Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,306 --> 00:00:11,409
¶
2
00:01:48,240 --> 00:01:50,808
Them flies
are gettin' thick.
3
00:01:50,810 --> 00:01:53,744
Somebody ought to give you
a good hosin'.
4
00:01:53,746 --> 00:01:57,548
Hmm. Heat ain't helpin'.
5
00:01:57,550 --> 00:02:01,219
Eh, reckon you'll keep
another day.
6
00:02:01,221 --> 00:02:06,724
Be good, I'll bring you
some more water round noon.
7
00:02:07,659 --> 00:02:10,194
Bye, Daddy.
8
00:02:35,288 --> 00:02:36,521
Hey!
9
00:02:36,523 --> 00:02:38,823
Come on. Come on.
10
00:02:38,825 --> 00:02:40,591
Come on.
11
00:02:40,593 --> 00:02:43,227
What the devil is
all this about?
12
00:02:43,229 --> 00:02:44,862
Why was I brought here?
13
00:02:44,864 --> 00:02:48,366
Games, must we?
14
00:02:48,368 --> 00:02:50,935
Not that I mind
a slight case of abduction
15
00:02:50,937 --> 00:02:53,604
now and then, but I have tickets
for the theater this evening,
16
00:02:53,606 --> 00:02:56,474
to a show I was looking
forward to, and I get, well,
17
00:02:56,476 --> 00:02:58,342
kind of unreasonable
about things like that.
18
00:02:58,344 --> 00:03:02,446
With such expert
play-acting, you make
this very room a theater...
19
00:03:02,448 --> 00:03:05,416
You have a good walk?
20
00:03:05,418 --> 00:03:07,818
Yes, my dear.
21
00:03:07,820 --> 00:03:10,821
Top-notch walk
this morning.
22
00:03:11,790 --> 00:03:14,926
Top-notch constitutional.
23
00:03:18,931 --> 00:03:22,800
It's been weeks
since I left my mark.
24
00:03:22,802 --> 00:03:24,702
Would that they had eyes to see.
25
00:03:24,704 --> 00:03:29,473
Hey! Don't you get
Miss Billie in here
with them dirty feet!
26
00:03:37,750 --> 00:03:39,850
Sorry, old chap.
27
00:03:57,269 --> 00:04:01,606
You want to make flowers today?
28
00:04:01,608 --> 00:04:04,242
Now, Betty,
29
00:04:04,244 --> 00:04:07,378
I have very
important work
to do.
30
00:04:07,380 --> 00:04:09,413
My...
31
00:04:09,415 --> 00:04:13,851
ascension removes me
from the disc
and the loop.
32
00:04:13,853 --> 00:04:16,687
I'm near final stage.
33
00:04:16,689 --> 00:04:18,756
Some mornings,
34
00:04:18,758 --> 00:04:22,426
I can see the infernal plane.
35
00:04:22,428 --> 00:04:26,964
You haven't made flowers
on me for maybe 3 weeks.
36
00:04:26,966 --> 00:04:30,301
Makes me sad is all.
37
00:04:30,535 --> 00:04:33,838
Ah, come up
in me lap, lass.
38
00:04:33,840 --> 00:04:38,309
Here, and
let me comfort ye
in your distress.
39
00:04:38,311 --> 00:04:41,045
You're make fun
of me again.
40
00:04:41,047 --> 00:04:44,448
Heh heh! Now, why'd I do
a thing like that, huh?
41
00:04:44,450 --> 00:04:47,051
Is it because you're
ne so bright?
42
00:04:47,053 --> 00:04:51,489
Because of your head
bein' so slow and like?
Ha ha ha!
43
00:04:51,491 --> 00:04:56,594
Oh, you better let me go
'cause I'm-a burn your eggs.
44
00:04:56,596 --> 00:04:58,896
Hmm?
45
00:05:02,534 --> 00:05:04,435
Mmm.
46
00:05:05,438 --> 00:05:10,508
Couldn't you tell me
about Grampa?
47
00:05:13,578 --> 00:05:15,646
Mmm.
48
00:05:15,648 --> 00:05:18,416
Ah!
49
00:05:21,086 --> 00:05:22,720
Mmm.
50
00:05:22,722 --> 00:05:25,956
I was in the cane fields,
51
00:05:25,958 --> 00:05:29,860
and he caught me
when I was alone.
52
00:05:29,862 --> 00:05:33,030
And the dirt was warm.
53
00:05:33,032 --> 00:05:37,001
I felt the dirt warm on my back.
54
00:05:39,105 --> 00:05:43,040
¶
55
00:05:55,587 --> 00:05:58,789
You're gonna lose
a kneecap if I got
to ask you again.
56
00:05:58,791 --> 00:06:03,127
Take it out of the bag
and put it in the machine.
57
00:06:23,949 --> 00:06:26,016
Don't look at me.
58
00:06:26,018 --> 00:06:28,552
Look at the TV.
59
00:06:45,871 --> 00:06:49,407
Oh, Jesus Christ.
60
00:06:49,409 --> 00:06:52,777
Why are you showing me this?!
61
00:07:01,854 --> 00:07:06,056
That little girl is
the one you said went
to see her daddy.
62
00:07:06,058 --> 00:07:10,561
Marie Fontenot, circa 1990.
63
00:07:11,663 --> 00:07:16,100
I took a m-missing
juvenile report.
64
00:07:17,437 --> 00:07:20,204
And when I went back
to follow up on it,
65
00:07:20,206 --> 00:07:24,942
the file said,
"Report made in error."
66
00:07:24,944 --> 00:07:27,044
I never wrote that.
67
00:07:27,046 --> 00:07:31,682
So I marched it right in to
the sheriff, Ted Childress.
68
00:07:31,684 --> 00:07:33,551
He's dead now.
69
00:07:33,553 --> 00:07:34,885
He did it.
70
00:07:34,887 --> 00:07:37,788
What'd the sheriff say?
71
00:07:37,790 --> 00:07:38,889
He said he'd changed it,
72
00:07:38,891 --> 00:07:41,826
that he knew the mother
and the father,
73
00:07:41,828 --> 00:07:43,694
the aunt and the uncle.
74
00:07:43,696 --> 00:07:47,531
It was a niece once removed
from him or somethin'.
75
00:07:47,533 --> 00:07:49,967
It was the chain of command.
76
00:07:49,969 --> 00:07:52,102
No reason to change it.
77
00:07:52,104 --> 00:07:56,240
I just... follow what
the big man says.
78
00:07:56,242 --> 00:07:59,009
It's...
79
00:07:59,011 --> 00:08:01,212
how this all works.
80
00:08:01,214 --> 00:08:04,548
I... I tried to get back
with the mother.
81
00:08:04,550 --> 00:08:06,150
I tried to get back with her.
82
00:08:06,152 --> 00:08:08,519
She was gone! She split!
83
00:08:08,521 --> 00:08:10,054
The file was gone!
84
00:08:10,056 --> 00:08:11,055
Nobody said a word!
85
00:08:11,057 --> 00:08:15,526
Later that year, I was
in State CID, on Ted's
recommendation!
86
00:08:15,528 --> 00:08:19,129
Nobody ever gave me
a reason to second-guess it!
87
00:08:19,131 --> 00:08:22,600
It's chain of command!
88
00:08:22,602 --> 00:08:24,969
Right?
89
00:08:26,972 --> 00:08:29,139
What do you think?
90
00:08:29,141 --> 00:08:32,943
I don't think he's lying...
91
00:08:32,945 --> 00:08:35,579
as far as he knows.
92
00:08:35,581 --> 00:08:37,248
As far as I know?
93
00:08:37,250 --> 00:08:39,583
What the fuck is with you, man?!
94
00:08:39,585 --> 00:08:41,285
Might be a whole lot safer
95
00:08:41,287 --> 00:08:43,120
if we staged something, Marty...
96
00:08:43,122 --> 00:08:47,224
sent the Maserati
over the guardrail.
97
00:08:57,036 --> 00:08:58,969
Whoa!
98
00:09:02,741 --> 00:09:05,943
Boys, slow down.
99
00:09:10,549 --> 00:09:13,951
Be careful out there.
100
00:09:22,961 --> 00:09:27,264
I can get you
a cafeteria lunch
if you're hungry.
101
00:09:27,266 --> 00:09:29,066
That's all right, Miss.
102
00:09:29,068 --> 00:09:31,969
I've got to get on with my work.
103
00:09:31,971 --> 00:09:33,771
Lots to do today.
104
00:09:33,773 --> 00:09:34,872
Oh, all right.
105
00:09:58,263 --> 00:10:01,799
We're gonna
hang onto your phone
and your gun
106
00:10:01,801 --> 00:10:05,369
till we get safe
and mail them to you
once we know we are.
107
00:10:05,371 --> 00:10:07,271
That work for you, Steve?
108
00:10:07,273 --> 00:10:09,106
You can bet your ass it doesn't.
109
00:10:09,108 --> 00:10:11,742
And it's Sheriff Geraci
to you, shitheel.
110
00:10:11,744 --> 00:10:15,346
Now, look, Steve, you're
gonna want to swing
some dick on this thing.
111
00:10:15,348 --> 00:10:17,948
I'm gonna give you
a couple reasons
why you won't.
112
00:10:17,950 --> 00:10:20,217
First off,
we found this tape
in your possession.
113
00:10:20,219 --> 00:10:23,921
It's a video of
the little girl that you
said was not missing.
114
00:10:23,923 --> 00:10:27,992
Second off, all findings
are with lawyers, ready
to be forwarded
115
00:10:27,994 --> 00:10:30,194
to media outlets, feds,
116
00:10:30,196 --> 00:10:32,096
CID, U.S. Attorneys,
117
00:10:32,098 --> 00:10:34,031
should either one of us
get sworn a warrant or
118
00:10:34,033 --> 00:10:36,867
if either one of us
just fall off the face
of the fuckin' earth,
119
00:10:36,869 --> 00:10:39,303
as people are wont
to do in your neck
of the woods.
120
00:10:39,305 --> 00:10:43,007
So you just
think about that
little girl, Steve.
121
00:10:47,012 --> 00:10:50,214
What about your boat?
122
00:10:50,915 --> 00:10:51,915
That ain't my boat.
123
00:10:51,917 --> 00:10:55,152
You know whose boat
that is?
I never seen it
before.
124
00:10:55,154 --> 00:10:58,422
It's gonna come back
on you, you assholes,
125
00:10:58,424 --> 00:11:00,024
one way or another.
126
00:11:00,026 --> 00:11:01,759
You just think about
that little girl, Steve.
127
00:11:01,761 --> 00:11:05,262
For quite some time,
I'm gonna be thinking
about you, Rust.
128
00:11:05,264 --> 00:11:07,197
Hey, one other thing, Steve.
129
00:11:07,199 --> 00:11:09,700
Got an old sniper
pal, all right?
130
00:11:09,702 --> 00:11:11,935
Contract's already been paid.
131
00:11:11,937 --> 00:11:14,171
Me or Marty, we see
cuffs or coffins,
132
00:11:14,173 --> 00:11:16,173
you're gonna end up in the dirt.
133
00:11:16,175 --> 00:11:18,142
Then we're gonna
smear your name.
134
00:11:18,144 --> 00:11:21,178
I got something coming
for you, baby.
135
00:11:21,180 --> 00:11:25,182
Your psycho bit
don't cur me, boy!
136
00:11:25,184 --> 00:11:27,851
You hear me?!
137
00:11:33,426 --> 00:11:36,160
What the fuck?! Hey!
138
00:11:44,369 --> 00:11:48,172
I strike you
as more of a talker
or a doer, Steve?
139
00:11:48,174 --> 00:11:50,774
That's my fuckin' car!
140
00:11:50,776 --> 00:11:52,109
God damn it!
141
00:11:52,111 --> 00:11:54,244
L'chaim, fatass.
142
00:11:55,180 --> 00:11:56,947
You motherfuckers!
143
00:11:56,949 --> 00:11:59,950
Fuck you!
144
00:11:59,952 --> 00:12:02,720
¶
145
00:12:06,424 --> 00:12:08,492
This old
Sheriff Childress.
146
00:12:08,494 --> 00:12:13,163
He's got no kids, no location
on any of his relatives.
147
00:12:13,165 --> 00:12:16,066
You think they could have
wiped out birth records?
148
00:12:16,068 --> 00:12:17,134
I don't see why not.
149
00:12:17,136 --> 00:12:21,472
I mean, half
those hospitals along
the coast are gone now.
150
00:12:22,207 --> 00:12:24,975
You know,
we got a dead end
151
00:12:24,977 --> 00:12:27,478
on the relations and, uh,
152
00:12:27,480 --> 00:12:29,847
what else is there?
153
00:12:29,849 --> 00:12:31,081
Case files.
154
00:12:31,083 --> 00:12:34,118
You want pre-'98
or after?
155
00:12:34,120 --> 00:12:36,353
After.
156
00:12:36,355 --> 00:12:40,457
We're gonna have to be
looking at these records
with fresh eyes, Marty.
157
00:12:40,459 --> 00:12:44,394
All right?
Like we're totally green.
158
00:13:02,046 --> 00:13:05,182
Why green ears?
159
00:13:05,483 --> 00:13:08,051
I mean, assuming that's our guy.
160
00:13:08,053 --> 00:13:10,954
I don't know, exactly.
161
00:13:10,956 --> 00:13:13,257
My thinking was it was probably
162
00:13:13,259 --> 00:13:14,892
leaves of some kind, you know,
163
00:13:14,894 --> 00:13:18,996
'cause we do know
that he came at her
through the woods.
164
00:13:26,304 --> 00:13:28,305
Why?
What you thinking?
165
00:13:28,307 --> 00:13:33,510
Looking
for '95 Dora Lange
canvassing photos
166
00:13:33,512 --> 00:13:35,879
from Erath.
167
00:13:35,881 --> 00:13:37,848
Why?
168
00:13:37,850 --> 00:13:40,851
Well...
169
00:13:58,903 --> 00:14:00,537
Rust.
170
00:14:00,539 --> 00:14:03,874
Come over here.
171
00:14:04,175 --> 00:14:07,978
Now, you think,
back then,
does that...
172
00:14:07,980 --> 00:14:11,248
Does that look like a fresh...
173
00:14:11,250 --> 00:14:14,184
paint job to you?
174
00:14:18,857 --> 00:14:20,624
The green ears.
Yeah.
175
00:14:20,626 --> 00:14:24,161
Maybe
they were sticking
out of his hat.
176
00:14:24,163 --> 00:14:28,165
Maybe he painted that house.
177
00:14:31,636 --> 00:14:35,873
I'm going to look up
old addressees.
178
00:14:42,448 --> 00:14:45,549
Fuck you, man.
179
00:14:46,951 --> 00:14:50,921
¶
180
00:14:56,928 --> 00:15:00,597
Something's
been bugging me
the last 10 years.
181
00:15:00,599 --> 00:15:04,167
Not every day,
just now and then.
182
00:15:04,169 --> 00:15:06,169
We went at it,
183
00:15:06,171 --> 00:15:08,272
day you quit.
184
00:15:08,274 --> 00:15:10,274
Were you holding back?
185
00:15:10,276 --> 00:15:13,577
No, I don't see how I could've.
186
00:15:13,579 --> 00:15:15,946
Oh, yeah, you do.
187
00:15:15,948 --> 00:15:18,348
You... you've
always had such
188
00:15:18,350 --> 00:15:21,251
an inflated idea of yourself.
189
00:15:21,253 --> 00:15:22,386
Meaning what?
190
00:15:22,388 --> 00:15:25,322
Meaning it seems
pretty damn arrogant
191
00:15:25,324 --> 00:15:29,960
to hold back in a fight with me.
192
00:15:30,628 --> 00:15:34,231
You think you could
have put me down?
193
00:15:34,233 --> 00:15:35,966
Ah, I don't know.
194
00:15:35,968 --> 00:15:38,068
Hell, I'd have had to kill you.
195
00:15:38,070 --> 00:15:41,571
You were so goddamn mad.
196
00:15:43,274 --> 00:15:46,176
Yeah, um... ahem.
197
00:15:46,178 --> 00:15:48,478
You know, when she
told me, she said
198
00:15:48,480 --> 00:15:52,449
not to blame you,
that it wasn't
your choice.
199
00:15:52,451 --> 00:15:55,218
You, uh, were drunk and...
200
00:15:55,220 --> 00:15:57,321
she made it happen.
201
00:15:57,323 --> 00:16:00,424
Everybody's got a choice, Marty.
202
00:16:00,426 --> 00:16:02,526
Shit, I sure blamed you.
203
00:16:02,528 --> 00:16:04,294
Blamed me? For what?
204
00:16:04,296 --> 00:16:06,530
For pushing a good woman
205
00:16:06,532 --> 00:16:09,499
to the point where
she had to use me,
206
00:16:09,501 --> 00:16:12,536
use our partnership
to get rid of you.
207
00:16:12,538 --> 00:16:16,673
For just being
a lying sack of shit.
208
00:16:16,675 --> 00:16:21,178
You know, she couldn't
have used you,
you didn't want some.
209
00:16:21,180 --> 00:16:22,746
There you go.
210
00:16:22,748 --> 00:16:26,683
Everybody's got a choice.
211
00:16:27,618 --> 00:16:31,688
And yet, she still
cares about you.
212
00:16:31,690 --> 00:16:34,658
You went to see her, I take it.
213
00:16:34,660 --> 00:16:36,493
She came out to the bar.
What?
214
00:16:36,495 --> 00:16:39,262
When?
Yeah, she was
just checking on you,
215
00:16:39,264 --> 00:16:42,566
wanted to make sure
I wasn't getting you
in any trouble.
216
00:16:42,568 --> 00:16:45,435
You should have fuckin' told me.
217
00:16:45,437 --> 00:16:47,771
Yeah, maybe. I guess.
218
00:16:47,773 --> 00:16:51,108
I reckoned it was best
to just avoid her name.
219
00:16:51,110 --> 00:16:55,112
Didn't want to invite judgments.
You never liked being judged.
220
00:16:55,114 --> 00:16:57,581
No, you're right,
I don't. Not by you.
221
00:16:57,583 --> 00:16:59,316
Well, I didn't say a word.
222
00:16:59,318 --> 00:17:01,752
Well, I could read it
all over your face.
223
00:17:01,754 --> 00:17:05,122
Well, then the problem's
with your face,
224
00:17:05,124 --> 00:17:06,556
not mine.
225
00:17:09,094 --> 00:17:11,661
It's hard to find
something in a man
226
00:17:11,663 --> 00:17:15,098
who rejects people
as much as you do,
you know that?
227
00:17:15,100 --> 00:17:17,801
I never told you how
to live your life, Marty.
228
00:17:17,803 --> 00:17:20,404
No, no, no, you just
sat in judgment.
229
00:17:20,406 --> 00:17:22,139
Look, as sentient meat,
230
00:17:22,141 --> 00:17:25,242
however illusory
our identities are,
231
00:17:25,244 --> 00:17:29,212
we craft those identities
by making value judgments.
232
00:17:29,214 --> 00:17:31,648
Everybody judges, all the time.
233
00:17:31,650 --> 00:17:37,220
Now, you got
a problem with that,
you're living wrong.
234
00:17:41,159 --> 00:17:44,728
What's "scented meat"?
235
00:17:44,730 --> 00:17:48,632
¶
236
00:18:04,315 --> 00:18:06,216
Can I help you?
237
00:18:06,218 --> 00:18:09,586
Did you happen
to live here back in '95?
238
00:18:09,588 --> 00:18:11,354
No, we didn't live
here back then.
239
00:18:11,356 --> 00:18:13,523
This is
my grandma's place.
Mm-hmm.
240
00:18:13,525 --> 00:18:15,659
Grandma, she still with us?
241
00:18:15,661 --> 00:18:17,127
Alive, you mean?
Yeah.
242
00:18:17,129 --> 00:18:19,529
Yeah, she's in
an old folks' place.
243
00:18:19,531 --> 00:18:21,598
Abbeville.
244
00:18:23,668 --> 00:18:25,469
Mrs. Hill, now,
245
00:18:25,471 --> 00:18:27,737
this is a very strange question,
246
00:18:27,739 --> 00:18:30,207
but, um, do you remember
247
00:18:30,209 --> 00:18:34,144
back in the winter
of '94 or '95,
248
00:18:34,146 --> 00:18:37,380
did you get your house painted?
249
00:18:38,449 --> 00:18:41,118
I did. Yes, I did.
250
00:18:41,120 --> 00:18:42,385
A nice green.
251
00:18:42,387 --> 00:18:45,122
Don't remember what
they call it anymore.
252
00:18:45,124 --> 00:18:46,756
Do you happen to remember
253
00:18:46,758 --> 00:18:49,726
who it was that
painted your house?
254
00:18:49,728 --> 00:18:50,627
Well, yes.
255
00:18:50,629 --> 00:18:54,331
I don't remember the name,
but they were nice men.
256
00:18:54,333 --> 00:18:56,366
They worked for our parish.
257
00:18:56,368 --> 00:18:58,301
Yard work,
house-painting.
258
00:18:58,303 --> 00:19:00,203
My church, they got a discount.
259
00:19:00,205 --> 00:19:03,707
Good work for fair pay
back then.
Mmm.
260
00:19:03,709 --> 00:19:06,543
Do you remember, by any chance,
261
00:19:06,545 --> 00:19:10,480
names or just any other details?
262
00:19:10,482 --> 00:19:12,482
Um...
263
00:19:12,484 --> 00:19:16,453
I remember they charged $250
264
00:19:16,455 --> 00:19:19,289
for the whole house exterior.
265
00:19:19,291 --> 00:19:21,391
Hmm.
And one of the men...
266
00:19:21,393 --> 00:19:22,893
The younger one... he had
267
00:19:22,895 --> 00:19:27,564
scarring all along
the bottom of his face.
268
00:19:27,566 --> 00:19:28,398
Mm-hmm.
269
00:19:28,400 --> 00:19:32,536
Miss Lilly,
back then, did you
or your husband work?
270
00:19:32,538 --> 00:19:35,839
My husband, Butch,
he's always worked.
271
00:19:35,841 --> 00:19:39,176
He was offshore
for City Services.
272
00:19:39,178 --> 00:19:40,644
Did he pay his taxes?
273
00:19:40,646 --> 00:19:43,647
Always. Heh!
A lot of good it did him.
274
00:19:43,649 --> 00:19:44,748
Thank you so much.
275
00:19:44,750 --> 00:19:48,385
You've been
really helpful.
Thank you.
276
00:19:49,420 --> 00:19:50,887
There you go.
277
00:19:50,889 --> 00:19:54,457
Husband took the write-off.
December '94.
278
00:19:54,459 --> 00:19:56,693
$265 paid by Butch Hill
279
00:19:56,695 --> 00:20:00,397
to Childress and Son
Maintenance.
Mm-hmm, mm-hmm.
280
00:20:00,399 --> 00:20:02,566
Yes, yes.
Here we go.
281
00:20:02,568 --> 00:20:04,834
Business license first issued
282
00:20:04,836 --> 00:20:07,604
to Billy Childress, 1978.
283
00:20:07,606 --> 00:20:09,372
Same name as that...
284
00:20:09,374 --> 00:20:10,941
Sheriff.
Yeah.
285
00:20:10,943 --> 00:20:12,542
Uh... OK.
286
00:20:12,544 --> 00:20:15,445
Business license not renewed
287
00:20:15,447 --> 00:20:17,914
since 2004.
288
00:20:19,617 --> 00:20:20,517
OK.
289
00:20:20,519 --> 00:20:23,787
Name comes up a lot
in public records.
290
00:20:23,789 --> 00:20:27,490
Looks like they had
a lot of parish contracts.
291
00:20:27,492 --> 00:20:29,893
Public, state property,
landscape, yeah.
292
00:20:29,895 --> 00:20:33,296
That's what I want.
I want to know
where he was.
293
00:20:33,298 --> 00:20:36,266
OK.
294
00:20:36,801 --> 00:20:40,337
All over the coast, OK?
295
00:20:40,339 --> 00:20:42,672
It looks like
they did maintenance
296
00:20:42,674 --> 00:20:45,375
for a lot of schools,
297
00:20:45,377 --> 00:20:47,244
playgrounds, cemeteries...
298
00:20:47,246 --> 00:20:50,947
Run a background
on Billy Childress.
Find his son.
299
00:20:50,949 --> 00:20:52,882
OK.
300
00:20:52,884 --> 00:20:53,817
Here we go.
301
00:20:53,819 --> 00:20:58,488
William Lee Childress,
born to Lizbeth Childress,
302
00:20:58,490 --> 00:21:00,657
1944, Erath.
303
00:21:00,659 --> 00:21:02,859
No son showing.
304
00:21:02,861 --> 00:21:05,695
Address... DMV,
old license...
305
00:21:05,697 --> 00:21:08,698
Highway 27 South.
306
00:21:23,748 --> 00:21:26,816
Get out of here! Go on!
307
00:21:26,818 --> 00:21:28,718
Oh! Oh!
308
00:21:28,720 --> 00:21:31,821
Can you smell
the flowers, Miss Billie?
309
00:21:31,823 --> 00:21:34,491
One to the feds,
one to State CID,
310
00:21:34,493 --> 00:21:37,994
one to State Attorney,
one to U.S. Attorney.
311
00:21:37,996 --> 00:21:39,496
Two to national papers,
312
00:21:39,498 --> 00:21:42,832
two to local papers, two
to national channels.
313
00:21:42,834 --> 00:21:45,535
It's the whole story,
314
00:21:45,537 --> 00:21:46,936
near as we got it.
315
00:21:46,938 --> 00:21:49,572
There's a copy
of the tape in each one,
316
00:21:49,574 --> 00:21:52,909
the case files,
our depositions...
317
00:21:52,911 --> 00:21:54,444
Everything we got.
318
00:21:54,446 --> 00:21:59,783
Now, 24 hours passes
and I don't stop you,
319
00:21:59,785 --> 00:22:02,986
mail 'em all out.
320
00:22:03,821 --> 00:22:07,657
Then lay low a while.
321
00:22:12,463 --> 00:22:13,463
Ah.
322
00:22:13,465 --> 00:22:17,767
So how's that case
going, uh, Lake Charles?
323
00:22:17,769 --> 00:22:19,636
None of your fucking business.
324
00:22:19,638 --> 00:22:22,372
Your old partner
give you anything yet?
325
00:22:22,374 --> 00:22:24,641
None of your fucking business.
326
00:22:24,643 --> 00:22:28,945
Why'd you call me?
Why not my partner?
327
00:22:29,747 --> 00:22:31,948
You, I can read.
Him, I can't.
328
00:22:31,950 --> 00:22:34,050
And why would you
need to do that?
329
00:22:34,052 --> 00:22:35,819
What have you two been doing?
330
00:22:35,821 --> 00:22:39,923
All those late nights.
Your offices
the last month.
331
00:22:39,925 --> 00:22:44,060
Christ, and that's it?
That's all you got?
332
00:22:44,062 --> 00:22:45,528
Ain't for you to know,
333
00:22:45,530 --> 00:22:49,399
but I know you been
pulling case files
all over south Louisiana.
334
00:22:49,401 --> 00:22:52,702
It's about
Cohle's theory, way back?
335
00:22:52,704 --> 00:22:54,904
He's fucking with you.
336
00:22:54,906 --> 00:22:57,841
He's a manipulator, sociopath.
337
00:22:57,843 --> 00:23:00,043
You know this.
338
00:23:01,646 --> 00:23:04,647
Do you know about Sam Tuttle,
339
00:23:04,649 --> 00:23:07,484
all the branches of the family?
340
00:23:07,486 --> 00:23:09,619
The, uh, marsh cult,
341
00:23:09,621 --> 00:23:13,456
devil worship, child sacrifices?
342
00:23:13,458 --> 00:23:15,458
You sound like Cohle.
343
00:23:15,460 --> 00:23:17,560
It points in every
direction but him, huh?
344
00:23:17,562 --> 00:23:20,563
Man, I knew you were
gonna say that.
You know something,
345
00:23:20,565 --> 00:23:22,966
you're obstructing.
We don't know,
346
00:23:22,968 --> 00:23:25,535
but we're following up an idea.
347
00:23:25,537 --> 00:23:27,504
May be nothing, but...
348
00:23:27,506 --> 00:23:29,672
Ahem... time comes,
349
00:23:29,674 --> 00:23:31,708
we... we know
we got something,
350
00:23:31,710 --> 00:23:34,811
you get a call,
you gonna do
the right thing?
351
00:23:34,813 --> 00:23:37,981
You speak in riddles
to me, white man.
352
00:23:37,983 --> 00:23:40,417
You sound like Cohle, again.
353
00:23:40,419 --> 00:23:42,452
We get something,
do you want the call
354
00:23:42,454 --> 00:23:45,822
or you want it to go
to someone else?
355
00:23:46,957 --> 00:23:49,826
Give it to me.
356
00:23:53,831 --> 00:23:57,567
Just make sure you come runnin'.
357
00:23:57,569 --> 00:24:01,471
¶
358
00:24:36,040 --> 00:24:39,742
That taste.
359
00:24:43,181 --> 00:24:45,114
What?
360
00:24:45,116 --> 00:24:47,217
Aluminum,
361
00:24:47,219 --> 00:24:48,918
ash.
362
00:24:48,920 --> 00:24:52,755
I've tasted it before.
363
00:24:55,593 --> 00:24:58,595
You still see things, ever?
364
00:24:58,597 --> 00:25:00,196
It never stops, not really.
365
00:25:00,198 --> 00:25:06,603
What happened to my head,
it's not something
that gets better.
366
00:25:10,274 --> 00:25:13,676
Uh, this is it.
367
00:25:13,678 --> 00:25:17,614
¶
368
00:25:55,719 --> 00:25:57,253
Call Papania.
369
00:25:57,255 --> 00:26:00,123
Shit.
Can't get a signal.
370
00:26:00,125 --> 00:26:03,927
I'm gonna ask to use the phone.
371
00:26:05,796 --> 00:26:08,331
You know what?
I'll go ask.
372
00:26:10,801 --> 00:26:12,735
Marty.
373
00:26:14,004 --> 00:26:16,940
This is the place.
374
00:26:45,103 --> 00:26:47,036
Hello.
375
00:26:47,871 --> 00:26:49,872
Aw, damn it!
376
00:26:49,874 --> 00:26:52,075
Oh, pardon me, ma'am.
377
00:26:52,077 --> 00:26:53,910
Uh, we're professional surveyors
378
00:26:53,912 --> 00:26:57,714
and got lost on
these back roads like
a couple of greenhorns.
379
00:26:57,716 --> 00:27:00,917
Uh, cell phone is
getting no service.
380
00:27:00,919 --> 00:27:03,853
Is there any way
that I could, uh,
381
00:27:03,855 --> 00:27:05,622
use your phone?
382
00:27:05,624 --> 00:27:08,324
We don't have
no phone, Mister.
Oh.
383
00:27:08,326 --> 00:27:09,959
That's too bad.
Yeah.
384
00:27:09,961 --> 00:27:11,694
No, I said!
385
00:27:11,696 --> 00:27:13,763
Stop it over there
or I kick you!
386
00:27:13,765 --> 00:27:16,833
Could I trouble you
for a glass of water?
387
00:27:19,704 --> 00:27:22,205
The water
around here is
not real good.
388
00:27:22,207 --> 00:27:26,009
Sit, I said! Stop it!
I'm gonna kick you!
389
00:27:26,011 --> 00:27:28,878
Where's Billy Childress?
390
00:27:28,880 --> 00:27:30,847
Old Bill?
Yeah.
391
00:27:30,849 --> 00:27:32,348
He's in this house, Mister.
392
00:27:32,350 --> 00:27:36,419
Oh,
th-this isn't his?
393
00:27:36,421 --> 00:27:42,158
Well, who... who do
you, uh, who do you
live here with?
394
00:27:42,160 --> 00:27:44,694
I think you should go now.
395
00:27:44,696 --> 00:27:48,665
Mm-hmm, uh, hey,
where is he?
396
00:27:48,667 --> 00:27:51,200
All around us,
397
00:27:51,202 --> 00:27:53,936
before you were born...
398
00:27:53,938 --> 00:27:57,940
and after you die.
399
00:27:57,942 --> 00:27:59,976
No! No!
400
00:27:59,978 --> 00:28:02,779
Get out of my house, Mister!
401
00:28:12,023 --> 00:28:14,691
Marty, clear the house!
402
00:28:47,725 --> 00:28:48,991
Don't move!
403
00:28:48,993 --> 00:28:50,993
On your knees, now!
404
00:28:50,995 --> 00:28:53,930
On your knees! Now!
405
00:28:53,932 --> 00:28:56,165
No.
406
00:28:56,167 --> 00:28:58,434
Fuck.
407
00:28:58,436 --> 00:29:02,472
¶
408
00:30:08,572 --> 00:30:11,107
Ohh.
409
00:30:28,892 --> 00:30:31,093
Everybody has a phone.
410
00:30:31,095 --> 00:30:33,396
Where's yours?
411
00:30:34,364 --> 00:30:37,200
He's gonna come for you.
412
00:30:37,202 --> 00:30:40,102
He's worse than anybody.
413
00:30:40,104 --> 00:30:41,971
No, you...
414
00:30:41,973 --> 00:30:45,842
Where's your
fuckin' phone?!
No!
415
00:30:45,844 --> 00:30:50,179
¶
416
00:30:53,083 --> 00:30:55,418
Come with me, little man.
417
00:30:55,420 --> 00:30:59,622
Come in here with me.
418
00:31:44,902 --> 00:31:46,602
Rust?
419
00:31:46,604 --> 00:31:48,504
Yeah!
420
00:31:48,506 --> 00:31:52,041
Rust!
Here!
421
00:32:18,001 --> 00:32:23,005
Come on inside,
little priest.
422
00:33:33,677 --> 00:33:37,279
To your right, little priest.
423
00:33:39,116 --> 00:33:42,385
Take the bride's path.
424
00:33:46,456 --> 00:33:50,026
This is Carcosa.
425
00:33:52,729 --> 00:33:57,066
You know what they did to me?
426
00:33:57,068 --> 00:33:58,567
Hmm?
427
00:33:58,569 --> 00:34:00,703
What I will do to all
428
00:34:00,705 --> 00:34:04,507
the sons and daughters of man.
429
00:34:04,509 --> 00:34:07,743
You blessed Reggie...
430
00:34:07,745 --> 00:34:10,346
Dewall.
431
00:34:11,348 --> 00:34:13,616
Acolytes.
432
00:34:14,317 --> 00:34:17,753
Witnesses to my journey.
433
00:34:23,160 --> 00:34:25,428
Lovers.
434
00:34:25,430 --> 00:34:28,564
I am not ashamed.
435
00:34:31,134 --> 00:34:36,205
Come die with me, little priest.
436
00:35:12,576 --> 00:35:15,144
Rust?
437
00:35:24,287 --> 00:35:26,655
Rust!
438
00:37:04,621 --> 00:37:08,657
Now, take off your mask.
439
00:38:39,449 --> 00:38:40,983
Rust.
440
00:39:02,472 --> 00:39:04,373
Aah!
441
00:39:04,375 --> 00:39:06,108
Oh, fuck.
442
00:39:06,110 --> 00:39:09,778
Ah, he cut me
pretty good, Marty.
443
00:39:09,780 --> 00:39:12,114
No, Rust.
444
00:39:12,116 --> 00:39:15,384
It ain't bad.
445
00:39:16,119 --> 00:39:18,354
It ain't bad.
446
00:39:32,769 --> 00:39:34,470
Oh.
447
00:39:38,142 --> 00:39:40,509
Get me a forward team
in the house.
Yes, sir.
448
00:39:40,511 --> 00:39:42,911
Get me a second team
on that back house.
Going around back.
449
00:39:42,913 --> 00:39:46,682
Deputy,
light up those woods.
450
00:40:01,731 --> 00:40:03,065
Here!
451
00:40:04,969 --> 00:40:08,704
Here! We're here!
452
00:40:09,806 --> 00:40:11,840
Hey!
453
00:40:18,648 --> 00:40:22,017
That's the last thing
I remember.
454
00:40:22,019 --> 00:40:24,853
I was on the ground.
455
00:40:24,855 --> 00:40:26,955
Sirens.
456
00:40:26,957 --> 00:40:29,992
Saying my friend's name.
457
00:40:32,963 --> 00:40:35,664
The girl's a nut.
458
00:40:35,666 --> 00:40:37,132
She talked some, but...
459
00:40:37,134 --> 00:40:40,769
This group of guys,
pedophiles in Sulphur.
460
00:40:40,771 --> 00:40:42,438
Voodoo worship.
461
00:40:42,440 --> 00:40:45,574
Man Cohle shot dead was
the old man's son.
462
00:40:45,576 --> 00:40:46,608
No records.
463
00:40:46,610 --> 00:40:48,677
Girl was at least
a half-sister.
464
00:40:48,679 --> 00:40:50,512
- DNA comparison...
- Stop.
465
00:40:50,514 --> 00:40:54,450
Really, man. Stop.
I don't want to hear it.
466
00:40:54,452 --> 00:40:57,953
Well, we're still
cataloguing
everything,
467
00:40:57,955 --> 00:41:00,823
but knife casts
came back from
that shed.
468
00:41:00,825 --> 00:41:03,592
One of them
matched our
Lake Charles case,
469
00:41:03,594 --> 00:41:06,595
another matched
Dora Lange's wounds.
470
00:41:06,597 --> 00:41:08,697
Had his prints.
471
00:41:08,699 --> 00:41:09,565
Hmm.
472
00:41:09,567 --> 00:41:12,968
Look, man,
we owe you
on this collar.
473
00:41:12,970 --> 00:41:16,238
How's Rust?
474
00:41:19,709 --> 00:41:21,243
Hasn't woke up.
475
00:41:21,245 --> 00:41:24,046
Been in a coma since surgery.
476
00:41:25,850 --> 00:41:29,017
They came by,
you first got here.
477
00:41:29,019 --> 00:41:32,154
Thank you, Ted. No.
478
00:41:34,557 --> 00:41:36,158
Ma'am.
479
00:41:36,160 --> 00:41:37,860
Hi.
480
00:41:41,598 --> 00:41:44,700
It's so good to see y'all.
481
00:41:44,702 --> 00:41:47,903
I...I didn't expect you.
482
00:41:56,513 --> 00:41:59,114
How are you?
483
00:42:00,917 --> 00:42:04,019
Oh, good.
484
00:42:05,221 --> 00:42:07,089
I'm fine.
485
00:42:10,693 --> 00:42:13,695
Yeah, I... I'll be fine.
486
00:42:13,697 --> 00:42:18,567
I mean... I... I am...
487
00:42:18,569 --> 00:42:20,936
fine.
488
00:42:35,552 --> 00:42:38,020
And now the latest news update
489
00:42:38,022 --> 00:42:41,023
in the case of alleged
Louisiana serial murderer
490
00:42:41,025 --> 00:42:42,291
Errol William Childress.
491
00:42:42,293 --> 00:42:45,260
It's a story that first broke
nationwide two weeks ago,
492
00:42:45,262 --> 00:42:47,029
when two former police officers,
493
00:42:47,031 --> 00:42:49,097
now private detectives,
released information
494
00:42:49,099 --> 00:42:52,267
to a number of news
and law enforcement agencies.
495
00:42:52,269 --> 00:42:54,703
Our last update confirmed
physical evidence
496
00:42:54,705 --> 00:42:57,239
at the suspect's home
proved connections
497
00:42:57,241 --> 00:42:58,840
to dozens of missing persons.
498
00:42:58,842 --> 00:43:02,177
In the meantime, the State
Attorney General and the FBI
499
00:43:02,179 --> 00:43:05,047
have discredited rumors
that the accused was in some way
500
00:43:05,049 --> 00:43:10,018
related to the family of
Louisiana Senator Edwin Tuttle.
501
00:43:12,590 --> 00:43:16,291
¶
502
00:44:00,803 --> 00:44:03,071
What are you doing here?
503
00:44:03,073 --> 00:44:06,842
Nothin'. Nurse said
I could come in.
504
00:44:06,844 --> 00:44:08,677
Are you watching me sleep?
505
00:44:08,679 --> 00:44:10,245
Well, you know what?
I just got here.
506
00:44:10,247 --> 00:44:12,180
I was gonna leave,
but then you woke up.
507
00:44:12,182 --> 00:44:14,716
Jesus, what's your
fuckin' problem?
508
00:44:14,718 --> 00:44:15,984
Nothing.
What's your problem?
509
00:44:15,986 --> 00:44:19,388
Not a care in the world.
510
00:44:20,858 --> 00:44:23,425
I saw him, Marty.
511
00:44:23,993 --> 00:44:26,061
He was mowing that schoolyard
512
00:44:26,063 --> 00:44:29,731
on Pelican Island in '95.
513
00:44:30,299 --> 00:44:32,134
I couldn't tell how tall he was
514
00:44:32,136 --> 00:44:36,304
'cause he was sittin'
and his face was...
515
00:44:36,306 --> 00:44:41,309
It was dirty,
but I... I saw him.
516
00:44:43,780 --> 00:44:46,448
That's what's bugging you?
517
00:44:46,450 --> 00:44:50,719
Tuttles, fucking men
in the video.
518
00:44:52,689 --> 00:44:54,923
We didn't get 'em all.
519
00:44:54,925 --> 00:44:56,425
Yeah, and we ain't
gonna get 'em all.
520
00:44:56,427 --> 00:45:00,328
That ain't what kind
of world it is,
but we got ours.
521
00:45:02,832 --> 00:45:06,234
I'm not supposed to be here.
522
00:45:07,036 --> 00:45:09,838
Yeah.
523
00:45:09,840 --> 00:45:11,139
Well...
524
00:45:11,141 --> 00:45:14,309
I'll come back by
tomorrow, buddy.
525
00:45:14,311 --> 00:45:15,944
Why?
526
00:45:15,946 --> 00:45:18,914
Don't ever change, man.
527
00:45:18,916 --> 00:45:22,784
¶
528
00:46:48,171 --> 00:46:50,505
Ahem.
Doc said, uh,
529
00:46:50,507 --> 00:46:52,874
probably get out in a few days.
530
00:46:52,876 --> 00:46:56,578
I'll make sure you got
a ride, place to stay.
531
00:46:56,580 --> 00:46:58,980
Yeah, I'll figure it out.
532
00:46:58,982 --> 00:47:02,150
Well, it's already
been figured out.
533
00:47:02,152 --> 00:47:03,819
Oh, hey.
534
00:47:03,821 --> 00:47:05,987
I brought you something.
535
00:47:09,859 --> 00:47:11,059
Are we getting engaged?
536
00:47:11,061 --> 00:47:16,131
If we were getting engaged,
I'd have got a nicer ribbon.
537
00:47:20,870 --> 00:47:23,205
Heh!
You remembered.
538
00:47:23,207 --> 00:47:24,272
Yeah.
539
00:47:24,274 --> 00:47:27,442
Ah, let's get out from
under this roof, huh?
540
00:47:27,444 --> 00:47:30,178
Good idea.
541
00:47:30,180 --> 00:47:32,214
Hey, I can push
two goddamn wheels
on my own.
542
00:47:32,216 --> 00:47:38,086
Yeah, I ought to let you
and rip out your fuckin'
stitches. Stop it.
543
00:47:39,422 --> 00:47:43,291
Feeling better?
Your head, I mean.
544
00:47:45,261 --> 00:47:49,297
Ah, I shouldn't even
fuckin' be here, Marty.
545
00:47:49,299 --> 00:47:53,001
I believe "no shit"
is the proper response
546
00:47:53,003 --> 00:47:54,870
to that observation.
547
00:47:54,872 --> 00:47:57,539
Nah, I don't mean like that.
548
00:47:57,541 --> 00:48:00,008
It's something else.
549
00:48:00,010 --> 00:48:04,646
Well, so...
talk to me, Rust.
550
00:48:11,654 --> 00:48:13,955
There was a moment...
551
00:48:13,957 --> 00:48:16,925
I know when I was
under in the dark
552
00:48:16,927 --> 00:48:19,060
that something...
553
00:48:19,062 --> 00:48:21,096
whatever I'd been reduced to,
554
00:48:21,098 --> 00:48:23,131
you know, not even
consciousness.
555
00:48:23,133 --> 00:48:27,535
It was a vague awareness
in the dark,
556
00:48:27,537 --> 00:48:30,272
and I could...
557
00:48:30,274 --> 00:48:33,642
I could feel my definitions
558
00:48:33,644 --> 00:48:34,509
fading.
559
00:48:34,511 --> 00:48:40,048
And beneath that...
darkness, there was
another kind.
560
00:48:40,050 --> 00:48:42,584
It was... it was deeper,
561
00:48:42,586 --> 00:48:47,689
warm, you know,
like a substance.
562
00:48:48,491 --> 00:48:51,192
I could feel, man,
563
00:48:51,194 --> 00:48:55,463
and I knew, I knew my daughter
564
00:48:55,465 --> 00:48:58,199
waited for me there.
565
00:48:58,201 --> 00:49:00,035
So clear.
566
00:49:00,037 --> 00:49:03,405
I could feel her.
567
00:49:04,140 --> 00:49:06,408
I could feel...
568
00:49:06,410 --> 00:49:12,247
I could feel a piece
of my... my pop, too.
569
00:49:13,082 --> 00:49:15,517
It was like I was
a part of everything
570
00:49:15,519 --> 00:49:19,521
that I ever loved,
and we were all...
571
00:49:19,523 --> 00:49:25,260
the 3 of us, just...
Just fadin' out.
572
00:49:27,163 --> 00:49:32,200
And all I had to do
was let go...
573
00:49:32,202 --> 00:49:35,270
and I did.
574
00:49:35,638 --> 00:49:40,275
I said, "Darkness,
yeah, yeah."
575
00:49:41,077 --> 00:49:44,279
And I disappeared.
576
00:49:44,613 --> 00:49:49,150
But I could...
I could still feel
577
00:49:49,152 --> 00:49:51,619
her love there,
578
00:49:51,621 --> 00:49:55,490
even more than before.
579
00:49:56,692 --> 00:49:59,394
Nothing...
580
00:50:01,731 --> 00:50:05,367
There was nothing but that love.
581
00:50:18,080 --> 00:50:21,249
Then I woke up.
582
00:50:25,621 --> 00:50:28,656
Hey, uh...
583
00:50:33,163 --> 00:50:35,130
Didn't, uh...
584
00:50:35,132 --> 00:50:38,600
didn't you tell me
one time at dinner
585
00:50:38,602 --> 00:50:42,404
once, maybe,
about you used to...
586
00:50:42,406 --> 00:50:47,075
you used
to make up stories
about the stars?
587
00:50:47,743 --> 00:50:50,612
Yeah, that was...
588
00:50:50,614 --> 00:50:53,214
That was, um,
589
00:50:53,216 --> 00:50:55,216
in A-Alaska,
590
00:50:55,218 --> 00:50:57,252
under the... under
the night skies.
591
00:50:57,254 --> 00:51:01,256
Yeah, you used to lay
there and look up,
592
00:51:01,258 --> 00:51:04,459
yeah, at the stars?
593
00:51:05,061 --> 00:51:06,661
Yeah, and you remember I...
594
00:51:06,663 --> 00:51:09,197
I never watched
a TV till I was 17,
595
00:51:09,199 --> 00:51:11,633
so there wasn't much
to fuckin' do out there
596
00:51:11,635 --> 00:51:15,103
besides walk around
and explore and...
597
00:51:15,105 --> 00:51:16,204
And...
598
00:51:16,206 --> 00:51:20,842
and look up at the stars
and make up stories.
599
00:51:20,844 --> 00:51:23,611
Like what?
600
00:51:23,613 --> 00:51:27,449
I tell you, Marty, I've
been up in that room
601
00:51:27,451 --> 00:51:33,254
looking out those
windows every night here
and just thinking...
602
00:51:37,827 --> 00:51:41,262
It's just one story.
603
00:51:42,164 --> 00:51:44,666
The oldest.
604
00:51:46,602 --> 00:51:49,270
What's that?
605
00:51:50,473 --> 00:51:54,209
Light versus dark.
606
00:51:56,879 --> 00:51:58,346
Well,
607
00:51:58,348 --> 00:52:01,749
I know we ain't
in Alaska, but...
608
00:52:01,751 --> 00:52:07,655
appears to me
that the dark has
a lot more territory.
609
00:52:11,560 --> 00:52:12,894
Yeah.
610
00:52:12,896 --> 00:52:16,731
You're right about that.
611
00:52:20,403 --> 00:52:22,770
Hey, listen, hey.
612
00:52:22,772 --> 00:52:23,605
Yeah, what?
613
00:52:23,607 --> 00:52:26,441
Why don't you point me
in the direction
of the car, man?
614
00:52:26,443 --> 00:52:31,246
I've spent enough
of my fuckin' life
in hospitals.
615
00:52:31,248 --> 00:52:34,916
Jesus. Oh.
You know what?
616
00:52:34,918 --> 00:52:36,317
I'd protest,
617
00:52:36,319 --> 00:52:39,721
but it occurs to me
that you're unkillable.
618
00:52:39,723 --> 00:52:42,190
You want to go back,
get clothes or anything?
619
00:52:42,192 --> 00:52:47,595
No, anything
I left back there,
I don't need.
620
00:52:50,933 --> 00:52:56,938
You know, you're
looking at it wrong,
the... sky thing.
621
00:52:56,940 --> 00:52:59,941
How is that?
622
00:52:59,943 --> 00:53:04,546
Well, once, there was only dark.
623
00:53:04,847 --> 00:53:09,651
If you ask me,
the light's winning.
624
00:53:13,557 --> 00:53:18,693
¶
42371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.