
00:40:04,500 --> 00:40:06,291
Cover the exits and up the stairs!
371
00:40:17,250 --> 00:40:19,582
- Report! - There was a shootout.
372
00:40:19,625 --> 00:40:20,957
He fled the scene.
373
00:40:29,125 --> 00:40:30,041
Support team is approaching.
374
00:40:34,583 --> 00:40:35,582
Support is on-site.
375
00:40:41,667 --> 00:40:43,207
Where did he go?
376
00:40:52,583 --> 00:40:53,541
Check over there!
377
00:40:58,042 --> 00:41:00,916
Patch me to exit 4 cam.
378
00:41:09,375 --> 00:41:10,416
Exit 4 cam coming online.
379
00:41:11,375 --> 00:41:12,791
The fuck's right there.
380
00:41:18,667 --> 00:41:20,457
Pull up the 1 st floor mall feed.
381
00:41:20,458 --> 00:41:22,416
Zoom in on the escalators.
382
00:41:22,417 --> 00:41:24,666
- Connecting to interior cams.
- Region 1 online.
383
00:41:24,667 --> 00:41:25,582
Region 2 online.
384
00:41:25,667 --> 00:41:27,124
Regions 3, 4, 5 online.
385
00:41:27,625 --> 00:41:29,457
Target spotted at D Mall!
386
00:41:30,167 --> 00:41:32,041
Moving to west end on the 1 st floor!
387
00:41:32,042 --> 00:41:35,332
Mark him and sync with other CCTV feeds.
388
00:41:35,500 --> 00:41:37,332
- Marking.
- Syncing in progress.
389
00:41:37,875 --> 00:41:39,041
Ready.
390
00:41:44,292 --> 00:41:45,957
If we lose him, it's all over.
391
00:41:47,208 --> 00:41:48,791
On the escalator to the 2nd floor.
392
00:41:48,875 --> 00:41:52,249
Unit B to the east stairs
and unit A to the escalator.
393
00:41:57,792 --> 00:42:00,957
A and B maintain position,
unit C cover the exits.
394
00:42:14,625 --> 00:42:16,749
He's moving to the 3rd floor! Move your ass!
395
00:42:17,250 --> 00:42:17,957
On the move.
396
00:42:18,250 --> 00:42:19,749
3rd floor! Go!
397
00:42:25,417 --> 00:42:26,624
The hell's he doing?
398
00:42:27,583 --> 00:42:28,707
He's not trying to lose us.
399
00:42:29,542 --> 00:42:30,999
It's like he's chasing someone.
400
00:42:47,958 --> 00:42:50,499
I got visual, umbrella shop!
401
00:42:58,000 --> 00:42:58,957
Where did he go?
402
00:43:01,000 --> 00:43:03,082
Zooming in on the umbrella shop.
403
00:43:05,083 --> 00:43:06,791
Lost visual, we lost him.
404
00:43:07,833 --> 00:43:09,832
- No visual at regions 2 and 3.
- Check CCTV feeds!
405
00:43:10,125 --> 00:43:12,832
- Scanning nearby feeds.
- System okay.
406
00:43:13,375 --> 00:43:14,999
Elevator, the central elevator!
407
00:43:15,750 --> 00:43:17,332
He may've switched jackets.
408
00:43:17,750 --> 00:43:18,582
Exits covered?
409
00:43:32,833 --> 00:43:34,749
C maintain position,
A and B get to the basement!
410
00:43:34,750 --> 00:43:35,582
Move!
411
00:43:41,125 --> 00:43:41,916
Lee Gwang-jo.
412
00:43:43,292 --> 00:43:45,749
Lee Gwang-jo, where are you?
413
00:45:23,000 --> 00:45:24,332
Who the hell is that?
414
00:45:24,333 --> 00:45:26,249
- He looks like one of ours.
- What?
415
00:45:26,250 --> 00:45:27,874
He has the same tech.
416
00:45:58,542 --> 00:45:59,666
I'm innocent.
417
00:46:00,208 --> 00:46:01,749
I did not kill the chairman.
418
00:46:02,375 --> 00:46:03,832
So don't come after me.
419
00:46:05,333 --> 00:46:07,499
- Sorry, my bad then.
- Someone else was there.
420
00:46:08,417 --> 00:46:10,791
- Holding a syringe.
- Expect me to believe that?
421
00:46:10,875 --> 00:46:13,374
They killed the chairman
and tried to take his glasses.
422
00:46:13,583 --> 00:46:14,582
What am I missing?
423
00:46:15,833 --> 00:46:17,749
I don't have the clearance to tell you that.
424
00:46:19,625 --> 00:46:20,499
And the glasses?
425
00:46:22,583 --> 00:46:26,499
Like you, I'm following my orders, I'm sorry.
426
00:46:27,042 --> 00:46:29,832
There's no doubt Ji is the killer.
427
00:46:30,583 --> 00:46:34,416
He has intel vital to national security.
428
00:46:37,917 --> 00:46:40,749
You grew some balls over the years.
429
00:46:43,083 --> 00:46:46,791
I'm not the same guy who waxed your boots.
430
00:46:47,500 --> 00:46:48,416
I see that.
431
00:46:48,417 --> 00:46:52,416
We left the academy together,
but only you moved up.
432
00:46:53,167 --> 00:46:55,999
You brought me in for that?
To grease your ego?
433
00:47:05,750 --> 00:47:10,124
I know you're puppeteering skilled defectors.
434
00:47:11,667 --> 00:47:12,749
The Order, I mean.
435
00:47:16,000 --> 00:47:19,791
I don't care what you do,
436
00:47:21,000 --> 00:47:22,249
just don't get caught.
437
00:47:28,708 --> 00:47:29,832
Have a nice meal.
438
00:47:31,292 --> 00:47:35,207
Don't you want your old seat?
How long will you drill newbies?
439
00:47:38,542 --> 00:47:40,666
If you lose a battle, you gotta win one.
440
00:47:43,625 --> 00:47:45,166
Grow some balls.
441
00:48:00,333 --> 00:48:01,874
Whose side are you on?
442
00:48:01,958 --> 00:48:03,499
If you're not on his, then follow me.
443
00:48:04,042 --> 00:48:06,374
I'm still a soldier. I know where I stand.
444
00:48:06,583 --> 00:48:08,416
That bastard's playing both sides.
445
00:48:09,208 --> 00:48:10,707
We gotta do the same.
446
00:48:14,542 --> 00:48:16,624
The police oficially declared the death
of chairman Park as homicide,
447
00:48:16,625 --> 00:48:20,624
and are in pursuit of the killer
and the motive.
448
00:48:21,375 --> 00:48:23,707
In addition to chairman Park,
449
00:48:23,708 --> 00:48:31,124
two elderly housekeepers were found dead
at the scene.
450
00:48:31,125 --> 00:48:37,999
According to a source,
Park was accompanied by a hired driver,
451
00:48:38,042 --> 00:48:41,957
who has become the primary suspect...
452
00:49:06,333 --> 00:49:10,832
Aside from two open wounds
from gunshots, it's clean.
453
00:49:12,792 --> 00:49:14,249
Can't you read my report?
454
00:49:16,875 --> 00:49:17,749
Have you compared the slugs?
455
00:49:18,083 --> 00:49:21,832
The one found in the gun
and the one recovered are the same!
456
00:49:22,375 --> 00:49:23,707
And fingerprints on the gun?
457
00:49:24,292 --> 00:49:26,916
Isn't it obvious? Ji's prints are all over it.
458
00:49:27,667 --> 00:49:31,291
My job's done once my report is out.
459
00:49:31,292 --> 00:49:34,124
You should learn to trust us.
460
00:49:36,250 --> 00:49:37,499
Now, listen carefully.
461
00:49:38,167 --> 00:49:41,082
Due to continuing suspicion, the case reopens.
462
00:49:41,458 --> 00:49:46,666
There is a trail of an outside party
on the pathologist's call log.
463
00:49:47,125 --> 00:49:50,624
But another autopsy is impossible,
since the cortege is underway.
464
00:49:52,792 --> 00:49:54,082
And...
465
00:49:55,375 --> 00:49:56,624
what'd the brass think of this?
466
00:49:58,292 --> 00:50:02,457
If there was a backdoor deal,
those who made the deal...
467
00:50:04,667 --> 00:50:06,291
would get nervous.
468
00:50:06,750 --> 00:50:10,416
- They'd need a scapegoat.
- What are you insinuating?
469
00:50:13,000 --> 00:50:15,457
Once you compromise, it's over.
470
00:50:31,583 --> 00:50:32,374
Sir, check this out.
471
00:50:32,708 --> 00:50:36,666
This is from Ms. Choi's office.
She took efforts to hide Ji's files.
472
00:50:38,208 --> 00:50:39,916
Defection Route Report?
473
00:50:39,958 --> 00:50:43,166
Yes, it's very thorough, and quite a read.
474
00:50:43,542 --> 00:50:44,666
And this.
475
00:50:45,750 --> 00:50:48,249
It's Lee Gwang-jo's top secret dossier.
476
00:50:49,417 --> 00:50:50,916
Look carefully.
477
00:50:51,542 --> 00:50:55,457
After the HK mission,
Ji went back home on his own.
478
00:50:55,833 --> 00:51:00,249
Like Choi said, he had a wife and a kid.
479
00:51:08,292 --> 00:51:13,791
Before Kim Jong-il's death,
he appointed Kim Jong-un as his successor.
480
00:51:14,125 --> 00:51:17,416
Any potential threats were eliminated.
481
00:51:18,708 --> 00:51:23,499
Ji gave his life to his country
but realized this all too late.
482
00:52:04,458 --> 00:52:08,041
Fucking traitor, who is this?
483
00:52:08,667 --> 00:52:10,916
Defector Met in China
484
00:52:34,292 --> 00:52:36,207
As soon as he found his family's whereabouts,
485
00:52:36,708 --> 00:52:39,791
he escaped the military prison camp.
486
00:53:11,542 --> 00:53:14,707
Remember the murder case
of pastor Kim Johan and his wife?
487
00:53:16,042 --> 00:53:17,666
He worked as a broker for defectors.
488
00:53:17,667 --> 00:53:18,666
Pastor Kim Johan Murdered in China
489
00:53:18,917 --> 00:53:20,666
- Ji was there? - Yes.
490
00:53:20,917 --> 00:53:21,999
But a step too late.
491
00:53:25,667 --> 00:53:27,332
- Lee Gwang-jo? - Right.
492
00:53:27,958 --> 00:53:31,374
Also trained at Ryonggang,
Lee carried out the hit.
493
00:53:32,167 --> 00:53:35,749
And Ji's wife and child were there.
494
00:54:01,917 --> 00:54:04,457
What the fuck are you waiting for?!
495
00:54:10,458 --> 00:54:13,624
Please don't kill me...
496
00:54:25,083 --> 00:54:27,916
Soon afterwards, Lee defects to the South.
497
00:54:29,708 --> 00:54:31,041
Psychological trauma...
498
00:54:31,042 --> 00:54:33,291
The guilt was probably too much.
499
00:54:33,917 --> 00:54:37,457
Ji was a close comrade and she recognized him.
500
00:54:38,000 --> 00:54:41,457
- Then Ji was after... - Choi was right.
501
00:54:43,042 --> 00:54:44,207
To kill Lee.
502
00:54:45,667 --> 00:54:50,082
So he was chasing...Lee at the mall.
503
00:56:02,833 --> 00:56:04,166
Daughter
504
00:56:07,208 --> 00:56:10,582
is alive
505
00:56:19,333 --> 00:56:22,082
Ji was with chairman Park prior to his death,
506
00:56:22,667 --> 00:56:26,499
and his whereabouts were unknown
until yesterday...
507
00:56:26,500 --> 00:56:30,582
What do you think of him
as the case's primary suspect?
508
00:56:30,583 --> 00:56:31,999
It's utter nonsense.
509
00:56:32,000 --> 00:56:33,916
Any reason for your statement?
510
00:56:33,917 --> 00:56:35,707
He'd never do this.
511
00:56:49,583 --> 00:56:50,499
It's Ji Dong-chul!
512
00:56:52,500 --> 00:56:54,082
Aren't you supposed to be dead?
513
00:56:54,125 --> 00:56:55,999
I'll give you the glasses in exchange for Lee.
514
00:56:56,000 --> 00:56:57,957
Asshole, I don't negotiate!
515
00:56:58,250 --> 00:57:01,874
- I give a fuck about the glasses.
- Your boss too?
516
00:57:03,375 --> 00:57:04,499
Are you fucking with me?
517
00:57:04,500 --> 00:57:06,707
I will go to the media with this secret soon.
518
00:57:06,708 --> 00:57:09,749
Find Lee before then.
519
00:57:30,958 --> 00:57:33,249
No, no, no. High quality.
520
00:57:35,958 --> 00:57:37,124
It's confirmed.
521
00:57:37,917 --> 00:57:40,624
The resident of Samik is Lee.
522
00:57:45,542 --> 00:57:48,291
He changed his name to Lee Young-jo.
523
00:57:48,333 --> 00:57:51,041
He's also afiliated with the dead agent.
524
00:57:52,042 --> 00:57:54,374
- The Order? - Yes, that one.
525
00:57:54,583 --> 00:57:58,791
It's a private corporation headed by agent Kim,
it looks shady.
526
00:57:59,333 --> 00:58:02,457
Snif around some more, and find Lee!
527
00:58:03,083 --> 00:58:03,832
Yes, sir.
528
00:58:04,667 --> 00:58:05,707
And this.
529
00:58:05,708 --> 00:58:06,874
Dongsung Production
530
00:58:06,875 --> 00:58:09,541
- Choi's file again?
- Take a closer look.
531
00:58:11,250 --> 00:58:13,874
She was dismissed due to external pressure.
532
00:58:15,500 --> 00:58:19,082
She wrote an expose about corruption
within NSIA.
533
00:58:19,250 --> 00:58:20,374
This is pastor Kim?
534
00:58:20,625 --> 00:58:22,832
Found it while digging
into top secret NSIA files.
535
00:58:23,583 --> 00:58:24,666
Rather curious.
536
00:58:25,917 --> 00:58:31,666
So the source who leaked info
on Kim was the pastor?
537
00:58:31,958 --> 00:58:32,707
Right.
538
00:58:36,458 --> 00:58:43,666
So Kim released the location
of the pastor to the North.
539
00:58:43,875 --> 00:58:47,416
And Choi was digging into Kim, not Ji...
540
00:58:47,417 --> 00:58:49,457
Why did she go after Ji?
541
00:58:50,458 --> 00:58:52,249
Probably needed more evidence for her article.
542
00:58:52,708 --> 00:58:57,374
He's also a victim, and the Order
probably tried to recruit him.
543
00:58:57,708 --> 00:59:01,416
So Ji is both witness and evidence!
544
00:59:01,417 --> 00:59:03,541
Dongsung Production
545
00:59:13,958 --> 00:59:15,957
Mr. Vengeance
546
00:59:17,542 --> 00:59:19,166
Took forever to gather the data...
547
00:59:26,625 --> 00:59:27,791
Hello?
548
00:59:27,958 --> 00:59:28,749
It's Ji Dong-chul.
549
00:59:33,500 --> 00:59:34,916
I know you were a reporter.
550
00:59:35,792 --> 00:59:38,582
I got something to give you, can you help?
551
00:59:39,000 --> 00:59:40,166
Something for me?
552
00:59:53,208 --> 00:59:54,707
Have you found Lee yet?
553
00:59:54,708 --> 00:59:57,457
Dammit, it's not easy locating a former spy!
554
01:00:00,667 --> 01:00:02,124
Motherfucker!
555
01:00:03,292 --> 01:00:06,832
Hanging up on me?!
556
01:00:15,125 --> 01:00:16,832
Choi Kyung-hee is on the move.
557
01:00:17,292 --> 01:00:18,041
Where is she heading?
558
01:00:18,125 --> 01:00:19,749
West-bound, from sector C.
559
01:00:20,708 --> 01:00:22,666
Where are we on tracking Ji's phone?
560
01:00:23,083 --> 01:00:24,791
He's on Rivershore Express heading east.
561
01:00:28,250 --> 01:00:29,666
It's the opposite way.
562
01:00:29,667 --> 01:00:31,332
Did you put a tail on Choi?
563
01:00:31,708 --> 01:00:32,582
Of course.
564
01:00:34,000 --> 01:00:37,457
Send another team to where Ji is heading.
565
01:00:37,750 --> 01:00:38,999
Where are you going, sir?
566
01:00:39,500 --> 01:00:40,332
For a walk!
567
01:00:43,333 --> 01:00:44,541
Stay close to the mark.
568
01:00:48,042 --> 01:00:51,499
Ji is crossing the Hannam Bridge.
He's still on the phone.
569
01:00:52,083 --> 01:00:53,749
Clone Choi's cell phone and monitor it
570
01:00:55,458 --> 01:00:56,291
Sir...
571
01:00:56,750 --> 01:00:58,624
will you come across Ji while on your walk?
572
01:00:58,750 --> 01:00:59,957
Just find that rat, idiot!
573
01:01:17,792 --> 01:01:19,957
And the next stop is to the plastic surgeon.
574
01:01:19,958 --> 01:01:23,207
What His Highness Kim Jong-il
has not provided,
575
01:01:23,750 --> 01:01:26,082
plastic surgeon in Gangnam certainly will.
576
01:01:37,667 --> 01:01:39,249
The Order Agent SA2
577
01:01:43,792 --> 01:01:45,999
- Go buy me a pack of gum.
- What?
578
01:01:46,875 --> 01:01:47,874
Bubble gum.
579
01:01:49,958 --> 01:01:51,707
Don't forget the receipt.
580
01:01:52,708 --> 01:01:53,624
We got juniors...for that...
581
01:01:54,667 --> 01:01:55,416
Just go.
582
01:01:57,167 --> 01:01:58,457
Take your time.
583
01:02:14,292 --> 01:02:15,332
Where are you?
584
01:02:15,375 --> 01:02:16,832
I'm almost there.
585
01:02:17,958 --> 01:02:20,374
Orange cab, heading towards Gangnam station.
586
01:02:21,875 --> 01:02:22,624
Maintain distance.
587
01:02:30,208 --> 01:02:31,499
Is the source verified?
588
01:02:32,208 --> 01:02:34,749
Still on his cell phone,
probably a pre-paid phone.
589
01:02:34,917 --> 01:02:36,291
We're moving in.
590
01:03:03,333 --> 01:03:04,541
What's going on?
591
01:03:04,708 --> 01:03:07,082
I only ran one light.
592
01:03:11,458 --> 01:03:12,249
Where are you?
593
01:03:12,250 --> 01:03:14,332
On your 3, there is a staircase.
594
01:03:14,917 --> 01:03:18,124
Find Joy Mart, and don't hang up.
595
01:03:18,292 --> 01:03:19,416
Locate Joy Mart.
596
01:03:25,625 --> 01:03:28,624
2nd floor, #1 53.
597
01:03:32,125 --> 01:03:32,999
I'm here.
598
01:03:33,000 --> 01:03:34,666
On the next shop wall, there is a note.
599
01:03:35,250 --> 01:03:36,374
Follow the direction.
600
01:03:36,375 --> 01:03:38,207
DVD Heaven has moved to #1 01
601
01:03:49,250 --> 01:03:50,041
DVD Heaven
602
01:03:56,708 --> 01:03:57,207
I'm here.
603
01:03:58,500 --> 01:04:01,041
You'll see a staircase beside it.
604
01:04:20,375 --> 01:04:21,707
Ji Dong-chul is in Choi's van!
605
01:04:45,708 --> 01:04:46,666
We lost them.
606
01:04:47,417 --> 01:04:48,541
We're clear.
607
01:05:25,917 --> 01:05:26,666
Are you okay sir?
608
01:05:27,000 --> 01:05:28,749
- Where is the backup?
- They're approaching.
609
01:05:28,750 --> 01:05:30,207
Block the district bottleneck.
610
01:05:30,958 --> 01:05:31,582
Move in, move in!
611
01:05:44,583 --> 01:05:45,791
Have them ready!
612
01:06:02,167 --> 01:06:04,082
He's going into the parking structure.
613
01:06:11,833 --> 01:06:12,999
Where does this road lead?
614
01:06:13,375 --> 01:06:14,291
Wonhyo mall alley.
615
01:06:15,792 --> 01:06:19,332
Unit 3, left turn in 50m,
head to the back alley.
616
01:06:26,333 --> 01:06:27,666
Unit 3, hit him!
617
01:06:35,833 --> 01:06:37,249
Move the damn car!
618
01:06:59,667 --> 01:07:00,874
It leads to a residential area.
619
01:07:13,958 --> 01:07:15,124
Flank his right.
620
01:07:31,833 --> 01:07:32,707
Where's the backup?
621
01:07:32,792 --> 01:07:34,499
We're approaching sector 8.
622
01:07:36,500 --> 01:07:38,332
I'll cover the front, stay on his tail!
623
01:07:59,958 --> 01:08:00,999
Stay on him!
624
01:08:01,500 --> 01:08:02,332
There's a dead-end!
625
01:08:12,750 --> 01:08:14,082
Stairs, stairs!
626
01:08:14,917 --> 01:08:16,374
No, it's too steep!
627
01:08:58,542 --> 01:09:00,124
Unit 1 has rolled over!
628
01:09:07,417 --> 01:09:08,832
Son of a bitch!
629
01:09:18,625 --> 01:09:19,124
Get me backup!
630
01:09:20,333 --> 01:09:21,541
It'll take time, sir.
631
01:09:36,292 --> 01:09:37,791
What the hell?! He'll shoot!
632
01:09:46,375 --> 01:09:47,666
Colonel, civilians!
633
01:09:48,208 --> 01:09:49,874
I'm shooting the tires!
634
01:10:19,625 --> 01:10:20,999
What's up ahead?
635
01:10:21,292 --> 01:10:24,207
A small intersection and a main road in 1 00m.
636
01:10:52,667 --> 01:10:54,999
Colonel, you're coming up on a main road!
637
01:12:13,625 --> 01:12:16,082
I'm sorry, I got you involved.
638
01:12:16,792 --> 01:12:17,916
Don't worry.
639
01:12:19,292 --> 01:12:20,707
But the thing you mentioned...
640
01:12:29,000 --> 01:12:29,874
Huh?
641
01:12:31,083 --> 01:12:32,666
You kept it there?
642
01:12:42,333 --> 01:12:45,749
Nice to meet you, I'm head of NK division,
agent Shin.
643
01:12:46,250 --> 01:12:48,624
You tried to capture him yourself.
644
01:12:50,000 --> 01:12:51,416
It's all our fault.
645
01:12:52,667 --> 01:12:54,082
Someone tried to kill him before.
646
01:12:54,167 --> 01:12:57,332
'Tried to kill'? Watch your tone!
647
01:12:57,333 --> 01:13:00,749
Shouldn't I at least hear
why the mission is canned?
648
01:13:01,625 --> 01:13:03,291
Come on...
649
01:13:03,375 --> 01:13:06,541
You really are dificult
to talk to in a civil manner.
650
01:13:06,542 --> 01:13:09,624
Care to explain then? Why are you doing this?
651
01:13:10,250 --> 01:13:11,249
Explain?
652
01:13:14,417 --> 01:13:18,957
This pair of glasses was passed along
by chairman Park before his death.
653
01:13:20,333 --> 01:13:21,749
It looks transparent,
654
01:13:22,167 --> 01:13:27,291
but a microfiche is presumed to be embedded.
655
01:13:31,958 --> 01:13:33,499
Chemical weapon formula?
656
01:13:36,458 --> 01:13:38,457
It's a research lab,
657
01:13:38,667 --> 01:13:42,374
privately funded and built
by Park in Uzbekistan a year ago.
658
01:13:42,875 --> 01:13:49,041
This next-gen weapon has the explosive yield
of 4 kiloton,
659
01:13:49,042 --> 01:13:52,249
which is designed to withstand neutralization.
660
01:13:52,250 --> 01:13:56,416
It's the best gift North can ask for.
661
01:13:56,542 --> 01:14:00,416
So the glasses contain this formula?
662
01:14:28,458 --> 01:14:29,916
Looks like a chemical formula...
663
01:14:32,875 --> 01:14:34,082
Please...
664
01:14:34,083 --> 01:14:35,541
bury this...
665
01:14:36,208 --> 01:14:37,374
Please...
666
01:14:37,583 --> 01:14:41,957
A microfiche was recovered
from the chairman's glasses.
667
01:14:42,292 --> 01:14:45,041
We do not know the nature of its content
at this time.
668
01:14:48,625 --> 01:14:51,832
Park was closing his businesses recently.
669
01:14:52,250 --> 01:14:53,082
Naturally,
670
01:14:54,500 --> 01:14:57,291
he was planning to move back to the North.
671
01:14:57,292 --> 01:15:00,666
- So you eliminated...
- Don't presume anything.
672
01:15:01,625 --> 01:15:04,416
Your turn, colonel.
673
01:15:04,542 --> 01:15:08,041
Why are you so fixated on Ji Dong-chul?
674
01:15:09,375 --> 01:15:13,791
Perhaps he was liaison to the North.
675
01:15:13,792 --> 01:15:15,291
What are you doing?
676
01:15:15,500 --> 01:15:16,749
Watch it!
677
01:15:17,125 --> 01:15:19,791
Don't you get it already?!
Are you really that dense?
678
01:15:19,792 --> 01:15:22,874
Under the pretense of defection,
they committed acts of espionage,
679
01:15:23,208 --> 01:15:24,791
why are you defending him?
680
01:15:24,792 --> 01:15:26,291
I've had it with you!
681
01:15:26,833 --> 01:15:30,082
Remember the Hong Kong debacle?
682
01:15:31,833 --> 01:15:33,166
People are talking.
683
01:15:34,000 --> 01:15:39,541
Ji Dong-chul came back alive and so did you,
without your team.
684
01:15:39,625 --> 01:15:40,624
I was debriefed and cleared...
685
01:15:42,167 --> 01:15:43,291
In any case,
686
01:15:43,833 --> 01:15:48,749
you're in the same situation.
687
01:15:49,417 --> 01:15:50,332
Am I right?
688
01:15:55,500 --> 01:15:58,749
So... I'm a spy now?
689
01:16:06,667 --> 01:16:11,416
Your Hong Kong mission is being
reinvestigated thoroughly.
690
01:16:11,542 --> 01:16:16,416
We'll push for national security
and espionage charges.
691
01:16:20,000 --> 01:16:22,582
You'll be tried at military court soon.
692
01:16:31,500 --> 01:16:32,749
Good luck.
693
01:16:33,667 --> 01:16:35,082
I'll do my best.
694
01:16:38,875 --> 01:16:43,416
I brought you in to catch a spy, not to think.
695
01:16:45,083 --> 01:16:47,666
A thinking soldier don't last long.
696
01:16:47,833 --> 01:16:52,624
It's not over yet, there's still time
to reconsider.
697
01:17:04,708 --> 01:17:08,666
So they killed the housekeepers too then.
698
01:17:15,542 --> 01:17:17,957
This is what the chairman wanted to protect
till the end.
699
01:17:18,792 --> 01:17:20,541
We have to find out what this is first.
700
01:17:20,625 --> 01:17:22,416
I know someone who may be able to help.
701
01:17:23,167 --> 01:17:27,707
Then, we release your confession
with this formula,
702
01:17:28,208 --> 01:17:29,791
and clear your name.
703
01:17:29,792 --> 01:17:31,082
I'll be fine.
704
01:17:32,750 --> 01:17:34,582
I got another matter to take care of.
705
01:17:34,917 --> 01:17:36,916
Take care of this on your end.
706
01:17:38,333 --> 01:17:39,082
In return...
707
01:17:41,667 --> 01:17:42,207
What's wrong?
708
01:17:45,625 --> 01:17:46,666
Are you hurt?
709
01:17:51,083 --> 01:17:52,707
Did this happen in the van?
710
01:18:00,417 --> 01:18:02,082
Why did you say his kid is alive?
711
01:18:03,958 --> 01:18:07,166
Did he love her more than his wife?
712
01:18:13,083 --> 01:18:17,041
He has never seen her before.
713
01:18:22,208 --> 01:18:25,666
Indeed, I'm sick of my wife too.
714
01:18:26,333 --> 01:18:29,166
Good work, we're almost there.
715
01:18:29,333 --> 01:18:33,624
Your family's at the Chinese embassy,
it's up to you now.
716
01:18:35,542 --> 01:18:37,166
Where's Choi Kyung-hee?
717
01:18:37,458 --> 01:18:40,874
- Probably with Ji.
- That bitch...
718
01:18:40,875 --> 01:18:42,707
I should've taken care of her.
719
01:18:42,917 --> 01:18:44,374
Choi, Ji and the colonel,
720
01:18:45,750 --> 01:18:48,957
eliminate them for good.
721
01:18:58,000 --> 01:18:58,707
I can do this, I can do this.
722
01:19:35,125 --> 01:19:36,957
Forgot to buy it again?
723
01:19:38,208 --> 01:19:41,041
The baby is due soon, I wanted to be prepared.
724
01:19:42,167 --> 01:19:44,374
I'm gonna tattle on you when she's born.
725
01:19:51,042 --> 01:19:52,582
Do you know?
726
01:19:53,417 --> 01:19:57,582
They say, talking about you
while she's the womb,
727
01:19:59,083 --> 01:20:02,582
she will recognize you on her first glance.
728
01:20:02,958 --> 01:20:07,832
But only when she's a child.
729
01:20:09,958 --> 01:20:15,291
I talk to her so much about you.
730
01:20:16,083 --> 01:20:17,207
Can you see?
731
01:20:18,375 --> 01:20:20,457
Daddy's home.
732
01:20:21,250 --> 01:20:22,666
He's home...
733
01:20:49,625 --> 01:20:51,791
Why aren't you answering your phone?
734
01:20:51,792 --> 01:20:55,041
Fucking traitor, what do you want?
735
01:20:55,042 --> 01:20:57,957
I'm sorry, I gotta save my neck too.
736
01:20:58,625 --> 01:21:00,707
I should've let you choke to death.
737
01:21:00,708 --> 01:21:03,749
21 3. 21 3.
738
01:21:03,917 --> 01:21:06,166
What the hell are you blabbering on about?
739
01:21:07,042 --> 01:21:08,166
Come on.
740
01:21:08,583 --> 01:21:10,041
21 3
741
01:21:14,667 --> 01:21:17,749
Go take a walk. River Terrace is quite nice.
742
01:21:17,958 --> 01:21:20,832
Parking lot 2, keep emergency lights on.
743
01:21:20,833 --> 01:21:21,707
What's your angle?
744
01:21:24,583 --> 01:21:27,457
You said to play both sides, already forgot?
745
01:21:27,458 --> 01:21:29,291
You double spying bastard!
746
01:21:52,042 --> 01:21:55,249
Like you said, I was a reporter.
747
01:21:55,708 --> 01:22:00,166
I was gonna catch the man who got me fired,
748
01:22:00,625 --> 01:22:04,916
and become a network reporter.
749
01:22:12,042 --> 01:22:15,249
What'll you do now?
750
01:22:20,333 --> 01:22:22,124
Those involved in this...
751
01:22:39,042 --> 01:22:40,291
I'll kill them all.
752
01:22:42,333 --> 01:22:44,541
I know you'll kill yourself too!
753
01:22:46,583 --> 01:22:47,749
Your daughter might be alive,
754
01:22:48,833 --> 01:22:50,457
she could be waiting for you.
755
01:23:02,750 --> 01:23:03,457
Sir!
756
01:23:06,458 --> 01:23:07,624
It's okay.
757
01:23:08,333 --> 01:23:12,291
He heads anti-redevelppment. He lived here.
758
01:23:12,292 --> 01:23:15,374
Don't you have money to get a room?
759
01:23:16,208 --> 01:23:19,582
- Shoulda said you had a man over.
- It's not like that.
760
01:23:20,250 --> 01:23:22,541
Has the charges been dropped?
761
01:23:22,625 --> 01:23:26,291
Yeah. Let's have a drink, since you're here.
762
01:23:41,083 --> 01:23:43,041
You should keep your phone on
if you need intel.
763
01:23:49,250 --> 01:23:52,541
Based on the needle mark on his sole,
764
01:23:52,542 --> 01:23:55,166
fatal amount of adrenaline was injected.
765
01:23:55,583 --> 01:23:58,249
- So the real cause is...
- Arteries were ruptured.
766
01:23:58,667 --> 01:24:02,499
It wasn't the gunshots, he was already dead.
767
01:24:06,250 --> 01:24:07,416
And this.
768
01:24:11,208 --> 01:24:13,791
The fingerprint on the gun is Ji's,
769
01:24:13,792 --> 01:24:16,499
but the print on the last bullet is diferent.
770
01:24:17,542 --> 01:24:20,582
It matches the partial print lifted
from the trigger,
771
01:24:20,958 --> 01:24:23,416
so the real killer likely inserted the bullets.
772
01:24:26,083 --> 01:24:29,957
I'll take this too.
773
01:24:31,042 --> 01:24:32,249
Yo, what are you doing?
774
01:24:39,833 --> 01:24:42,624
Why toss the car here?
775
01:24:47,833 --> 01:24:48,957
We found the van.
776
01:24:54,333 --> 01:24:58,166
Send backup teams,
and alert all local stations.
777
01:25:01,792 --> 01:25:02,332
Yeah?
778
01:25:02,333 --> 01:25:03,457
South Gajwa redevelopment area.
779
01:25:03,792 --> 01:25:06,041
Tact teams are en route.
780
01:25:06,042 --> 01:25:06,666
Okay.
781
01:25:06,667 --> 01:25:08,791
Get agent Kim's fingerprint
and send it to the lab.
782
01:25:09,000 --> 01:25:09,832
Fingerprint?
783
01:25:09,833 --> 01:25:11,791
Find anything of interest on his call log.
784
01:25:12,167 --> 01:25:14,166
And look into his deleted files too.
785
01:25:14,167 --> 01:25:15,666
I'm not FBI!
786
01:25:16,125 --> 01:25:18,707
It's easier than stealing candy from a baby!
787
01:25:18,875 --> 01:25:20,957
What about the firewall?
788
01:25:21,083 --> 01:25:22,457
You were on the counter-espionage TF.
789
01:25:23,500 --> 01:25:26,416
They don't change passwords afterwards.
790
01:25:26,417 --> 01:25:28,041
It's just an excuse to bump up security.
791
01:25:28,625 --> 01:25:30,791
- Shut the hell up!
- What did you say?!
792
01:25:30,792 --> 01:25:33,874
Just kill me instead! You poked the wrong man!
793
01:25:34,125 --> 01:25:35,166
What the hell did you say?!
794
01:25:35,417 --> 01:25:38,249
I'll fucking snap your legs!
I'm hanging up, motherfucker!
795
01:25:40,708 --> 01:25:41,582
Debt collector.
796
01:25:46,875 --> 01:25:47,957
It's Ji Dong-chul.
797
01:25:51,417 --> 01:25:52,749
How was your breakfast?
798
01:25:53,125 --> 01:25:53,582
Who is this?
799
01:25:54,833 --> 01:25:56,207
Are the glasses safe?
800
01:25:56,625 --> 01:25:58,207
Have you found Lee?
801
01:25:59,250 --> 01:26:01,207
Of course.
802
01:26:01,375 --> 01:26:05,874
He'll come get the glasses,
so make nice before your demise.
803
01:26:06,583 --> 01:26:09,957
What do I mean? In 1 0 seconds...
804
01:26:10,542 --> 01:26:12,457
he'll snap your neck.
805
01:27:58,875 --> 01:27:59,707
Wake up.
806
01:28:01,625 --> 01:28:02,582
Where's Dong-chul?
807
01:29:59,667 --> 01:30:01,999
Is my daughter still alive?
808
01:30:04,125 --> 01:30:05,499
I told you...
809
01:30:07,375 --> 01:30:08,207
she's alive.
810
01:30:08,750 --> 01:30:10,166
I saw her dead body...
811
01:30:11,083 --> 01:30:12,749
with my own eyes.
812
01:30:14,417 --> 01:30:15,999
Why would...
813
01:30:18,208 --> 01:30:19,457
a dying man lie?
814
01:30:20,375 --> 01:30:21,582
Your kid...
815
01:30:23,667 --> 01:30:24,791
is alive...
816
01:30:27,292 --> 01:30:28,249
Believe me...
817
01:30:57,625 --> 01:30:59,082
You did the right thing.
818
01:30:59,500 --> 01:31:02,249
South is nice, especially with your family.
819
01:31:19,667 --> 01:31:21,416
Thanks, you'll get a premium.
820
01:31:21,417 --> 01:31:23,874
Kids and girls are always welcome.
821
01:31:33,792 --> 01:31:37,874
Agent Kim Suk-ho...sold your daughter...
822
01:31:41,750 --> 01:31:43,166
and killed the chairman...
823
01:31:46,458 --> 01:31:47,624
It was all him...
824
01:31:57,417 --> 01:31:58,416
Dong-chul...
825
01:32:03,875 --> 01:32:05,166
I'm sorry...
826
01:32:07,667 --> 01:32:08,707
I...
827
01:32:12,708 --> 01:32:14,291
wanted to live too...
828
01:33:01,000 --> 01:33:01,749
Got it?
829
01:33:03,458 --> 01:33:04,249
Good.
830
01:33:05,792 --> 01:33:09,124
Put out a full APB on Ji Dong-chul.
831
01:33:09,708 --> 01:33:12,582
He's dangerous, shoot to kill on sight.
832
01:34:02,542 --> 01:34:03,666
Dammit!
833
01:34:07,083 --> 01:34:07,707
Where's Ji?
834
01:34:13,792 --> 01:34:16,166
I know you were after agent Kim for a year.
835
01:34:16,375 --> 01:34:17,874
What you claim may all be true.
836
01:34:27,250 --> 01:34:28,499
Did Ji take the microfiche?
837
01:34:30,208 --> 01:34:31,749
You people took it!
838
01:34:32,750 --> 01:34:34,207
Kim Suk-ho, that fucker!
839
01:34:38,667 --> 01:34:39,582
Aren't you coming?
840
01:34:39,583 --> 01:34:41,416
Why should I come with you?
841
01:34:45,542 --> 01:34:46,791
Aren't you a reporter?!
842
01:35:00,625 --> 01:35:01,374
I see him!
843
01:35:04,667 --> 01:35:06,582
- Sniper unit ready.
- Target in sight.
844
01:35:32,667 --> 01:35:34,332
That bastard's kid is alive?
845
01:35:35,375 --> 01:35:37,791
I'm told agent Kim sold her of to China.
846
01:35:38,083 --> 01:35:39,707
He's probably after Kim's head.
847
01:35:40,125 --> 01:35:42,416
Do you still think Ji killed the chairman?
848
01:35:42,667 --> 01:35:44,124
I'll ask him in person.
849
01:35:45,542 --> 01:35:47,791
It was agent Kim all along.
850
01:35:48,208 --> 01:35:49,166
Where's the proof?
851
01:35:49,458 --> 01:35:51,957
Park said so himself when I interviewed him.
852
01:35:52,458 --> 01:35:54,541
That he and the North will exchange gifts.
853
01:35:57,750 --> 01:35:59,082
The suspect's on the church roof!
854
01:35:59,750 --> 01:36:00,499
Shoot!
855
01:36:28,583 --> 01:36:30,041
- Speak. - I sent the print.
856
01:36:30,667 --> 01:36:34,166
I checked agent Kim's call log,
it's definitely fishy.
857
01:36:34,417 --> 01:36:35,582
How fishy?
858
01:36:35,625 --> 01:36:39,166
He regularly spoke with the chairman
for a year.
859
01:36:39,667 --> 01:36:41,416
Many of them are outgoing calls.
860
01:36:41,708 --> 01:36:43,499
In return for backing Park's business
in the North,
861
01:36:44,083 --> 01:36:46,332
agent Kim must've wanted something.
862
01:36:46,542 --> 01:36:49,291
While scanning his recent log,
I found a weird number.
863
01:36:49,500 --> 01:36:52,999
Heard of Kim Do-soo?
The weapons dealer in Middle East.
864
01:36:53,250 --> 01:36:54,457
It was him!
865
01:36:56,292 --> 01:36:57,791
This is what he was after in return.
866
01:36:59,500 --> 01:37:00,874
The formula.
867
01:37:00,958 --> 01:37:03,874
But it doesn't make sense.
868
01:37:04,417 --> 01:37:06,332
The chairman would've put
safety measures in place.
869
01:37:06,542 --> 01:37:09,457
He was probably threatened,
because the work was done.
870
01:37:09,583 --> 01:37:11,541
Killed the chairman to eliminate the source.
871
01:37:15,292 --> 01:37:16,957
But Ji ran off with the end result?
872
01:37:16,958 --> 01:37:17,707
Right!
873
01:37:17,917 --> 01:37:22,124
Kim faked the chairman's death
but Ji got in the middle of it.
874
01:37:23,250 --> 01:37:23,916
Son of a bitch...
875
01:37:24,375 --> 01:37:26,124
Someone's with you? Sounded like a woman.
876
01:37:26,333 --> 01:37:28,041
I should've locked him up a long time ago.
877
01:37:28,667 --> 01:37:29,832
Are you with a girl?
878
01:37:30,333 --> 01:37:31,207
Is that all?
879
01:37:31,875 --> 01:37:33,499
No, there's more.
880
01:37:33,750 --> 01:37:35,041
Agent Kim also called a Hyejoo exec,
881
01:37:35,417 --> 01:37:37,207
named Song Sang-geun.
882
01:37:37,208 --> 01:37:38,499
Could've been about the case.
883
01:37:39,542 --> 01:37:41,791
An hour before his death? He called 3 times.
884
01:37:42,375 --> 01:37:44,041
Outta boy, good job.
885
01:37:44,208 --> 01:37:46,457
- So who's with you?
- Can't you go any faster?
886
01:37:46,458 --> 01:37:48,874
A girl, right? Sounds cute!
887
01:38:05,833 --> 01:38:06,999
Pain in the ass
888
01:38:08,875 --> 01:38:10,082
You're still alive?
889
01:38:10,083 --> 01:38:12,207
Fetch me 'Mr. Vengeance' DVD from the ofice.
890
01:38:12,542 --> 01:38:13,582
It's crucial data.
891
01:38:13,583 --> 01:38:15,999
Data? Screw that. No, I can't!
892
01:38:16,000 --> 01:38:19,291
- It's all in your head.
- Like hell!
893
01:38:19,292 --> 01:38:21,457
It's a life and death situation,
hurry the hell up!
894
01:38:21,458 --> 01:38:25,999
I wrote the chief a formal apology,
I might get fired.
895
01:38:26,000 --> 01:38:27,916
The truth is within reach
and you want to ignore it?
896
01:38:27,917 --> 01:38:30,374
You call yourself a reporter? You coward!
897
01:38:30,542 --> 01:38:31,374
Hello?
898
01:38:32,833 --> 01:38:34,957
I shoulda ignored it!
899
01:38:34,958 --> 01:38:36,541
Dammit!
900
01:38:41,083 --> 01:38:41,874
Block the road! Cover that side!
901
01:38:57,292 --> 01:38:58,207
Find him!
902
01:39:07,833 --> 01:39:10,166
He's in our car! Set up the barricade!
903
01:39:36,458 --> 01:39:38,707
Go kill Ji Dong-chul.
904
01:39:39,250 --> 01:39:42,457
Have a real duel like proper commies.
905
01:39:43,333 --> 01:39:46,207
If you don't, your family dies.
906
01:39:56,250 --> 01:39:57,874
Requesting support!
907
01:40:03,458 --> 01:40:04,832
He crossed the double lane.
908
01:40:09,333 --> 01:40:12,124
Eagle 1 , visual on the suspect's vehicle.
909
01:40:27,917 --> 01:40:30,041
He's off the main road.
910
01:40:37,667 --> 01:40:38,707
Block off the road!
911
01:41:18,833 --> 01:41:19,832
Block the road!
912
01:41:23,667 --> 01:41:24,541
Over there!
913
01:41:36,250 --> 01:41:37,416
Catch up to it!
914
01:41:45,750 --> 01:41:47,041
Faster, asshole!
915
01:42:43,583 --> 01:42:47,499
Parking under Han River Express,
requesting medics!
916
01:43:17,875 --> 01:43:19,874
Over there! Stop the car!
917
01:44:20,750 --> 01:44:26,666
I'm standing at the bridge,
where Ji Dong-chul jumped of.
918
01:44:26,958 --> 01:44:31,541
The suspect's current status
is not yet verified.
919
01:44:31,708 --> 01:44:34,166
The police are coordinating with
920
01:44:34,333 --> 01:44:38,499
various agencies to apprehend the suspect.
921
01:44:38,625 --> 01:44:43,541
Security check points
are being set up around...
922
01:44:50,625 --> 01:44:52,374
around the city...
923
01:44:56,167 --> 01:44:57,624
I was born with a pair of balls...
924
01:45:00,083 --> 01:45:01,041
Still got them...
925
01:45:05,875 --> 01:45:08,541
A man's gotta do what a man's gotta do!
926
01:45:11,917 --> 01:45:12,582
Hey!
927
01:45:39,083 --> 01:45:41,541
- Is that anthrax?
- It looks like it.
928
01:46:27,500 --> 01:46:29,999
- $30 million.
- On such short notice.
929
01:46:30,167 --> 01:46:31,832
Korea is the easiest country to launder money.
930
01:46:32,625 --> 01:46:35,291
It's a child's play here.
931
01:46:58,917 --> 01:46:59,832
Colonel Min.
932
01:47:01,333 --> 01:47:02,499
Where did you get this?
933
01:47:04,375 --> 01:47:06,666
- Ever heard of 'rutin'?
- Is it dangerous?
934
01:47:07,125 --> 01:47:08,207
The compound is...
935
01:47:08,542 --> 01:47:11,457
You know buckwheat?
It has a good amount of this.
936
01:47:11,458 --> 01:47:15,332
Because of it, buckwheat grows well
on barren and shaded soils.
937
01:47:15,333 --> 01:47:16,832
So is it dangerous or not?!
938
01:47:18,417 --> 01:47:19,541
Take a look at this.
939
01:47:20,083 --> 01:47:23,332
This is a compound for weaponized anthrax,
940
01:47:23,625 --> 01:47:27,332
and this is microbe that builds
resistance to herbicide.
941
01:47:28,083 --> 01:47:30,874
They look so similar that even pros
can't tell them apart.
942
01:47:31,125 --> 01:47:36,082
Microbes used on this strengthens
the plant's immunity.
943
01:47:36,292 --> 01:47:37,707
Why's it so complicated?
944
01:47:38,542 --> 01:47:39,624
Is it a weapon or not?!
945
01:47:40,417 --> 01:47:44,249
It looks like a chemical weapon
but it's a phenomenal new formula.
946
01:47:44,292 --> 01:47:48,791
Rutin was applied to
a new chemical weapon formula
947
01:47:48,917 --> 01:47:50,999
to create a modified super seed.
948
01:47:51,208 --> 01:47:53,416
This was the gift to the North.
949
01:47:54,708 --> 01:47:57,374
To solve the famine problem.
950
01:47:58,208 --> 01:47:59,332
That's what he meant by 'bury' this.
951
01:48:00,875 --> 01:48:01,749
That's right.
952
01:48:02,250 --> 01:48:05,249
This'd irradicate North Korea's famine.
953
01:48:15,042 --> 01:48:15,957
How did the deal go?
954
01:48:16,542 --> 01:48:18,124
Buckwheat seed?!
955
01:48:18,500 --> 01:48:21,082
Motherfucker! Are you kidding me!
956
01:48:21,667 --> 01:48:26,707
He wasn't making chemical weapons,
it was buckwheat!
957
01:48:26,708 --> 01:48:27,541
What?
958
01:48:27,542 --> 01:48:30,874
Didn't Kim Do-soo get a sample?
It's confirmed.
959
01:48:31,500 --> 01:48:33,374
Didn't you know he changed the research?!
960
01:48:33,458 --> 01:48:36,082
You expect to take over Hyejoo like this?!
961
01:48:36,208 --> 01:48:37,166
No, it can't be...
962
01:48:37,167 --> 01:48:38,791
Listen carefully!
963
01:48:38,875 --> 01:48:41,832
Do as I say if you want to live!
964
01:48:41,917 --> 01:48:45,874
From now on, this is buckwheat seed.
965
01:48:45,875 --> 01:48:50,166
It was buckwheat all along!
I never knew it existed, but you did!
966
01:48:50,167 --> 01:48:51,082
Also!
967
01:48:52,792 --> 01:48:57,207
My handling fee just went up,
it's now 5%, not 1 %.
968
01:48:57,583 --> 01:49:01,332
$50 million! Have it ready in cash
before this case wraps up.
969
01:49:01,500 --> 01:49:02,499
Got that?!
970
01:49:15,667 --> 01:49:17,707
Yes, it'll start soon.
971
01:49:18,542 --> 01:49:20,707
Where did my camera go?
972
01:49:22,583 --> 01:49:27,082
A pistol was recovered
at the suspect's residence,
973
01:49:28,750 --> 01:49:32,624
a German-made Walther P99,
974
01:49:33,000 --> 01:49:34,707
which is mostly used by spies.
975
01:49:35,417 --> 01:49:37,624
Fingerprints on the gun
976
01:49:37,625 --> 01:49:42,457
were confirmed to be the ones
that belong to Ji.
977
01:49:43,417 --> 01:49:46,457
In order to apprehend the suspect,
978
01:49:46,875 --> 01:49:49,457
all available oficers and agents are...
979
01:49:49,458 --> 01:49:50,332
It's Ji Dong-chul!
980
01:49:52,708 --> 01:49:54,207
There! Take the photo!
981
01:49:57,333 --> 01:49:58,957
Gun! He's got a gun!
982
01:50:02,542 --> 01:50:03,332
Everyone out!
983
01:50:17,625 --> 01:50:18,332
Where?
984
01:50:18,458 --> 01:50:19,666
Where are you?
985
01:50:21,375 --> 01:50:23,749
- Colonel, over here!
- Gather the reporters!
986
01:50:24,417 --> 01:50:25,291
What will you do?
987
01:50:25,292 --> 01:50:26,207
Report Choi'll take care of it.
988
01:50:26,667 --> 01:50:28,707
- Reporter Choi?
- She's right beside you.
989
01:50:49,500 --> 01:50:50,624
On the double!
990
01:51:21,125 --> 01:51:21,624
What the?
991
01:51:46,917 --> 01:51:49,832
Guest of honor shouldn't ruin the party.
992
01:51:56,625 --> 01:51:58,457
Just answer my questions.
993
01:52:00,708 --> 01:52:02,999
Where did you sell her to, asshole!
994
01:52:04,833 --> 01:52:07,624
Your daughter?
995
01:52:08,417 --> 01:52:09,582
Ji Se-bom?
996
01:52:10,833 --> 01:52:14,249
I know you've never seen her before.
997
01:52:15,625 --> 01:52:17,749
I'll fucking kill you!
998
01:52:22,667 --> 01:52:23,832
You can't kill me.
999
01:52:25,000 --> 01:52:25,832
Why?
1000
01:52:26,583 --> 01:52:27,291
If I die,
1001
01:52:28,917 --> 01:52:31,624
you'll never find her.
1002
01:52:35,167 --> 01:52:37,666
Next bullet's to the head. Answer me.
1003
01:53:00,500 --> 01:53:01,124
Out of my way.
1004
01:53:07,292 --> 01:53:10,291
I'm sorry, sir, I was only briefed on this.
1005
01:53:10,333 --> 01:53:11,832
What's the current situation?
1006
01:53:18,250 --> 01:53:20,332
Attention! Attention!
1007
01:53:44,542 --> 01:53:45,791
Changed your mind?
1008
01:53:51,042 --> 01:53:53,374
Didn't I tell you not to get caught?
1009
01:53:53,667 --> 01:53:54,916
Son of a bitch!
1010
01:53:58,917 --> 01:54:00,666
You fuck...
1011
01:54:01,542 --> 01:54:02,666
You're just a lapdog.
1012
01:54:07,500 --> 01:54:11,541
I was gonna get rid of you, this is good.
1013
01:54:11,542 --> 01:54:16,582
I heard you're being reinstated.
1014
01:54:18,708 --> 01:54:23,041
This is Ji's gun,
so it'll work out in my favor.
1015
01:54:24,083 --> 01:54:25,082
Everything's tied up.
1016
01:54:25,875 --> 01:54:27,957
2 birds with 1 stone.
1017
01:54:44,083 --> 01:54:45,207
Please let me go.
1018
01:54:45,625 --> 01:54:46,666
Then I'll die!
1019
01:55:04,792 --> 01:55:06,666
Eyes front!
1020
01:55:07,708 --> 01:55:09,374
At attention!
1021
01:55:10,000 --> 01:55:12,124
Turn around!
1022
01:55:15,083 --> 01:55:15,999
Listen up!
1023
01:55:16,458 --> 01:55:19,874
Reporter Choi has an exclusive for you!
1024
01:56:01,500 --> 01:56:05,332
Why do you have to be so dificult?
1025
01:56:12,417 --> 01:56:14,124
This entire case was
1026
01:56:14,125 --> 01:56:20,166
conspired by NSIA's Kim Suk-ho
and Hyejoo's Song Sang-geun.
1027
01:56:20,542 --> 01:56:22,957
When will you take care of Park?
1028
01:56:22,958 --> 01:56:25,916
I'll do it myself, so don't worry.
1029
01:56:26,833 --> 01:56:29,207
In a full confession,
1030
01:56:29,208 --> 01:56:33,082
Song stated that in order
to take over the company,
1031
01:56:33,333 --> 01:56:36,207
he conspired with agent Kim
to kill chairman Park.
1032
01:56:37,500 --> 01:56:41,207
In exchange for his assistance...
1033
01:56:41,208 --> 01:56:43,499
This was my swan song...
1034
01:56:48,333 --> 01:56:50,749
It's all your fucking fault!
1035
01:57:03,792 --> 01:57:05,416
Gun sounds diferent without any bullets.
1036
01:57:06,208 --> 01:57:07,541
Can't you tell?
1037
01:57:16,375 --> 01:57:19,874
Moron, I just told you it sounds diferent.
1038
01:57:26,333 --> 01:57:30,207
Feel this too, to stare at the end of a barrel!
1039
01:57:31,333 --> 01:57:33,041
I feel this everyday.
1040
01:57:34,667 --> 01:57:37,291
What's the point? There's no bullet.
1041
01:57:38,333 --> 01:57:39,124
No,
1042
01:57:40,750 --> 01:57:42,041
I got one, right here.
1043
01:57:44,125 --> 01:57:44,832
Mine?
1044
01:57:57,167 --> 01:58:00,666
If you fire it, the evidence is gone.
1045
01:58:08,167 --> 01:58:09,332
Shoot me.
1046
01:58:13,958 --> 01:58:15,582
Go on!
1047
01:58:23,750 --> 01:58:24,832
Son of a bitch!
1048
01:58:34,500 --> 01:58:35,749
Motherfucker!
1049
01:58:48,500 --> 01:58:49,749
Where's my daughter?
1050
01:58:51,167 --> 01:58:53,499
Who did you sell her of to?!
1051
01:58:54,875 --> 01:58:55,957
You...
1052
01:58:57,333 --> 01:58:59,374
came this far for your kid?
1053
01:59:02,000 --> 01:59:05,541
Tell me before I snap your neck!
1054
01:59:09,875 --> 01:59:11,291
Isn't living...
1055
01:59:13,750 --> 01:59:15,541
harder...
1056
01:59:18,083 --> 01:59:19,124
than dying?
1057
01:59:24,583 --> 01:59:26,041
Please tell me.
1058
01:59:31,042 --> 01:59:32,374
Please...
1059
01:59:33,875 --> 01:59:36,374
Already dead.
1060
01:59:38,792 --> 01:59:40,749
Isn't that obvious?
1061
02:00:05,167 --> 02:00:07,166
Target in sight. Stand by.
1062
02:00:07,250 --> 02:00:08,874
Hostage safety is imperative.
1063
02:00:09,500 --> 02:00:11,166
Target 3m away from hostage.
1064
02:00:19,042 --> 02:00:19,749
Countdown.
1065
02:00:19,958 --> 02:00:20,707
3
1066
02:00:21,833 --> 02:00:22,582
2...
1067
02:00:32,500 --> 02:00:33,499
Hostage is safe.
1068
02:00:34,333 --> 02:00:38,166
- Verify target location.
- Target out of range.
1069
02:00:41,625 --> 02:00:42,666
Confirm hostage safety.
1070
02:00:50,667 --> 02:00:55,624
Do you know how many leverages I have?
1071
02:00:56,042 --> 02:01:01,499
I bought of your boss,
his boss and the boss of his boss.
1072
02:01:02,208 --> 02:01:06,249
Money trumps everything in this country.
1073
02:01:11,625 --> 02:01:14,999
I'll get you of the espionage charges,
1074
02:01:15,667 --> 02:01:19,791
so arrest that commie.
1075
02:02:37,042 --> 02:02:38,249
Dumb fuck...
1076
02:03:48,833 --> 02:03:50,374
Who shot agent Kim?
1077
02:03:50,375 --> 02:03:53,124
What's DSC's official stance?
1078
02:03:54,583 --> 02:03:56,624
What'll happen to Hyejoo's Song?
1079
02:03:57,000 --> 02:03:59,166
What about Ji Dong-chul?
1080
02:04:32,833 --> 02:04:33,957
Great work, colonel.
1081
02:04:34,708 --> 02:04:37,916
Hand him over to NSIA. We'll take it from here.
1082
02:04:38,417 --> 02:04:41,582
Come to DSC, after his debrief.
1083
02:04:42,333 --> 02:04:43,124
What?
1084
02:04:46,125 --> 02:04:46,874
Wait!
1085
02:04:52,250 --> 02:04:53,916
Get them back! Back!
1086
02:04:55,625 --> 02:04:58,707
This contains agent Kim's deleted files.
1087
02:04:58,917 --> 02:05:00,332
He sold anything that was worth a damn.
1088
02:05:01,042 --> 02:05:04,332
National security docs, and even the defectors.
1089
02:05:04,792 --> 02:05:05,874
What about what I asked for?
1090
02:05:07,583 --> 02:05:08,332
Here.
1091
02:05:09,542 --> 02:05:13,041
Top Chinese organ dealer addresses.
It's from Kim's contacts.
1092
02:05:14,667 --> 02:05:15,999
Dunno if his kid's still alive.
1093
02:05:16,625 --> 02:05:17,707
Alright, wrap things up here.
1094
02:05:18,000 --> 02:05:18,749
Salute!
1095
02:05:19,708 --> 02:05:20,582
Clear the road!
1096
02:05:22,458 --> 02:05:25,666
The conspiracy behind this murder case
1097
02:05:25,667 --> 02:05:32,791
was devised by NSIA's Kim Suk-ho
and Hyejoo Group's Song Sang-geun,
1098
02:05:32,792 --> 02:05:37,249
and both organizations will be
heavily criticized by this outcome.
1099
02:05:37,333 --> 02:05:39,416
The National Assembly has revealed that
1100
02:05:39,417 --> 02:05:42,291
a special committee will investigate
this case thoroughly,
1101
02:05:42,292 --> 02:05:46,499
and suspect Ji Dong-chul
will be debriefed shortly...
1102
02:05:58,458 --> 02:05:59,707
Remember that photo?
1103
02:06:27,833 --> 02:06:29,707
Shandon, Yongchun #73, China
1104
02:06:40,375 --> 02:06:42,082
Gonna buy some smokes, stay put.
1105
02:06:49,708 --> 02:06:51,916
Don't give me that look,
I might start liking you.
1106
02:08:20,042 --> 02:08:22,082
I can't believe this.
1107
02:08:24,500 --> 02:08:25,749
Will you keep this up?
1108
02:08:29,042 --> 02:08:30,291
Testimony - Min Se-hun.
1109
02:08:30,375 --> 02:08:32,082
Defense Security Command
1110
02:08:35,917 --> 02:08:37,124
Colonel Min!
1111
02:08:38,250 --> 02:08:40,207
Stop this farce!
1112
02:08:41,125 --> 02:08:42,207
I'm serious.
1113
02:08:42,875 --> 02:08:45,124
I went to buy smokes and he was gone.
1114
02:08:47,917 --> 02:08:48,957
What?
1115
02:08:52,167 --> 02:08:53,957
Don't you speak Korean?!
1116
02:08:54,208 --> 02:08:55,541
He escaped! Fled!
1117
02:09:00,208 --> 02:09:01,874
You're driving me nuts!
1118
02:09:06,000 --> 02:09:07,166
Seriously...
1119
02:09:08,833 --> 02:09:12,082
In exchange for forfeiting
nuclear weapons program,
1120
02:09:12,083 --> 02:09:18,166
North Korea have received genetically
modified buckwheat seeds.
1121
02:09:18,458 --> 02:09:22,749
The President congratulated the North
and wished that
1122
02:09:23,000 --> 02:09:26,499
there would not be any more
famine-related deaths.
1123
02:09:26,958 --> 02:09:31,499
Also, North declared that they'll continue
the renewed relationship with the South,
1124
02:09:31,500 --> 02:09:35,749
and oficially apologized
for the attack on Yeonpyeongdo...
1125
02:10:29,250 --> 02:10:45,082
Hurry!
1126
02:12:42,250 --> 02:12:45,332
Eat faster! Now!
1127
02:12:45,333 --> 02:12:47,749
Faster!
1128
02:12:55,786 --> 02:13:41,420
Encode by VYTO @ P2PDL.com79009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.