Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,750
Sub by ®VIU
Memorials - KBS2
2
00:00:02,751 --> 00:00:05,501
Synced by ParkMinYoungâ„
3
00:00:09,340 --> 00:00:12,139
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL.
4
00:00:24,658 --> 00:00:26,358
It's about you, Se Ra.
5
00:00:28,158 --> 00:00:29,729
It was you from the start.
6
00:00:52,119 --> 00:00:53,348
Se Ra, you...
7
00:00:54,388 --> 00:00:55,658
You and Gong Myung.
8
00:00:56,958 --> 00:00:57,958
What?
9
00:00:59,929 --> 00:01:02,399
Do you get along well?
10
00:01:03,098 --> 00:01:06,069
Yes. We get along just fine.
11
00:01:06,962 --> 00:01:08,577
{\an8}EPISODE 10
12
00:01:07,668 --> 00:01:08,665
It was fine.
13
00:01:08,968 --> 00:01:12,138
Tell Gong Myung to come 30 minutes earlier from now on.
14
00:01:12,138 --> 00:01:13,438
To have breakfast with us.
15
00:01:14,808 --> 00:01:17,748
Why would you make him breakfast?
16
00:01:17,979 --> 00:01:20,519
We must keep work and our private lives separate.
17
00:01:20,519 --> 00:01:22,448
This is what I was worried about.
18
00:01:23,819 --> 00:01:27,019
Subconscious bullying because you're his superior.
19
00:01:28,489 --> 00:01:32,929
It's not that. What do you know, Dad? Gosh.
20
00:01:40,438 --> 00:01:42,998
Did I go too far?
21
00:01:44,108 --> 00:01:47,239
A dad rarely knows about his daughter's private life.
22
00:01:47,679 --> 00:01:49,409
My dad was just the same.
23
00:01:50,979 --> 00:01:52,748
Don't you be stupid.
24
00:02:30,178 --> 00:02:31,249
Darn it.
25
00:02:41,029 --> 00:02:42,328
Why did she run off?
26
00:02:43,599 --> 00:02:45,499
We're going to see each other in the morning anyway.
27
00:02:48,668 --> 00:02:49,768
Gong Myung!
28
00:02:51,039 --> 00:02:52,108
Hello.
29
00:02:55,178 --> 00:02:57,178
Where is Chairman Goo?
30
00:02:57,708 --> 00:03:00,719
Se Ra? She left for work already.
31
00:03:00,719 --> 00:03:02,648
- Pardon?
- She left in a rush.
32
00:03:11,789 --> 00:03:12,858
VICE CHAIRMAN'S OFFICE
33
00:03:15,559 --> 00:03:17,059
I have no appointments today, right?
34
00:03:17,599 --> 00:03:20,668
Until I call you, you cannot enter my office.
35
00:03:20,668 --> 00:03:23,738
You cannot call or send any texts.
36
00:03:25,909 --> 00:03:27,009
Is that a rejection?
37
00:03:47,059 --> 00:03:48,099
VICE CHAIRMAN'S OFFICE
38
00:03:48,928 --> 00:03:49,928
Aren't you leaving?
39
00:03:52,599 --> 00:03:54,839
The chairman's still present.
40
00:03:55,069 --> 00:03:56,138
Right.
41
00:03:57,708 --> 00:03:58,708
Listen.
42
00:03:59,409 --> 00:04:00,909
You're just human,
43
00:04:00,939 --> 00:04:04,309
so you can mistake sympathy, goodwill, and affection.
44
00:04:04,309 --> 00:04:07,349
You can be mistaken, but we're discerning beings.
45
00:04:07,618 --> 00:04:09,148
You must think wisely.
46
00:04:09,349 --> 00:04:11,648
Chairman Goo will leave when her term's done.
47
00:04:11,648 --> 00:04:14,418
But you must stay on as a civil servant.
48
00:04:15,118 --> 00:04:16,289
Do you get what I mean?
49
00:04:16,289 --> 00:04:17,558
Yes.
50
00:04:19,329 --> 00:04:20,358
Have you eaten?
51
00:04:20,558 --> 00:04:21,599
No.
52
00:04:21,599 --> 00:04:23,899
Me neither. Shall we go and eat?
53
00:04:24,068 --> 00:04:25,128
No.
54
00:04:27,568 --> 00:04:29,469
- You aren't hungry?
- What's he saying?
55
00:04:30,199 --> 00:04:31,608
Why is he grinning?
56
00:04:32,008 --> 00:04:33,979
- How about coffee?
- Well...
57
00:04:41,079 --> 00:04:42,219
I'm hungry.
58
00:04:58,399 --> 00:04:59,599
When did she order food?
59
00:05:02,199 --> 00:05:04,808
So it's true that Chairman Goo stayed in her office...
60
00:05:04,909 --> 00:05:07,508
for two mealtimes to work on her policies.
61
00:05:07,508 --> 00:05:08,639
Policies?
62
00:05:09,839 --> 00:05:11,479
Yes. Right.
63
00:05:12,209 --> 00:05:14,048
Oh, here's what you asked for.
64
00:05:14,219 --> 00:05:15,279
Thanks.
65
00:05:18,219 --> 00:05:19,389
CHAIRMAN'S OFFICE
66
00:05:23,188 --> 00:05:25,889
Come to my office and brief me.
67
00:05:25,889 --> 00:05:28,558
Yes, I will...do that.
68
00:05:37,469 --> 00:05:40,409
And tomorrow at 3pm, you will attend the presentation ceremony...
69
00:05:40,409 --> 00:05:42,209
of Mawon Scholarship Foundation.
70
00:05:43,678 --> 00:05:44,748
That is all.
71
00:05:51,548 --> 00:05:53,649
You can go back to devising your policy.
72
00:05:54,858 --> 00:05:55,889
I'll go now.
73
00:05:56,459 --> 00:05:57,488
Wait.
74
00:06:01,229 --> 00:06:02,258
Sit over there.
75
00:06:16,579 --> 00:06:17,709
DATING REGULATIONS
76
00:06:17,709 --> 00:06:20,079
DURING WORKING HOURS, DON'T MAKE ANY SIGNS OF AFFECTION.
77
00:06:21,849 --> 00:06:23,949
This is what you came up with after a whole day's deliberation?
78
00:06:23,949 --> 00:06:26,618
It didn't take all day.
79
00:06:27,019 --> 00:06:29,918
My deliberation ran slightly long. That's all.
80
00:06:33,758 --> 00:06:36,529
Just like how you drafted the office regulations,
81
00:06:36,529 --> 00:06:38,998
I would like to suggest a few dating regulations.
82
00:06:41,568 --> 00:06:44,508
It has to be a secret. No one can find out.
83
00:06:44,769 --> 00:06:46,269
Keep this confidential no matter what.
84
00:06:50,849 --> 00:06:51,909
You do it too.
85
00:06:53,508 --> 00:06:54,579
Wink.
86
00:07:01,818 --> 00:07:04,188
I don't know why you're still here.
87
00:07:04,188 --> 00:07:05,659
- Come on.
- But your time is up.
88
00:07:05,758 --> 00:07:07,558
You're not the vice chairperson anymore. Step down.
89
00:07:07,558 --> 00:07:10,358
Wait. Hold on. I was in the middle of my statement.
90
00:07:10,868 --> 00:07:13,168
But Representative Heo cut me off.
91
00:07:13,168 --> 00:07:14,399
I still have time.
92
00:07:14,399 --> 00:07:17,039
Everyone. I'll use the rest of my 25 seconds.
93
00:07:17,238 --> 00:07:18,508
- Your 25 seconds are up.
- Come on.
94
00:07:18,508 --> 00:07:20,608
Your guaranteed time to speak is over.
95
00:07:20,608 --> 00:07:21,639
No more. Get a grip.
96
00:07:21,639 --> 00:07:23,479
- You're not the vice chairperson.
- No, I still have time.
97
00:07:23,479 --> 00:07:25,508
I have 25 seconds left, but he cut me off.
98
00:07:25,508 --> 00:07:27,678
- You all saw that.
- Show some respect for the elders.
99
00:07:27,678 --> 00:07:29,579
Then, show some respect for the juniors.
100
00:07:29,579 --> 00:07:30,889
I was speaking.
101
00:07:30,889 --> 00:07:32,389
Your time is up. It's over.
102
00:07:32,748 --> 00:07:34,058
I told you you're not the chairperson anymore.
103
00:07:34,058 --> 00:07:35,358
You're not the chairman or the vice chairperson.
104
00:07:35,358 --> 00:07:36,758
You're the youngest representative here.
105
00:07:36,758 --> 00:07:39,428
Here's the first rule. We cannot make any signs of affection...
106
00:07:39,428 --> 00:07:41,099
- orally or in writings...
- Stop it.
107
00:07:41,099 --> 00:07:42,829
when we're working.
108
00:07:42,829 --> 00:07:44,428
I still have 25 seconds left.
109
00:07:44,428 --> 00:07:46,798
Everyone, you made the youngest to get coffee.
110
00:07:46,798 --> 00:07:47,798
This kind of hierarchy...
111
00:07:48,168 --> 00:07:51,139
Actually, I already knew that Mr. Park...
112
00:07:51,139 --> 00:07:53,769
and Ms. Kim of the service center were dating a long time ago.
113
00:07:53,909 --> 00:07:56,539
I could tell that they were dating.
114
00:07:56,539 --> 00:07:58,008
My hunch was totally spot on.
115
00:07:58,248 --> 00:08:00,209
I heard they've been dating for five years.
116
00:08:00,678 --> 00:08:02,118
Five years?
117
00:08:02,719 --> 00:08:04,488
Well, when you date someone from the office,
118
00:08:04,488 --> 00:08:07,219
the water purifier and the copy machine knows it too.
119
00:08:07,219 --> 00:08:09,589
Did the copy machine have a better hunch than me?
120
00:08:10,589 --> 00:08:13,858
Well, anyway, you can't hide being in love.
121
00:08:15,329 --> 00:08:16,329
Here's the second rule.
122
00:08:16,329 --> 00:08:19,529
The first one to expose us will end his or her life.
123
00:08:24,409 --> 00:08:25,808
SE RA
124
00:08:26,108 --> 00:08:27,409
- What are you doing?
- What?
125
00:08:27,409 --> 00:08:29,938
It's nothing. Nothing.
126
00:08:30,949 --> 00:08:32,479
Please make way...
127
00:08:32,479 --> 00:08:34,118
for the golden hour.
128
00:08:34,319 --> 00:08:35,479
Thank you.
129
00:08:35,479 --> 00:08:38,319
MAWON-GU
130
00:08:38,549 --> 00:08:40,049
Hey, I knew it.
131
00:08:40,148 --> 00:08:41,288
I already knew it...
132
00:08:41,288 --> 00:08:42,959
when I was a temp in the service center.
133
00:08:43,388 --> 00:08:44,829
In the afternoon, they would go out...
134
00:08:44,829 --> 00:08:46,888
and come back to the office with some time in between.
135
00:08:46,888 --> 00:08:49,158
Their coffee cups were from the same cafe.
136
00:08:49,628 --> 00:08:52,398
I bet they applied to get a day off on the same day.
137
00:08:53,398 --> 00:08:56,099
You like this kind of gossip.
138
00:08:56,498 --> 00:08:57,508
Totally.
139
00:08:57,908 --> 00:08:59,939
Tell me some more. What happened?
140
00:08:59,939 --> 00:09:01,538
Who found out? Who?
141
00:09:01,538 --> 00:09:03,038
Where did they get caught?
142
00:09:03,408 --> 00:09:04,449
Gosh.
143
00:09:07,349 --> 00:09:08,719
SEOUL FIRE DEPARTMENT
144
00:09:11,719 --> 00:09:13,549
Here's the third rule. If the residents of Mawon-gu,
145
00:09:13,549 --> 00:09:14,758
people from the office,
146
00:09:14,758 --> 00:09:16,658
and the district assembly suspect our relationship,
147
00:09:17,059 --> 00:09:19,388
we will never admit our relationship...
148
00:09:19,388 --> 00:09:21,329
even if we are tortured.
149
00:09:30,839 --> 00:09:33,839
THE OFFICE OF MAWON-GU DISTRICT REPRESENTATIVE GOO SE RA
150
00:09:35,508 --> 00:09:37,339
This is our fourth round trip...
151
00:09:37,809 --> 00:09:40,049
from the end of the alley to here.
152
00:09:40,049 --> 00:09:42,319
You have five minutes until you get off work.
153
00:09:42,319 --> 00:09:43,419
Five whole minutes.
154
00:09:47,219 --> 00:09:50,589
Then, should we call it a night five minutes early?
155
00:09:52,158 --> 00:09:53,229
And we can meet...
156
00:09:54,229 --> 00:09:55,758
five minutes early tomorrow.
157
00:10:00,128 --> 00:10:01,138
Sure.
158
00:10:15,949 --> 00:10:16,949
Gong Myung.
159
00:10:31,099 --> 00:10:32,099
Why?
160
00:10:57,858 --> 00:11:00,888
Who yelled at me and said that this wasn't time to date?
161
00:11:02,528 --> 00:11:03,658
What did you two see?
162
00:11:09,199 --> 00:11:10,199
Gong Myung.
163
00:11:15,439 --> 00:11:18,079
No. My gosh. I didn't do that.
164
00:11:18,209 --> 00:11:20,278
Hey, that looks nice. Let's try that next time.
165
00:11:21,378 --> 00:11:22,479
Did you forget?
166
00:11:22,479 --> 00:11:25,018
When people suspect our relationship, we must deny it.
167
00:11:25,319 --> 00:11:27,148
But we got caught red-handed.
168
00:11:29,388 --> 00:11:30,858
How long have you been dating?
169
00:11:31,028 --> 00:11:33,158
Before or after she became the chairman?
170
00:11:37,028 --> 00:11:38,069
After.
171
00:11:42,839 --> 00:11:43,969
Who confessed first?
172
00:11:46,469 --> 00:11:48,579
I did first.
173
00:11:51,679 --> 00:11:54,209
- Then, who held hands...
- You've got to be joking.
174
00:11:54,579 --> 00:11:57,449
Don't use our relationship in your bets!
175
00:11:57,549 --> 00:11:58,719
Did you kiss?
176
00:11:59,419 --> 00:12:00,689
- No. Yes.
- Yes.
177
00:12:06,358 --> 00:12:07,898
It's not something you'd get confused about.
178
00:12:07,898 --> 00:12:09,258
Se Ra is accurate when it comes to kisses.
179
00:12:09,498 --> 00:12:10,559
Stop it!
180
00:12:15,768 --> 00:12:16,768
We kissed.
181
00:12:18,008 --> 00:12:20,839
I kissed her first.
182
00:12:24,709 --> 00:12:25,949
Let's be more careful.
183
00:12:25,949 --> 00:12:27,579
Let's be careful with our relationship day and night.
184
00:12:28,849 --> 00:12:30,679
Why did she come up with the rules?
185
00:12:31,618 --> 00:12:32,648
Gosh.
186
00:12:33,189 --> 00:12:34,518
What rules?
187
00:12:35,988 --> 00:12:38,988
You... Gosh, what rules?
188
00:12:39,689 --> 00:12:40,959
What rules?
189
00:12:41,628 --> 00:12:43,199
What is that?
190
00:12:43,729 --> 00:12:44,768
Oh, right.
191
00:12:44,898 --> 00:12:48,839
These are the letters we received for the chairman.
192
00:12:49,038 --> 00:12:50,099
I thought about throwing them out,
193
00:12:50,099 --> 00:12:52,038
but I thought you should at least see them once.
194
00:12:52,038 --> 00:12:53,069
Okay. Sure.
195
00:12:54,008 --> 00:12:56,008
- Do you want them?
- Yes. Great.
196
00:12:57,748 --> 00:12:58,748
Here.
197
00:13:16,459 --> 00:13:23,199
RECIPIENT: CHAIRMAN OF MAWON-GU DISTRICT ASSEMBLY
198
00:13:24,669 --> 00:13:26,469
- The basics are done.
- Now for the crash course.
199
00:13:29,309 --> 00:13:30,538
Let's start the crash course.
200
00:13:31,248 --> 00:13:32,778
If you could, make it short.
201
00:13:33,108 --> 00:13:35,349
Let's learn everything about the Smart One City.
202
00:13:35,618 --> 00:13:36,679
Smart One City?
203
00:13:36,679 --> 00:13:37,748
Since the groundbreaking ceremony.
204
00:13:37,748 --> 00:13:41,049
No, since my meeting with the chief, I've been getting curious.
205
00:13:41,559 --> 00:13:44,929
If we're investing that much money in that project,
206
00:13:44,929 --> 00:13:46,729
you would have known about it...
207
00:13:46,729 --> 00:13:48,329
as you were in the Planning and Budgeting.
208
00:13:49,059 --> 00:13:50,099
Of course.
209
00:13:50,099 --> 00:13:52,469
I love behind-the-scenes stories.
210
00:13:53,398 --> 00:13:56,038
Mr. Seo, please put it in layman's terms.
211
00:13:56,038 --> 00:13:57,339
Keep it at my level.
212
00:14:01,709 --> 00:14:03,538
The beginning of the Smart One City project...
213
00:14:03,538 --> 00:14:05,179
dates back to 11 years ago.
214
00:14:06,908 --> 00:14:09,179
Due to the objections, the complicated administration process,
215
00:14:09,179 --> 00:14:11,419
and the lack of budget, it always fell through.
216
00:14:11,419 --> 00:14:12,488
DEVELOPMENT OF A NEW CITY IN MAWON-GU
217
00:14:12,488 --> 00:14:14,018
Three years ago, Chief Won...
218
00:14:14,018 --> 00:14:17,258
got elected because of her pledge for the Smart One City business.
219
00:14:18,089 --> 00:14:20,658
There were two different factors from the previous chiefs.
220
00:14:22,028 --> 00:14:23,028
Sounds great.
221
00:14:23,028 --> 00:14:24,969
Representative Cho and Chief Won...
222
00:14:24,969 --> 00:14:27,299
who were like oil and water joined hands early on...
223
00:14:27,299 --> 00:14:28,768
and pushed forward for the project.
224
00:14:29,569 --> 00:14:32,268
I hereby declare the approval of the budget...
225
00:14:32,268 --> 00:14:33,738
for the Smart One City business.
226
00:14:34,939 --> 00:14:36,508
What is this?
227
00:14:37,038 --> 00:14:38,608
How dare you collude with the chief and pass the budget...
228
00:14:38,809 --> 00:14:40,148
without going through the proper channels?
229
00:14:40,148 --> 00:14:42,849
You have stolen the livelihood of the people with the budget!
230
00:14:42,849 --> 00:14:44,079
This is invalid!
231
00:14:44,079 --> 00:14:45,618
- It has to be void.
- It can't count.
232
00:14:45,618 --> 00:14:46,849
When the District Assembly objected,
233
00:14:46,849 --> 00:14:49,089
the then-chairman of the District Assembly, Representative Cho,
234
00:14:49,089 --> 00:14:50,319
silenced them.
235
00:14:50,319 --> 00:14:52,089
I declare that it has been passed.
236
00:14:52,089 --> 00:14:53,788
- This isn't right!
- You can't do this.
237
00:14:53,959 --> 00:14:55,059
No!
238
00:14:55,358 --> 00:14:57,099
Please have some tea.
239
00:14:58,268 --> 00:14:59,628
I hope to see you more often...
240
00:14:59,628 --> 00:15:00,998
- And Chief Won...
- from now on.
241
00:15:00,998 --> 00:15:03,599
took care of the complicated administration process.
242
00:15:04,638 --> 00:15:05,638
Wait.
243
00:15:06,108 --> 00:15:08,309
You said she did two things differently.
244
00:15:08,309 --> 00:15:09,309
SARANG-DONG
245
00:15:09,309 --> 00:15:10,439
Sarang-dong.
246
00:15:10,439 --> 00:15:12,579
She added Sarang-dong to the list of redevelopment areas...
247
00:15:12,579 --> 00:15:13,878
which consisted of Mideum-dong and Somang-dong.
248
00:15:14,108 --> 00:15:16,378
So she was way over the budget with the compensation fee...
249
00:15:16,378 --> 00:15:17,618
for the land.
250
00:15:18,118 --> 00:15:21,118
As for the election districts, it includes District A and B.
251
00:15:21,118 --> 00:15:24,158
That's why Cho Maeng Duk, Heo Deok Gu,
252
00:15:24,158 --> 00:15:25,988
Yoon Hee Su, and Go Dong Chan were present at the ceremony.
253
00:15:25,988 --> 00:15:29,099
But why did Representative Cho and Chief Won...
254
00:15:29,099 --> 00:15:30,429
join hands?
255
00:15:30,429 --> 00:15:31,898
They are from different parties even.
256
00:15:31,969 --> 00:15:34,128
Publicly, they joined hands for the better of Mawon-gu.
257
00:15:34,799 --> 00:15:38,108
But what they both want is probably to become assemblymen.
258
00:15:38,108 --> 00:15:39,169
In the National Assembly?
259
00:15:43,278 --> 00:15:46,248
Someone sent a letter to you to the comic book cafe.
260
00:15:46,709 --> 00:15:48,049
Check the complaint.
261
00:15:54,758 --> 00:15:56,618
Everything but the post-positional particles are in Chinese.
262
00:15:57,018 --> 00:16:00,258
I only know faith, hope, and love. You read it for me.
263
00:16:03,758 --> 00:16:05,898
"I sent many letters..."
264
00:16:06,099 --> 00:16:08,299
"to the district assembly and got no replies,"
265
00:16:08,299 --> 00:16:11,608
"so I send this to Ms. Goo's office to ask for help."
266
00:16:12,768 --> 00:16:15,179
Please reconsider the geographic name change...
267
00:16:15,179 --> 00:16:18,309
that is part of the Smart One City project.
268
00:16:18,709 --> 00:16:20,508
The names Mideum, Somang,
269
00:16:20,508 --> 00:16:23,319
and Sarang are part of our local history,
270
00:16:23,319 --> 00:16:25,248
so what are the reasons...
271
00:16:25,248 --> 00:16:27,518
to change them to Mirae, Changjo, and Hyeoksin?
272
00:16:28,589 --> 00:16:32,729
Enclosed are forms signed by the residents who are with me.
273
00:16:34,089 --> 00:16:36,929
They'll change the names Mideum, Somang, and Sarang? When?
274
00:16:37,158 --> 00:16:38,199
Starting next year.
275
00:16:38,199 --> 00:16:40,329
There was even a competition to pick new names.
276
00:16:40,599 --> 00:16:43,038
Well done. Congratulations.
277
00:16:43,038 --> 00:16:44,299
REWARD CEREMONY FOR SMART ONE CITY PLACE NAMES
278
00:16:44,299 --> 00:16:45,939
Let's take a photo.
279
00:16:46,008 --> 00:16:47,138
Good job.
280
00:16:48,008 --> 00:16:50,209
Where are all the letters he previously sent?
281
00:16:50,209 --> 00:16:51,349
They're here.
282
00:16:54,719 --> 00:16:55,719
MAWON DISTRICT ASSEMBLY CHAIRMAN
283
00:16:57,018 --> 00:16:58,618
How dare you?
284
00:16:58,618 --> 00:17:00,089
I only got them today.
285
00:17:00,949 --> 00:17:04,558
They sent 24 letters over 3 months,
286
00:17:04,959 --> 00:17:07,788
but this office was vacant and no one read them.
287
00:17:08,859 --> 00:17:09,859
Then let's go.
288
00:17:12,028 --> 00:17:13,098
We must go.
289
00:17:13,768 --> 00:17:15,699
The letters reached their recipient.
290
00:17:21,008 --> 00:17:22,008
Go.
291
00:17:22,308 --> 00:17:23,308
Go.
292
00:17:28,119 --> 00:17:32,088
I thought you'd discuss Mawon's issues with Chairman Goo.
293
00:17:32,088 --> 00:17:34,288
Why would I do that?
294
00:17:34,588 --> 00:17:37,318
You saw what I did at the groundbreaking ceremony.
295
00:17:37,959 --> 00:17:39,328
The secretary issue...
296
00:17:39,328 --> 00:17:42,859
was out of my control because she was so stubborn.
297
00:17:43,199 --> 00:17:44,359
You understand, don't you?
298
00:17:46,669 --> 00:17:47,699
I actually do.
299
00:17:50,699 --> 00:17:52,169
As you're well aware,
300
00:17:52,169 --> 00:17:55,709
Smart One City has an insufficient budget.
301
00:17:55,709 --> 00:17:57,078
Adjust the completion date.
302
00:17:57,078 --> 00:17:58,778
Eight years like other local autonomous entities.
303
00:17:58,778 --> 00:18:01,619
Then that makes us no different than any of them.
304
00:18:01,619 --> 00:18:03,778
Six years was a tough goal from the start.
305
00:18:03,778 --> 00:18:05,649
Three years have passed already.
306
00:18:05,649 --> 00:18:07,548
You must consider the residents who are waiting.
307
00:18:07,548 --> 00:18:10,088
You're thinking about yourself, not the residents.
308
00:18:10,288 --> 00:18:14,189
You want to complete Smart One City before the general election.
309
00:18:14,189 --> 00:18:16,699
Isn't that what you also want?
310
00:18:29,179 --> 00:18:30,308
Mr. Kim.
311
00:18:30,609 --> 00:18:32,909
How can we make up...
312
00:18:32,909 --> 00:18:35,078
for the lacking Smart One City funds?
313
00:18:37,248 --> 00:18:38,818
I heard Mawon Credit Cooperatives...
314
00:18:38,818 --> 00:18:41,689
applied to become Mawon-gu's official partner.
315
00:18:41,689 --> 00:18:45,028
You could ask for their help with a suitable excuse.
316
00:18:45,889 --> 00:18:49,199
Like a conditional business contribution?
317
00:18:49,859 --> 00:18:50,929
Yes.
318
00:18:52,298 --> 00:18:54,939
You gave me the answer I hoped to hear today.
319
00:18:56,139 --> 00:18:57,768
I'll see you again, Mr. Cho.
320
00:19:16,988 --> 00:19:18,189
My gosh.
321
00:19:18,189 --> 00:19:21,659
Won So Jung is showing her true colors.
322
00:19:21,659 --> 00:19:24,399
Look at the Smart One City leaflets.
323
00:19:24,399 --> 00:19:27,169
There are more photos of her than the Mawon-gu symbol.
324
00:19:27,169 --> 00:19:28,598
- Right.
- Goodness.
325
00:19:28,598 --> 00:19:30,639
We were so cooperative.
326
00:19:30,939 --> 00:19:34,909
- I didn't think she'd be like that.
- Right.
327
00:19:34,979 --> 00:19:37,778
She'll go to Mawon Credit Cooperatives for funds.
328
00:19:39,149 --> 00:19:41,409
I'd like to meet their director before she does.
329
00:19:41,409 --> 00:19:42,419
Of course.
330
00:19:42,419 --> 00:19:45,619
I'll arrange a meeting through your secretary.
331
00:19:45,619 --> 00:19:46,689
No.
332
00:19:47,488 --> 00:19:49,318
Tell the director to call me directly.
333
00:19:49,318 --> 00:19:50,359
Pardon?
334
00:19:54,288 --> 00:19:56,028
Yes, I understand.
335
00:19:56,598 --> 00:19:58,768
Sir, you must leave now.
336
00:20:03,199 --> 00:20:04,298
Get up.
337
00:20:04,298 --> 00:20:05,669
- Let's go.
- Okay.
338
00:20:05,669 --> 00:20:07,869
Hurry. Move it.
339
00:20:15,719 --> 00:20:17,619
Mawon Credit Cooperatives?
340
00:20:25,459 --> 00:20:27,588
MAWON CREDIT COOPERATIVES CAMPAIGN
341
00:20:29,558 --> 00:20:32,399
I'd like all the interns to act with ownership.
342
00:20:32,399 --> 00:20:33,399
Okay!
343
00:20:34,298 --> 00:20:35,998
Our intern, Ms. Shim's father is...
344
00:20:35,998 --> 00:20:39,308
Mawon-gu's district representative Mr. Shim Jang Yang.
345
00:20:39,308 --> 00:20:43,179
No wonder you're so humble and well-educated.
346
00:20:43,308 --> 00:20:46,508
You have the perfect financial look.
347
00:20:46,879 --> 00:20:48,048
Right? Applause.
348
00:20:48,048 --> 00:20:49,578
- Thank you.
- Applause.
349
00:20:49,578 --> 00:20:51,479
Applause. Applause.
350
00:20:53,018 --> 00:20:55,018
Didn't I tell you so?
351
00:20:56,419 --> 00:20:58,328
- Thank you.
- You're welcome.
352
00:20:58,328 --> 00:20:59,929
Does your father like Korean beef?
353
00:20:59,929 --> 00:21:01,088
He loves it.
354
00:21:01,189 --> 00:21:04,699
Only one gets a permanent position. It's obvious who that'll be.
355
00:21:05,768 --> 00:21:07,729
How can I get 100 people to get new credit cards?
356
00:21:10,038 --> 00:21:12,209
Banks are all about performance.
357
00:21:13,409 --> 00:21:14,469
We can do it.
358
00:21:20,149 --> 00:21:24,179
Even before the Goryeo period, this area was called "Saryang",
359
00:21:24,179 --> 00:21:26,318
and after emancipation, the name...
360
00:21:26,318 --> 00:21:28,258
was changed to Sarang-dong.
361
00:21:30,058 --> 00:21:31,189
Concentrate.
362
00:21:32,859 --> 00:21:34,689
Sir.
363
00:21:34,689 --> 00:21:37,328
We came to apologize.
364
00:21:37,528 --> 00:21:40,169
I read your letters too late.
365
00:21:40,169 --> 00:21:41,768
- And then...
- Okay.
366
00:21:41,768 --> 00:21:43,798
three years ago, Sarang-dong...
367
00:21:43,798 --> 00:21:46,838
was designated to be redeveloped.
368
00:21:46,939 --> 00:21:48,838
Smart One City.
369
00:21:49,338 --> 00:21:51,238
Unlike Mideum-dong and Somang-dong,
370
00:21:51,238 --> 00:21:54,149
Sarang-dong residents strongly retaliated.
371
00:21:54,609 --> 00:21:57,419
Many people here are tenants,
372
00:21:57,419 --> 00:21:59,689
and they didn't welcome the redevelopment plans.
373
00:22:00,018 --> 00:22:02,189
I understand your reluctance,
374
00:22:02,488 --> 00:22:04,488
but the bill to change the geographical names was passed,
375
00:22:04,488 --> 00:22:07,889
and they will be implemented next year, in 2021.
376
00:22:07,889 --> 00:22:10,429
Why must the names be changed?
377
00:22:10,899 --> 00:22:13,669
The names of the lands are history in itself.
378
00:22:14,798 --> 00:22:17,238
Representative Yang Nae Sung said...
379
00:22:17,699 --> 00:22:18,939
some people...
380
00:22:19,038 --> 00:22:23,439
want to erase the name "Sarang" because of an old accident.
381
00:22:23,808 --> 00:22:27,508
After emancipation, the name was changed to Sarang-dong,
382
00:22:28,179 --> 00:22:31,689
and it enjoyed a long history since then.
383
00:22:36,689 --> 00:22:38,788
I know Representative Yang.
384
00:22:38,788 --> 00:22:41,459
He was the unknown Complaint King.
385
00:22:41,998 --> 00:22:43,129
The name "Saryang"...
386
00:22:43,498 --> 00:22:46,899
uses the letter for "thought" and the letter for "consider".
387
00:22:47,298 --> 00:22:49,899
The will to think and consider.
388
00:22:51,768 --> 00:22:53,639
Isn't that the same as "sarang", meaning love?
389
00:22:53,869 --> 00:22:58,348
I would like you youngsters to think and consider again.
390
00:22:59,449 --> 00:23:00,449
Come on.
391
00:23:02,348 --> 00:23:04,219
- Let's drink.
- Okay.
392
00:23:04,879 --> 00:23:06,818
- Cheers.
- Cheers.
393
00:23:08,758 --> 00:23:09,788
Father.
394
00:23:11,689 --> 00:23:14,488
Oh, you have visitors.
395
00:23:14,859 --> 00:23:16,058
Hello.
396
00:23:16,298 --> 00:23:17,558
Hello.
397
00:23:25,139 --> 00:23:28,238
You're the young female chairman I heard about.
398
00:23:28,578 --> 00:23:30,008
What brought you here?
399
00:23:30,008 --> 00:23:32,778
The protest against the geographic name change.
400
00:23:34,609 --> 00:23:37,679
Why would you bother when it has been decided?
401
00:23:38,219 --> 00:23:40,018
I represent the locals in this area.
402
00:23:40,018 --> 00:23:41,719
Oh, I see.
403
00:23:42,488 --> 00:23:45,788
I'll look into it and give you a call. Goodbye.
404
00:23:45,788 --> 00:23:47,459
Okay. Take care.
405
00:23:49,199 --> 00:23:51,098
Mr. Gong, let's go.
406
00:23:51,098 --> 00:23:52,098
Okay.
407
00:24:04,308 --> 00:24:09,219
The young female chairman and young male secretary just left.
408
00:24:09,879 --> 00:24:11,578
Okay. Bye.
409
00:24:11,578 --> 00:24:14,189
SEO GONG MYUNG
410
00:24:14,619 --> 00:24:17,459
Kimchi or doenjang stew, which do you like?
411
00:24:18,318 --> 00:24:19,689
I like you.
412
00:24:22,298 --> 00:24:23,429
Don't say things like that.
413
00:24:25,899 --> 00:24:28,639
Kimjang or doenchi...
414
00:24:30,098 --> 00:24:32,568
We'll have one kimchi and one doenjang, please.
415
00:24:32,568 --> 00:24:33,639
Okay.
416
00:24:38,179 --> 00:24:41,308
It looks like you need a helping hand.
417
00:24:47,189 --> 00:24:48,189
Here.
418
00:24:49,788 --> 00:24:52,028
Why are your hands trembling?
419
00:24:52,929 --> 00:24:54,189
Don't.
420
00:24:57,028 --> 00:24:58,798
We'll accept the Sarang-dong complaint.
421
00:24:58,798 --> 00:25:00,528
Why did you say cheers?
422
00:25:00,598 --> 00:25:02,068
The bill was passed.
423
00:25:02,068 --> 00:25:03,798
Didn't you hear anything?
424
00:25:04,798 --> 00:25:08,508
"Sa" and "ryang". The will to think and consider.
425
00:25:09,078 --> 00:25:11,078
We can at least think and reconsider.
426
00:25:11,949 --> 00:25:12,949
Listen.
427
00:25:13,409 --> 00:25:15,419
If Sarang-dong becomes Hyeoksin-dong,
428
00:25:16,318 --> 00:25:20,419
we'll have to change all the traffic and road signs.
429
00:25:20,488 --> 00:25:21,889
With taxpayers' money.
430
00:25:22,588 --> 00:25:25,389
All of that costs money.
431
00:25:26,288 --> 00:25:27,488
It does.
432
00:25:27,488 --> 00:25:30,058
That's why projects to fund that were already planned.
433
00:25:31,159 --> 00:25:33,768
If we keep the names Mideum, Somang, and Sarang,
434
00:25:33,899 --> 00:25:35,139
we can save money.
435
00:25:35,139 --> 00:25:37,068
And we can give it to those who need it.
436
00:25:37,268 --> 00:25:40,409
Like the social welfare center we visited,
437
00:25:40,409 --> 00:25:42,209
or the Voluntary Night Guards, the study rooms.
438
00:25:42,639 --> 00:25:44,179
Why are you so eager?
439
00:25:45,078 --> 00:25:47,048
I'm always eager.
440
00:25:49,748 --> 00:25:51,048
Oh, Mr. Gong.
441
00:25:51,649 --> 00:25:53,288
When telling me about Smart One City,
442
00:25:53,288 --> 00:25:55,988
why didn't you say a word about the name changes?
443
00:25:55,988 --> 00:25:57,359
It's such an important issue.
444
00:25:58,018 --> 00:26:00,258
Because it takes up less than one percent...
445
00:26:00,258 --> 00:26:03,159
of the whole project and it's not even a priority.
446
00:26:03,959 --> 00:26:06,768
Too bad. It just became my priority.
447
00:26:07,998 --> 00:26:10,068
The letters were sent...
448
00:26:10,068 --> 00:26:12,669
to the district assembly and my office,
449
00:26:12,669 --> 00:26:14,238
so that makes it a double priority.
450
00:26:15,538 --> 00:26:18,238
You can drop out if you're not interested.
451
00:26:18,609 --> 00:26:20,649
I can do everything well on my own.
452
00:26:24,048 --> 00:26:26,048
You were notified, weren't you?
453
00:26:26,419 --> 00:26:27,488
Well,
454
00:26:27,488 --> 00:26:31,588
as you know, the chairman position was vacant,
455
00:26:31,818 --> 00:26:33,058
so I put off replying.
456
00:26:33,328 --> 00:26:35,429
The vice chairman acted as his deputy.
457
00:26:35,429 --> 00:26:36,528
Mr. Go.
458
00:26:37,258 --> 00:26:41,328
He must have gone over the issue...
459
00:26:42,469 --> 00:26:44,098
I'll ask him myself.
460
00:26:49,838 --> 00:26:52,278
Chairman Goo showed interest in the protest...
461
00:26:52,278 --> 00:26:54,179
against the Sarang-dong name change.
462
00:26:54,479 --> 00:26:56,449
She is looking into what happened.
463
00:26:57,818 --> 00:27:00,189
The Sarang-dong name change...
464
00:27:00,189 --> 00:27:02,558
is part of the Smart One City project.
465
00:27:02,558 --> 00:27:05,159
Why do you think she's interested in Sarang-dong?
466
00:27:05,328 --> 00:27:08,459
She wants to do something to show that she's chairman,
467
00:27:08,959 --> 00:27:11,028
and someone asked for her help,
468
00:27:11,028 --> 00:27:12,498
so she jumped at the chance.
469
00:27:12,498 --> 00:27:13,969
I don't have to get involved.
470
00:27:14,429 --> 00:27:16,768
Chief Won heads the Smart One City project...
471
00:27:16,768 --> 00:27:19,268
and she'll have to do something about it.
472
00:27:19,609 --> 00:27:21,909
A political ignoramus like Goo Se Ra...
473
00:27:21,909 --> 00:27:24,139
can do nothing at this belated stage.
474
00:27:24,578 --> 00:27:27,879
It won't affect the grand scheme of things one little bit.
475
00:27:36,588 --> 00:27:41,189
GOO PAL
476
00:27:43,828 --> 00:27:46,598
Do you have my Ethiopian Yirgacheffe with lots of ice?
477
00:27:47,028 --> 00:27:48,098
I forgot.
478
00:27:49,298 --> 00:27:50,869
Come on.
479
00:27:51,498 --> 00:27:54,209
You act like this office is yours when the owner's out.
480
00:27:54,369 --> 00:27:55,738
This was my office.
481
00:27:55,939 --> 00:27:57,078
It was never yours.
482
00:27:57,508 --> 00:27:58,748
We all rent our offices.
483
00:28:01,209 --> 00:28:03,379
Did you get letters protesting about...
484
00:28:03,379 --> 00:28:05,219
- Sarang-dong's name change?
- I don't know.
485
00:28:05,219 --> 00:28:06,889
Think a bit before you answer.
486
00:28:07,848 --> 00:28:09,988
You were deputy chairman for a few months.
487
00:28:09,988 --> 00:28:11,788
The letters about the name change...
488
00:28:11,788 --> 00:28:13,859
were sent directly to the chairman.
489
00:28:14,258 --> 00:28:15,399
I was vice chairman.
490
00:28:15,399 --> 00:28:16,758
I had no duty to reply.
491
00:28:22,139 --> 00:28:24,098
Is my office a convenience store...
492
00:28:24,098 --> 00:28:25,369
that anyone can enter?
493
00:28:25,808 --> 00:28:27,409
I'd like to know about...
494
00:28:27,409 --> 00:28:28,979
the Smart One City project.
495
00:28:30,139 --> 00:28:31,939
I have no duty to tell you.
496
00:28:32,649 --> 00:28:34,409
Before barging in here to ask,
497
00:28:34,409 --> 00:28:36,949
you should make the effort to go through the minutes...
498
00:28:36,949 --> 00:28:38,149
of the committee meetings.
499
00:28:38,919 --> 00:28:39,988
Get out.
500
00:28:40,149 --> 00:28:41,919
Get out. Make some effort.
501
00:28:42,189 --> 00:28:43,389
Mr. Go, you too.
502
00:28:44,189 --> 00:28:45,219
Me too?
503
00:29:05,038 --> 00:29:06,578
I ordered it ages ago and now you bring it?
504
00:29:08,078 --> 00:29:10,119
- What?
- "What?"
505
00:29:12,219 --> 00:29:13,318
He's my secretary.
506
00:29:14,149 --> 00:29:15,988
Seo Gong Myung's my secretary.
507
00:29:15,988 --> 00:29:18,959
He's not someone you can boss about.
508
00:29:19,389 --> 00:29:21,359
Even I'm picky about what tasks I give him.
509
00:29:22,699 --> 00:29:23,758
From now on,
510
00:29:24,798 --> 00:29:28,528
be very careful what you do!
511
00:29:28,528 --> 00:29:29,738
Okay!
512
00:29:33,369 --> 00:29:34,409
Okay.
513
00:29:35,508 --> 00:29:37,538
Oh. Sorry.
514
00:30:06,338 --> 00:30:08,068
These are this week's reports...
515
00:30:08,068 --> 00:30:09,939
sent to the district assembly chairman.
516
00:30:12,548 --> 00:30:14,248
At 2pm tomorrow, a meeting...
517
00:30:14,248 --> 00:30:18,078
for Chairman Goo and Chief Won is scheduled.
518
00:30:19,548 --> 00:30:22,459
It'll be about changing the name of Sarang-dong.
519
00:30:24,359 --> 00:30:27,359
They asked about the letters that were sent to your office...
520
00:30:27,359 --> 00:30:29,058
during that period,
521
00:30:29,498 --> 00:30:30,859
and I said that...
522
00:30:30,859 --> 00:30:33,229
you read them and notified the relevant departments.
523
00:30:34,899 --> 00:30:38,199
Does Chairman Goo get 100 percent of the reports?
524
00:30:39,068 --> 00:30:41,568
She gets only parts of them.
525
00:30:43,338 --> 00:30:44,508
Send them all.
526
00:30:45,308 --> 00:30:48,248
Everything including the reports that Chief Won gets.
527
00:30:51,548 --> 00:30:55,018
I will support Goo Se Ra as much as I can.
528
00:31:00,189 --> 00:31:02,229
Until it's checkmate.
529
00:31:06,961 --> 00:31:09,031
The Smart One City project...
530
00:31:09,031 --> 00:31:11,732
isn't just a residential complex. People will be self-sufficient...
531
00:31:11,732 --> 00:31:13,632
in that smart, luxurious complex.
532
00:31:14,001 --> 00:31:17,441
The central government, Mawon-gu, and local businesses...
533
00:31:17,441 --> 00:31:19,911
all worked together to create this great being.
534
00:31:19,911 --> 00:31:20,941
So,
535
00:31:22,441 --> 00:31:26,051
must we put a halt to this amazing project...
536
00:31:26,051 --> 00:31:28,781
because of a mere name change?
537
00:31:29,011 --> 00:31:30,851
There's no need to waste millions...
538
00:31:30,851 --> 00:31:33,121
just to change the name of an area.
539
00:31:33,121 --> 00:31:34,621
Why is it a waste of millions?
540
00:31:35,152 --> 00:31:38,591
Did I force this on my own?
541
00:31:38,792 --> 00:31:42,061
What do you think, Ms. Yoon? You represent Sarang-dong.
542
00:31:42,462 --> 00:31:46,201
A local government can't just change a geographic name.
543
00:31:46,432 --> 00:31:49,642
The Sarang-dong name change was finalized...
544
00:31:49,642 --> 00:31:51,841
through appropriate procedures and the residents approved.
545
00:31:52,972 --> 00:31:55,941
For an administration to be transparent and democratic,
546
00:31:55,941 --> 00:31:58,811
following appropriate procedures is most important.
547
00:31:59,712 --> 00:32:01,582
That is the basic rule.
548
00:32:03,021 --> 00:32:07,252
We still have three more years to go until Smart One City is completed.
549
00:32:07,722 --> 00:32:10,961
Unless we win the lottery, the budget's the same.
550
00:32:12,262 --> 00:32:15,862
That means the welfare budget that got cut this year...
551
00:32:16,062 --> 00:32:17,702
will stay cut.
552
00:32:18,431 --> 00:32:20,372
What do you think as the previous member...
553
00:32:20,372 --> 00:32:22,071
of the Welfare Construction Committee?
554
00:32:22,601 --> 00:32:24,502
What happens to the kids...
555
00:32:24,502 --> 00:32:27,071
whom you stamped "well done" on their textbooks?
556
00:32:33,282 --> 00:32:34,381
Chairman Goo.
557
00:32:35,051 --> 00:32:38,252
I get that you're eager to do something to show for.
558
00:32:38,252 --> 00:32:39,252
But...
559
00:32:39,521 --> 00:32:42,762
I'm afraid people will get the wrong idea of you...
560
00:32:42,762 --> 00:32:45,122
if you act on your own against the residents' wishes.
561
00:33:03,642 --> 00:33:04,741
Why did you mention...
562
00:33:04,741 --> 00:33:07,311
the Welfare Construction Committee and kids just then?
563
00:33:07,711 --> 00:33:08,811
Why not?
564
00:33:09,151 --> 00:33:11,281
All of the welfare budgets got cut,
565
00:33:11,281 --> 00:33:14,322
when Smart One City is a money-guzzling construction project.
566
00:33:17,262 --> 00:33:19,632
The kids who have no more classes to go to...
567
00:33:19,632 --> 00:33:21,561
will only realize when they're in university...
568
00:33:21,561 --> 00:33:23,561
that the "well done" stamp...
569
00:33:23,561 --> 00:33:26,031
was what the representative lady did for show.
570
00:33:26,971 --> 00:33:28,301
Chairman Goo!
571
00:33:28,301 --> 00:33:29,301
I knew it.
572
00:33:29,971 --> 00:33:33,042
That after-school class was the one thing on your conscience.
573
00:33:34,711 --> 00:33:35,912
Why don't we...
574
00:33:35,912 --> 00:33:37,112
Who says it's "we"?
575
00:33:39,412 --> 00:33:41,811
I expected this from someone like you,
576
00:33:42,012 --> 00:33:43,882
but I'm disappointed in Mr. Seo.
577
00:33:44,721 --> 00:33:46,792
He sent you unprepared...
578
00:33:46,792 --> 00:33:48,721
to face Chief Won.
579
00:33:53,162 --> 00:33:54,162
Darn you.
580
00:34:10,811 --> 00:34:12,681
These are copies of the resident consent forms...
581
00:34:13,412 --> 00:34:15,681
the head of Sarang-dong received for the geographic name change.
582
00:34:18,121 --> 00:34:19,721
I requested for this officially.
583
00:34:20,021 --> 00:34:22,151
Why are you acting like it's a big secret?
584
00:34:22,591 --> 00:34:24,961
I really wanted to try this.
585
00:34:25,292 --> 00:34:27,792
Did I look cool? But these sunglasses are a bit dark.
586
00:34:28,431 --> 00:34:30,602
Anyhow, they said no yesterday,
587
00:34:30,602 --> 00:34:32,132
but they suddenly sent them today.
588
00:34:34,271 --> 00:34:36,301
I took a peek and couldn't find anything strange.
589
00:34:36,942 --> 00:34:39,072
What do you need them for?
590
00:34:40,711 --> 00:34:43,811
Because I need to think and consider something.
591
00:34:44,882 --> 00:34:46,051
Is that some sort of code?
592
00:34:49,251 --> 00:34:50,382
If the addresses are changed,
593
00:34:50,382 --> 00:34:53,021
various bills need to be changed too...
594
00:34:53,021 --> 00:34:54,322
and it'll be quite uncomfortable.
595
00:34:54,521 --> 00:34:57,221
Goodness, what's the big deal about that?
596
00:34:57,221 --> 00:34:59,662
As long as it's part of the new city development project,
597
00:34:59,662 --> 00:35:01,732
the house prices will soar.
598
00:35:03,801 --> 00:35:04,862
I envy them.
599
00:35:09,332 --> 00:35:10,371
See you.
600
00:35:12,241 --> 00:35:13,612
What's the matter with him?
601
00:35:16,512 --> 00:35:17,582
10pm.
602
00:35:18,942 --> 00:35:19,981
Go home.
603
00:35:26,322 --> 00:35:27,851
Stop racking your head about policies...
604
00:35:28,021 --> 00:35:29,461
and let's go home together.
605
00:35:34,661 --> 00:35:37,702
Last September, the New Address Committee...
606
00:35:37,702 --> 00:35:39,572
passed the bill for changing the city names.
607
00:35:39,832 --> 00:35:41,502
And since then, the resident consent forms...
608
00:35:41,901 --> 00:35:44,002
were submitted to Seoul City Council,
609
00:35:44,002 --> 00:35:46,242
and the District Assembly also passed the ordinance bill.
610
00:35:46,611 --> 00:35:49,041
So how will you change the results?
611
00:35:50,911 --> 00:35:53,711
I thought you weren't interested, but you did your research.
612
00:35:54,452 --> 00:35:55,651
Why are you trying so hard?
613
00:35:55,651 --> 00:35:57,221
I've always tried my best.
614
00:35:58,752 --> 00:36:00,021
I've always lived busily too.
615
00:36:01,091 --> 00:36:03,421
Although I'm not interested in something from the past...
616
00:36:03,762 --> 00:36:04,992
that I can't change.
617
00:36:17,471 --> 00:36:19,202
I've always lived in Minju-dong.
618
00:36:19,771 --> 00:36:21,771
They sent us to random middle schools...
619
00:36:21,771 --> 00:36:23,082
so I went to Mawon Middle School.
620
00:36:23,841 --> 00:36:25,382
And I went to Mawon Girls' High School.
621
00:36:26,651 --> 00:36:28,651
I met Han Bi and Woo Young in high school.
622
00:36:29,252 --> 00:36:31,851
I read your resume and profile countless times.
623
00:36:32,481 --> 00:36:33,651
There's no need to tell me.
624
00:36:33,651 --> 00:36:36,892
When I was in my 20s, I spent half of my time drinking...
625
00:36:36,892 --> 00:36:39,591
No, practically all my time drinking.
626
00:36:40,531 --> 00:36:42,591
I already assumed that too.
627
00:36:47,202 --> 00:36:48,372
What about you?
628
00:36:49,072 --> 00:36:50,271
How was your life?
629
00:36:54,072 --> 00:36:55,072
Well...
630
00:36:55,611 --> 00:36:58,012
I went to an all-boys middle school and high school and went to college.
631
00:36:59,582 --> 00:37:00,812
I became a civil servant,
632
00:37:01,382 --> 00:37:03,452
and as you can see, here I am right now.
633
00:37:07,492 --> 00:37:10,461
I wish Sarang-dong just stays as Sarang-dong.
634
00:37:14,692 --> 00:37:16,802
I just want to think and consider about it.
635
00:37:16,802 --> 00:37:17,901
That's all.
636
00:37:20,271 --> 00:37:21,332
Let's do it together.
637
00:37:23,442 --> 00:37:24,502
Gosh.
638
00:37:26,242 --> 00:37:28,072
Whether it's Sarang-dong or Hyeoksin-dong,
639
00:37:29,072 --> 00:37:30,711
I don't think the name matters.
640
00:37:32,781 --> 00:37:33,851
But still,
641
00:37:34,812 --> 00:37:35,851
I'll stay by your side.
642
00:37:37,721 --> 00:37:39,382
Since you're always my priority.
643
00:37:39,791 --> 00:37:40,992
There's no other reason.
644
00:37:42,351 --> 00:37:43,861
Doing research and driving.
645
00:37:44,822 --> 00:37:46,832
That's about as much I'll do.
646
00:37:48,361 --> 00:37:49,432
Hey, Gong Myung.
647
00:37:49,601 --> 00:37:52,601
You're working with a very reasonable boss.
648
00:37:52,702 --> 00:37:54,132
My previous boss...
649
00:37:54,132 --> 00:37:57,572
made me come up with 13 drafts at once.
650
00:37:58,101 --> 00:37:59,742
- 13?
- Yes.
651
00:38:01,111 --> 00:38:02,341
That was me.
652
00:38:02,711 --> 00:38:04,682
Yes, it was you.
653
00:38:06,082 --> 00:38:07,082
Goodness.
654
00:38:11,921 --> 00:38:13,452
You're the only one I like.
655
00:38:27,471 --> 00:38:28,471
What are you doing?
656
00:38:40,351 --> 00:38:41,382
Wait, what...
657
00:39:06,841 --> 00:39:07,841
Do you want to do it again?
658
00:39:21,921 --> 00:39:25,361
You're so cute. So cute.
659
00:40:00,491 --> 00:40:01,532
You should go.
660
00:40:16,812 --> 00:40:17,812
Let's do it.
661
00:40:23,981 --> 00:40:25,052
Do what?
662
00:40:27,422 --> 00:40:31,422
I mean, you know, the pose Ja Ryong and Han Bi showed us.
663
00:40:32,822 --> 00:40:34,991
You said you wanted to try it too.
664
00:40:36,432 --> 00:40:37,761
You'll hurt your back.
665
00:40:38,402 --> 00:40:39,501
I'll see you tomorrow.
666
00:40:46,741 --> 00:40:48,341
- Gong Myung.
- What?
667
00:40:49,782 --> 00:40:50,912
We can do it!
668
00:40:52,381 --> 00:40:53,412
We can do it!
669
00:40:57,022 --> 00:40:58,121
One,
670
00:40:59,552 --> 00:41:00,891
two,
671
00:41:02,121 --> 00:41:03,221
three!
672
00:41:16,871 --> 00:41:17,971
Hello, ma'am.
673
00:41:24,241 --> 00:41:25,282
Dad.
674
00:41:26,111 --> 00:41:27,152
Get off me.
675
00:42:08,192 --> 00:42:09,922
Why did you put on makeup in the middle of the night?
676
00:42:10,322 --> 00:42:12,891
What the... Are you going on a date or what?
677
00:42:13,461 --> 00:42:15,432
First impressions are important.
678
00:42:15,631 --> 00:42:16,861
Is it your first time seeing Gong Myung?
679
00:42:17,101 --> 00:42:20,702
It's not the same now since he's her boyfriend.
680
00:42:29,371 --> 00:42:30,412
Se Ra.
681
00:42:31,341 --> 00:42:32,511
Go get the whiskey.
682
00:42:33,351 --> 00:42:35,351
You didn't even drink it when I got nominated.
683
00:42:35,611 --> 00:42:36,851
Go get it.
684
00:42:37,282 --> 00:42:38,322
Okay.
685
00:43:00,072 --> 00:43:01,772
- Drink it.
- Yes, sir.
686
00:43:17,692 --> 00:43:19,422
- I'm glad to see you.
- Yes, sir.
687
00:43:19,822 --> 00:43:21,032
I'm happy...
688
00:43:22,932 --> 00:43:24,032
and sorry.
689
00:43:27,932 --> 00:43:28,932
Sorry about what?
690
00:43:31,141 --> 00:43:32,202
You're sorry because of me?
691
00:43:32,772 --> 00:43:34,211
- Me?
- Yes.
692
00:43:34,211 --> 00:43:35,312
- Why?
- You don't know?
693
00:43:35,312 --> 00:43:36,312
No.
694
00:43:36,312 --> 00:43:38,082
- You really don't know?
- I really don't know.
695
00:43:50,861 --> 00:43:54,731
This young man can't hold his liquor.
696
00:43:56,631 --> 00:44:00,402
We can't let a potential son-in-law sleep here.
697
00:44:00,402 --> 00:44:01,432
Right.
698
00:44:01,432 --> 00:44:03,001
Do you want to use our bedroom?
699
00:44:03,702 --> 00:44:05,042
He's cute.
700
00:44:07,942 --> 00:44:09,471
So cute.
701
00:44:25,922 --> 00:44:28,961
This is just wrong.
702
00:44:29,692 --> 00:44:33,302
Honey. It hurts.
703
00:44:37,442 --> 00:44:39,772
No, no...
704
00:45:43,802 --> 00:45:47,241
Darling, try to smile.
705
00:45:48,172 --> 00:45:50,841
Aren't you concerned for your only daughter?
706
00:45:50,841 --> 00:45:52,241
Why would I be...
707
00:45:52,241 --> 00:45:56,111
when she nabbed Maeng Duk's only son and heir Gong Myung?
708
00:45:57,721 --> 00:46:00,552
How much did you say Maeng Duk pays for his wealth tax?
709
00:46:00,552 --> 00:46:02,022
Don't be stupid.
710
00:46:02,452 --> 00:46:05,091
Do you want to marry them off when they just started dating?
711
00:46:05,221 --> 00:46:08,491
Why not decide whether to serve galbitang or a buffet?
712
00:46:08,662 --> 00:46:11,631
Why would I have to decide? It's obviously galbitang.
713
00:46:12,802 --> 00:46:14,001
My gosh.
714
00:46:15,932 --> 00:46:18,802
Hey, Gong Myung, you're up.
715
00:46:18,802 --> 00:46:19,802
Yes.
716
00:46:21,241 --> 00:46:23,241
- Did you sleep...
- I'm fine.
717
00:46:23,341 --> 00:46:26,341
We slept very well and deeply.
718
00:46:26,341 --> 00:46:27,351
Thanks to you.
719
00:46:32,121 --> 00:46:34,152
It's fine. It's done.
720
00:46:34,152 --> 00:46:36,022
What is fine and done?
721
00:46:36,022 --> 00:46:37,822
Se Ra, get up.
722
00:46:38,621 --> 00:46:39,761
Get up!
723
00:46:41,662 --> 00:46:43,062
Darn it.
724
00:46:43,532 --> 00:46:46,261
Do you have to yell first thing in the morning?
725
00:46:55,471 --> 00:46:56,812
Good morning.
726
00:47:12,221 --> 00:47:13,261
We're late.
727
00:47:13,391 --> 00:47:15,131
You must be sober. Can you drive?
728
00:47:15,131 --> 00:47:16,192
No.
729
00:47:20,062 --> 00:47:21,501
What did my dad give you?
730
00:47:21,971 --> 00:47:25,341
Bean... Bean sprout soup.
731
00:47:34,251 --> 00:47:35,282
Don't.
732
00:47:36,351 --> 00:47:37,751
Someone might see us.
733
00:47:42,652 --> 00:47:43,922
Our bus is here.
734
00:47:51,702 --> 00:47:55,672
May I ask why you're so obsessed...
735
00:47:56,101 --> 00:47:57,672
with Sarang-dong's name change?
736
00:47:59,302 --> 00:48:03,512
The gentleman once spoke with Representative Yang.
737
00:48:05,542 --> 00:48:06,611
Did he?
738
00:48:06,911 --> 00:48:09,851
Yes. That goes for the driving range complaint too.
739
00:48:10,111 --> 00:48:12,252
He died before any of the issues were solved,
740
00:48:12,252 --> 00:48:14,951
and I understand why the residents are so frustrated.
741
00:48:14,992 --> 00:48:18,621
For those reasons, I want to take over and see it through.
742
00:48:19,361 --> 00:48:20,462
I'm his replacement.
743
00:48:21,631 --> 00:48:22,661
And also,
744
00:48:24,161 --> 00:48:27,472
I don't want Sarang-dong's name to be erased so easily.
745
00:48:30,242 --> 00:48:33,841
I'll show you around my office next time.
746
00:48:34,972 --> 00:48:36,441
How is your office?
747
00:48:37,482 --> 00:48:38,542
Is it nice?
748
00:48:39,082 --> 00:48:40,141
It's uncomfortable.
749
00:48:42,482 --> 00:48:45,022
I hope it stays that way.
750
00:48:46,082 --> 00:48:48,891
If it becomes familiar and you take it for granted,
751
00:48:48,891 --> 00:48:51,062
that's when you start making bad decisions.
752
00:48:52,222 --> 00:48:53,262
Okay.
753
00:48:53,762 --> 00:48:54,832
Also,
754
00:48:55,691 --> 00:48:57,532
I hope that...
755
00:48:57,931 --> 00:49:00,002
you don't trust people too much.
756
00:49:01,171 --> 00:49:02,931
What you see is not all,
757
00:49:02,931 --> 00:49:05,341
and everyone has another side.
758
00:49:07,641 --> 00:49:08,911
You too?
759
00:49:12,712 --> 00:49:13,752
Of course.
760
00:49:15,851 --> 00:49:16,921
Okay.
761
00:49:27,532 --> 00:49:28,861
Han Bi!
762
00:49:53,621 --> 00:49:54,722
Han Bi.
763
00:49:59,562 --> 00:50:01,792
Good luck! You can do this!
764
00:50:02,462 --> 00:50:04,101
You can do it!
765
00:50:04,101 --> 00:50:05,532
Go on! Fight!
766
00:50:05,532 --> 00:50:07,371
LOCAL PRELIMINARIES FOR 2015 NATIONAL SPORTS FESTIVAL
767
00:50:07,371 --> 00:50:08,431
You'll win!
768
00:50:08,431 --> 00:50:09,601
Good luck!
769
00:50:09,601 --> 00:50:10,901
Win!
770
00:50:10,901 --> 00:50:13,002
- Flip her!
- Do it!
771
00:50:13,002 --> 00:50:15,012
Get the leg! Get it!
772
00:50:15,542 --> 00:50:17,681
Jang Han Bi! Do it!
773
00:50:18,282 --> 00:50:19,841
Yes! You won!
774
00:50:21,982 --> 00:50:22,982
Ippon!
775
00:50:25,121 --> 00:50:26,121
You did it!
776
00:50:26,121 --> 00:50:28,252
- Are you okay?
- Mi Jin.
777
00:50:28,252 --> 00:50:29,351
Mi Jin.
778
00:50:29,552 --> 00:50:30,861
- She's hurt.
- Are you okay?
779
00:50:30,861 --> 00:50:32,361
- Are you all right?
- She's hurt.
780
00:50:32,361 --> 00:50:33,631
It's her knee.
781
00:50:41,972 --> 00:50:42,972
Are you okay?
782
00:50:50,141 --> 00:50:52,641
Let's wait inside.
783
00:50:52,742 --> 00:50:55,512
What if Han Bi can't find me?
784
00:51:02,252 --> 00:51:03,252
Here.
785
00:51:05,361 --> 00:51:06,861
I don't want it.
786
00:51:09,361 --> 00:51:11,462
It's your loss.
787
00:51:14,201 --> 00:51:17,701
Gosh, it's so sweet. It's delicious.
788
00:51:17,701 --> 00:51:19,101
It's so nice.
789
00:51:23,072 --> 00:51:24,812
Why are you so late?
790
00:51:25,341 --> 00:51:26,611
I'm sorry.
791
00:51:27,252 --> 00:51:28,351
Ja Ryong.
792
00:51:34,121 --> 00:51:35,151
Go on.
793
00:51:37,992 --> 00:51:39,191
Ja Ryong.
794
00:51:44,002 --> 00:51:46,762
We know so little about each other.
795
00:51:48,532 --> 00:51:49,601
I'm sorry.
796
00:51:50,441 --> 00:51:52,972
When did you open the comic book cafe?
797
00:51:54,371 --> 00:51:57,512
Four years ago, after quitting judo.
798
00:51:57,982 --> 00:51:59,512
Why did you quit?
799
00:52:02,651 --> 00:52:03,752
Because of an injury.
800
00:52:06,451 --> 00:52:08,121
Where were you hurt?
801
00:52:13,931 --> 00:52:15,861
I badly hurt someone else.
802
00:52:16,532 --> 00:52:18,601
That person had to quit judo,
803
00:52:19,062 --> 00:52:20,502
so I quit as well.
804
00:52:49,161 --> 00:52:50,901
OBJECT, AGREE
805
00:52:50,901 --> 00:52:52,232
I AGREE. I OBJECT.
806
00:52:52,232 --> 00:52:53,832
41-37, SARANG-RO 162
807
00:52:56,332 --> 00:52:58,572
People within the same house have different opinions.
808
00:52:58,841 --> 00:53:00,141
Are they family?
809
00:53:01,212 --> 00:53:02,371
They could be married.
810
00:53:02,542 --> 00:53:05,341
Let's go straight to Sarang-dong tomorrow to check something.
811
00:53:05,341 --> 00:53:06,911
The old man's home?
812
00:53:06,911 --> 00:53:09,651
No. We didn't meet with the residents.
813
00:53:15,651 --> 00:53:18,891
I objected. I'm against the redevelopment too.
814
00:53:19,292 --> 00:53:21,091
Who is Jeon Jun Bae?
815
00:53:21,091 --> 00:53:23,032
He agreed to it. Is it your husband?
816
00:53:23,091 --> 00:53:26,201
Who is Jeon Jun Bae? That's not my husband's name.
817
00:53:28,732 --> 00:53:30,232
Do you have a tenant?
818
00:53:30,232 --> 00:53:32,802
No. It's just my family living here.
819
00:53:37,482 --> 00:53:38,542
HYUNTAE SUPERMARKET
820
00:53:41,982 --> 00:53:44,222
There's two of us so why just one ice cream?
821
00:53:46,222 --> 00:53:47,252
Do you remember this?
822
00:53:48,492 --> 00:53:51,262
- 1, 2, 3!
- 1, 2, 3!
823
00:53:55,032 --> 00:53:57,062
Yes, I got more.
824
00:53:58,732 --> 00:54:00,302
- It's on?
- It's on.
825
00:54:00,532 --> 00:54:02,002
You can't beat me.
826
00:54:03,841 --> 00:54:04,841
Ready?
827
00:54:04,841 --> 00:54:07,272
- 1, 2, 3.
- 2, 3.
828
00:54:17,282 --> 00:54:19,052
No, I can't give in this time.
829
00:54:22,151 --> 00:54:23,191
Darn it.
830
00:54:26,492 --> 00:54:27,591
Hello.
831
00:54:28,161 --> 00:54:30,462
I'd like the list of people who...
832
00:54:34,401 --> 00:54:35,871
Who moved to Sarang-dong...
833
00:54:35,871 --> 00:54:37,441
a month before the vote.
834
00:54:39,341 --> 00:54:40,371
Thanks.
835
00:54:42,542 --> 00:54:44,381
You're so nasty.
836
00:54:44,712 --> 00:54:47,212
- Do you want it back?
- No, no way.
837
00:54:52,082 --> 00:54:53,082
Yes?
838
00:54:55,722 --> 00:54:56,822
Who are you?
839
00:54:57,492 --> 00:54:59,022
We're from the Mawon-gu Office.
840
00:54:59,022 --> 00:55:01,631
Does Mr. Lee Jae Seong live here?
841
00:55:01,631 --> 00:55:03,661
No one with that name lives here.
842
00:55:05,802 --> 00:55:07,161
- Thank you.
- Bye.
843
00:55:15,012 --> 00:55:19,381
778, SARANG-RO 14-GIL
844
00:55:20,012 --> 00:55:21,282
Thank you.
845
00:55:27,591 --> 00:55:29,292
No one called that lives here.
846
00:55:30,822 --> 00:55:31,921
Thank you.
847
00:55:37,161 --> 00:55:38,601
NEW SARANG-DONG RESIDENTS
848
00:55:38,601 --> 00:55:40,772
KIM, GOO, CHOO, LEE, LEE, KIM, CHOI
849
00:55:43,671 --> 00:55:46,742
40 people moved to Sarang-dong a month before the vote,
850
00:55:46,742 --> 00:55:49,972
but in actuality don't live there at all.
851
00:55:50,611 --> 00:55:52,282
The chief said that...
852
00:55:52,641 --> 00:55:55,712
"for an administration to be transparent and democratic,"
853
00:55:55,712 --> 00:55:58,082
"following appropriate procedures is most important."
854
00:55:58,082 --> 00:55:59,851
"That is the basic rule."
855
00:56:00,552 --> 00:56:01,822
What if she didn't follow the basic rule?
856
00:56:03,191 --> 00:56:06,322
All 40 people who faked a move to Sarang-dong...
857
00:56:06,322 --> 00:56:08,532
signed that they're for the name change.
858
00:56:08,532 --> 00:56:10,232
The person who collected them...
859
00:56:11,002 --> 00:56:13,332
is the leader of the local residents whom we met.
860
00:56:14,802 --> 00:56:15,871
Yes.
861
00:56:25,542 --> 00:56:26,611
It's him.
862
00:56:32,022 --> 00:56:34,951
It's Jeon Jun Bae. The pay wasn't enough.
863
00:56:35,322 --> 00:56:37,921
See you outside Saryang Hall at 10pm.
864
00:56:38,492 --> 00:56:40,091
Or I'll go to the Mawon-gu Office.
865
00:56:42,292 --> 00:56:44,302
I'm the one who wants to go to the Mawon-gu Office.
866
00:57:25,441 --> 00:57:27,242
Where are you going?
867
00:57:27,972 --> 00:57:29,072
My gosh.
868
00:57:30,881 --> 00:57:31,911
Darn it.
869
00:57:39,151 --> 00:57:41,722
- Shoot.
- You just got more suspicious!
870
00:57:42,492 --> 00:57:45,391
- Darn!
- Hey!
871
00:57:45,921 --> 00:57:46,992
Stop!
872
00:57:48,431 --> 00:57:49,562
Mister.
873
00:57:49,931 --> 00:57:51,931
Stop trying to work out.
874
00:57:52,302 --> 00:57:53,502
Let's talk.
875
00:57:57,371 --> 00:57:58,371
Darn it.
876
00:58:16,391 --> 00:58:17,792
- Here.
- Thank you.
877
00:58:28,671 --> 00:58:32,002
What on earth is going on?
878
00:58:32,341 --> 00:58:33,701
Call the police!
879
00:58:34,472 --> 00:58:35,542
Shall I?
880
00:58:36,212 --> 00:58:38,381
We should talk where it's brighter, right?
881
00:58:39,082 --> 00:58:40,282
Mr. Seo.
882
00:58:40,441 --> 00:58:42,111
Call everyone who took part in...
883
00:58:42,111 --> 00:58:43,611
faking the signed petition.
884
00:58:43,611 --> 00:58:45,421
Call them to Mawon Police Station.
885
00:58:46,822 --> 00:58:47,921
Do you see this?
886
00:58:47,921 --> 00:58:49,091
JEON JUN BAE, 41-37, SARANG-RO 162
887
00:58:50,891 --> 00:58:53,661
So what if this gets out?
888
00:58:53,661 --> 00:58:56,091
I don't care about that.
889
00:58:56,091 --> 00:58:57,332
I'm just a minion.
890
00:58:58,201 --> 00:58:59,502
It's really simple.
891
00:58:59,502 --> 00:59:01,272
Change your addresses to Sarang-dong...
892
00:59:01,272 --> 00:59:02,901
and you get paid a sum.
893
00:59:03,131 --> 00:59:04,472
- We get paid?
- Yes.
894
00:59:04,572 --> 00:59:07,272
RESIDENT REGISTRATION CERTIFICATE
895
00:59:07,611 --> 00:59:11,441
Okay, that's fine. The last stage is that you sign this.
896
00:59:11,441 --> 00:59:12,441
Okay.
897
00:59:12,441 --> 00:59:13,542
JEON JUN BAE
898
00:59:13,841 --> 00:59:14,851
Thanks.
899
00:59:16,052 --> 00:59:17,482
Here you go.
900
00:59:17,482 --> 00:59:18,722
SARANG-DONG ADMINISTRATION CENTER
901
00:59:18,722 --> 00:59:20,782
- Get yourself a drink.
- Thank you.
902
00:59:21,252 --> 00:59:22,391
- Thank you.
- Sure.
903
00:59:24,762 --> 00:59:25,921
They're homeless people.
904
00:59:26,391 --> 00:59:29,532
I paid them a sum if they switched addresses.
905
00:59:30,131 --> 00:59:31,832
Then I had them sign the petition.
906
00:59:33,631 --> 00:59:35,901
You wouldn't have done that...
907
00:59:35,901 --> 00:59:37,401
for fame or fortune.
908
00:59:37,401 --> 00:59:38,542
Who made you do it?
909
00:59:42,972 --> 00:59:44,012
Representative Yang.
910
00:59:44,941 --> 00:59:45,941
Who?
911
00:59:47,242 --> 00:59:48,312
Representative Yang.
912
00:59:48,881 --> 00:59:50,181
Don't you know Yang Nae Sung?
913
00:59:55,451 --> 00:59:58,022
Seo Gong Myung. You must know him.
914
00:59:58,822 --> 01:00:00,462
The day of his hit-and-run.
915
01:00:01,361 --> 01:00:02,732
You met him too.
916
01:00:21,982 --> 01:00:23,012
- Cheers.
- Cheers.
917
01:00:23,012 --> 01:00:24,982
FEBRUARY 20, THE NIGHT OF REPRESENTATIVE YANG'S ACCIDENT
918
01:00:24,982 --> 01:00:25,982
Gosh.
919
01:00:27,151 --> 01:00:28,421
I need to pee.
920
01:00:36,532 --> 01:00:37,901
I'm sorry.
921
01:00:41,671 --> 01:00:43,232
The copies of the Sarang-dong petition.
922
01:00:45,472 --> 01:00:47,742
I was going to leave if you were five minutes later.
923
01:00:50,871 --> 01:00:52,512
I met someone.
924
01:00:53,242 --> 01:00:54,312
Who?
925
01:00:54,552 --> 01:00:56,911
Someone from Mawon-gu's service center.
926
01:00:58,552 --> 01:01:01,191
A civil servant made you wait?
927
01:01:01,722 --> 01:01:03,191
Must be a lunatic.
928
01:01:03,921 --> 01:01:05,562
He's called Seo Gong Myung.
929
01:01:06,121 --> 01:01:07,522
He's a jerk.
930
01:01:08,292 --> 01:01:09,562
Like father, like son.
931
01:01:10,091 --> 01:01:11,232
You know his father?
932
01:01:14,802 --> 01:01:15,871
I do.
933
01:01:16,732 --> 01:01:18,772
I know him very well.
934
01:01:26,181 --> 01:01:29,181
Sub by ®VIU
Memorials - KBS2
935
01:01:29,182 --> 01:01:32,182
Synced by ParkMinYoungâ„
936
01:01:34,921 --> 01:01:37,762
DATING REGULATIONS
937
01:01:40,822 --> 01:01:43,661
SE RA
938
01:01:49,131 --> 01:01:52,472
INTO THE RING
939
01:01:52,472 --> 01:01:54,341
Representative Yang Nae Sung came to see me.
940
01:01:54,341 --> 01:01:56,242
On the night of his hit-and-run.
941
01:01:56,242 --> 01:01:58,542
It has nothing to do with me. It was just an accident.
942
01:01:58,542 --> 01:02:01,151
You were too young to know exactly...
943
01:02:01,151 --> 01:02:02,951
what Cho Maeng Duk was like.
944
01:02:03,812 --> 01:02:05,252
Call me if you're interested.
945
01:02:06,022 --> 01:02:08,091
Regarding Smart One City,
946
01:02:08,091 --> 01:02:10,391
I propose that we re-examine the project...
947
01:02:10,391 --> 01:02:12,161
and meet the residents to gather their views.
948
01:02:12,161 --> 01:02:13,621
You'd better prove it.
949
01:02:13,621 --> 01:02:14,762
If you can't prove it,
950
01:02:14,762 --> 01:02:17,701
you'll lose your chairman title as well as your representative seat.
66091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.