All language subtitles for Vibration.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,233 --> 00:00:12,233 (gentle rock music) 4 00:02:06,785 --> 00:02:09,868 (intense rock music) 5 00:03:14,875 --> 00:03:19,875 (baby crying) (intense rock music) 6 00:03:58,621 --> 00:04:01,371 (dramatic music) 7 00:04:16,730 --> 00:04:18,720 - Was Ryan only dating me 8 00:04:18,720 --> 00:04:20,870 just because he wanted to have sex with me? 9 00:04:24,971 --> 00:04:26,663 Did he cheat on me? 10 00:04:31,890 --> 00:04:34,983 Great, this is great, love that. 11 00:04:36,030 --> 00:04:38,730 What was the name of the person he cheated on me with? 12 00:04:42,860 --> 00:04:46,790 No, no, no, no, no, no, I need a name. 13 00:04:46,790 --> 00:04:49,533 What is the name of the person he cheated on me with? 14 00:04:53,440 --> 00:04:57,130 No, first it's my boyfriend, then my dad, 15 00:04:57,130 --> 00:04:57,983 and now you. 16 00:04:58,930 --> 00:05:00,893 I'm surrounded by assholes. 17 00:05:06,760 --> 00:05:10,723 If my mom could've said anything to me before she died, 18 00:05:11,610 --> 00:05:12,860 what would she have said? 19 00:05:16,790 --> 00:05:18,420 Why am I wasting my time 20 00:05:18,420 --> 00:05:21,057 talking to this fucking piece of cardboard? 21 00:05:30,216 --> 00:05:31,049 A, 22 00:05:32,065 --> 00:05:32,898 T, 23 00:05:36,334 --> 00:05:37,167 T, 24 00:05:39,733 --> 00:05:40,566 I, 25 00:05:44,016 --> 00:05:44,849 C, 26 00:05:47,093 --> 00:05:47,926 attic. 27 00:05:49,995 --> 00:05:51,078 Attic, attic. 28 00:05:55,029 --> 00:05:57,696 (ominous music) 29 00:06:37,970 --> 00:06:41,290 - [Mother] Alexis, your father and I are beside ourselves 30 00:06:41,290 --> 00:06:43,595 with anticipation to meet you, 31 00:06:43,595 --> 00:06:45,431 our unborn child. 32 00:06:45,431 --> 00:06:47,413 You are scheduled to arrive in two days 33 00:06:47,413 --> 00:06:49,010 and you are all we can think or talk about. 34 00:06:49,010 --> 00:06:51,733 We want only the best for you. 35 00:06:51,733 --> 00:06:53,690 We will do everything within our power collectively 36 00:06:53,690 --> 00:06:54,523 to provide it. 37 00:06:55,454 --> 00:06:57,584 We love you with all of our hearts 38 00:06:57,584 --> 00:06:59,250 and can't wait to meet you. 39 00:06:59,250 --> 00:07:00,757 Love, mom and dad. 40 00:07:00,757 --> 00:07:03,424 (ominous music) 41 00:07:08,502 --> 00:07:10,585 (crying) 42 00:07:15,936 --> 00:07:17,186 - [Alexis] Why? 43 00:07:19,582 --> 00:07:22,249 (ominous music) 44 00:07:53,937 --> 00:07:56,270 (screaming) 45 00:08:03,663 --> 00:08:06,663 (breathing heavily) 46 00:08:24,365 --> 00:08:27,032 (ominous music) 47 00:08:31,077 --> 00:08:33,313 - Move along, Alexis. 48 00:08:33,313 --> 00:08:37,313 You don't want to be late for class now, do you? 49 00:08:38,544 --> 00:08:41,211 (ominous music) 50 00:09:07,397 --> 00:09:10,947 For your sin, he will take something away 51 00:09:12,357 --> 00:09:15,720 and you will suffer greatly day after day. 52 00:09:19,296 --> 00:09:20,600 The height of your suffering 53 00:09:20,600 --> 00:09:22,893 will be given back tenfold. 54 00:09:24,340 --> 00:09:26,120 This is what is written, 55 00:09:27,772 --> 00:09:29,772 the story has been told. 56 00:09:30,976 --> 00:09:33,643 (door creaking) 57 00:09:38,016 --> 00:09:40,349 Hold still for him, my dear. 58 00:09:43,148 --> 00:09:45,815 (ominous music) 59 00:09:46,917 --> 00:09:49,167 (growling) 60 00:09:53,360 --> 00:09:55,693 (screaming) 61 00:09:59,564 --> 00:10:02,302 (coughing) 62 00:10:02,302 --> 00:10:04,105 (crying) 63 00:10:04,105 --> 00:10:06,772 (ominous music) 64 00:10:16,350 --> 00:10:17,183 - Alexis! 65 00:10:18,689 --> 00:10:19,522 Alexis! 66 00:10:20,633 --> 00:10:21,466 Alexis! 67 00:10:22,846 --> 00:10:24,489 Alexis! 68 00:10:24,489 --> 00:10:25,322 Alexis! 69 00:10:26,632 --> 00:10:27,465 Alexis! 70 00:10:30,873 --> 00:10:31,706 Alexis? 71 00:10:33,113 --> 00:10:33,946 Alexis! 72 00:10:35,412 --> 00:10:36,662 Alexis, Alexis. 73 00:10:38,819 --> 00:10:41,319 Alexis, no, no, no Alexis, no. 74 00:10:44,334 --> 00:10:47,001 (ominous music) 75 00:10:58,380 --> 00:11:01,343 Now remember, there's nothing to be afraid of. 76 00:11:02,480 --> 00:11:04,690 All they're gonna do is just run some tests 77 00:11:04,690 --> 00:11:06,050 and see what's wrong 78 00:11:07,050 --> 00:11:08,400 and I hope you feel better. 79 00:11:09,310 --> 00:11:12,010 - The image we'll be able to obtain from the MRI 80 00:11:12,010 --> 00:11:13,410 will give us better insight 81 00:11:13,410 --> 00:11:15,586 for what's going on inside 82 00:11:15,586 --> 00:11:18,500 and hopefully some answers. 83 00:11:18,500 --> 00:11:21,220 Now I'll be in the room with you the entire time 84 00:11:21,220 --> 00:11:23,010 and your dad'll be in the next room. 85 00:11:23,010 --> 00:11:27,630 So if you feel any tension, discomfort or claustrophobia, 86 00:11:27,630 --> 00:11:30,613 wave your hand and I'll bring you right back out, okay? 87 00:11:32,334 --> 00:11:37,334 (ominous music) (machine beeping) 88 00:11:56,500 --> 00:11:58,770 From what I've been able to see, 89 00:11:58,770 --> 00:12:01,710 everything has healed nicely. 90 00:12:01,710 --> 00:12:06,630 There are no physical deformities or shortcomings 91 00:12:06,630 --> 00:12:08,873 that are preventing the ability to speak. 92 00:12:09,800 --> 00:12:11,230 Now it's not unheard of 93 00:12:12,747 --> 00:12:16,440 after a traumatic event or a series of events 94 00:12:16,440 --> 00:12:19,920 that a triggering loss of certain faculties, 95 00:12:19,920 --> 00:12:22,330 speech being most common, 96 00:12:22,330 --> 00:12:25,112 that leads us to the next probable place 97 00:12:25,112 --> 00:12:28,243 that could be the cause of your condition. 98 00:12:29,510 --> 00:12:33,290 I'm going to refer you to an esteemed colleague 99 00:12:33,290 --> 00:12:36,733 and friend of mine, Dr. Dawson, 100 00:12:37,651 --> 00:12:39,790 a state top psychiatrist. 101 00:12:39,790 --> 00:12:42,970 If what's preventing your ability to speak 102 00:12:42,970 --> 00:12:46,060 is mental more than physical, 103 00:12:46,060 --> 00:12:48,470 hopefully she can get to the bottom of it. 104 00:12:48,470 --> 00:12:50,420 - Thanks doc, I really appreciate this. 105 00:12:51,470 --> 00:12:54,053 (upbeat music) 106 00:13:03,150 --> 00:13:07,015 - Hey, I know you're not on board with this 107 00:13:07,015 --> 00:13:09,163 but you've got to trust me. 108 00:13:10,948 --> 00:13:12,693 A fresh start is exactly what we need. 109 00:13:14,266 --> 00:13:17,103 Your mom would've been okay with that 110 00:13:17,103 --> 00:13:21,429 plus after everything that just happened recently. 111 00:13:21,429 --> 00:13:24,012 (upbeat music) 112 00:14:19,006 --> 00:14:19,839 - Hey! 113 00:14:20,682 --> 00:14:21,515 Hey! 114 00:14:23,368 --> 00:14:26,125 Give that thing a rest, will ya? 115 00:14:26,125 --> 00:14:27,875 We've got work to do. 116 00:14:36,817 --> 00:14:37,734 Good to go. 117 00:14:43,065 --> 00:14:45,565 (tense music) 118 00:15:20,286 --> 00:15:22,119 Hey, the pizza's here. 119 00:15:24,609 --> 00:15:25,959 Why don't you take a break? 120 00:15:28,887 --> 00:15:31,387 (tense music) 121 00:15:37,017 --> 00:15:40,560 When your mom and I first started dating, 122 00:15:40,560 --> 00:15:42,163 she was such a spitfire. 123 00:15:44,120 --> 00:15:45,320 You're so much like her. 124 00:15:46,833 --> 00:15:49,356 You know what impressed me most about her 125 00:15:49,356 --> 00:15:51,623 was the fact that she never took shit from anyone. 126 00:15:53,090 --> 00:15:56,920 She used to work at this ice cream parlor 127 00:15:56,920 --> 00:15:59,430 and she hated her boss. 128 00:15:59,430 --> 00:16:02,190 His name was Tom. 129 00:16:02,190 --> 00:16:04,173 She was the youngest employee there. 130 00:16:05,390 --> 00:16:09,233 And Tom would always try to humiliate her 131 00:16:09,233 --> 00:16:10,537 in front of the other girls, 132 00:16:10,537 --> 00:16:11,954 just a real jerk. 133 00:16:13,633 --> 00:16:15,157 I know right? 134 00:16:15,157 --> 00:16:18,053 One day, she decided she had enough. 135 00:16:18,970 --> 00:16:23,877 So she calls Tom up and she goes, "Hey Tom." 136 00:16:25,260 --> 00:16:26,630 And he goes, "What?" 137 00:16:27,919 --> 00:16:30,417 And she goes, "There's only one difference 138 00:16:30,417 --> 00:16:33,681 "between you and a dead prostitute." 139 00:16:33,681 --> 00:16:35,670 (laughs) 140 00:16:35,670 --> 00:16:39,890 And he goes, "Oh yeah, smart ass, what's that?" 141 00:16:39,890 --> 00:16:42,460 She goes, "You still suck." 142 00:16:42,460 --> 00:16:44,710 (laughing) 143 00:16:47,270 --> 00:16:48,880 And she just takes her apron off 144 00:16:48,880 --> 00:16:53,020 and just throws it on the floor and walks out 145 00:16:53,020 --> 00:16:55,680 and all her coworkers started applauding her 146 00:16:55,680 --> 00:16:56,700 and they were happy 147 00:16:56,700 --> 00:16:59,373 'cause no one really stood up to Tom like that. 148 00:17:00,470 --> 00:17:02,250 Tom, he felt so bad 149 00:17:02,250 --> 00:17:04,620 that he actually called her the next day 150 00:17:04,620 --> 00:17:06,220 and he offered her the job back. 151 00:17:07,063 --> 00:17:09,870 Yeah, and I was like wow, 152 00:17:09,870 --> 00:17:11,440 it was just incredible. 153 00:17:13,145 --> 00:17:15,017 She would've been so proud of you. 154 00:17:21,489 --> 00:17:22,322 Hey, 155 00:17:25,351 --> 00:17:27,268 got a big day tomorrow. 156 00:17:31,788 --> 00:17:33,628 Demolished the pizza. 157 00:17:33,628 --> 00:17:36,211 (upbeat music) 158 00:17:39,895 --> 00:17:42,135 (bell ringing) 159 00:17:42,135 --> 00:17:44,718 (upbeat music) 160 00:17:54,991 --> 00:17:56,310 Well, 161 00:17:56,310 --> 00:17:58,268 you still brake like grandma. 162 00:17:58,268 --> 00:18:00,879 (upbeat music) 163 00:18:00,879 --> 00:18:02,712 You're getting better. 164 00:18:06,429 --> 00:18:08,596 (beeping) 165 00:18:43,702 --> 00:18:45,035 - What the fuck? 166 00:18:46,670 --> 00:18:47,770 What you got a dick in your ear? 167 00:18:47,770 --> 00:18:49,423 I said what the fuck. 168 00:18:50,530 --> 00:18:51,610 - Sorry about that. 169 00:18:51,610 --> 00:18:54,476 My friend here put a tampon in backwards this morning 170 00:18:54,476 --> 00:18:55,836 with the applicator still attached. 171 00:18:55,836 --> 00:18:56,886 Where are you headed? 172 00:19:00,553 --> 00:19:01,873 Oof, Miss Baker? 173 00:19:03,633 --> 00:19:04,466 Shit, good luck. 174 00:19:05,428 --> 00:19:06,644 Go this way, 175 00:19:06,644 --> 00:19:07,477 this way down the hall, 176 00:19:07,477 --> 00:19:08,840 take a left, you'll meet the witch. 177 00:19:10,023 --> 00:19:15,023 (bell ringing) (tense music) 178 00:19:15,397 --> 00:19:17,420 - We are the brave, 179 00:19:17,420 --> 00:19:19,409 we are the proud, 180 00:19:19,409 --> 00:19:22,973 the ones who stand out in any crowd. 181 00:19:24,090 --> 00:19:25,840 So let it be known 182 00:19:25,840 --> 00:19:28,260 through all the schools, 183 00:19:28,260 --> 00:19:30,673 Cranston High football rules. 184 00:19:32,209 --> 00:19:35,788 (class applauding) 185 00:19:35,788 --> 00:19:36,780 - Thank you, Britney. 186 00:19:36,780 --> 00:19:38,750 That doesn't exactly fall in 187 00:19:38,750 --> 00:19:41,670 to any of the assigned categories 188 00:19:41,670 --> 00:19:44,873 but we'll just chalk that one up to free verse. 189 00:19:50,907 --> 00:19:51,824 Who's next? 190 00:19:54,197 --> 00:19:56,477 (knocking) 191 00:19:56,477 --> 00:20:01,477 You're late. (ominous music) 192 00:20:07,406 --> 00:20:10,000 I suggest not making that a habit 193 00:20:10,000 --> 00:20:12,053 if you wish to pass this class. 194 00:20:21,200 --> 00:20:25,313 Excused from speaking, well, that's a first. 195 00:20:27,450 --> 00:20:30,423 Very well, please take your seat. 196 00:20:40,583 --> 00:20:41,416 Who's next? 197 00:21:02,668 --> 00:21:03,967 (ominous music) 198 00:21:03,967 --> 00:21:07,540 - There is a world beyond comprehension, 199 00:21:07,540 --> 00:21:10,343 too diabolical for me to mention. 200 00:21:11,380 --> 00:21:13,240 It's not for the meek, 201 00:21:13,240 --> 00:21:14,950 but fake glimpse you seek, 202 00:21:14,950 --> 00:21:17,587 you need warning, pay attention. 203 00:21:18,600 --> 00:21:21,225 (class snapping) 204 00:21:21,225 --> 00:21:23,892 (ominous music) 205 00:21:25,748 --> 00:21:28,246 Whoa, whoa, love that. 206 00:21:28,246 --> 00:21:31,187 (bell ringing) 207 00:21:31,187 --> 00:21:33,854 (ominous music) 208 00:21:44,310 --> 00:21:45,483 - Hey shit for brains, 209 00:21:48,762 --> 00:21:50,520 you dropped something. 210 00:21:50,520 --> 00:21:51,900 - Shit for brains, huh? 211 00:21:51,900 --> 00:21:53,452 That's a choice name, 212 00:21:53,452 --> 00:21:54,767 you get it at home a lot? 213 00:21:54,767 --> 00:21:56,540 - You think you're funny? 214 00:21:56,540 --> 00:21:58,950 - I just wondered if you hear it at home a lot. 215 00:21:58,950 --> 00:21:59,783 That's all it is. 216 00:21:59,783 --> 00:22:00,950 - Real funny, shit for brains. 217 00:22:00,950 --> 00:22:01,840 Let's see how funny you are 218 00:22:01,840 --> 00:22:03,825 after school in the parking lot. 219 00:22:03,825 --> 00:22:06,492 (ominous music) 220 00:22:08,502 --> 00:22:10,566 (bell ringing) 221 00:22:10,566 --> 00:22:12,983 (rock music) 222 00:22:24,280 --> 00:22:26,780 - Hey new girl, watch where the fuck you're going. 223 00:22:29,843 --> 00:22:32,348 - Hey shit for brains, ready for some laughs? 224 00:22:32,348 --> 00:22:35,765 (kids oohing and aahing) 225 00:22:38,081 --> 00:22:40,664 - Where you think you're going? 226 00:22:42,974 --> 00:22:45,641 (crowd gasping) 227 00:22:57,203 --> 00:22:59,090 - If someone say they gotta go, they gotta go. 228 00:22:59,090 --> 00:22:59,923 You understand? 229 00:23:09,517 --> 00:23:10,850 Fake ass chains. 230 00:23:12,800 --> 00:23:16,977 - Just relax and concentrate on the pendulum and my voice. 231 00:23:19,413 --> 00:23:21,230 When I count down to one, 232 00:23:21,230 --> 00:23:25,093 you will be in a highly suggestive state. 233 00:23:27,290 --> 00:23:28,123 10, 234 00:23:29,500 --> 00:23:30,333 nine, 235 00:23:32,240 --> 00:23:33,073 eight, 236 00:23:34,860 --> 00:23:35,693 seven, 237 00:23:37,850 --> 00:23:38,683 six, 238 00:23:40,449 --> 00:23:41,353 five, 239 00:23:44,790 --> 00:23:45,623 four, 240 00:23:47,450 --> 00:23:48,283 three, 241 00:23:50,060 --> 00:23:50,893 two, 242 00:23:52,678 --> 00:23:53,511 one. 243 00:23:59,072 --> 00:24:00,572 What is your name? 244 00:24:09,533 --> 00:24:10,773 Can you say it? 245 00:24:19,310 --> 00:24:20,143 Why not? 246 00:24:29,840 --> 00:24:31,040 Who won't let you? 247 00:24:31,970 --> 00:24:36,970 (scribbling furiously) (ominous music) 248 00:24:38,640 --> 00:24:39,490 - She needs help. 249 00:24:40,827 --> 00:24:42,323 Stop her, do something! 250 00:24:44,870 --> 00:24:46,780 - Okay, when I count to 10, 251 00:24:46,780 --> 00:24:48,930 you will come out of your suggestive state 252 00:24:48,930 --> 00:24:51,343 and back to normal, fully aware. 253 00:24:52,753 --> 00:24:53,586 One, 254 00:24:53,586 --> 00:24:55,078 two, 255 00:24:55,078 --> 00:24:56,220 three. - Alexis. 256 00:24:56,220 --> 00:24:57,660 - Four, 257 00:24:57,660 --> 00:24:58,493 five, 258 00:24:59,350 --> 00:25:00,780 six, 259 00:25:00,780 --> 00:25:02,080 seven, 260 00:25:02,080 --> 00:25:03,160 eight, 261 00:25:03,160 --> 00:25:04,893 nine, 10. 262 00:25:06,994 --> 00:25:07,827 - Alexis. 263 00:25:08,910 --> 00:25:10,653 - Are you fully aware? 264 00:25:10,653 --> 00:25:13,320 (ominous music) 265 00:25:16,753 --> 00:25:19,503 How many fingers am I holding up? 266 00:25:27,974 --> 00:25:28,807 Can I have the notepad? 267 00:25:29,718 --> 00:25:32,635 (dark piano music) 268 00:25:39,777 --> 00:25:43,526 Does this name mean anything to you? 269 00:25:43,526 --> 00:25:44,359 - No. 270 00:25:45,615 --> 00:25:48,532 (dark piano music) 271 00:26:05,201 --> 00:26:07,784 (upbeat music) 272 00:26:57,804 --> 00:27:00,471 (kids laughing) 273 00:27:09,729 --> 00:27:11,146 - So I was about, 274 00:27:12,529 --> 00:27:14,070 I was about 11 years old all right. 275 00:27:14,070 --> 00:27:16,420 So I'm waiting in line to sit on Santa's lap. 276 00:27:16,420 --> 00:27:17,253 Mind you, I don't want to be there, 277 00:27:17,253 --> 00:27:19,203 my parents are making me go. 278 00:27:20,578 --> 00:27:22,110 I fuck with these fingers, 279 00:27:22,110 --> 00:27:24,080 just to throw that out there. 280 00:27:24,080 --> 00:27:26,500 So we finally get to the front of the line. 281 00:27:26,500 --> 00:27:28,554 Then the elf picks me up, 282 00:27:28,554 --> 00:27:31,450 puts me on sweet Santa's lap, 283 00:27:31,450 --> 00:27:33,140 and then before Santa could say anything, 284 00:27:33,140 --> 00:27:37,070 I look over and I see a huge sack of toys 285 00:27:37,978 --> 00:27:40,603 and I'm just like, "Wow, that's a huge sack." 286 00:27:42,892 --> 00:27:46,080 And then he goes, "My, yes it is." 287 00:27:46,080 --> 00:27:49,113 And then I go, "You want to know why 288 00:27:49,113 --> 00:27:50,290 "that's a huge sack?" 289 00:27:50,290 --> 00:27:52,547 And he goes, "Why?" 290 00:27:52,547 --> 00:27:55,823 "Because you only comes once a year." 291 00:27:55,823 --> 00:27:58,073 (laughing) 292 00:28:05,600 --> 00:28:07,550 - Isn't that the new chick from school? 293 00:28:09,094 --> 00:28:13,439 - Yeah, I heard she tried to off herself, 294 00:28:13,439 --> 00:28:15,380 that's why her dad moved her out here. 295 00:28:15,380 --> 00:28:18,743 - I heard her mom died while giving birth to her. 296 00:28:20,130 --> 00:28:21,410 - No way, you're full of shit. 297 00:28:21,410 --> 00:28:23,730 - Why would I make that up? 298 00:28:23,730 --> 00:28:25,510 - Because Delora, you're a bitch. 299 00:28:25,510 --> 00:28:28,150 - No, you're a bitch. 300 00:28:28,150 --> 00:28:30,017 - No, you're a bitch. 301 00:28:31,366 --> 00:28:32,199 Ow! 302 00:28:33,848 --> 00:28:35,171 Damn! 303 00:28:35,171 --> 00:28:37,421 (laughing) 304 00:28:44,852 --> 00:28:46,769 Where's this guy going? 305 00:28:51,453 --> 00:28:52,873 - Look under your hand. 306 00:29:03,352 --> 00:29:05,350 - Yo Seth, don't you know it's not nice 307 00:29:05,350 --> 00:29:06,510 to chew and screw? 308 00:29:06,510 --> 00:29:08,520 - Sorry, I'm broke, I'll get you back next time. 309 00:29:08,520 --> 00:29:09,670 - Say you better loser. 310 00:29:11,875 --> 00:29:13,860 - He was too busy writing his number down 311 00:29:13,860 --> 00:29:15,200 to pull out of his ball. 312 00:29:15,200 --> 00:29:17,527 - Okay, fuck you guys. 313 00:29:17,527 --> 00:29:18,983 - Get in the car, pretty boy. 314 00:29:20,089 --> 00:29:23,172 (intense rock music) 315 00:29:35,483 --> 00:29:38,180 Delora, you can't drive for shit. 316 00:29:38,180 --> 00:29:40,287 - Yeah, you know those mailboxes 317 00:29:40,287 --> 00:29:41,350 aren't worth points, right? 318 00:29:41,350 --> 00:29:43,440 - For real, his grandmother drives better than you. 319 00:29:43,440 --> 00:29:44,373 - And she's dead. 320 00:29:45,609 --> 00:29:46,442 - Can you guys just shut up? 321 00:29:46,442 --> 00:29:47,610 You're giving me a headache. 322 00:29:47,610 --> 00:29:49,670 - Aw, sorry, snookums. 323 00:29:49,670 --> 00:29:54,090 - Yeah, sorry kissy face, love muffin. 324 00:29:54,090 --> 00:29:57,310 - [Ed] Snootchikins, honey bunny, sugar booger. 325 00:29:57,310 --> 00:29:59,937 - [Judah] Hookey wookey, cuddle wuddle-- 326 00:30:00,830 --> 00:30:01,663 - Wait. 327 00:30:05,930 --> 00:30:07,760 Those guys are idiots. 328 00:30:07,760 --> 00:30:08,870 - What they lack in brain power, 329 00:30:08,870 --> 00:30:10,890 they make up or in boyish charm. 330 00:30:10,890 --> 00:30:11,723 - Debatable. 331 00:30:13,400 --> 00:30:17,170 So you liked what you saw in the diner today? 332 00:30:17,170 --> 00:30:18,530 - Maybe. 333 00:30:18,530 --> 00:30:21,330 - You know I could totally make that happen for you. 334 00:30:21,330 --> 00:30:23,223 - I can handle it on my own, thanks. 335 00:30:24,240 --> 00:30:27,693 - Or I could give you something you might like better. 336 00:30:31,828 --> 00:30:32,820 (laughing) 337 00:30:32,820 --> 00:30:34,003 - You have issues. 338 00:30:36,646 --> 00:30:39,563 (mysterious music) 339 00:30:45,520 --> 00:30:47,600 - 10 bucks she's not gonna call you. 340 00:30:47,600 --> 00:30:48,920 - Whoa dude, that's harsh. 341 00:30:48,920 --> 00:30:50,984 - Call it how I see it, man. 342 00:30:50,984 --> 00:30:51,817 You're not her type. 343 00:30:51,817 --> 00:30:52,650 - He's right. 344 00:30:52,650 --> 00:30:54,737 She's gonna be dating a football player by week's end. 345 00:30:54,737 --> 00:30:55,570 - I don't know, 346 00:30:55,570 --> 00:30:57,330 you didn't see the way she looked at me at the diner. 347 00:30:57,330 --> 00:30:58,390 I think I have a shot. 348 00:30:58,390 --> 00:31:00,910 - If one of us has to spell yell, yeah, maybe. 349 00:31:00,910 --> 00:31:03,973 - Bullshit, none of us are powerful enough for that yet. 350 00:31:06,543 --> 00:31:07,710 - What are you doing? 351 00:31:07,710 --> 00:31:09,476 - What do you think I'm doing? 352 00:31:09,476 --> 00:31:10,694 Lighting a fire. 353 00:31:10,694 --> 00:31:11,527 - Wait. 354 00:31:22,236 --> 00:31:24,079 - How the fuck did you do that? 355 00:31:24,079 --> 00:31:25,681 I mean I know how you did it but 356 00:31:25,681 --> 00:31:27,604 how'd you get so powerful? 357 00:31:27,604 --> 00:31:29,940 - I made another sacrifice the other night. 358 00:31:29,940 --> 00:31:30,810 - What was it? 359 00:31:30,810 --> 00:31:32,760 - My neighbor's pomeranian. 360 00:31:32,760 --> 00:31:34,220 - That's a next level move. 361 00:31:34,220 --> 00:31:35,370 Why take the risk? 362 00:31:35,370 --> 00:31:38,201 You could get into some serious shit for that. 363 00:31:38,201 --> 00:31:39,510 - Because the more we sacrifice, 364 00:31:39,510 --> 00:31:41,407 the more powerful he becomes. 365 00:31:41,407 --> 00:31:43,710 And the more powerful he becomes, 366 00:31:43,710 --> 00:31:46,580 the more powerful we become. 367 00:31:46,580 --> 00:31:49,150 Besides, I made sure no one could trace it back to me. 368 00:31:49,150 --> 00:31:50,440 - How did you get away with it? 369 00:31:50,440 --> 00:31:52,810 - Fucking thing escaped constantly. 370 00:31:52,810 --> 00:31:54,110 It was only a matter of time 371 00:31:54,110 --> 00:31:57,359 before one of the neighbor's other dogs attacked it. 372 00:31:57,359 --> 00:31:59,001 I mean I think I did it a favor. 373 00:31:59,001 --> 00:32:00,390 - Guys, this is big. 374 00:32:00,390 --> 00:32:02,920 None of us have ever been this powerful before. 375 00:32:02,920 --> 00:32:04,677 Think of what we could do. 376 00:32:04,677 --> 00:32:08,160 - What we could do with a real sacrifice. 377 00:32:08,160 --> 00:32:10,063 I mean this, it's a parlor trick. 378 00:32:10,936 --> 00:32:12,838 If we sacrificed-- 379 00:32:12,838 --> 00:32:14,255 - A goat, a goat. 380 00:32:15,715 --> 00:32:17,798 - The ultimate sacrifice. 381 00:32:18,760 --> 00:32:21,460 - No way, we're not ready for that yet. 382 00:32:21,460 --> 00:32:23,590 - Tomorrow night is the solstice, 383 00:32:23,590 --> 00:32:25,480 if we sacrifice her then-- 384 00:32:25,480 --> 00:32:26,563 - Sacrifice who? 385 00:32:27,588 --> 00:32:30,190 - Look, we did some digging 386 00:32:30,190 --> 00:32:32,880 and we're pretty sure this new chick is a virgin. 387 00:32:32,880 --> 00:32:34,262 - Alexis? 388 00:32:34,262 --> 00:32:37,663 No way, there's something different about her. 389 00:32:37,663 --> 00:32:38,964 - So what? 390 00:32:38,964 --> 00:32:40,410 Time's ticking, man. 391 00:32:40,410 --> 00:32:42,380 - She's not like the others, I'm telling you. 392 00:32:42,380 --> 00:32:44,010 Maybe she's not a virgin. 393 00:32:44,010 --> 00:32:45,860 - She is definitely a virgin. 394 00:32:45,860 --> 00:32:47,423 - How do you know? 395 00:32:47,423 --> 00:32:48,256 - I can tell. 396 00:32:48,256 --> 00:32:50,353 - I don't know, I just don't think she's the one. 397 00:32:50,353 --> 00:32:51,850 - Come on, don't puss out on us 398 00:32:51,850 --> 00:32:53,957 just because you want to bang her. 399 00:32:53,957 --> 00:32:54,900 - I don't want to bang her. 400 00:32:54,900 --> 00:32:57,570 - Bullshit, we all saw the way you were looking at her 401 00:32:57,570 --> 00:32:59,337 at the diner the other day. 402 00:32:59,337 --> 00:33:02,420 You want to have her fun with her, fine, 403 00:33:02,420 --> 00:33:04,610 just do it now 404 00:33:04,610 --> 00:33:07,380 because tomorrow night she is ours. 405 00:33:07,380 --> 00:33:08,943 - Delona's right, 406 00:33:08,943 --> 00:33:09,910 she's the one, we all know it. 407 00:33:09,910 --> 00:33:12,564 - No, we don't know. 408 00:33:12,564 --> 00:33:14,140 - Ow, fuck. 409 00:33:14,140 --> 00:33:16,790 - We made a pact 410 00:33:16,790 --> 00:33:20,553 and he's not backing out of it, is he guys? 411 00:33:20,553 --> 00:33:22,883 - All right, then we'll do it tomorrow night. 412 00:33:26,649 --> 00:33:27,482 Fuck. 413 00:33:29,628 --> 00:33:32,211 (gentle music) 414 00:35:00,661 --> 00:35:03,328 (alarm beeping) 415 00:35:10,147 --> 00:35:12,814 (ominous music) 416 00:35:21,326 --> 00:35:23,011 (gasps) 417 00:35:23,011 --> 00:35:25,678 (ominous music) 418 00:35:36,057 --> 00:35:38,890 (voices growling) 419 00:35:42,241 --> 00:35:44,908 (ominous music) 420 00:35:50,412 --> 00:35:53,420 (breathes heavily) 421 00:35:53,420 --> 00:35:56,087 (ominous music) 422 00:36:12,827 --> 00:36:15,744 (breathes heavily) 423 00:36:25,292 --> 00:36:28,292 (footsteps walking) 424 00:36:43,841 --> 00:36:46,508 (ominous music) 425 00:37:41,255 --> 00:37:44,323 - In every town and every city, 426 00:37:45,356 --> 00:37:47,106 there waits a wolf tempting pretty. 427 00:37:48,757 --> 00:37:50,920 Chisels away at the corner stone 428 00:37:52,620 --> 00:37:56,640 till flesh is gone and turns to bone. 429 00:38:01,454 --> 00:38:03,356 (alarm ringing) 430 00:38:03,356 --> 00:38:06,273 (breathes heavily) 431 00:38:14,530 --> 00:38:17,113 (gentle music) 432 00:38:23,745 --> 00:38:24,578 - Hey. 433 00:38:26,924 --> 00:38:28,341 Where you headed? 434 00:38:35,824 --> 00:38:36,657 - Seth. 435 00:38:38,385 --> 00:38:39,218 Huh. 436 00:38:41,643 --> 00:38:44,147 Will there be any adults there? 437 00:38:46,726 --> 00:38:47,976 Any other kids? 438 00:38:51,084 --> 00:38:52,751 Send me the address. 439 00:38:53,745 --> 00:38:56,460 Alexis, I'm happy you're making friends so quickly. 440 00:38:59,080 --> 00:39:02,707 Remember what we talked about, no drinking, okay? 441 00:39:09,339 --> 00:39:10,358 Love you, kiddo. 442 00:39:10,358 --> 00:39:13,275 (mysterious music) 443 00:39:17,555 --> 00:39:20,138 (upbeat music) 444 00:39:43,254 --> 00:39:48,254 (dramatic music) (growling) 445 00:40:06,929 --> 00:40:09,512 (bell ringing) 446 00:40:11,250 --> 00:40:12,750 - Hey, glad you could make it. 447 00:40:14,640 --> 00:40:17,043 Oh, this, skateboarding accident. 448 00:40:18,899 --> 00:40:19,816 Come on in. 449 00:40:25,690 --> 00:40:27,050 Want a drink? 450 00:40:27,050 --> 00:40:28,577 I got it, I got it. 451 00:40:37,106 --> 00:40:38,508 Here you go. 452 00:40:38,508 --> 00:40:39,743 And open it, 453 00:40:39,743 --> 00:40:42,493 you never know who you can trust. 454 00:40:48,076 --> 00:40:50,326 (giggling) 455 00:40:53,948 --> 00:40:56,365 (dark music) 456 00:41:01,591 --> 00:41:02,424 - Are you blocking me? 457 00:41:02,424 --> 00:41:03,630 - Yup. 458 00:41:03,630 --> 00:41:05,140 - Since when can you do that? 459 00:41:05,140 --> 00:41:07,607 Since last week. 460 00:41:07,607 --> 00:41:09,120 - I tried it out on Mr. Crowley during class, 461 00:41:09,120 --> 00:41:10,580 got all up in his head. 462 00:41:10,580 --> 00:41:12,231 Worked out pretty well, 463 00:41:12,231 --> 00:41:13,690 so I thought I'd give it a shot on you. 464 00:41:13,690 --> 00:41:16,030 - Oh you thought you'd give it a shot on me. 465 00:41:16,030 --> 00:41:17,271 - Yeah. 466 00:41:17,271 --> 00:41:18,470 - Your fucking mind tricks out of my head, 467 00:41:18,470 --> 00:41:19,603 stay out of my head. 468 00:41:21,167 --> 00:41:23,550 - We gotta test out our powers somehow. 469 00:41:23,550 --> 00:41:25,650 - Yeah, don't test 'em out on me, asshole. 470 00:41:26,782 --> 00:41:29,449 (ominous music) 471 00:41:38,876 --> 00:41:39,895 - Hey. 472 00:41:39,895 --> 00:41:40,728 - Sorry to bother you, 473 00:41:40,728 --> 00:41:42,015 just thought you'd want to know, 474 00:41:42,015 --> 00:41:42,848 if you don't already, 475 00:41:42,848 --> 00:41:44,970 your car that left here earlier tonight, 476 00:41:44,970 --> 00:41:46,903 it has a headlight out. 477 00:41:46,903 --> 00:41:50,040 - Oh, I wasn't aware. 478 00:41:50,040 --> 00:41:52,042 Thank you for letting me know. 479 00:41:52,042 --> 00:41:52,875 - Of course, 480 00:41:52,875 --> 00:41:54,800 just looking out for my new neighbor. 481 00:41:54,800 --> 00:41:55,680 - [David] Thank you. 482 00:41:55,680 --> 00:41:56,513 - Yeah, name's Carl. 483 00:41:56,513 --> 00:41:57,770 I live in the beige house 484 00:41:57,770 --> 00:41:59,780 on the other side of those trees. 485 00:41:59,780 --> 00:42:00,613 - David. 486 00:42:00,613 --> 00:42:01,446 - Nice to meet you, David. 487 00:42:01,446 --> 00:42:02,938 - Nice to meet you. 488 00:42:02,938 --> 00:42:05,227 Actually, I was just having a night cap. 489 00:42:05,227 --> 00:42:07,680 Would you care to join me? 490 00:42:07,680 --> 00:42:11,010 - Sure, I've been known to make a mistake or two in my life 491 00:42:11,010 --> 00:42:13,775 but turning down a night cap is not one of 'em. 492 00:42:13,775 --> 00:42:15,767 - Good, good, please come in. 493 00:42:15,767 --> 00:42:17,167 - [David] Thank you. 494 00:42:17,167 --> 00:42:19,834 (ominous music) 495 00:43:08,164 --> 00:43:10,664 Everything all right in there? 496 00:43:15,710 --> 00:43:16,813 Much obliged. 497 00:43:19,428 --> 00:43:20,426 - To new beginnings. 498 00:43:20,426 --> 00:43:22,093 - To new beginnings. 499 00:43:25,550 --> 00:43:29,313 You know this town has seen better days. 500 00:43:31,120 --> 00:43:31,953 - Really? 501 00:43:33,012 --> 00:43:36,193 - Most people nowadays are moving out rather than in. 502 00:43:37,800 --> 00:43:38,840 If you don't mind me asking, 503 00:43:38,840 --> 00:43:39,993 what brings you here? 504 00:43:42,410 --> 00:43:43,730 - Well, in short, I 505 00:43:45,680 --> 00:43:48,323 had too many memories where I was at. 506 00:43:50,564 --> 00:43:52,053 So I just had a change of scenery. 507 00:43:53,820 --> 00:43:55,350 Unfortunately, my wife passed away 508 00:43:55,350 --> 00:43:57,828 giving birth to our daughter, Alexis. 509 00:43:57,828 --> 00:43:58,661 - Oh my. 510 00:43:59,527 --> 00:44:01,253 I'm so sorry to hear that. 511 00:44:02,970 --> 00:44:06,827 - You know they say as time goes on it gets easier. 512 00:44:08,218 --> 00:44:10,643 But in my case, it's just got harder. 513 00:44:21,427 --> 00:44:23,927 I had to look for a new place. 514 00:44:24,778 --> 00:44:25,861 I found this. 515 00:44:28,191 --> 00:44:31,260 It was too good to pass on. 516 00:44:31,260 --> 00:44:34,093 One thing led to another and here we are. 517 00:44:40,042 --> 00:44:41,875 - I'm sorry to say but 518 00:44:44,640 --> 00:44:48,373 my wife passed on under an unusual circumstance as well. 519 00:44:50,650 --> 00:44:51,783 One day I came home, 520 00:44:54,159 --> 00:44:56,272 the front door was wide open. 521 00:44:56,272 --> 00:44:58,780 I found that quite peculiar. 522 00:44:58,780 --> 00:45:00,630 I called out to Margaret. 523 00:45:00,630 --> 00:45:01,683 She wasn't around. 524 00:45:03,110 --> 00:45:04,840 I searched the yard, 525 00:45:04,840 --> 00:45:06,203 called a few neighbors, 526 00:45:07,297 --> 00:45:08,823 no one had seen her. 527 00:45:10,000 --> 00:45:11,200 So I called the sheriff. 528 00:45:12,240 --> 00:45:13,590 He sent out a search party. 529 00:45:15,078 --> 00:45:19,577 Days, weeks, months went by. 530 00:45:23,820 --> 00:45:24,823 She never showed up. 531 00:45:27,300 --> 00:45:28,900 Sheriff didn't find any leads 532 00:45:30,060 --> 00:45:32,143 but I know what took her. 533 00:45:39,217 --> 00:45:40,467 - I'm so sorry. 534 00:45:42,169 --> 00:45:44,197 You say you know what took her? 535 00:45:48,980 --> 00:45:52,399 - See the thing you have to understand about Pekansit 536 00:45:52,399 --> 00:45:53,233 is that it's cursed. 537 00:45:55,003 --> 00:45:56,933 There's a clearing out in the woods. 538 00:45:58,460 --> 00:46:02,453 Legend has it that when Satan fell from heaven, 539 00:46:04,010 --> 00:46:06,940 he hit Earth right in the middle of that clearing, 540 00:46:06,940 --> 00:46:08,440 fell straight through to hell. 541 00:46:10,470 --> 00:46:15,384 Since then, there's been a balance of good and evil, 542 00:46:15,384 --> 00:46:16,683 for the most part, 543 00:46:17,617 --> 00:46:19,950 but every now and again, 544 00:46:19,950 --> 00:46:22,637 the scale tips in one direction or the other. 545 00:46:24,920 --> 00:46:26,263 My wife, 546 00:46:27,810 --> 00:46:29,600 she dabbled in the occult. 547 00:46:32,032 --> 00:46:33,350 And I truly believe 548 00:46:33,350 --> 00:46:35,533 that that contributed to her disappearance. 549 00:46:37,168 --> 00:46:40,390 Stay away from that, you'll be good as gold. 550 00:46:47,118 --> 00:46:48,973 Is that your wife, that picture? 551 00:46:51,640 --> 00:46:53,190 - Yeah, that's my wife, Sariel. 552 00:46:54,760 --> 00:46:56,723 - My wife had that same necklace. 553 00:46:58,838 --> 00:47:01,840 Well anyway, I'm going on like a damn fool. 554 00:47:01,840 --> 00:47:03,973 I'm sorry, old habits die hard. 555 00:47:05,192 --> 00:47:09,850 Look, there's just as much good in this town 556 00:47:09,850 --> 00:47:10,683 as their is bad. 557 00:47:12,903 --> 00:47:15,660 - Thank you so much for coming by. 558 00:47:15,660 --> 00:47:18,486 Hey, and I really appreciate you letting me know 559 00:47:18,486 --> 00:47:19,319 about the headlight. 560 00:47:19,319 --> 00:47:20,510 I'll definitely let my daughter know 561 00:47:20,510 --> 00:47:21,380 as soon as she gets home. 562 00:47:21,380 --> 00:47:22,850 - Yes, yes, no worries 563 00:47:22,850 --> 00:47:26,450 and now that you know all the unpleasantries of this town, 564 00:47:26,450 --> 00:47:29,462 I promise the next conversation'll be much more agreeable. 565 00:47:29,462 --> 00:47:30,700 - Okay, of course. 566 00:47:30,700 --> 00:47:32,059 - [Carl] Thanks for the drink. 567 00:47:32,059 --> 00:47:34,726 (ominous music) 568 00:47:48,900 --> 00:47:52,262 - Aren't you guys a little too old 569 00:47:52,262 --> 00:47:53,783 to be at a high school party? 570 00:47:54,740 --> 00:47:57,020 - We all graduated Cranston High a couple years ago. 571 00:47:57,020 --> 00:48:00,240 - Yeah, we're only in town for the weekend, 572 00:48:00,240 --> 00:48:03,900 casting roles for a movie we're producing in LA. 573 00:48:03,900 --> 00:48:05,660 - I love movies. 574 00:48:05,660 --> 00:48:07,174 Can I be in it? 575 00:48:07,174 --> 00:48:08,007 - Of course. 576 00:48:08,007 --> 00:48:11,197 Perhaps we can go some place more private 577 00:48:11,197 --> 00:48:13,141 to talk about it. 578 00:48:13,141 --> 00:48:13,974 - Okay. 579 00:48:17,650 --> 00:48:18,690 - Hey, what's up? 580 00:48:18,690 --> 00:48:20,170 This is Delora. 581 00:48:20,170 --> 00:48:21,033 - We've met. 582 00:48:22,930 --> 00:48:24,973 - And that is Judah. 583 00:48:36,230 --> 00:48:37,330 - How you doing today? 584 00:48:38,490 --> 00:48:39,323 My name's Judah. 585 00:48:41,271 --> 00:48:44,433 Say, you just arrived for my favorite part of the night. 586 00:48:48,320 --> 00:48:49,920 It's time to get wild everybody. 587 00:48:55,677 --> 00:48:56,759 (dark rock music) 588 00:48:56,759 --> 00:48:59,895 ♪ I've got six good reasons you should know my name ♪ 589 00:48:59,895 --> 00:49:03,463 ♪ I've got six good reasons you should play my game ♪ 590 00:49:03,463 --> 00:49:07,635 ♪ I've got six good reasons that you're still alive ♪ 591 00:49:07,635 --> 00:49:11,682 ♪ 'Cause everybody's waiting for the police to arrive ♪ 592 00:49:11,682 --> 00:49:15,339 ♪ Nobody cares if you're making out ♪ 593 00:49:15,339 --> 00:49:18,898 ♪ Nobody cares if you scream and shout ♪ 594 00:49:18,898 --> 00:49:22,535 ♪ Everybody's hoping that you're gonna survive ♪ 595 00:49:22,535 --> 00:49:26,426 ♪ Nothing really matters when you're gonna die ♪ 596 00:49:26,426 --> 00:49:31,426 ♪ Bodies up to your knees ♪ 597 00:49:33,770 --> 00:49:38,770 ♪ It's your turn to bleed ♪ 598 00:49:41,344 --> 00:49:46,344 ♪ Bodies up to your knees ♪ 599 00:49:48,668 --> 00:49:52,168 ♪ It's your time to bleed ♪ 600 00:49:58,919 --> 00:50:00,247 - Is it working? 601 00:50:00,247 --> 00:50:01,809 - I think so. 602 00:50:01,809 --> 00:50:03,209 - Maybe we should make sure. 603 00:50:04,290 --> 00:50:06,710 - I think Seth's got it under control. 604 00:50:16,360 --> 00:50:18,800 - I'm really glad you came tonight. 605 00:50:18,800 --> 00:50:19,860 This may be a small town 606 00:50:19,860 --> 00:50:22,720 but it still has its share of bad people. 607 00:50:22,720 --> 00:50:23,960 You need someone like me 608 00:50:23,960 --> 00:50:25,640 who can take me under their wing 609 00:50:25,640 --> 00:50:27,690 and keep you away from the bad people 610 00:50:27,690 --> 00:50:29,140 and get you in with the good. 611 00:50:30,471 --> 00:50:31,430 A few of us are gonna go to a campfire 612 00:50:31,430 --> 00:50:33,570 a little ways back in the woods. 613 00:50:33,570 --> 00:50:34,403 Want to come? 614 00:50:37,927 --> 00:50:39,813 I promise, I won't bite. 615 00:50:48,487 --> 00:50:50,787 Come on, ladies and gents, the night is young. 616 00:50:55,009 --> 00:50:57,676 (ominous music) 617 00:51:12,092 --> 00:51:14,332 (grunting) 618 00:51:14,332 --> 00:51:16,999 (ominous music) 619 00:51:24,368 --> 00:51:26,652 - [Alexis] Hi, you have reached Alexis Ayers. 620 00:51:26,652 --> 00:51:29,969 Please leave a message and I'll get back to you. 621 00:51:29,969 --> 00:51:32,636 (ominous music) 622 00:51:38,249 --> 00:51:41,082 (voices mumbling) 623 00:51:49,488 --> 00:51:53,366 - Dude, cut that out, I can't see shit. 624 00:51:53,366 --> 00:51:54,199 - Can you see shit now? 625 00:51:54,199 --> 00:51:55,032 'Cause I can. 626 00:51:56,011 --> 00:51:58,261 (laughing) 627 00:51:59,185 --> 00:52:01,120 - Shh, shh, guys what was that? 628 00:52:01,120 --> 00:52:02,650 - Probably nothing. 629 00:52:02,650 --> 00:52:04,463 Let's keep moving, we're almost there. 630 00:52:07,562 --> 00:52:10,062 - Nectar of the gods, bitches! 631 00:52:13,580 --> 00:52:16,497 Hold on, hold on, hold on, hold on. 632 00:52:18,880 --> 00:52:22,083 Let's make a night to remember. 633 00:52:24,683 --> 00:52:26,210 Anybody got any ideas? 634 00:52:26,210 --> 00:52:27,250 - I've got an idea. 635 00:52:27,250 --> 00:52:29,103 - Okay, shoot your shot. 636 00:52:30,123 --> 00:52:32,206 - We could have a seance. 637 00:52:33,820 --> 00:52:35,366 - Whoa, hold up guys, 638 00:52:35,366 --> 00:52:36,199 a certain member of our party 639 00:52:36,199 --> 00:52:38,163 doesn't want to partake in a seance. 640 00:52:38,163 --> 00:52:40,246 (booing) 641 00:52:42,580 --> 00:52:44,180 - It's completely harmless. 642 00:52:44,180 --> 00:52:46,610 All those stories you hear are bullshit. 643 00:52:46,610 --> 00:52:49,547 It's just like a good way to pass the time, 644 00:52:49,547 --> 00:52:51,383 like telling ghost stories. 645 00:52:52,430 --> 00:52:53,670 - Come on guys, we're not gonna do it 646 00:52:53,670 --> 00:52:55,320 unless she's comfortable with it. 647 00:52:56,707 --> 00:53:01,707 - Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it, 648 00:53:01,782 --> 00:53:03,449 do it, do it, do it. 649 00:53:05,440 --> 00:53:07,597 - Yeah, yes. - Let's go. 650 00:53:09,243 --> 00:53:10,910 - Let's get started. 651 00:53:22,902 --> 00:53:25,569 (ominous music) 652 00:53:41,766 --> 00:53:42,700 - Elders from beyond the grave, 653 00:53:42,700 --> 00:53:44,440 move among us. 654 00:53:44,440 --> 00:53:46,660 We bring you gifts in your time of need 655 00:53:46,660 --> 00:53:48,223 and seek counsel in ours. 656 00:53:49,130 --> 00:53:50,810 Be guided by our voice, 657 00:53:50,810 --> 00:53:51,713 visit among us. 658 00:53:52,816 --> 00:53:54,953 Show us a sign of your presence. 659 00:53:57,969 --> 00:54:00,636 (ominous music) 660 00:54:02,670 --> 00:54:04,250 - Great job, dip shit. 661 00:54:04,250 --> 00:54:06,937 - Chill guy, I know what we need. 662 00:54:08,456 --> 00:54:11,123 (ominous music) 663 00:54:57,158 --> 00:54:57,991 Delora. 664 00:55:01,150 --> 00:55:03,540 - Wait, it won't work now. 665 00:55:03,540 --> 00:55:05,220 - What are you talking about? 666 00:55:05,220 --> 00:55:07,030 - We already started with her. 667 00:55:07,030 --> 00:55:07,960 In order for it to work, 668 00:55:07,960 --> 00:55:10,110 we would've had to finish without stopping. 669 00:55:11,990 --> 00:55:13,392 - That's bullshit. 670 00:55:13,392 --> 00:55:14,340 - I'm serious. 671 00:55:14,340 --> 00:55:15,190 To make it proper, 672 00:55:15,190 --> 00:55:17,283 we have to start with someone else. 673 00:55:18,262 --> 00:55:21,291 (ominous music) 674 00:55:21,291 --> 00:55:22,124 - Come on, it's harmless. 675 00:55:22,124 --> 00:55:23,707 It'll shut these guys up 676 00:55:23,707 --> 00:55:24,693 so we can get back to the party. 677 00:55:25,547 --> 00:55:28,214 (ominous music) 678 00:56:05,115 --> 00:56:07,930 - Dwellers of the netherworld, move among us. 679 00:56:07,930 --> 00:56:11,870 Isbel, give us the strength to transcend the spiritual realm 680 00:56:11,870 --> 00:56:14,090 and meet you on the road to Gehena 681 00:56:14,090 --> 00:56:18,205 as we offer the worthiest of sacrifices at your feet, 682 00:56:18,205 --> 00:56:19,970 a virgin. 683 00:56:19,970 --> 00:56:21,773 Feed on the sacrifice, 684 00:56:21,773 --> 00:56:23,462 let it augment your strength. 685 00:56:23,462 --> 00:56:25,398 Oh ruler of all that is unholy. 686 00:56:25,398 --> 00:56:30,398 (speaking in foreign language) (ominous music) 687 00:56:43,513 --> 00:56:46,263 (laser blasting) 688 00:56:53,099 --> 00:56:54,112 - Get her. 689 00:56:54,112 --> 00:56:56,779 (ominous music) 690 00:57:16,571 --> 00:57:17,404 Oh Alexis. 691 00:57:20,192 --> 00:57:23,310 (ominous music) 692 00:57:23,310 --> 00:57:24,143 - Alexis. 693 00:57:25,097 --> 00:57:27,764 (ominous music) 694 00:57:28,667 --> 00:57:30,673 - Come out, come out, wherever you are. 695 00:57:30,673 --> 00:57:33,340 (ominous music) 696 00:57:46,648 --> 00:57:49,231 - Alexis, we're gonna find you. 697 00:57:50,107 --> 00:57:52,774 (ominous music) 698 00:58:00,974 --> 00:58:02,474 - Tide draws near, 699 00:58:04,665 --> 00:58:06,915 all truth shall be revealed 700 00:58:08,974 --> 00:58:12,724 and the righteous will stand in their fields. 701 00:58:18,952 --> 00:58:21,202 But first, comes suffering. 702 00:58:23,416 --> 00:58:25,666 And great though it may be, 703 00:58:27,317 --> 00:58:31,067 the souls of the chosen set all sinners free. 704 00:58:36,414 --> 00:58:39,164 (dramatic music) 705 00:58:41,042 --> 00:58:43,709 (ominous music) 706 00:58:50,470 --> 00:58:55,230 - You know, it's a shame it had to end this way. 707 00:58:55,230 --> 00:58:56,600 You see all of this could've been avoided 708 00:58:56,600 --> 00:58:58,773 if he had stayed out of it. 709 00:59:01,120 --> 00:59:03,720 Remember when you asked your ouija board for answers 710 00:59:05,108 --> 00:59:06,443 about your boyfriend and your dead mom? 711 00:59:08,350 --> 00:59:10,200 You were actually talking to a demon, 712 00:59:11,410 --> 00:59:14,010 the very demon we're gonna sacrifice you to tonight. 713 00:59:16,160 --> 00:59:17,173 How do I know that? 714 00:59:18,180 --> 00:59:19,713 See, we're connected to him. 715 00:59:21,140 --> 00:59:22,520 The more powerful he is, 716 00:59:22,520 --> 00:59:23,973 the more powerful we become. 717 00:59:25,496 --> 00:59:27,780 And in order to become more powerful, 718 00:59:27,780 --> 00:59:28,823 he needs souls. 719 00:59:29,910 --> 00:59:31,570 He tried to take yours that night 720 00:59:32,720 --> 00:59:34,837 but the big man upstairs didn't let him. 721 00:59:36,060 --> 00:59:36,893 He interfered 722 00:59:37,800 --> 00:59:39,883 and he's not going to interfere this time. 723 00:59:45,310 --> 00:59:46,540 - You're looking sweaty. 724 00:59:46,540 --> 00:59:49,483 Allow me to powder your face. 725 00:59:50,355 --> 00:59:52,605 (coughing) 726 01:00:06,330 --> 01:00:09,073 - Dang bro, you got yourself a good one. 727 01:00:12,120 --> 01:00:13,770 How many fingers am I holding up? 728 01:00:19,542 --> 01:00:22,355 - Oh that was some good stuff. 729 01:00:22,355 --> 01:00:24,472 Oh that kicked in quick. 730 01:00:24,472 --> 01:00:26,722 (laughing) 731 01:00:27,736 --> 01:00:28,569 You're fucked up. 732 01:00:30,040 --> 01:00:32,830 (laughs) 733 01:00:32,830 --> 01:00:34,420 - Look at you. 734 01:00:34,420 --> 01:00:37,230 Look what you got yourself into. 735 01:00:37,230 --> 01:00:38,983 Fool, what a fool. 736 01:00:41,038 --> 01:00:43,455 (dark music) 737 01:01:01,469 --> 01:01:03,052 - Death approaches. 738 01:01:04,393 --> 01:01:05,683 Spirits call. 739 01:01:08,175 --> 01:01:10,342 The warrior must take fall 740 01:01:12,801 --> 01:01:15,884 before the true destiny comes to wait 741 01:01:18,401 --> 01:01:21,568 and she begins a new and eternal fate. 742 01:01:25,953 --> 01:01:28,703 (dramatic music) 743 01:01:29,863 --> 01:01:32,196 (sad music) 744 01:01:52,672 --> 01:01:53,505 - Mom. 745 01:01:53,505 --> 01:01:55,088 - My child, 746 01:01:55,088 --> 01:01:57,703 I've waited so long for this day. 747 01:01:59,420 --> 01:02:01,797 You have completed the first step. 748 01:02:01,797 --> 01:02:03,937 You've told me your sins. 749 01:02:03,937 --> 01:02:06,855 Now, I will grant you the power 750 01:02:06,855 --> 01:02:10,439 to carry out the next light of your journey. 751 01:02:10,439 --> 01:02:13,780 Forgive me for what I must do, my child, 752 01:02:13,780 --> 01:02:16,660 but it is the only way to complete your atonement 753 01:02:16,660 --> 01:02:18,273 and fulfill the prophecy. 754 01:02:21,175 --> 01:02:23,925 (dramatic music) 755 01:02:26,321 --> 01:02:28,904 (gentle music) 756 01:02:35,479 --> 01:02:37,777 (inhales sharply) 757 01:02:37,777 --> 01:02:40,360 (gentle music) 758 01:02:59,673 --> 01:03:03,079 What has been taken has been given back tenfold. 759 01:03:03,079 --> 01:03:04,820 In your voice, you can find the power 760 01:03:04,820 --> 01:03:08,880 to dispel darkness leaving only light. 761 01:03:08,880 --> 01:03:13,210 Now go forth and save mankind from darkness. 762 01:03:13,210 --> 01:03:14,703 I will always be with you. 763 01:03:16,247 --> 01:03:17,997 I love you, my child. 764 01:03:22,180 --> 01:03:24,847 (ominous music) 765 01:03:29,916 --> 01:03:31,320 - What are you waiting for? 766 01:03:31,320 --> 01:03:32,153 Get her. 767 01:03:43,470 --> 01:03:46,213 Typical male, no balls. 768 01:03:48,526 --> 01:03:50,776 (grunting) 769 01:04:07,960 --> 01:04:09,943 - Stay away from my daughter. 770 01:04:15,575 --> 01:04:18,492 (gunfire blasting) 771 01:04:28,369 --> 01:04:30,619 (grunting) 772 01:04:50,348 --> 01:04:55,098 (screaming) (screeching) 773 01:05:05,597 --> 01:05:08,014 (dark music) 774 01:05:51,073 --> 01:05:54,854 - You have all made a grave mistake 775 01:05:54,854 --> 01:05:56,153 in the path you have chosen. 776 01:05:57,127 --> 01:06:00,027 You have ignored the signs pointing you towards salvation. 777 01:06:03,357 --> 01:06:05,170 I made a similar mistake. 778 01:06:06,430 --> 01:06:10,370 However, he had made other plans for me 779 01:06:10,370 --> 01:06:14,193 which is why I stand here before you. 780 01:06:15,140 --> 01:06:16,533 As he has done with me, 781 01:06:17,546 --> 01:06:20,594 he has chosen to use your strength 782 01:06:20,594 --> 01:06:23,870 to help dispel darkness from mankind. 783 01:06:27,100 --> 01:06:30,703 The process of transcending human existence is not pleasant. 784 01:06:32,080 --> 01:06:34,343 Forgive me for what I must do. 785 01:06:39,357 --> 01:06:42,107 (dramatic music) 786 01:06:57,431 --> 01:07:02,181 - In the mouth of madness lies the key to heaven's gates. 787 01:07:05,207 --> 01:07:09,374 A myriad of fulfillment for those who lie in wait. 788 01:07:10,706 --> 01:07:14,623 Those who grow impatient must pay a deeper debt 789 01:07:18,077 --> 01:07:21,927 and burn in desperation of what hasn't happened yet. 790 01:07:27,608 --> 01:07:31,570 - You have all been chosen for your strength. 791 01:07:31,570 --> 01:07:34,730 Alexis, yours was known to me upon birth. 792 01:07:36,680 --> 01:07:39,590 The rest of you discovered yours over time 793 01:07:39,590 --> 01:07:42,850 only believing the result of your sacrifices 794 01:07:42,850 --> 01:07:44,050 to the purveyor of lies. 795 01:07:46,440 --> 01:07:51,440 In reality, they were inherent in all of you upon birth. 796 01:07:51,790 --> 01:07:55,330 Now that the darkness has been removed, 797 01:07:55,330 --> 01:07:58,750 over time, light will fill the empty spaces 798 01:07:58,750 --> 01:08:01,846 making you the true warriors of light 799 01:08:01,846 --> 01:08:03,846 you were destined to be. 800 01:08:05,126 --> 01:08:08,468 You're the last hope for the survival of mankind. 801 01:08:08,468 --> 01:08:11,240 Their gifts provide you what is necessary 802 01:08:11,240 --> 01:08:12,513 to fulfill the prophecy. 803 01:08:15,198 --> 01:08:17,781 (gentle music) 804 01:08:28,080 --> 01:08:30,820 - Like me, you've not only been given 805 01:08:30,820 --> 01:08:33,420 the opportunity to atone for your sins 806 01:08:34,300 --> 01:08:36,833 but have been identified as warriors. 807 01:08:38,200 --> 01:08:41,700 Like me, you have been given the power to dispel darkness 808 01:08:42,740 --> 01:08:44,133 leaving only light. 809 01:08:44,990 --> 01:08:47,600 Together, we will fight to save mankind 810 01:08:48,620 --> 01:08:51,007 from those who were like we once were. 811 01:08:52,370 --> 01:08:54,487 It will not be easy for you. 812 01:08:56,031 --> 01:08:59,775 I have reached the height of my suffering. 813 01:08:59,775 --> 01:09:00,858 You have not. 814 01:09:02,350 --> 01:09:06,014 Find strength in each other and in me 815 01:09:06,014 --> 01:09:09,514 and together, we will fulfill our mission. 816 01:09:11,614 --> 01:09:14,364 (dramatic music) 817 01:09:30,974 --> 01:09:33,307 (screaming) 818 01:09:35,037 --> 01:09:37,454 (rock music) 819 01:10:41,610 --> 01:10:42,777 - [Male] Fuck! 820 01:10:45,413 --> 01:10:46,840 - Got you bitches. 821 01:10:46,840 --> 01:10:48,700 - [Male] Such an asshole. 822 01:10:48,700 --> 01:10:49,910 - What the hell are you waiting for? 823 01:10:49,910 --> 01:10:51,310 It's showtime, get in there. 824 01:10:56,211 --> 01:10:57,530 - [Male] How'd you get her to come here? 825 01:10:57,530 --> 01:11:00,547 - [Male] I made her an offer she couldn't refuse. 826 01:11:07,049 --> 01:11:07,882 - Guys. 827 01:11:10,051 --> 01:11:11,560 Did I get that role or? 828 01:11:11,560 --> 01:11:12,840 - Not just yet. 829 01:11:12,840 --> 01:11:15,363 There's still one more thing we need you to do. 830 01:11:18,680 --> 01:11:20,440 - No, there's not. 831 01:11:20,440 --> 01:11:21,273 - [Male] Fuck. 832 01:11:22,231 --> 01:11:25,690 Woohoo, look at here boys, 833 01:11:25,690 --> 01:11:28,510 a couple more stars looking to make it into show business. 834 01:11:28,510 --> 01:11:30,733 Let's see if they have what it takes. 835 01:11:32,094 --> 01:11:35,190 (dramatic music) 836 01:11:35,190 --> 01:11:37,440 (grunting) 837 01:11:39,160 --> 01:11:41,283 - Hi, I'm ready for my close up. 838 01:11:44,240 --> 01:11:46,694 - Hey, wait a second now. - Let's dance, cowboys. 839 01:11:46,694 --> 01:11:47,527 - Stop! 840 01:11:49,315 --> 01:11:51,648 (screaming) 841 01:11:54,537 --> 01:11:57,287 (ominous music) 52858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.