Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:01,320
Previously on Wynonna Earp:
2
00:00:01,340 --> 00:00:02,400
- Hey.
- Hi...
3
00:00:02,430 --> 00:00:03,820
Miss Wynonna Earp.
4
00:00:03,840 --> 00:00:05,370
Make me the lieutenant.
You want me to beg?
5
00:00:05,390 --> 00:00:06,840
I raised someone from the dead.
6
00:00:06,860 --> 00:00:08,290
I'm here to save humanity.
7
00:00:08,320 --> 00:00:09,720
I need to climb those stairs.
8
00:00:09,960 --> 00:00:12,870
This whole thing is an Apocaly-tunity.
9
00:00:13,090 --> 00:00:15,600
He's Julian. He's my father.
10
00:00:15,810 --> 00:00:17,540
We need to get Peacemaker.
11
00:00:17,570 --> 00:00:19,680
- Mr. Del Ray.
- Sheriff Clootie.
12
00:00:19,700 --> 00:00:21,680
Bulshar wants to keep
us hating each other.
13
00:00:21,710 --> 00:00:23,340
That way we can't come together
14
00:00:23,360 --> 00:00:25,670
and take out our real enemy: him!
15
00:00:25,730 --> 00:00:26,850
So what do you say?
16
00:00:26,870 --> 00:00:29,390
Anybody wanna go break a goddamn curse?
17
00:00:34,310 --> 00:00:36,680
I fucking loved hunting
and killing you all.
18
00:00:38,660 --> 00:00:41,260
From the moment
I first fired Peacemaker...
19
00:00:42,240 --> 00:00:43,900
really fired it...
20
00:00:44,660 --> 00:00:47,910
and sent my first Revenant
back to hell, Malcolm...
21
00:00:47,980 --> 00:00:50,580
- Dick.
- I knew it was what I was meant to do.
22
00:00:50,700 --> 00:00:52,930
Even if it was supposed to be
someone else...
23
00:00:53,080 --> 00:00:54,620
my sister, Willa...
24
00:00:55,880 --> 00:00:57,760
the Earp heir was gonna be me.
25
00:01:01,720 --> 00:01:04,120
I've never said it out loud
to anyone before:
26
00:01:04,760 --> 00:01:07,560
The only thing I've ever been
any good at is killing.
27
00:01:09,030 --> 00:01:10,630
But I'm willing to give it up.
28
00:01:12,600 --> 00:01:14,700
I am willing to go back to being...
29
00:01:16,250 --> 00:01:17,780
...not much of anything.
30
00:01:18,410 --> 00:01:20,270
A woman with stellar hair...
31
00:01:20,320 --> 00:01:22,030
shout-out to Jarvis for the ringlets...
32
00:01:22,290 --> 00:01:25,690
a tired liver,
a loaded last name, and...
33
00:01:27,920 --> 00:01:29,320
...this land.
34
00:01:33,060 --> 00:01:35,960
Land that, as a show of faith,
I'm also willing to share.
35
00:01:36,730 --> 00:01:39,090
Like we've been forced
to share this curse.
36
00:01:42,230 --> 00:01:44,920
You were criminals and... outlaws,
37
00:01:44,950 --> 00:01:47,550
and I don't know what you'll become...
38
00:01:48,880 --> 00:01:52,220
...when we take down the snake
who made us what we are.
39
00:01:53,140 --> 00:01:54,580
But I know we'll be free.
40
00:01:54,640 --> 00:01:57,240
Oh, yeah!
41
00:01:57,310 --> 00:01:59,510
Gonna take that as a "Yes, Queen!"
42
00:02:03,150 --> 00:02:04,690
So we get ready.
43
00:02:05,650 --> 00:02:07,320
And we fight.
44
00:02:09,660 --> 00:02:12,460
And we end Sheriff Clootie
once and for all.
45
00:02:12,530 --> 00:02:15,000
- Yeah.
- Alright, let's go!
46
00:02:15,760 --> 00:02:17,100
Together.
47
00:02:22,920 --> 00:02:25,740
But first... we bourbon!!!
48
00:02:29,440 --> 00:02:32,140
"I have not come here to bring peace"...
49
00:02:33,010 --> 00:02:34,520
..."but a sword."
50
00:02:50,770 --> 00:02:52,030
You...
51
00:03:06,860 --> 00:03:08,960
He wasn't mortal.
52
00:03:09,420 --> 00:03:11,790
Righteous. And neither am I.
53
00:03:12,520 --> 00:03:13,950
Not yet.
54
00:03:16,050 --> 00:03:18,220
It's such a beautiful moon.
55
00:03:18,660 --> 00:03:20,360
Go have some fun.
56
00:03:20,430 --> 00:03:24,300
Oh... and slaughter
every last one of them.
57
00:03:26,620 --> 00:03:29,790
And you, Lieutenant...
58
00:03:30,540 --> 00:03:32,740
...bring what I need to ascend.
59
00:03:32,810 --> 00:03:37,280
Bring me Earp bitch blood.
60
00:03:59,880 --> 00:04:01,810
Where are you?
61
00:04:03,640 --> 00:04:06,160
- Wynonna.
- What the hell?!
62
00:04:06,180 --> 00:04:07,560
Are you mad?
63
00:04:08,000 --> 00:04:09,890
Can't be. I'm happy to see your face.
64
00:04:10,360 --> 00:04:12,200
Oh, God.
65
00:04:12,260 --> 00:04:14,630
I'm glad you're here
if it's going down.
66
00:04:14,760 --> 00:04:16,590
I'm yelling timber.
67
00:04:20,570 --> 00:04:22,240
Hi, Miss Waverly.
68
00:04:25,610 --> 00:04:27,750
- Keith's here.
- Mm-hmm.
69
00:04:27,810 --> 00:04:28,880
Keith the Revenant.
70
00:04:28,950 --> 00:04:31,350
There's a whole bunch more
in the house.
71
00:04:31,780 --> 00:04:34,210
- Okay...
- Like, most of the Revenants.
72
00:04:34,640 --> 00:04:37,120
- Yep.
- I have an army of Revenants now.
73
00:04:37,470 --> 00:04:39,740
- Cool, cool, cool.
- You seem oddly unfazed.
74
00:04:40,430 --> 00:04:42,990
Oh, God, I feel like I can top that.
75
00:04:44,600 --> 00:04:46,460
I may not be pissed at you,
but Charlie was supposed
76
00:04:46,480 --> 00:04:48,326
to have you out of
the Ghost River Triangle by now.
77
00:04:48,350 --> 00:04:50,290
Charlie was supposed
to be a lot of things.
78
00:04:51,070 --> 00:04:52,300
Instead...
79
00:04:53,210 --> 00:04:54,310
he's my father.
80
00:04:55,760 --> 00:04:58,860
Wynonna... I know it's a lot.
81
00:05:04,180 --> 00:05:05,680
He has wings.
82
00:05:09,870 --> 00:05:13,040
I'm a feather. I am a plant.
I am a gust of wind.
83
00:05:13,530 --> 00:05:16,920
I am a feather. I am a plant.
I am a gust of wind. I'm a...
84
00:05:16,960 --> 00:05:18,600
Hey. Any sign of a Bobo?
85
00:05:18,660 --> 00:05:20,500
No, not even a Bo. Are you Zen yet?
86
00:05:20,570 --> 00:05:23,730
I am a feather. I am a plant.
I am a gust of wind.
87
00:05:23,800 --> 00:05:26,790
I am freaking out right now, because...
88
00:05:27,150 --> 00:05:28,650
I'm just procrastinating.
89
00:05:28,740 --> 00:05:30,500
You know, I should be using this arm
90
00:05:30,530 --> 00:05:31,980
to figure out how to stop the big bad,
91
00:05:31,990 --> 00:05:32,990
but I'm gonna fail,
92
00:05:33,020 --> 00:05:34,466
like I failed Dolls and
everyone else and...
93
00:05:34,490 --> 00:05:36,610
Stop. Stop. Stop. Breathe.
94
00:05:37,030 --> 00:05:38,250
Breathe.
95
00:05:38,320 --> 00:05:39,720
Oh, yes.
96
00:05:42,750 --> 00:05:44,770
Okay, you're my personal
meditation app.
97
00:05:44,860 --> 00:05:48,200
- You can double-tap me anytime.
- Ah, maybe later.
98
00:05:51,380 --> 00:05:53,020
- Thanks, Jett.
- Ah, no big.
99
00:05:53,300 --> 00:05:55,356
It's in my best interest
that you stop the apocalypse,
100
00:05:55,380 --> 00:05:57,710
and you need to be calm
to do that, so...
101
00:05:58,030 --> 00:06:01,070
Okay, okay. Okay, so...
102
00:06:01,510 --> 00:06:04,940
Bulshar is organic and a snake, so...
103
00:06:05,010 --> 00:06:07,440
maybe he's poisonous
like the widow wives were,
104
00:06:07,450 --> 00:06:10,380
and I can make some sort
of anti-venom and...
105
00:06:12,620 --> 00:06:13,980
Whoa.
106
00:06:15,150 --> 00:06:16,890
- Doc.
- You okay?
107
00:06:17,200 --> 00:06:19,440
Yeah, but... he's not.
108
00:06:21,100 --> 00:06:22,640
Yeah, but we gotta keep going.
109
00:06:22,800 --> 00:06:26,660
My ex-boyfriend Charlie...
is your father, Julian.
110
00:06:27,240 --> 00:06:28,300
Yep.
111
00:06:28,330 --> 00:06:31,700
Oh, hose job, this is gonna kill Mama.
112
00:06:33,670 --> 00:06:35,870
It's not Mama I'm worried about.
113
00:06:35,990 --> 00:06:38,480
- Mm...
- Mama's not here.
114
00:06:38,710 --> 00:06:39,940
Mm.
115
00:06:41,450 --> 00:06:44,150
- Neither is Doc.
- Oh, yeah, um...
116
00:06:44,320 --> 00:06:46,350
Doc... is...
117
00:06:47,370 --> 00:06:48,500
...not okay.
118
00:06:48,560 --> 00:06:51,900
Did he sleep
with Charlie and... Julie too?
119
00:06:51,920 --> 00:06:53,460
No.
120
00:06:53,930 --> 00:06:55,730
Doc killed Charlie.
121
00:06:55,850 --> 00:06:58,440
- Uh-huh.
- Then I resurrected him with the ring,
122
00:06:58,500 --> 00:06:59,900
and, uh...
123
00:07:00,110 --> 00:07:02,980
well, then Doc tried to kill him again.
124
00:07:04,540 --> 00:07:07,590
But how does my hair look?
125
00:07:08,170 --> 00:07:09,870
- Wynonna...
- Please.
126
00:07:10,690 --> 00:07:12,740
What can I possibly say?
127
00:07:14,660 --> 00:07:17,290
Bulshar's about to get
into the Garden of Eden...
128
00:07:18,100 --> 00:07:20,500
...and do something
to destroy humanity.
129
00:07:20,550 --> 00:07:22,460
I don't have my magic gun,
130
00:07:22,530 --> 00:07:24,450
that can kill my demonic enemies,
131
00:07:24,480 --> 00:07:27,220
who are currently in my kitchen, so...
132
00:07:27,570 --> 00:07:30,540
finding out that I shtupped
my sister's dad...
133
00:07:31,700 --> 00:07:33,300
Perspective.
134
00:07:33,980 --> 00:07:35,710
It's a good look on you.
135
00:07:38,280 --> 00:07:41,320
And if it's all gonna end,
whatever he did...
136
00:07:41,870 --> 00:07:43,630
...I need to find Doc.
137
00:07:44,440 --> 00:07:46,150
- My Doc.
- Yeah.
138
00:07:46,290 --> 00:07:47,600
I need to find Nicole.
139
00:07:52,740 --> 00:07:55,310
And you know your hair looks great.
140
00:07:55,450 --> 00:07:57,860
I know, but is it
end-of-the-world great?
141
00:08:03,890 --> 00:08:05,240
Oof.
142
00:08:05,470 --> 00:08:08,630
- Still hurts, huh?
- Not as much as losing my man.
143
00:08:08,790 --> 00:08:11,400
You mean the vampire
who left you for dead?
144
00:08:11,560 --> 00:08:15,040
Oh, he didn't think I'd die.
And I didn't, thanks to you.
145
00:08:15,590 --> 00:08:17,420
You're kinda judgey for a Capricorn.
146
00:08:17,450 --> 00:08:18,860
Yeah, well, I'm also a cop,
147
00:08:18,890 --> 00:08:21,570
so forgive me if I don't find the
bad-boyfriend dance amusing.
148
00:08:22,130 --> 00:08:23,980
Like you're not ruled by tu coneja.
149
00:08:24,020 --> 00:08:25,790
Okay, yes, I admit it,
150
00:08:25,850 --> 00:08:27,770
I'm a little worried
about my girlfriend
151
00:08:27,800 --> 00:08:29,240
due to impending apocalypse.
152
00:08:29,370 --> 00:08:30,800
So clingy.
153
00:08:31,280 --> 00:08:34,830
Okay, seriously,
where the frig is Waverly?
154
00:08:35,540 --> 00:08:37,940
Sorry. Just... really like her.
155
00:08:38,400 --> 00:08:41,770
Never apologize for love, Red.
Not to me.
156
00:08:50,010 --> 00:08:52,010
Waverly's with Wynonna.
157
00:08:52,300 --> 00:08:55,300
Good, but she's supposed to be
with Charlie.
158
00:08:58,580 --> 00:09:00,710
The one with the sweet blood.
159
00:09:05,060 --> 00:09:08,150
She's not with him, but... of him.
160
00:09:09,110 --> 00:09:11,130
- Bulshar's minions!
- You couldn't have seen this coming?!
161
00:09:11,150 --> 00:09:12,170
Ah!
162
00:09:18,330 --> 00:09:20,550
Damn, girl,
you sure you're not a Scorpio?
163
00:09:23,420 --> 00:09:24,790
Ah!!
164
00:09:36,560 --> 00:09:39,820
Honey, I'm home. Also, I despise honey.
165
00:09:39,950 --> 00:09:42,150
- Mercedes?
- You're welcome.
166
00:09:42,600 --> 00:09:46,400
They look like big dongs, but
they're actually giant pussies.
167
00:09:47,020 --> 00:09:48,380
Who is that?
168
00:09:48,530 --> 00:09:50,000
I'm Kate. I live here.
169
00:09:50,070 --> 00:09:52,540
Then we gotta talk rent
and redecorating.
170
00:09:54,100 --> 00:09:56,340
- I gotta go.
- Yeah, you should.
171
00:09:56,510 --> 00:09:58,080
Because Bulshar will have released
172
00:09:58,100 --> 00:10:00,470
his little bee boys on all
of Wynonna's friends.
173
00:10:00,580 --> 00:10:02,850
They've got one, so they'll
be coming after the others.
174
00:10:03,040 --> 00:10:05,750
I should know, I'm kind of married
to him. It's a whole thing.
175
00:10:05,800 --> 00:10:08,200
I mean, if you're okay?
176
00:10:08,320 --> 00:10:10,830
Yeah, I'm fine.
It's just... a flesh wound.
177
00:10:10,970 --> 00:10:12,790
That smells like vanilla-dipped donuts.
178
00:10:12,930 --> 00:10:14,880
Okay, so she's a vampire?
179
00:10:14,950 --> 00:10:16,880
- Yeah.
- Can you take care of her?
180
00:10:16,900 --> 00:10:18,346
She can't fully heal until night falls.
181
00:10:18,370 --> 00:10:20,100
Which it won't, due to the pledge moon.
182
00:10:20,390 --> 00:10:22,900
Not unless Team Earp defeats him. Go.
183
00:10:22,930 --> 00:10:25,340
Okay? She tries to bite me,
she gets slapped.
184
00:10:26,020 --> 00:10:28,290
- I kinda like her.
- Be safe, okay?
185
00:10:32,650 --> 00:10:34,380
Okay, yeah, I-I-I think I got it.
186
00:10:34,450 --> 00:10:36,150
I think I actually figured it out.
187
00:10:36,220 --> 00:10:38,490
I knew you'd crush this.
188
00:10:38,630 --> 00:10:39,950
What... what are you wearing?
189
00:10:39,980 --> 00:10:41,666
Oh, Nedley had a drawer
full of backup shirts,
190
00:10:41,690 --> 00:10:43,660
and this one was, you know,
the least-stained.
191
00:10:43,730 --> 00:10:46,130
What, you went to get coffee
and you came back The Heat?
192
00:10:46,150 --> 00:10:48,800
Did I not mention
Nicole sort of deputized me?
193
00:10:48,860 --> 00:10:49,930
Wait.
194
00:10:49,950 --> 00:10:51,910
I am, uh, I'm dating a cop?
195
00:10:51,970 --> 00:10:53,900
Did you just say you know
how to make the anti-venom?
196
00:10:53,920 --> 00:10:56,200
Uh, yeah, well...
197
00:10:56,520 --> 00:10:58,990
Why so nonchalant, big-brain?
198
00:10:59,010 --> 00:11:00,640
This is huge. You should be... chalant!
199
00:11:00,670 --> 00:11:02,500
No, I mean, I've figured out
how we can navigate
200
00:11:02,520 --> 00:11:04,510
the sporey forest
unseen by the beekeepers.
201
00:11:04,530 --> 00:11:06,460
It's just gonna take four months
202
00:11:06,490 --> 00:11:08,440
to synthesize, and I don't know... Move!
203
00:11:08,520 --> 00:11:09,740
- Move?
- Move!
204
00:11:13,900 --> 00:11:16,116
No way are they shoving a big,
nasty seed in me this time.
205
00:11:16,140 --> 00:11:17,530
Why aren't they attacking?
206
00:11:17,970 --> 00:11:21,130
Just stopped, dammit,
for a couple of spare shirts,
207
00:11:21,540 --> 00:11:24,560
and you dingle-dangles
had to ruin everything.
208
00:11:27,450 --> 00:11:29,090
You boys, you go ahead and duck.
209
00:11:34,470 --> 00:11:35,770
Okay, breathe, Haught.
210
00:11:37,170 --> 00:11:39,110
Get your panties out of your buns.
211
00:11:42,510 --> 00:11:43,940
Ah...
212
00:11:44,910 --> 00:11:47,450
Turns out getting stabbed really hurts.
213
00:11:53,650 --> 00:11:56,040
Of all the jerks in all the...
214
00:11:56,060 --> 00:11:59,150
gin joints in all the...
215
00:12:02,390 --> 00:12:03,610
No wings?
216
00:12:03,680 --> 00:12:05,840
No, I only whip them
out when I need 'em.
217
00:12:06,460 --> 00:12:07,820
They're like windshield wipers.
218
00:12:07,980 --> 00:12:09,150
Or condoms.
219
00:12:09,260 --> 00:12:10,350
Yeah.
220
00:12:10,940 --> 00:12:12,000
Um...
221
00:12:12,050 --> 00:12:15,460
- So... Charlie...
- No, it's Julian.
222
00:12:16,730 --> 00:12:19,000
Wynonna, I did... I did not know.
223
00:12:19,460 --> 00:12:22,720
I did not remember until
Waverly touched me with this.
224
00:12:23,190 --> 00:12:25,360
- So you're an angel.
- I am.
225
00:12:25,450 --> 00:12:27,960
Tasked with guarding
the garden eons ago.
226
00:12:28,180 --> 00:12:31,020
I watched humanity flourish...
227
00:12:32,270 --> 00:12:35,200
...get tempted and fall,
all at the hands of a snake.
228
00:12:35,770 --> 00:12:37,170
Bulshar.
229
00:12:37,650 --> 00:12:38,840
He wants back in it.
230
00:12:38,910 --> 00:12:40,410
Well, it's Paradise.
231
00:12:41,890 --> 00:12:42,940
Or so they say.
232
00:12:43,040 --> 00:12:45,250
- You've never been inside?
- I never left my post.
233
00:12:45,310 --> 00:12:47,080
Until I did for your mother.
234
00:12:48,850 --> 00:12:49,970
I truly loved her.
235
00:12:51,130 --> 00:12:53,260
This just gets better and better.
236
00:12:53,550 --> 00:12:55,120
Juan Carlo went first,
237
00:12:55,380 --> 00:12:56,950
when we saw that Bulshar had returned
238
00:12:56,980 --> 00:12:58,480
to the Ghost River Triangle.
239
00:12:58,600 --> 00:13:00,200
He disguised himself as a padre
240
00:13:00,220 --> 00:13:02,830
and we removed the garden's
security system...
241
00:13:03,550 --> 00:13:05,280
a flaming sword...
242
00:13:05,560 --> 00:13:07,550
and we sought a champion to wield it.
243
00:13:07,590 --> 00:13:09,070
A mortal champion.
244
00:13:09,680 --> 00:13:11,610
- Wyatt Earp.
- He was brave and true.
245
00:13:12,490 --> 00:13:14,440
Didn't quite finish the job,
though, did he?
246
00:13:14,680 --> 00:13:17,420
No. I suspect he was in a rush.
247
00:13:18,210 --> 00:13:21,280
To see his best friend
one last time before he died.
248
00:13:23,050 --> 00:13:24,650
It runs in the family.
249
00:13:26,130 --> 00:13:27,510
Just...
250
00:13:27,680 --> 00:13:29,380
tell me you'll do whatever it takes
251
00:13:29,420 --> 00:13:30,960
so Waverly won't have to...
252
00:13:31,070 --> 00:13:32,250
Officer Haught.
253
00:13:35,700 --> 00:13:37,030
Oh, my God, Nicole.
254
00:13:39,650 --> 00:13:41,520
Go get Waverly.
255
00:13:42,320 --> 00:13:43,370
Doc!
256
00:13:43,420 --> 00:13:45,170
I am not permitted
in the house, remember?
257
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
You're fucking permitted!
258
00:13:46,210 --> 00:13:48,290
I'm permitting you!
Please, she's all alone.
259
00:13:48,360 --> 00:13:50,430
Oh, my God!
260
00:13:51,460 --> 00:13:54,180
Sweetie, you're really
starting to freak me out.
261
00:13:54,550 --> 00:13:58,050
I have so much to tell you.
Like... like, so much.
262
00:14:02,900 --> 00:14:03,980
Bobo?
263
00:14:04,000 --> 00:14:06,980
For years, I was certain that
Ward didn't deserve this life,
264
00:14:07,050 --> 00:14:09,600
this... home.
265
00:14:11,380 --> 00:14:14,040
You. My angel.
266
00:14:15,070 --> 00:14:17,040
And now I'm sure of it.
267
00:14:20,730 --> 00:14:23,390
You... met your father?
268
00:14:24,110 --> 00:14:25,540
Your real father.
269
00:14:25,900 --> 00:14:28,050
- Are you here to help us?
- Mm...
270
00:14:28,150 --> 00:14:30,410
Even if I wanted to...
271
00:14:40,530 --> 00:14:42,330
...I am of him now.
272
00:14:59,280 --> 00:15:01,850
I'm calling in my favour, Waverly.
273
00:15:04,060 --> 00:15:05,520
A favour?
274
00:15:06,700 --> 00:15:09,310
A favour, after all you've
done to our family.
275
00:15:10,940 --> 00:15:12,780
When the time comes...
276
00:15:15,830 --> 00:15:18,060
...I want you to set me free.
277
00:15:21,790 --> 00:15:23,780
I could fix this.
278
00:15:23,810 --> 00:15:26,530
Could? This is the love
of your daughter's life.
279
00:15:27,410 --> 00:15:29,190
There will be a price to pay.
280
00:15:29,240 --> 00:15:31,400
- There always is.
- There always is.
281
00:15:36,480 --> 00:15:38,210
Shhh.
282
00:16:00,190 --> 00:16:01,660
You did it.
283
00:16:02,750 --> 00:16:04,360
Mm...
284
00:16:06,260 --> 00:16:07,690
Did we get 'em?
285
00:16:08,370 --> 00:16:11,060
Stay with her. I'm going to Waverly.
286
00:16:17,280 --> 00:16:18,940
This was in the greenhouse.
287
00:16:23,290 --> 00:16:25,420
I lost this a long time ago.
288
00:16:25,970 --> 00:16:27,696
Doc, you would not have
been able to hold this
289
00:16:27,720 --> 00:16:29,700
if your soul was truly compromised.
290
00:16:34,890 --> 00:16:36,790
Dudes, we slayed!
291
00:16:37,180 --> 00:16:38,700
We cut through 'em like RuPaul
292
00:16:38,720 --> 00:16:40,420
cuts through performances
without heart.
293
00:16:40,610 --> 00:16:44,800
- I haven't seen that show.
- Get your life in order, son.
294
00:16:44,990 --> 00:16:47,020
I couldn't work fast enough.
295
00:16:47,820 --> 00:16:49,520
I give up.
296
00:16:50,270 --> 00:16:53,180
Did Lou Bega give up
after Mambos 1 through 4 failed?
297
00:16:53,680 --> 00:16:55,960
No. He wrote Mambo No. 5,
298
00:16:56,000 --> 00:16:57,220
and the rest is music history.
299
00:16:57,290 --> 00:17:00,380
I'm so thrilled I get to die
with that song stuck in my head.
300
00:17:00,740 --> 00:17:02,120
Yeah, it's true that later
301
00:17:02,180 --> 00:17:04,480
he had to go through this
lengthy copyright trial.
302
00:17:04,520 --> 00:17:06,280
They were claiming
it was less than original.
303
00:17:06,660 --> 00:17:09,960
Okay, you take a little bit
of Monica, a little bit of...
304
00:17:10,600 --> 00:17:12,210
- Erica?
- Rita?
305
00:17:12,240 --> 00:17:13,860
No, no, no, no.
306
00:17:13,900 --> 00:17:16,830
You take a little bit of Bulshar.
307
00:17:17,140 --> 00:17:20,170
And... and a little bit of Robin!
308
00:17:20,220 --> 00:17:22,220
- Which part?
- Your blood. You're immune.
309
00:17:22,240 --> 00:17:23,810
That's why the beekeepers
didn't attack you.
310
00:17:23,830 --> 00:17:26,300
They thought
that you were one of their own.
311
00:17:26,690 --> 00:17:29,230
You know you can't unblender stuff!
312
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
Mambo No. 6!
313
00:17:38,400 --> 00:17:40,630
Well, I think
you should put it on puree.
314
00:17:56,370 --> 00:17:57,710
Julian...
315
00:17:57,800 --> 00:18:00,060
Angel boy. It's been a long time.
316
00:18:00,860 --> 00:18:03,770
And now you're back
and ready to take credit
317
00:18:03,800 --> 00:18:05,630
for everything this girl has become,
318
00:18:06,050 --> 00:18:07,620
all on her own.
319
00:18:08,320 --> 00:18:11,090
We both know the best parts
of Waverly came from her mother.
320
00:18:17,130 --> 00:18:18,750
You've been changed.
321
00:18:18,820 --> 00:18:21,650
You gave up your free will.
I can't save you now.
322
00:18:23,480 --> 00:18:25,650
But I can end it.
323
00:18:27,810 --> 00:18:29,050
Thanks.
324
00:18:29,660 --> 00:18:32,060
But I've already chosen
my exit strategy.
325
00:18:45,590 --> 00:18:47,680
- Nicole's okay.
- What...
326
00:18:48,000 --> 00:18:50,850
was she not okay? Is she not okay?
327
00:18:51,880 --> 00:18:54,340
I used everything I had to save her.
328
00:19:00,030 --> 00:19:02,230
Now you need this more than me.
329
00:19:02,640 --> 00:19:04,180
And soon.
330
00:19:05,490 --> 00:19:07,530
Bulshar's brought the fight to us.
331
00:19:17,500 --> 00:19:19,080
I thought this would
go down at the stairs.
332
00:19:19,090 --> 00:19:20,090
Me too.
333
00:19:20,100 --> 00:19:22,040
I guess Bulshar's missing something.
334
00:19:22,120 --> 00:19:24,970
Yeah. Me.
335
00:19:28,770 --> 00:19:30,720
This is bad. Is this bad?
336
00:19:30,920 --> 00:19:33,970
- It ain't great.
- We had to survive the Old West.
337
00:19:34,380 --> 00:19:36,910
Bulshar has sorely underestimated
338
00:19:36,940 --> 00:19:38,980
the utter assholes he's up against!
339
00:19:40,830 --> 00:19:42,290
- Wynonna!
- What the... honeycombs?
340
00:19:42,360 --> 00:19:44,790
- Grenades!
- No!! Ah!!
341
00:19:45,340 --> 00:19:47,100
Here comes the rain!
342
00:20:05,230 --> 00:20:07,160
Alright, now I'm pissed.
343
00:20:09,300 --> 00:20:11,430
Take your time, boys!
344
00:20:14,220 --> 00:20:16,290
The Devil's Paintbrush.
345
00:20:16,350 --> 00:20:17,790
They got a Browning!!!
346
00:20:24,840 --> 00:20:26,670
Nicole's still in the barn!
347
00:20:29,810 --> 00:20:31,680
Argh!!
348
00:20:31,740 --> 00:20:34,610
I need to get to the house!
We need real guns!
349
00:20:39,790 --> 00:20:42,280
- Hui!!
- Go! Don't let him waste this!
350
00:20:46,640 --> 00:20:48,640
Ah!!
351
00:20:52,150 --> 00:20:54,270
Waverly, they've got a
mother of a machine gun!
352
00:20:54,300 --> 00:20:55,490
We packing?
353
00:20:55,520 --> 00:20:57,790
Like a bed wetter for summer camp!
354
00:21:05,890 --> 00:21:07,320
Don't come near me!
355
00:21:07,340 --> 00:21:08,930
I am the least of your problems.
356
00:21:09,040 --> 00:21:10,420
You killed Charlie.
357
00:21:10,470 --> 00:21:13,500
I have done much worse.
But I will not hurt you.
358
00:21:23,420 --> 00:21:25,420
Time to clear out
the old swimming hole.
359
00:21:44,040 --> 00:21:47,740
- Ah!
- The Master will have his gift.
360
00:21:48,810 --> 00:21:51,510
Ah!!! Oh, bitch!
361
00:21:51,550 --> 00:21:53,400
Get off me!! No!
362
00:21:53,420 --> 00:21:56,040
Argh!
363
00:21:59,880 --> 00:22:01,360
I swear to God!
364
00:22:01,420 --> 00:22:04,330
God... is not here.
365
00:22:05,910 --> 00:22:07,040
Wynonna!
366
00:22:07,860 --> 00:22:09,000
Wynonna!
367
00:22:13,340 --> 00:22:16,870
He hasn't been here
for a long, long time.
368
00:22:18,150 --> 00:22:19,390
No!
369
00:22:37,050 --> 00:22:38,820
Wynonna! Where is she?!
370
00:22:39,780 --> 00:22:42,010
The wood pile! Bulshar!!
371
00:22:43,810 --> 00:22:45,330
No!
372
00:22:45,360 --> 00:22:47,640
No!! No!! No!
373
00:22:47,700 --> 00:22:49,500
No!!!
374
00:22:54,490 --> 00:22:56,150
The angel returneth.
375
00:22:57,510 --> 00:22:58,910
Better late than never.
376
00:22:59,470 --> 00:23:02,710
- You must not enter the garden.
- You've never even seen it.
377
00:23:04,040 --> 00:23:05,220
Now you never will.
378
00:23:10,600 --> 00:23:12,210
Where's your ring?
379
00:23:24,640 --> 00:23:27,140
Charlie.
380
00:23:32,410 --> 00:23:33,680
Charlie!
381
00:23:33,750 --> 00:23:35,450
Dad!!!
382
00:24:00,640 --> 00:24:03,280
Learn some new tricks,
you old, tired bitch.
383
00:24:03,440 --> 00:24:04,700
Henry.
384
00:24:04,800 --> 00:24:08,150
Mortal weapons... can't kill me.
385
00:24:08,540 --> 00:24:09,880
This isn't mortal.
386
00:24:18,010 --> 00:24:19,910
You could've been better than this.
387
00:24:21,500 --> 00:24:22,800
There.
388
00:24:23,900 --> 00:24:25,560
You're free.
389
00:24:30,520 --> 00:24:31,920
Thank you.
390
00:24:51,830 --> 00:24:54,100
The curse has bound us, Bulshar!
391
00:24:56,390 --> 00:24:58,050
All I have to do is touch you, dickwad,
392
00:24:58,080 --> 00:24:59,460
and this whole thing is over.
393
00:24:59,660 --> 00:25:01,960
For once, you're almost right.
394
00:25:03,140 --> 00:25:04,770
It is over.
395
00:25:13,450 --> 00:25:14,990
Wynonna!
396
00:25:15,900 --> 00:25:17,680
Where are the other Revenants?
What happened?
397
00:25:17,780 --> 00:25:18,980
Wynonna.
398
00:25:20,200 --> 00:25:22,000
Wynonna, your nose.
399
00:25:23,610 --> 00:25:25,010
They're gone.
400
00:25:26,760 --> 00:25:28,430
And I'm just...
401
00:25:31,940 --> 00:25:35,410
- I don't have it, anymore.
- Wha...
402
00:25:36,090 --> 00:25:37,690
Bulshar did it.
403
00:25:40,020 --> 00:25:42,190
He broke the Earp curse.
404
00:25:57,760 --> 00:26:01,530
I tried and tried and...
wake him up again, but...
405
00:26:03,340 --> 00:26:05,010
...it won't work this time.
406
00:26:06,350 --> 00:26:08,080
The ring won't work.
407
00:26:15,340 --> 00:26:18,400
- Bobo?
- Hey, Waves.
408
00:26:18,650 --> 00:26:20,310
Where... where are the others?
409
00:26:20,490 --> 00:26:22,900
I think, um...
410
00:26:23,160 --> 00:26:25,660
I think Nicole's in the barn and...
411
00:26:25,830 --> 00:26:27,470
uh, Wynonna and Doc are...
412
00:26:27,510 --> 00:26:29,270
Wait. Doc's here?
413
00:26:29,560 --> 00:26:31,660
Where the hell have you been?
414
00:26:33,750 --> 00:26:35,280
Sorry.
415
00:26:36,750 --> 00:26:37,800
Just sad.
416
00:26:37,830 --> 00:26:39,190
No, I know.
417
00:26:39,440 --> 00:26:41,770
Why? You can feel it with your power?
418
00:26:42,210 --> 00:26:45,660
No. I can see it
on my best friend's face.
419
00:26:47,260 --> 00:26:48,560
Jeremy's been working on something
420
00:26:48,580 --> 00:26:50,110
that'll give us a fighting chance.
421
00:26:50,360 --> 00:26:52,320
Yes, uh...
422
00:26:57,610 --> 00:26:59,680
I dragged the last of
the beekeeper corpses
423
00:26:59,720 --> 00:27:01,490
to the garden out back.
424
00:27:02,370 --> 00:27:04,640
We usually just use manure.
425
00:27:05,080 --> 00:27:08,310
I doubt anything will grow
within 10 feet of it this year.
426
00:27:12,280 --> 00:27:15,810
I am sorry... about Charlie.
427
00:27:18,660 --> 00:27:21,160
He was the love of my mom's life.
428
00:27:23,080 --> 00:27:25,180
He died to save Waverly.
429
00:27:27,730 --> 00:27:30,630
There is nothing
he would not have done for her.
430
00:27:31,210 --> 00:27:33,230
She was his daughter.
431
00:27:36,700 --> 00:27:38,440
And ours is free.
432
00:27:39,770 --> 00:27:41,740
The Earp curse is broken.
433
00:27:47,210 --> 00:27:48,480
You did it.
434
00:27:48,730 --> 00:27:50,080
- You did it, Wynonna.
- No.
435
00:27:50,540 --> 00:27:51,730
Not me.
436
00:27:53,000 --> 00:27:56,670
Bulshar... with my own blood.
He tricked me.
437
00:27:57,280 --> 00:27:58,380
Why?
438
00:27:59,280 --> 00:28:01,500
I think he needs to be mortal
to get into the garden,
439
00:28:01,550 --> 00:28:04,510
and... when we were linked,
my touch could end him.
440
00:28:04,750 --> 00:28:07,180
So he used my blood to unlink us and...
441
00:28:07,630 --> 00:28:11,040
became vulnerable. Like me.
442
00:28:18,020 --> 00:28:19,860
I have done terrible...
443
00:28:21,370 --> 00:28:23,010
...terrible things.
444
00:28:26,210 --> 00:28:30,150
But I will fight until the end
by your side.
445
00:28:30,310 --> 00:28:32,140
If you'll have me.
446
00:28:44,180 --> 00:28:45,650
After everything you've done,
447
00:28:45,670 --> 00:28:47,330
how could I possibly trust you?
448
00:28:50,210 --> 00:28:51,920
Clearly you cannot.
449
00:28:52,770 --> 00:28:55,140
These things will not be able
to keep me here.
450
00:28:55,190 --> 00:28:57,520
But a rope soaked in holy water will.
451
00:28:57,820 --> 00:28:59,360
Do not do this.
452
00:29:03,640 --> 00:29:05,370
See you on the other side, Doc.
453
00:29:05,520 --> 00:29:07,350
Wynonna, what are you gonna do?!
454
00:29:07,410 --> 00:29:08,820
Wynonna!
455
00:29:11,450 --> 00:29:12,950
Wynonna Earp!!
456
00:29:19,330 --> 00:29:21,230
I thought I'd lost you.
457
00:29:22,210 --> 00:29:25,960
No, I'm just having some baby carrots.
458
00:29:41,300 --> 00:29:43,870
I'm so sorry about Charlie.
459
00:29:46,480 --> 00:29:48,240
About your father, Charlie.
460
00:29:50,610 --> 00:29:52,880
What I meant before...
461
00:29:54,450 --> 00:29:56,690
...before and...
462
00:29:56,840 --> 00:29:58,870
and now is, uh...
463
00:30:01,400 --> 00:30:04,090
I'm not losing anyone
else I love today.
464
00:30:05,470 --> 00:30:06,800
No.
465
00:30:14,480 --> 00:30:16,080
Because I do...
466
00:30:18,680 --> 00:30:21,480
I do, Ni... Nicole Rayleigh Haught.
467
00:30:24,800 --> 00:30:26,740
I really, really love you.
468
00:30:33,430 --> 00:30:36,450
And I really, really hate this ring.
469
00:30:39,060 --> 00:30:40,490
Is that a yes?
470
00:30:41,510 --> 00:30:44,780
Bring it in, Team Earp. Now, please.
471
00:30:47,690 --> 00:30:48,690
It's a crypsis.
472
00:30:48,710 --> 00:30:51,060
I-I blendered Bulshar's
arm just to make it.
473
00:30:51,170 --> 00:30:53,560
Wait, wait, wait. Does he mean blended?
474
00:30:53,590 --> 00:30:55,780
- Oh, he does not.
- Is it crypsix?
475
00:30:55,840 --> 00:30:57,730
Crypsis. The ability of an animal
476
00:30:57,750 --> 00:30:59,390
to avoid detection by other animals.
477
00:30:59,430 --> 00:31:02,090
- Camouflage.
- We need to coat ourselves in, well...?
478
00:31:02,140 --> 00:31:03,990
- Dab ourselves with.
- Wrap it up, nerds.
479
00:31:04,020 --> 00:31:05,350
And the beekeepers
won't be able to see us.
480
00:31:05,370 --> 00:31:07,280
Which means that they can't stop us.
481
00:31:07,310 --> 00:31:08,980
And we won't. Not till
Bulshar gets dead.
482
00:31:09,000 --> 00:31:10,100
Yes!
483
00:31:11,310 --> 00:31:13,950
- How are we gonna get him dead?
- Uh...
484
00:31:14,250 --> 00:31:16,220
The curse is broken.
485
00:31:16,520 --> 00:31:18,300
There is no Earp heir.
486
00:31:18,610 --> 00:31:21,880
I'm just a girl with a big ass... ass.
487
00:31:22,030 --> 00:31:23,380
Girl.
488
00:31:23,640 --> 00:31:25,020
You're right, them boots is tight.
489
00:31:25,050 --> 00:31:28,000
- Yeah, top-shelf.
- Hey, this is good.
490
00:31:28,060 --> 00:31:30,670
There's usually a lot of vagina jokes.
491
00:31:33,940 --> 00:31:35,076
This would be the part of the movie
492
00:31:35,100 --> 00:31:36,936
where I tell you
you should leave if you want to.
493
00:31:36,960 --> 00:31:38,740
Yeah, well, we're not going to.
494
00:31:40,870 --> 00:31:42,670
Bulshar gave me one gift.
495
00:31:44,030 --> 00:31:45,640
He showed me what I'm...
496
00:31:46,100 --> 00:31:47,620
most afraid of.
497
00:31:47,820 --> 00:31:49,490
What's that?
498
00:31:51,700 --> 00:31:53,100
Losing you.
499
00:31:54,280 --> 00:31:56,410
Well, we're all coming with you.
500
00:31:57,550 --> 00:31:59,690
- Nah, you're not.
- You drugged us.
501
00:32:00,060 --> 00:32:01,330
Pretty much, yep.
502
00:32:01,350 --> 00:32:03,730
You can't... do this alone, Earp.
503
00:32:03,750 --> 00:32:06,860
There's not enough crypsis for
all of us, and I'm a coward.
504
00:32:07,220 --> 00:32:08,580
Nicole!
505
00:32:08,880 --> 00:32:10,280
What the hell...?
506
00:32:11,520 --> 00:32:14,850
I can't handle seeing the looks
on your faces if I fail.
507
00:32:20,340 --> 00:32:22,470
Hey! Asshole!
508
00:32:22,600 --> 00:32:24,910
That was a total dick move,
even for you!
509
00:32:24,980 --> 00:32:27,340
You clearly underestimate
the amount of dick I be.
510
00:32:27,460 --> 00:32:29,230
Yeah, well,
I know you better than anyone,
511
00:32:29,250 --> 00:32:31,150
which is why I didn't take a sip
512
00:32:31,180 --> 00:32:32,680
of your dumb drugged whisky!
513
00:32:32,840 --> 00:32:34,380
I didn't drug yours, Waverly.
514
00:32:34,790 --> 00:32:37,320
What? Why not?
515
00:32:38,480 --> 00:32:40,120
Juan Carlo and Julian.
516
00:32:40,500 --> 00:32:42,410
Two angel guardians of the garden.
517
00:32:42,470 --> 00:32:43,920
A flaming sword?
518
00:32:45,320 --> 00:32:46,980
And a backup sword.
519
00:32:47,690 --> 00:32:50,630
Looks like old what's-his-name
was all about the alternates.
520
00:32:50,780 --> 00:32:53,350
- Two sisters.
- You and me, kid.
521
00:32:54,000 --> 00:32:55,510
Am I your backup?
522
00:32:56,000 --> 00:32:57,310
Uh...
523
00:32:57,370 --> 00:32:59,820
I think we both know I'm yours...
524
00:33:00,320 --> 00:33:01,590
angel.
525
00:33:03,450 --> 00:33:05,820
Mm. What's that smell?
526
00:33:06,300 --> 00:33:08,120
- Eau de crypsis.
- Jeez.
527
00:33:08,200 --> 00:33:10,050
Jeremy couldn't have added
a pinch of patchouli?
528
00:33:10,070 --> 00:33:11,520
- You gotta put some on too.
- Urgh.
529
00:33:11,550 --> 00:33:13,640
Gross. Okay. And we're sure
530
00:33:13,660 --> 00:33:15,426
this'll make it so his
beekeepers can't see us?
531
00:33:15,450 --> 00:33:18,650
I'm only sure it smells
like Randy Nedley's hockey bag.
532
00:33:18,740 --> 00:33:20,440
I don't want Nedley to die.
533
00:33:20,580 --> 00:33:22,140
Then let's go stop the apocalypse
534
00:33:22,160 --> 00:33:23,940
and make sure he doesn't.
535
00:33:49,480 --> 00:33:51,320
Yo, Bushwhack!
536
00:33:54,410 --> 00:33:56,580
The Earp sisters...
537
00:33:57,480 --> 00:33:59,420
...here to die together.
538
00:33:59,600 --> 00:34:01,980
You're not gonna climb
those stairs, Bulshar.
539
00:34:02,060 --> 00:34:03,760
- He's near the stairs, right?
- Oh, yeah.
540
00:34:03,900 --> 00:34:05,190
You bested my bees.
541
00:34:05,210 --> 00:34:06,500
I bested your mom.
542
00:34:07,930 --> 00:34:09,320
You're ridiculous.
543
00:34:09,340 --> 00:34:11,550
And you're mortal. Which
means I can kill you.
544
00:34:11,620 --> 00:34:13,250
Come, then.
545
00:34:13,370 --> 00:34:14,630
Okay.
546
00:34:26,670 --> 00:34:28,840
- Wynonna!!
- Ah!!
547
00:34:32,850 --> 00:34:34,520
Don't you get it, Wynonna Earp?
548
00:34:34,590 --> 00:34:36,630
You're not the heir of anything
anymore.
549
00:34:39,640 --> 00:34:41,860
Your mom's not the heir
of anything anymore.
550
00:34:41,950 --> 00:34:43,890
Julian. Juan Carlo.
551
00:34:43,970 --> 00:34:46,040
They used to be so mighty!
552
00:34:46,120 --> 00:34:48,360
I really expected more from an angel!
553
00:34:49,310 --> 00:34:51,350
Well, then you're gonna love this.
554
00:34:56,140 --> 00:34:59,430
- You levitating?!
- You pathetic quim.
555
00:34:59,550 --> 00:35:01,760
Only a hero can wield
556
00:35:01,790 --> 00:35:04,110
the flaming sword against a demon.
557
00:35:04,130 --> 00:35:05,140
Or heroine.
558
00:35:05,280 --> 00:35:07,370
And only an angel can name one.
559
00:35:07,460 --> 00:35:09,460
My dad taught me that
right before you killed him.
560
00:35:11,240 --> 00:35:12,730
That's impossible.
561
00:35:14,050 --> 00:35:15,450
Wynonna Earp.
562
00:35:16,490 --> 00:35:18,190
You are chosen.
563
00:35:20,620 --> 00:35:22,180
Get it, girl.
564
00:35:23,020 --> 00:35:24,550
Peacemaker.
565
00:35:27,190 --> 00:35:28,570
I can see the stairs!
566
00:35:30,550 --> 00:35:32,850
Also, holy shitballs!
567
00:35:41,140 --> 00:35:43,380
You think you can handle my sword?
568
00:35:43,460 --> 00:35:45,760
If I had a nickel for every
snake who's asked me that.
569
00:35:50,160 --> 00:35:51,560
You like that, bitch?
570
00:35:51,780 --> 00:35:53,760
I've seen Princess
Bride, like, 70 times.
571
00:35:54,200 --> 00:35:56,070
Ah!
572
00:36:00,650 --> 00:36:02,950
Wynonna!
573
00:36:03,020 --> 00:36:04,190
I can't get down!
574
00:36:04,230 --> 00:36:05,950
The garden will have her.
575
00:36:06,410 --> 00:36:08,270
Sorry, she's already taken.
576
00:36:08,840 --> 00:36:10,160
Ah!
577
00:36:12,990 --> 00:36:14,430
This is for Waverly's dad!
578
00:36:16,330 --> 00:36:18,700
This is for humanity!
579
00:36:20,040 --> 00:36:22,040
And that's for my family.
580
00:36:23,840 --> 00:36:26,000
We could enter the garden together.
581
00:36:28,070 --> 00:36:29,420
Rule as one.
582
00:36:29,480 --> 00:36:31,700
No. Consent denied.
583
00:36:31,880 --> 00:36:33,340
Then you will die.
584
00:36:33,840 --> 00:36:36,440
You first.
585
00:36:39,300 --> 00:36:40,670
No!!
586
00:36:48,420 --> 00:36:50,390
Son of a Cobra Kai.
587
00:36:51,610 --> 00:36:52,940
Wynonna!
588
00:36:57,500 --> 00:36:59,120
Wynonna, let me outta here!
589
00:36:59,140 --> 00:37:00,930
Don't you dare die on me, idiot!
590
00:37:01,540 --> 00:37:03,210
It's okay.
591
00:37:04,140 --> 00:37:05,910
You'll be fine, baby girl.
592
00:37:08,290 --> 00:37:10,360
No!
593
00:37:10,460 --> 00:37:12,360
No!! No!!
594
00:37:39,240 --> 00:37:40,720
Where've you been?
595
00:37:41,190 --> 00:37:42,860
You left me handcuffed,
596
00:37:43,090 --> 00:37:45,720
and bound in a circle of holy water.
Remember?
597
00:37:46,080 --> 00:37:48,210
Excuses, excuses.
598
00:37:49,150 --> 00:37:50,550
You suck.
599
00:37:56,020 --> 00:37:57,360
Thanks.
600
00:37:58,050 --> 00:38:00,590
No, I mean you sucked out the venom.
601
00:38:02,300 --> 00:38:03,700
How'd I taste?
602
00:38:05,750 --> 00:38:07,090
Heroic.
603
00:38:11,490 --> 00:38:13,650
Waverly!!
604
00:38:13,710 --> 00:38:16,110
Ah!!
605
00:38:17,610 --> 00:38:19,750
Wynonna, you did it.
606
00:38:20,660 --> 00:38:22,230
You killed Bulshar.
607
00:38:22,540 --> 00:38:23,610
My hero.
608
00:38:23,640 --> 00:38:25,670
Don't you dare give up, baby girl!
609
00:38:26,790 --> 00:38:28,640
- I am tired.
- I'm not.
610
00:38:28,720 --> 00:38:30,840
I'm fresh as a daisy.
Come on, fight, Earp!
611
00:38:30,880 --> 00:38:33,120
- Listen, can you tell Nicole...
- You tell her.
612
00:38:33,600 --> 00:38:36,440
- I can't hold on.
- Please! Please!
613
00:38:37,470 --> 00:38:38,820
But you'll come get me?
614
00:38:38,870 --> 00:38:40,480
- Don't you dare!!!
- Wynonna!
615
00:38:40,640 --> 00:38:42,880
Please don't leave me alone
in there with that thing!
616
00:38:43,060 --> 00:38:44,340
No!!
617
00:38:44,990 --> 00:38:47,680
Oh!
618
00:38:47,720 --> 00:38:49,030
I can't get on the stairs!
619
00:38:49,080 --> 00:38:51,650
Wynonna!!! No!!!
620
00:39:03,310 --> 00:39:05,340
- Ah.
- Ah...
621
00:39:26,060 --> 00:39:27,570
Doc, you can't. You're not mortal.
622
00:39:32,300 --> 00:39:34,640
You're not... You're not mortal, Doc.
623
00:39:39,480 --> 00:39:41,210
How? How?
624
00:39:44,000 --> 00:39:46,040
It's not fair. I can't come with you.
625
00:39:48,560 --> 00:39:50,060
Not this time, love.
626
00:39:51,880 --> 00:39:53,500
You're the guardian.
627
00:39:54,150 --> 00:39:55,940
And you are the only one...
628
00:39:56,030 --> 00:39:57,910
that can wield the flaming sword.
629
00:40:00,880 --> 00:40:02,780
She doesn't even have
a weapon in there.
630
00:40:03,900 --> 00:40:05,600
I am a weapon.
631
00:40:46,050 --> 00:40:47,430
Bye.
632
00:40:59,120 --> 00:41:00,420
Haught?
633
00:41:01,500 --> 00:41:03,270
Nicole! Jeremy!
634
00:41:05,010 --> 00:41:06,280
Robin?
635
00:41:14,680 --> 00:41:16,880
Who the hell is Valdez?
636
00:41:40,980 --> 00:41:42,210
Oh.
637
00:41:42,410 --> 00:41:44,850
Well, I guess I'm cancelling
my trip to Punta Cana.
638
00:41:45,000 --> 00:41:46,630
Retirement would bore you. Trust me.
639
00:41:47,070 --> 00:41:49,030
Oh, I do.
640
00:41:50,840 --> 00:41:52,880
I went back to the homestead.
641
00:41:53,310 --> 00:41:54,680
They're all gone.
642
00:41:55,550 --> 00:41:57,020
And in town?
643
00:41:59,380 --> 00:42:00,820
Chrissy...
644
00:42:01,390 --> 00:42:02,930
Everybody.
645
00:42:03,210 --> 00:42:05,110
It's just you and me, kid.
646
00:42:06,590 --> 00:42:08,406
Something in the garden was
trying to come through
647
00:42:08,430 --> 00:42:09,880
and then it...
648
00:42:10,440 --> 00:42:11,970
...it was coming for them.
649
00:42:13,330 --> 00:42:15,430
Thought it was supposed to be Paradise.
650
00:42:15,960 --> 00:42:18,160
Are they even still alive in there?
651
00:42:19,420 --> 00:42:22,560
- Hell, yes.
- Just tell me what we do.
652
00:42:29,030 --> 00:42:30,730
Let's get them back.
653
00:42:35,400 --> 00:42:36,900
Oh, fuck yeah.
654
00:42:40,090 --> 00:42:44,090
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
44655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.