Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,300
Sub by ®VIU
The Good Detective - JTBC
2
00:00:05,301 --> 00:00:10,601
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:12,402 --> 00:00:14,072
ALL LOCATIONS, CHARACTERS, RELIGIONS, ORGANIZATIONS,
4
00:00:14,072 --> 00:00:15,889
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
5
00:00:16,912 --> 00:00:19,312
EPISODE 7
6
00:00:32,762 --> 00:00:36,202
THE QUESTIONING FOR THE MURDERS OF YOON JI SUN AND JANG JIN SOO
7
00:00:37,133 --> 00:00:38,262
KANG DO CHANG, INCHEON SEOBU POLICE STATION
8
00:00:58,203 --> 00:00:59,273
Detective Kang.
9
00:00:59,743 --> 00:01:02,913
I heard about you at the detention house.
10
00:01:03,112 --> 00:01:06,812
Everyone said you're a good person and that you're kind.
11
00:01:07,152 --> 00:01:08,312
It's a relief.
12
00:01:09,353 --> 00:01:12,122
I thought it was a relief...
13
00:01:12,652 --> 00:01:14,523
that someone like you took my case.
14
00:01:14,523 --> 00:01:16,363
Cut the nonsense...
15
00:01:16,663 --> 00:01:18,592
and just answer my questions truthfully.
16
00:01:18,592 --> 00:01:19,993
Yes, of course.
17
00:01:20,193 --> 00:01:22,493
I'll tell you the truth about everything.
18
00:01:22,493 --> 00:01:24,663
I swear on my daughter's name...
19
00:01:25,062 --> 00:01:27,273
that I will never lie.
20
00:01:57,003 --> 00:01:59,603
I don't think we have to worry about the witness.
21
00:02:00,803 --> 00:02:04,372
It's the cops' stories we have to worry about.
22
00:02:09,413 --> 00:02:10,482
What about this?
23
00:02:14,352 --> 00:02:16,923
I already went over this.
24
00:02:16,923 --> 00:02:20,752
Yes, I added something to it.
25
00:02:23,403 --> 00:02:25,202
I BELIEVED GUK HYUN ABOUT THE CCTV WITHOUT CHECKING IT MYSELF.
26
00:02:29,742 --> 00:02:32,413
I was at the courier office at that hour.
27
00:02:32,913 --> 00:02:34,853
You can check it out. I'm telling the truth.
28
00:02:34,853 --> 00:02:35,952
How many people were there?
29
00:02:35,952 --> 00:02:38,753
I believe Nam Guk Hyun...
30
00:02:38,753 --> 00:02:40,992
when he said he checked the CCTV of the courier office.
31
00:02:40,992 --> 00:02:44,623
I should have gone and checked it myself.
32
00:02:46,462 --> 00:02:49,362
Why would I carry a knife around? What for?
33
00:02:49,702 --> 00:02:52,033
The knife I carry around...
34
00:02:52,033 --> 00:02:55,373
is a very small one to cut packages open.
35
00:02:55,932 --> 00:02:58,343
That isn't the knife I carry around.
36
00:02:58,343 --> 00:03:01,443
I only treated it as a premeditated crime.
37
00:03:02,012 --> 00:03:04,012
I should have checked the possibility...
38
00:03:04,212 --> 00:03:07,182
of it being an accidental crime.
39
00:03:08,283 --> 00:03:11,123
You're saying I raped someone in the courier truck...
40
00:03:11,223 --> 00:03:12,982
and killed her?
41
00:03:13,753 --> 00:03:16,392
I have to return the courier truck by that time.
42
00:03:16,392 --> 00:03:18,862
If I don't, the company will know.
43
00:03:18,862 --> 00:03:21,793
I only checked with the company over the phone...
44
00:03:21,793 --> 00:03:26,332
and induced him to say what I wanted to hear.
45
00:03:26,332 --> 00:03:27,332
I ONLY CHECKED WITH THE COMPANY OVER THE PHONE.
46
00:03:28,432 --> 00:03:32,742
I've never even spit on the ground since I started living with Eun Hye.
47
00:03:32,742 --> 00:03:35,212
I was too embarrassed about my past to her.
48
00:03:35,712 --> 00:03:36,883
How would someone like me...
49
00:03:37,813 --> 00:03:40,682
kill not just 1, but 2 people?
50
00:03:41,153 --> 00:03:42,712
Do you think...
51
00:03:42,712 --> 00:03:45,323
I'd be able to look Eun Hye straight in the eye?
52
00:03:46,723 --> 00:03:48,992
I worry my bad habits might find their way back...
53
00:03:48,992 --> 00:03:51,793
and always looks at photos of Eun Hye on my phone.
54
00:03:53,693 --> 00:03:56,332
I tell myself she's watching me...
55
00:03:57,432 --> 00:04:01,302
every time I look at my phone and thank her.
56
00:04:02,033 --> 00:04:04,343
I thank her for being my daughter.
57
00:04:06,142 --> 00:04:10,612
I look at her photo and speak to her thousands of times a day.
58
00:04:12,313 --> 00:04:13,682
It wasn't me.
59
00:04:15,552 --> 00:04:17,253
It wasn't me.
60
00:04:17,253 --> 00:04:18,253
I...
61
00:04:19,422 --> 00:04:20,793
promise you.
62
00:04:21,153 --> 00:04:23,763
I'm not that kind of father to Eun Hye.
63
00:04:25,263 --> 00:04:29,192
I'm not a horrible father like that.
64
00:04:29,293 --> 00:04:30,703
I'm sure...
65
00:04:30,703 --> 00:04:31,703
Detective Kang.
66
00:04:31,703 --> 00:04:33,802
I saw the sincerity in his eyes.
67
00:04:34,203 --> 00:04:35,802
However,
68
00:04:35,802 --> 00:04:38,072
I got rid of that thought on purpose.
69
00:04:38,172 --> 00:04:41,942
I told myself I only solved a case with evidence.
70
00:04:41,942 --> 00:04:42,973
I IGNORED HIS SINCERITY SAYING I SHOULD FOCUS ON THE EVIDENCE.
71
00:04:45,242 --> 00:04:47,182
- Detective Kang.
- Yes?
72
00:04:47,182 --> 00:04:48,552
This...
73
00:04:48,783 --> 00:04:51,023
won't be of much help with the trial.
74
00:04:51,122 --> 00:04:52,382
It's too subjective.
75
00:04:52,382 --> 00:04:54,453
Still...
76
00:04:55,692 --> 00:04:57,362
Won't it be taken into consideration?
77
00:04:58,793 --> 00:05:01,263
At least it proves one important fact.
78
00:05:01,893 --> 00:05:04,002
Detective Kang,
79
00:05:04,002 --> 00:05:07,072
the detective that arrested Lee Dae Chul,
80
00:05:07,632 --> 00:05:10,273
is confident of his innocence.
81
00:05:11,072 --> 00:05:12,172
You truly are.
82
00:05:13,442 --> 00:05:14,812
All right.
83
00:05:14,812 --> 00:05:17,182
I'd say we're ready...
84
00:05:17,513 --> 00:05:18,913
to win this.
85
00:05:19,713 --> 00:05:20,783
Gosh.
86
00:05:33,263 --> 00:05:36,062
You can get your hopes up now.
87
00:05:40,533 --> 00:05:42,473
- Mr. So.
- Yes?
88
00:05:42,473 --> 00:05:43,543
Please...
89
00:05:44,302 --> 00:05:46,403
let me die quietly.
90
00:05:48,013 --> 00:05:49,143
Excuse me?
91
00:06:01,593 --> 00:06:04,422
- He's here.
- Come on.
92
00:06:04,422 --> 00:06:07,333
- Move it.
- Seriously.
93
00:06:39,492 --> 00:06:40,663
Eun Hye.
94
00:06:49,603 --> 00:06:51,942
- Pull over up there.
- Why?
95
00:06:51,942 --> 00:06:54,713
Just pull over. I need some air.
96
00:06:55,343 --> 00:06:57,242
I feel queasy.
97
00:06:57,242 --> 00:06:59,013
It must be something I ate.
98
00:07:22,232 --> 00:07:23,672
You feel uncomfortable...
99
00:07:24,572 --> 00:07:25,973
and apologetic, right?
100
00:07:26,473 --> 00:07:28,112
Why would I feel apologetic?
101
00:07:28,672 --> 00:07:30,713
What more should I do?
102
00:07:31,682 --> 00:07:33,413
I did everything I can.
103
00:07:33,913 --> 00:07:35,612
I can go see him alone.
104
00:07:35,853 --> 00:07:39,523
Give me a minute. I just feel queasy.
105
00:07:59,072 --> 00:08:00,612
How long has it been?
106
00:08:02,213 --> 00:08:05,783
When did you start thinking I might not be guilty?
107
00:08:06,182 --> 00:08:08,812
After barely giving me space to breathe back then.
108
00:08:08,812 --> 00:08:11,052
Look. Listen...
109
00:08:11,052 --> 00:08:14,293
You must have gotten the wrong idea,
110
00:08:14,393 --> 00:08:17,023
but we aren't certain of your innocence.
111
00:08:18,062 --> 00:08:20,533
However, new evidence was found,
112
00:08:21,163 --> 00:08:23,502
and we're just reinvestigating the case...
113
00:08:23,502 --> 00:08:25,763
after judging it's related to the case.
114
00:08:26,203 --> 00:08:28,002
If that evidence...
115
00:08:28,002 --> 00:08:30,603
can't prove your innocence at the retrial,
116
00:08:30,603 --> 00:08:33,302
we'll accept the verdict as it is.
117
00:08:34,543 --> 00:08:37,143
Yes, that's right.
118
00:08:37,812 --> 00:08:41,783
However, we will do everything we can.
119
00:08:42,182 --> 00:08:45,422
We'll find all the evidence we can.
120
00:08:45,422 --> 00:08:47,422
Forget it. Drop the case.
121
00:08:48,153 --> 00:08:50,523
Why are you refusing a retrial?
122
00:08:50,523 --> 00:08:52,722
I won't blame you, so stop doing this.
123
00:08:53,592 --> 00:08:54,633
I've...
124
00:08:55,133 --> 00:08:57,163
killed you and the other detectives...
125
00:08:57,163 --> 00:08:59,702
numerous times in my dreams.
126
00:09:01,432 --> 00:09:03,202
So you can stop doing this.
127
00:09:05,342 --> 00:09:07,143
Don't say another word and leave.
128
00:09:07,812 --> 00:09:09,373
I see Eun Hye often.
129
00:09:10,913 --> 00:09:12,913
Your daughter Lee Eun Hye.
130
00:09:14,052 --> 00:09:17,283
Don't worry. Detective Kang is taking good care of her.
131
00:09:18,753 --> 00:09:21,793
Lee Dae Chul, shouldn't you see your daughter Eun Hye...
132
00:09:22,153 --> 00:09:23,893
a bit longer?
133
00:09:24,422 --> 00:09:28,962
I can't promise to get you out of here right now,
134
00:09:28,962 --> 00:09:31,503
but at least...
135
00:09:32,133 --> 00:09:33,972
I can get you a lesser sentence.
136
00:09:33,972 --> 00:09:37,043
Then you can live to see Eun Hye.
137
00:09:37,043 --> 00:09:38,043
Why?
138
00:09:38,702 --> 00:09:41,873
Why would you drag that innocent girl into this?
139
00:09:43,682 --> 00:09:45,543
- Get off of him.
- How dare you...
140
00:09:45,543 --> 00:09:49,013
You're the one that put her out on the streets!
141
00:09:49,013 --> 00:09:51,352
- What do you think you're doing?
- Answer me!
142
00:09:51,352 --> 00:09:54,452
Why did Eun Hye end up like that, you jerk!
143
00:09:54,452 --> 00:09:57,562
It's because of me.
144
00:09:57,562 --> 00:09:59,562
Just kill me.
145
00:09:59,562 --> 00:10:02,133
Why? Why?
146
00:10:02,692 --> 00:10:04,702
Eun Hye asked me for help.
147
00:10:06,432 --> 00:10:07,903
She asked me to save you.
148
00:10:13,672 --> 00:10:14,972
Let's go through this.
149
00:10:17,113 --> 00:10:18,913
Even if it's only for her,
150
00:10:19,613 --> 00:10:21,682
you have to live, Lee Dae Chul.
151
00:10:25,822 --> 00:10:26,893
Let go of him.
152
00:10:27,592 --> 00:10:29,322
It's okay. We'll take responsibility.
153
00:10:35,033 --> 00:10:38,102
Have you heard about Eun Hye lately?
154
00:10:39,903 --> 00:10:41,072
Who told you...
155
00:10:41,533 --> 00:10:43,072
that she's in a bad situation?
156
00:10:45,873 --> 00:10:47,472
No one.
157
00:10:49,243 --> 00:10:51,043
I'm just worried about her.
158
00:10:52,812 --> 00:10:54,513
- Lee Dae Chul.
- Don't ask me anything.
159
00:10:55,783 --> 00:10:57,552
You don't have to do anything for me.
160
00:11:10,763 --> 00:11:11,802
Detective Kang.
161
00:11:13,033 --> 00:11:15,072
Yes? What is it?
162
00:11:17,972 --> 00:11:19,842
There's one thing you can do for me.
163
00:11:20,513 --> 00:11:21,672
Sure. Tell me what it is.
164
00:11:22,572 --> 00:11:24,312
When Eun Hye gets married,
165
00:11:27,013 --> 00:11:28,113
please...
166
00:11:30,082 --> 00:11:31,352
walk her down the aisle for me.
167
00:11:35,253 --> 00:11:36,253
That's...
168
00:11:37,163 --> 00:11:39,163
all I ask you to do.
169
00:11:52,602 --> 00:11:54,043
It must be about Eun Hye.
170
00:12:00,082 --> 00:12:01,753
Do you know Oh Jong Tae?
171
00:12:02,283 --> 00:12:03,383
Yes, I do.
172
00:12:03,753 --> 00:12:05,623
Six months ago,
173
00:12:05,623 --> 00:12:07,922
he was granted permission to start a REIT.
174
00:12:07,922 --> 00:12:09,822
Are you aware of that too?
175
00:12:09,822 --> 00:12:12,222
Yes, I did hear that.
176
00:12:12,222 --> 00:12:15,733
REITs are considered to be the golden goose.
177
00:12:15,832 --> 00:12:19,802
Still, Oh Jong Tae, who has no prior experience in finance,
178
00:12:19,802 --> 00:12:22,972
became the only person to start a REIT in all of Incheon.
179
00:12:23,403 --> 00:12:24,643
Who do you think was behind this?
180
00:12:24,972 --> 00:12:27,812
Is it because Oh Jong Tae lives in your constituency?
181
00:12:27,812 --> 00:12:30,442
My background is law.
182
00:12:30,442 --> 00:12:32,442
I don't even know much about the financial world.
183
00:12:32,442 --> 00:12:33,653
I have no connections either.
184
00:12:33,653 --> 00:12:37,082
Back then, the Financial Services Commission was led by Geum Jang Ho.
185
00:12:37,582 --> 00:12:39,483
He used to be your fellow student activist, right?
186
00:12:39,483 --> 00:12:41,623
During the formidable military regime,
187
00:12:41,623 --> 00:12:43,452
you stuck together through thick and thin.
188
00:12:45,962 --> 00:12:47,363
It's just a coincidence.
189
00:12:48,163 --> 00:12:49,163
Yes.
190
00:12:49,962 --> 00:12:51,102
Okay, I see.
191
00:13:01,413 --> 00:13:03,043
As expected,
192
00:13:03,043 --> 00:13:05,013
your name came up at the hearing...
193
00:13:05,013 --> 00:13:06,582
regarding permission for Jeil Trust.
194
00:13:07,753 --> 00:13:09,352
The chairman of the Legislation and Judiciary Committee...
195
00:13:09,352 --> 00:13:11,523
ordered you to accompany him.
196
00:13:11,523 --> 00:13:13,222
What should I do?
197
00:13:14,653 --> 00:13:16,452
Should I flee somewhere?
198
00:13:16,452 --> 00:13:17,462
No.
199
00:13:17,962 --> 00:13:19,422
You can say no.
200
00:13:19,663 --> 00:13:20,863
It's not mandatory.
201
00:13:21,293 --> 00:13:24,363
All you have to do is pay a small fine later.
202
00:13:26,363 --> 00:13:27,873
When you don't know the law,
203
00:13:28,332 --> 00:13:31,102
it all sounds so scary.
204
00:13:31,802 --> 00:13:35,472
But once you understand it, it's nothing. Am I right?
205
00:13:37,143 --> 00:13:40,113
By any chance, did the police visit you recently...
206
00:13:40,852 --> 00:13:42,682
regarding something else?
207
00:13:44,753 --> 00:13:45,753
Yes.
208
00:13:46,222 --> 00:13:48,893
Is it about death-row convict Lee Dae Chul?
209
00:13:49,452 --> 00:13:51,293
- Yes.
- Have the police found...
210
00:13:51,293 --> 00:13:53,322
any solid evidence...
211
00:13:53,763 --> 00:13:55,363
that points to you?
212
00:13:55,363 --> 00:13:57,133
Once his retrial begins,
213
00:13:57,663 --> 00:13:59,133
I might be summoned.
214
00:14:00,062 --> 00:14:02,802
I have to admit, there were quite suspicious circumstances.
215
00:14:03,572 --> 00:14:05,972
But I will never stand before the court.
216
00:14:07,572 --> 00:14:08,572
Don't you agree?
217
00:14:13,483 --> 00:14:16,082
NATIONAL ASSEMBLY
218
00:14:21,623 --> 00:14:24,692
If we keep letting Oh Jong Tae have his way,
219
00:14:25,222 --> 00:14:27,332
he'll try to control us.
220
00:14:27,332 --> 00:14:29,062
We have no other choice at the moment.
221
00:14:29,192 --> 00:14:30,832
We have to take care of this first by all means.
222
00:14:33,602 --> 00:14:35,602
I'm sure he has his weakness.
223
00:14:35,903 --> 00:14:36,903
Find it.
224
00:14:39,802 --> 00:14:42,743
We'll crush him once the hearing is over.
225
00:14:45,812 --> 00:14:46,812
Of course.
226
00:15:01,533 --> 00:15:04,863
Did you visit your dad recently?
227
00:15:06,033 --> 00:15:07,932
I saw the prison visitor record.
228
00:15:09,773 --> 00:15:11,342
Did you visit him often before that too?
229
00:15:12,643 --> 00:15:15,413
So you saw him for the first time in five years?
230
00:15:17,043 --> 00:15:18,413
He worries about you, doesn't he?
231
00:15:18,812 --> 00:15:21,883
Then again, after hearing that a big girl like you...
232
00:15:22,712 --> 00:15:25,352
has a seizure on the ground now and then, how can he not?
233
00:15:25,822 --> 00:15:27,352
He doesn't know that.
234
00:15:27,922 --> 00:15:29,753
I didn't tell him, so how can he?
235
00:15:30,092 --> 00:15:31,493
He does.
236
00:15:32,523 --> 00:15:33,523
How?
237
00:15:34,363 --> 00:15:35,832
How does he know that?
238
00:15:36,233 --> 00:15:37,302
Exactly.
239
00:15:38,363 --> 00:15:39,633
How does he know that?
240
00:15:41,033 --> 00:15:43,102
WITNESS
241
00:15:43,102 --> 00:15:46,243
I hear that you refused to attend the hearing at first.
242
00:15:46,403 --> 00:15:48,672
What changed your mind?
243
00:15:49,243 --> 00:15:50,783
Someone told me...
244
00:15:50,783 --> 00:15:53,212
I can pay a fine instead of showing up.
245
00:15:53,212 --> 00:15:55,153
- What?
- Are you serious?
246
00:15:55,153 --> 00:15:56,352
But apparently,
247
00:15:57,052 --> 00:15:58,383
the fine is pretty big.
248
00:15:58,383 --> 00:16:00,082
- What are you talking about?
- How dare you?
249
00:16:00,082 --> 00:16:03,222
How do you know Candidate Yoo Jeong Ryeol?
250
00:16:03,222 --> 00:16:06,363
According to him, he was pretty close...
251
00:16:06,462 --> 00:16:07,763
to your late father,
252
00:16:07,763 --> 00:16:10,393
but he's never met you.
253
00:16:12,733 --> 00:16:14,503
Well, if I remember correctly,
254
00:16:16,602 --> 00:16:18,743
we did meet a few times at a golf club.
255
00:16:19,273 --> 00:16:21,543
We met a few times at a bar as well.
256
00:16:21,613 --> 00:16:23,243
- Is that true?
- Can you prove it?
257
00:16:23,243 --> 00:16:25,383
- Silence!
- Does that mean...
258
00:16:25,383 --> 00:16:29,513
Are you saying Candidate Yoo made a false statement?
259
00:16:29,513 --> 00:16:32,783
- Right?
- What are you talking about?
260
00:16:32,783 --> 00:16:34,592
It may have slipped his mind.
261
00:16:34,793 --> 00:16:37,422
I imagine there are many people following him around.
262
00:16:37,422 --> 00:16:40,092
- What?
- What does that mean?
263
00:16:40,092 --> 00:16:41,332
Speak clearly!
264
00:16:41,332 --> 00:16:43,233
- He probably forgot it.
- That doesn't make sense.
265
00:17:00,883 --> 00:17:03,483
Park Hong Doo once made me faint.
266
00:17:04,852 --> 00:17:07,223
He knew he could do that by making me angry.
267
00:17:07,693 --> 00:17:08,793
That jerk.
268
00:17:09,953 --> 00:17:11,193
Nice.
269
00:17:49,993 --> 00:17:51,102
Who is it?
270
00:17:57,072 --> 00:17:58,203
Who is it?
271
00:18:00,302 --> 00:18:02,773
Gosh, what kind of jerk did this?
272
00:18:04,412 --> 00:18:06,412
Hey, leave it alone.
273
00:18:09,052 --> 00:18:10,513
It's considered obstruction of justice.
274
00:18:15,523 --> 00:18:17,793
CRIME SCENE
275
00:18:20,122 --> 00:18:23,033
What are you doing? What did I do...
276
00:18:26,203 --> 00:18:27,203
Get up.
277
00:18:30,273 --> 00:18:31,273
Up.
278
00:18:36,943 --> 00:18:37,943
Hey.
279
00:18:38,943 --> 00:18:41,112
You did something wrong, didn't you?
280
00:18:41,112 --> 00:18:43,112
- Let go!
- Didn't you?
281
00:18:44,852 --> 00:18:45,852
Hey.
282
00:18:46,382 --> 00:18:48,352
- You did something wrong, right?
- Yes.
283
00:18:48,423 --> 00:18:49,423
What did you do?
284
00:18:50,253 --> 00:18:52,293
This and that.
285
00:18:55,993 --> 00:18:56,993
Hey.
286
00:18:58,503 --> 00:18:59,902
That doesn't cut it.
287
00:19:00,402 --> 00:19:02,402
Tell me what you did in detail.
288
00:19:02,402 --> 00:19:03,733
Gosh!
289
00:19:04,302 --> 00:19:06,142
Times have changed.
290
00:19:06,402 --> 00:19:07,773
You can't beat me like this.
291
00:19:07,773 --> 00:19:10,612
Kill me. Come on, kill me.
292
00:19:17,352 --> 00:19:19,622
Fine! I get it.
293
00:19:19,852 --> 00:19:21,223
Let's go to the police station.
294
00:19:21,352 --> 00:19:22,622
I'll tell you there.
295
00:19:22,693 --> 00:19:24,622
- Why should we?
- Pardon?
296
00:19:24,622 --> 00:19:26,562
You didn't see the police line?
297
00:19:26,793 --> 00:19:28,162
We're at the scene now.
298
00:19:28,433 --> 00:19:29,632
The body was found...
299
00:19:30,763 --> 00:19:33,062
on January 8, at 12:40pm.
300
00:19:33,162 --> 00:19:35,003
Cause of death, excessive bleeding...
301
00:19:35,003 --> 00:19:36,332
and serious brain injury.
302
00:19:36,533 --> 00:19:39,673
Found by Detective Oh Ji Hyuk from Incheon Seobu Police Station...
303
00:19:39,673 --> 00:19:42,473
while investigating into...
304
00:19:42,943 --> 00:19:43,943
juvenile prostitution.
305
00:19:44,783 --> 00:19:46,943
Are you kidding me?
306
00:19:48,052 --> 00:19:50,152
Yes, a detective can kid around too.
307
00:19:56,753 --> 00:19:57,763
Sit over here.
308
00:19:58,622 --> 00:20:00,662
Are you saying your late father, Chairman Oh Jeong Su,
309
00:20:00,662 --> 00:20:02,693
took care of all permission procedures?
310
00:20:03,132 --> 00:20:04,132
Yes.
311
00:20:04,162 --> 00:20:05,963
- What is he talking about?
- Unbelievable.
312
00:20:05,963 --> 00:20:08,703
Then why did you meet with Candidate Yoo Jeong Ryeol?
313
00:20:08,703 --> 00:20:10,973
Wasn't it to ask him for favors?
314
00:20:10,973 --> 00:20:13,443
He did favor you in the end.
315
00:20:13,443 --> 00:20:14,842
You should admit it!
316
00:20:15,743 --> 00:20:17,142
CHAIRMAN PARK YOUNG CHAN
317
00:20:18,783 --> 00:20:20,483
To tell you the truth, it was to ask him for favors.
318
00:20:20,483 --> 00:20:22,582
- See?
- What favors?
319
00:20:22,582 --> 00:20:25,283
- Tell us the details.
- What happened?
320
00:20:25,283 --> 00:20:27,523
But I was flatly refused.
321
00:20:28,423 --> 00:20:31,592
That's why we had to prepare more thoroughly.
322
00:20:31,763 --> 00:20:34,092
So in a way, he helped us...
323
00:20:34,092 --> 00:20:36,693
land the deal with our ability alone.
324
00:20:36,693 --> 00:20:40,463
Look, even the top financial firms in the country gave up on it.
325
00:20:40,463 --> 00:20:43,832
But Incheon Jeil Trust ended up landing the project...
326
00:20:43,832 --> 00:20:45,572
with no previous experience whatsoever.
327
00:20:45,842 --> 00:20:48,513
Do you think it's actually possible, on merit alone?
328
00:20:48,513 --> 00:20:50,043
As I said,
329
00:20:50,043 --> 00:20:53,612
my father was the one who laid most of the groundwork.
330
00:20:53,612 --> 00:20:55,312
If we adopted...
331
00:20:55,783 --> 00:20:59,023
any unfair means during that process,
332
00:20:59,453 --> 00:21:00,483
I will...
333
00:21:01,122 --> 00:21:03,993
give up on all the projects...
334
00:21:04,463 --> 00:21:05,793
my company is currently working on.
335
00:21:05,793 --> 00:21:08,392
- You'd better.
- You can promise us...
336
00:21:08,392 --> 00:21:10,763
- that you'll keep your word, right?
- He needs to tell us the truth!
337
00:21:10,763 --> 00:21:11,763
Quiet down, please!
338
00:21:11,763 --> 00:21:13,362
- He's talking nonsense.
- Clearly.
339
00:21:13,362 --> 00:21:15,332
- He's lying!
- Enough! It's my turn!
340
00:21:15,332 --> 00:21:18,402
- Calm down, please.
- It makes no sense.
341
00:21:19,703 --> 00:21:23,112
There must be some kind of evidence. That's why he's blackmailing us.
342
00:21:23,213 --> 00:21:26,382
I know a lot more about the law than he does.
343
00:21:27,183 --> 00:21:29,582
It'd be pointless to submit some documents and call them evidence.
344
00:21:29,582 --> 00:21:31,453
Even Oh Jong Tae knows that.
345
00:21:32,052 --> 00:21:33,983
- Then what?
- If...
346
00:21:33,983 --> 00:21:37,293
he suddenly announces one day...
347
00:21:37,662 --> 00:21:40,723
that he has decided to give up on the REIT and all the profits...
348
00:21:41,263 --> 00:21:43,162
that will come with it as he mentioned today,
349
00:21:43,632 --> 00:21:46,433
he can drive me into a corner without a single piece of evidence.
350
00:21:47,503 --> 00:21:50,072
I thought Oh Jong Tae would cooperate...
351
00:21:50,072 --> 00:21:52,473
in order to protect all the profits and rights he'll gain,
352
00:21:52,802 --> 00:21:55,342
but he stabbed me in the back today.
353
00:21:56,572 --> 00:21:59,713
What he wants to protect isn't money.
354
00:22:01,312 --> 00:22:02,783
What could it be?
355
00:22:04,183 --> 00:22:05,523
I'll find out.
356
00:22:09,423 --> 00:22:10,652
"Regarding..."
357
00:22:11,023 --> 00:22:13,662
"this Cabinet confirmation hearing..."
358
00:22:13,662 --> 00:22:15,832
"held by the National Assembly,"
359
00:22:15,933 --> 00:22:18,632
"I declare that I will faithfully abide by..."
360
00:22:18,632 --> 00:22:21,602
"Article 7 of the Act Testimony and Appraisal..."
361
00:22:21,602 --> 00:22:23,632
"Before the National Assembly..."
362
00:22:24,743 --> 00:22:28,112
CONFIRMATION HEARING FOR YOO JEONG RYEOL
363
00:22:32,243 --> 00:22:34,582
- Reporter Jin.
- Yes, sir.
364
00:22:34,582 --> 00:22:35,912
Spare me a moment.
365
00:22:44,963 --> 00:22:48,233
Weren't you the one who found out about Lee Dae Chul's case first?
366
00:22:49,092 --> 00:22:51,832
Did JBC's Jeong Ki Moon beat you to it?
367
00:22:52,203 --> 00:22:54,203
Oh, I'm sorry.
368
00:22:54,433 --> 00:22:57,802
They reported it on the news while I was still writing my article.
369
00:23:00,342 --> 00:23:02,173
I'd like you to cover this on your own.
370
00:23:02,773 --> 00:23:05,312
If you find proof that Oh Jong Tae is the real culprit, bring it to me.
371
00:23:06,412 --> 00:23:07,953
- But the thing is...
- What?
372
00:23:07,953 --> 00:23:10,213
Because he spoke at the hearing?
373
00:23:10,983 --> 00:23:13,183
Isn't that what the public loves?
374
00:23:14,082 --> 00:23:16,352
A witness at the Justice Minister nominee's hearing...
375
00:23:16,352 --> 00:23:18,122
happens to be a murderer who killed two people...
376
00:23:18,562 --> 00:23:21,562
and the real culprit in the case for which the death penalty...
377
00:23:21,562 --> 00:23:22,793
will be carried out.
378
00:23:23,892 --> 00:23:25,933
What are you waiting for? You'd better get moving...
379
00:23:25,933 --> 00:23:28,102
before other reporters steal story again.
380
00:23:29,372 --> 00:23:30,402
Yes, sir.
381
00:23:31,943 --> 00:23:34,773
Do you still think I'm the real culprit?
382
00:23:34,943 --> 00:23:36,713
You're just one of the suspects.
383
00:23:37,072 --> 00:23:38,812
I never pegged you as the culprit.
384
00:23:39,183 --> 00:23:42,152
What can I do to not be considered as one of the suspects?
385
00:23:42,152 --> 00:23:43,713
Don't do anything.
386
00:23:43,812 --> 00:23:46,152
I won't do anything if you do the same.
387
00:23:50,493 --> 00:23:52,023
Don't hurt the kid.
388
00:23:55,362 --> 00:23:58,832
Unbelievable. What do you take me for?
389
00:23:59,463 --> 00:24:01,433
Do you know what I regret the most?
390
00:24:01,832 --> 00:24:02,872
Not doing anything...
391
00:24:04,003 --> 00:24:05,572
and turning a blind eye...
392
00:24:06,443 --> 00:24:08,713
to all the bad deeds that you did when you were young.
393
00:24:09,473 --> 00:24:12,142
I should've stopped you even if I had to beat you up to a pulp.
394
00:24:13,842 --> 00:24:16,382
Then you wouldn't be this Oh Jong Tae that you are today.
395
00:24:18,122 --> 00:24:19,122
I'm not sure about that.
396
00:24:22,052 --> 00:24:24,592
But you're right that I turned out to be such a scumbag...
397
00:24:26,362 --> 00:24:28,162
because of you.
398
00:24:30,162 --> 00:24:32,632
The girl who drew this portrait told me...
399
00:24:33,263 --> 00:24:34,533
that my face...
400
00:24:36,072 --> 00:24:38,943
is filled with absolute hatred toward someone.
401
00:24:39,973 --> 00:24:42,842
I was sad when I heard about her death.
402
00:24:44,812 --> 00:24:47,082
Because she was the only person who understood me.
403
00:24:55,293 --> 00:24:56,953
SEOBU POLICE STATION
404
00:24:56,953 --> 00:24:59,062
- So Jae Seop?
- Yes, sir.
405
00:24:59,293 --> 00:25:01,793
He worked on a number of our criminal cases.
406
00:25:02,832 --> 00:25:04,362
Yes, I remember him.
407
00:25:04,362 --> 00:25:06,933
The assault case involving the tax office chief's son.
408
00:25:07,162 --> 00:25:09,773
He defended the suspect and got him out.
409
00:25:09,773 --> 00:25:10,773
Correct.
410
00:25:11,243 --> 00:25:14,713
Do you remember who was in charge of that assault case?
411
00:25:15,142 --> 00:25:17,312
- Kang Do Chang?
- Kang Do Chang...
412
00:25:17,312 --> 00:25:19,842
got him most of the cases that we worked on.
413
00:25:19,943 --> 00:25:22,812
And he's the lawyer who filed for Lee Dae Chul's retrial.
414
00:25:23,753 --> 00:25:25,783
I bet Kang Do Chang is behind all of this.
415
00:25:31,892 --> 00:25:33,793
So Park Hong Doo filmed this,
416
00:25:34,162 --> 00:25:36,062
and Jo Seong Dae took it?
417
00:25:36,392 --> 00:25:39,602
Yes, Oh Jong Tae is obviously behind Jo Seong Dae.
418
00:25:40,533 --> 00:25:43,433
That evil scumbag.
419
00:25:44,372 --> 00:25:46,342
What should we do?
420
00:25:46,973 --> 00:25:49,943
If we tell Lee Dae Chul that Oh Jong Tae is behind it,
421
00:25:50,213 --> 00:25:53,112
he's not going to want to go into the courtroom.
422
00:25:53,213 --> 00:25:54,483
Detective Kang.
423
00:25:55,953 --> 00:25:57,052
Yes.
424
00:26:00,622 --> 00:26:01,652
Hello.
425
00:26:01,953 --> 00:26:03,622
What brings you by?
426
00:26:05,423 --> 00:26:08,293
Detective Kang, you told me...
427
00:26:08,293 --> 00:26:11,662
you were sure that Lee Dae Chul killed my husband.
428
00:26:11,662 --> 00:26:13,562
Right, I did.
429
00:26:13,562 --> 00:26:16,872
Why is he getting a retrial?
430
00:26:17,703 --> 00:26:19,402
Well, the thing is...
431
00:26:19,402 --> 00:26:20,443
If...
432
00:26:21,072 --> 00:26:23,013
he gets acquitted,
433
00:26:23,612 --> 00:26:25,043
will he be released?
434
00:26:25,043 --> 00:26:28,683
Well, the Department of Justice will decide that.
435
00:26:31,223 --> 00:26:32,652
My husband...
436
00:26:33,453 --> 00:26:34,953
was a good cop.
437
00:26:34,953 --> 00:26:38,822
Yes, of course. I know that very well.
438
00:26:39,223 --> 00:26:41,132
But to his family,
439
00:26:41,132 --> 00:26:44,703
he was a bad husband and father.
440
00:26:45,733 --> 00:26:48,132
He shouldn't have died like that.
441
00:26:50,832 --> 00:26:52,503
I'll be honest.
442
00:26:53,372 --> 00:26:55,443
Finding out who killed him...
443
00:26:56,213 --> 00:26:58,243
isn't important to me and my family.
444
00:26:59,013 --> 00:27:00,683
The future that is ahead...
445
00:27:01,312 --> 00:27:04,483
of me and my daughter matters to me a lot more.
446
00:27:04,483 --> 00:27:06,283
Right, I understand.
447
00:27:06,753 --> 00:27:09,523
It was concluded that he died in the line of duty.
448
00:27:10,253 --> 00:27:13,162
The benefits from that...
449
00:27:13,162 --> 00:27:15,062
were his last gift to us.
450
00:27:15,433 --> 00:27:18,933
But if Lee Dae Chul is acquitted,
451
00:27:21,233 --> 00:27:23,773
that may get revoked.
452
00:27:24,773 --> 00:27:26,043
And if that happens,
453
00:27:26,743 --> 00:27:30,412
I'll hate Jin Soo for the rest of my life.
454
00:27:31,142 --> 00:27:32,713
Because...
455
00:27:33,882 --> 00:27:36,483
he's done nothing for us, even after his death.
456
00:27:40,352 --> 00:27:44,193
CITIZENS' POLICE FOR OUR JUST NATION
457
00:27:44,193 --> 00:27:47,523
I'll be counting on you, Detective Kang.
458
00:27:47,523 --> 00:27:49,793
- All right. Get home safely.
- Thank you.
459
00:27:51,433 --> 00:27:53,963
- Detectives.
- Hi.
460
00:27:54,302 --> 00:27:57,132
Gosh, are you going to feign ignorance?
461
00:27:57,132 --> 00:27:59,342
Shouldn't you buy me a drink for getting the retrial...
462
00:27:59,342 --> 00:28:00,872
- Hey.
- What?
463
00:28:00,872 --> 00:28:02,142
Be quiet.
464
00:28:02,142 --> 00:28:03,412
Oh, hold on.
465
00:28:04,912 --> 00:28:05,943
You see...
466
00:28:05,943 --> 00:28:08,453
Don't tell me that you were behind...
467
00:28:08,453 --> 00:28:11,683
Jin Soo was murdered by the killer,
468
00:28:11,852 --> 00:28:13,382
which means he was killed in the line of duty.
469
00:28:13,382 --> 00:28:16,652
But what if Lee Dae Chul gets acquitted...
470
00:28:16,652 --> 00:28:18,662
and you never find out who the real culprit is?
471
00:28:19,122 --> 00:28:22,293
Then no one will know why my husband died.
472
00:28:22,293 --> 00:28:23,763
You and your mouth.
473
00:28:24,062 --> 00:28:25,862
I will catch the real culprit no matter what.
474
00:28:25,862 --> 00:28:28,773
Can't we... Can't we just...
475
00:28:29,572 --> 00:28:31,642
follow the decision and let him get executed?
476
00:28:31,642 --> 00:28:33,243
Jin Soo won't want that.
477
00:28:33,673 --> 00:28:37,642
I know he's dead, but I'm sure he wants the real culprit to be caught.
478
00:28:37,642 --> 00:28:38,983
Because the Jang Jin Soo I knew...
479
00:28:39,713 --> 00:28:41,713
was a real detective.
480
00:28:43,953 --> 00:28:45,622
He was a detective, so what?
481
00:28:46,923 --> 00:28:49,793
Would he want to remain a detective even after death?
482
00:28:50,453 --> 00:28:51,693
Is it...
483
00:28:52,763 --> 00:28:54,693
that worthy of pride?
484
00:29:39,693 --> 00:29:41,322
You should slow down.
485
00:29:42,032 --> 00:29:43,193
Do you want me to slow down?
486
00:29:46,888 --> 00:29:48,658
How could you let him drink alone?
487
00:29:48,658 --> 00:29:50,358
You drink too, Detective Oh.
488
00:29:50,358 --> 00:29:52,688
He'll slow down if someone drinks with him.
489
00:29:52,829 --> 00:29:54,259
I'll die if I drink.
490
00:29:57,598 --> 00:29:59,999
CAFE ZION
491
00:30:20,019 --> 00:30:21,019
Hello.
492
00:30:22,089 --> 00:30:24,358
Yes, I met Detective Kang and told him...
493
00:30:24,489 --> 00:30:26,729
Jin Soo might not be considered he died on duty anymore.
494
00:30:27,158 --> 00:30:28,999
- But...
- Don't worry about it.
495
00:30:28,999 --> 00:30:30,698
Nothing will change.
496
00:30:31,398 --> 00:30:33,098
Isn't it time for Hyun Joo's class to end?
497
00:30:33,098 --> 00:30:34,128
You should go pick him up.
498
00:30:36,368 --> 00:30:37,668
Call me when you're home.
499
00:30:40,668 --> 00:30:42,378
Chief Nam, I sent everyone out.
500
00:30:42,378 --> 00:30:43,479
No one will be there.
501
00:30:43,479 --> 00:30:44,479
Okay, good job.
502
00:30:44,479 --> 00:30:47,178
I'll say you're on the field, so take tomorrow off.
503
00:30:47,178 --> 00:30:48,979
Thank you. Good night.
504
00:31:44,539 --> 00:31:46,438
It's okay, it's okay.
505
00:31:46,638 --> 00:31:48,579
- Gosh.
- I'm drunk.
506
00:31:48,579 --> 00:31:49,809
I'm sorry.
507
00:31:49,809 --> 00:31:51,678
Ji Hyuk, Ji Hyuk!
508
00:31:51,678 --> 00:31:53,779
- Get in.
- I love you.
509
00:31:53,779 --> 00:31:55,178
Do you love me?
510
00:31:55,178 --> 00:31:57,719
Get in and get going.
511
00:31:57,779 --> 00:31:59,819
Don't go anywhere else but home.
512
00:32:00,289 --> 00:32:02,319
I love you!
513
00:32:02,319 --> 00:32:03,759
Make sure not to go anywhere else!
514
00:32:07,029 --> 00:32:08,799
- Such a handful.
- Such a handful.
515
00:32:09,029 --> 00:32:10,559
What's this? Jinx.
516
00:32:10,698 --> 00:32:11,799
Jinx!
517
00:32:13,628 --> 00:32:15,198
You should go home too, Detective Oh.
518
00:32:15,438 --> 00:32:16,799
After I see you leave, Ms. Jin.
519
00:32:16,999 --> 00:32:18,739
I need to get another drink.
520
00:32:19,039 --> 00:32:20,868
Detective Kang was drinking so fast by himself...
521
00:32:20,868 --> 00:32:22,079
I feel sober.
522
00:32:22,079 --> 00:32:23,479
Then I'll go with you.
523
00:32:23,479 --> 00:32:25,108
Why would I go...
524
00:32:25,108 --> 00:32:26,309
with someone who dies if he drinks?
525
00:32:26,309 --> 00:32:28,079
I like watching other people drink.
526
00:32:28,079 --> 00:32:29,678
No, thanks. Goodbye.
527
00:32:29,678 --> 00:32:32,049
I also like paying for other people's drinks.
528
00:32:34,848 --> 00:32:35,858
You do?
529
00:32:45,598 --> 00:32:48,539
Gosh. Another bottle of the same!
530
00:32:48,868 --> 00:32:49,868
No, thank you.
531
00:32:49,969 --> 00:32:52,309
Why? Do you regret what you said?
532
00:32:52,309 --> 00:32:54,809
- We'll take the 25-year-old.
- Okay.
533
00:32:54,938 --> 00:32:56,479
You'll feel less hungover tomorrow morning.
534
00:32:56,809 --> 00:32:58,809
What do you know about drinks...
535
00:32:58,809 --> 00:33:00,348
when you can't drink at all?
536
00:33:01,979 --> 00:33:03,118
Thank you.
537
00:33:04,878 --> 00:33:08,188
You know Jong Tae was at the minister's hearing, right?
538
00:33:09,188 --> 00:33:11,858
The reason Yoo Jeong Seok met Jong Tae...
539
00:33:11,858 --> 00:33:15,898
Oh Jong Tae is Congressman Yoo's Achilles' heel.
540
00:33:16,159 --> 00:33:18,529
They were trying to get their stories straight.
541
00:33:20,069 --> 00:33:23,869
Does Mr. Yoo know we're considering Jong Tae as the real culprit?
542
00:33:23,869 --> 00:33:25,869
Yes, I told him.
543
00:33:25,869 --> 00:33:27,038
Did he tell you to catch him?
544
00:33:31,608 --> 00:33:34,648
Do you have any more evidence that Oh Jong Tae is the culprit?
545
00:33:35,148 --> 00:33:36,148
Why?
546
00:33:36,578 --> 00:33:37,779
Did your boss ask?
547
00:33:38,619 --> 00:33:39,719
He'll have to protect Jong Tae,
548
00:33:39,889 --> 00:33:43,119
since he's the Achilles' heel of the next Minister of Justice.
549
00:33:51,869 --> 00:33:54,628
My boss isn't like that.
550
00:33:55,069 --> 00:33:58,308
He'll fulfill his duty as a reporter no matter what.
551
00:33:59,639 --> 00:34:01,509
- He isn't like that.
- Are you sure?
552
00:34:02,478 --> 00:34:03,478
Do you fully trust him?
553
00:34:07,349 --> 00:34:10,719
What's this? Why does it feel like I'm spilling everything?
554
00:34:10,978 --> 00:34:12,748
Did you get me drunk...
555
00:34:12,748 --> 00:34:15,058
to make me share everything?
556
00:34:15,389 --> 00:34:16,759
It's a lie that you die if you drink,
557
00:34:16,759 --> 00:34:18,358
isn't it? Tell me.
558
00:34:26,369 --> 00:34:27,569
What are you doing?
559
00:34:36,938 --> 00:34:38,279
It was a lie.
560
00:34:39,078 --> 00:34:40,179
You're fine.
561
00:34:43,849 --> 00:34:45,748
He suddenly lost consciousness.
562
00:34:45,748 --> 00:34:47,549
He is unconscious, right?
563
00:34:48,089 --> 00:34:49,788
Oh, no.
564
00:34:49,788 --> 00:34:51,728
I'm sure he was breathing,
565
00:34:51,728 --> 00:34:53,728
but he wouldn't wake up no matter how hard I shook him.
566
00:34:53,728 --> 00:34:56,099
He only had one drink.
567
00:34:56,099 --> 00:34:57,728
How could this happen?
568
00:35:01,969 --> 00:35:02,969
What is it?
569
00:35:03,569 --> 00:35:06,869
Please tell me what it is. Is his life really in danger?
570
00:35:06,869 --> 00:35:08,538
His blood pressure is normal...
571
00:35:08,538 --> 00:35:11,308
as is his pulse and breathing, but...
572
00:35:11,308 --> 00:35:13,208
- Yes?
- I think...
573
00:35:13,478 --> 00:35:14,978
he's asleep.
574
00:35:16,018 --> 00:35:17,018
What?
575
00:35:18,248 --> 00:35:20,319
He's asleep?
576
00:35:25,828 --> 00:35:30,728
SUPERINTENDENT MOON SANG BEOM
577
00:35:36,768 --> 00:35:38,668
HANDONG COURIER OFFICE, NOVEMBER 3, 2015, 3:10AM
578
00:35:39,839 --> 00:35:42,179
This footage is what made Kang Do Chang go after it.
579
00:35:42,179 --> 00:35:43,339
Who sent it?
580
00:35:43,679 --> 00:35:45,308
- I don't know.
- This.
581
00:35:46,378 --> 00:35:48,819
Have you seen it before?
582
00:35:52,989 --> 00:35:55,558
No, but if I saw it,
583
00:35:56,159 --> 00:35:57,558
it would've changed things.
584
00:35:57,558 --> 00:35:59,489
Whose computer was this in?
585
00:35:59,489 --> 00:36:00,759
Shim Dong Wook.
586
00:36:00,759 --> 00:36:05,398
That means everyone on Violent Crimes Unit Two knew.
587
00:36:09,369 --> 00:36:13,239
You know this can't change the situation single-handedly.
588
00:36:14,409 --> 00:36:15,409
Yes, sir.
589
00:36:15,639 --> 00:36:17,139
Let's keep it quiet.
590
00:36:17,578 --> 00:36:18,578
Of course.
591
00:36:19,779 --> 00:36:20,779
You are dismissed.
592
00:36:38,799 --> 00:36:40,268
The location where the body was found...
593
00:36:40,268 --> 00:36:42,699
is two hours away by car.
594
00:36:42,699 --> 00:36:45,869
He continues working for three hours after this.
595
00:36:46,369 --> 00:36:48,538
Judging by the estimated time when the body was abandoned,
596
00:36:48,538 --> 00:36:51,409
there's almost no possibility Lee Dae Chul did it.
597
00:36:52,409 --> 00:36:55,279
Couldn't it be someone that looks similar to Lee Dae Chul?
598
00:36:55,449 --> 00:36:57,918
They all look similar in that uniform.
599
00:36:57,918 --> 00:36:59,688
No, it's Lee Dae Chul.
600
00:36:59,688 --> 00:37:02,518
I've checked it over 100 times.
601
00:37:05,358 --> 00:37:06,358
All right.
602
00:37:07,058 --> 00:37:09,659
I'll bring it up quietly to the prosecutor.
603
00:37:10,128 --> 00:37:11,259
Give me the USB stick.
604
00:37:14,668 --> 00:37:17,038
Here. Make sure you do that.
605
00:37:27,779 --> 00:37:28,779
No.
606
00:37:31,078 --> 00:37:32,248
Lee Dae Chul...
607
00:37:33,349 --> 00:37:34,518
is guilty.
608
00:37:37,119 --> 00:37:39,029
He's the murderer.
609
00:37:58,909 --> 00:38:00,549
- Welcome.
- Hello.
610
00:38:01,049 --> 00:38:02,719
Don't you have to drive?
611
00:38:02,719 --> 00:38:04,748
I can call for a driver service.
612
00:38:05,849 --> 00:38:07,219
Hey, Park Do Chul.
613
00:38:07,788 --> 00:38:09,418
You loser.
614
00:38:10,058 --> 00:38:11,259
What do you think you're doing?
615
00:38:11,319 --> 00:38:12,929
Let's go.
616
00:38:12,929 --> 00:38:14,929
Let go of me. I didn't do anything wrong.
617
00:38:15,188 --> 00:38:16,728
It's been a while, Do Chang.
618
00:38:16,728 --> 00:38:17,828
What?
619
00:38:18,199 --> 00:38:19,628
You speak as we're friends.
620
00:38:20,069 --> 00:38:21,498
That's my sister there.
621
00:38:21,898 --> 00:38:24,339
How dare you get near her, you punk!
622
00:38:24,339 --> 00:38:26,608
Gosh, stop it!
623
00:38:26,608 --> 00:38:28,739
- Do Chul, leave.
- Let go of me.
624
00:38:28,739 --> 00:38:29,909
- Leave.
- Get out of my way!
625
00:38:29,909 --> 00:38:31,339
- Seriously.
- Wait.
626
00:38:31,339 --> 00:38:34,009
Don't you know what kind of thug he is?
627
00:38:34,208 --> 00:38:37,918
Why are you with this piece of trash?
628
00:38:37,918 --> 00:38:40,049
Watch what you say!
629
00:38:40,049 --> 00:38:41,849
- You're quite drunk.
- Stop it.
630
00:38:41,849 --> 00:38:43,188
- Just leave.
- Call me later.
631
00:38:43,188 --> 00:38:44,259
I'll take you out for a nice meal.
632
00:38:44,259 --> 00:38:45,358
- You punk!
- Please.
633
00:38:45,358 --> 00:38:47,259
- Stop right there!
- Come on.
634
00:38:47,259 --> 00:38:48,358
Let go of me!
635
00:38:55,998 --> 00:38:58,469
Hey, hey!
636
00:38:59,168 --> 00:39:00,438
Get out of the car.
637
00:39:01,308 --> 00:39:03,279
Get out.
638
00:39:03,608 --> 00:39:04,978
I'm arresting you.
639
00:39:05,949 --> 00:39:08,578
Get out, you punk!
640
00:39:08,578 --> 00:39:10,518
- Do Chang!
- Stop it.
641
00:39:10,518 --> 00:39:12,518
- Come on.
- I'm going to arrest you.
642
00:39:12,518 --> 00:39:14,589
I'm sorry, Do Chul. Hurry up and leave.
643
00:39:15,188 --> 00:39:16,188
Get out of the car!
644
00:39:16,389 --> 00:39:17,389
Hey!
645
00:39:17,619 --> 00:39:21,688
How dare you ignore a cop!
646
00:39:21,958 --> 00:39:24,058
You embarrass me so much!
647
00:39:24,058 --> 00:39:25,799
- What's going on?
- Hey.
648
00:39:26,599 --> 00:39:29,438
Are you... dating that thug?
649
00:39:29,969 --> 00:39:31,538
Are you?
650
00:39:31,639 --> 00:39:34,009
You brat. Just because you're divorced...
651
00:39:34,009 --> 00:39:37,279
doesn't mean you can date around.
652
00:39:37,279 --> 00:39:39,078
Gosh.
653
00:39:39,078 --> 00:39:40,648
- Oh, no.
- You...
654
00:39:40,648 --> 00:39:43,478
- Unbelievable.
- That must hurt.
655
00:39:43,849 --> 00:39:45,518
- My goodness.
- Is he okay?
656
00:39:45,518 --> 00:39:48,119
- Oh, my.
- Did he break a bone?
657
00:39:48,119 --> 00:39:50,219
- What should we do?
- Is he okay?
658
00:39:50,219 --> 00:39:52,788
Hey, Kang Eun Hee!
659
00:39:53,159 --> 00:39:55,498
Shame on you, you brat.
660
00:39:56,358 --> 00:39:59,199
Your brother is a detective!
661
00:40:00,029 --> 00:40:02,069
How can you...
662
00:40:02,569 --> 00:40:06,139
date a thug, of all men?
663
00:40:06,139 --> 00:40:08,208
Weren't you a thug yourself?
664
00:40:09,478 --> 00:40:11,139
You beefed up...
665
00:40:11,139 --> 00:40:14,509
and joined the gang with Dong Cheol, remember?
666
00:40:14,509 --> 00:40:16,248
- Unbelievable.
- Oh, my.
667
00:40:16,349 --> 00:40:19,119
After leaving that world,
668
00:40:19,119 --> 00:40:22,958
Dong Cheol made it big and owns three buildings now.
669
00:40:24,259 --> 00:40:28,029
Look at yourself.
670
00:40:28,029 --> 00:40:31,558
Who do you think is living in the gutter now?
671
00:40:33,029 --> 00:40:34,529
Are they drunk?
672
00:40:34,529 --> 00:40:36,369
What should we do?
673
00:40:36,369 --> 00:40:37,998
- How awful.
- My goodness.
674
00:40:45,339 --> 00:40:46,978
He was a detective, so what?
675
00:40:47,449 --> 00:40:50,418
Would he want to remain a detective even after death?
676
00:40:52,049 --> 00:40:53,248
Is it...
677
00:40:54,449 --> 00:40:56,319
that worthy of pride?
678
00:41:10,599 --> 00:41:12,869
- Emergency patient!
- Out of the way!
679
00:41:12,869 --> 00:41:15,268
- Oh, my.
- Out of the way, please!
680
00:41:15,268 --> 00:41:18,108
I'm afraid I can't attend today's meeting.
681
00:41:18,108 --> 00:41:19,279
AMBULANCE ENTRANCE
682
00:41:19,279 --> 00:41:21,679
Someone I know got a little injured.
683
00:41:22,148 --> 00:41:25,418
He's still unconscious.
684
00:41:29,858 --> 00:41:33,188
No. I can come to the meeting.
685
00:41:33,989 --> 00:41:35,799
Yes, I'll be right over.
686
00:41:36,558 --> 00:41:39,398
- You're still here?
- Why are you not dead?
687
00:41:39,398 --> 00:41:41,498
I died and came back to life.
688
00:41:41,498 --> 00:41:43,239
Are you serious?
689
00:41:43,699 --> 00:41:46,108
Thanks. For the first time in decades,
690
00:41:46,108 --> 00:41:48,639
I slept without dreaming. It's all thanks to you.
691
00:41:49,179 --> 00:41:50,208
Hey.
692
00:41:51,739 --> 00:41:53,878
- You slept for real?
- Yes.
693
00:41:54,248 --> 00:41:55,578
Are you really human?
694
00:41:56,219 --> 00:42:00,389
No way. Human bodies aren't supposed to do this.
695
00:42:00,389 --> 00:42:03,518
This can happen to those with insomnia.
696
00:42:03,858 --> 00:42:06,389
Sometimes, the slightest stimulation can put them into a deep sleep.
697
00:42:06,389 --> 00:42:07,659
Insomnia?
698
00:42:07,659 --> 00:42:10,398
Isn't that caused by excessive brain activity?
699
00:42:10,398 --> 00:42:12,569
You rarely use your brain.
700
00:42:13,199 --> 00:42:15,998
Let's go. I'll treat you to some hangover soup.
701
00:42:16,739 --> 00:42:19,239
Why would you need hangover soup after having only one drink?
702
00:42:19,239 --> 00:42:20,808
This is nice.
703
00:42:20,808 --> 00:42:24,179
After sleeping so well, I feel totally refreshed.
704
00:42:24,279 --> 00:42:25,808
Let's drink together again sometime.
705
00:42:26,578 --> 00:42:28,478
Are you out of your mind?
706
00:42:28,578 --> 00:42:29,918
Which do you prefer, ribs or sundae?
707
00:42:29,918 --> 00:42:31,819
I prefer sundae. Sundae soup.
708
00:42:32,148 --> 00:42:33,248
What is he talking about?
709
00:42:39,659 --> 00:42:42,828
- How did this get out?
- I have no idea.
710
00:42:43,458 --> 00:42:44,558
Anyway,
711
00:42:44,558 --> 00:42:47,628
what I can tell you for sure is this footage reached the lawyer.
712
00:42:47,628 --> 00:42:49,768
Gosh, this is driving me crazy.
713
00:42:50,498 --> 00:42:52,639
Shouldn't you have been more careful?
714
00:42:52,639 --> 00:42:53,808
Prosecutor,
715
00:42:53,808 --> 00:42:56,639
we aren't the only ones who had it.
716
00:42:56,909 --> 00:43:00,148
The prosecution had it too.
717
00:43:00,148 --> 00:43:01,549
Okay, I get it.
718
00:43:02,349 --> 00:43:05,219
Make sure no one else gets it from now on.
719
00:43:05,648 --> 00:43:08,449
If we lose, both of us will...
720
00:43:08,449 --> 00:43:11,259
have to step down. Do you understand?
721
00:43:12,228 --> 00:43:14,558
SUPERINTENDENT MOON SANG BEOM
722
00:43:16,558 --> 00:43:18,969
The retrial prosecutor has been decided.
723
00:43:19,299 --> 00:43:21,768
Prosecutor Jeong Sang Il. You know him, right?
724
00:43:21,768 --> 00:43:23,599
He was in charge of the case.
725
00:43:23,599 --> 00:43:27,339
I thought he got demoted and sent to Jeju District Prosecutors' Office.
726
00:43:27,339 --> 00:43:29,779
The prosecution found a way around.
727
00:43:29,878 --> 00:43:33,708
He's being dispatched to Incheon District Prosecutors' Office.
728
00:43:33,978 --> 00:43:37,549
It's their way to show us their determination to win.
729
00:43:39,018 --> 00:43:40,648
The retrial date has been set too.
730
00:43:41,319 --> 00:43:43,558
I think we're pretty much ready...
731
00:43:43,558 --> 00:43:45,659
for the first trial.
732
00:43:46,328 --> 00:43:49,358
The only problem is Lee Dae Chul.
733
00:43:50,029 --> 00:43:52,628
Do you think he'll change his mind?
734
00:43:53,569 --> 00:43:54,668
It'll go well.
735
00:43:54,969 --> 00:43:57,199
Don't worry and focus on the preparations for the retrial.
736
00:44:02,739 --> 00:44:05,538
CENTRAL CONTROL ROOM
737
00:44:13,319 --> 00:44:16,089
The only people who visited him recently are...
738
00:44:16,659 --> 00:44:18,058
Eun Hye and us.
739
00:44:19,159 --> 00:44:20,828
He never talked on the phone either.
740
00:44:21,259 --> 00:44:23,628
Someone inside the prison must have threatened him.
741
00:44:35,878 --> 00:44:37,308
Why did you want to see me?
742
00:44:38,839 --> 00:44:41,308
Write down your account number. The amount too.
743
00:44:41,478 --> 00:44:42,578
The "amount"?
744
00:44:42,578 --> 00:44:44,978
The amount you were recently offered.
745
00:44:45,378 --> 00:44:46,418
Write it down.
746
00:44:46,489 --> 00:44:49,219
We'll send the same amount to your account.
747
00:44:49,219 --> 00:44:51,188
- What is this all about?
- Gosh.
748
00:44:51,188 --> 00:44:53,429
You showed something to Lee Dae Chul, didn't you?
749
00:44:53,759 --> 00:44:56,799
We want you to do the exact same thing, you punk.
750
00:45:14,708 --> 00:45:16,918
Go ahead. Tell the truth.
751
00:45:17,219 --> 00:45:19,248
I'm the one...
752
00:45:19,549 --> 00:45:21,049
who filmed Eun Hye.
753
00:45:21,418 --> 00:45:24,159
I got paid for doing it.
754
00:45:24,358 --> 00:45:26,288
But I didn't do anything to her.
755
00:45:26,288 --> 00:45:27,858
She has a condition.
756
00:45:27,858 --> 00:45:30,099
She has a seizure when she's upset.
757
00:45:30,099 --> 00:45:31,558
Did you do something...
758
00:45:32,228 --> 00:45:34,128
to make her go into a seizure?
759
00:45:34,128 --> 00:45:35,938
Yes, but...
760
00:45:35,938 --> 00:45:38,538
I know her condition well.
761
00:45:38,538 --> 00:45:40,839
Once the seizure is over, she's fine.
762
00:45:40,839 --> 00:45:42,839
It's only temporary.
763
00:45:42,839 --> 00:45:44,839
What do you think will happen if you mess with her again?
764
00:45:44,839 --> 00:45:47,608
Am I crazy? I won't even go near her again.
765
00:45:47,608 --> 00:45:50,148
Never, ever.
766
00:45:54,819 --> 00:45:56,558
Hey, over here.
767
00:45:59,328 --> 00:46:03,398
You will walk Eun Hye down the aisle.
768
00:46:13,438 --> 00:46:16,438
CHANGSEONG PRISON CCTV CONTROL ROOM
769
00:46:34,058 --> 00:46:37,998
SEOUL HIGH COURT
770
00:46:59,549 --> 00:47:01,219
- Here he comes.
- Oh, my.
771
00:47:01,219 --> 00:47:03,159
- He's here.
- Look at him.
772
00:47:03,159 --> 00:47:06,228
- The convict is here.
- Unbelievable.
773
00:47:06,429 --> 00:47:08,788
COUNSEL, DEFENDANT
774
00:47:19,239 --> 00:47:21,139
What's going to happen?
775
00:47:21,139 --> 00:47:23,608
- Will he win?
- Let's see what happens.
776
00:47:23,608 --> 00:47:24,639
Witness,
777
00:47:24,938 --> 00:47:28,049
is it true that you shared a studio with the victim, Yoon Ji Sun?
778
00:47:28,378 --> 00:47:30,779
- Yes.
- Do you remember the defendant?
779
00:47:30,779 --> 00:47:32,788
Yes, both Ji Sun and I...
780
00:47:32,788 --> 00:47:35,958
often had art supplies delivered from abroad,
781
00:47:35,958 --> 00:47:38,018
so we saw him a lot.
782
00:47:38,018 --> 00:47:39,989
How would you describe the relationship...
783
00:47:39,989 --> 00:47:42,429
between Ms. Yoon Ji Sun and the defendant?
784
00:47:43,099 --> 00:47:44,799
I would say...
785
00:47:44,799 --> 00:47:47,599
he was more interested in Ji Sun than the other couriers.
786
00:47:48,998 --> 00:47:52,199
Did something happen that made him interested in her?
787
00:47:52,199 --> 00:47:53,208
Yes.
788
00:47:57,708 --> 00:47:58,708
SEPTEMBER 10, 2015, 2 MONTHS BEFORE THE INCIDENT
789
00:47:58,708 --> 00:48:02,648
What do you think? My daughter drew this.
790
00:48:03,418 --> 00:48:04,949
Is she in middle school?
791
00:48:04,949 --> 00:48:06,349
Yes, first year.
792
00:48:08,619 --> 00:48:10,819
- Isn't this incredible?
- It is.
793
00:48:10,819 --> 00:48:12,788
I love her use of colors.
794
00:48:12,788 --> 00:48:13,788
Her sketch looks great too.
795
00:48:13,788 --> 00:48:15,688
The figure really conveys emotions.
796
00:48:15,688 --> 00:48:17,799
- It's absolutely amazing.
- It looks pretty good, doesn't it?
797
00:48:17,799 --> 00:48:19,228
Yes, I'd say she has a talent.
798
00:48:19,228 --> 00:48:21,529
Oh, my. Thank you.
799
00:48:21,768 --> 00:48:26,308
I'm thinking of sending her to an art school just like you two.
800
00:48:26,639 --> 00:48:29,038
But I don't know anything when it comes to art.
801
00:48:30,378 --> 00:48:32,409
Should she take private lessons?
802
00:48:32,409 --> 00:48:34,509
Well, I guess that'd be best.
803
00:48:34,509 --> 00:48:37,819
Right? You think she should?
804
00:48:38,319 --> 00:48:41,788
How much do private lessons cost?
805
00:48:42,148 --> 00:48:43,389
Are they expensive?
806
00:48:48,159 --> 00:48:50,398
- Give me just a minute.
- Sure.
807
00:48:55,998 --> 00:48:57,668
This is me.
808
00:48:57,768 --> 00:49:00,268
- But a lot paler.
- Yes.
809
00:49:01,168 --> 00:49:02,168
That's right.
810
00:49:03,409 --> 00:49:05,949
Here. Give them to your daughter.
811
00:49:07,108 --> 00:49:10,319
Oh, my. Can she really have them?
812
00:49:10,679 --> 00:49:13,049
No. She's not at this level yet.
813
00:49:13,389 --> 00:49:16,659
Tell her to try to copy the drawings in this book.
814
00:49:16,858 --> 00:49:19,558
Since she has a talent, she can easily teach herself.
815
00:49:20,159 --> 00:49:22,458
When this sketchbook is full, bring it to me,
816
00:49:22,458 --> 00:49:23,929
and I'll take a look.
817
00:49:27,498 --> 00:49:28,569
Thank you.
818
00:49:29,239 --> 00:49:30,239
Thank you so much.
819
00:49:32,538 --> 00:49:33,869
HOW TO DRAW PORTRAITS
820
00:49:36,308 --> 00:49:38,378
This will make Eun Hye very happy.
821
00:49:38,378 --> 00:49:40,049
HOW TO DRAW PORTRAITS
822
00:49:43,078 --> 00:49:45,679
Have you told the police about this?
823
00:49:45,679 --> 00:49:47,788
No, this is my first time telling anyone about it.
824
00:49:50,189 --> 00:49:54,029
Here, I have the police report from Lee Dae Chul's interrogation.
825
00:49:54,328 --> 00:49:55,589
I'll summarize it for you all.
826
00:49:56,599 --> 00:49:58,099
"While working as a courier, Lee Dae Chul..."
827
00:49:58,099 --> 00:50:00,529
"saw Yoon Ji Sun wearing a sleeveless top and fell for her."
828
00:50:00,529 --> 00:50:03,799
"Then he kept showing up drunk and asked her to drink with him."
829
00:50:03,969 --> 00:50:05,469
"When Yoon Ji Sun refused,"
830
00:50:05,469 --> 00:50:08,509
"he sneaked into her studio, stole her underwear,"
831
00:50:08,509 --> 00:50:10,139
"and stalked her."
832
00:50:10,739 --> 00:50:13,509
"On the day of the incident, he broke into Yoon Ji Sun's studio."
833
00:50:13,509 --> 00:50:15,978
"He took her to his delivery van against her will..."
834
00:50:15,978 --> 00:50:18,049
"and tried to rape her but failed."
835
00:50:18,378 --> 00:50:19,889
"Then he strangled her to death."
836
00:50:20,288 --> 00:50:22,589
- My goodness.
- That's horrible.
837
00:50:23,358 --> 00:50:24,719
- Gosh.
- That's disgusting.
838
00:50:24,719 --> 00:50:27,589
Witness, what do you think about this report?
839
00:50:27,589 --> 00:50:29,759
I was the one who used to sleep in the studio.
840
00:50:29,759 --> 00:50:31,498
Ji Sun always went home to sleep.
841
00:50:31,498 --> 00:50:33,799
If he stole underwear, it was probably mine.
842
00:50:33,929 --> 00:50:37,869
Also, I never saw Ji Sun wearing a sleeveless top.
843
00:50:37,869 --> 00:50:40,739
She never wore them because she had a scar on her shoulder.
844
00:50:42,369 --> 00:50:43,878
Here is another report.
845
00:50:45,909 --> 00:50:47,248
"The suspect saw the victim in a sleeveless top..."
846
00:50:47,248 --> 00:50:49,179
"while delivering food and fell for her."
847
00:50:49,179 --> 00:50:51,578
"He asked her out for drinks, but she refused every time."
848
00:50:51,578 --> 00:50:53,219
"Then he broke into her room,"
849
00:50:53,219 --> 00:50:55,949
"stole her underwear, and stalked her."
850
00:50:56,219 --> 00:50:58,819
"On the day of the incident, he sneaked into her room..."
851
00:50:58,819 --> 00:51:00,828
"and tried to rape her but failed."
852
00:51:00,828 --> 00:51:03,259
"Then he dragged her to his car, abducted her, and raped her."
853
00:51:03,828 --> 00:51:05,029
This report was written...
854
00:51:06,429 --> 00:51:08,029
for a case under Seobu Police Station's jurisdiction...
855
00:51:08,029 --> 00:51:11,139
three years before this incident took place.
856
00:51:11,199 --> 00:51:12,599
The assailant's name is Kim Chi Se.
857
00:51:12,768 --> 00:51:15,469
Defendant Lee Dae Chul never even met him.
858
00:51:20,549 --> 00:51:21,578
They obviously copied this.
859
00:51:22,608 --> 00:51:23,949
They copied this report!
860
00:51:24,748 --> 00:51:27,788
May I have a look at both of those reports?
861
00:51:27,788 --> 00:51:28,788
Sure.
862
00:51:33,589 --> 00:51:34,858
Did you find this report?
863
00:51:36,058 --> 00:51:37,228
You didn't know about it back then?
864
00:51:37,228 --> 00:51:38,398
I found it last night...
865
00:51:39,029 --> 00:51:42,739
while going through the files for the cases Nam Guk Hyun worked on.
866
00:51:42,739 --> 00:51:44,768
I guess that's one good thing about investigating...
867
00:51:45,069 --> 00:51:46,438
a fellow officer.
868
00:51:47,139 --> 00:51:48,438
A good thing?
869
00:51:49,168 --> 00:51:53,308
I'm thrusting a knife into the back of someone in our family.
870
00:51:59,819 --> 00:52:03,288
This footage proves Lee Dae Chul's alibi...
871
00:52:03,288 --> 00:52:05,188
for the time when the victim was abandoned.
872
00:52:05,759 --> 00:52:07,159
It's conclusive evidence.
873
00:52:07,788 --> 00:52:09,728
However, it was not selected as supporting evidence...
874
00:52:09,728 --> 00:52:12,898
at his trial five years ago for some unknown reason.
875
00:52:17,768 --> 00:52:19,938
The man you see in the footage is Oh Jong Tae.
876
00:52:19,938 --> 00:52:21,538
Yoon Ji Sun, who was an art student at the time,
877
00:52:21,538 --> 00:52:23,538
drew his portrait for him.
878
00:52:24,038 --> 00:52:26,909
And after that, they got into a relationship...
879
00:52:26,909 --> 00:52:28,509
and even went to New York together.
880
00:52:29,248 --> 00:52:31,179
This footage proved that he was...
881
00:52:31,179 --> 00:52:33,889
at a hotel in Busan when the victim was abandoned.
882
00:52:33,989 --> 00:52:35,688
Thanks to this footage,
883
00:52:35,889 --> 00:52:38,418
Oh Jong Tae was completely removed from the list of suspects.
884
00:52:39,628 --> 00:52:43,398
However, the expert who analyzed this footage...
885
00:52:43,699 --> 00:52:44,998
said that...
886
00:52:44,998 --> 00:52:47,668
the timestamp seems to have been manipulated...
887
00:52:48,268 --> 00:52:51,398
by re-filming the original footage with another camera.
888
00:52:56,708 --> 00:52:57,909
Your Honor.
889
00:52:58,179 --> 00:52:59,409
Yes, you may speak.
890
00:52:59,409 --> 00:53:02,978
You're saying the second security footage was manipulated?
891
00:53:02,978 --> 00:53:06,319
If you'd like, I can show you the KCSI's report.
892
00:53:06,319 --> 00:53:08,219
Sure. But I was wondering...
893
00:53:08,389 --> 00:53:11,719
if you've looked into whether or not the first footage was manipulated.
894
00:53:16,259 --> 00:53:18,558
Don't you think you're too biased?
895
00:53:29,978 --> 00:53:31,608
SEOUL HIGH COURT, COURTROOM
896
00:53:32,378 --> 00:53:33,748
Are you here to keep an eye on me?
897
00:53:34,308 --> 00:53:35,549
To make sure I don't talk about you?
898
00:53:35,708 --> 00:53:37,349
Don't worry. I'll keep my promise.
899
00:53:37,349 --> 00:53:38,748
Since you've already started this,
900
00:53:39,349 --> 00:53:40,449
I hope you win.
901
00:53:41,449 --> 00:53:43,058
Do you actually mean it?
902
00:53:43,058 --> 00:53:44,688
Detective Kang,
903
00:53:45,219 --> 00:53:47,089
you probably think that I only care about myself.
904
00:53:47,728 --> 00:53:49,728
I don't think I can live like you,
905
00:53:49,728 --> 00:53:51,228
and I don't even feel the need to.
906
00:53:52,058 --> 00:53:54,099
Nevertheless, I do think that the police force...
907
00:53:54,398 --> 00:53:57,398
needs someone like you as an organization.
908
00:53:58,099 --> 00:54:02,308
But that doesn't mean you have the right to criticize...
909
00:54:02,878 --> 00:54:04,279
officers like me.
910
00:54:05,538 --> 00:54:07,708
I worked for the force all my life,
911
00:54:07,878 --> 00:54:09,619
but it's become my enemy thanks to you.
912
00:54:24,558 --> 00:54:25,558
Yes.
913
00:54:27,898 --> 00:54:30,268
Oh, this is Oh Ji Hyuk at Incheon Seobu Police Station.
914
00:54:30,339 --> 00:54:31,839
I left that message.
915
00:54:33,069 --> 00:54:34,069
Really?
916
00:54:34,768 --> 00:54:35,768
Senior Officer Choi.
917
00:54:36,938 --> 00:54:40,248
I'm sorry, but can I meet you at the scene?
918
00:54:40,949 --> 00:54:43,578
Yes, the place where you caught Oh Jong Tae.
919
00:54:44,849 --> 00:54:45,849
Okay.
920
00:54:46,949 --> 00:54:48,748
Where Oh Jong Tae was caught?
921
00:54:49,876 --> 00:54:54,247
NOVEMBER 3, 2015, 3:30AM
922
00:55:46,266 --> 00:55:47,865
You've crossed the center line.
923
00:55:48,166 --> 00:55:49,535
May I see your driver's license?
924
00:55:50,166 --> 00:55:51,166
Here.
925
00:55:54,135 --> 00:55:55,675
I guess you're in a big rush.
926
00:55:55,675 --> 00:55:56,776
Goodness.
927
00:55:57,606 --> 00:55:59,575
- Darn it.
- I beg your pardon?
928
00:56:01,376 --> 00:56:02,746
What did you just say?
929
00:56:02,746 --> 00:56:05,285
I admit that I crossed the center line!
930
00:56:05,816 --> 00:56:07,916
Just issue the ticket and let me go already.
931
00:56:11,526 --> 00:56:12,586
You drank, didn't you?
932
00:56:13,956 --> 00:56:14,956
What?
933
00:56:20,766 --> 00:56:22,566
His car was stopped over there.
934
00:56:22,566 --> 00:56:26,206
He did an illegal U-turn over there by going the other way.
935
00:56:27,005 --> 00:56:28,876
What happened to Oh Jong Tae after that?
936
00:56:28,876 --> 00:56:31,175
I took him to the precinct on a DUI charge.
937
00:56:34,345 --> 00:56:35,345
One more time.
938
00:56:38,985 --> 00:56:39,985
Get out of the car.
939
00:56:40,516 --> 00:56:42,885
- What about his car?
- It was left at the scene.
940
00:56:45,956 --> 00:56:48,325
He probably picked it up later.
941
00:56:49,595 --> 00:56:53,166
This is about 13km away from where the victim was abandoned.
942
00:56:53,936 --> 00:56:55,166
It takes 10 minutes by car.
943
00:56:55,166 --> 00:56:57,465
So this proves that Oh Jong Tae...
944
00:56:57,706 --> 00:57:00,836
was near the site on the day of the incident.
945
00:57:01,106 --> 00:57:02,106
Right.
946
00:57:03,505 --> 00:57:06,945
But why did he do a U-turn...
947
00:57:07,146 --> 00:57:09,575
and try to go back to the site?
948
00:57:11,646 --> 00:57:15,255
He probably left something important at the site.
949
00:57:15,715 --> 00:57:16,726
Like what?
950
00:57:26,965 --> 00:57:32,266
LEE DAE CHUL'S ATTORNEY ACCUSES THE POLICE OF FAULTY INVESTIGATION
951
00:57:32,266 --> 00:57:34,675
We had to cover the trial...
952
00:57:34,675 --> 00:57:36,675
due to the public's immense interest in it.
953
00:57:37,976 --> 00:57:40,376
Of course. I checked the article before we published it.
954
00:57:40,776 --> 00:57:42,746
I thought it was written objectively.
955
00:57:42,845 --> 00:57:45,785
I'm not saying there's anything wrong with the article itself.
956
00:57:46,456 --> 00:57:50,325
I just think it went a bit too far.
957
00:57:50,686 --> 00:57:52,385
Your name hasn't been released,
958
00:57:52,385 --> 00:57:54,325
so I don't think you need to be too concerned.
959
00:57:54,325 --> 00:57:55,996
Everything will get sorted out, right?
960
00:57:57,396 --> 00:58:00,066
Of course, as long as you don't cross the line.
961
00:58:01,296 --> 00:58:04,465
Oh, right. Your brother has been appointed Minister of Justice.
962
00:58:05,135 --> 00:58:06,305
Congratulations.
963
00:58:06,535 --> 00:58:10,206
I hope he can stay in the position for a long time.
964
00:58:10,246 --> 00:58:11,945
Right, thank you.
965
00:58:16,916 --> 00:58:18,385
AT LEE DAE CHUL'S RETRIAL, THE POLICE WERE ACCUSED OF...
966
00:58:23,126 --> 00:58:25,226
I saw that you didn't revise my article that much.
967
00:58:29,126 --> 00:58:30,766
YOO JEONG SEOK
968
00:58:36,512 --> 00:58:37,542
Hello.
969
00:58:38,635 --> 00:58:40,035
It's been a while.
970
00:58:40,535 --> 00:58:42,936
- Has it been five years?
- Yes.
971
00:58:44,106 --> 00:58:46,546
I thought we were...
972
00:58:47,376 --> 00:58:48,746
never supposed to meet.
973
00:58:49,516 --> 00:58:50,516
Excuse me?
974
00:58:54,385 --> 00:58:56,316
Why did you make such a mistake?
975
00:58:58,586 --> 00:58:59,655
Why?
976
00:59:01,496 --> 00:59:02,496
I'm sorry.
977
00:59:08,365 --> 00:59:11,305
You put this up for auction through someone recently, right?
978
00:59:12,936 --> 00:59:16,675
This is a copy of the transfer that was made to your account.
979
00:59:17,305 --> 00:59:19,476
It's 800 thousand dollars, the price it was auctioned at,
980
00:59:19,476 --> 00:59:21,376
minus the agent's commission.
981
00:59:23,485 --> 00:59:26,146
- So?
- Where did you get this watch?
982
00:59:26,345 --> 00:59:27,615
That's...
983
00:59:31,226 --> 00:59:33,796
Do I have to tell you that?
984
00:59:33,896 --> 00:59:36,126
I sold something I had.
985
00:59:36,126 --> 00:59:38,666
It was worn by a murder suspect.
986
00:59:39,896 --> 00:59:42,235
- Pardon me?
- It's been gone...
987
00:59:42,235 --> 00:59:43,706
after that murder five years ago.
988
00:59:44,505 --> 00:59:46,035
How did that watch...
989
00:59:46,135 --> 00:59:47,675
end up in the hands of the wife...
990
00:59:47,675 --> 00:59:50,445
of Detective Jang Jin Soo, who was investigating the case?
991
00:59:51,445 --> 00:59:52,845
If it turns out Detective Jang took...
992
00:59:52,845 --> 00:59:55,776
important evidence for himself,
993
00:59:55,776 --> 00:59:57,316
he won't be considered...
994
00:59:57,316 --> 01:00:00,956
to have died on the line of duty like you worried.
995
01:00:06,325 --> 01:00:08,425
You just have to tell us the truth.
996
01:00:08,956 --> 01:00:10,796
Where did you get this watch?
997
01:00:11,965 --> 01:00:13,235
Was it Jin Soo?
998
01:00:19,266 --> 01:00:20,735
Then who is it?
999
01:00:34,916 --> 01:00:37,356
- Come on.
- Look around!
1000
01:00:37,356 --> 01:00:38,526
Come over here!
1001
01:00:38,526 --> 01:00:41,255
- Check over there.
- Search thoroughly.
1002
01:00:41,255 --> 01:00:42,796
- Check here.
- Watch your step!
1003
01:00:42,796 --> 01:00:44,296
There's nothing here.
1004
01:00:44,296 --> 01:00:47,296
- Search thoroughly!
- Keep looking!
1005
01:00:47,296 --> 01:00:48,595
- Go on.
- Move it.
1006
01:00:48,796 --> 01:00:50,865
- I don't see anything.
- Keep going.
1007
01:00:50,865 --> 01:00:52,836
How is it going? Did you find anything else?
1008
01:00:52,836 --> 01:00:56,106
No, most things were washed away in the rain yesterday.
1009
01:00:57,046 --> 01:01:00,646
I'll go back to the station to figure out who the victim was.
1010
01:01:00,646 --> 01:01:02,715
Stay here and continue searching the area.
1011
01:01:02,816 --> 01:01:03,885
All right.
1012
01:01:07,155 --> 01:01:08,186
See you.
1013
01:01:24,766 --> 01:01:25,805
I found something!
1014
01:01:31,905 --> 01:01:35,376
Over here! I found something!
1015
01:01:50,126 --> 01:01:51,195
Do you think...
1016
01:01:51,925 --> 01:01:55,635
you could repeat what you said at the stand in court?
1017
01:01:57,635 --> 01:01:58,905
Jin Soo...
1018
01:01:59,805 --> 01:02:01,336
is Hyun Joo's dad.
1019
01:02:02,535 --> 01:02:05,546
Shouldn't you make sure he isn't falsely accused?
1020
01:02:24,996 --> 01:02:25,996
All right.
1021
01:02:27,496 --> 01:02:28,496
I'll testify.
1022
01:02:38,892 --> 01:02:43,642
Sub by ®VIU
The Good Detective - JTBC
1023
01:02:43,643 --> 01:02:48,393
Synced by ParkMinYoung℠
1024
01:02:53,285 --> 01:02:55,195
THE GOOD DETECTIVE
1025
01:02:55,655 --> 01:02:58,766
We have to find the evidence that made Lee Dae Chul look guilty.
1026
01:02:58,766 --> 01:03:01,666
I asked you if you told Kang Do Chang.
1027
01:03:01,666 --> 01:03:04,365
Who killed Detective Jang Jin Soo?
1028
01:03:04,365 --> 01:03:06,035
Do you remember his face?
1029
01:03:06,735 --> 01:03:09,235
What was the new evidence you said you'd give me?
1030
01:03:09,476 --> 01:03:11,546
Why wasn't a single word of my article in the paper?
1031
01:03:11,546 --> 01:03:13,575
Ms. Jung Yu Seon!
1032
01:03:13,575 --> 01:03:15,115
The witness isn't here yet.
1033
01:03:15,575 --> 01:03:17,546
We'll have to be prepared for all eventualities.
1034
01:03:17,546 --> 01:03:20,155
I can't just sit here and do...
1035
01:03:20,155 --> 01:03:22,655
How can I help you, Mr. Jung?
1036
01:03:22,655 --> 01:03:24,655
You're the one ruining the reputation of cops.
1037
01:03:24,655 --> 01:03:26,385
You piece of trash!
1038
01:03:26,385 --> 01:03:27,655
I'm Detective Kang Do Chang...
1039
01:03:27,655 --> 01:03:30,266
of Violent Crime Unit Two, Incheon Seobu Police Station.
1040
01:03:30,266 --> 01:03:32,126
WITNESS STAND
74458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.