All language subtitles for 04 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,920 --> 00:00:10,730 ♫ Baby you, ♫ 2 00:00:10,730 --> 00:00:13,190 ♫ you are especially dazzling today ♫ 3 00:00:13,190 --> 00:00:16,030 ♫ A moment I didn't even expect ♫ 4 00:00:16,030 --> 00:00:20,920 [Where Your Eyes Linger] 5 00:00:20,920 --> 00:00:27,430 Timing and Subtitles brought to you by Where Your Eyes Linger Volunteer Team @ Viki.com 6 00:00:27,430 --> 00:00:30,160 I have a long-time friend. 7 00:00:31,800 --> 00:00:37,690 A shadow-like being who doesn't go away even for a moment. 8 00:00:43,440 --> 00:00:46,710 Stop it! Don't cause trouble again. 9 00:00:48,760 --> 00:00:51,440 Stop provoking me! 10 00:00:53,440 --> 00:00:55,730 Please, I'm asking you. 11 00:01:02,130 --> 00:01:06,300 That shadow grew a conscience. 12 00:01:09,240 --> 00:01:13,830 I should do him a favor. 13 00:01:13,830 --> 00:01:18,160 [Episode 4 - The Shadow Grew A Conscience] 14 00:01:33,390 --> 00:01:35,200 Leave. 15 00:01:38,270 --> 00:01:40,530 Will you really be okay? 16 00:01:41,270 --> 00:01:45,550 Don't overreact. I won't get stabbed. 17 00:01:46,780 --> 00:01:48,910 Call me if you need me. 18 00:01:48,910 --> 00:01:50,980 Sure, sure. 19 00:02:09,610 --> 00:02:12,260 Jeez, it was so suffocating that I thought I'd die. 20 00:02:12,260 --> 00:02:14,920 Is it okay for you to take it off like that? 21 00:02:14,920 --> 00:02:17,320 It was fake from the beginning. 22 00:02:19,480 --> 00:02:21,270 Now, let's solve the next question. 23 00:02:21,280 --> 00:02:25,740 In this part, after reading the question first, 24 00:02:25,740 --> 00:02:28,800 decide what the keywords are before moving on to reading the passage. 25 00:02:28,800 --> 00:02:31,950 Here, you see A, B, C, D like this. 26 00:02:31,950 --> 00:02:35,700 I'll write some more notes for you here. 27 00:02:35,700 --> 00:02:37,670 He's really going. 28 00:02:39,690 --> 00:02:41,720 Taejoo. 29 00:02:44,130 --> 00:02:45,900 Taejoo? 30 00:02:48,510 --> 00:02:50,410 Teacher... 31 00:02:52,740 --> 00:02:54,850 I'm hungry. 32 00:03:12,370 --> 00:03:14,970 A lot of people tell me I sound like I'm doing a meokbang. (Meokbang: online videos of people eating deliciously) 33 00:03:14,970 --> 00:03:18,170 You really eat well. 34 00:03:19,530 --> 00:03:21,770 Do you think you'll watch it if I do it? 35 00:03:22,220 --> 00:03:23,450 Yes. 36 00:03:23,750 --> 00:03:26,200 If you eat well, it'll be nice to watch it. 37 00:03:29,170 --> 00:03:31,480 Eat a little more of this, too. 38 00:03:36,690 --> 00:03:39,290 Right now, I don't really know for sure but... 39 00:03:39,890 --> 00:03:42,430 I want to be closer to you. 40 00:03:48,370 --> 00:03:50,640 Actually, I even had a dream yesterday. 41 00:03:50,640 --> 00:03:54,500 I ate food with you, watched a movie, and... 42 00:03:54,500 --> 00:03:59,160 we got married and already had two kids– 43 00:03:59,160 --> 00:04:01,010 What? 44 00:04:01,010 --> 00:04:03,080 It's a joke. 45 00:04:04,460 --> 00:04:05,970 Welcome! 46 00:04:05,970 --> 00:04:09,050 Huh? 47 00:04:10,250 --> 00:04:11,820 Han Tae— 48 00:04:11,820 --> 00:04:13,900 Did you call him? 49 00:04:15,940 --> 00:04:17,670 No. 50 00:04:21,820 --> 00:04:23,560 Do you like Taejoo? 51 00:04:23,560 --> 00:04:26,770 What? What? 52 00:04:26,770 --> 00:04:29,440 Or does Taejoo like you? 53 00:04:32,690 --> 00:04:36,900 It's not like that. I'm like a bodyguard. 54 00:04:36,900 --> 00:04:41,350 I'm living at Taejoo's house and earning living expenses and other things. 55 00:04:41,350 --> 00:04:44,450 More specifically, it's a master-servant relationship. 56 00:04:44,450 --> 00:04:49,330 Oh, that's a good thing? 57 00:04:50,160 --> 00:04:53,120 Well, it's so-so. 58 00:04:53,120 --> 00:04:55,860 Hey, what are you doing? 59 00:04:56,960 --> 00:04:58,160 What's this? 60 00:04:58,160 --> 00:05:00,150 Do you want to eat pasta? 61 00:05:03,640 --> 00:05:05,730 I'm not Kang Gook. 62 00:05:05,730 --> 00:05:09,630 That's right. You are Kim Pilhyeon. 63 00:05:09,630 --> 00:05:15,280 Damn it, hey you! If you suddenly call for me, do I have to go over to you just like Kang Gook? 64 00:05:15,280 --> 00:05:18,670 Why do you say it like that, in such an upsetting way? 65 00:05:18,670 --> 00:05:20,520 I'm busy! 66 00:05:22,500 --> 00:05:26,380 Ta-da, see the shrimp vanished. 67 00:05:27,750 --> 00:05:29,650 It did vanish. 68 00:05:35,020 --> 00:05:37,020 Did this bastard hang up? 69 00:05:39,810 --> 00:05:45,150 Han Taejoo, this bastard. Since I did as he told me to, he thinks he's above me. This bastard, damn it. 70 00:05:45,150 --> 00:05:47,840 Exactly, so why do you go around with him these days? 71 00:05:47,840 --> 00:05:50,390 Planning to toss us aside and switch sides? 72 00:05:50,390 --> 00:05:52,190 There's a reason. 73 00:05:52,190 --> 00:05:53,940 What is it? 74 00:05:54,670 --> 00:05:57,310 What is it? If there is, then say it. 75 00:05:57,310 --> 00:05:59,270 Isn't this place also something those guys told you about? 76 00:05:59,270 --> 00:06:01,370 Jeez. 77 00:06:01,370 --> 00:06:03,800 What is it? 78 00:06:05,990 --> 00:06:08,010 He's handsome. 79 00:06:08,910 --> 00:06:10,940 What about us? 80 00:06:10,940 --> 00:06:14,100 We're also damn good-looking, okay? 81 00:06:14,100 --> 00:06:16,840 Your heights are what's good-looking. 82 00:06:21,790 --> 00:06:25,760 Here's the pasta that you ordered. Enjoy your meal. 83 00:06:32,170 --> 00:06:33,760 [Today benefitting from the gye again. #Comipasta] (T/N: "gye" - a kind of traditional private fund popular among Koreans, whose members chip in a modest amount of money and take turns to receive a lump sum share) 84 00:06:33,760 --> 00:06:37,160 [Saw two crazily handsome guys. #Working part-time today again] 85 00:06:42,200 --> 00:06:45,470 My heart really hurts. 86 00:06:46,130 --> 00:06:48,690 What? Suddenly? 87 00:06:50,040 --> 00:06:51,760 Is it feeling better now? 88 00:06:51,760 --> 00:06:55,340 Yeah, since my ideal type is someone who has a story. 89 00:06:56,150 --> 00:06:58,840 I feel like I just got punched. 90 00:07:04,940 --> 00:07:07,430 I want to like you. 91 00:07:09,440 --> 00:07:12,410 Thank you for asking for my number first. 92 00:07:22,930 --> 00:07:26,290 Hey! What kind of line is that? 93 00:07:27,040 --> 00:07:32,000 And you two really don't suit each other. Both of you are freaking weird. 94 00:07:32,000 --> 00:07:36,130 But Taejoo, we haven't finished talking yet. 95 00:07:36,130 --> 00:07:38,740 Is it okay to talk to you after we finish talking? 96 00:07:42,460 --> 00:07:44,990 I'll come back after dropping Hyemi off. 97 00:07:54,780 --> 00:07:57,110 If you're still okay with this uncomfortable situation... 98 00:07:57,110 --> 00:07:58,420 It's fine. 99 00:07:58,420 --> 00:08:01,660 Rather, it's not boring. It's a plus. 100 00:08:01,660 --> 00:08:03,910 Then, that's a relief. 101 00:08:12,550 --> 00:08:14,940 What happened to your cast? 102 00:08:16,640 --> 00:08:17,700 That was a lie. 103 00:08:17,700 --> 00:08:18,780 The cast. 104 00:08:18,780 --> 00:08:20,320 Hey! 105 00:08:20,950 --> 00:08:23,170 Why is it not coming? 106 00:08:31,910 --> 00:08:35,860 You walk home. Since I'm not feeling well... 107 00:08:40,670 --> 00:08:44,910 You're not supposed to catch a cold. You're my bodyguard after all. 108 00:08:45,900 --> 00:08:48,500 More specifically, it's a master-servant relationship. 109 00:09:03,600 --> 00:09:10,750 ♫ The light that used to shine so clearly ♫ 110 00:09:10,750 --> 00:09:17,620 ♫ The traces of you that used to linger around me... ♫ 111 00:09:18,370 --> 00:09:22,510 I have a bodyguard. 112 00:09:24,770 --> 00:09:30,760 A shadow-like being that shouldn't go away even for a moment. 113 00:09:30,760 --> 00:09:37,400 ♫ Suddenly, far away ♫ ♫ You're far away ♫ 114 00:09:37,400 --> 00:09:44,990 ♫ In the shadow, I wander looking for you ♫ 115 00:09:44,990 --> 00:09:48,490 ♫ Among countless moments that made me sway ♫ 116 00:09:48,490 --> 00:09:52,940 ♫ You brush by me ♫ 117 00:09:52,940 --> 00:09:55,300 ♫ Bring me out from the darkness ♫ 118 00:09:55,300 --> 00:09:59,560 The shadow isn't supposed to have a conscience. 119 00:09:59,560 --> 00:10:07,900 ♫ I've been lost in my pain ♫ 120 00:10:07,900 --> 00:10:12,040 [Where Your Eyes Linger] 121 00:10:12,040 --> 00:10:20,150 Timing and Subtitles brought to you by Where Your Eyes Linger Volunteer Team @ Viki.com 122 00:10:20,150 --> 00:10:26,140 ♫ Time has been stopped for a while ♫ 8579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.