Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,880 --> 00:00:10,540
♫ Baby you, ♫
2
00:00:10,540 --> 00:00:13,100
♫ you are especially dazzling today ♫
3
00:00:13,100 --> 00:00:16,200
♫ A moment I didn't even expect ♫
4
00:00:16,200 --> 00:00:21,770
[Where Your Eyes Linger]
5
00:00:23,880 --> 00:00:30,860
Timing and Subtitles by the Where Your Eyes Linger Volunteer Team @ Viki.com
6
00:00:56,440 --> 00:00:58,760
It tickles.
7
00:01:00,370 --> 00:01:02,260
Bear with it.
8
00:01:42,210 --> 00:01:44,630
This reminds me of my mom.
9
00:01:45,850 --> 00:01:48,700
Mom also did this sometimes.
10
00:01:59,350 --> 00:02:01,690
Aren't you going to wash up?
11
00:02:02,530 --> 00:02:04,670
You should wash up, too.
12
00:02:07,040 --> 00:02:09,570
I'll do it later.
13
00:02:16,040 --> 00:02:18,570
I told you it tickles.
14
00:02:21,400 --> 00:02:23,360
You should wash up, too.
15
00:02:23,360 --> 00:02:25,400
I said I'll wash up later.
16
00:02:25,400 --> 00:02:27,780
Hey!
17
00:02:27,780 --> 00:02:30,500
It's cold.
[Episode 3: The moment I want to run away]
18
00:02:30,500 --> 00:02:32,130
So just wash up already.
19
00:02:32,130 --> 00:02:34,450
I'll wash up later.
20
00:02:37,240 --> 00:02:40,180
Did you reply to her?
21
00:02:40,180 --> 00:02:42,790
I'm going to try to meet up with her this Saturday.
22
00:02:42,790 --> 00:02:45,300
I'll pop out while you're being tutored.
23
00:02:45,460 --> 00:02:47,080
Wow!
24
00:02:47,550 --> 00:02:51,410
You're making plans on your own and reporting them to me.
25
00:02:51,410 --> 00:02:53,290
You're being weird.
26
00:02:53,290 --> 00:02:55,620
You told me to date.
27
00:03:00,040 --> 00:03:05,370
Careful! You have to dry my shiny hair with care.
28
00:03:07,620 --> 00:03:09,460
That's right.
29
00:03:11,710 --> 00:03:14,680
You really made this well.
30
00:03:16,880 --> 00:03:22,110
But you shouldn't neglect me just because you are dating.
31
00:03:24,100 --> 00:03:26,390
That'd be good.
32
00:03:26,390 --> 00:03:28,080
What?
33
00:03:32,160 --> 00:03:34,040
What did you just say?
34
00:03:36,290 --> 00:03:38,510
(I'd like to.)
35
00:03:46,380 --> 00:03:50,370
But have you ever dated before?
36
00:03:51,660 --> 00:03:53,660
You haven't even done it once.
37
00:03:53,660 --> 00:03:58,430
Oh, Kang Gook. You're obviously gruff.
38
00:03:58,430 --> 00:04:00,960
I don't think it'll be any good.
39
00:04:00,960 --> 00:04:03,730
This big brother will teach you a little tomorrow.
40
00:04:03,730 --> 00:04:06,800
What do you think? Aren't you thankful?
41
00:04:06,800 --> 00:04:08,180
I'm not really that thankful.
42
00:04:08,180 --> 00:04:10,100
You are!
43
00:04:10,100 --> 00:04:12,230
Be careful with your hand.
44
00:04:12,670 --> 00:04:14,000
Yes.
45
00:04:29,270 --> 00:04:31,680
How could you... to my friend...?
46
00:04:32,700 --> 00:04:34,380
Friend?
47
00:04:34,380 --> 00:04:37,100
I saw you give her the same present.
48
00:04:42,700 --> 00:04:44,880
You jerk!
49
00:04:45,830 --> 00:04:49,220
I'm not allowed to take my eyes off you.
50
00:04:55,330 --> 00:05:00,490
Even when I want to close my eyes, because of that, I can't.
51
00:05:10,590 --> 00:05:13,050
I want to run away.
52
00:05:27,560 --> 00:05:29,470
Let's eat.
53
00:05:31,510 --> 00:05:33,460
Gook.
54
00:05:36,340 --> 00:05:37,510
What are you doing?
55
00:05:37,510 --> 00:05:42,140
You have good manners and you have a handsome face, too.
56
00:05:47,520 --> 00:05:49,050
That one.
57
00:05:59,010 --> 00:06:02,770
You are good at cooking, too. You are my type.
58
00:06:02,770 --> 00:06:04,990
Gook is my type.
59
00:06:07,640 --> 00:06:10,180
What?
60
00:06:10,180 --> 00:06:12,670
Why are you looking at me like that?
61
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
Is something on my face?
62
00:06:17,200 --> 00:06:22,040
♫ Oh I see you, I don't know you, my everything ♫
63
00:06:22,040 --> 00:06:24,850
♫ cannot get away from you ♫
64
00:06:24,850 --> 00:06:28,430
Let's hurry up and eat.
65
00:06:28,430 --> 00:06:30,070
Look at this.
66
00:06:30,070 --> 00:06:31,140
Hey!
67
00:06:31,140 --> 00:06:33,950
Everything is fine, except for the fact that you're bad at talking.
68
00:06:33,950 --> 00:06:39,480
How could you just be staring like that? You got to ask a question then start a conversation.
69
00:06:39,480 --> 00:06:41,460
I'll do as I see fit.
70
00:06:41,460 --> 00:06:44,270
♫ When I bump into you ♫
71
00:06:44,270 --> 00:06:45,720
Now is not the time to do this.
72
00:06:45,720 --> 00:06:48,880
♫ it becomes sweet ♫
73
00:06:48,880 --> 00:06:51,630
You need special training.
74
00:06:52,800 --> 00:06:55,070
Cool place.
75
00:06:57,780 --> 00:07:03,800
You like making stuff, to make yourself look good. You could talk about art and things like that.
76
00:07:03,800 --> 00:07:05,400
I told you I'm not going to do it.
77
00:07:05,400 --> 00:07:08,070
Try it out. I thought it was a good idea.
78
00:07:08,070 --> 00:07:11,290
But you're saying that a cool girl like Seong Mingyeong went to hunt you down.
79
00:07:11,290 --> 00:07:16,800
No, forget about that for now. I told you we have to coach Kang Gook on his date right now.
80
00:07:16,800 --> 00:07:20,280
So, Hyeonjeong and Mingyeong were friends, huh.
81
00:07:23,030 --> 00:07:24,540
You should just leave.
82
00:07:24,540 --> 00:07:26,380
Why?
83
00:07:26,380 --> 00:07:28,400
If you're not going to be helpful then just leave.
84
00:07:28,400 --> 00:07:29,790
All right.
85
00:07:29,790 --> 00:07:33,510
Who are you meeting? We have to know who you're facing first.
86
00:07:36,620 --> 00:07:37,800
Perhaps you–
87
00:07:37,800 --> 00:07:42,070
It's not the fourth one. It's the new transfer student.
88
00:07:42,070 --> 00:07:44,970
My heart almost freaking stopped!
89
00:07:44,970 --> 00:07:47,170
- You should stop.
- Stop what?
90
00:07:47,170 --> 00:07:48,140
Hey!
91
00:07:48,140 --> 00:07:50,440
You haven't even kissed, have you?
92
00:07:55,420 --> 00:07:57,830
- Did you see me and Mingyeong do it yesterday?
- Hey!
93
00:07:57,830 --> 00:08:00,460
Hey, you...!
94
00:08:00,460 --> 00:08:05,430
You said Mingyeong came over to fight! Why did you kiss her? The beginning and end don't make sense!
95
00:08:05,430 --> 00:08:07,270
Don't you know about the angry kiss?
96
00:08:07,270 --> 00:08:09,740
Ang... Angry kiss?
97
00:08:09,740 --> 00:08:13,430
What is an angry kiss? Is angry like... like...
98
00:08:13,430 --> 00:08:15,460
Is it a bird?
99
00:08:17,000 --> 00:08:18,910
You still have got a lot to learn. Don't you?
100
00:08:18,910 --> 00:08:22,770
Wait a moment. Am I the only one who doesn't know? What does that mean?
101
00:08:22,770 --> 00:08:25,240
- Kim Pilhyeon!
- Yeah!
102
00:08:25,240 --> 00:08:28,460
Hey! How could you tell them about this place?
103
00:08:28,460 --> 00:08:33,920
They're fine. Let's talk again a bit later.
104
00:08:35,900 --> 00:08:37,700
Let's go.
105
00:08:39,870 --> 00:08:43,040
What do you trust about him, to be so friendly with him?
106
00:08:43,040 --> 00:08:46,090
Isn't it a bit boring when it's just the two of us?
107
00:09:02,170 --> 00:09:05,250
What do you think? Your heart fluttered, right?
108
00:09:06,260 --> 00:09:08,300
Dating is something like this.
109
00:09:08,300 --> 00:09:11,700
Just one move in an unexpected moment.
110
00:09:13,630 --> 00:09:18,700
Same goes for skinship. I don't know if you'll be able to pull it off though. (T/N: "skinship" - touching)
111
00:09:28,340 --> 00:09:30,510
Is it like this?
112
00:09:32,780 --> 00:09:35,070
Kang Gook...
113
00:09:35,070 --> 00:09:37,160
I asked if your heart fluttered.
114
00:09:38,950 --> 00:09:41,150
You are angry. Aren't you?
115
00:09:44,430 --> 00:09:47,300
Stop doing things like this.
116
00:09:47,300 --> 00:09:49,980
Stop provoking me!
117
00:09:53,320 --> 00:09:55,670
Please, I'm asking you.
118
00:09:56,680 --> 00:10:01,280
You don't like it either.
119
00:10:03,170 --> 00:10:07,300
♫ In the shadow, I wander looking for you ♫
120
00:10:07,300 --> 00:10:10,830
[Where Your Eyes Linger]
121
00:10:10,830 --> 00:10:14,480
♫ Among countless moments that made me sway ♫
122
00:10:14,480 --> 00:10:18,810
♫ I pass by you ♫
123
00:10:18,810 --> 00:10:24,850
♫ Bring me out from the darkness ♫
124
00:10:24,850 --> 00:10:32,380
♫ I've been lost in my wounds ♫
8384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.