All language subtitles for The.Wave.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,252 --> 00:00:46,301 The rock slide on January 15, 1905, 2 00:00:46,463 --> 00:00:50,468 surprised the villagers while they were sound asleep. 3 00:00:51,635 --> 00:00:56,186 The rock slide occurred in Lodalen in Nordfjord. 4 00:00:56,348 --> 00:01:00,819 The result was a massive tsunami that killed 63 people. 5 00:01:01,853 --> 00:01:04,948 The wave swept across Lake Loen 6 00:01:05,107 --> 00:01:07,576 and was 40 meters high when it hit land. 7 00:01:08,569 --> 00:01:12,699 It's been 58 years since the Tafjord rock slide. 8 00:01:12,864 --> 00:01:18,086 40 people were killed when the side of a mountain crashed into the fjord. 9 00:01:22,749 --> 00:01:27,596 We have registered 300 unstable mountainsides in Norway today. 10 00:01:28,171 --> 00:01:32,221 It's only a matter of time before the next big rock slide. 11 00:01:33,510 --> 00:01:39,438 Geiranger is now threatened by what could be a new Tafjord disaster. 12 00:01:39,600 --> 00:01:42,695 Out along the fjord lies Akerneset. 13 00:01:42,853 --> 00:01:47,324 A gigantic, unstable mountainside that will fall someday. 14 00:01:47,482 --> 00:01:51,862 7 million cubic meters of rock will crash into the fjord 15 00:01:52,029 --> 00:01:54,578 creating a massive tsunami. 16 00:01:55,574 --> 00:02:00,580 Nowhere are the crevices as active as at Akerneset. 17 00:02:00,746 --> 00:02:05,718 The question is: Can people in the area be warned in time? 18 00:02:14,301 --> 00:02:20,650 The Wave 19 00:03:22,369 --> 00:03:24,918 Give me a break! I'm 40! 20 00:04:45,243 --> 00:04:47,166 - Hello? - Hi, Dad. 21 00:04:47,329 --> 00:04:48,956 - Hello. - Hi. 22 00:04:50,290 --> 00:04:53,089 - What's going on? - Mom's fixing the sink. 23 00:04:54,669 --> 00:04:56,171 Kristian, can you hand me a wrench? 24 00:04:58,799 --> 00:05:01,097 Why don't you call a plumber instead? 25 00:05:02,719 --> 00:05:07,145 I don't need a plumber, but I wouldn't mind a plumber wrench. 26 00:05:08,809 --> 00:05:09,935 It's in there. 27 00:05:11,102 --> 00:05:12,319 Here, Mom. 28 00:05:12,479 --> 00:05:15,779 - You know what a plumber wrench is? - Who doesn't? 29 00:05:25,534 --> 00:05:28,037 There. Our new place won't have this problem. 30 00:05:30,872 --> 00:05:31,873 But this place has soul. 31 00:05:34,292 --> 00:05:36,795 - What's soul? - Soul? 32 00:05:37,254 --> 00:05:40,178 Soul is some nonsense your mother believes in. 33 00:05:41,550 --> 00:05:43,803 - What did you say? - Nothing. 34 00:05:45,136 --> 00:05:48,515 The apartment is brand-new. The view is amazing. 35 00:05:48,890 --> 00:05:51,359 The whole city is right there. 36 00:05:51,518 --> 00:05:54,317 And everything is run by remote control. 37 00:05:54,479 --> 00:05:58,609 The lights, the music, the blinds... 38 00:05:58,775 --> 00:06:02,029 But what I really liked best, 39 00:06:02,195 --> 00:06:07,292 is that you can lock and unlock the door with your phone. 40 00:06:09,578 --> 00:06:12,297 There's a key app. 41 00:06:14,749 --> 00:06:19,505 - And you trusted that? - No, I had to double-check. 42 00:06:19,671 --> 00:06:25,053 I'd never seen a key app before in my life. I mean, come on! 43 00:06:30,932 --> 00:06:33,185 Hey, what do you think? 44 00:06:33,727 --> 00:06:35,980 Should I throw these away? 45 00:06:37,063 --> 00:06:41,113 - Throw your shirts away? - I don't know. 46 00:06:41,276 --> 00:06:43,324 A new place, new job... 47 00:06:45,614 --> 00:06:47,742 OK, you know what? 48 00:06:50,410 --> 00:06:54,460 I think you're going to need a suit. It's suit and tie from now on. 49 00:06:55,749 --> 00:07:00,346 And you'll need a proper haircut. This will be great. 50 00:07:00,503 --> 00:07:03,473 Let's forget about it and just stay here. 51 00:07:04,132 --> 00:07:06,885 No, we've made up our minds. Don't worry. 52 00:07:09,012 --> 00:07:11,811 Maybe I'll finally get more attention than that mountain. 53 00:07:13,141 --> 00:07:14,188 You want attention? 54 00:07:15,477 --> 00:07:18,947 - Want me to give you some attention? - No tickling! 55 00:07:24,402 --> 00:07:27,121 Hey, not on the kitchen counter! 56 00:07:29,449 --> 00:07:31,167 We have to make food on that! 57 00:07:42,462 --> 00:07:49,095 Early Warning Center 102.1 meters above sea level. 58 00:08:08,989 --> 00:08:10,206 The 6 goes on the 7. 59 00:08:18,373 --> 00:08:19,465 Everything normal here? 60 00:08:21,918 --> 00:08:25,297 0.3 mm in the last 24 hours. Within the norm. 61 00:08:25,672 --> 00:08:26,673 Hi. 62 00:08:27,007 --> 00:08:30,181 How were things in the good old oil capital? 63 00:08:31,803 --> 00:08:34,272 Same old, same old. Lots of suits. 64 00:08:35,348 --> 00:08:37,396 That's how capitalists always dress. 65 00:08:38,351 --> 00:08:39,477 How old is this? 66 00:08:40,145 --> 00:08:44,025 Hear that, Georg? 2 days in the city, and he's a gourmet. 67 00:08:44,441 --> 00:08:45,658 That's what happens. 68 00:08:50,155 --> 00:08:52,453 "Thanks for everything." Sounds like a funeral. 69 00:08:54,075 --> 00:08:56,828 I'll let you bake next time. 70 00:08:57,328 --> 00:09:00,798 - Hope that won't be anytime soon. - It looks delicious, Margot. 71 00:09:02,459 --> 00:09:03,506 Well... 72 00:09:06,046 --> 00:09:08,765 Dear Kristian, imagine that this... 73 00:09:10,467 --> 00:09:12,060 is your last day with us. 74 00:09:12,218 --> 00:09:14,141 Now you're sounding like a funeral. 75 00:09:16,014 --> 00:09:18,062 Unfortunately, 76 00:09:18,475 --> 00:09:22,946 we don't only have mountains here, but in the North Sea too. 77 00:09:23,313 --> 00:09:27,693 So I understand why the oil industry is interested in a man like you. 78 00:09:28,902 --> 00:09:31,451 You're truly dedicated. 79 00:09:31,946 --> 00:09:36,076 I speak for everyone here when I say you'll be sorely missed. 80 00:09:37,035 --> 00:09:38,582 - It will be sad. - Thank you. 81 00:09:40,330 --> 00:09:44,210 But it will be an incredible relief 82 00:09:44,375 --> 00:09:46,469 not to constantly have to triple-check everything. 83 00:09:48,630 --> 00:09:50,928 - Hear, hear! - Cheers! 84 00:09:51,341 --> 00:09:52,513 Cheers. 85 00:10:36,177 --> 00:10:39,522 - Number 5, too? - Looks like it. 86 00:10:40,306 --> 00:10:41,523 What's going on? 87 00:10:41,850 --> 00:10:44,478 The ground water suddenly sank in 4 and 5. 88 00:10:44,644 --> 00:10:46,317 Then we lost contact. 89 00:10:47,689 --> 00:10:48,781 Could you show me? 90 00:10:56,114 --> 00:10:58,367 - Bring up a camera. - 2 seconds. 91 00:11:03,246 --> 00:11:04,247 Zoom in. 92 00:11:07,417 --> 00:11:11,843 - Was there any other movement? - No. None at all. 93 00:11:12,964 --> 00:11:16,264 - Could be a bad connection. - It looks stable. 94 00:11:16,426 --> 00:11:20,932 We'll check the next time we're up there. Turn off that damn alarm! 95 00:11:22,557 --> 00:11:24,810 Kristian? Kristian! 96 00:11:25,852 --> 00:11:28,446 The mountain is quiet. 97 00:11:28,813 --> 00:11:31,908 Don't worry. Go pack. We have it under control. 98 00:11:40,783 --> 00:11:44,583 - Look, Mom, I made them all fit! - Good job, honey. 99 00:11:46,039 --> 00:11:49,418 - Mom, should I take these? - Sure, those boxes are ready. 100 00:11:51,628 --> 00:11:52,845 Isn't he going to help? 101 00:11:54,047 --> 00:11:55,674 You know what? He is, actually. 102 00:11:57,800 --> 00:12:00,223 Hi. How's the packing going? 103 00:12:00,803 --> 00:12:02,476 - Good. - Really? 104 00:12:06,559 --> 00:12:08,061 That furrow, Kristian... 105 00:12:10,021 --> 00:12:11,694 I thought it would be gone by now. 106 00:12:14,484 --> 00:12:17,454 Something strange happened with the groundwater today. 107 00:12:20,156 --> 00:12:21,954 That's no longer your job. 108 00:12:22,116 --> 00:12:25,165 That mountain will be there for another thousand years. 109 00:12:26,788 --> 00:12:29,667 Now finish packing, so the moving truck can leave tomorrow. 110 00:12:32,460 --> 00:12:35,930 And pack that furrow too. Get moving! 111 00:12:38,883 --> 00:12:41,557 See how she pushes me around? 112 00:12:41,719 --> 00:12:43,392 Everyone has to contribute, Dad. 113 00:13:36,524 --> 00:13:37,525 How's it going, boss? 114 00:13:42,697 --> 00:13:43,823 I like it here. 115 00:13:45,116 --> 00:13:46,834 I know Geiranger isn't 116 00:13:47,452 --> 00:13:49,500 the center of the universe. 117 00:13:50,997 --> 00:13:52,169 But it's safe. 118 00:13:53,041 --> 00:13:54,088 It's home. 119 00:13:59,005 --> 00:14:01,349 Sondre, I know this is hard. 120 00:14:03,926 --> 00:14:06,349 But Mom and I made the decision 121 00:14:06,512 --> 00:14:09,015 we believe is best for this family. 122 00:14:10,892 --> 00:14:14,647 It isn't always easy having to make the tough calls. 123 00:14:14,812 --> 00:14:18,658 - But that's life. - But... what will be next? 124 00:14:18,816 --> 00:14:21,695 After a couple of years in Stavanger. 125 00:14:21,861 --> 00:14:23,955 Will we pack up and move again? 126 00:14:24,989 --> 00:14:28,038 I mean, this whole damn country is made of rock. 127 00:14:49,472 --> 00:14:52,316 What's this? Are you moving? 128 00:14:53,518 --> 00:14:54,519 Come here! 129 00:14:58,064 --> 00:15:00,533 - You too! - And me. 130 00:15:01,734 --> 00:15:03,202 Hi, Sondre. 131 00:15:04,112 --> 00:15:07,286 You may not last long, with all that pavement... 132 00:15:07,448 --> 00:15:09,917 And Kristian in a tie... 133 00:15:10,076 --> 00:15:12,704 - You like ties! - It'll sure be different. 134 00:15:13,955 --> 00:15:16,674 - A definite change. - They strangle me. 135 00:15:17,917 --> 00:15:20,966 - Are you ready? - More or less. 136 00:15:21,129 --> 00:15:26,511 They're leaving on the ferry now. I have to work a couple more days. 137 00:15:26,676 --> 00:15:30,806 - You aren't leaving now? - You aren't rid of me yet. 138 00:16:59,852 --> 00:17:01,525 Dad, it's our turn. 139 00:17:04,440 --> 00:17:06,067 Dad, it's our turn! 140 00:17:07,235 --> 00:17:08,578 Are you going to drive? 141 00:17:25,253 --> 00:17:26,971 Wait here. This won't take long. 142 00:17:35,346 --> 00:17:37,724 Hi. I have to show you something. 143 00:17:57,076 --> 00:18:02,378 Hotel Geiranger, Downtown, 1.7 meters above sea level. 144 00:18:10,256 --> 00:18:13,226 - Hi, Vibeke. - You took your sweet time. 145 00:18:13,384 --> 00:18:14,977 I thought I'd give you a hand. 146 00:18:15,845 --> 00:18:19,770 Hi, welcome to Geiranger! Sorry for the wait. 147 00:18:21,309 --> 00:18:24,939 - May I have your name? - Maria and Phillip Poulsen. 148 00:18:25,104 --> 00:18:27,072 Let me find your room. 149 00:18:27,231 --> 00:18:30,110 - Are the others gone? - They're on the ferry. 150 00:18:31,944 --> 00:18:35,574 Imagine if the problem isn't with the sensors, 151 00:18:35,740 --> 00:18:37,788 but with the wires down to the sensors. 152 00:18:42,705 --> 00:18:47,211 All mountains consist of plates. Including ours. 153 00:18:47,376 --> 00:18:50,676 Our bore holes pass through all the plates. 154 00:18:51,088 --> 00:18:55,844 You said the groundwater disappeared right before we lost contact. 155 00:18:57,053 --> 00:19:00,728 Groundwater doesn't disappear. Water doesn't just disappear. 156 00:19:01,349 --> 00:19:03,351 It finds new ways, new layers. 157 00:19:03,934 --> 00:19:08,735 And that creates friction, which causes the layers to move. 158 00:19:09,398 --> 00:19:13,574 If that movement was big enough, it may have severed our wires. 159 00:19:14,487 --> 00:19:19,163 Then we'll dig some new holes and put in new sensors. What's the big deal? 160 00:19:21,452 --> 00:19:24,422 If the weight of the mountain 161 00:19:24,580 --> 00:19:26,799 and the displacement is big enough... 162 00:19:32,838 --> 00:19:34,758 There'll be no expansion prior to the rock slide. 163 00:19:39,679 --> 00:19:41,022 There'll be no warning. 164 00:21:33,125 --> 00:21:36,720 Eagle's Nest Control Station. 165 00:21:36,879 --> 00:21:39,177 874.1 meters above sea level. 166 00:21:42,384 --> 00:21:43,727 Hey, be careful! 167 00:21:44,553 --> 00:21:47,056 That's Geiranger's biggest tourist attraction. 168 00:21:57,066 --> 00:22:01,663 In a beautiful place like this, you always want a view. 169 00:22:01,821 --> 00:22:05,451 Of course you do. Let me know if you need anything else. Bye! 170 00:22:11,080 --> 00:22:12,127 Hi, Sondre. 171 00:22:13,666 --> 00:22:14,667 What? 172 00:22:18,546 --> 00:22:19,638 Where are you now? 173 00:23:30,868 --> 00:23:33,792 Do you have contact? Can you see us? 174 00:23:34,496 --> 00:23:35,748 Yes, we see you. 175 00:23:37,708 --> 00:23:39,005 That's good to know. 176 00:24:01,273 --> 00:24:03,071 You check 4, I'll take 5. 177 00:24:48,654 --> 00:24:49,701 Kristian? 178 00:25:16,557 --> 00:25:19,356 This is not natural wear and tear. 179 00:25:19,518 --> 00:25:21,771 No, something's going on. 180 00:25:22,062 --> 00:25:25,862 There's all kinds of movement up there. 181 00:25:26,025 --> 00:25:30,280 We'll look into it. We'll figure it out. 182 00:25:30,612 --> 00:25:34,958 - What do you mean? - Take more tests. Drill more holes. 183 00:25:35,659 --> 00:25:38,583 More holes? Have you lost your mind? 184 00:25:38,746 --> 00:25:43,752 Do I really have to remind you of what might happen? 185 00:25:44,251 --> 00:25:47,881 We're talking an 80 meter high wave. 186 00:25:48,505 --> 00:25:51,600 After 10 minutes, Geiranger is gone! 187 00:25:51,759 --> 00:25:54,103 We are aware of the consequences. 188 00:25:54,261 --> 00:25:57,731 - It doesn't seem like it! - What the hell do you want me to do? 189 00:26:02,269 --> 00:26:04,021 Do you want me to push this? 190 00:26:05,147 --> 00:26:09,118 Create total panic? Cancel the tourist season? 191 00:26:09,610 --> 00:26:14,241 When did you start caring about how many souvenirs we sold? 192 00:26:14,406 --> 00:26:20,084 We can't cry wolf every time we suspect something up there. 193 00:26:20,370 --> 00:26:23,044 What do we do the day it really happens? 194 00:26:24,291 --> 00:26:25,811 Then please tell me: What do we do now? 195 00:26:31,423 --> 00:26:32,595 Go to Yellow Alert. 196 00:26:33,509 --> 00:26:35,728 Full crew on all shifts, 24-hour watch on the mountain. 197 00:26:39,348 --> 00:26:41,851 What about you guys? What do you think? 198 00:26:43,602 --> 00:26:46,526 Hm? Are you just going to watch this happen? 199 00:26:50,526 --> 00:26:51,618 Jacob? 200 00:26:58,867 --> 00:27:00,335 Kristian, listen... 201 00:27:01,161 --> 00:27:05,291 I realize you're upset and that you mean well. 202 00:27:06,250 --> 00:27:08,093 But you need to calm down now, OK? 203 00:27:12,131 --> 00:27:14,008 We found some torn wires. 204 00:27:14,174 --> 00:27:16,723 Nothing else indicates anything is about to happen. 205 00:27:18,470 --> 00:27:20,097 The mountain is quiet, Kristian. 206 00:27:22,641 --> 00:27:23,688 OK. 207 00:27:24,643 --> 00:27:26,065 Sorry. 208 00:27:27,938 --> 00:27:29,736 I don't know what came over me. 209 00:27:32,109 --> 00:27:33,281 I won't. 210 00:27:54,298 --> 00:27:56,551 Got tired of waiting. Call mom. 211 00:28:10,439 --> 00:28:11,861 You are so screwed. 212 00:28:31,335 --> 00:28:33,087 You have a visitor. 213 00:28:45,265 --> 00:28:46,517 Have you lost your mind? 214 00:28:47,809 --> 00:28:51,814 You can't leave the kids in the car and go work for hours. 215 00:28:51,980 --> 00:28:53,982 I know. I'm sorry. 216 00:28:54,399 --> 00:28:56,572 You don't even work there anymore. 217 00:28:56,735 --> 00:28:59,659 - I screwed up. - Yes, you did. 218 00:29:00,781 --> 00:29:02,749 I got this bad feeling, and... 219 00:29:07,162 --> 00:29:09,039 Well, no Stavanger today. 220 00:29:11,083 --> 00:29:12,175 No. 221 00:29:14,127 --> 00:29:16,755 I guess you guys are staying at the hotel tonight. 222 00:29:17,965 --> 00:29:19,512 - Cool. - Is that a plan? 223 00:29:21,301 --> 00:29:23,019 And you can try again tomorrow. 224 00:29:24,429 --> 00:29:26,272 I want to sleep at home. 225 00:29:26,556 --> 00:29:29,400 The house is empty now. It wouldn't be nice. 226 00:29:30,894 --> 00:29:33,192 But I want to say bye to the house. 227 00:29:34,106 --> 00:29:36,985 If you want to say bye to the house, we'll do that. 228 00:29:39,736 --> 00:29:40,737 OK? 229 00:29:41,530 --> 00:29:42,610 Let's go back to the house. 230 00:29:45,784 --> 00:29:47,912 - Do you want to join us? - No. 231 00:29:48,078 --> 00:29:51,298 - I'll get you a hotel room, Sondre. - Thanks. 232 00:29:53,583 --> 00:29:57,178 Say bye from me too. Good night, honey. 233 00:29:58,839 --> 00:30:00,807 Bye, boss. See you tomorrow. 234 00:30:06,471 --> 00:30:08,098 Let's go pack. 235 00:30:08,265 --> 00:30:11,735 - And your name? - My name is Sondre Eikjord. 236 00:30:15,731 --> 00:30:19,281 - Dad, can I sit up front? - Of course you can sit up front! 237 00:30:30,078 --> 00:30:32,501 - Buckle up. - Yup. 238 00:30:32,664 --> 00:30:34,758 - And tighten it. - Yup. 239 00:30:36,168 --> 00:30:37,260 We're ready. 240 00:30:40,922 --> 00:30:42,595 Dad? Yes? 241 00:30:43,300 --> 00:30:45,223 Are you and Mom getting divorced? 242 00:30:46,011 --> 00:30:47,137 No! 243 00:30:47,596 --> 00:30:49,269 No, we are not getting divorced. 244 00:30:51,141 --> 00:30:54,270 We had a little argument, and then we'll be friends. 245 00:30:55,228 --> 00:30:56,901 And everything will be OK. 246 00:30:58,690 --> 00:31:00,658 I hope. 247 00:31:00,817 --> 00:31:03,570 - That's life. - That's life! 248 00:31:05,655 --> 00:31:07,373 Here's your room. 249 00:31:09,826 --> 00:31:10,998 There. 250 00:31:13,622 --> 00:31:16,717 I hope it meets your expectations. 251 00:31:22,130 --> 00:31:23,256 Have fun. 252 00:31:23,965 --> 00:31:25,182 I will. 253 00:31:25,467 --> 00:31:27,094 I have to get back to work. 254 00:31:27,552 --> 00:31:29,930 You know which bottles not to touch in the minibar, right? 255 00:31:32,349 --> 00:31:35,523 - And which channels not to watch? - Mom... 256 00:31:37,938 --> 00:31:39,030 Watch out. 257 00:31:41,566 --> 00:31:43,318 Where are you going to sleep, Dad? 258 00:31:52,869 --> 00:31:54,041 Guess I'll take this. 259 00:31:55,205 --> 00:31:56,548 It looks comfy. 260 00:32:05,590 --> 00:32:06,716 There. 261 00:32:07,300 --> 00:32:08,347 You OK? 262 00:32:10,011 --> 00:32:11,604 We don't need a hotel. 263 00:32:14,683 --> 00:32:16,777 No, this place has more soul. 264 00:32:18,687 --> 00:32:19,734 Yeah. 265 00:32:22,315 --> 00:32:23,783 It does, actually. 266 00:33:05,484 --> 00:33:09,785 Dear Kristian, thanks for good years. Good luck in Stavanger. 267 00:33:35,347 --> 00:33:38,726 I was an idiot today. 268 00:34:14,844 --> 00:34:17,313 I was an idiot today. Sorry. 269 00:34:22,018 --> 00:34:25,238 I was an idiot today. Sorry. 270 00:34:49,004 --> 00:34:51,632 God, these beds are horrible! 271 00:34:52,007 --> 00:34:53,008 Yeah. 272 00:34:56,177 --> 00:35:00,853 Too bad it had to end like this. With Kristian. 273 00:35:02,601 --> 00:35:04,478 Think he'll stay in the oil industry long? 274 00:35:07,480 --> 00:35:09,949 He'll probably be back within a year. 275 00:35:10,317 --> 00:35:11,534 I'll bet. 276 00:35:16,156 --> 00:35:19,751 These mountains... Once they grab hold of you, they never let go. 277 00:35:21,453 --> 00:35:23,205 What the hell, Arvid? 278 00:35:24,497 --> 00:35:25,965 I read it in a book. 279 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 I'll bet you did. 280 00:36:07,624 --> 00:36:11,720 they do work on it at the gym, but... 281 00:36:11,878 --> 00:36:13,596 gorgeous Voyage,. 282 00:36:14,381 --> 00:36:17,476 Hurtigruten is vital to people along the coast. 283 00:36:18,343 --> 00:36:21,187 And it is an amazingly beautiful journey. 284 00:36:21,805 --> 00:36:24,558 Some call it the world's most beautiful. 285 00:36:36,945 --> 00:36:39,073 - Hi! - Hi. 286 00:37:45,346 --> 00:37:46,438 Hello? 287 00:37:55,565 --> 00:37:56,657 Mikal? 288 00:38:08,787 --> 00:38:10,084 Damn it! 289 00:38:16,753 --> 00:38:17,879 Shit! 290 00:38:23,092 --> 00:38:24,844 - Margot? - Yeah? 291 00:38:52,372 --> 00:38:53,464 Arvid? 292 00:38:55,542 --> 00:38:56,634 Jacob? 293 00:39:00,797 --> 00:39:01,844 Hello? 294 00:39:04,467 --> 00:39:05,684 Can you hear me? 295 00:39:09,097 --> 00:39:10,098 Arvid? 296 00:39:11,140 --> 00:39:13,142 - Arvid here. - Hi. 297 00:39:14,185 --> 00:39:18,156 We're getting some weird data. It looks like the crevice, 298 00:39:18,857 --> 00:39:20,359 has contracted. 299 00:39:21,359 --> 00:39:22,611 That can't be right. 300 00:39:23,653 --> 00:39:26,031 Several sensors indicate that it's contracting. 301 00:39:30,493 --> 00:39:34,293 Recalibrate the entire row and take another reading. 302 00:39:48,344 --> 00:39:49,721 Ready for an evening hike? 303 00:39:50,889 --> 00:39:52,015 You bet. 304 00:39:54,183 --> 00:39:55,400 We'll go have a look. 305 00:39:56,102 --> 00:39:59,982 - What, now? - Yeah, just to check it out. 306 00:40:30,678 --> 00:40:31,770 Almost down. 307 00:40:46,486 --> 00:40:47,533 Hello? 308 00:40:48,821 --> 00:40:49,947 Hi. 309 00:40:51,866 --> 00:40:53,038 Sure, hang on. 310 00:40:53,785 --> 00:40:54,957 It's Kristian. 311 00:40:56,955 --> 00:40:59,128 Hi. Miss us already? 312 00:40:59,749 --> 00:41:02,593 Not at all. We leave tomorrow. 313 00:41:05,380 --> 00:41:07,508 - Everything OK up there? - Sure. 314 00:41:07,674 --> 00:41:10,427 Just some sensors that are acting a little strange. 315 00:41:12,720 --> 00:41:14,814 They indicate that the crevice is contracting. 316 00:41:16,474 --> 00:41:17,646 Contracting? 317 00:41:18,309 --> 00:41:22,280 I know. It's probably just an error. 318 00:41:22,689 --> 00:41:26,114 Arvid and Jacob are down there checking now. 319 00:41:26,693 --> 00:41:28,741 We'll have it figured out soon. 320 00:41:33,908 --> 00:41:38,129 - Don't worry. I'll keep you posted. - Thanks. Talk to you later. 321 00:41:39,455 --> 00:41:40,752 - Bye. - Bye. 322 00:42:26,377 --> 00:42:27,594 What was that? 323 00:42:29,881 --> 00:42:32,509 The geophones are picking up seismic activity. 324 00:42:34,260 --> 00:42:35,762 Yeah, we felt it here too. 325 00:42:41,350 --> 00:42:43,773 Another 0.8 minus on C6. 326 00:43:21,182 --> 00:43:23,025 Give me the data on C6. 327 00:43:23,893 --> 00:43:27,363 1.72. Minus 2.6 over the last hour. 328 00:43:33,569 --> 00:43:34,991 Damn! 329 00:43:36,906 --> 00:43:39,580 The same here. Confirm contraction. 330 00:43:40,576 --> 00:43:43,455 OK, eh... Should we check number 7, too? 331 00:43:48,209 --> 00:43:49,381 I'll do it. 332 00:44:53,149 --> 00:44:55,447 - Yes? - Are they still down there? 333 00:44:55,818 --> 00:44:58,412 Yes. And the data was correct. 334 00:44:58,571 --> 00:45:01,165 Listen to me: Get them out now! 335 00:45:01,324 --> 00:45:04,373 - What do you mean? - Put Arvid on! 336 00:45:04,744 --> 00:45:05,791 OK. 337 00:45:07,455 --> 00:45:08,502 Arvid? 338 00:45:10,374 --> 00:45:12,627 - Roger. - Hang on. 339 00:45:14,253 --> 00:45:17,132 - OK, Kristian. - Arvid, can you hear me? 340 00:45:17,298 --> 00:45:18,390 Hello? 341 00:45:19,008 --> 00:45:20,055 Kristian? 342 00:45:21,093 --> 00:45:25,644 Get the hell out of there. Drop whatever you're doing! 343 00:45:26,307 --> 00:45:28,981 We just want to finish up. 344 00:45:29,435 --> 00:45:31,904 I checked Vaiont and Randa. 345 00:45:32,063 --> 00:45:35,283 They both registered contractions before the rock slides. 346 00:45:36,859 --> 00:45:39,157 The same thing happened there. 347 00:45:39,862 --> 00:45:42,115 Arvid, they didn't expand. 348 00:45:43,532 --> 00:45:44,909 They contracted. 349 00:46:11,018 --> 00:46:12,770 What was that? What's going on? 350 00:46:13,854 --> 00:46:16,528 - I'm stuck! - I'll get you loose. 351 00:46:17,358 --> 00:46:19,281 What's going on? Arvid? 352 00:46:19,443 --> 00:46:21,116 Jacob's foot is stuck! 353 00:46:31,205 --> 00:46:33,958 Don't worry. I'll get you loose. 354 00:46:34,625 --> 00:46:36,172 What do the sensors say? 355 00:46:37,753 --> 00:46:38,800 Hang on. 356 00:46:39,630 --> 00:46:42,634 The groundwater is sinking. In several places. 357 00:46:46,470 --> 00:46:48,268 I'm losing contact. They're all dropping out. 358 00:46:50,182 --> 00:46:52,025 Jacob, don't worry. 359 00:47:13,247 --> 00:47:15,090 Margot, sound the alarm. 360 00:47:15,249 --> 00:47:17,377 - But... - Margot! 361 00:47:19,086 --> 00:47:20,429 Go to Red Alert. 362 00:47:21,047 --> 00:47:22,264 Go to Red Alert! 363 00:47:23,549 --> 00:47:25,142 Sound the alarm! 364 00:48:58,477 --> 00:48:59,603 What the hell are you doing? 365 00:49:01,480 --> 00:49:02,902 It won't hold both of us. 366 00:49:19,582 --> 00:49:20,799 Arvid! 367 00:49:23,669 --> 00:49:25,262 Arvid! 368 00:50:00,372 --> 00:50:01,589 Hello? 369 00:50:02,208 --> 00:50:03,300 Margot? 370 00:50:04,251 --> 00:50:05,719 Dad, what's going on? 371 00:50:20,726 --> 00:50:22,694 Hi. What's happening? 372 00:50:45,626 --> 00:50:46,673 10. 373 00:50:47,836 --> 00:50:49,008 10 minutes. 374 00:50:51,590 --> 00:50:54,139 We have 10 minutes. Get the guests out! 375 00:50:54,301 --> 00:50:56,804 Vibeke, try to find the bus driver! 376 00:51:04,770 --> 00:51:05,817 Come on! 377 00:51:10,651 --> 00:51:12,198 Get in. 378 00:51:12,486 --> 00:51:13,487 Buckle up. 379 00:51:36,427 --> 00:51:39,055 For Christ's sake, answer! 380 00:51:40,514 --> 00:51:42,642 This is the voice-mail for... 381 00:51:43,183 --> 00:51:45,811 Wake up! Come on! You have to get out! 382 00:51:46,687 --> 00:51:50,032 Everyone out of the hotel now! Everyone out! 383 00:51:50,190 --> 00:51:53,444 Hurry! Everyone out of the hotel! 384 00:51:53,611 --> 00:51:58,367 - Excuse me, is this a drill? - No! There's been a rock slide! 385 00:52:00,284 --> 00:52:03,128 Get out! Wake up! Everyone up! 386 00:52:13,213 --> 00:52:16,137 - Where are you? - At the hotel. 387 00:52:16,425 --> 00:52:19,099 Getting people out. Is Julia there? 388 00:52:19,386 --> 00:52:21,263 Yes, I have Julia. We're in the car. 389 00:52:21,430 --> 00:52:22,431 Good. 390 00:52:23,057 --> 00:52:25,401 Don't bring anything! Get out! 391 00:52:25,559 --> 00:52:28,688 You don't have time! Get up in the hills! 392 00:52:28,854 --> 00:52:30,401 Wake up! 393 00:52:31,732 --> 00:52:33,780 Get in the car! 394 00:52:36,403 --> 00:52:38,201 - We're on our way. - What? 395 00:52:38,364 --> 00:52:41,584 - We can make it. - No, get to safety. 396 00:52:43,827 --> 00:52:46,956 - Idun, listen. We can make it. - No! 397 00:52:47,122 --> 00:52:50,126 Just get Julia to safety, OK? 398 00:52:52,252 --> 00:52:54,004 - Promise? - What about you and Sondre? 399 00:52:54,922 --> 00:52:56,799 We have a bus here. We'll be fine. 400 00:53:01,095 --> 00:53:02,267 Kristian? 401 00:53:08,352 --> 00:53:09,569 Are you on your way up? 402 00:53:13,399 --> 00:53:14,571 Kristian? 403 00:53:16,610 --> 00:53:17,610 Promise? 404 00:53:17,653 --> 00:53:19,451 Yes, I'll do it. 405 00:53:20,781 --> 00:53:21,782 Good. 406 00:53:22,950 --> 00:53:24,827 Get to higher ground. I'll see you soon. 407 00:53:25,869 --> 00:53:28,497 We're leaving soon too. Get out! 408 00:53:28,664 --> 00:53:31,167 Everybody get out now! 409 00:54:02,614 --> 00:54:06,335 - Please, listen to me! - What about their bags? 410 00:54:06,493 --> 00:54:08,746 - Screw their bags! - What's going on? 411 00:54:09,204 --> 00:54:12,834 - He refuses to get the bus. - A tsunami is coming. 412 00:54:13,000 --> 00:54:17,255 We have a few minutes to get 80 meters above sea level. 413 00:54:17,921 --> 00:54:23,178 - We need to get everyone out now. - Come on, everyone on the bus! 414 00:54:24,052 --> 00:54:26,771 Sondre... Sondre? 415 00:54:29,433 --> 00:54:32,027 - Sondre! - Hurry. 416 00:55:31,286 --> 00:55:33,789 - Come, Julia. - Now what? 417 00:55:33,956 --> 00:55:35,299 Now we're going to run. 418 00:55:36,291 --> 00:55:41,422 - What are you doing? - We don't have time. Get up higher! 419 00:55:42,673 --> 00:55:43,970 Sondre? 420 00:55:48,428 --> 00:55:49,520 Sondre? 421 00:55:57,187 --> 00:55:58,234 Sondre? 422 00:55:59,022 --> 00:56:01,275 The subscriber cannot be reached. 423 00:56:01,817 --> 00:56:03,034 Sondre! 424 00:56:04,820 --> 00:56:06,117 Come on! 425 00:56:07,281 --> 00:56:08,703 Get moving! 426 00:56:09,950 --> 00:56:11,247 Out of the car! 427 00:56:13,745 --> 00:56:14,746 Up! 428 00:56:15,497 --> 00:56:16,794 Up to higher ground! 429 00:56:18,333 --> 00:56:20,427 Hey! Get higher! 430 00:56:21,086 --> 00:56:22,133 Run! 431 00:56:25,799 --> 00:56:27,472 - What's going on? - Run! 432 00:56:34,683 --> 00:56:37,482 Get on the bus. We don't have time for that! 433 00:56:38,687 --> 00:56:39,734 Come on. 434 00:56:41,106 --> 00:56:42,323 Come on! 435 00:56:46,111 --> 00:56:47,112 Vibeke? 436 00:56:47,738 --> 00:56:49,411 Have you seen Sondre out here? 437 00:56:50,490 --> 00:56:52,584 No. I saw him earlier tonight, in the hall. 438 00:56:54,494 --> 00:56:58,544 - We have to go now! - I can't leave without Sondre. 439 00:56:59,458 --> 00:57:02,632 - Idun! - I can't leave without my son! 440 00:57:03,754 --> 00:57:04,846 Come on! 441 00:57:06,048 --> 00:57:09,222 - Where are you going? - To find her son. 442 00:57:09,384 --> 00:57:12,137 - We have to get on the bus. - Come on! 443 00:57:14,890 --> 00:57:16,767 We won't make it out! 444 00:57:39,498 --> 00:57:41,876 Thomas, listen to me. Get out and run. 445 00:57:42,626 --> 00:57:45,300 Come on! Teresa, get out! 446 00:57:48,966 --> 00:57:50,718 Run, run, run! Come on! 447 00:57:55,347 --> 00:57:57,315 - Anna! - Mom! 448 00:58:19,663 --> 00:58:23,793 - Get the kids to higher ground! - Run, Thomas! 449 00:58:24,459 --> 00:58:28,089 - Run as fast as you can! Hurry! - Dad! 450 00:58:28,797 --> 00:58:30,014 Run! 451 00:58:53,321 --> 00:58:54,698 We won't make it. 452 00:58:57,451 --> 00:58:59,704 Kristian, you have to run! 453 00:59:15,218 --> 00:59:16,515 Seat belt. 454 01:00:09,815 --> 01:00:12,318 - Sondre! - Sondre? 455 01:00:12,484 --> 01:00:14,987 - Sondre! - We have to get back. 456 01:00:15,695 --> 01:00:19,700 Listen to me, dammit! We're going back to that bus now. 457 01:00:22,786 --> 01:00:24,504 Quiet! I hear something. 458 01:00:27,290 --> 01:00:28,291 Sondre? 459 01:00:29,417 --> 01:00:31,260 - Someone is down there. - Sondre? 460 01:00:32,671 --> 01:00:33,923 Sondre? 461 01:00:35,090 --> 01:00:36,137 Sondre! 462 01:00:37,217 --> 01:00:40,642 - What's going on? - Come! Run! 463 01:00:57,112 --> 01:00:59,160 There's a bomb shelter in the basement. Come on! 464 01:01:03,160 --> 01:01:04,161 Maria! 465 01:01:07,330 --> 01:01:08,422 Come on! 466 01:01:39,321 --> 01:01:40,994 - Maria! - Run! 467 01:01:45,368 --> 01:01:47,370 Mom! 468 01:01:50,123 --> 01:01:51,466 Maria! 469 01:01:57,505 --> 01:01:58,677 Maria! 470 01:01:59,799 --> 01:02:02,473 Phillip! 471 01:02:10,644 --> 01:02:12,066 Maria! 472 01:02:15,732 --> 01:02:17,826 Close the door! 473 01:02:17,984 --> 01:02:19,110 Maria! 474 01:02:20,028 --> 01:02:22,406 - Close the door! - She's out there! 475 01:02:23,990 --> 01:02:25,037 Maria! 476 01:02:25,200 --> 01:02:28,500 We have to close the door or we'll all die! 477 01:02:30,330 --> 01:02:31,673 She's gone. 478 01:02:33,041 --> 01:02:34,418 She's gone. 479 01:02:36,378 --> 01:02:39,507 Phillip, she's gone. We have to close the door! 480 01:05:31,428 --> 01:05:32,645 Julia... 481 01:05:52,907 --> 01:05:54,033 Hello? 482 01:05:56,619 --> 01:05:57,791 Hello? 483 01:05:59,747 --> 01:06:00,873 Jacob? 484 01:06:02,625 --> 01:06:03,751 Margot... 485 01:06:04,502 --> 01:06:05,845 Are you OK? 486 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 Is Arvid OK? 487 01:06:11,134 --> 01:06:12,181 Jacob? 488 01:06:15,555 --> 01:06:17,182 Jacob, is Arvid there? 489 01:06:19,684 --> 01:06:20,685 Jacob? 490 01:06:52,800 --> 01:06:53,926 Julia? 491 01:06:58,681 --> 01:06:59,773 Julia? 492 01:07:09,567 --> 01:07:10,614 Julia! 493 01:07:15,615 --> 01:07:16,662 Julia! 494 01:07:17,367 --> 01:07:19,244 - Dad! - Julia? 495 01:07:19,410 --> 01:07:20,582 Dad! 496 01:07:22,956 --> 01:07:24,299 Dad... 497 01:07:30,171 --> 01:07:31,343 Let me look at you. 498 01:07:32,257 --> 01:07:34,931 Are you all right? Come here. 499 01:07:35,301 --> 01:07:36,348 Are you OK? 500 01:08:54,130 --> 01:08:56,679 The subscriber cannot be reached. 501 01:09:06,267 --> 01:09:07,393 I see. 502 01:09:08,227 --> 01:09:10,980 No, a lot of people don't have coverage up here. 503 01:09:13,524 --> 01:09:14,525 Yes. 504 01:09:16,861 --> 01:09:20,491 - Where are those people? - On a hill above Geiranger. 505 01:09:22,533 --> 01:09:25,082 Many people are up there by the cabins. 506 01:09:26,412 --> 01:09:28,005 May I please borrow that? 507 01:09:33,961 --> 01:09:35,838 I was wondering... 508 01:09:36,547 --> 01:09:40,222 There was a tourist bus from the hotel... 509 01:09:41,761 --> 01:09:44,014 There's no bus up where you are? 510 01:09:50,478 --> 01:09:51,695 Are you sure? 511 01:10:06,077 --> 01:10:07,078 Thank you. 512 01:10:29,559 --> 01:10:32,062 - Hi. - Where are Mom and Sondre? 513 01:10:39,193 --> 01:10:43,369 - Dad's going to go find them now. - I don't want you to leave. 514 01:10:44,240 --> 01:10:46,743 I understand that. 515 01:10:48,119 --> 01:10:51,714 But Mom is very worried about us right now. 516 01:10:53,166 --> 01:10:55,919 So I have to find her. Tell her we're OK. 517 01:10:56,085 --> 01:11:00,716 - You want me to stay here alone? - No, you won't be alone. 518 01:11:00,882 --> 01:11:02,850 You'll be with Teresa and Thomas. 519 01:11:05,470 --> 01:11:07,017 Know what I think? 520 01:11:07,847 --> 01:11:12,353 Thomas would be very happy if you could help take care of Teresa. 521 01:11:13,311 --> 01:11:14,813 Think you could do that? 522 01:11:22,236 --> 01:11:25,957 You're a brave little girl. And so amazing. 523 01:11:30,328 --> 01:11:31,454 You stay here... 524 01:11:34,332 --> 01:11:36,334 - And I'll go find Mom. - And Sondre. 525 01:11:36,501 --> 01:11:38,219 And Sondre, of course. 526 01:11:43,466 --> 01:11:44,638 Good girl. 527 01:12:29,011 --> 01:12:30,103 The door, Sondre. 528 01:12:32,014 --> 01:12:33,231 Wait, wait! 529 01:12:34,392 --> 01:12:35,484 Now push! 530 01:12:41,190 --> 01:12:42,658 Come on! 531 01:13:18,477 --> 01:13:19,603 Give me that lamp. 532 01:13:20,563 --> 01:13:21,610 Help me up. 533 01:14:11,030 --> 01:14:12,247 Take off your coat. 534 01:14:13,199 --> 01:14:15,418 Take off your coat! 535 01:14:28,839 --> 01:14:31,467 - Fuck this! - Come on! 536 01:14:31,634 --> 01:14:36,231 - It's hopeless! - Would you rather be out there? 537 01:14:36,389 --> 01:14:40,360 Calm down. Let's wait till the water is above the door. 538 01:14:40,518 --> 01:14:43,112 When the pressure is lower, we'll try again. 539 01:14:43,688 --> 01:14:47,613 If we wait down here any longer, we'll die! 540 01:14:52,279 --> 01:14:55,453 If we wait down here, we'll die! 541 01:16:33,714 --> 01:16:34,931 Hello? 542 01:16:38,969 --> 01:16:40,312 Hello? 543 01:18:18,986 --> 01:18:20,078 Hello? 544 01:19:09,078 --> 01:19:10,204 Idun? 545 01:19:13,374 --> 01:19:14,421 Sondre? 546 01:20:18,939 --> 01:20:22,569 Bomb shelter 547 01:20:40,085 --> 01:20:41,632 Let's try now. 548 01:21:33,347 --> 01:21:35,566 Get over to the shaft. 549 01:21:58,705 --> 01:22:00,252 Phillip, are you OK? 550 01:22:02,209 --> 01:22:05,213 You can hold onto the ceiling. 551 01:22:08,257 --> 01:22:09,600 Calm down. 552 01:22:12,719 --> 01:22:14,721 Hey! What are you doing? 553 01:22:18,016 --> 01:22:20,769 - Calm down! Let go of him! - I'm not dying in here! 554 01:22:24,273 --> 01:22:26,116 Phillip, calm down. 555 01:22:27,234 --> 01:22:31,990 - Let go of me, dammit! - Phillip, don't panic now. 556 01:22:32,156 --> 01:22:35,080 - I'm not dying in here! - You won't! 557 01:22:35,242 --> 01:22:37,836 - Calm down! - Shut up! 558 01:22:44,501 --> 01:22:45,502 Phillip! 559 01:22:49,840 --> 01:22:51,934 Let him go! 560 01:22:52,217 --> 01:22:53,264 Shut up! 561 01:22:54,219 --> 01:22:55,220 Let go! 562 01:23:23,081 --> 01:23:25,049 Don't look. 563 01:24:10,420 --> 01:24:11,763 Hello? 564 01:24:27,729 --> 01:24:28,946 Idun? 565 01:24:30,065 --> 01:24:31,237 Sondre? 566 01:24:34,194 --> 01:24:35,320 Idun? 567 01:24:59,261 --> 01:25:00,387 Sondre? 568 01:25:36,632 --> 01:25:37,975 Sondre... 569 01:25:38,133 --> 01:25:39,760 I'm so sorry. 570 01:25:45,390 --> 01:25:46,687 Sondre! 571 01:25:50,604 --> 01:25:51,947 Hang on. 572 01:25:54,483 --> 01:25:55,735 Hang on. 573 01:27:43,467 --> 01:27:45,970 - We're down here! - Hello? 574 01:27:47,179 --> 01:27:49,307 We're here! 575 01:28:02,486 --> 01:28:03,783 Wait here. 576 01:28:09,659 --> 01:28:10,785 Hello? 577 01:28:20,295 --> 01:28:21,387 We're here! 578 01:29:55,849 --> 01:29:56,975 Sondre... 579 01:29:57,934 --> 01:29:58,981 Wait here. 580 01:31:09,214 --> 01:31:10,636 Hi! Oh, God! 581 01:31:15,929 --> 01:31:18,057 I'm here now. 582 01:31:18,223 --> 01:31:21,602 Everything will be fine, Sondre. Are you hurt? 583 01:31:22,978 --> 01:31:24,230 Can you move? 584 01:31:26,106 --> 01:31:27,403 You'll be OK. 585 01:31:32,320 --> 01:31:34,994 Mom is waiting for us outside. 586 01:31:36,658 --> 01:31:39,286 We just have to take one last swim. 587 01:31:39,452 --> 01:31:41,921 - Yes, we do. - Dad, please! 588 01:31:42,122 --> 01:31:44,750 Listen to me. The water is rising in here. 589 01:31:45,709 --> 01:31:48,258 Soon we'll run out of air. And then we'll die. 590 01:31:49,004 --> 01:31:52,759 And I can't allow that. Mom and I need you. 591 01:31:54,092 --> 01:31:55,969 And Julia needs you. 592 01:31:56,970 --> 01:32:00,019 Look at me! We all need you. 593 01:32:13,361 --> 01:32:14,829 I'll swim first. 594 01:32:15,655 --> 01:32:17,202 You swim right after me. 595 01:32:18,533 --> 01:32:21,628 I'll keep an eye on you the entire way. Ready? 596 01:32:23,204 --> 01:32:24,626 Let's do it. 597 01:32:28,793 --> 01:32:29,840 1... 598 01:32:31,463 --> 01:32:32,464 2... 599 01:32:34,007 --> 01:32:35,099 3! 600 01:33:35,860 --> 01:33:37,077 Sondre! 601 01:33:58,091 --> 01:34:00,594 - Where is Dad? - He was right behind me. 602 01:36:48,970 --> 01:36:50,813 No way... 603 01:36:55,768 --> 01:36:56,940 Dad! 604 01:36:58,730 --> 01:37:00,403 Dad, please! 605 01:37:02,233 --> 01:37:03,450 Come on! 606 01:37:09,824 --> 01:37:11,121 Dad! 607 01:39:12,905 --> 01:39:14,031 Mom! 608 01:40:38,282 --> 01:40:41,502 The Akernes Crevice is monitored continously. 609 01:40:41,661 --> 01:40:45,211 It is still expanding by up to 15 cm annually. 610 01:40:45,373 --> 01:40:49,128 All expert agree there will be a rock slide. 611 01:40:49,293 --> 01:40:55,300 They do not know when. 612 01:45:02,004 --> 01:45:06,851 The Wave.46263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.