Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,440 --> 00:01:57,602
Landscape is destiny.
2
00:02:00,360 --> 00:02:03,842
I've carried that phrase
in my head for years now.
3
00:02:05,560 --> 00:02:09,087
I can't remember where it comes from,
but I know what it means here.
4
00:02:10,160 --> 00:02:13,289
It's a sense of being closed in.
5
00:02:15,000 --> 00:02:17,401
Human limitation.
6
00:02:20,040 --> 00:02:21,660
It's different from the Midwest,
7
00:02:21,760 --> 00:02:26,163
where possibility sprawls bright
and endless in every direction.
8
00:02:27,280 --> 00:02:31,080
People in the Himalayas, the Andes,
9
00:02:32,920 --> 00:02:36,242
do they live in the passive voice, too?
10
00:02:38,880 --> 00:02:41,326
Like their lives aren't real?
11
00:02:42,080 --> 00:02:46,927
Their memories, fixed,
12
00:02:48,440 --> 00:02:50,204
immutable.
13
00:03:54,557 --> 00:03:56,641
That'll be $1.57.
14
00:03:57,520 --> 00:04:00,000
I can take one of 'em off, if you want?
15
00:04:05,160 --> 00:04:06,491
All right, don't worry about it.
16
00:04:06,960 --> 00:04:08,803
- Hey.
- Shut up.
17
00:04:09,120 --> 00:04:10,770
All right. You have a good day now.
18
00:04:11,160 --> 00:04:12,321
Travis?
19
00:04:13,000 --> 00:04:14,331
What just happened here?
20
00:04:15,080 --> 00:04:17,082
Did you let somebody
walk out of here without paying?
21
00:04:17,360 --> 00:04:19,420
You can't quit! You're fired!
22
00:04:19,520 --> 00:04:22,251
If you come back,
I'll have you turned in.
23
00:06:50,760 --> 00:06:52,000
Leave it.
24
00:07:19,440 --> 00:07:20,726
Where have you been?
25
00:07:20,840 --> 00:07:22,220
I called your place.
26
00:07:22,320 --> 00:07:24,971
You know my dad. It don't matter.
27
00:07:26,680 --> 00:07:27,681
Hey.
28
00:07:27,880 --> 00:07:30,500
You ain't gonna believe what I got
in the back of this here truck.
29
00:07:30,600 --> 00:07:31,601
What?
30
00:07:35,440 --> 00:07:37,204
Holy shit!
31
00:07:38,480 --> 00:07:41,260
Just fuckin' found 'em
while I was fishing at the river.
32
00:07:41,360 --> 00:07:42,885
Well, what are you gonna do with it?
33
00:07:43,040 --> 00:07:46,044
Sell 'em, I guess,
if I can figure out who to.
34
00:07:49,640 --> 00:07:51,244
Leonard Shuler will take 'em.
35
00:07:51,960 --> 00:07:54,042
- You reckon?
- Oh, yeah.
36
00:07:55,000 --> 00:07:56,700
Yeah, he'll give you
good money for these.
37
00:07:56,800 --> 00:07:59,963
- Why? He don't know me.
- Well, he knows me.
38
00:08:07,220 --> 00:08:08,167
Shit!
39
00:08:08,960 --> 00:08:11,804
Aw, don't mind them. They're all noise.
40
00:08:18,600 --> 00:08:20,090
He always carry that?
41
00:08:20,240 --> 00:08:21,700
Hell, yeah.
42
00:08:21,800 --> 00:08:26,089
You know, he used to be a teacher
up north, but they kicked his ass out.
43
00:08:26,200 --> 00:08:29,170
The way I heard it
is that he shot some fellow.
44
00:08:30,920 --> 00:08:32,251
Hey, Leonard.
45
00:08:32,880 --> 00:08:34,848
Shank. Who's this?
46
00:08:35,600 --> 00:08:38,285
This here is Travis Shelton.
He's a buddy of mine.
47
00:08:40,480 --> 00:08:43,051
Shelton? You from the Laurel?
48
00:08:43,200 --> 00:08:44,380
No.
49
00:08:44,480 --> 00:08:46,323
My daddy grew up there.
50
00:08:48,600 --> 00:08:52,180
Well, if it's weed you're after,
you're out of luck.
51
00:08:52,280 --> 00:08:56,171
I only got three dime bags at present
and I won't have more till Monday.
52
00:08:56,760 --> 00:09:00,446
Well, looks like we've
come at the right time.
53
00:09:00,640 --> 00:09:02,369
Let's show him.
54
00:09:14,320 --> 00:09:16,482
- Where'd you get these?
- Found them.
55
00:09:18,000 --> 00:09:20,128
Figure finders keepers?
56
00:09:26,840 --> 00:09:28,569
Looks like you dragged them
through a Haybine.
57
00:09:28,920 --> 00:09:30,340
Aw, there's plenty of buzz left.
58
00:09:30,440 --> 00:09:32,886
Really, come on.
How much will you give me for 'em?
59
00:09:35,560 --> 00:09:36,971
Forty bucks.
60
00:09:38,120 --> 00:09:39,645
Nah. Give me $50.
61
00:09:42,960 --> 00:09:44,405
All right.
62
00:09:56,320 --> 00:09:57,890
Put 'em over there in the weeds.
63
00:09:58,880 --> 00:10:00,006
On my tomatoes.
64
00:10:03,760 --> 00:10:07,810
I was thinking that maybe you might
sweeten the deal. How 'bout a beer?
65
00:10:10,040 --> 00:10:12,281
Beer is in the icebox. Help yourself.
66
00:10:26,160 --> 00:10:27,286
Hey.
67
00:10:30,720 --> 00:10:32,404
Hey, show him the pistol.
68
00:10:34,160 --> 00:10:37,403
So that is some
real Dirty Harry shit right there.
69
00:10:38,400 --> 00:10:40,260
Leonard here is a hell of a shot.
70
00:10:40,360 --> 00:10:42,408
He can hit a chigger's ass at 200 feet.
71
00:10:43,880 --> 00:10:46,724
Why don't you let Travis
hold that sweetheart for a second?
72
00:10:47,080 --> 00:10:48,241
I don't think so.
73
00:10:56,000 --> 00:10:57,460
What's that?
74
00:10:57,560 --> 00:10:59,483
That's a metal detector.
75
00:10:59,760 --> 00:11:03,162
A guy wanted some dope, came up short
and used it as collateral.
76
00:11:04,400 --> 00:11:06,482
I use it to find Civil War relics.
77
00:11:07,800 --> 00:11:09,404
What are we listenin' to?
78
00:11:10,600 --> 00:11:12,682
Appalachian Spring by Copland.
79
00:11:13,240 --> 00:11:14,460
I've never heard of him.
80
00:11:14,560 --> 00:11:16,085
He used to open for Skynyrd.
81
00:11:20,440 --> 00:11:22,442
Well, they sound like shit.
82
00:11:23,280 --> 00:11:25,660
- No, it doesn't.
- It does to me.
83
00:11:25,760 --> 00:11:30,322
Well, that's probably because you fail
to empathize with his view of the region.
84
00:11:31,280 --> 00:11:32,281
What?
85
00:11:33,800 --> 00:11:36,246
Oh, y'all got a bathroom in this palace?
86
00:11:47,320 --> 00:11:49,209
I'm just fucking with you, Shank.
87
00:11:49,800 --> 00:11:50,961
I know.
88
00:11:54,000 --> 00:11:56,446
Take your foot off my coffee table.
89
00:12:28,400 --> 00:12:31,722
"December 21st, 1859.
90
00:12:33,280 --> 00:12:37,001
"Naomi Luis, age 22.
91
00:12:38,520 --> 00:12:41,444
"Complaint, sore eyes.
92
00:12:43,120 --> 00:12:47,808
"Diagnosis, optical inflammation
due to handling mistletoe.
93
00:12:49,040 --> 00:12:54,683
"Treatment, wash made of infusion
of goldenseal root in cold water.
94
00:12:55,960 --> 00:12:57,928
"Use twice daily.
95
00:13:00,840 --> 00:13:02,444
"Fee,
96
00:13:03,360 --> 00:13:07,285
"$1 and a quarter. Paid cash."
97
00:13:36,560 --> 00:13:37,925
What do you want?
98
00:13:40,680 --> 00:13:42,728
Come here for a show, is that it?
99
00:13:44,040 --> 00:13:45,201
No.
100
00:13:45,600 --> 00:13:46,931
No?
101
00:13:50,840 --> 00:13:52,808
What's the matter?
You don't like what you see?
102
00:13:54,960 --> 00:13:56,610
Leonard?
103
00:13:57,800 --> 00:13:59,211
All right, boys.
104
00:14:00,040 --> 00:14:01,929
How 'bout one more for the road?
105
00:14:02,040 --> 00:14:03,041
No.
106
00:14:05,920 --> 00:14:08,366
So I take it
you've never been up to Shelton Laurel.
107
00:14:10,440 --> 00:14:12,920
Just family reunions when I was a kid.
108
00:14:13,560 --> 00:14:16,609
Did your daddy ever mention anything
about Bloody Madison to you?
109
00:14:17,040 --> 00:14:18,326
No. What's that?
110
00:14:18,600 --> 00:14:21,285
It's the name this county
went by during the war.
111
00:14:23,720 --> 00:14:26,530
Yeah, you know, I think
my uncle said something once.
112
00:14:26,680 --> 00:14:28,740
That some little kid got killed there
113
00:14:28,840 --> 00:14:30,171
- during the war.
- Killed by who?
114
00:14:30,520 --> 00:14:32,340
Shit, I don't know. Yankees, I guess.
115
00:14:32,440 --> 00:14:33,646
You never asked.
116
00:14:35,680 --> 00:14:37,444
You make it sound like I'm ignorant.
117
00:14:39,000 --> 00:14:40,240
Maybe a little.
118
00:14:41,160 --> 00:14:42,810
Take that shirt you're wearing.
119
00:14:42,960 --> 00:14:46,851
You know if you'd worn that around here in
the 1860s, it would have gotten you killed,
120
00:14:46,960 --> 00:14:48,660
most likely by your own kin.
121
00:14:48,760 --> 00:14:50,603
My people weren't Yankees.
122
00:14:50,960 --> 00:14:53,327
They didn't see any reason
to side with the slave owners.
123
00:14:54,320 --> 00:14:56,243
So, what are you saying?
They were on neither side.
124
00:14:56,360 --> 00:14:57,600
Oh, they had a side.
125
00:14:58,640 --> 00:15:01,769
Couldn't just sit it out, not up here.
Nobody could just sit it out.
126
00:15:02,640 --> 00:15:07,123
In most places,
battle would come, move on.
127
00:15:07,760 --> 00:15:10,001
War came to Madison and stayed.
128
00:15:12,520 --> 00:15:14,602
Hey, we goin' or what?
129
00:15:20,680 --> 00:15:24,366
Hey. We'll fucking get you
some more plants.
130
00:15:24,640 --> 00:15:26,210
I wouldn't advise that.
131
00:15:26,760 --> 00:15:28,620
A smart man would quit
when he was ahead.
132
00:15:28,720 --> 00:15:30,643
Well, didn't you just
tell me I was ignorant.
133
00:15:49,680 --> 00:15:52,524
Travis! You little shit.
134
00:15:53,240 --> 00:15:55,527
Get your ass out of bed.
135
00:15:55,720 --> 00:15:56,721
Now!
136
00:16:04,600 --> 00:16:05,601
Shit.
137
00:16:08,240 --> 00:16:09,844
- Come on.
- All right. Now try it.
138
00:16:15,540 --> 00:16:16,690
I got nothing.
139
00:16:17,200 --> 00:16:18,201
All right.
140
00:16:20,200 --> 00:16:22,806
Hey, we still got kin in Shelton Laurel?
141
00:16:24,200 --> 00:16:26,300
Yeah. Yeah. Why?
142
00:16:26,400 --> 00:16:27,731
I'm just wondering.
143
00:16:27,840 --> 00:16:30,286
Yeah. A few. I ain't seen 'em in years.
Come on.
144
00:16:30,400 --> 00:16:32,209
Well, how come we never go visit?
145
00:16:32,560 --> 00:16:33,561
And say what?
146
00:16:38,920 --> 00:16:40,604
All right. Turn it over.
147
00:16:58,760 --> 00:16:59,761
Well?
148
00:17:01,520 --> 00:17:02,601
Well, what?
149
00:17:06,640 --> 00:17:08,210
Now what do you want me to do?
150
00:17:08,440 --> 00:17:11,046
How about you start by telling me
what went down in that job of yours?
151
00:17:12,440 --> 00:17:14,807
What? You think I didn't
know about that?
152
00:17:15,200 --> 00:17:18,010
Look, Travis, I don't care much
about what you do or where you go,
153
00:17:18,120 --> 00:17:21,380
but I sure in hell mind when you make me
look like trash in front of this community.
154
00:17:21,480 --> 00:17:23,289
Don't you walk away from me.
155
00:17:24,640 --> 00:17:26,210
I can't figure you out.
156
00:17:26,480 --> 00:17:28,801
It's like you got too much damn pride
to work a day,
157
00:17:28,960 --> 00:17:30,700
a day, like regular folks.
158
00:17:30,800 --> 00:17:35,010
Stocking shelves, stocking shelves,
that's way, way beneath you, isn't it?
159
00:17:36,480 --> 00:17:38,209
When was the last time
you had a damn job?
160
00:17:41,560 --> 00:17:43,483
Harvey, stop!
161
00:17:51,200 --> 00:17:53,601
That's enough. That's enough.
162
00:18:01,640 --> 00:18:03,005
Travis.
163
00:18:48,880 --> 00:18:51,380
Pick that shit up, will you?
164
00:18:51,480 --> 00:18:53,403
What the hell does it
look like I'm doin'?
165
00:18:53,560 --> 00:18:55,210
Call Dooley.
166
00:18:56,000 --> 00:18:58,162
Tell him we're gonna be
delivering Saturday.
167
00:19:31,240 --> 00:19:34,210
Well, well, look at this.
168
00:19:34,320 --> 00:19:35,940
I'll be damned.
169
00:19:36,040 --> 00:19:37,769
Near about cut off, looks like.
170
00:19:39,320 --> 00:19:41,620
We can take him down there
and stick him in the river,
171
00:19:41,720 --> 00:19:44,166
maybe he's fallen, drowned himself.
172
00:19:44,280 --> 00:19:48,205
Another one. Even Sheriff Spence...
173
00:19:48,560 --> 00:19:49,925
All right.
174
00:19:55,880 --> 00:19:58,087
This ain't gonna hurt much.
175
00:20:24,120 --> 00:20:25,406
Give him some water.
176
00:20:33,960 --> 00:20:35,200
Oh, God.
177
00:20:37,040 --> 00:20:38,405
You is lucky.
178
00:20:39,000 --> 00:20:40,889
Didn't tear any ligaments up.
179
00:20:41,880 --> 00:20:43,882
Barely grazed the bone.
180
00:20:44,360 --> 00:20:46,567
Don't get infected, you'll be fine.
181
00:20:51,000 --> 00:20:52,460
What did you do?
182
00:20:52,560 --> 00:20:54,688
Just shaved a little skin
off of your leg.
183
00:20:54,920 --> 00:20:57,127
Can't even tell it's a trap now.
184
00:20:58,440 --> 00:21:01,842
Looks like you just slipped
and skinned it up.
185
00:21:05,600 --> 00:21:07,364
Who's your people?
186
00:21:08,800 --> 00:21:10,689
My daddy's Harvey Shelton.
187
00:21:10,840 --> 00:21:12,330
Is that right?
188
00:21:12,600 --> 00:21:14,660
I would've figured you to be stouter.
189
00:21:14,760 --> 00:21:16,683
You must favor your ma.
190
00:21:16,960 --> 00:21:18,500
I'll need to get to a doctor.
191
00:21:18,600 --> 00:21:20,045
In time.
192
00:21:20,400 --> 00:21:22,687
Stick him down there in the river
before it's too late.
193
00:21:23,000 --> 00:21:26,527
- We ain't doin' that, so shut up about it.
- Shit.
194
00:21:28,000 --> 00:21:31,540
Now, the sooner me and you
get a few things clear,
195
00:21:31,640 --> 00:21:34,060
the quicker you get to a doctor,
you understand?
196
00:21:34,160 --> 00:21:35,207
Yes, sir.
197
00:21:35,360 --> 00:21:36,361
All right.
198
00:21:36,560 --> 00:21:38,164
Anybody asks,
199
00:21:38,880 --> 00:21:40,882
you slipped climbing up the gorge.
200
00:21:41,040 --> 00:21:42,540
Slipped...
201
00:21:42,640 --> 00:21:46,645
You never saw no crop,
you was never on my land,
202
00:21:47,080 --> 00:21:48,923
damn sure never saw me.
203
00:21:50,720 --> 00:21:52,529
- Got it?
- Yes, sir.
204
00:21:52,720 --> 00:21:54,131
He ain't gonna do it.
205
00:21:54,440 --> 00:21:56,460
Soon as he gets to that hospital,
he'll be testifying...
206
00:21:56,560 --> 00:21:59,300
No, I won't. I won't, I won't.
I swear to you, Mr. Toomey.
207
00:21:59,400 --> 00:22:00,561
Mr. Toomey, please, I swear to you.
208
00:22:00,680 --> 00:22:03,081
I swear to you,
I won't say nothing, I swear.
209
00:22:05,080 --> 00:22:06,445
Pick him up.
210
00:22:15,040 --> 00:22:16,249
Come on.
211
00:22:20,880 --> 00:22:22,500
Oh, shit!
212
00:22:22,600 --> 00:22:23,931
- God!
- Get up.
213
00:22:32,960 --> 00:22:34,450
One more thing.
214
00:22:35,040 --> 00:22:36,769
Who did you sell those plants to?
215
00:22:37,120 --> 00:22:38,740
Leonard Shuler.
216
00:22:38,840 --> 00:22:41,207
- Does he know where you got 'em?
- No, sir.
217
00:22:43,560 --> 00:22:44,561
All right.
218
00:23:01,920 --> 00:23:04,241
Now, I told you I'd get you here.
219
00:23:05,360 --> 00:23:09,046
I kept my word,
you see that you keep yours.
220
00:23:41,160 --> 00:23:43,380
- Carlton?
- Professor.
221
00:23:43,480 --> 00:23:45,369
What brings you around? Come on in.
222
00:23:48,680 --> 00:23:49,727
Hubert.
223
00:23:50,720 --> 00:23:52,340
I thought you got called up.
224
00:23:52,440 --> 00:23:55,140
My number one son here is 4-F.
225
00:23:55,240 --> 00:23:57,527
Draft board didn't say why.
226
00:23:57,680 --> 00:24:00,684
I got my own suspicions about that.
227
00:24:02,200 --> 00:24:05,170
Well, you're better off here, anyway.
228
00:24:05,960 --> 00:24:07,371
What can I do for you?
229
00:24:08,560 --> 00:24:11,340
I got some business to discuss with you.
230
00:24:11,440 --> 00:24:12,460
Okay.
231
00:24:12,560 --> 00:24:15,006
Especially seeing
how you got a new supplier and all.
232
00:24:19,720 --> 00:24:21,210
That boy.
233
00:24:25,720 --> 00:24:26,940
I didn't know you was growing.
234
00:24:27,040 --> 00:24:31,762
To be fair, our crops are new things.
His idea.
235
00:24:32,960 --> 00:24:34,450
Times are changin'.
236
00:24:34,680 --> 00:24:36,820
We gotta give the people what they want.
237
00:24:36,920 --> 00:24:38,604
Speaking of which,
238
00:24:39,480 --> 00:24:42,848
seven fourteens of
black beauties, even split.
239
00:24:43,200 --> 00:24:45,009
$100 will cover it.
240
00:24:56,400 --> 00:24:57,561
There you go.
241
00:24:58,600 --> 00:25:00,180
Much obliged, sir.
242
00:25:00,280 --> 00:25:01,281
Hey, babe.
243
00:25:04,080 --> 00:25:05,969
Still with you, I see.
244
00:25:06,960 --> 00:25:09,281
Must cut into your profits, though.
245
00:25:11,200 --> 00:25:14,647
She been rode hard,
but she's still pretty.
246
00:25:17,080 --> 00:25:21,210
We'll be happy to take her off your
hands if you're ever so inclined.
247
00:25:21,600 --> 00:25:24,285
But listen to me pontificating.
248
00:25:25,440 --> 00:25:27,602
Time I was on my way.
249
00:25:31,520 --> 00:25:33,124
Carlton, that boy,
250
00:25:34,520 --> 00:25:36,124
what'd you do to him?
251
00:25:38,280 --> 00:25:43,810
Let's just say
he's retired from the drug trade.
252
00:25:45,080 --> 00:25:46,969
I'll see you around, Professor.
253
00:26:03,720 --> 00:26:06,803
How you doin'? Not too much pain?
254
00:26:07,800 --> 00:26:09,325
I know you.
255
00:26:09,760 --> 00:26:12,730
Wasn't... We was in homeroom together.
256
00:26:13,480 --> 00:26:15,540
Right. Travis. Travis Shelton.
257
00:26:15,640 --> 00:26:17,847
Yeah. Lori.
258
00:26:18,000 --> 00:26:19,900
Right. Miss Heywood's class.
259
00:26:20,000 --> 00:26:21,684
- Right.
- Yeah.
260
00:26:22,320 --> 00:26:26,542
Well, you got your leg cut up
pretty good there, Travis Shelton.
261
00:26:27,120 --> 00:26:28,531
How does it feel?
262
00:26:28,640 --> 00:26:29,641
Oh, it's okay.
263
00:26:30,600 --> 00:26:32,409
So it hurts like hell, right?
264
00:26:32,800 --> 00:26:33,801
Yeah.
265
00:26:34,680 --> 00:26:37,160
Here. Let me help you with that.
266
00:26:42,200 --> 00:26:43,420
What you readin'?
267
00:26:43,520 --> 00:26:45,124
Oh, nothing. Just boring old stuff.
268
00:26:45,920 --> 00:26:47,365
Can I have a look?
269
00:26:47,840 --> 00:26:49,365
Yeah, sure, if you want.
270
00:26:52,360 --> 00:26:56,251
"Both the Union and the Confederate
planned their attack strategically. They..."
271
00:26:57,360 --> 00:27:00,125
Oh, we were learnin'
about this in history, right?
272
00:27:00,560 --> 00:27:02,244
Oh. Yeah, right.
273
00:27:03,040 --> 00:27:04,201
I was just...
274
00:27:05,160 --> 00:27:09,768
You know about all the stories Sherman...
This whole scorched earth thing he did.
275
00:27:14,200 --> 00:27:15,690
Can I get you anything?
276
00:27:18,040 --> 00:27:19,724
Cigarette would be nice.
277
00:27:20,200 --> 00:27:22,202
Oh, I don't smoke.
278
00:27:24,880 --> 00:27:26,405
And neither should you.
279
00:27:55,800 --> 00:27:58,007
- Rubber bands.
- Rubber bands.
280
00:28:06,280 --> 00:28:07,930
I brought you some books.
281
00:28:09,480 --> 00:28:10,481
Here you go.
282
00:28:11,760 --> 00:28:13,364
To keep you company.
283
00:28:13,960 --> 00:28:16,884
Well, you know, I'm getting out real soon,
how am I gonna get 'em back to you?
284
00:28:17,000 --> 00:28:18,331
Can I call you here?
285
00:28:19,160 --> 00:28:20,161
Sure.
286
00:28:21,120 --> 00:28:22,724
Got a number or...
287
00:28:23,680 --> 00:28:24,806
Yeah.
288
00:28:27,360 --> 00:28:29,966
- You got a...
- You want to write on my hand.
289
00:28:30,400 --> 00:28:31,401
Sure.
290
00:28:40,640 --> 00:28:41,880
Here you go.
291
00:28:44,240 --> 00:28:47,449
- Don't forget and wash it off.
- I'll not do that.
292
00:28:50,960 --> 00:28:52,291
Bye.
293
00:28:59,320 --> 00:29:01,004
Does it still hurt?
294
00:29:01,400 --> 00:29:03,846
Doctor says I can be out
day after tomorrow.
295
00:29:06,400 --> 00:29:08,164
Then what are you gonna do?
296
00:29:10,080 --> 00:29:11,081
I don't know.
297
00:29:11,840 --> 00:29:14,020
Shank's got some friends
who own an auto shop.
298
00:29:14,120 --> 00:29:15,690
They said they were
gonna give me some hours.
299
00:29:17,400 --> 00:29:20,688
But what about a place to live?
300
00:29:24,640 --> 00:29:28,440
I just think that
you shouldn't come home right now.
301
00:29:29,240 --> 00:29:32,050
- Just for a while.
- Is that what he told you to say?
302
00:29:33,280 --> 00:29:35,123
He's angry, Travis.
303
00:29:35,680 --> 00:29:39,401
You dented his pride
saying those things you did.
304
00:29:39,760 --> 00:29:42,140
- You know how he is.
- Yeah. He's an asshole.
305
00:29:42,240 --> 00:29:45,722
The two of you goin' at it all the time.
306
00:29:46,440 --> 00:29:50,206
I just want some peace
in my house for once.
307
00:30:32,040 --> 00:30:33,610
What the hell are you doin' here?
308
00:30:36,640 --> 00:30:38,404
I got no place else to go.
309
00:30:38,680 --> 00:30:41,411
- Jesus Christ.
- Come on. I...
310
00:30:42,240 --> 00:30:44,846
I ain't askin' much. A sofa, that's all.
311
00:30:55,280 --> 00:30:58,124
All right. So I'm not good enough
for your shitty trailer, is that it?
312
00:30:59,240 --> 00:31:01,686
Lord, you get them hackles out fast.
313
00:31:03,040 --> 00:31:04,690
Well, you're young.
314
00:31:05,360 --> 00:31:07,203
World's gonna have its way with you.
315
00:31:07,960 --> 00:31:10,611
Knock some of that strut out of you,
that's for sure.
316
00:31:11,280 --> 00:31:12,700
I ain't afraid of you.
317
00:31:12,800 --> 00:31:15,201
I ain't the one
you ought to be afraid of.
318
00:32:02,840 --> 00:32:06,208
If you're gonna eat my cereal
and read my books, make some coffee.
319
00:32:24,840 --> 00:32:26,604
That's the local regiment.
320
00:32:28,160 --> 00:32:29,446
Met a sorry fate, too.
321
00:32:33,440 --> 00:32:35,363
Shit, you seen this one?
322
00:32:40,360 --> 00:32:42,966
Twelve years old, David Shelton.
323
00:32:43,080 --> 00:32:44,491
Shelton?
324
00:32:44,880 --> 00:32:46,928
There's four of 'em
in this regiment, see?
325
00:32:47,240 --> 00:32:50,323
Father, three boys.
326
00:32:51,880 --> 00:32:53,564
It's your kin.
327
00:32:56,560 --> 00:32:58,927
So, they all died?
328
00:32:59,320 --> 00:33:01,163
Even the boy?
329
00:33:02,480 --> 00:33:04,801
Why kill him? He was just a kid.
330
00:33:08,560 --> 00:33:10,483
'Cause a nit makes a louse.
331
00:33:11,720 --> 00:33:14,405
At least that's what
one of the soldiers said.
332
00:33:15,600 --> 00:33:19,366
Your daddy never told you
about any of this?
333
00:33:20,560 --> 00:33:21,800
No.
334
00:33:36,080 --> 00:33:37,570
Shit!
335
00:33:38,520 --> 00:33:39,851
Be right back.
336
00:33:58,560 --> 00:34:00,483
Rednecks and drugs.
337
00:34:01,360 --> 00:34:02,964
One of the worst hookups of the '60s.
338
00:34:06,400 --> 00:34:09,131
Didn't seem to bother you none
when he took your money.
339
00:34:10,640 --> 00:34:12,210
I suppose not.
340
00:34:19,160 --> 00:34:21,162
I'd like to go there.
341
00:34:22,200 --> 00:34:24,282
- Go where?
- To Shelton Laurel.
342
00:34:25,560 --> 00:34:27,085
I wanna see it for myself.
343
00:34:44,200 --> 00:34:46,009
You can tell we're getting close.
344
00:34:48,200 --> 00:34:49,690
Look at the mailboxes.
345
00:34:50,200 --> 00:34:51,770
Shelton.
346
00:34:52,200 --> 00:34:55,488
Shelton, Shelton, Shelton.
It's a one-horse town.
347
00:34:58,760 --> 00:35:01,001
Why'd you quit school, anyway?
348
00:35:01,840 --> 00:35:04,844
Because what they taught me
there didn't interest me much.
349
00:35:06,560 --> 00:35:07,891
You like to read.
350
00:35:08,040 --> 00:35:10,100
About things I'm interested in, sure.
351
00:35:10,200 --> 00:35:14,205
How about taking your GED,
ever think of that?
352
00:35:14,360 --> 00:35:16,806
Give you some qualification.
353
00:35:17,400 --> 00:35:19,243
Help you get a better job.
354
00:35:20,320 --> 00:35:22,891
You don't want to be stockin' shelves
for the rest of your life, do you?
355
00:35:24,800 --> 00:35:26,060
I guess not.
356
00:35:26,160 --> 00:35:27,889
It'll be a lot of work, though.
357
00:35:29,280 --> 00:35:31,044
Think you're up to it?
358
00:35:33,920 --> 00:35:35,729
Why, do you?
359
00:35:45,720 --> 00:35:46,721
So...
360
00:35:48,560 --> 00:35:52,963
You think I could stay
until I get it done?
361
00:36:04,840 --> 00:36:06,285
All right.
362
00:36:18,320 --> 00:36:23,087
You know a place is haunted
when it feels more real than you are.
363
00:36:25,840 --> 00:36:30,767
It's like time doesn't pass,
it just layers over things.
364
00:36:31,440 --> 00:36:36,207
It's all still happening underneath
the surface of what we see.
365
00:36:37,680 --> 00:36:38,681
You feel that?
366
00:36:42,200 --> 00:36:43,804
Well, you should.
367
00:36:44,760 --> 00:36:47,286
It's your family's blood
that got spilled here.
368
00:36:48,960 --> 00:36:52,487
It's what I told you,
South was never one thing,
369
00:36:53,680 --> 00:36:55,967
history is never that clear-cut.
370
00:36:56,480 --> 00:36:59,609
Even your kin,
the ones that got killed here,
371
00:36:59,960 --> 00:37:02,247
they weren't exactly blameless.
372
00:37:04,120 --> 00:37:06,327
Still, it's no reason to kill
a 12-year-old boy.
373
00:37:06,480 --> 00:37:08,700
Oh, so, you'd have wanted revenge
if you'd been there?
374
00:37:08,800 --> 00:37:10,370
For killing one of my kin,
375
00:37:10,960 --> 00:37:12,883
shit, what do you think?
376
00:37:14,040 --> 00:37:16,361
I think violence begets violence.
377
00:37:18,920 --> 00:37:20,445
It doesn't stop.
378
00:37:20,560 --> 00:37:22,085
It's like a sickness.
379
00:37:23,160 --> 00:37:26,448
Just gets passed on
from one generation to the next.
380
00:37:38,960 --> 00:37:40,644
Hey, can I try?
381
00:37:41,160 --> 00:37:42,161
Yeah.
382
00:37:45,080 --> 00:37:46,081
All right.
383
00:38:00,360 --> 00:38:01,566
Hey, I got something.
384
00:38:04,200 --> 00:38:05,645
Let me listen.
385
00:38:09,360 --> 00:38:10,486
You hear that?
386
00:38:11,360 --> 00:38:12,725
Move it over a little.
387
00:38:16,080 --> 00:38:17,650
That's a rock.
388
00:38:17,920 --> 00:38:19,570
How do you know?
389
00:38:19,760 --> 00:38:21,205
Experience.
390
00:38:33,720 --> 00:38:35,131
What you got?
391
00:38:39,240 --> 00:38:40,401
I don't know.
392
00:38:47,360 --> 00:38:48,521
Gently now.
393
00:39:24,680 --> 00:39:26,125
Holy shit.
394
00:39:34,600 --> 00:39:36,204
It got to belong to one of the victims.
395
00:39:37,400 --> 00:39:39,289
Else one of Keith's men
would've picked them up.
396
00:39:42,480 --> 00:39:43,811
You think they're his?
397
00:39:43,960 --> 00:39:44,961
The boy's.
398
00:39:45,440 --> 00:39:46,441
The boy's... What's his name?
399
00:39:50,520 --> 00:39:51,806
David Shelton.
400
00:40:15,840 --> 00:40:18,081
You can't grow up here
and not feel something.
401
00:40:21,400 --> 00:40:23,323
Whether it's Christian or not, though...
402
00:40:25,160 --> 00:40:26,844
I remember when my granddaddy passed,
403
00:40:27,000 --> 00:40:30,641
my grandma went around
and covered every mirror in the house.
404
00:40:32,520 --> 00:40:34,488
She kept them that way all winter, too.
405
00:40:35,960 --> 00:40:37,246
She figured
406
00:40:37,920 --> 00:40:39,001
they is portals
407
00:40:39,640 --> 00:40:42,041
and the dead might find their way
back into this world.
408
00:40:44,840 --> 00:40:46,080
See, that's old faith.
409
00:40:48,760 --> 00:40:50,205
That's the mountain gospel.
410
00:40:55,280 --> 00:40:56,281
But, hey.
411
00:40:57,720 --> 00:40:59,370
You don't believe that, do you?
412
00:41:00,080 --> 00:41:01,320
Oh, I don't know.
413
00:41:02,360 --> 00:41:03,930
God took to me early.
414
00:41:06,400 --> 00:41:08,607
At least that's what
somebody told me once.
415
00:41:11,680 --> 00:41:13,409
Tomorrow we'll take those
over to Hensley's.
416
00:41:13,560 --> 00:41:15,244
I'll swing by the vocational school.
417
00:41:15,880 --> 00:41:17,723
See what you need to do for that GED.
418
00:41:22,400 --> 00:41:25,023
Dr. Bradley to 744.
419
00:41:25,123 --> 00:41:27,980
Dr. Bradley to 744.
420
00:41:28,080 --> 00:41:29,580
Oh, yeah.
421
00:41:29,680 --> 00:41:31,170
Your friend's here.
422
00:41:32,600 --> 00:41:34,762
Oh!
423
00:41:35,120 --> 00:41:37,088
You're not supposed to be here.
424
00:41:38,520 --> 00:41:40,522
Here, come in here.
425
00:41:41,120 --> 00:41:42,929
I just wanted to
bring these back to you in person.
426
00:41:43,400 --> 00:41:45,482
Oh! Thank you.
427
00:41:45,600 --> 00:41:47,250
I read them both.
428
00:41:47,360 --> 00:41:50,011
I really liked them, too,
especially Hemingway. It's...
429
00:41:50,600 --> 00:41:51,806
- Yeah.
- Yeah.
430
00:41:52,000 --> 00:41:55,300
I mean, it's horrible,
but the writing is so beautiful.
431
00:41:55,400 --> 00:41:56,765
Right, right.
432
00:41:57,560 --> 00:41:58,800
That dude's badass.
433
00:41:59,769 --> 00:42:01,446
Yeah, yeah.
434
00:42:02,620 --> 00:42:04,766
Look, I was wondering if...
435
00:42:07,240 --> 00:42:08,241
What?
436
00:42:09,760 --> 00:42:11,842
If maybe I could see you
sometime this week.
437
00:42:14,440 --> 00:42:17,125
Yeah. Sure.
438
00:42:18,840 --> 00:42:19,841
Okay.
439
00:42:21,440 --> 00:42:23,329
I better get back to work.
440
00:42:23,760 --> 00:42:27,463
Better get out of here
before you get me fired.
441
00:42:27,920 --> 00:42:30,048
All right, well...
442
00:42:31,760 --> 00:42:32,807
- Okay.
- Okay.
443
00:42:37,600 --> 00:42:39,409
How often is the GED given?
444
00:42:39,800 --> 00:42:42,007
First Thursday
and first Saturday of the month.
445
00:42:43,440 --> 00:42:44,885
When do you think they'll be ready?
446
00:42:45,520 --> 00:42:48,046
He might be ready by December.
447
00:42:48,800 --> 00:42:50,404
He's got some catching up to do.
448
00:42:50,760 --> 00:42:52,330
So do I, by the looks of things.
449
00:42:53,160 --> 00:42:54,571
Math was never my strong suit.
450
00:42:55,040 --> 00:42:56,769
Yeah, I remember.
451
00:42:58,560 --> 00:43:00,860
If it'd been better you would've
got a scholarship out of state
452
00:43:00,960 --> 00:43:03,008
like I hoped for you, Leonard.
453
00:43:03,600 --> 00:43:07,047
Maybe far enough
so you wouldn't find your way back here.
454
00:43:08,160 --> 00:43:10,527
I'm glad I'm not at the
high school anymore.
455
00:43:11,600 --> 00:43:13,250
Fewer disappointments here.
456
00:43:15,600 --> 00:43:16,601
The...
457
00:43:17,000 --> 00:43:19,480
Mr. Shuler. Could we have a moment?
458
00:43:22,160 --> 00:43:23,161
Is everything all right?
459
00:43:23,440 --> 00:43:25,363
Is it my wife?
460
00:43:37,680 --> 00:43:38,886
It's over.
461
00:43:41,320 --> 00:43:43,846
Nowhere's going to hire you
after something like this.
462
00:43:47,240 --> 00:43:48,890
Why won't you do anything?
463
00:43:52,000 --> 00:43:53,570
They'd already made up their minds.
464
00:43:55,040 --> 00:43:56,565
Nothing I could do.
465
00:43:57,360 --> 00:43:58,725
But you won't even try.
466
00:44:13,800 --> 00:44:15,086
Well, what did he say?
467
00:44:15,560 --> 00:44:17,085
Just like I thought,
468
00:44:17,720 --> 00:44:19,484
they're kid's spectacles, mid 1800s.
469
00:44:21,200 --> 00:44:22,565
They're David Shelton's.
470
00:44:23,760 --> 00:44:24,921
I know it.
471
00:45:27,840 --> 00:45:28,841
I'm going in.
472
00:45:29,160 --> 00:45:30,161
Already?
473
00:45:30,520 --> 00:45:31,521
You're gonna burn.
474
00:45:31,640 --> 00:45:32,641
I'll be fine.
475
00:45:34,160 --> 00:45:36,128
Give those dogs any water today?
476
00:45:36,240 --> 00:45:37,446
I can do it.
477
00:45:37,800 --> 00:45:39,723
Give them tomatoes
a soak while you're at it.
478
00:46:15,480 --> 00:46:16,481
What's wrong?
479
00:46:20,680 --> 00:46:22,205
I'm talking to you.
480
00:46:24,520 --> 00:46:26,045
So, what? There's three of us now?
481
00:46:27,640 --> 00:46:29,210
He's just stopping here a while.
482
00:46:29,720 --> 00:46:31,484
It's not a permanent thing.
483
00:46:34,560 --> 00:46:36,722
You don't just get your
family back, Leonard.
484
00:46:38,280 --> 00:46:40,020
- It ain't that simple.
- That's not what this is about.
485
00:46:40,120 --> 00:46:42,248
You just feel real helpful,
all of a sudden.
486
00:46:42,360 --> 00:46:44,620
'Cause he's such a great kid,
got so much promise, is that it?
487
00:46:44,720 --> 00:46:46,290
Why don't you give me a break?
488
00:46:48,840 --> 00:46:50,205
Give me something and I will.
489
00:47:10,400 --> 00:47:12,926
And when you're screwing me tonight,
leave the goddamn lights on.
490
00:47:13,200 --> 00:47:14,884
I'm sick of you pretending like I'm her.
491
00:47:35,760 --> 00:47:37,046
Where's...
492
00:47:37,200 --> 00:47:38,611
Cicero.
493
00:47:39,320 --> 00:47:40,300
Where's that?
494
00:47:40,400 --> 00:47:41,340
North.
495
00:47:41,440 --> 00:47:43,090
Why do we have to go?
496
00:47:49,920 --> 00:47:52,764
"December 21st, 1859.
497
00:47:54,480 --> 00:47:56,244
"Summoned to Shelton Farm.
498
00:48:00,400 --> 00:48:02,767
"David Shelton, age eight.
499
00:48:08,480 --> 00:48:09,811
"Symptoms,
500
00:48:11,880 --> 00:48:13,166
"fever and chills,
501
00:48:16,200 --> 00:48:17,964
"galloping pulse,
502
00:48:20,760 --> 00:48:22,000
"strawberry tongue,
503
00:48:24,760 --> 00:48:26,091
"rash on neck and tongue,
504
00:48:28,880 --> 00:48:30,245
"agitated speech,
505
00:48:32,560 --> 00:48:33,721
"imaginings.
506
00:48:41,160 --> 00:48:42,400
"Diagnosis,
507
00:48:44,440 --> 00:48:45,885
"scarlet fever.
508
00:48:48,680 --> 00:48:50,284
"Treatment,
509
00:48:52,040 --> 00:48:53,929
"sponge with water and vinegar.
510
00:48:56,840 --> 00:48:58,683
"Had patient drink cold water.
511
00:49:02,040 --> 00:49:03,724
"Two spoons of Laudanum,
512
00:49:05,560 --> 00:49:08,291
"prepared family
for possible dismal reckoning."
513
00:49:11,080 --> 00:49:12,445
What you looking at?
514
00:49:12,760 --> 00:49:14,524
Just some of this junk.
515
00:49:16,680 --> 00:49:19,331
Trying to see if I could find out
more about David Shelton.
516
00:49:20,800 --> 00:49:22,325
It's really got you hooked.
517
00:49:23,280 --> 00:49:25,089
I know.
518
00:49:26,240 --> 00:49:29,369
I just keep thinking about him
ever since we went up to the Laurel.
519
00:49:31,560 --> 00:49:34,450
I mean, that kid's for five years
younger than I am
520
00:49:35,560 --> 00:49:37,961
and he's already a soldier.
521
00:49:39,240 --> 00:49:41,686
Already got himself a cause.
522
00:50:28,240 --> 00:50:29,287
Go on.
523
00:50:30,600 --> 00:50:32,728
You're old enough to know
where you come from now.
524
00:50:34,080 --> 00:50:36,208
You need to know your smarts
didn't just spring up
525
00:50:36,320 --> 00:50:38,766
like some daisy in a bunch of hogweed.
526
00:50:40,080 --> 00:50:42,242
There were smart folk
in our family before.
527
00:50:44,080 --> 00:50:47,289
Your great-great-grandfather
was a doctor.
528
00:50:48,680 --> 00:50:50,011
Joshua Candler.
529
00:50:51,640 --> 00:50:52,846
He was assigned to the 64th.
530
00:50:53,000 --> 00:50:55,082
It was them that done
the killing in the Laurel.
531
00:50:56,120 --> 00:50:58,771
He knew every man
and boy that got killed.
532
00:51:00,840 --> 00:51:03,571
He was their doctor before the war.
533
00:51:05,200 --> 00:51:07,168
And he just let it happen.
534
00:51:25,320 --> 00:51:26,321
Hi.
535
00:51:26,640 --> 00:51:27,846
Hi, baby.
536
00:51:28,880 --> 00:51:29,961
Let's walk.
537
00:51:30,680 --> 00:51:31,681
Still nothing?
538
00:51:33,560 --> 00:51:34,846
You got to be patient.
539
00:51:35,160 --> 00:51:36,321
It don't happen fast.
540
00:51:36,520 --> 00:51:38,010
Should've done it earlier.
541
00:51:56,040 --> 00:51:57,280
All stuck.
542
00:51:57,840 --> 00:51:59,968
- Oh!
- Don't you be coming up here.
543
00:52:04,560 --> 00:52:06,050
You're all wet.
544
00:52:13,040 --> 00:52:14,041
Oh, stop.
545
00:52:19,920 --> 00:52:22,241
- Don't be mad.
- I'm not mad.
546
00:52:25,680 --> 00:52:28,809
It's not like I don't want to. I do.
547
00:52:31,480 --> 00:52:34,700
It's just all I see at work
is girls who made mistakes.
548
00:52:34,800 --> 00:52:36,643
And I'm not going to be like them.
549
00:52:37,880 --> 00:52:41,407
I'm gonna get out of here
and go to college, see things.
550
00:52:43,800 --> 00:52:46,007
Doesn't mean I don't like you.
551
00:52:46,760 --> 00:52:48,683
Come on, kiss me.
552
00:53:10,240 --> 00:53:12,129
Big time with your lady yesterday?
553
00:53:15,080 --> 00:53:16,809
Did she get you off all right?
554
00:53:19,120 --> 00:53:20,565
Where is Leonard?
555
00:53:21,280 --> 00:53:22,850
Not back.
556
00:53:23,720 --> 00:53:25,131
I can get you some booze.
557
00:53:26,960 --> 00:53:29,201
Evidently this trailer
pull ain't enough.
558
00:53:39,880 --> 00:53:41,086
What?
559
00:53:48,800 --> 00:53:50,689
Two of you are quite a pair.
560
00:53:51,840 --> 00:53:54,127
You quit school, he gets fired from one.
561
00:53:55,760 --> 00:53:57,205
Dumb kid, same as you.
562
00:53:58,400 --> 00:54:01,085
How some punk
cheating on his test reported him.
563
00:54:01,280 --> 00:54:03,442
Kid got some weed,
put it in his car and called the cops.
564
00:54:04,640 --> 00:54:06,165
Arrested him right there
in his classroom.
565
00:54:07,680 --> 00:54:09,489
Wasn't long before his wife left him.
566
00:54:09,800 --> 00:54:11,040
She got custody, too.
567
00:54:12,000 --> 00:54:13,411
Leonard's got a kid?
568
00:54:13,880 --> 00:54:15,370
You didn't know that?
569
00:54:17,680 --> 00:54:19,808
Yeah, Leonard's a daddy, all right.
570
00:54:21,160 --> 00:54:22,650
But he don't see them no more.
571
00:54:23,520 --> 00:54:25,602
They off in Australia, I think.
572
00:54:40,040 --> 00:54:42,691
You know you're kind of pretty
under that sneer?
573
00:54:44,520 --> 00:54:45,885
Don't.
574
00:54:50,920 --> 00:54:52,331
Why not?
575
00:54:53,880 --> 00:54:55,860
What do you mean, "Why not"?
'Cause it wouldn't be right.
576
00:54:55,960 --> 00:54:57,460
- That's why.
- Wouldn't be right?
577
00:54:57,560 --> 00:54:59,180
That's okay.
578
00:54:59,280 --> 00:55:01,044
I don't mind.
579
00:55:01,520 --> 00:55:03,045
I don't mind.
580
00:55:09,840 --> 00:55:12,730
Squeeze it.
581
00:55:13,840 --> 00:55:16,730
Feel good, don't it?
582
00:55:26,320 --> 00:55:27,685
What's the matter?
583
00:55:28,240 --> 00:55:30,925
No, sweetheart... I ain't got you some.
584
00:55:35,200 --> 00:55:36,964
You think she know a lot of tricks?
585
00:55:37,960 --> 00:55:41,043
I've been fucking since before
she could wipe her own ass.
586
00:55:48,480 --> 00:55:49,481
Ha!
587
00:55:50,080 --> 00:55:51,411
All right, come on.
588
00:55:52,760 --> 00:55:54,340
You had it before.
589
00:55:54,440 --> 00:55:55,949
Give me...
590
00:56:00,440 --> 00:56:01,851
Here he is.
591
00:56:02,160 --> 00:56:03,889
The outlaw.
592
00:56:05,240 --> 00:56:07,004
How's it going with Leonard?
593
00:56:07,160 --> 00:56:08,685
You boys in business yet?
594
00:56:08,800 --> 00:56:10,165
I don't know.
595
00:56:10,880 --> 00:56:12,291
Hey, what do you got
stashed in the truck?
596
00:56:12,400 --> 00:56:14,420
Get your fat ass off my truck
before you fucking break it.
597
00:56:14,520 --> 00:56:17,171
You don't even have a dime bag
for your buddy.
598
00:56:18,000 --> 00:56:19,220
Leonard been practicing?
599
00:56:19,320 --> 00:56:20,651
Been practicing for what?
600
00:56:20,840 --> 00:56:22,060
The county fair is tomorrow.
601
00:56:22,160 --> 00:56:24,128
He got himself a title to defend.
602
00:56:24,520 --> 00:56:26,124
Dude don't need no practicing.
603
00:56:26,560 --> 00:56:28,767
I mean, hell, everyone knows
he's a stone-cold killer.
604
00:56:29,160 --> 00:56:30,161
Like me.
605
00:56:32,320 --> 00:56:33,560
You see that?
606
00:56:34,160 --> 00:56:36,580
What? You got one of your
mama's kitchen knives?
607
00:56:36,680 --> 00:56:38,011
Tell him to come down here and watch.
608
00:56:38,120 --> 00:56:40,248
I think he could learn something.
609
00:56:40,480 --> 00:56:42,005
All right, I want to see.
610
00:57:05,880 --> 00:57:08,611
You know, they say you shot
some guy up in Illinois.
611
00:57:13,760 --> 00:57:14,761
Well, did you?
612
00:57:16,440 --> 00:57:18,249
Depends on what incident you mean.
613
00:57:18,960 --> 00:57:20,380
The one where I shot
the guy in both shoulders
614
00:57:20,480 --> 00:57:22,369
or the one whose hand I blew off.
615
00:57:25,680 --> 00:57:26,681
What?
616
00:57:26,960 --> 00:57:28,644
I never shot anybody in my life.
617
00:57:31,480 --> 00:57:33,403
I've never bothered to set
the record straight.
618
00:57:34,880 --> 00:57:38,202
Folks I deal with, it's better if they think
I'm a little tougher than I am.
619
00:57:40,440 --> 00:57:42,169
Is that why you're doing the contest?
620
00:57:44,360 --> 00:57:45,805
Partly.
621
00:58:01,640 --> 00:58:03,244
Tickets are on me.
622
00:58:04,480 --> 00:58:05,780
Wow, big spender.
623
00:58:05,880 --> 00:58:07,450
Thank you.
624
00:58:08,080 --> 00:58:09,969
Wow, I didn't figure it'd be
this crowded for the weekend.
625
00:58:10,200 --> 00:58:13,283
They've come to see Leonard
whip everyone's ass, that's why.
626
00:58:13,480 --> 00:58:14,811
What time is the tournament?
627
00:58:15,200 --> 00:58:17,060
It's the last event, 8:30.
628
00:58:17,160 --> 00:58:19,940
Yeah? All right, well, I guess
we'll see you then?
629
00:58:20,040 --> 00:58:21,246
Come on.
630
00:58:24,080 --> 00:58:25,411
Young love.
631
00:58:26,080 --> 00:58:27,445
I want to take her back.
632
00:58:28,600 --> 00:58:29,886
Little bit.
633
00:58:40,760 --> 00:58:42,171
What do you want to ride? The carousel?
634
00:58:45,920 --> 00:58:47,126
You gonna win me something?
635
00:58:47,280 --> 00:58:48,566
No, come on, let's do another one.
636
00:58:48,920 --> 00:58:50,285
Come on.
637
00:58:50,960 --> 00:58:52,620
Leonard is the sharpshooter, not me.
638
00:58:52,720 --> 00:58:53,721
Oh, give it a try, son.
639
00:58:53,880 --> 00:58:55,291
Can't win it if you ain't in it.
640
00:58:56,400 --> 00:58:57,811
I can do this.
641
00:59:06,200 --> 00:59:08,282
Hey. Quit it, all right?
642
00:59:11,280 --> 00:59:12,441
Sights are off.
643
00:59:14,760 --> 00:59:15,761
Here we go.
644
00:59:22,440 --> 00:59:23,930
I think it's the sights.
They're always off.
645
00:59:24,240 --> 00:59:25,241
Oh, really?
646
00:59:25,560 --> 00:59:26,561
Yeah.
647
00:59:27,600 --> 00:59:29,340
- You're a doober.
- Oh, really?
648
00:59:29,440 --> 00:59:31,329
Let's see you do it?
Let's see you...
649
00:59:40,480 --> 00:59:42,323
Thanks a lot.
650
00:59:43,320 --> 00:59:45,580
All right, we got us a friend
we want to bring up here.
651
00:59:45,680 --> 00:59:46,841
What do y'all think about that?
652
00:59:48,520 --> 00:59:51,330
Well, come on, put your hands together,
he's got a song for you.
653
01:00:07,760 --> 01:00:13,802
I'm a poor wayfaring stranger
654
01:00:15,640 --> 01:00:18,405
traveling through
655
01:00:18,640 --> 01:00:21,883
this world of woe
656
01:00:23,400 --> 01:00:29,681
There's no sickness, toil or danger
657
01:00:30,200 --> 01:00:35,366
In that bright land to which I go
658
01:00:37,200 --> 01:00:42,411
I'm going there to see my father
659
01:00:43,800 --> 01:00:49,250
I'm going there no more to roam
660
01:00:50,400 --> 01:00:56,362
I'm only going over Jordan
661
01:00:57,280 --> 01:01:02,571
I'm only going over home
662
01:01:03,760 --> 01:01:09,449
I'm going there to see my mother
663
01:01:10,760 --> 01:01:16,324
She said she'd meet me when I come
664
01:01:18,000 --> 01:01:24,007
I'm only going over Jordan
665
01:01:24,880 --> 01:01:30,603
I'm only going over home
666
01:01:40,560 --> 01:01:41,686
That was awesome.
667
01:01:42,480 --> 01:01:43,766
Incredible.
668
01:01:43,920 --> 01:01:44,921
Where is Dena?
669
01:01:45,240 --> 01:01:46,480
I guess she never showed up.
670
01:01:48,680 --> 01:01:51,889
I didn't see her,
but I'm sure she's around.
671
01:01:57,000 --> 01:01:59,002
Let's go, Travis. Let's look for her.
672
01:02:16,160 --> 01:02:17,400
What you want to do?
673
01:02:19,960 --> 01:02:20,961
Go.
674
01:02:58,200 --> 01:02:59,326
Evening, Professor.
675
01:03:01,280 --> 01:03:03,123
I didn't know that you had company.
676
01:03:05,200 --> 01:03:06,565
The little bastard lives here.
677
01:03:08,440 --> 01:03:09,726
Well, well.
678
01:03:13,240 --> 01:03:14,685
How's that leg healing up?
679
01:03:22,200 --> 01:03:23,850
I saw you at the fair.
680
01:03:26,640 --> 01:03:28,563
You liked my singing, didn't you?
681
01:03:30,440 --> 01:03:31,965
You know, there's some
682
01:03:32,720 --> 01:03:33,721
that said
683
01:03:34,080 --> 01:03:35,684
I should've made a living at it.
684
01:03:36,520 --> 01:03:38,682
Gone to Nashville, tried my luck.
685
01:03:39,680 --> 01:03:41,364
That never tempted me much.
686
01:03:43,280 --> 01:03:46,090
Now, I sang at a big tent revival
687
01:03:46,400 --> 01:03:48,084
up in the hot springs.
688
01:03:49,320 --> 01:03:52,164
Just as I am
689
01:03:52,840 --> 01:03:56,128
without one plea
690
01:03:58,320 --> 01:04:00,129
And then there was never saved,
691
01:04:00,240 --> 01:04:01,810
and then there was backsliders,
692
01:04:02,000 --> 01:04:05,925
who were wailing and crying
and getting right with the Lord,
693
01:04:07,360 --> 01:04:09,044
because of my song.
694
01:04:09,840 --> 01:04:11,490
Even the preacher said so.
695
01:04:14,440 --> 01:04:16,283
So, the way I figure it,
696
01:04:17,160 --> 01:04:19,162
I've done enough good for Jesus
697
01:04:20,000 --> 01:04:23,607
that the Lord just might cut me
some slack in other aspects.
698
01:04:24,600 --> 01:04:27,126
Just like he did old King David.
699
01:04:29,360 --> 01:04:30,980
Oh, there she is.
700
01:04:31,080 --> 01:04:32,127
All prettied up.
701
01:04:34,960 --> 01:04:36,291
We going or what?
702
01:04:37,080 --> 01:04:38,411
Oh, yes, ma'am.
703
01:04:42,640 --> 01:04:44,130
Don't you worry,
704
01:04:44,800 --> 01:04:48,805
we'll bring her back safe and sound.
705
01:04:53,120 --> 01:04:54,645
Something you want to say?
706
01:04:59,680 --> 01:05:01,045
She's 30 years old,
707
01:05:02,800 --> 01:05:04,290
she should look after herself.
708
01:05:06,600 --> 01:05:08,728
I don't think she knows how.
709
01:05:09,880 --> 01:05:11,325
Well, maybe not.
710
01:05:13,120 --> 01:05:15,043
It's too late to teach her now.
711
01:05:32,560 --> 01:05:33,800
What happened here anyway?
712
01:05:34,960 --> 01:05:37,088
Why is it so special?
713
01:05:38,120 --> 01:05:39,281
People died.
714
01:05:41,360 --> 01:05:43,567
Families turned on each other, starved.
715
01:05:44,600 --> 01:05:46,364
Typical Appalachian story.
716
01:05:47,560 --> 01:05:49,130
It was his kin, right?
717
01:05:50,120 --> 01:05:51,451
That's all he talks about.
718
01:05:52,400 --> 01:05:54,368
The war and this boy.
719
01:05:55,280 --> 01:05:56,566
David Shelton.
720
01:05:58,400 --> 01:05:59,890
I think it's good.
721
01:06:00,520 --> 01:06:01,806
Good to know where you come from.
722
01:06:03,360 --> 01:06:05,044
Yeah, I don't know.
723
01:06:05,480 --> 01:06:07,580
I think he needs to start
worrying less about the past
724
01:06:07,680 --> 01:06:09,409
and start thinking more
about the future.
725
01:06:43,360 --> 01:06:44,771
I can feel it now.
726
01:06:49,440 --> 01:06:50,441
It's haunted.
727
01:06:51,400 --> 01:06:52,970
It's a haunted place, all right.
728
01:07:00,480 --> 01:07:02,608
Hey, are you okay, little girl?
729
01:07:04,960 --> 01:07:06,564
- I'm freezing.
- Freezing.
730
01:07:06,680 --> 01:07:07,841
Hey, come here.
731
01:07:12,960 --> 01:07:14,405
We'll get going, come on.
732
01:07:33,800 --> 01:07:34,801
You all right?
733
01:07:35,320 --> 01:07:36,321
Hey, there you are.
734
01:07:36,920 --> 01:07:38,126
Will you boil some water?
735
01:07:38,480 --> 01:07:40,020
- What?
- Just do it, please.
736
01:07:40,120 --> 01:07:41,167
Why?
737
01:08:30,120 --> 01:08:32,726
You're always taking care of me.
738
01:08:34,240 --> 01:08:36,686
Always despising me for it.
739
01:08:42,680 --> 01:08:44,762
I'd have stayed with them
if they would have let me.
740
01:08:48,320 --> 01:08:51,210
At least I don't pretend
I'm someone else.
741
01:09:09,880 --> 01:09:12,121
Came to speak to Carlton if he's home.
742
01:09:15,480 --> 01:09:17,482
Well, this here is unexpected.
743
01:09:18,840 --> 01:09:21,571
Don't tell nobody that you
caught me with the newspapers.
744
01:09:22,640 --> 01:09:24,244
It's bad for my image.
745
01:09:25,760 --> 01:09:27,700
You get a fellow believing
that he's smarter than you,
746
01:09:27,800 --> 01:09:30,724
you can get him to do
any damn thing you want.
747
01:09:32,920 --> 01:09:35,526
How are you on crosswords?
748
01:09:39,160 --> 01:09:40,161
What are you stuck on?
749
01:09:40,960 --> 01:09:42,928
Ten-letter word
750
01:09:43,240 --> 01:09:44,685
for "surrender."
751
01:09:45,960 --> 01:09:48,804
Seventh letter is
752
01:09:51,520 --> 01:09:52,521
"Capitulate."
753
01:09:54,760 --> 01:09:56,171
There you go.
754
01:09:58,960 --> 01:10:01,042
What can I do for you, Professor?
755
01:10:07,200 --> 01:10:09,043
I'm not gonna deal anymore.
756
01:10:10,120 --> 01:10:16,048
"Detract from authority,
reputation or prestige."
757
01:10:17,080 --> 01:10:19,481
Eight letters, starts with "D."
758
01:10:24,320 --> 01:10:25,321
"Derogate."
759
01:10:25,480 --> 01:10:26,845
No, third letter is an
760
01:10:26,960 --> 01:10:28,325
"Diminish."
761
01:10:32,240 --> 01:10:33,765
You got a gift, Professor.
762
01:10:34,280 --> 01:10:35,566
I always said so.
763
01:10:37,320 --> 01:10:39,049
So, why are you telling me this now?
764
01:10:40,640 --> 01:10:42,802
Oh, I just figured
I'd get out while I was ahead.
765
01:10:44,160 --> 01:10:45,300
Spence is starting to make...
766
01:10:45,400 --> 01:10:47,687
He won't bother anybody
that works for me.
767
01:10:53,080 --> 01:10:54,445
Oh, here's a big'un.
768
01:10:54,840 --> 01:10:59,050
Fourteen letters for "mistake."
769
01:11:02,600 --> 01:11:04,011
"Miscalculation."
770
01:11:19,400 --> 01:11:20,401
I'm bored.
771
01:11:21,560 --> 01:11:24,325
It's boring here,
you and him just reading all the time.
772
01:11:26,400 --> 01:11:27,731
Why don't you put on the TV?
773
01:11:28,200 --> 01:11:29,884
I don't wanna put on the TV.
774
01:11:33,280 --> 01:11:35,044
Give me something.
775
01:11:59,560 --> 01:12:01,050
That all you got?
776
01:12:03,200 --> 01:12:04,690
Ain't very many.
777
01:12:07,000 --> 01:12:08,923
Maybe you ought to
think about cutting down.
778
01:12:09,080 --> 01:12:10,241
Yeah, yeah.
779
01:12:12,080 --> 01:12:13,570
I'm serious.
780
01:12:14,360 --> 01:12:15,600
You ought to try it.
781
01:12:16,600 --> 01:12:19,570
I'm a fucking drug addict, Leonard,
have you noticed?
782
01:12:23,840 --> 01:12:25,046
I'm sorry.
783
01:12:29,600 --> 01:12:31,921
I was like this when
we started, remember?
784
01:12:33,080 --> 01:12:35,242
Remember? You said you didn't mind.
785
01:12:36,440 --> 01:12:37,965
It was like this, too.
786
01:12:38,760 --> 01:12:40,091
I didn't mind.
787
01:12:43,120 --> 01:12:45,487
But things have changed.
788
01:12:48,360 --> 01:12:50,328
I went to go see Toomey today.
789
01:12:52,040 --> 01:12:56,807
And told him that
I didn't want to deal anymore.
790
01:13:04,920 --> 01:13:06,922
We can still get stuff, right?
791
01:13:10,200 --> 01:13:11,850
Not if I'm not working for him.
792
01:13:17,960 --> 01:13:20,645
Calm down. Calm down.
793
01:13:21,200 --> 01:13:22,531
No, wait a minute.
794
01:13:26,520 --> 01:13:28,045
Why'd you do that?
795
01:13:30,200 --> 01:13:32,168
'Cause I'm trying to do right.
796
01:13:32,760 --> 01:13:33,921
And I'm sick of it.
797
01:13:34,120 --> 01:13:35,326
You're sick of it?
798
01:13:36,280 --> 01:13:37,566
You're sick of it?
799
01:13:38,040 --> 01:13:39,121
What about me?
800
01:13:39,960 --> 01:13:42,725
What about what I need?
801
01:13:43,240 --> 01:13:44,480
You're sick of it?
802
01:13:46,400 --> 01:13:49,483
Then tell me, son of a bitch.
What about what I need?
803
01:13:52,840 --> 01:13:54,410
What am I gonna do?
804
01:13:54,960 --> 01:13:57,008
Wait a minute. Don't walk away from me.
805
01:13:57,520 --> 01:13:59,522
Don't walk away from me!
806
01:14:02,640 --> 01:14:04,847
You motherfucker!
807
01:14:10,640 --> 01:14:14,884
"July 14th, 1857, 10:00 p.m.
808
01:14:15,920 --> 01:14:17,684
"Summoned to Winchester Farm.
809
01:14:21,280 --> 01:14:23,601
"Hayley Winchester, age 19.
810
01:14:24,680 --> 01:14:26,284
"Fifth day after child birth.
811
01:14:27,960 --> 01:14:33,126
"Complaint, remittent fever,
three days, abdominal pain."
812
01:14:33,720 --> 01:14:35,085
Can I get a beer, please?
813
01:14:36,120 --> 01:14:37,326
"Diagnosis,
814
01:14:38,400 --> 01:14:41,643
"puerperal fever due to rupture
and infection of uterus."
815
01:14:41,800 --> 01:14:43,325
- I'm Dena.
- Leonard.
816
01:14:43,640 --> 01:14:45,881
- Leonard, nice to meet you.
- And you.
817
01:14:46,080 --> 01:14:47,967
Thanks for saying hello.
818
01:14:51,040 --> 01:14:52,246
What you reading?
819
01:14:53,400 --> 01:14:55,687
A book by Walker Percy,
Love in the Ruins.
820
01:14:55,920 --> 01:14:57,365
Is it about love?
821
01:14:58,160 --> 01:14:59,140
"Treatment..."
822
01:14:59,240 --> 01:15:00,300
Might be.
823
01:15:00,400 --> 01:15:03,882
"...camphor, boneset tea,
but patient too distressed to drink.
824
01:15:05,200 --> 01:15:06,201
"12:00 a.m.
825
01:15:07,160 --> 01:15:08,605
"Fever unabated,
826
01:15:09,640 --> 01:15:13,247
"galloping pulse, violent shivering."
827
01:15:15,720 --> 01:15:17,529
Did you do those questions
I set out for you?
828
01:15:19,000 --> 01:15:20,445
Yeah, almost.
829
01:15:21,040 --> 01:15:23,361
Well, do them. I'll check them.
830
01:15:26,760 --> 01:15:28,205
"1:20 a.m.
831
01:15:29,560 --> 01:15:31,050
"Patient deceased.
832
01:15:34,000 --> 01:15:37,288
"Husband inconsolable,
as would any man brought to such a pass.
833
01:15:41,280 --> 01:15:46,127
"More distressing, the cries of the infant,
as though the infant fathomed its loss.
834
01:15:50,480 --> 01:15:53,245
"Fee, none."
835
01:16:08,920 --> 01:16:10,001
This is the spot.
836
01:16:21,920 --> 01:16:24,300
I thought they'd each have a grave.
837
01:16:24,400 --> 01:16:26,340
It was almost January, remember.
838
01:16:26,440 --> 01:16:28,169
The ground was harder than this.
839
01:16:29,160 --> 01:16:30,810
It's amazing one hole got dug.
840
01:16:33,000 --> 01:16:36,163
- That colonel?
- Keith.
841
01:16:36,600 --> 01:16:37,886
Yeah, Keith.
842
01:16:39,680 --> 01:16:41,648
Book said he tried them as looters.
843
01:16:43,320 --> 01:16:47,100
It's a legal distinction. A bushwhacker
is a common criminal, not a soldier.
844
01:16:47,200 --> 01:16:48,645
The same rights don't apply.
845
01:16:58,600 --> 01:17:01,444
Well, I guess you were happier
before you knew any of this.
846
01:17:02,400 --> 01:17:04,368
Wasn't like I was so carefree.
847
01:17:05,360 --> 01:17:06,725
No?
848
01:17:09,360 --> 01:17:10,771
Not really.
849
01:17:12,760 --> 01:17:14,842
I was just asleep, I guess.
850
01:17:15,960 --> 01:17:17,928
Same as everybody.
851
01:17:22,240 --> 01:17:24,368
Still, there ain't no going back now.
852
01:17:39,480 --> 01:17:42,290
All right, open your booklets and begin.
853
01:18:12,300 --> 01:18:13,606
That's all.
854
01:18:14,520 --> 01:18:17,649
Put your pencils down
and bring your test to me.
855
01:18:35,240 --> 01:18:36,480
How'd you do?
856
01:18:38,040 --> 01:18:39,644
Okay, I guess.
857
01:18:40,200 --> 01:18:41,980
That math was tough.
858
01:18:42,080 --> 01:18:44,890
I did what you said. Narrowed it down
to two and guessed, but...
859
01:18:48,960 --> 01:18:51,140
How long till you find out the result?
860
01:18:51,240 --> 01:18:55,165
Mr. Edwards said we could call him
at home. Anytime after 5:00.
861
01:19:14,960 --> 01:19:16,291
Well?
862
01:19:20,200 --> 01:19:21,690
I passed.
863
01:19:25,040 --> 01:19:26,530
- Congratulations.
- Well, thank you.
864
01:19:27,520 --> 01:19:30,540
You know, I do appreciate
everything you've done for me.
865
01:19:30,640 --> 01:19:32,260
No, I do. You didn't know me from Adam.
866
01:19:32,360 --> 01:19:34,601
And I won't forget that.
867
01:19:39,440 --> 01:19:42,569
So, are you gonna just keep on going,
maybe get a degree?
868
01:19:43,560 --> 01:19:44,686
Shit, I don't know. Maybe.
869
01:19:44,800 --> 01:19:48,140
'Cause there's Western, there's Appalachian.
Hell, there's even Chapel Hill.
870
01:19:48,240 --> 01:19:50,460
- Jesus, Leonard!
- I'm just saying.
871
01:19:50,560 --> 01:19:53,100
You play this right, this could be the
start of a whole big thing for you.
872
01:19:53,200 --> 01:19:54,281
All right, I know.
873
01:19:55,320 --> 01:19:57,891
Don't go planning out my whole life
for me just yet.
874
01:19:59,880 --> 01:20:02,042
Just wanted you to be aware
of the possibilities, that's all.
875
01:20:04,440 --> 01:20:07,205
Anyway, you gotta go celebrate.
876
01:20:07,320 --> 01:20:09,004
- You and Lori.
- Yeah.
877
01:20:09,280 --> 01:20:11,044
You know what, I'm gonna call her now.
878
01:20:26,960 --> 01:20:28,450
Hey.
879
01:20:30,920 --> 01:20:34,100
She's dressing up special pretty
for you tonight.
880
01:20:34,200 --> 01:20:36,601
You're gonna think she's one of
those models in the catalogs.
881
01:20:38,360 --> 01:20:39,361
Hey.
882
01:20:40,040 --> 01:20:42,805
- Wow, you look incredible.
- Didn't I tell you?
883
01:20:44,440 --> 01:20:46,124
My girl polishes up real good.
884
01:20:47,360 --> 01:20:48,361
Mama!
885
01:20:50,280 --> 01:20:51,611
You have a good time.
886
01:20:52,400 --> 01:20:54,180
That's cool.
887
01:20:54,280 --> 01:20:56,760
- See you later, Mama.
- All right. Thank you.
888
01:21:20,720 --> 01:21:21,960
Come here.
889
01:21:29,000 --> 01:21:30,490
There'll be more of that later.
890
01:21:55,960 --> 01:21:58,340
I invited your mama and your daddy.
891
01:21:58,440 --> 01:21:59,940
Which one of them you talk to?
892
01:22:00,040 --> 01:22:02,900
I talked to your mama on the phone
and she was real nice,
893
01:22:03,000 --> 01:22:05,446
and she said she'd been
wanting to meet me.
894
01:22:05,960 --> 01:22:08,140
- She said he was coming, too?
- Yep.
895
01:22:08,240 --> 01:22:10,686
She said both of them were coming.
Come on.
896
01:22:16,680 --> 01:22:18,091
I'm so proud of you.
897
01:22:20,400 --> 01:22:23,882
- You must be Lori.
- Yeah. Nice to meet you.
898
01:22:24,000 --> 01:22:25,604
Well, look at how pretty you are!
899
01:22:26,680 --> 01:22:28,569
- Sit down.
- Thank you.
900
01:22:33,160 --> 01:22:36,209
Daddy couldn't make it tonight.
He's just so busy.
901
01:22:36,400 --> 01:22:38,641
And he's got so many things to do.
902
01:22:39,400 --> 01:22:40,401
Like what?
903
01:22:42,720 --> 01:22:45,820
Well, he fixed that fence out back.
904
01:22:45,920 --> 01:22:47,365
In the dark?
905
01:22:54,960 --> 01:22:58,203
Why you being so rude?
You didn't say near two words all dinner.
906
01:23:03,080 --> 01:23:04,650
It don't matter about any of this.
907
01:23:05,880 --> 01:23:07,848
You think it does, but it don't.
908
01:23:08,240 --> 01:23:10,700
You can get out of here if you want.
909
01:23:10,800 --> 01:23:12,768
Move to Chapel Hill.
910
01:23:12,880 --> 01:23:15,406
Both of us go to college,
work part-time.
911
01:23:16,080 --> 01:23:18,321
Well, I guess you
got it all figured out.
912
01:23:20,800 --> 01:23:22,450
You and Leonard.
913
01:23:25,920 --> 01:23:28,660
We just want you to succeed is all.
914
01:23:28,760 --> 01:23:30,728
You have so much potential.
915
01:23:35,720 --> 01:23:36,960
Travis!
916
01:23:39,080 --> 01:23:41,082
I gotta go see my old man,
917
01:23:42,280 --> 01:23:45,602
that poor bastard who's
got chores all day and night.
918
01:24:09,920 --> 01:24:11,763
I've come to tell you something.
919
01:24:12,640 --> 01:24:14,290
Spit it out. I'm listening.
920
01:24:18,600 --> 01:24:21,604
You know, I've done something
you couldn't do.
921
01:24:22,320 --> 01:24:24,402
I done it all on my own, too.
922
01:24:26,160 --> 01:24:27,260
I expect you're right.
923
01:24:27,360 --> 01:24:29,540
You know, I never had
much of an education, no doubt.
924
01:24:29,640 --> 01:24:31,540
But one thing for sure, I got more pride
925
01:24:31,640 --> 01:24:33,642
than to hang my hat
with some drug-dealing lowlife.
926
01:24:33,760 --> 01:24:36,525
Leonard's more of a man
than you'll ever be.
927
01:24:39,160 --> 01:24:41,900
You know, I'd have hauled you out of
there if I thought it'd do some good.
928
01:24:42,000 --> 01:24:43,570
But it wouldn't. You know why?
'Cause trash always...
929
01:24:43,680 --> 01:24:46,001
Fuck you! I ain't trash,
you piece of shit.
930
01:24:47,960 --> 01:24:50,247
Harv, don't rile him, please.
931
01:24:51,160 --> 01:24:53,162
You like him, don't you? That teacher.
932
01:24:54,400 --> 01:24:58,140
You trust him. You admire him.
933
01:24:58,240 --> 01:25:01,247
Yeah, a lot more than you,
that's for sure.
934
01:25:04,360 --> 01:25:07,300
Well, that's kind of ironic, isn't it?
935
01:25:07,400 --> 01:25:09,243
Him being a Candler and all.
936
01:25:12,520 --> 01:25:13,601
Candler.
937
01:25:16,040 --> 01:25:18,486
Don't that name mean anything to you?
938
01:25:21,900 --> 01:25:25,380
Seems there is a limit
to your education.
939
01:25:25,480 --> 01:25:28,450
Your buddy, Shuler,
940
01:25:28,560 --> 01:25:31,450
his mama's great-granddaddy
helped kill off nearly half your kin.
941
01:25:31,680 --> 01:25:32,900
But I guess he didn't mention that.
942
01:25:33,000 --> 01:25:35,606
He forgot to teach you
that part, didn't he?
943
01:25:37,720 --> 01:25:39,768
Candler. Look it up.
944
01:25:44,040 --> 01:25:46,042
Seeing as how you're
the scholar in the family.
945
01:26:03,160 --> 01:26:05,242
Travis, come on. Let's go home.
946
01:26:07,680 --> 01:26:08,681
Come on.
947
01:26:57,720 --> 01:27:00,940
On January 18th, 1863,
948
01:27:01,040 --> 01:27:03,008
the day of the massacre,
949
01:27:05,120 --> 01:27:08,090
there was no entry
in Joshua Candler's journal.
950
01:27:14,160 --> 01:27:17,323
No mention of the prisoners
or Shelton Laurel.
951
01:27:20,680 --> 01:27:22,648
Only a blank page.
952
01:27:24,240 --> 01:27:25,480
Whiteness.
953
01:27:32,280 --> 01:27:35,340
We gotta get you some ludes, son.
You're strung up pretty tight.
954
01:27:35,440 --> 01:27:38,620
Travis seems back to his old self.
Ready to raise some hell tonight.
955
01:27:38,720 --> 01:27:40,927
- Is that right?
- That's right.
956
01:27:42,720 --> 01:27:44,580
About time, boy.
957
01:27:44,680 --> 01:27:46,740
- You wanna get fucked up?
- You got it. Got some catching up...
958
01:27:46,840 --> 01:27:48,140
Missed you, boy. Let's get fucked up.
959
01:27:48,240 --> 01:27:49,260
- Let's get fucked up.
- That what you wanna do?
960
01:27:49,360 --> 01:27:50,500
- Yeah.
- You wanna get fucked up?
961
01:27:50,600 --> 01:27:52,164
Let's go get fucked up.
962
01:28:16,200 --> 01:28:18,680
Shit. It looks like I pissed myself.
963
01:28:29,360 --> 01:28:31,442
- Get me out of here.
- Let me out.
964
01:28:35,600 --> 01:28:36,601
Shit!
965
01:28:38,240 --> 01:28:40,004
I fell over.
966
01:28:40,680 --> 01:28:43,001
Hey, wait up.
967
01:28:48,200 --> 01:28:49,201
What?
968
01:28:50,160 --> 01:28:53,300
- I ain't going in there.
- Come on, sweetheart. Come on.
969
01:28:53,400 --> 01:28:55,402
Come on. Let's get fucked up.
970
01:28:56,680 --> 01:28:57,806
I ain't going nowhere.
971
01:29:21,640 --> 01:29:23,608
What the fuck you doing here,
you little peckerwood?
972
01:29:25,120 --> 01:29:28,300
Well, Travis here is out of sorts.
973
01:29:28,400 --> 01:29:31,820
And we figured you might have
something to help him unwind,
974
01:29:31,920 --> 01:29:34,460
and us, too, naturally.
975
01:29:34,560 --> 01:29:36,547
What are you boys after anyway?
976
01:29:36,820 --> 01:29:39,446
- Quaaludes.
- We can manage that.
977
01:29:39,760 --> 01:29:40,807
All right, give him 10 bucks.
978
01:29:50,680 --> 01:29:52,728
Get these boys their goods.
979
01:29:57,000 --> 01:29:59,606
Fetch that chicken. It's getting cold.
980
01:30:02,680 --> 01:30:04,409
Come here.
981
01:30:14,000 --> 01:30:15,001
Here.
982
01:30:16,040 --> 01:30:18,180
Take her a couple pieces.
983
01:30:18,280 --> 01:30:20,362
She's bound to want to
eat something by now.
984
01:30:21,480 --> 01:30:24,290
- You all got a girl back there?
- Should let him take it.
985
01:30:24,680 --> 01:30:26,011
I bet she'd like that.
986
01:30:28,720 --> 01:30:31,490
You might get all your problems
solved tonight, boy.
987
01:30:47,040 --> 01:30:48,405
Go get her, stud.
988
01:30:49,440 --> 01:30:50,980
Go get her.
989
01:30:51,080 --> 01:30:52,650
We'll wait.
990
01:31:33,920 --> 01:31:35,285
Hello.
991
01:31:56,560 --> 01:31:59,211
Stay out of this. None of your concern.
992
01:32:01,000 --> 01:32:02,001
It's wrong.
993
01:32:02,600 --> 01:32:04,090
I'm sorry?
994
01:32:05,120 --> 01:32:08,700
- I said it's wrong what you've done to her.
- We ain't done a thing.
995
01:32:08,800 --> 01:32:10,580
She phones me up, doesn't she?
996
01:32:10,680 --> 01:32:13,220
Says she wants to live up here,
sell pills for us.
997
01:32:13,320 --> 01:32:16,820
Of course, soon she's swallowing
more than she's selling.
998
01:32:16,920 --> 01:32:19,491
- Trying to cheat us. How much she owe us?
- 1,400.
999
01:32:20,400 --> 01:32:24,530
Well, she's whittling it down,
one rut at a time.
1000
01:32:27,600 --> 01:32:29,060
I can put the law on you.
1001
01:32:29,160 --> 01:32:32,507
Oh, is that your stick? Sheriff Spence?
1002
01:32:32,640 --> 01:32:35,291
Well, be my guest,
son, you can even tell him yourself.
1003
01:32:35,400 --> 01:32:40,691
He'll be by after a while to get his cut,
just like every Saturday.
1004
01:32:43,360 --> 01:32:47,843
Lord, son, don't you know
nothing about this world?
1005
01:32:50,160 --> 01:32:51,241
Now, get out.
1006
01:33:09,040 --> 01:33:11,100
- Stop the car.
- What?
1007
01:33:11,200 --> 01:33:13,521
I said stop the goddamn car.
1008
01:33:22,000 --> 01:33:23,001
Tra...
1009
01:34:13,120 --> 01:34:14,121
Wake up.
1010
01:34:14,720 --> 01:34:15,721
Hey.
1011
01:34:33,080 --> 01:34:35,287
No. No. Come on.
1012
01:35:08,960 --> 01:35:10,883
Come on.
1013
01:35:41,800 --> 01:35:43,325
Why'd you come back for me?
1014
01:35:47,120 --> 01:35:50,010
- 'Cause it's wrong what they did to you.
- It's what I get.
1015
01:35:52,760 --> 01:35:54,220
What do we do now?
1016
01:35:54,320 --> 01:35:55,367
I don't know.
1017
01:35:56,960 --> 01:35:58,900
To be honest,
I didn't figure us to get this far.
1018
01:35:59,000 --> 01:36:00,126
Leonard will know.
1019
01:36:01,240 --> 01:36:03,720
- He always knows.
- No, I ain't going back to him.
1020
01:36:04,600 --> 01:36:07,365
He's a Candler, his people.
1021
01:36:08,040 --> 01:36:09,326
Wait a minute.
1022
01:36:10,600 --> 01:36:12,887
You and all this damn history.
1023
01:36:13,720 --> 01:36:16,420
You only want to live in the past
'cause all the books have been written,
1024
01:36:16,520 --> 01:36:18,660
so you know what to think of it.
1025
01:36:18,760 --> 01:36:20,091
The world don't work like that.
1026
01:36:21,800 --> 01:36:23,370
It never will.
1027
01:36:24,520 --> 01:36:27,260
Sure ain't going to fix
what's missing in your life now.
1028
01:36:27,360 --> 01:36:28,486
This is kin.
1029
01:36:29,920 --> 01:36:30,921
Travis.
1030
01:36:32,920 --> 01:36:34,649
Leonard is your kin.
1031
01:36:35,720 --> 01:36:37,449
Your real kin.
1032
01:36:54,240 --> 01:36:56,561
Where the hell have you been?
Lori called for ya.
1033
01:36:58,760 --> 01:37:00,171
What happened?
1034
01:37:01,720 --> 01:37:03,370
Toomeys had her.
1035
01:37:03,960 --> 01:37:05,849
You won't believe what they've done.
1036
01:37:09,160 --> 01:37:12,420
You gotta go, both of you, right now.
1037
01:37:12,520 --> 01:37:15,140
- Where are we gonna go?
- The Laurel.
1038
01:37:15,240 --> 01:37:17,180
You got kin there.
Tell 'em your name, they'll take you in.
1039
01:37:17,280 --> 01:37:19,965
I'll come, I'll meet you there
just as soon as I settle things.
1040
01:37:21,840 --> 01:37:24,320
Then we'll decide what to do next.
Go on, get your stuff. Go on.
1041
01:38:00,200 --> 01:38:01,850
Come on, let's go.
1042
01:38:04,760 --> 01:38:06,250
What are you gonna do?
1043
01:38:08,000 --> 01:38:09,729
I'm gonna try and square things.
1044
01:38:11,280 --> 01:38:13,089
Make sure nobody gets hurt.
1045
01:38:13,760 --> 01:38:16,809
- This is my mess. I oughta stay.
- Too late for that.
1046
01:38:17,760 --> 01:38:18,761
Come on.
1047
01:38:35,080 --> 01:38:37,651
"June 17, 1863.
1048
01:38:39,120 --> 01:38:41,009
"Clinch River, Tennessee.
1049
01:38:44,560 --> 01:38:47,530
"Joshua Candler. Shot in lower bowel.
1050
01:38:50,120 --> 01:38:52,851
"Much pain as God is just.
1051
01:38:54,720 --> 01:38:56,370
"Refuse anodynes.
1052
01:38:58,200 --> 01:39:00,646
"Want clear mind to pray for soul,
1053
01:39:01,480 --> 01:39:04,643
"ask forgiveness for what
cannot be hidden from my maker.
1054
01:39:06,040 --> 01:39:08,042
"In articulo mortis."
1055
01:39:21,200 --> 01:39:22,247
Carlton.
1056
01:39:23,120 --> 01:39:24,740
What brings you around?
1057
01:39:24,840 --> 01:39:26,205
Oh, I think you know.
1058
01:39:28,160 --> 01:39:30,561
- Where the fuck they at, egghead?
- They're not important.
1059
01:39:31,880 --> 01:39:34,380
We can settle this amongst ourselves.
1060
01:39:34,480 --> 01:39:35,845
Oh, is that right?
1061
01:39:36,880 --> 01:39:39,620
Well, I got me a car down
at Reeves Grocery.
1062
01:39:39,720 --> 01:39:41,563
No keys. You got those?
1063
01:39:43,560 --> 01:39:46,700
Tires on my truck slashed.
1064
01:39:46,800 --> 01:39:48,484
You going to mend them for me?
1065
01:39:49,560 --> 01:39:52,723
My crop is destroyed.
1066
01:39:53,600 --> 01:39:57,540
I'll give you 500 for the tires
and for the trouble of having to replant.
1067
01:39:57,640 --> 01:39:59,130
That's your figure?
1068
01:40:02,680 --> 01:40:04,380
I'll throw in the dogs.
They're worth at least 1,000.
1069
01:40:04,480 --> 01:40:07,404
Those dogs are worthless.
You took all the fire out of them.
1070
01:40:12,560 --> 01:40:14,722
The Winchester, it'll fetch 300.
1071
01:40:16,840 --> 01:40:20,287
And that fancy pistol of yours.
1072
01:40:44,000 --> 01:40:46,002
It's a sweet little fucking piece.
1073
01:40:47,400 --> 01:40:49,368
I've had it a long time.
1074
01:40:49,480 --> 01:40:51,460
I almost forgot.
1075
01:40:51,560 --> 01:40:54,962
See, I reckon we're entitled
to a little bonus.
1076
01:40:55,280 --> 01:40:56,725
For time wasted.
1077
01:40:58,320 --> 01:40:59,924
Your money.
1078
01:41:00,640 --> 01:41:01,926
Where is it?
1079
01:41:08,640 --> 01:41:10,290
Over there in that cinder block.
1080
01:41:20,020 --> 01:41:23,947
Is that where you keep your cash?
1081
01:41:24,120 --> 01:41:25,565
Oh, Professor.
1082
01:41:27,360 --> 01:41:31,180
I ain't got much truck
with banks neither,
1083
01:41:31,280 --> 01:41:34,204
but that's damn near
the sorriest thing I ever seen.
1084
01:41:37,560 --> 01:41:40,689
Next order of business. Where's Dena?
1085
01:41:42,920 --> 01:41:44,410
You don't own her, Carlton.
1086
01:41:44,520 --> 01:41:47,820
Oh, see, I believe that I do,
body and soul,
1087
01:41:47,920 --> 01:41:50,844
until she pays back
what she took from me.
1088
01:41:53,000 --> 01:41:54,684
She may be out of here,
1089
01:41:56,040 --> 01:41:59,886
but that boy ain't. Got nowhere to go.
1090
01:42:01,480 --> 01:42:04,211
And I'm gonna make it my business
to find him.
1091
01:42:05,600 --> 01:42:11,050
And when I do,
I'm gonna take what's owed me.
1092
01:42:11,800 --> 01:42:13,740
You can be sure of that.
1093
01:42:13,840 --> 01:42:18,402
Now, what's it gonna be,
Dena or the boy?
1094
01:42:43,080 --> 01:42:45,003
Hey, hey.
1095
01:42:45,560 --> 01:42:48,291
I'd stay out of this if I was you.
1096
01:42:50,600 --> 01:42:52,841
Hey, what the hell are you doing?
1097
01:42:53,920 --> 01:42:55,460
What are you doing?
1098
01:42:55,560 --> 01:42:57,740
It was always gonna end
this way for her.
1099
01:42:57,840 --> 01:43:00,127
Different people,
different place is all.
1100
01:43:01,960 --> 01:43:02,961
Shit.
1101
01:43:03,080 --> 01:43:04,844
- Oh...
- What are you doing?
1102
01:43:06,640 --> 01:43:09,500
You will not make things easy
on yourself, will you, son?
1103
01:43:09,600 --> 01:43:11,140
Shut your goddamn mouth.
1104
01:43:11,240 --> 01:43:13,020
You little prick.
1105
01:43:13,120 --> 01:43:16,140
If it had been up to me,
we'd have killed you a long time ago.
1106
01:43:16,240 --> 01:43:19,210
I'll be damned if I'm not coming around
to that way of thinking, son.
1107
01:43:20,920 --> 01:43:24,322
A nit makes a louse.
Ain't that right, Professor?
1108
01:43:29,400 --> 01:43:30,890
Travis, stop.
1109
01:43:35,640 --> 01:43:37,961
How come you never told me
you was a Candler?
1110
01:43:42,080 --> 01:43:45,163
That why you wanted to help me so bad?
1111
01:43:45,280 --> 01:43:47,089
To square what your kin done?
1112
01:43:49,440 --> 01:43:53,161
My daddy said the Candlers
tried to wipe the Sheltons out.
1113
01:43:53,480 --> 01:43:56,370
More like you was our
nemesis or something.
1114
01:43:56,480 --> 01:43:59,211
- It's 100 years ago.
- Bullshit.
1115
01:43:59,640 --> 01:44:02,460
Time don't pass. It's just layers.
It's all still happening.
1116
01:44:02,560 --> 01:44:04,005
You said that.
1117
01:44:04,720 --> 01:44:07,087
Come on, you said that yourself.
1118
01:44:08,320 --> 01:44:10,288
Oh, shit! I trusted you.
1119
01:44:11,200 --> 01:44:14,204
I trusted you, and you never
told me one lick of truth.
1120
01:44:17,880 --> 01:44:19,166
Listen to me now.
1121
01:44:20,960 --> 01:44:24,123
I could have let you go, but I didn't.
1122
01:44:26,680 --> 01:44:28,364
Now here we are.
1123
01:44:41,840 --> 01:44:44,207
- Best give that to me.
- Oh, that will do.
1124
01:44:49,800 --> 01:44:52,041
He won't do nothing. Never has.
1125
01:44:53,400 --> 01:44:58,611
It's no small thing to kill a man, not for
a refined sort of fellow such as him.
1126
01:45:00,560 --> 01:45:02,881
I'm getting pretty tired
of your voice, Carlton.
1127
01:45:06,560 --> 01:45:08,961
Find a phone. Call highway patrol.
1128
01:45:09,800 --> 01:45:13,043
Not Spence. Highway patrol.
1129
01:45:13,600 --> 01:45:15,489
Tell 'em to get up here.
1130
01:45:19,560 --> 01:45:22,140
Take her to the bus station,
put her on a bus.
1131
01:45:22,240 --> 01:45:23,969
Doesn't matter where.
1132
01:45:24,960 --> 01:45:26,325
What about you?
1133
01:45:27,160 --> 01:45:28,446
I'll be all right.
1134
01:45:31,760 --> 01:45:33,046
Go on.
1135
01:45:45,760 --> 01:45:47,285
I'm sorry.
1136
01:46:00,440 --> 01:46:02,761
That's gonna cost you, Shuler.
1137
01:46:03,880 --> 01:46:04,927
Maybe.
1138
01:46:05,960 --> 01:46:08,140
So they wouldn't take you?
1139
01:46:08,240 --> 01:46:11,403
I suppose even the US Army's
got to have some standards.
1140
01:46:12,400 --> 01:46:15,210
- No.
- You give a rifle to an imbecile?
1141
01:46:16,640 --> 01:46:18,130
You're no better than the Viet Cong.
1142
01:46:18,840 --> 01:46:21,180
- If you weren't holding that gun right there...
- He's baiting you, boy.
1143
01:46:21,280 --> 01:46:23,300
- I'd whip your sorry ass, motherfucker.
- Don't pay him any mind.
1144
01:46:23,400 --> 01:46:24,420
- What?
- You heard me.
1145
01:46:24,520 --> 01:46:25,740
Oh, you think you can take it from me?
1146
01:46:25,840 --> 01:46:28,411
- Yeah, you goddamn right.
- How about I make it fair?
1147
01:46:37,520 --> 01:46:38,965
How about now?
1148
01:46:42,800 --> 01:46:45,007
- How about now?
- Don't.
1149
01:46:53,000 --> 01:46:54,161
Don't.
1150
01:46:56,320 --> 01:46:57,606
You idiot!
1151
01:46:58,560 --> 01:47:01,848
Can't you see the son of a bitch
wants you to kill him?
1152
01:47:03,080 --> 01:47:05,060
I'd let him too,
1153
01:47:05,160 --> 01:47:07,606
you condescending piece of shit.
1154
01:47:10,200 --> 01:47:12,500
Where's that slut going?
1155
01:47:12,600 --> 01:47:15,700
It's either the bus station
or the train down to Nashville.
1156
01:47:15,800 --> 01:47:17,290
I just want to know which.
1157
01:47:18,200 --> 01:47:19,660
Put him in the truck.
1158
01:47:19,760 --> 01:47:21,410
How about I put one in his fucking ear?
1159
01:47:21,520 --> 01:47:23,488
How about you do what I tell you?
1160
01:47:27,640 --> 01:47:29,688
Shit! Pissant!
1161
01:47:43,080 --> 01:47:45,208
- You get it?
- Yeah.
1162
01:48:00,600 --> 01:48:02,728
You know what,
1163
01:48:02,840 --> 01:48:05,446
this is the address
where I'll be staying.
1164
01:48:06,560 --> 01:48:09,166
You could give it to Leonard.
1165
01:48:09,920 --> 01:48:12,400
- Right.
- Just in case, I guess. I don't know.
1166
01:48:20,000 --> 01:48:22,260
- Okay, let's go.
- Are you driving?
1167
01:48:22,360 --> 01:48:24,580
- She's driving. I'm napping.
- Sweet.
1168
01:48:24,680 --> 01:48:25,681
Me too.
1169
01:48:26,360 --> 01:48:28,249
We're almost there, almost there.
1170
01:48:30,000 --> 01:48:31,923
Would you slow down?
1171
01:48:34,063 --> 01:48:37,609
Things ain't working out quite
like you planned it, Professor?
1172
01:48:39,080 --> 01:48:42,448
Don't you worry. It's nearly over.
1173
01:48:43,280 --> 01:48:44,660
Go before they catch us.
1174
01:48:44,760 --> 01:48:46,125
Yeah, let's go.
1175
01:48:46,640 --> 01:48:47,926
Look out!
1176
01:48:57,840 --> 01:49:01,526
- Let's go.
- Hit it! Make it an eight-hour drive.
1177
01:49:01,800 --> 01:49:03,501
...parked.
1178
01:49:30,000 --> 01:49:34,164
Shit! You ain't doing much better
than I am, are you, Professor?
1179
01:49:36,360 --> 01:49:38,488
You gotta get me out of here.
1180
01:49:40,200 --> 01:49:42,900
You get me out of this one,
1181
01:49:43,000 --> 01:49:44,331
I'll leave 'em alone.
1182
01:49:46,120 --> 01:49:47,531
Both of 'em.
1183
01:49:49,600 --> 01:49:51,204
Shuler?
1184
01:50:04,880 --> 01:50:07,884
Just as I am
1185
01:50:09,720 --> 01:50:14,044
without one plea
1186
01:50:18,600 --> 01:50:20,364
Toomey was wrong.
1187
01:50:23,960 --> 01:50:25,530
Killing is easy.
1188
01:50:26,840 --> 01:50:30,322
Or at least easier than a whole
lot of other things in life.
1189
01:50:31,560 --> 01:50:35,201
Easier than love or happiness.
1190
01:50:38,000 --> 01:50:39,889
Or making money.
1191
01:50:42,160 --> 01:50:43,969
Or raising a child.
1192
01:50:46,240 --> 01:50:51,849
So easy, you could do it with no more than
one finger pressed in a small metal curve.
1193
01:50:57,160 --> 01:50:59,242
Or even by doing nothing at all.
1194
01:51:03,240 --> 01:51:06,926
Just being there and letting it happen.
1195
01:51:10,240 --> 01:51:12,242
The passive voice.
1196
01:51:50,360 --> 01:51:52,124
All right, son, now what just happened?
1197
01:51:52,840 --> 01:51:56,128
I just saw it. I was just driving by.
1198
01:51:56,280 --> 01:51:57,406
Where was this?
1199
01:51:58,440 --> 01:52:01,489
Route 25. Just past Panther Creek Road.
1200
01:52:01,680 --> 01:52:03,603
Did you stop?
Did you see anyone get hurt?
1201
01:52:05,080 --> 01:52:06,650
Did anyone get hurt?
1202
01:52:08,520 --> 01:52:09,806
No, I didn't. I just...
1203
01:52:12,320 --> 01:52:14,084
It looks pretty bad.
1204
01:52:54,840 --> 01:52:56,365
They...84531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.