Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,233 --> 00:00:12,233
(gentle rock music)
4
00:02:06,785 --> 00:02:09,868
(intense rock music)
5
00:03:14,875 --> 00:03:19,875
(baby crying)
(intense rock music)
6
00:03:58,621 --> 00:04:01,371
(dramatic music)
7
00:04:16,730 --> 00:04:18,720
- Was Ryan only dating me
8
00:04:18,720 --> 00:04:20,870
just because he wanted
to have sex with me?
9
00:04:24,971 --> 00:04:26,663
Did he cheat on me?
10
00:04:31,890 --> 00:04:34,983
Great, this is great, love that.
11
00:04:36,030 --> 00:04:38,730
What was the name of the
person he cheated on me with?
12
00:04:42,860 --> 00:04:46,790
No, no, no, no, no, no, I need a name.
13
00:04:46,790 --> 00:04:49,533
What is the name of the
person he cheated on me with?
14
00:04:53,440 --> 00:04:57,130
No, first it's my boyfriend, then my dad,
15
00:04:57,130 --> 00:04:57,983
and now you.
16
00:04:58,930 --> 00:05:00,893
I'm surrounded by assholes.
17
00:05:06,760 --> 00:05:10,723
If my mom could've said
anything to me before she died,
18
00:05:11,610 --> 00:05:12,860
what would she have said?
19
00:05:16,790 --> 00:05:18,420
Why am I wasting my time
20
00:05:18,420 --> 00:05:21,057
talking to this fucking
piece of cardboard?
21
00:05:30,216 --> 00:05:31,049
A,
22
00:05:32,065 --> 00:05:32,898
T,
23
00:05:36,334 --> 00:05:37,167
T,
24
00:05:39,733 --> 00:05:40,566
I,
25
00:05:44,016 --> 00:05:44,849
C,
26
00:05:47,093 --> 00:05:47,926
attic.
27
00:05:49,995 --> 00:05:51,078
Attic, attic.
28
00:05:55,029 --> 00:05:57,696
(ominous music)
29
00:06:37,970 --> 00:06:41,290
- [Mother] Alexis, your father
and I are beside ourselves
30
00:06:41,290 --> 00:06:43,595
with anticipation to meet you,
31
00:06:43,595 --> 00:06:45,431
our unborn child.
32
00:06:45,431 --> 00:06:47,413
You are scheduled to arrive in two days
33
00:06:47,413 --> 00:06:49,010
and you are all we can
think or talk about.
34
00:06:49,010 --> 00:06:51,733
We want only the best for you.
35
00:06:51,733 --> 00:06:53,690
We will do everything within
our power collectively
36
00:06:53,690 --> 00:06:54,523
to provide it.
37
00:06:55,454 --> 00:06:57,584
We love you with all of our hearts
38
00:06:57,584 --> 00:06:59,250
and can't wait to meet you.
39
00:06:59,250 --> 00:07:00,757
Love, mom and dad.
40
00:07:00,757 --> 00:07:03,424
(ominous music)
41
00:07:08,502 --> 00:07:10,585
(crying)
42
00:07:15,936 --> 00:07:17,186
- [Alexis] Why?
43
00:07:19,582 --> 00:07:22,249
(ominous music)
44
00:07:53,937 --> 00:07:56,270
(screaming)
45
00:08:03,663 --> 00:08:06,663
(breathing heavily)
46
00:08:24,365 --> 00:08:27,032
(ominous music)
47
00:08:31,077 --> 00:08:33,313
- Move along, Alexis.
48
00:08:33,313 --> 00:08:37,313
You don't want to be late
for class now, do you?
49
00:08:38,544 --> 00:08:41,211
(ominous music)
50
00:09:07,397 --> 00:09:10,947
For your sin, he will take something away
51
00:09:12,357 --> 00:09:15,720
and you will suffer greatly day after day.
52
00:09:19,296 --> 00:09:20,600
The height of your suffering
53
00:09:20,600 --> 00:09:22,893
will be given back tenfold.
54
00:09:24,340 --> 00:09:26,120
This is what is written,
55
00:09:27,772 --> 00:09:29,772
the story has been told.
56
00:09:30,976 --> 00:09:33,643
(door creaking)
57
00:09:38,016 --> 00:09:40,349
Hold still for him, my dear.
58
00:09:43,148 --> 00:09:45,815
(ominous music)
59
00:09:46,917 --> 00:09:49,167
(growling)
60
00:09:53,360 --> 00:09:55,693
(screaming)
61
00:09:59,564 --> 00:10:02,302
(coughing)
62
00:10:02,302 --> 00:10:04,105
(crying)
63
00:10:04,105 --> 00:10:06,772
(ominous music)
64
00:10:16,350 --> 00:10:17,183
- Alexis!
65
00:10:18,689 --> 00:10:19,522
Alexis!
66
00:10:20,633 --> 00:10:21,466
Alexis!
67
00:10:22,846 --> 00:10:24,489
Alexis!
68
00:10:24,489 --> 00:10:25,322
Alexis!
69
00:10:26,632 --> 00:10:27,465
Alexis!
70
00:10:30,873 --> 00:10:31,706
Alexis?
71
00:10:33,113 --> 00:10:33,946
Alexis!
72
00:10:35,412 --> 00:10:36,662
Alexis, Alexis.
73
00:10:38,819 --> 00:10:41,319
Alexis, no, no, no Alexis, no.
74
00:10:44,334 --> 00:10:47,001
(ominous music)
75
00:10:58,380 --> 00:11:01,343
Now remember, there's
nothing to be afraid of.
76
00:11:02,480 --> 00:11:04,690
All they're gonna do
is just run some tests
77
00:11:04,690 --> 00:11:06,050
and see what's wrong
78
00:11:07,050 --> 00:11:08,400
and I hope you feel better.
79
00:11:09,310 --> 00:11:12,010
- The image we'll be able
to obtain from the MRI
80
00:11:12,010 --> 00:11:13,410
will give us better insight
81
00:11:13,410 --> 00:11:15,586
for what's going on inside
82
00:11:15,586 --> 00:11:18,500
and hopefully some answers.
83
00:11:18,500 --> 00:11:21,220
Now I'll be in the room
with you the entire time
84
00:11:21,220 --> 00:11:23,010
and your dad'll be in the next room.
85
00:11:23,010 --> 00:11:27,630
So if you feel any tension,
discomfort or claustrophobia,
86
00:11:27,630 --> 00:11:30,613
wave your hand and I'll bring
you right back out, okay?
87
00:11:32,334 --> 00:11:37,334
(ominous music)
(machine beeping)
88
00:11:56,500 --> 00:11:58,770
From what I've been able to see,
89
00:11:58,770 --> 00:12:01,710
everything has healed nicely.
90
00:12:01,710 --> 00:12:06,630
There are no physical
deformities or shortcomings
91
00:12:06,630 --> 00:12:08,873
that are preventing the ability to speak.
92
00:12:09,800 --> 00:12:11,230
Now it's not unheard of
93
00:12:12,747 --> 00:12:16,440
after a traumatic event
or a series of events
94
00:12:16,440 --> 00:12:19,920
that a triggering loss
of certain faculties,
95
00:12:19,920 --> 00:12:22,330
speech being most common,
96
00:12:22,330 --> 00:12:25,112
that leads us to the next probable place
97
00:12:25,112 --> 00:12:28,243
that could be the cause of your condition.
98
00:12:29,510 --> 00:12:33,290
I'm going to refer you
to an esteemed colleague
99
00:12:33,290 --> 00:12:36,733
and friend of mine, Dr. Dawson,
100
00:12:37,651 --> 00:12:39,790
a state top psychiatrist.
101
00:12:39,790 --> 00:12:42,970
If what's preventing your ability to speak
102
00:12:42,970 --> 00:12:46,060
is mental more than physical,
103
00:12:46,060 --> 00:12:48,470
hopefully she can get to the bottom of it.
104
00:12:48,470 --> 00:12:50,420
- Thanks doc, I really appreciate this.
105
00:12:51,470 --> 00:12:54,053
(upbeat music)
106
00:13:03,150 --> 00:13:07,015
- Hey, I know you're
not on board with this
107
00:13:07,015 --> 00:13:09,163
but you've got to trust me.
108
00:13:10,948 --> 00:13:12,693
A fresh start is exactly what we need.
109
00:13:14,266 --> 00:13:17,103
Your mom would've been okay with that
110
00:13:17,103 --> 00:13:21,429
plus after everything that
just happened recently.
111
00:13:21,429 --> 00:13:24,012
(upbeat music)
112
00:14:19,006 --> 00:14:19,839
- Hey!
113
00:14:20,682 --> 00:14:21,515
Hey!
114
00:14:23,368 --> 00:14:26,125
Give that thing a rest, will ya?
115
00:14:26,125 --> 00:14:27,875
We've got work to do.
116
00:14:36,817 --> 00:14:37,734
Good to go.
117
00:14:43,065 --> 00:14:45,565
(tense music)
118
00:15:20,286 --> 00:15:22,119
Hey, the pizza's here.
119
00:15:24,609 --> 00:15:25,959
Why don't you take a break?
120
00:15:28,887 --> 00:15:31,387
(tense music)
121
00:15:37,017 --> 00:15:40,560
When your mom and I first started dating,
122
00:15:40,560 --> 00:15:42,163
she was such a spitfire.
123
00:15:44,120 --> 00:15:45,320
You're so much like her.
124
00:15:46,833 --> 00:15:49,356
You know what impressed me most about her
125
00:15:49,356 --> 00:15:51,623
was the fact that she never
took shit from anyone.
126
00:15:53,090 --> 00:15:56,920
She used to work at this ice cream parlor
127
00:15:56,920 --> 00:15:59,430
and she hated her boss.
128
00:15:59,430 --> 00:16:02,190
His name was Tom.
129
00:16:02,190 --> 00:16:04,173
She was the youngest employee there.
130
00:16:05,390 --> 00:16:09,233
And Tom would always try to humiliate her
131
00:16:09,233 --> 00:16:10,537
in front of the other girls,
132
00:16:10,537 --> 00:16:11,954
just a real jerk.
133
00:16:13,633 --> 00:16:15,157
I know right?
134
00:16:15,157 --> 00:16:18,053
One day, she decided she had enough.
135
00:16:18,970 --> 00:16:23,877
So she calls Tom up and
she goes, "Hey Tom."
136
00:16:25,260 --> 00:16:26,630
And he goes, "What?"
137
00:16:27,919 --> 00:16:30,417
And she goes, "There's only one difference
138
00:16:30,417 --> 00:16:33,681
"between you and a dead prostitute."
139
00:16:33,681 --> 00:16:35,670
(laughs)
140
00:16:35,670 --> 00:16:39,890
And he goes, "Oh yeah,
smart ass, what's that?"
141
00:16:39,890 --> 00:16:42,460
She goes, "You still suck."
142
00:16:42,460 --> 00:16:44,710
(laughing)
143
00:16:47,270 --> 00:16:48,880
And she just takes her apron off
144
00:16:48,880 --> 00:16:53,020
and just throws it on
the floor and walks out
145
00:16:53,020 --> 00:16:55,680
and all her coworkers
started applauding her
146
00:16:55,680 --> 00:16:56,700
and they were happy
147
00:16:56,700 --> 00:16:59,373
'cause no one really
stood up to Tom like that.
148
00:17:00,470 --> 00:17:02,250
Tom, he felt so bad
149
00:17:02,250 --> 00:17:04,620
that he actually called her the next day
150
00:17:04,620 --> 00:17:06,220
and he offered her the job back.
151
00:17:07,063 --> 00:17:09,870
Yeah, and I was like wow,
152
00:17:09,870 --> 00:17:11,440
it was just incredible.
153
00:17:13,145 --> 00:17:15,017
She would've been so proud of you.
154
00:17:21,489 --> 00:17:22,322
Hey,
155
00:17:25,351 --> 00:17:27,268
got a big day tomorrow.
156
00:17:31,788 --> 00:17:33,628
Demolished the pizza.
157
00:17:33,628 --> 00:17:36,211
(upbeat music)
158
00:17:39,895 --> 00:17:42,135
(bell ringing)
159
00:17:42,135 --> 00:17:44,718
(upbeat music)
160
00:17:54,991 --> 00:17:56,310
Well,
161
00:17:56,310 --> 00:17:58,268
you still brake like grandma.
162
00:17:58,268 --> 00:18:00,879
(upbeat music)
163
00:18:00,879 --> 00:18:02,712
You're getting better.
164
00:18:06,429 --> 00:18:08,596
(beeping)
165
00:18:43,702 --> 00:18:45,035
- What the fuck?
166
00:18:46,670 --> 00:18:47,770
What you got a dick in your ear?
167
00:18:47,770 --> 00:18:49,423
I said what the fuck.
168
00:18:50,530 --> 00:18:51,610
- Sorry about that.
169
00:18:51,610 --> 00:18:54,476
My friend here put a tampon
in backwards this morning
170
00:18:54,476 --> 00:18:55,836
with the applicator still attached.
171
00:18:55,836 --> 00:18:56,886
Where are you headed?
172
00:19:00,553 --> 00:19:01,873
Oof, Miss Baker?
173
00:19:03,633 --> 00:19:04,466
Shit, good luck.
174
00:19:05,428 --> 00:19:06,644
Go this way,
175
00:19:06,644 --> 00:19:07,477
this way down the hall,
176
00:19:07,477 --> 00:19:08,840
take a left, you'll meet the witch.
177
00:19:10,023 --> 00:19:15,023
(bell ringing)
(tense music)
178
00:19:15,397 --> 00:19:17,420
- We are the brave,
179
00:19:17,420 --> 00:19:19,409
we are the proud,
180
00:19:19,409 --> 00:19:22,973
the ones who stand out in any crowd.
181
00:19:24,090 --> 00:19:25,840
So let it be known
182
00:19:25,840 --> 00:19:28,260
through all the schools,
183
00:19:28,260 --> 00:19:30,673
Cranston High football rules.
184
00:19:32,209 --> 00:19:35,788
(class applauding)
185
00:19:35,788 --> 00:19:36,780
- Thank you, Britney.
186
00:19:36,780 --> 00:19:38,750
That doesn't exactly fall in
187
00:19:38,750 --> 00:19:41,670
to any of the assigned categories
188
00:19:41,670 --> 00:19:44,873
but we'll just chalk that
one up to free verse.
189
00:19:50,907 --> 00:19:51,824
Who's next?
190
00:19:54,197 --> 00:19:56,477
(knocking)
191
00:19:56,477 --> 00:20:01,477
You're late.
(ominous music)
192
00:20:07,406 --> 00:20:10,000
I suggest not making that a habit
193
00:20:10,000 --> 00:20:12,053
if you wish to pass this class.
194
00:20:21,200 --> 00:20:25,313
Excused from speaking,
well, that's a first.
195
00:20:27,450 --> 00:20:30,423
Very well, please take your seat.
196
00:20:40,583 --> 00:20:41,416
Who's next?
197
00:21:02,668 --> 00:21:03,967
(ominous music)
198
00:21:03,967 --> 00:21:07,540
- There is a world beyond comprehension,
199
00:21:07,540 --> 00:21:10,343
too diabolical for me to mention.
200
00:21:11,380 --> 00:21:13,240
It's not for the meek,
201
00:21:13,240 --> 00:21:14,950
but fake glimpse you seek,
202
00:21:14,950 --> 00:21:17,587
you need warning, pay attention.
203
00:21:18,600 --> 00:21:21,225
(class snapping)
204
00:21:21,225 --> 00:21:23,892
(ominous music)
205
00:21:25,748 --> 00:21:28,246
Whoa, whoa, love that.
206
00:21:28,246 --> 00:21:31,187
(bell ringing)
207
00:21:31,187 --> 00:21:33,854
(ominous music)
208
00:21:44,310 --> 00:21:45,483
- Hey shit for brains,
209
00:21:48,762 --> 00:21:50,520
you dropped something.
210
00:21:50,520 --> 00:21:51,900
- Shit for brains, huh?
211
00:21:51,900 --> 00:21:53,452
That's a choice name,
212
00:21:53,452 --> 00:21:54,767
you get it at home a lot?
213
00:21:54,767 --> 00:21:56,540
- You think you're funny?
214
00:21:56,540 --> 00:21:58,950
- I just wondered if you
hear it at home a lot.
215
00:21:58,950 --> 00:21:59,783
That's all it is.
216
00:21:59,783 --> 00:22:00,950
- Real funny, shit for brains.
217
00:22:00,950 --> 00:22:01,840
Let's see how funny you are
218
00:22:01,840 --> 00:22:03,825
after school in the parking lot.
219
00:22:03,825 --> 00:22:06,492
(ominous music)
220
00:22:08,502 --> 00:22:10,566
(bell ringing)
221
00:22:10,566 --> 00:22:12,983
(rock music)
222
00:22:24,280 --> 00:22:26,780
- Hey new girl, watch where
the fuck you're going.
223
00:22:29,843 --> 00:22:32,348
- Hey shit for brains,
ready for some laughs?
224
00:22:32,348 --> 00:22:35,765
(kids oohing and aahing)
225
00:22:38,081 --> 00:22:40,664
- Where you think you're going?
226
00:22:42,974 --> 00:22:45,641
(crowd gasping)
227
00:22:57,203 --> 00:22:59,090
- If someone say they
gotta go, they gotta go.
228
00:22:59,090 --> 00:22:59,923
You understand?
229
00:23:09,517 --> 00:23:10,850
Fake ass chains.
230
00:23:12,800 --> 00:23:16,977
- Just relax and concentrate
on the pendulum and my voice.
231
00:23:19,413 --> 00:23:21,230
When I count down to one,
232
00:23:21,230 --> 00:23:25,093
you will be in a highly suggestive state.
233
00:23:27,290 --> 00:23:28,123
10,
234
00:23:29,500 --> 00:23:30,333
nine,
235
00:23:32,240 --> 00:23:33,073
eight,
236
00:23:34,860 --> 00:23:35,693
seven,
237
00:23:37,850 --> 00:23:38,683
six,
238
00:23:40,449 --> 00:23:41,353
five,
239
00:23:44,790 --> 00:23:45,623
four,
240
00:23:47,450 --> 00:23:48,283
three,
241
00:23:50,060 --> 00:23:50,893
two,
242
00:23:52,678 --> 00:23:53,511
one.
243
00:23:59,072 --> 00:24:00,572
What is your name?
244
00:24:09,533 --> 00:24:10,773
Can you say it?
245
00:24:19,310 --> 00:24:20,143
Why not?
246
00:24:29,840 --> 00:24:31,040
Who won't let you?
247
00:24:31,970 --> 00:24:36,970
(scribbling furiously)
(ominous music)
248
00:24:38,640 --> 00:24:39,490
- She needs help.
249
00:24:40,827 --> 00:24:42,323
Stop her, do something!
250
00:24:44,870 --> 00:24:46,780
- Okay, when I count to 10,
251
00:24:46,780 --> 00:24:48,930
you will come out of your suggestive state
252
00:24:48,930 --> 00:24:51,343
and back to normal, fully aware.
253
00:24:52,753 --> 00:24:53,586
One,
254
00:24:53,586 --> 00:24:55,078
two,
255
00:24:55,078 --> 00:24:56,220
three.
- Alexis.
256
00:24:56,220 --> 00:24:57,660
- Four,
257
00:24:57,660 --> 00:24:58,493
five,
258
00:24:59,350 --> 00:25:00,780
six,
259
00:25:00,780 --> 00:25:02,080
seven,
260
00:25:02,080 --> 00:25:03,160
eight,
261
00:25:03,160 --> 00:25:04,893
nine, 10.
262
00:25:06,994 --> 00:25:07,827
- Alexis.
263
00:25:08,910 --> 00:25:10,653
- Are you fully aware?
264
00:25:10,653 --> 00:25:13,320
(ominous music)
265
00:25:16,753 --> 00:25:19,503
How many fingers am I holding up?
266
00:25:27,974 --> 00:25:28,807
Can I have the notepad?
267
00:25:29,718 --> 00:25:32,635
(dark piano music)
268
00:25:39,777 --> 00:25:43,526
Does this name mean anything to you?
269
00:25:43,526 --> 00:25:44,359
- No.
270
00:25:45,615 --> 00:25:48,532
(dark piano music)
271
00:26:05,201 --> 00:26:07,784
(upbeat music)
272
00:26:57,804 --> 00:27:00,471
(kids laughing)
273
00:27:09,729 --> 00:27:11,146
- So I was about,
274
00:27:12,529 --> 00:27:14,070
I was about 11 years old all right.
275
00:27:14,070 --> 00:27:16,420
So I'm waiting in line
to sit on Santa's lap.
276
00:27:16,420 --> 00:27:17,253
Mind you, I don't want to be there,
277
00:27:17,253 --> 00:27:19,203
my parents are making me go.
278
00:27:20,578 --> 00:27:22,110
I fuck with these fingers,
279
00:27:22,110 --> 00:27:24,080
just to throw that out there.
280
00:27:24,080 --> 00:27:26,500
So we finally get to
the front of the line.
281
00:27:26,500 --> 00:27:28,554
Then the elf picks me up,
282
00:27:28,554 --> 00:27:31,450
puts me on sweet Santa's lap,
283
00:27:31,450 --> 00:27:33,140
and then before Santa could say anything,
284
00:27:33,140 --> 00:27:37,070
I look over and I see a huge sack of toys
285
00:27:37,978 --> 00:27:40,603
and I'm just like, "Wow,
that's a huge sack."
286
00:27:42,892 --> 00:27:46,080
And then he goes, "My, yes it is."
287
00:27:46,080 --> 00:27:49,113
And then I go, "You want to know why
288
00:27:49,113 --> 00:27:50,290
"that's a huge sack?"
289
00:27:50,290 --> 00:27:52,547
And he goes, "Why?"
290
00:27:52,547 --> 00:27:55,823
"Because you only comes once a year."
291
00:27:55,823 --> 00:27:58,073
(laughing)
292
00:28:05,600 --> 00:28:07,550
- Isn't that the new chick from school?
293
00:28:09,094 --> 00:28:13,439
- Yeah, I heard she tried to off herself,
294
00:28:13,439 --> 00:28:15,380
that's why her dad moved her out here.
295
00:28:15,380 --> 00:28:18,743
- I heard her mom died
while giving birth to her.
296
00:28:20,130 --> 00:28:21,410
- No way, you're full of shit.
297
00:28:21,410 --> 00:28:23,730
- Why would I make that up?
298
00:28:23,730 --> 00:28:25,510
- Because Delora, you're a bitch.
299
00:28:25,510 --> 00:28:28,150
- No, you're a bitch.
300
00:28:28,150 --> 00:28:30,017
- No, you're a bitch.
301
00:28:31,366 --> 00:28:32,199
Ow!
302
00:28:33,848 --> 00:28:35,171
Damn!
303
00:28:35,171 --> 00:28:37,421
(laughing)
304
00:28:44,852 --> 00:28:46,769
Where's this guy going?
305
00:28:51,453 --> 00:28:52,873
- Look under your hand.
306
00:29:03,352 --> 00:29:05,350
- Yo Seth, don't you know it's not nice
307
00:29:05,350 --> 00:29:06,510
to chew and screw?
308
00:29:06,510 --> 00:29:08,520
- Sorry, I'm broke, I'll
get you back next time.
309
00:29:08,520 --> 00:29:09,670
- Say you better loser.
310
00:29:11,875 --> 00:29:13,860
- He was too busy writing his number down
311
00:29:13,860 --> 00:29:15,200
to pull out of his ball.
312
00:29:15,200 --> 00:29:17,527
- Okay, fuck you guys.
313
00:29:17,527 --> 00:29:18,983
- Get in the car, pretty boy.
314
00:29:20,089 --> 00:29:23,172
(intense rock music)
315
00:29:35,483 --> 00:29:38,180
Delora, you can't drive for shit.
316
00:29:38,180 --> 00:29:40,287
- Yeah, you know those mailboxes
317
00:29:40,287 --> 00:29:41,350
aren't worth points, right?
318
00:29:41,350 --> 00:29:43,440
- For real, his grandmother
drives better than you.
319
00:29:43,440 --> 00:29:44,373
- And she's dead.
320
00:29:45,609 --> 00:29:46,442
- Can you guys just shut up?
321
00:29:46,442 --> 00:29:47,610
You're giving me a headache.
322
00:29:47,610 --> 00:29:49,670
- Aw, sorry, snookums.
323
00:29:49,670 --> 00:29:54,090
- Yeah, sorry kissy face, love muffin.
324
00:29:54,090 --> 00:29:57,310
- [Ed] Snootchikins,
honey bunny, sugar booger.
325
00:29:57,310 --> 00:29:59,937
- [Judah] Hookey wookey, cuddle wuddle--
326
00:30:00,830 --> 00:30:01,663
- Wait.
327
00:30:05,930 --> 00:30:07,760
Those guys are idiots.
328
00:30:07,760 --> 00:30:08,870
- What they lack in brain power,
329
00:30:08,870 --> 00:30:10,890
they make up or in boyish charm.
330
00:30:10,890 --> 00:30:11,723
- Debatable.
331
00:30:13,400 --> 00:30:17,170
So you liked what you
saw in the diner today?
332
00:30:17,170 --> 00:30:18,530
- Maybe.
333
00:30:18,530 --> 00:30:21,330
- You know I could totally
make that happen for you.
334
00:30:21,330 --> 00:30:23,223
- I can handle it on my own, thanks.
335
00:30:24,240 --> 00:30:27,693
- Or I could give you something
you might like better.
336
00:30:31,828 --> 00:30:32,820
(laughing)
337
00:30:32,820 --> 00:30:34,003
- You have issues.
338
00:30:36,646 --> 00:30:39,563
(mysterious music)
339
00:30:45,520 --> 00:30:47,600
- 10 bucks she's not gonna call you.
340
00:30:47,600 --> 00:30:48,920
- Whoa dude, that's harsh.
341
00:30:48,920 --> 00:30:50,984
- Call it how I see it, man.
342
00:30:50,984 --> 00:30:51,817
You're not her type.
343
00:30:51,817 --> 00:30:52,650
- He's right.
344
00:30:52,650 --> 00:30:54,737
She's gonna be dating a
football player by week's end.
345
00:30:54,737 --> 00:30:55,570
- I don't know,
346
00:30:55,570 --> 00:30:57,330
you didn't see the way she
looked at me at the diner.
347
00:30:57,330 --> 00:30:58,390
I think I have a shot.
348
00:30:58,390 --> 00:31:00,910
- If one of us has to
spell yell, yeah, maybe.
349
00:31:00,910 --> 00:31:03,973
- Bullshit, none of us are
powerful enough for that yet.
350
00:31:06,543 --> 00:31:07,710
- What are you doing?
351
00:31:07,710 --> 00:31:09,476
- What do you think I'm doing?
352
00:31:09,476 --> 00:31:10,694
Lighting a fire.
353
00:31:10,694 --> 00:31:11,527
- Wait.
354
00:31:22,236 --> 00:31:24,079
- How the fuck did you do that?
355
00:31:24,079 --> 00:31:25,681
I mean I know how you did it but
356
00:31:25,681 --> 00:31:27,604
how'd you get so powerful?
357
00:31:27,604 --> 00:31:29,940
- I made another
sacrifice the other night.
358
00:31:29,940 --> 00:31:30,810
- What was it?
359
00:31:30,810 --> 00:31:32,760
- My neighbor's pomeranian.
360
00:31:32,760 --> 00:31:34,220
- That's a next level move.
361
00:31:34,220 --> 00:31:35,370
Why take the risk?
362
00:31:35,370 --> 00:31:38,201
You could get into some
serious shit for that.
363
00:31:38,201 --> 00:31:39,510
- Because the more we sacrifice,
364
00:31:39,510 --> 00:31:41,407
the more powerful he becomes.
365
00:31:41,407 --> 00:31:43,710
And the more powerful he becomes,
366
00:31:43,710 --> 00:31:46,580
the more powerful we become.
367
00:31:46,580 --> 00:31:49,150
Besides, I made sure no one
could trace it back to me.
368
00:31:49,150 --> 00:31:50,440
- How did you get away with it?
369
00:31:50,440 --> 00:31:52,810
- Fucking thing escaped constantly.
370
00:31:52,810 --> 00:31:54,110
It was only a matter of time
371
00:31:54,110 --> 00:31:57,359
before one of the neighbor's
other dogs attacked it.
372
00:31:57,359 --> 00:31:59,001
I mean I think I did it a favor.
373
00:31:59,001 --> 00:32:00,390
- Guys, this is big.
374
00:32:00,390 --> 00:32:02,920
None of us have ever been
this powerful before.
375
00:32:02,920 --> 00:32:04,677
Think of what we could do.
376
00:32:04,677 --> 00:32:08,160
- What we could do with a real sacrifice.
377
00:32:08,160 --> 00:32:10,063
I mean this, it's a parlor trick.
378
00:32:10,936 --> 00:32:12,838
If we sacrificed--
379
00:32:12,838 --> 00:32:14,255
- A goat, a goat.
380
00:32:15,715 --> 00:32:17,798
- The ultimate sacrifice.
381
00:32:18,760 --> 00:32:21,460
- No way, we're not ready for that yet.
382
00:32:21,460 --> 00:32:23,590
- Tomorrow night is the solstice,
383
00:32:23,590 --> 00:32:25,480
if we sacrifice her then--
384
00:32:25,480 --> 00:32:26,563
- Sacrifice who?
385
00:32:27,588 --> 00:32:30,190
- Look, we did some digging
386
00:32:30,190 --> 00:32:32,880
and we're pretty sure this
new chick is a virgin.
387
00:32:32,880 --> 00:32:34,262
- Alexis?
388
00:32:34,262 --> 00:32:37,663
No way, there's something
different about her.
389
00:32:37,663 --> 00:32:38,964
- So what?
390
00:32:38,964 --> 00:32:40,410
Time's ticking, man.
391
00:32:40,410 --> 00:32:42,380
- She's not like the
others, I'm telling you.
392
00:32:42,380 --> 00:32:44,010
Maybe she's not a virgin.
393
00:32:44,010 --> 00:32:45,860
- She is definitely a virgin.
394
00:32:45,860 --> 00:32:47,423
- How do you know?
395
00:32:47,423 --> 00:32:48,256
- I can tell.
396
00:32:48,256 --> 00:32:50,353
- I don't know, I just
don't think she's the one.
397
00:32:50,353 --> 00:32:51,850
- Come on, don't puss out on us
398
00:32:51,850 --> 00:32:53,957
just because you want to bang her.
399
00:32:53,957 --> 00:32:54,900
- I don't want to bang her.
400
00:32:54,900 --> 00:32:57,570
- Bullshit, we all saw the
way you were looking at her
401
00:32:57,570 --> 00:32:59,337
at the diner the other day.
402
00:32:59,337 --> 00:33:02,420
You want to have her fun with her, fine,
403
00:33:02,420 --> 00:33:04,610
just do it now
404
00:33:04,610 --> 00:33:07,380
because tomorrow night she is ours.
405
00:33:07,380 --> 00:33:08,943
- Delona's right,
406
00:33:08,943 --> 00:33:09,910
she's the one, we all know it.
407
00:33:09,910 --> 00:33:12,564
- No, we don't know.
408
00:33:12,564 --> 00:33:14,140
- Ow, fuck.
409
00:33:14,140 --> 00:33:16,790
- We made a pact
410
00:33:16,790 --> 00:33:20,553
and he's not backing
out of it, is he guys?
411
00:33:20,553 --> 00:33:22,883
- All right, then we'll
do it tomorrow night.
412
00:33:26,649 --> 00:33:27,482
Fuck.
413
00:33:29,628 --> 00:33:32,211
(gentle music)
414
00:35:00,661 --> 00:35:03,328
(alarm beeping)
415
00:35:10,147 --> 00:35:12,814
(ominous music)
416
00:35:21,326 --> 00:35:23,011
(gasps)
417
00:35:23,011 --> 00:35:25,678
(ominous music)
418
00:35:36,057 --> 00:35:38,890
(voices growling)
419
00:35:42,241 --> 00:35:44,908
(ominous music)
420
00:35:50,412 --> 00:35:53,420
(breathes heavily)
421
00:35:53,420 --> 00:35:56,087
(ominous music)
422
00:36:12,827 --> 00:36:15,744
(breathes heavily)
423
00:36:25,292 --> 00:36:28,292
(footsteps walking)
424
00:36:43,841 --> 00:36:46,508
(ominous music)
425
00:37:41,255 --> 00:37:44,323
- In every town and every city,
426
00:37:45,356 --> 00:37:47,106
there waits a wolf tempting pretty.
427
00:37:48,757 --> 00:37:50,920
Chisels away at the corner stone
428
00:37:52,620 --> 00:37:56,640
till flesh is gone and turns to bone.
429
00:38:01,454 --> 00:38:03,356
(alarm ringing)
430
00:38:03,356 --> 00:38:06,273
(breathes heavily)
431
00:38:14,530 --> 00:38:17,113
(gentle music)
432
00:38:23,745 --> 00:38:24,578
- Hey.
433
00:38:26,924 --> 00:38:28,341
Where you headed?
434
00:38:35,824 --> 00:38:36,657
- Seth.
435
00:38:38,385 --> 00:38:39,218
Huh.
436
00:38:41,643 --> 00:38:44,147
Will there be any adults there?
437
00:38:46,726 --> 00:38:47,976
Any other kids?
438
00:38:51,084 --> 00:38:52,751
Send me the address.
439
00:38:53,745 --> 00:38:56,460
Alexis, I'm happy you're
making friends so quickly.
440
00:38:59,080 --> 00:39:02,707
Remember what we talked
about, no drinking, okay?
441
00:39:09,339 --> 00:39:10,358
Love you, kiddo.
442
00:39:10,358 --> 00:39:13,275
(mysterious music)
443
00:39:17,555 --> 00:39:20,138
(upbeat music)
444
00:39:43,254 --> 00:39:48,254
(dramatic music)
(growling)
445
00:40:06,929 --> 00:40:09,512
(bell ringing)
446
00:40:11,250 --> 00:40:12,750
- Hey, glad you could make it.
447
00:40:14,640 --> 00:40:17,043
Oh, this, skateboarding accident.
448
00:40:18,899 --> 00:40:19,816
Come on in.
449
00:40:25,690 --> 00:40:27,050
Want a drink?
450
00:40:27,050 --> 00:40:28,577
I got it, I got it.
451
00:40:37,106 --> 00:40:38,508
Here you go.
452
00:40:38,508 --> 00:40:39,743
And open it,
453
00:40:39,743 --> 00:40:42,493
you never know who you can trust.
454
00:40:48,076 --> 00:40:50,326
(giggling)
455
00:40:53,948 --> 00:40:56,365
(dark music)
456
00:41:01,591 --> 00:41:02,424
- Are you blocking me?
457
00:41:02,424 --> 00:41:03,630
- Yup.
458
00:41:03,630 --> 00:41:05,140
- Since when can you do that?
459
00:41:05,140 --> 00:41:07,607
Since last week.
460
00:41:07,607 --> 00:41:09,120
- I tried it out on Mr.
Crowley during class,
461
00:41:09,120 --> 00:41:10,580
got all up in his head.
462
00:41:10,580 --> 00:41:12,231
Worked out pretty well,
463
00:41:12,231 --> 00:41:13,690
so I thought I'd give it a shot on you.
464
00:41:13,690 --> 00:41:16,030
- Oh you thought you'd
give it a shot on me.
465
00:41:16,030 --> 00:41:17,271
- Yeah.
466
00:41:17,271 --> 00:41:18,470
- Your fucking mind tricks out of my head,
467
00:41:18,470 --> 00:41:19,603
stay out of my head.
468
00:41:21,167 --> 00:41:23,550
- We gotta test out our powers somehow.
469
00:41:23,550 --> 00:41:25,650
- Yeah, don't test 'em out on me, asshole.
470
00:41:26,782 --> 00:41:29,449
(ominous music)
471
00:41:38,876 --> 00:41:39,895
- Hey.
472
00:41:39,895 --> 00:41:40,728
- Sorry to bother you,
473
00:41:40,728 --> 00:41:42,015
just thought you'd want to know,
474
00:41:42,015 --> 00:41:42,848
if you don't already,
475
00:41:42,848 --> 00:41:44,970
your car that left here earlier tonight,
476
00:41:44,970 --> 00:41:46,903
it has a headlight out.
477
00:41:46,903 --> 00:41:50,040
- Oh, I wasn't aware.
478
00:41:50,040 --> 00:41:52,042
Thank you for letting me know.
479
00:41:52,042 --> 00:41:52,875
- Of course,
480
00:41:52,875 --> 00:41:54,800
just looking out for my new neighbor.
481
00:41:54,800 --> 00:41:55,680
- [David] Thank you.
482
00:41:55,680 --> 00:41:56,513
- Yeah, name's Carl.
483
00:41:56,513 --> 00:41:57,770
I live in the beige house
484
00:41:57,770 --> 00:41:59,780
on the other side of those trees.
485
00:41:59,780 --> 00:42:00,613
- David.
486
00:42:00,613 --> 00:42:01,446
- Nice to meet you, David.
487
00:42:01,446 --> 00:42:02,938
- Nice to meet you.
488
00:42:02,938 --> 00:42:05,227
Actually, I was just having a night cap.
489
00:42:05,227 --> 00:42:07,680
Would you care to join me?
490
00:42:07,680 --> 00:42:11,010
- Sure, I've been known to make
a mistake or two in my life
491
00:42:11,010 --> 00:42:13,775
but turning down a night
cap is not one of 'em.
492
00:42:13,775 --> 00:42:15,767
- Good, good, please come in.
493
00:42:15,767 --> 00:42:17,167
- [David] Thank you.
494
00:42:17,167 --> 00:42:19,834
(ominous music)
495
00:43:08,164 --> 00:43:10,664
Everything all right in there?
496
00:43:15,710 --> 00:43:16,813
Much obliged.
497
00:43:19,428 --> 00:43:20,426
- To new beginnings.
498
00:43:20,426 --> 00:43:22,093
- To new beginnings.
499
00:43:25,550 --> 00:43:29,313
You know this town has seen better days.
500
00:43:31,120 --> 00:43:31,953
- Really?
501
00:43:33,012 --> 00:43:36,193
- Most people nowadays are
moving out rather than in.
502
00:43:37,800 --> 00:43:38,840
If you don't mind me asking,
503
00:43:38,840 --> 00:43:39,993
what brings you here?
504
00:43:42,410 --> 00:43:43,730
- Well, in short, I
505
00:43:45,680 --> 00:43:48,323
had too many memories where I was at.
506
00:43:50,564 --> 00:43:52,053
So I just had a change of scenery.
507
00:43:53,820 --> 00:43:55,350
Unfortunately, my wife passed away
508
00:43:55,350 --> 00:43:57,828
giving birth to our daughter, Alexis.
509
00:43:57,828 --> 00:43:58,661
- Oh my.
510
00:43:59,527 --> 00:44:01,253
I'm so sorry to hear that.
511
00:44:02,970 --> 00:44:06,827
- You know they say as time
goes on it gets easier.
512
00:44:08,218 --> 00:44:10,643
But in my case, it's just got harder.
513
00:44:21,427 --> 00:44:23,927
I had to look for a new place.
514
00:44:24,778 --> 00:44:25,861
I found this.
515
00:44:28,191 --> 00:44:31,260
It was too good to pass on.
516
00:44:31,260 --> 00:44:34,093
One thing led to another and here we are.
517
00:44:40,042 --> 00:44:41,875
- I'm sorry to say but
518
00:44:44,640 --> 00:44:48,373
my wife passed on under an
unusual circumstance as well.
519
00:44:50,650 --> 00:44:51,783
One day I came home,
520
00:44:54,159 --> 00:44:56,272
the front door was wide open.
521
00:44:56,272 --> 00:44:58,780
I found that quite peculiar.
522
00:44:58,780 --> 00:45:00,630
I called out to Margaret.
523
00:45:00,630 --> 00:45:01,683
She wasn't around.
524
00:45:03,110 --> 00:45:04,840
I searched the yard,
525
00:45:04,840 --> 00:45:06,203
called a few neighbors,
526
00:45:07,297 --> 00:45:08,823
no one had seen her.
527
00:45:10,000 --> 00:45:11,200
So I called the sheriff.
528
00:45:12,240 --> 00:45:13,590
He sent out a search party.
529
00:45:15,078 --> 00:45:19,577
Days, weeks, months went by.
530
00:45:23,820 --> 00:45:24,823
She never showed up.
531
00:45:27,300 --> 00:45:28,900
Sheriff didn't find any leads
532
00:45:30,060 --> 00:45:32,143
but I know what took her.
533
00:45:39,217 --> 00:45:40,467
- I'm so sorry.
534
00:45:42,169 --> 00:45:44,197
You say you know what took her?
535
00:45:48,980 --> 00:45:52,399
- See the thing you have to
understand about Pekansit
536
00:45:52,399 --> 00:45:53,233
is that it's cursed.
537
00:45:55,003 --> 00:45:56,933
There's a clearing out in the woods.
538
00:45:58,460 --> 00:46:02,453
Legend has it that when
Satan fell from heaven,
539
00:46:04,010 --> 00:46:06,940
he hit Earth right in the
middle of that clearing,
540
00:46:06,940 --> 00:46:08,440
fell straight through to hell.
541
00:46:10,470 --> 00:46:15,384
Since then, there's been a
balance of good and evil,
542
00:46:15,384 --> 00:46:16,683
for the most part,
543
00:46:17,617 --> 00:46:19,950
but every now and again,
544
00:46:19,950 --> 00:46:22,637
the scale tips in one
direction or the other.
545
00:46:24,920 --> 00:46:26,263
My wife,
546
00:46:27,810 --> 00:46:29,600
she dabbled in the occult.
547
00:46:32,032 --> 00:46:33,350
And I truly believe
548
00:46:33,350 --> 00:46:35,533
that that contributed
to her disappearance.
549
00:46:37,168 --> 00:46:40,390
Stay away from that,
you'll be good as gold.
550
00:46:47,118 --> 00:46:48,973
Is that your wife, that picture?
551
00:46:51,640 --> 00:46:53,190
- Yeah, that's my wife, Sariel.
552
00:46:54,760 --> 00:46:56,723
- My wife had that same necklace.
553
00:46:58,838 --> 00:47:01,840
Well anyway, I'm going
on like a damn fool.
554
00:47:01,840 --> 00:47:03,973
I'm sorry, old habits die hard.
555
00:47:05,192 --> 00:47:09,850
Look, there's just as
much good in this town
556
00:47:09,850 --> 00:47:10,683
as their is bad.
557
00:47:12,903 --> 00:47:15,660
- Thank you so much for coming by.
558
00:47:15,660 --> 00:47:18,486
Hey, and I really appreciate
you letting me know
559
00:47:18,486 --> 00:47:19,319
about the headlight.
560
00:47:19,319 --> 00:47:20,510
I'll definitely let my daughter know
561
00:47:20,510 --> 00:47:21,380
as soon as she gets home.
562
00:47:21,380 --> 00:47:22,850
- Yes, yes, no worries
563
00:47:22,850 --> 00:47:26,450
and now that you know all the
unpleasantries of this town,
564
00:47:26,450 --> 00:47:29,462
I promise the next conversation'll
be much more agreeable.
565
00:47:29,462 --> 00:47:30,700
- Okay, of course.
566
00:47:30,700 --> 00:47:32,059
- [Carl] Thanks for the drink.
567
00:47:32,059 --> 00:47:34,726
(ominous music)
568
00:47:48,900 --> 00:47:52,262
- Aren't you guys a little too old
569
00:47:52,262 --> 00:47:53,783
to be at a high school party?
570
00:47:54,740 --> 00:47:57,020
- We all graduated Cranston
High a couple years ago.
571
00:47:57,020 --> 00:48:00,240
- Yeah, we're only in
town for the weekend,
572
00:48:00,240 --> 00:48:03,900
casting roles for a movie
we're producing in LA.
573
00:48:03,900 --> 00:48:05,660
- I love movies.
574
00:48:05,660 --> 00:48:07,174
Can I be in it?
575
00:48:07,174 --> 00:48:08,007
- Of course.
576
00:48:08,007 --> 00:48:11,197
Perhaps we can go some place more private
577
00:48:11,197 --> 00:48:13,141
to talk about it.
578
00:48:13,141 --> 00:48:13,974
- Okay.
579
00:48:17,650 --> 00:48:18,690
- Hey, what's up?
580
00:48:18,690 --> 00:48:20,170
This is Delora.
581
00:48:20,170 --> 00:48:21,033
- We've met.
582
00:48:22,930 --> 00:48:24,973
- And that is Judah.
583
00:48:36,230 --> 00:48:37,330
- How you doing today?
584
00:48:38,490 --> 00:48:39,323
My name's Judah.
585
00:48:41,271 --> 00:48:44,433
Say, you just arrived for my
favorite part of the night.
586
00:48:48,320 --> 00:48:49,920
It's time to get wild everybody.
587
00:48:55,677 --> 00:48:56,759
(dark rock music)
588
00:48:56,759 --> 00:48:59,895
♪ I've got six good reasons
you should know my name ♪
589
00:48:59,895 --> 00:49:03,463
♪ I've got six good reasons
you should play my game ♪
590
00:49:03,463 --> 00:49:07,635
♪ I've got six good reasons
that you're still alive ♪
591
00:49:07,635 --> 00:49:11,682
♪ 'Cause everybody's waiting
for the police to arrive ♪
592
00:49:11,682 --> 00:49:15,339
♪ Nobody cares if you're making out ♪
593
00:49:15,339 --> 00:49:18,898
♪ Nobody cares if you scream and shout ♪
594
00:49:18,898 --> 00:49:22,535
♪ Everybody's hoping that
you're gonna survive ♪
595
00:49:22,535 --> 00:49:26,426
♪ Nothing really matters
when you're gonna die ♪
596
00:49:26,426 --> 00:49:31,426
♪ Bodies up to your knees ♪
597
00:49:33,770 --> 00:49:38,770
♪ It's your turn to bleed ♪
598
00:49:41,344 --> 00:49:46,344
♪ Bodies up to your knees ♪
599
00:49:48,668 --> 00:49:52,168
♪ It's your time to bleed ♪
600
00:49:58,919 --> 00:50:00,247
- Is it working?
601
00:50:00,247 --> 00:50:01,809
- I think so.
602
00:50:01,809 --> 00:50:03,209
- Maybe we should make sure.
603
00:50:04,290 --> 00:50:06,710
- I think Seth's got it under control.
604
00:50:16,360 --> 00:50:18,800
- I'm really glad you came tonight.
605
00:50:18,800 --> 00:50:19,860
This may be a small town
606
00:50:19,860 --> 00:50:22,720
but it still has its share of bad people.
607
00:50:22,720 --> 00:50:23,960
You need someone like me
608
00:50:23,960 --> 00:50:25,640
who can take me under their wing
609
00:50:25,640 --> 00:50:27,690
and keep you away from the bad people
610
00:50:27,690 --> 00:50:29,140
and get you in with the good.
611
00:50:30,471 --> 00:50:31,430
A few of us are gonna go to a campfire
612
00:50:31,430 --> 00:50:33,570
a little ways back in the woods.
613
00:50:33,570 --> 00:50:34,403
Want to come?
614
00:50:37,927 --> 00:50:39,813
I promise, I won't bite.
615
00:50:48,487 --> 00:50:50,787
Come on, ladies and
gents, the night is young.
616
00:50:55,009 --> 00:50:57,676
(ominous music)
617
00:51:12,092 --> 00:51:14,332
(grunting)
618
00:51:14,332 --> 00:51:16,999
(ominous music)
619
00:51:24,368 --> 00:51:26,652
- [Alexis] Hi, you have
reached Alexis Ayers.
620
00:51:26,652 --> 00:51:29,969
Please leave a message
and I'll get back to you.
621
00:51:29,969 --> 00:51:32,636
(ominous music)
622
00:51:38,249 --> 00:51:41,082
(voices mumbling)
623
00:51:49,488 --> 00:51:53,366
- Dude, cut that out, I can't see shit.
624
00:51:53,366 --> 00:51:54,199
- Can you see shit now?
625
00:51:54,199 --> 00:51:55,032
'Cause I can.
626
00:51:56,011 --> 00:51:58,261
(laughing)
627
00:51:59,185 --> 00:52:01,120
- Shh, shh, guys what was that?
628
00:52:01,120 --> 00:52:02,650
- Probably nothing.
629
00:52:02,650 --> 00:52:04,463
Let's keep moving, we're almost there.
630
00:52:07,562 --> 00:52:10,062
- Nectar of the gods, bitches!
631
00:52:13,580 --> 00:52:16,497
Hold on, hold on, hold on, hold on.
632
00:52:18,880 --> 00:52:22,083
Let's make a night to remember.
633
00:52:24,683 --> 00:52:26,210
Anybody got any ideas?
634
00:52:26,210 --> 00:52:27,250
- I've got an idea.
635
00:52:27,250 --> 00:52:29,103
- Okay, shoot your shot.
636
00:52:30,123 --> 00:52:32,206
- We could have a seance.
637
00:52:33,820 --> 00:52:35,366
- Whoa, hold up guys,
638
00:52:35,366 --> 00:52:36,199
a certain member of our party
639
00:52:36,199 --> 00:52:38,163
doesn't want to partake in a seance.
640
00:52:38,163 --> 00:52:40,246
(booing)
641
00:52:42,580 --> 00:52:44,180
- It's completely harmless.
642
00:52:44,180 --> 00:52:46,610
All those stories you hear are bullshit.
643
00:52:46,610 --> 00:52:49,547
It's just like a good
way to pass the time,
644
00:52:49,547 --> 00:52:51,383
like telling ghost stories.
645
00:52:52,430 --> 00:52:53,670
- Come on guys, we're not gonna do it
646
00:52:53,670 --> 00:52:55,320
unless she's comfortable with it.
647
00:52:56,707 --> 00:53:01,707
- Do it, do it, do it, do
it, do it, do it, do it,
648
00:53:01,782 --> 00:53:03,449
do it, do it, do it.
649
00:53:05,440 --> 00:53:07,597
- Yeah, yes.
- Let's go.
650
00:53:09,243 --> 00:53:10,910
- Let's get started.
651
00:53:22,902 --> 00:53:25,569
(ominous music)
652
00:53:41,766 --> 00:53:42,700
- Elders from beyond the grave,
653
00:53:42,700 --> 00:53:44,440
move among us.
654
00:53:44,440 --> 00:53:46,660
We bring you gifts in your time of need
655
00:53:46,660 --> 00:53:48,223
and seek counsel in ours.
656
00:53:49,130 --> 00:53:50,810
Be guided by our voice,
657
00:53:50,810 --> 00:53:51,713
visit among us.
658
00:53:52,816 --> 00:53:54,953
Show us a sign of your presence.
659
00:53:57,969 --> 00:54:00,636
(ominous music)
660
00:54:02,670 --> 00:54:04,250
- Great job, dip shit.
661
00:54:04,250 --> 00:54:06,937
- Chill guy, I know what we need.
662
00:54:08,456 --> 00:54:11,123
(ominous music)
663
00:54:57,158 --> 00:54:57,991
Delora.
664
00:55:01,150 --> 00:55:03,540
- Wait, it won't work now.
665
00:55:03,540 --> 00:55:05,220
- What are you talking about?
666
00:55:05,220 --> 00:55:07,030
- We already started with her.
667
00:55:07,030 --> 00:55:07,960
In order for it to work,
668
00:55:07,960 --> 00:55:10,110
we would've had to
finish without stopping.
669
00:55:11,990 --> 00:55:13,392
- That's bullshit.
670
00:55:13,392 --> 00:55:14,340
- I'm serious.
671
00:55:14,340 --> 00:55:15,190
To make it proper,
672
00:55:15,190 --> 00:55:17,283
we have to start with someone else.
673
00:55:18,262 --> 00:55:21,291
(ominous music)
674
00:55:21,291 --> 00:55:22,124
- Come on, it's harmless.
675
00:55:22,124 --> 00:55:23,707
It'll shut these guys up
676
00:55:23,707 --> 00:55:24,693
so we can get back to the party.
677
00:55:25,547 --> 00:55:28,214
(ominous music)
678
00:56:05,115 --> 00:56:07,930
- Dwellers of the
netherworld, move among us.
679
00:56:07,930 --> 00:56:11,870
Isbel, give us the strength to
transcend the spiritual realm
680
00:56:11,870 --> 00:56:14,090
and meet you on the road to Gehena
681
00:56:14,090 --> 00:56:18,205
as we offer the worthiest
of sacrifices at your feet,
682
00:56:18,205 --> 00:56:19,970
a virgin.
683
00:56:19,970 --> 00:56:21,773
Feed on the sacrifice,
684
00:56:21,773 --> 00:56:23,462
let it augment your strength.
685
00:56:23,462 --> 00:56:25,398
Oh ruler of all that is unholy.
686
00:56:25,398 --> 00:56:30,398
(speaking in foreign language)
(ominous music)
687
00:56:43,513 --> 00:56:46,263
(laser blasting)
688
00:56:53,099 --> 00:56:54,112
- Get her.
689
00:56:54,112 --> 00:56:56,779
(ominous music)
690
00:57:16,571 --> 00:57:17,404
Oh Alexis.
691
00:57:20,192 --> 00:57:23,310
(ominous music)
692
00:57:23,310 --> 00:57:24,143
- Alexis.
693
00:57:25,097 --> 00:57:27,764
(ominous music)
694
00:57:28,667 --> 00:57:30,673
- Come out, come out, wherever you are.
695
00:57:30,673 --> 00:57:33,340
(ominous music)
696
00:57:46,648 --> 00:57:49,231
- Alexis, we're gonna find you.
697
00:57:50,107 --> 00:57:52,774
(ominous music)
698
00:58:00,974 --> 00:58:02,474
- Tide draws near,
699
00:58:04,665 --> 00:58:06,915
all truth shall be revealed
700
00:58:08,974 --> 00:58:12,724
and the righteous will
stand in their fields.
701
00:58:18,952 --> 00:58:21,202
But first, comes suffering.
702
00:58:23,416 --> 00:58:25,666
And great though it may be,
703
00:58:27,317 --> 00:58:31,067
the souls of the chosen
set all sinners free.
704
00:58:36,414 --> 00:58:39,164
(dramatic music)
705
00:58:41,042 --> 00:58:43,709
(ominous music)
706
00:58:50,470 --> 00:58:55,230
- You know, it's a shame
it had to end this way.
707
00:58:55,230 --> 00:58:56,600
You see all of this could've been avoided
708
00:58:56,600 --> 00:58:58,773
if he had stayed out of it.
709
00:59:01,120 --> 00:59:03,720
Remember when you asked
your ouija board for answers
710
00:59:05,108 --> 00:59:06,443
about your boyfriend and your dead mom?
711
00:59:08,350 --> 00:59:10,200
You were actually talking to a demon,
712
00:59:11,410 --> 00:59:14,010
the very demon we're gonna
sacrifice you to tonight.
713
00:59:16,160 --> 00:59:17,173
How do I know that?
714
00:59:18,180 --> 00:59:19,713
See, we're connected to him.
715
00:59:21,140 --> 00:59:22,520
The more powerful he is,
716
00:59:22,520 --> 00:59:23,973
the more powerful we become.
717
00:59:25,496 --> 00:59:27,780
And in order to become more powerful,
718
00:59:27,780 --> 00:59:28,823
he needs souls.
719
00:59:29,910 --> 00:59:31,570
He tried to take yours that night
720
00:59:32,720 --> 00:59:34,837
but the big man upstairs didn't let him.
721
00:59:36,060 --> 00:59:36,893
He interfered
722
00:59:37,800 --> 00:59:39,883
and he's not going to interfere this time.
723
00:59:45,310 --> 00:59:46,540
- You're looking sweaty.
724
00:59:46,540 --> 00:59:49,483
Allow me to powder your face.
725
00:59:50,355 --> 00:59:52,605
(coughing)
726
01:00:06,330 --> 01:00:09,073
- Dang bro, you got yourself a good one.
727
01:00:12,120 --> 01:00:13,770
How many fingers am I holding up?
728
01:00:19,542 --> 01:00:22,355
- Oh that was some good stuff.
729
01:00:22,355 --> 01:00:24,472
Oh that kicked in quick.
730
01:00:24,472 --> 01:00:26,722
(laughing)
731
01:00:27,736 --> 01:00:28,569
You're fucked up.
732
01:00:30,040 --> 01:00:32,830
(laughs)
733
01:00:32,830 --> 01:00:34,420
- Look at you.
734
01:00:34,420 --> 01:00:37,230
Look what you got yourself into.
735
01:00:37,230 --> 01:00:38,983
Fool, what a fool.
736
01:00:41,038 --> 01:00:43,455
(dark music)
737
01:01:01,469 --> 01:01:03,052
- Death approaches.
738
01:01:04,393 --> 01:01:05,683
Spirits call.
739
01:01:08,175 --> 01:01:10,342
The warrior must take fall
740
01:01:12,801 --> 01:01:15,884
before the true destiny comes to wait
741
01:01:18,401 --> 01:01:21,568
and she begins a new and eternal fate.
742
01:01:25,953 --> 01:01:28,703
(dramatic music)
743
01:01:29,863 --> 01:01:32,196
(sad music)
744
01:01:52,672 --> 01:01:53,505
- Mom.
745
01:01:53,505 --> 01:01:55,088
- My child,
746
01:01:55,088 --> 01:01:57,703
I've waited so long for this day.
747
01:01:59,420 --> 01:02:01,797
You have completed the first step.
748
01:02:01,797 --> 01:02:03,937
You've told me your sins.
749
01:02:03,937 --> 01:02:06,855
Now, I will grant you the power
750
01:02:06,855 --> 01:02:10,439
to carry out the next
light of your journey.
751
01:02:10,439 --> 01:02:13,780
Forgive me for what I must do, my child,
752
01:02:13,780 --> 01:02:16,660
but it is the only way to
complete your atonement
753
01:02:16,660 --> 01:02:18,273
and fulfill the prophecy.
754
01:02:21,175 --> 01:02:23,925
(dramatic music)
755
01:02:26,321 --> 01:02:28,904
(gentle music)
756
01:02:35,479 --> 01:02:37,777
(inhales sharply)
757
01:02:37,777 --> 01:02:40,360
(gentle music)
758
01:02:59,673 --> 01:03:03,079
What has been taken has
been given back tenfold.
759
01:03:03,079 --> 01:03:04,820
In your voice, you can find the power
760
01:03:04,820 --> 01:03:08,880
to dispel darkness leaving only light.
761
01:03:08,880 --> 01:03:13,210
Now go forth and save
mankind from darkness.
762
01:03:13,210 --> 01:03:14,703
I will always be with you.
763
01:03:16,247 --> 01:03:17,997
I love you, my child.
764
01:03:22,180 --> 01:03:24,847
(ominous music)
765
01:03:29,916 --> 01:03:31,320
- What are you waiting for?
766
01:03:31,320 --> 01:03:32,153
Get her.
767
01:03:43,470 --> 01:03:46,213
Typical male, no balls.
768
01:03:48,526 --> 01:03:50,776
(grunting)
769
01:04:07,960 --> 01:04:09,943
- Stay away from my daughter.
770
01:04:15,575 --> 01:04:18,492
(gunfire blasting)
771
01:04:28,369 --> 01:04:30,619
(grunting)
772
01:04:50,348 --> 01:04:55,098
(screaming)
(screeching)
773
01:05:05,597 --> 01:05:08,014
(dark music)
774
01:05:51,073 --> 01:05:54,854
- You have all made a grave mistake
775
01:05:54,854 --> 01:05:56,153
in the path you have chosen.
776
01:05:57,127 --> 01:06:00,027
You have ignored the signs
pointing you towards salvation.
777
01:06:03,357 --> 01:06:05,170
I made a similar mistake.
778
01:06:06,430 --> 01:06:10,370
However, he had made other plans for me
779
01:06:10,370 --> 01:06:14,193
which is why I stand here before you.
780
01:06:15,140 --> 01:06:16,533
As he has done with me,
781
01:06:17,546 --> 01:06:20,594
he has chosen to use your strength
782
01:06:20,594 --> 01:06:23,870
to help dispel darkness from mankind.
783
01:06:27,100 --> 01:06:30,703
The process of transcending
human existence is not pleasant.
784
01:06:32,080 --> 01:06:34,343
Forgive me for what I must do.
785
01:06:39,357 --> 01:06:42,107
(dramatic music)
786
01:06:57,431 --> 01:07:02,181
- In the mouth of madness lies
the key to heaven's gates.
787
01:07:05,207 --> 01:07:09,374
A myriad of fulfillment
for those who lie in wait.
788
01:07:10,706 --> 01:07:14,623
Those who grow impatient
must pay a deeper debt
789
01:07:18,077 --> 01:07:21,927
and burn in desperation of
what hasn't happened yet.
790
01:07:27,608 --> 01:07:31,570
- You have all been
chosen for your strength.
791
01:07:31,570 --> 01:07:34,730
Alexis, yours was known to me upon birth.
792
01:07:36,680 --> 01:07:39,590
The rest of you discovered yours over time
793
01:07:39,590 --> 01:07:42,850
only believing the
result of your sacrifices
794
01:07:42,850 --> 01:07:44,050
to the purveyor of lies.
795
01:07:46,440 --> 01:07:51,440
In reality, they were inherent
in all of you upon birth.
796
01:07:51,790 --> 01:07:55,330
Now that the darkness has been removed,
797
01:07:55,330 --> 01:07:58,750
over time, light will
fill the empty spaces
798
01:07:58,750 --> 01:08:01,846
making you the true warriors of light
799
01:08:01,846 --> 01:08:03,846
you were destined to be.
800
01:08:05,126 --> 01:08:08,468
You're the last hope for
the survival of mankind.
801
01:08:08,468 --> 01:08:11,240
Their gifts provide you what is necessary
802
01:08:11,240 --> 01:08:12,513
to fulfill the prophecy.
803
01:08:15,198 --> 01:08:17,781
(gentle music)
804
01:08:28,080 --> 01:08:30,820
- Like me, you've not only been given
805
01:08:30,820 --> 01:08:33,420
the opportunity to atone for your sins
806
01:08:34,300 --> 01:08:36,833
but have been identified as warriors.
807
01:08:38,200 --> 01:08:41,700
Like me, you have been given
the power to dispel darkness
808
01:08:42,740 --> 01:08:44,133
leaving only light.
809
01:08:44,990 --> 01:08:47,600
Together, we will fight to save mankind
810
01:08:48,620 --> 01:08:51,007
from those who were like we once were.
811
01:08:52,370 --> 01:08:54,487
It will not be easy for you.
812
01:08:56,031 --> 01:08:59,775
I have reached the height of my suffering.
813
01:08:59,775 --> 01:09:00,858
You have not.
814
01:09:02,350 --> 01:09:06,014
Find strength in each other and in me
815
01:09:06,014 --> 01:09:09,514
and together, we will fulfill our mission.
816
01:09:11,614 --> 01:09:14,364
(dramatic music)
817
01:09:30,974 --> 01:09:33,307
(screaming)
818
01:09:35,037 --> 01:09:37,454
(rock music)
819
01:10:41,610 --> 01:10:42,777
- [Male] Fuck!
820
01:10:45,413 --> 01:10:46,840
- Got you bitches.
821
01:10:46,840 --> 01:10:48,700
- [Male] Such an asshole.
822
01:10:48,700 --> 01:10:49,910
- What the hell are you waiting for?
823
01:10:49,910 --> 01:10:51,310
It's showtime, get in there.
824
01:10:56,211 --> 01:10:57,530
- [Male] How'd you get her to come here?
825
01:10:57,530 --> 01:11:00,547
- [Male] I made her an
offer she couldn't refuse.
826
01:11:07,049 --> 01:11:07,882
- Guys.
827
01:11:10,051 --> 01:11:11,560
Did I get that role or?
828
01:11:11,560 --> 01:11:12,840
- Not just yet.
829
01:11:12,840 --> 01:11:15,363
There's still one more
thing we need you to do.
830
01:11:18,680 --> 01:11:20,440
- No, there's not.
831
01:11:20,440 --> 01:11:21,273
- [Male] Fuck.
832
01:11:22,231 --> 01:11:25,690
Woohoo, look at here boys,
833
01:11:25,690 --> 01:11:28,510
a couple more stars looking
to make it into show business.
834
01:11:28,510 --> 01:11:30,733
Let's see if they have what it takes.
835
01:11:32,094 --> 01:11:35,190
(dramatic music)
836
01:11:35,190 --> 01:11:37,440
(grunting)
837
01:11:39,160 --> 01:11:41,283
- Hi, I'm ready for my close up.
838
01:11:44,240 --> 01:11:46,694
- Hey, wait a second now.
- Let's dance, cowboys.
839
01:11:46,694 --> 01:11:47,527
- Stop!
840
01:11:49,315 --> 01:11:51,648
(screaming)
841
01:11:54,537 --> 01:11:57,287
(ominous music)
52858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.