Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,789 --> 00:00:03,555
Previously on The Royals...
2
00:00:03,555 --> 00:00:05,588
Robert's dead, mom.
3
00:00:05,657 --> 00:00:08,491
Our dad is out there genuinely
grieving over the death of his son
4
00:00:08,560 --> 00:00:12,795
while you're in here worrying about the
family's image and topping off on the Botox.
5
00:00:12,831 --> 00:00:15,164
At least I'm not slumming with the help.
6
00:00:15,164 --> 00:00:16,997
I was wondering if you
wanted a coffee some time.
7
00:00:17,066 --> 00:00:19,466
- I don't know.
- It's just coffee, Ophelia.
8
00:00:19,466 --> 00:00:21,716
If that's your story.
9
00:00:21,785 --> 00:00:24,785
I would have thought
you'd be happy, dear uncle.
10
00:00:24,785 --> 00:00:27,419
After all, you're one
step closer to the throne.
11
00:00:29,990 --> 00:00:34,692
You are the king of England,
goddamn it. Act like it.
12
00:00:34,692 --> 00:00:37,159
That's exactly what I intend to do.
13
00:00:37,328 --> 00:00:42,464
I'm thinking of asking parliament for
a referendum to abolish the monarchy.
14
00:00:42,464 --> 00:00:45,031
Um, what does that mean exactly?
15
00:00:45,567 --> 00:00:49,869
I'm simply looking for
a display of dedication.
16
00:00:49,921 --> 00:00:52,205
In a service capacity.
17
00:00:52,274 --> 00:00:55,875
And remember, enthusiasm counts.
18
00:00:55,927 --> 00:00:58,310
What do you remember from last night?
19
00:00:58,310 --> 00:00:59,543
Uh, nothing.
20
00:00:59,611 --> 00:01:01,344
I remember everything.
21
00:01:01,413 --> 00:01:03,914
I remember the drugs
that I put in your drink.
22
00:01:03,982 --> 00:01:09,218
And I remember every sordid, depraved,
self-loathing thing you did after that.
23
00:01:10,005 --> 00:01:12,589
When I forget...
24
00:01:12,589 --> 00:01:14,456
I'll just watch the video.
25
00:01:47,654 --> 00:01:49,053
My phone is password protected
26
00:01:49,105 --> 00:01:52,623
and your video is backed
up onto several hard drives.
27
00:01:52,692 --> 00:01:54,709
While you're here, good morning, baby...
28
00:01:56,780 --> 00:01:58,696
You can't do this to me.
29
00:01:58,765 --> 00:02:00,832
You didn't seem to mind last night.
30
00:02:00,917 --> 00:02:03,134
I meant blackmail.
31
00:02:03,169 --> 00:02:06,003
- You drugged me.
- You drugged yourself.
32
00:02:06,072 --> 00:02:08,439
You get blacked out all
the time, and you know it.
33
00:02:08,508 --> 00:02:10,441
Now go get me some breakfast.
34
00:02:11,544 --> 00:02:13,477
- What?
- You heard me.
35
00:02:13,980 --> 00:02:17,031
Have you not been listening
to me for the past two weeks?
36
00:02:17,031 --> 00:02:19,464
You don't order me around.
37
00:02:19,464 --> 00:02:21,664
I order you. I'm the princess.
38
00:02:21,733 --> 00:02:24,400
If by princess you mean
potential porn star.
39
00:02:24,469 --> 00:02:26,669
I'm famished from all this angry,
40
00:02:26,738 --> 00:02:29,104
supposed reluctant sex we've been having.
41
00:02:29,104 --> 00:02:31,371
So, food. Now. Go.
42
00:02:31,457 --> 00:02:33,457
No.
43
00:02:37,096 --> 00:02:39,029
"Dear Dethrown..."
44
00:02:40,983 --> 00:02:43,533
You might want to put some clothes on.
45
00:02:44,002 --> 00:02:46,302
Someone might film you
and blackmail you with it.
46
00:02:46,302 --> 00:02:50,020
I can't wait to ruin your life.
47
00:02:51,207 --> 00:02:53,891
Go away.
48
00:02:53,976 --> 00:02:55,142
It's the queen of England.
49
00:02:55,211 --> 00:02:56,477
Open the door.
50
00:02:57,112 --> 00:02:58,995
You can't...
51
00:03:02,417 --> 00:03:04,350
What?
52
00:03:04,350 --> 00:03:07,317
Good morning, daughter who hates me.
53
00:03:09,219 --> 00:03:10,685
It smells of sex in here.
54
00:03:10,754 --> 00:03:12,153
Dirty sex.
55
00:03:12,222 --> 00:03:15,123
Apparently someone's been beavering about.
56
00:03:15,192 --> 00:03:17,158
- What?
- Social media.
57
00:03:17,227 --> 00:03:18,727
Did you say...
58
00:03:18,795 --> 00:03:21,162
"Bored and horny, FML".
59
00:03:21,231 --> 00:03:23,764
For God's sake, what is FML?
60
00:03:23,764 --> 00:03:26,231
The f-word my life, Your Majesty.
61
00:03:27,000 --> 00:03:29,033
"This club sucks more d than me."
62
00:03:29,033 --> 00:03:31,300
"Dear Molly, get in my hole. Yum."
63
00:03:31,369 --> 00:03:34,370
And then at 3:37am she signed off with
64
00:03:34,438 --> 00:03:38,440
"My date is on fire, good
thing my vagina is wet."
65
00:03:38,509 --> 00:03:41,576
Honestly, Eleanor, who
fondled you as a child?
66
00:03:42,213 --> 00:03:44,646
Uncle Cyrus, of course.
67
00:03:45,415 --> 00:03:47,649
Why can't you drunk-text
like a normal person?
68
00:03:47,649 --> 00:03:49,599
It's what I do, Your Majesty.
69
00:03:49,668 --> 00:03:52,635
From now on, Rachel will be
your social media advisor.
70
00:03:52,887 --> 00:03:55,521
Whatever you post, Rachel will filter.
71
00:03:55,607 --> 00:03:57,239
Not bloody likely.
72
00:03:57,239 --> 00:03:59,172
Go on. Try it.
73
00:04:17,291 --> 00:04:19,158
"I love my mom"?
74
00:04:19,158 --> 00:04:21,091
You can't do this.
75
00:04:21,160 --> 00:04:23,009
Between you and...
76
00:04:24,096 --> 00:04:26,446
Fine. Just go.
77
00:04:30,802 --> 00:04:32,869
"I love my mom..."
78
00:04:32,869 --> 00:04:34,836
I love you too, darling.
79
00:04:44,648 --> 00:04:46,581
Where's that breakfast?
80
00:04:48,452 --> 00:04:50,535
Fml!
81
00:04:50,621 --> 00:04:52,587
Get me some coffee, too.
82
00:04:54,212 --> 00:04:56,212
The Royals
01x02
Infants of the Spring
83
00:04:56,212 --> 00:04:59,212
Synced & Corrected by Laulau
www.addic7ed.com
84
00:05:11,148 --> 00:05:16,885
I have to say, this dirty girl
soy thing is almost as good as tea.
85
00:05:16,954 --> 00:05:19,804
Considering it's the third
time we've had "all the coffee",
86
00:05:19,890 --> 00:05:21,590
I think you like it more than tea.
87
00:05:21,658 --> 00:05:23,658
The coffee I endure.
88
00:05:23,727 --> 00:05:25,493
It's the company I like.
89
00:05:25,545 --> 00:05:27,095
Well played.
90
00:05:27,347 --> 00:05:29,364
But I don't think the queen would agree.
91
00:05:29,433 --> 00:05:31,499
The queen doesn't have to know.
92
00:05:31,568 --> 00:05:33,501
I'm pretty sure she knows.
93
00:05:40,844 --> 00:05:44,245
The Royal Family returns to their
normal busy social calendar today
94
00:05:44,245 --> 00:05:48,948
for the first time since the devastating
passing of his Royal Highness Prince Robert.
95
00:05:48,948 --> 00:05:52,666
Queen Helena encouraged the nation
to look to the promise of the future.
96
00:05:52,752 --> 00:05:55,586
This afternoon's Garden
Party celebrating the military
97
00:05:55,655 --> 00:05:59,323
will be the first public attempt,
a return to palace normalcy.
98
00:06:06,331 --> 00:06:07,414
What is this?
99
00:06:07,414 --> 00:06:09,998
Those are the pistachio-encrusted
eclairs, Your Majesty.
100
00:06:10,384 --> 00:06:12,417
Eugh. No.
101
00:06:13,904 --> 00:06:17,822
The King's head of security
to see you, Your Majesty.
102
00:06:17,891 --> 00:06:19,357
Mm. These are divine.
103
00:06:19,426 --> 00:06:21,726
If we could speak privately, My Queen.
104
00:06:21,795 --> 00:06:23,495
I'm far too busy for that, Mr. Pryce.
105
00:06:23,563 --> 00:06:25,730
I'm afraid I must insist.
106
00:06:26,499 --> 00:06:28,999
Tell Hans the buttercake
fingers and fruit tartlets
107
00:06:28,999 --> 00:06:30,165
are perfect,
108
00:06:30,234 --> 00:06:32,000
the pistachio thingies are a disaster.
109
00:06:32,069 --> 00:06:33,735
Walk away.
110
00:06:33,771 --> 00:06:36,238
- You may stay, Lucius.
- I'd prefer he didn't.
111
00:06:38,242 --> 00:06:41,743
And I'd prefer it if your
daughter weren't blowing my son.
112
00:06:41,812 --> 00:06:43,645
We can't always get what we want, can we?
113
00:06:44,815 --> 00:06:46,648
We've received a series of threats.
114
00:06:46,648 --> 00:06:48,297
- Death threats?
- Afraid so.
115
00:06:48,297 --> 00:06:49,964
Boring.
116
00:06:50,032 --> 00:06:52,700
Let's discuss a legitimate
threat to the monarchy.
117
00:06:52,768 --> 00:06:54,435
Ophelia.
118
00:06:54,470 --> 00:06:56,003
In regards to his Royal Highness,
119
00:06:56,072 --> 00:06:57,605
I gave her my blessing.
120
00:06:57,673 --> 00:06:59,440
Well, I didn't.
121
00:07:01,244 --> 00:07:03,126
Ask Rachel to change these.
122
00:07:03,126 --> 00:07:04,759
- Something with color.
- Ma'am.
123
00:07:04,844 --> 00:07:07,862
As far as threats are concerned,
that's why we have you, isn't it?
124
00:07:07,930 --> 00:07:10,364
And if you're unable
to parent your daughter,
125
00:07:10,400 --> 00:07:12,500
the least you can do is not get us killed.
126
00:07:12,568 --> 00:07:14,535
Enjoy the party, Mr. Pryce.
127
00:07:20,442 --> 00:07:21,825
What did he want?
128
00:07:21,825 --> 00:07:25,010
Oh. Our daily death threat.
129
00:07:25,010 --> 00:07:26,710
Boring.
130
00:07:26,779 --> 00:07:29,613
Cyrus, you know how important
this party is, don't you?
131
00:07:29,681 --> 00:07:32,048
The battle for the monarchy starts today.
132
00:07:32,117 --> 00:07:35,084
- You can't wear plaid.
- I'm not sure it matters.
133
00:07:35,084 --> 00:07:36,984
Liam skipped the regent briefing again.
134
00:07:37,053 --> 00:07:38,819
- Did you fix it?
- Of course.
135
00:07:38,905 --> 00:07:40,588
Good.
136
00:07:40,623 --> 00:07:44,208
It's imperative we make Liam look
every bit a worthy heir today.
137
00:07:44,293 --> 00:07:46,177
It's the sole purpose of the party.
138
00:07:46,262 --> 00:07:49,563
We make him look presentable and
influence a few important assets.
139
00:07:49,649 --> 00:07:52,867
Speaking of, James Holloway
also missed the meeting today.
140
00:07:52,952 --> 00:07:55,352
He's influential. Probably just as well.
141
00:07:55,352 --> 00:07:57,186
Wouldn't you like to know where he was?
142
00:07:57,254 --> 00:07:59,922
Apparently he was found
wandering Old Compton Street.
143
00:07:59,990 --> 00:08:01,490
Interesting.
144
00:08:01,559 --> 00:08:03,358
He's on the guest list for the party.
145
00:08:03,427 --> 00:08:04,626
I know. I put him there.
146
00:08:04,695 --> 00:08:06,828
Always important to have a plan B.
147
00:08:07,665 --> 00:08:12,568
Let go of me! Get off me. You idiots!
148
00:08:14,137 --> 00:08:16,004
Marcus! Tell them who I am!
149
00:08:16,004 --> 00:08:17,754
It's okay. Stand down.
150
00:08:17,839 --> 00:08:19,672
Yeah, stand down, you big dummies.
151
00:08:19,758 --> 00:08:21,925
You're lucky I don't get you fired.
152
00:08:23,678 --> 00:08:24,928
Marcus, what the hell?
153
00:08:24,980 --> 00:08:26,262
I'm sorry, Gemma.
154
00:08:26,314 --> 00:08:28,932
You're no longer on the list.
155
00:08:29,017 --> 00:08:31,651
That's impossible. Who
took me off the list?
156
00:08:31,736 --> 00:08:33,770
Gemma?
157
00:08:34,906 --> 00:08:37,073
Hi, baby.
158
00:08:37,108 --> 00:08:39,158
Did you miss me?
159
00:08:50,590 --> 00:08:52,089
Hi.
160
00:08:52,158 --> 00:08:53,975
So you're the coffee girl.
161
00:08:54,060 --> 00:08:56,760
Huh. I'm Liam's girlfriend.
162
00:08:56,760 --> 00:08:59,027
Ex-girlfriend.
163
00:08:59,062 --> 00:09:00,962
Why do you say such hateful things?
164
00:09:00,998 --> 00:09:02,631
Because they're true.
165
00:09:02,716 --> 00:09:04,266
Purple rain!
166
00:09:04,318 --> 00:09:06,234
Oh, hey.
167
00:09:06,303 --> 00:09:08,019
Gemma.
168
00:09:08,105 --> 00:09:10,372
I'm out.
169
00:09:10,407 --> 00:09:12,007
Friend of yours?
170
00:09:12,059 --> 00:09:14,075
Ashok. Yeah.
171
00:09:15,112 --> 00:09:17,012
Good friend.
172
00:09:21,551 --> 00:09:23,384
You two should...
173
00:09:23,384 --> 00:09:25,401
Okay.
174
00:09:26,571 --> 00:09:29,138
I'm so upset with you right now.
175
00:09:29,207 --> 00:09:32,441
Why? Because I'm defending
my head of security?
176
00:09:32,441 --> 00:09:34,124
We should just fire him.
177
00:09:34,209 --> 00:09:37,143
If we distanced ourselves from
the parents of Liam's conquests,
178
00:09:37,179 --> 00:09:39,445
your party would be a wasteland.
179
00:09:39,445 --> 00:09:41,945
The boy likes his daughter. So what?
180
00:09:41,981 --> 00:09:45,249
He's hardly a boy, and what's got into you?
181
00:09:45,284 --> 00:09:50,087
For starters, my son died and
we're throwing a garden party.
182
00:09:50,087 --> 00:09:53,072
Our son. And have you forgotten
what this event is about?
183
00:09:53,157 --> 00:09:55,191
It's for the families
of soldiers and veterans.
184
00:09:55,260 --> 00:09:56,726
Don't!
185
00:09:57,178 --> 00:09:59,962
Just don't say it's for Robert
because we both know it isn't.
186
00:10:00,047 --> 00:10:01,680
- It is.
- It's for you.
187
00:10:01,766 --> 00:10:03,432
Oh, fine. It's for me.
188
00:10:03,517 --> 00:10:05,734
I could do with a day
to simply enjoy myself.
189
00:10:05,820 --> 00:10:08,003
Have some tea, meet up
with some old friends.
190
00:10:08,072 --> 00:10:10,306
Stop me from abolishing the monarchy.
191
00:10:12,710 --> 00:10:14,660
I've been texting you.
192
00:10:15,613 --> 00:10:17,546
I've had a few things going on.
193
00:10:17,615 --> 00:10:20,416
- Did you get my pictures?
- Yeah.
194
00:10:20,484 --> 00:10:23,252
I feel stupid about them,
considering you're with her.
195
00:10:23,252 --> 00:10:25,469
I'm not with her. We're just hanging out.
196
00:10:25,537 --> 00:10:28,805
Good. Because you're all mine.
197
00:10:29,508 --> 00:10:31,574
And if I have to fight for you, I will.
198
00:10:32,844 --> 00:10:35,478
And I don't mean in some romantic sense,
199
00:10:35,478 --> 00:10:38,212
I actually will fight the bitch.
200
00:10:38,281 --> 00:10:40,547
Gemma, you broke up with me.
201
00:10:40,583 --> 00:10:44,617
Can we not do this? I said some
things, you said some things...
202
00:10:44,617 --> 00:10:46,149
No. Just you said some things.
203
00:10:46,218 --> 00:10:47,885
Ten months ago.
204
00:10:47,937 --> 00:10:50,687
And you disappeared... Until now.
205
00:10:51,757 --> 00:10:54,591
- Meaning what?
- Meaning you disappeared.
206
00:10:54,660 --> 00:10:56,593
Until now.
207
00:10:57,646 --> 00:10:59,730
That's really sweet, Liam.
208
00:10:59,782 --> 00:11:05,035
I chase you, and I send you photos
of my ass amongst other things,
209
00:11:05,120 --> 00:11:08,138
I try to apologize, and for what?
210
00:11:08,223 --> 00:11:12,308
So that you can imply that this is
all some conspiracy to win you back
211
00:11:12,308 --> 00:11:14,575
because you're suddenly
next in line for the Throne.
212
00:11:14,644 --> 00:11:17,044
- Gemma.
- That's right, isn't it?
213
00:11:17,044 --> 00:11:19,010
That's what you meant.
214
00:11:26,887 --> 00:11:29,054
Well, it's not true.
215
00:11:30,157 --> 00:11:31,823
I've made mistakes with you
216
00:11:31,823 --> 00:11:34,624
and I plan to fix them.
217
00:11:34,693 --> 00:11:36,660
And you're going to let me.
218
00:11:37,879 --> 00:11:40,196
Because it's like you said.
219
00:11:41,199 --> 00:11:43,500
You're the next king of England,
220
00:11:43,552 --> 00:11:47,938
and there aren't many girls out there who
are going to understand what that means
221
00:11:48,006 --> 00:11:50,006
or know how to deal with it.
222
00:11:52,427 --> 00:11:54,811
And you're going to need a girl like that.
223
00:11:55,747 --> 00:11:58,781
So it may as well be
the one that you ache for
224
00:11:58,781 --> 00:12:01,048
more than any other girl on the planet.
225
00:12:03,536 --> 00:12:05,502
It's good to see you, baby.
226
00:12:07,306 --> 00:12:09,273
I've missed you.
227
00:12:11,961 --> 00:12:13,227
He likes you.
228
00:12:13,279 --> 00:12:15,729
You're his wingman, you have to say that.
229
00:12:15,729 --> 00:12:17,162
Possibly true.
230
00:12:17,197 --> 00:12:19,331
Okay, let me guess. You're...
231
00:12:19,416 --> 00:12:21,433
Studying dance.
232
00:12:21,518 --> 00:12:23,502
No, art history.
233
00:12:24,371 --> 00:12:26,188
- Both.
- Yeah.
234
00:12:26,273 --> 00:12:30,308
You're also stubborn,
competitive, a little awkward,
235
00:12:30,308 --> 00:12:33,159
and you like coffee.
236
00:12:33,711 --> 00:12:35,144
Wait for it...
237
00:12:35,179 --> 00:12:36,762
Iced dirty chai with soy.
238
00:12:38,249 --> 00:12:40,249
Okay, what the hell, dude?
239
00:12:40,549 --> 00:12:42,766
Well, Liam told me.
240
00:12:42,766 --> 00:12:45,733
Because he talks about
you. Because he likes you.
241
00:12:45,819 --> 00:12:48,303
Oh. Here he comes, don't
tell him I told you.
242
00:12:50,473 --> 00:12:52,290
Little red corvette.
243
00:12:52,375 --> 00:12:54,943
Ashok likes to greet
me with songs by Prince.
244
00:12:57,063 --> 00:12:58,846
I owe you an apology.
245
00:12:59,215 --> 00:13:00,781
- It's ok.
- It's not okay.
246
00:13:00,781 --> 00:13:02,714
And it's kind of a long story.
247
00:13:04,185 --> 00:13:05,951
Ashok said you told him about me.
248
00:13:06,503 --> 00:13:08,353
We are so not friends anymore.
249
00:13:08,353 --> 00:13:10,703
I might have mentioned a thing or two
250
00:13:10,703 --> 00:13:13,888
about the awkward dork I'm
inviting to the garden party.
251
00:13:13,973 --> 00:13:16,824
Sweet, what time?
252
00:13:16,909 --> 00:13:19,810
Three o'clock for Ophelia.
Never o'clock for everyone else.
253
00:13:19,846 --> 00:13:22,646
It's because I told her, isn't
it? Ok, well, I understand.
254
00:13:22,715 --> 00:13:25,549
But just so you know,
I'm ashamed of myself.
255
00:13:25,618 --> 00:13:27,535
You should be.
256
00:13:27,620 --> 00:13:29,703
Come on. We should go get you a hat.
257
00:13:31,440 --> 00:13:32,856
Thanks for hanging with Ophelia.
258
00:13:32,856 --> 00:13:34,506
My pleasure. I like this one.
259
00:13:34,591 --> 00:13:36,808
She's dreadful at keeping secrets.
260
00:13:36,808 --> 00:13:39,626
But other than that, well done you.
261
00:13:52,440 --> 00:13:54,490
Mm-mm-mm.
262
00:13:59,030 --> 00:14:01,747
As you know, today is a once
in a lifetime opportunity
263
00:14:01,747 --> 00:14:04,130
for many of our guests
to meet the Royal Family.
264
00:14:04,216 --> 00:14:07,684
So please, everyone be
regal and respectable.
265
00:14:09,454 --> 00:14:11,655
- Oh, my God, I'm starving.
- Did we miss it?
266
00:14:12,423 --> 00:14:14,974
- Who invited them?
- I did.
267
00:14:14,974 --> 00:14:17,108
I thought we could use
them as human shields.
268
00:14:17,177 --> 00:14:19,060
Just be aware of your surroundings,
269
00:14:19,145 --> 00:14:22,713
follow protocol when greeting the
public and take no unnecessary risks.
270
00:14:27,804 --> 00:14:31,889
I noticed Gemma wasn't on
the list, so I invited her.
271
00:14:31,975 --> 00:14:34,609
Should make for a splendid photo op.
272
00:14:34,694 --> 00:14:38,913
See? There's nothing you
can do that I can't fix.
273
00:14:39,165 --> 00:14:42,466
Now then, it's imperative
you appear impressive today.
274
00:14:42,552 --> 00:14:45,236
So, please, don't embarrass me.
275
00:15:07,626 --> 00:15:09,125
- How do you do?
- Ma'am.
276
00:15:09,125 --> 00:15:10,875
You look wonderful. Fabulous sari.
277
00:15:46,645 --> 00:15:48,245
Fix this, Mother...
278
00:15:59,658 --> 00:16:01,624
Son of a bitch...
279
00:16:05,997 --> 00:16:08,081
I don't think this is very prudent, sir.
280
00:16:48,304 --> 00:16:50,321
Can I have a word?
281
00:17:02,235 --> 00:17:05,102
Have you lost your goddamn mind?
282
00:17:05,102 --> 00:17:10,905
Pryce. It is not now nor in the
history of time has it ever been okay
283
00:17:10,905 --> 00:17:14,073
for you to lose your shit with
the future King of England.
284
00:17:15,943 --> 00:17:17,910
Walk away.
285
00:17:20,648 --> 00:17:23,098
He nearly gave it to you.
286
00:17:23,184 --> 00:17:26,919
Which is fitting, considering
how you gave it to his daughter.
287
00:17:29,273 --> 00:17:35,060
You know it's in everyone's best
interest if you wake up one of these days.
288
00:17:35,129 --> 00:17:38,630
I don't think you will,
but a man can dream.
289
00:17:38,699 --> 00:17:39,898
What do you think's worse?
290
00:17:40,667 --> 00:17:44,602
Falling short at 21 or falling short at 40?
291
00:17:44,602 --> 00:17:46,885
- Does it matter?
- Yes.
292
00:17:46,954 --> 00:17:48,604
I still have time to change.
293
00:17:48,689 --> 00:17:51,456
You have no time. You have now.
294
00:17:51,542 --> 00:17:54,576
You're one breath away from
the greatest throne on earth
295
00:17:54,576 --> 00:17:57,644
and you're squandering it
all on school boy crushes
296
00:17:57,713 --> 00:18:00,430
and pints of beer in the pub.
297
00:18:00,515 --> 00:18:03,583
And while nobody, and I mean nobody,
298
00:18:03,652 --> 00:18:07,153
appreciates excess and
indulgence as much as I do,
299
00:18:07,222 --> 00:18:10,123
the fact that you fail
to recognize the magnitude
300
00:18:10,123 --> 00:18:13,258
of what is slipping away
from you is astounding to me.
301
00:18:13,327 --> 00:18:17,896
Because it either means you're
too stupid to understand it,
302
00:18:17,965 --> 00:18:20,031
or you don't care.
303
00:18:20,100 --> 00:18:23,935
And I have nothing but contempt and disdain
304
00:18:23,935 --> 00:18:25,901
for either one.
305
00:18:26,838 --> 00:18:29,939
Men would kill to stand
where you're standing.
306
00:18:31,776 --> 00:18:34,009
I would kill for it.
307
00:18:34,678 --> 00:18:38,647
And your father is going to end
it all if you don't figure it out.
308
00:18:38,647 --> 00:18:40,213
It's not about me.
309
00:18:40,282 --> 00:18:44,484
Of course it's about you,
you daft little prick.
310
00:18:45,954 --> 00:18:47,920
Of course it is.
311
00:18:55,646 --> 00:18:58,064
How long do you think you can keep this up?
312
00:18:59,300 --> 00:19:01,366
How long can I or how long will I?
313
00:19:01,366 --> 00:19:02,915
Ooh, nice accent.
314
00:19:03,001 --> 00:19:04,967
You'll slip up.
315
00:19:05,053 --> 00:19:06,803
And when you do, you're going to jail.
316
00:19:06,888 --> 00:19:10,490
So you'd better file a few things
away in your wank bank, Jasper.
317
00:19:14,379 --> 00:19:16,662
Who is that?
318
00:19:16,731 --> 00:19:19,332
Andy Sinclair. The Olympic swimmer.
319
00:19:19,400 --> 00:19:22,018
Andy Sinclair won four gold
medals in the last Olympics
320
00:19:22,103 --> 00:19:26,038
including one of the greatest
come-from-behind finishes in sports history.
321
00:19:26,090 --> 00:19:28,007
The guy inspired a Nation.
322
00:19:28,076 --> 00:19:30,026
Does he inspire you?
323
00:19:30,111 --> 00:19:32,178
Well, yes, as a matter of fact, he does.
324
00:19:33,181 --> 00:19:35,181
Swimmer, huh?
325
00:19:42,357 --> 00:19:44,340
I owe you an apology.
326
00:19:45,292 --> 00:19:47,826
- Mm...?
- Ophelia.
327
00:19:47,826 --> 00:19:49,609
Ophelia.
328
00:19:49,694 --> 00:19:52,011
Why on earth did your
parents call you that?
329
00:19:52,097 --> 00:19:53,596
Why'd they call you Gemma?
330
00:19:53,665 --> 00:19:56,249
I'm heiress to a diamond cartel.
331
00:19:56,334 --> 00:19:58,518
- Of course you are.
- Don't be a bitch, okay?
332
00:19:58,603 --> 00:19:59,852
I'm trying to be nice.
333
00:20:00,105 --> 00:20:02,572
It was a pleasure to
see you again, as usual.
334
00:20:08,480 --> 00:20:10,480
Au revoir.
335
00:20:13,318 --> 00:20:15,734
How do you know how
many times to kiss them?
336
00:20:15,734 --> 00:20:17,267
You can tell by their accent.
337
00:20:17,335 --> 00:20:21,104
In France it's either two, three
or four, once in a while five.
338
00:20:21,173 --> 00:20:23,173
Mostly stick with two and you'll be fine.
339
00:20:24,109 --> 00:20:26,009
Do you know how Liam and I met?
340
00:20:26,077 --> 00:20:29,212
We met on sir Richard's yacht
in the British Virgin Islands.
341
00:20:29,281 --> 00:20:31,781
Or at least we had the
British and Islands part.
342
00:20:32,934 --> 00:20:34,317
How did you two meet?
343
00:20:34,402 --> 00:20:36,836
I was drunk in a bar, called him an idiot.
344
00:20:37,889 --> 00:20:40,757
I know how this is supposed to go.
345
00:20:41,426 --> 00:20:45,594
I'm the hostile poshy bitch with
a fake smile and a secret agenda,
346
00:20:45,594 --> 00:20:47,878
and you're the girl next door
347
00:20:47,947 --> 00:20:51,882
with pluck and charm and
a quiet inner strength.
348
00:20:51,967 --> 00:20:54,718
- Advantage me.
- You think.
349
00:20:54,787 --> 00:20:56,754
But we'll see about that.
350
00:20:56,822 --> 00:20:58,522
I can be you.
351
00:20:58,607 --> 00:21:00,591
Can you be me?
352
00:21:03,062 --> 00:21:05,529
This morning didn't bother me, by the way.
353
00:21:05,598 --> 00:21:08,965
- No apology needed.
- I wasn't sorry about that.
354
00:21:08,965 --> 00:21:12,450
I'm apologizing in advance
for winning Liam back.
355
00:21:12,519 --> 00:21:14,552
See? My agenda isn't always so secret.
356
00:21:17,540 --> 00:21:20,207
By the way, the fork stays in your left,
357
00:21:20,207 --> 00:21:22,107
lower your eyes when you meet the Chinese
358
00:21:22,143 --> 00:21:25,244
and the drinks at the bar are free.
359
00:21:25,312 --> 00:21:27,479
And now you know.
360
00:21:36,891 --> 00:21:38,757
James Holloway.
361
00:21:39,860 --> 00:21:43,044
Cyrus. I was hoping to speak with you.
362
00:21:43,044 --> 00:21:44,426
Oh?
363
00:21:44,512 --> 00:21:47,096
To explain my absence this
morning at the regent meeting.
364
00:21:47,181 --> 00:21:51,784
Your responsibilities with
parliament are vast. We understand.
365
00:21:51,853 --> 00:21:54,987
Besides, it's a party. Let's have a drink.
366
00:21:55,022 --> 00:21:58,491
I'm afraid I've been officially
sober now for eight hours.
367
00:21:58,559 --> 00:22:00,910
Sounds like a poorly spent eight hours.
368
00:22:08,369 --> 00:22:10,552
Guy Wells, British Farming Bureau.
369
00:22:10,552 --> 00:22:13,636
- Mr. Wells, how lovely to see you again.
- Thank you, ma'am.
370
00:22:13,722 --> 00:22:15,471
Poppy Rhodes, BBC.
371
00:22:15,557 --> 00:22:16,906
Poppy, how are you?
372
00:22:16,991 --> 00:22:18,791
Very well, Your Majesty. Thank you.
373
00:22:18,827 --> 00:22:20,543
Captain Alister Lacey.
374
00:22:20,628 --> 00:22:22,729
Highly decorated war hero.
375
00:22:22,797 --> 00:22:24,364
Captain Lacey.
376
00:22:24,432 --> 00:22:28,167
I'd like to personally thank you
for your service and sacrifice.
377
00:22:28,253 --> 00:22:30,236
It's my pleasure to serve the queen.
378
00:22:33,441 --> 00:22:35,074
Oh, Mr. Moody.
379
00:22:35,160 --> 00:22:37,076
And how is the Chancellor of the Treasury?
380
00:22:37,645 --> 00:22:39,812
I'm hearing rumors of a referendum.
381
00:22:39,812 --> 00:22:41,878
Talk of disbanding the monarchy.
382
00:22:41,947 --> 00:22:44,414
- Merely rumors, Winston.
- You must hope so.
383
00:22:44,500 --> 00:22:47,234
What will you do without
the people's money?
384
00:22:47,319 --> 00:22:49,486
I expect we'll move to America.
385
00:22:49,555 --> 00:22:53,123
What a shame the wedding will
have to take place in the Hamptons.
386
00:22:53,692 --> 00:22:55,458
Liam and Gemma.
387
00:22:55,458 --> 00:22:57,124
What did our last wedding bring in?
388
00:22:57,209 --> 00:22:59,360
Two billion pounds?
389
00:22:59,395 --> 00:23:01,996
Hotels, shops, restaurants.
390
00:23:02,081 --> 00:23:05,816
Plus another three billion for the British
designer who outfits the happy couple.
391
00:23:05,816 --> 00:23:07,449
Never mind.
392
00:23:07,518 --> 00:23:10,652
I'm sure Diane Von Furstenberg will
be delighted to have the business.
393
00:23:11,655 --> 00:23:13,539
Oh.
394
00:23:16,093 --> 00:23:20,395
You should ask yourself what will the
people do without the monarchy's money.
395
00:23:22,266 --> 00:23:24,266
You look like you could do with a drink.
396
00:23:27,320 --> 00:23:30,171
I've never been on a yacht.
I switch hands with my fork.
397
00:23:30,171 --> 00:23:34,257
And I have a terrible habit of looking
people in the eyes, Chinese or not.
398
00:23:34,492 --> 00:23:38,594
So no, maybe I can't hang in your
world, but I have been to Kentucky.
399
00:23:38,680 --> 00:23:40,730
- Ever been?
- God, no.
400
00:23:42,934 --> 00:23:44,901
They make bourbon there.
401
00:23:48,440 --> 00:23:50,440
Welcome to my world.
402
00:24:07,145 --> 00:24:09,362
What do you call those muscles here?
403
00:24:09,414 --> 00:24:11,297
I believe you mean the obliques.
404
00:24:11,366 --> 00:24:13,666
The obliques. Definitely.
405
00:24:13,735 --> 00:24:15,769
What do those taste like?
406
00:24:18,740 --> 00:24:20,540
Anyway, it was nice to meet you.
407
00:24:20,592 --> 00:24:22,008
- I'm extremely slutty.
- She is.
408
00:24:22,093 --> 00:24:23,910
Like, no holes barred.
409
00:24:23,945 --> 00:24:25,945
Scurry.
410
00:24:26,715 --> 00:24:28,882
- Hi.
- Your Highness.
411
00:24:28,967 --> 00:24:31,651
It's quite an honor to meet you.
412
00:24:31,720 --> 00:24:36,256
That comeback in that
swimming race, it inspired me.
413
00:24:36,324 --> 00:24:37,657
That's very kind of you to say.
414
00:24:37,709 --> 00:24:40,927
You must be in magnificent shape.
415
00:24:40,996 --> 00:24:43,830
Excuse me, your highness.
May I have a word, please?
416
00:24:44,499 --> 00:24:46,582
This is my bodyguard, Jasper.
417
00:24:46,582 --> 00:24:48,983
He's not supposed to speak until spoken to,
418
00:24:48,983 --> 00:24:53,352
but he's a big fan of yours, so I think
he's a little bit out of his depth.
419
00:24:53,352 --> 00:24:55,119
Good to meet you, Jasper.
420
00:24:55,171 --> 00:24:58,889
- Where are you from?
- Yes, Jasper. Where are you from?
421
00:24:58,958 --> 00:25:01,125
It's okay to answer. I give you permission.
422
00:25:02,128 --> 00:25:03,661
Go ahead.
423
00:25:03,696 --> 00:25:05,496
Speak.
424
00:25:06,732 --> 00:25:10,301
- Shoreditch, actually.
- Shoreditch.
425
00:25:10,369 --> 00:25:12,836
- Your Highness?
- Yes.
426
00:25:14,357 --> 00:25:16,123
Excuse me.
427
00:25:19,545 --> 00:25:22,212
What do you think you're doing?
428
00:25:22,281 --> 00:25:26,216
Right now I'm flirting with your hero.
429
00:25:26,285 --> 00:25:29,919
And pretty soon, I'm
going to de-hero your hero.
430
00:25:31,022 --> 00:25:32,989
And there's not a thing
you can do about it.
431
00:25:32,989 --> 00:25:35,473
Because out here, you're simply Jasper,
432
00:25:35,559 --> 00:25:38,543
my speak-when-spoken-to
British bodyguard.
433
00:25:40,347 --> 00:25:42,480
And by the way, your accent is slipping.
434
00:25:44,167 --> 00:25:46,267
My apologies.
435
00:25:52,142 --> 00:25:54,159
Prudence.
436
00:25:55,028 --> 00:25:56,561
Your Majesty.
437
00:25:56,830 --> 00:25:58,863
May I be of service?
438
00:25:58,932 --> 00:26:01,166
What do you think of all this?
439
00:26:01,234 --> 00:26:03,601
The spectacle.
440
00:26:03,670 --> 00:26:05,804
The monarchy.
441
00:26:06,572 --> 00:26:08,706
I would appreciate your honest opinion.
442
00:26:10,509 --> 00:26:13,810
I'm happy to be employed
in Your Majesty's home.
443
00:26:13,810 --> 00:26:15,777
But if I'm to be honest,
444
00:26:15,845 --> 00:26:19,013
I find some members of
your household to be...
445
00:26:20,450 --> 00:26:22,750
Reprehensible.
446
00:26:22,819 --> 00:26:24,452
So do I.
447
00:26:24,504 --> 00:26:27,255
I find this whole event intolerable.
448
00:26:30,160 --> 00:26:32,710
So, what do you do next?
449
00:26:32,796 --> 00:26:34,946
Prepare the fruit tartlets.
450
00:26:35,031 --> 00:26:39,100
Well, that sounds like more fun than
making small talk with heads of State.
451
00:26:40,070 --> 00:26:42,236
May I join you?
452
00:26:42,905 --> 00:26:45,489
Say yes, Prudence.
453
00:26:45,489 --> 00:26:47,222
I'm the king of England.
454
00:26:47,890 --> 00:26:49,824
Of course, Your Majesty.
455
00:26:57,130 --> 00:26:58,930
Had enough?
456
00:27:00,701 --> 00:27:03,451
You know, it's funny, my world.
457
00:27:03,487 --> 00:27:06,888
Lunches, galas and events.
458
00:27:06,973 --> 00:27:08,690
Bloody Marys in the morning.
459
00:27:08,742 --> 00:27:10,909
Mimosas for brunch.
460
00:27:10,994 --> 00:27:13,595
Expensive wines by the barrel
461
00:27:13,680 --> 00:27:15,680
and bottle service in the clubs.
462
00:27:22,505 --> 00:27:24,455
A girl builds up her tolerance.
463
00:27:35,768 --> 00:27:37,785
Welcome to my world, Kentucky.
464
00:28:18,860 --> 00:28:20,860
Is that Ophelia?
465
00:28:20,860 --> 00:28:22,843
I believe it is, sir.
466
00:28:22,879 --> 00:28:24,929
She's pretty great, isn't she, Marcus?
467
00:28:25,014 --> 00:28:27,047
She is indeed, sir.
468
00:28:30,853 --> 00:28:33,554
Did she just pass out?
469
00:28:33,606 --> 00:28:35,523
She did indeed, sir.
470
00:28:50,897 --> 00:28:53,047
How you doing, Rihanna?
471
00:28:55,419 --> 00:28:57,552
I showed her.
472
00:28:58,438 --> 00:29:00,404
Right. Here we go...
473
00:29:03,376 --> 00:29:05,009
Hey. We're here.
474
00:29:05,009 --> 00:29:07,042
- Ophelia.
- I can do it.
475
00:29:10,064 --> 00:29:12,080
- Let me help you.
- I said I can do it.
476
00:29:12,149 --> 00:29:14,116
Okay.
477
00:29:16,086 --> 00:29:18,053
No, I can't do it.
478
00:29:22,526 --> 00:29:24,326
Ok, hat.
479
00:29:26,829 --> 00:29:28,596
- Whoo.
- Easy, easy.
480
00:29:28,596 --> 00:29:31,213
- Alright.
- Wait, wait, wait. Put me down.
481
00:29:31,298 --> 00:29:32,965
The room spinning is not good...
482
00:29:33,033 --> 00:29:35,968
- It's not good at all.
- Ok, easy.
483
00:29:36,020 --> 00:29:38,003
I got you. I got you.
484
00:29:44,712 --> 00:29:47,780
- You dated her?
- Yeah.
485
00:29:47,848 --> 00:29:50,549
Why? I mean...
486
00:29:50,618 --> 00:29:52,618
How could you do that?
487
00:29:52,686 --> 00:29:54,653
She was my first love.
488
00:30:02,746 --> 00:30:04,712
Whoa!
489
00:30:08,001 --> 00:30:09,267
It's okay...
490
00:30:09,267 --> 00:30:11,301
You got this.
491
00:30:14,306 --> 00:30:16,840
The King of Hearts called for the tarts.
492
00:30:21,446 --> 00:30:24,613
Did you know the King of Hearts is
the only king without a moustache
493
00:30:24,613 --> 00:30:25,979
on playing cards?
494
00:30:26,048 --> 00:30:28,382
Clubs, spades, diamonds.
495
00:30:28,450 --> 00:30:30,884
All moustaches.
496
00:30:31,219 --> 00:30:33,486
He's also called the suicide King
497
00:30:33,486 --> 00:30:36,253
because he appears to be stabbing himself,
498
00:30:36,322 --> 00:30:39,557
although it's debatable whether or
not it's his hand doing the stabbing.
499
00:30:41,277 --> 00:30:44,094
Do you have children, Prudence?
500
00:30:44,163 --> 00:30:45,663
Not yet.
501
00:30:45,731 --> 00:30:47,965
I would like to, one day.
502
00:30:48,034 --> 00:30:49,900
Children are wondrous.
503
00:30:49,969 --> 00:30:51,936
They change everything.
504
00:30:54,306 --> 00:30:56,907
What is your life like
outside of these walls?
505
00:30:56,907 --> 00:30:59,441
- Do you have a good life?
- I read.
506
00:30:59,510 --> 00:31:01,143
Mostly the classics.
507
00:31:01,212 --> 00:31:03,178
I just finished The Great Gatsby.
508
00:31:04,348 --> 00:31:07,916
"The loneliest moment in someone's life
509
00:31:08,385 --> 00:31:11,153
is when they are watching
their whole world fall apart,
510
00:31:11,153 --> 00:31:13,387
and all they can do is stare blankly."
511
00:31:22,597 --> 00:31:24,697
How you doing, Rock Star?
512
00:31:24,697 --> 00:31:28,265
Throwing up egg salad with the future
King of England in the next room.
513
00:31:28,334 --> 00:31:31,135
Why all the mayonnaise? Why?
514
00:31:33,155 --> 00:31:34,438
It's absurd, isn't it?
515
00:31:34,507 --> 00:31:37,057
The mayonnaise?
516
00:31:37,143 --> 00:31:39,176
"The future king of England."
517
00:31:40,980 --> 00:31:43,313
I remember the day I realized
Robert would be the king
518
00:31:43,382 --> 00:31:45,749
and I never would be.
519
00:31:45,785 --> 00:31:49,019
I was just a kid. I
remember feeling relieved.
520
00:31:50,723 --> 00:31:54,024
I think if you're meant to be
king, you wouldn't feel that way.
521
00:31:57,395 --> 00:31:59,195
Well, as long as we're sharing,
522
00:32:01,466 --> 00:32:03,466
I have a confession to make.
523
00:32:04,519 --> 00:32:06,870
You were just supposed to be my story.
524
00:32:06,870 --> 00:32:08,687
When I slept with you.
525
00:32:08,755 --> 00:32:12,824
"I got drunk and slept with a prince."
526
00:32:12,893 --> 00:32:15,060
I know that sounds terrible
527
00:32:15,628 --> 00:32:19,063
but I don't really have a story, ya know?
528
00:32:19,900 --> 00:32:22,701
Well, now you have two.
529
00:32:23,436 --> 00:32:25,336
One involves vomiting.
530
00:32:28,139 --> 00:32:30,406
I was sad you invited Gemma.
531
00:32:30,475 --> 00:32:34,510
She speaks French. She's
named after the best jewel.
532
00:32:34,579 --> 00:32:36,779
She drinks bourbon way better than me.
533
00:32:37,782 --> 00:32:39,749
My mom invited her.
534
00:32:39,801 --> 00:32:42,251
- Really?
- I wouldn't do that.
535
00:32:44,822 --> 00:32:46,856
Why not?
536
00:32:46,925 --> 00:32:48,891
Because I invited you.
537
00:32:51,095 --> 00:32:53,663
I just wanted a story.
538
00:32:53,731 --> 00:32:55,731
You weren't supposed to be nice.
539
00:33:01,205 --> 00:33:03,372
I can't believe we're in the Palace.
540
00:33:03,372 --> 00:33:06,206
This place is so amazing.
541
00:33:06,291 --> 00:33:08,842
You know what's even more amazing?
542
00:33:08,927 --> 00:33:10,927
My bedroom.
543
00:33:12,181 --> 00:33:14,815
Is that appropriate?
544
00:33:14,900 --> 00:33:16,933
Is this appropriate?
545
00:33:22,207 --> 00:33:24,141
I'm going in.
546
00:33:24,809 --> 00:33:26,542
You'll want to join me.
547
00:33:26,542 --> 00:33:28,542
I, too, have inspired a nation.
548
00:33:35,418 --> 00:33:38,819
People always say my
comeback inspired them.
549
00:33:38,888 --> 00:33:41,288
But you know what it means to me?
550
00:33:41,323 --> 00:33:46,794
It means I get to add a princess
to a long list of desperate sluts.
551
00:33:46,862 --> 00:33:48,779
Andy.
552
00:33:48,864 --> 00:33:53,517
I'm sorry, I'll probably lose my
job for this but could I get a photo?
553
00:33:54,502 --> 00:33:56,502
Anything for the little people.
554
00:34:17,825 --> 00:34:19,792
What did you do? Did you kill him?
555
00:34:19,792 --> 00:34:20,891
Maybe.
556
00:34:21,560 --> 00:34:23,143
You can't do that!
557
00:34:29,199 --> 00:34:31,082
Is he dead?
558
00:34:31,151 --> 00:34:33,117
Maybe.
559
00:34:39,091 --> 00:34:40,841
I want to lose my virginity.
560
00:34:40,841 --> 00:34:42,674
Tonight's the night.
561
00:34:43,761 --> 00:34:46,244
You can't do this.
562
00:34:50,167 --> 00:34:53,385
I know I can't fix you a drink,
considering your nine hours of sobriety,
563
00:34:53,420 --> 00:34:55,220
but is there anything else I can get you?
564
00:34:55,272 --> 00:34:57,322
No. Please. You've been
uncommonly gracious.
565
00:34:57,374 --> 00:35:01,193
Of course. But I feel like there
must be something I can do for you.
566
00:35:01,261 --> 00:35:03,028
Cyrus. There's nothing I need.
567
00:35:03,080 --> 00:35:05,263
That's not the word on Old Compton Street.
568
00:35:06,266 --> 00:35:08,016
I can explain.
569
00:35:08,102 --> 00:35:10,102
We all have our desires, James.
570
00:35:14,074 --> 00:35:16,074
And quite frankly...
571
00:35:18,429 --> 00:35:22,180
You've become much more alluring
to me since yours came to light.
572
00:35:25,419 --> 00:35:27,119
Party's nearly finished.
573
00:35:27,187 --> 00:35:29,104
I should probably take off.
574
00:35:32,792 --> 00:35:34,375
Word of advice?
575
00:35:34,375 --> 00:35:36,258
Maybe stick to coffee for a while.
576
00:35:36,743 --> 00:35:39,043
Yeah. Thanks.
577
00:35:39,043 --> 00:35:40,743
If we keep having coffee together,
578
00:35:40,812 --> 00:35:43,212
it might eventually turn into a real date.
579
00:35:45,316 --> 00:35:46,982
About that.
580
00:35:47,051 --> 00:35:51,169
The thing is, I'm not
posh, I don't speak French,
581
00:35:51,169 --> 00:35:53,803
I've never owned a
designer dress in my life.
582
00:35:53,855 --> 00:35:55,771
None of which matters.
583
00:35:55,807 --> 00:35:58,524
I think it does.
584
00:35:58,610 --> 00:36:00,643
I'm sorry.
585
00:36:03,898 --> 00:36:05,948
I guess I should go.
586
00:36:14,075 --> 00:36:16,125
Hey.
587
00:36:17,128 --> 00:36:20,379
For what it's worth, I think
you'll be an amazing King.
588
00:36:22,417 --> 00:36:24,467
Thank you.
589
00:36:24,502 --> 00:36:26,502
No one's ever said that to me before.
590
00:36:43,983 --> 00:36:45,366
Successful day, Mr. Pryce?
591
00:36:45,434 --> 00:36:48,202
No shots fired from the grassy knoll?
592
00:36:48,270 --> 00:36:51,021
- Without incident.
- Without incident?
593
00:36:51,107 --> 00:36:54,375
Liam missed a very important meeting
this morning because of Ophelia.
594
00:36:54,410 --> 00:36:56,076
He could have repaired things
595
00:36:56,128 --> 00:36:59,213
but once again your
daughter ferreted him away
596
00:36:59,298 --> 00:37:01,715
by making herself an alcoholic spectacle.
597
00:37:01,784 --> 00:37:03,600
- And for what?
- Love?
598
00:37:04,186 --> 00:37:06,053
He's the future King of England.
599
00:37:06,122 --> 00:37:09,089
Love has nothing to do with it. Fix it.
600
00:37:09,158 --> 00:37:11,158
And what of your son's heart?
601
00:37:13,778 --> 00:37:16,763
Men have reached great
heights with wounded hearts.
602
00:37:18,216 --> 00:37:20,233
Can I check Your Majesty's room?
603
00:37:20,233 --> 00:37:21,615
Because of the threats?
604
00:37:21,651 --> 00:37:23,451
It's my bedroom, Mr. Pryce.
605
00:37:23,519 --> 00:37:25,987
You can no longer be of any service to me.
606
00:37:26,022 --> 00:37:27,922
But don't take it personally.
607
00:37:27,991 --> 00:37:29,974
Sadly, not many can.
608
00:37:57,653 --> 00:37:59,820
What are doing in here?
609
00:38:00,520 --> 00:38:03,571
You expect me to get that
close to you and just walk away?
610
00:38:11,981 --> 00:38:17,618
I want to personally thank you for your
service and sacrifice, Captain Lacey.
611
00:38:18,718 --> 00:38:20,684
It's my pleasure to serve the queen.
612
00:38:31,597 --> 00:38:33,381
Go.
613
00:38:43,540 --> 00:38:45,707
Helly.
614
00:38:46,760 --> 00:38:49,011
I love you.
615
00:38:49,079 --> 00:38:50,612
I love you, too.
616
00:39:02,092 --> 00:39:05,594
I'm sure you'll agree that
discretion is in our best interests.
617
00:39:06,997 --> 00:39:09,798
Your secrets are safe with me.
618
00:39:10,367 --> 00:39:14,302
Of course in exchange, Helena
is going to need a little favor.
619
00:39:14,302 --> 00:39:16,152
From one Queen to another.
620
00:39:17,038 --> 00:39:19,038
- If I refuse?
- You won't.
621
00:39:26,731 --> 00:39:29,281
Say hi to the wife and kids for me.
622
00:39:49,236 --> 00:39:52,187
We're not going to have
another day like we had today.
623
00:39:53,841 --> 00:39:55,874
Cos if we do, I'm releasing the video.
624
00:39:59,176 --> 00:40:00,793
No, you won't.
625
00:40:00,878 --> 00:40:03,862
Because if you do,
626
00:40:05,343 --> 00:40:08,611
all this goes away.
627
00:40:12,550 --> 00:40:15,484
Don't make false threats, Jasper.
628
00:40:15,553 --> 00:40:17,670
It makes you less interesting.
629
00:40:24,645 --> 00:40:26,662
No blackmail sex tonight?
630
00:40:48,803 --> 00:40:51,854
Day drinking remedy.
631
00:40:53,491 --> 00:40:56,525
♪ but always keep them on a leash ♪
632
00:40:58,212 --> 00:41:00,161
Urgh.
633
00:41:01,686 --> 00:41:03,686
I need your help.
634
00:41:28,736 --> 00:41:32,130
- We lost you at the party.
- I was with Ophelia.
635
00:41:33,431 --> 00:41:35,160
Sorry about the ***.
636
00:41:35,736 --> 00:41:37,736
It looks fun.
637
00:41:38,961 --> 00:41:44,561
Besides, there are some monarchs on
these walls who have done much worse.
638
00:41:45,762 --> 00:41:47,874
And one in this room
who has done much better.
639
00:41:48,475 --> 00:41:49,201
Not always.
640
00:41:50,286 --> 00:41:53,886
I've been thinking about
the monarchy, my place in it.
641
00:41:53,911 --> 00:41:57,711
All that I ask is that you give me a
little time before you go to Parliament.
642
00:41:57,961 --> 00:41:59,961
- Time to find a different side of me.
- Son...
643
00:41:59,986 --> 00:42:01,986
You told to chose me my
own path and not the throne.
644
00:42:02,511 --> 00:42:04,481
But I have a purpose
now, I never had before.
645
00:42:05,136 --> 00:42:07,095
Anyway, why should I have to choose?
646
00:42:07,496 --> 00:42:08,963
Isn't it possible that I can have both?
647
00:42:09,061 --> 00:42:12,761
Love and the Crown. It
has to be possible, Dad.
648
00:42:12,986 --> 00:42:15,386
- Of course it is
- I know, I've made mistakes.
649
00:42:16,311 --> 00:42:18,050
But I'd give it all up to have *** back.
650
00:42:23,436 --> 00:42:25,736
I've been told that I might
make a great king, one day.
651
00:42:27,736 --> 00:42:29,936
Just give me a chance.
652
00:42:35,261 --> 00:42:36,861
Okay.
653
00:42:50,515 --> 00:42:55,786
Synced & Corrected by Laulau
www.addic7ed.com
47880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.