All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S12E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,266 --> 00:00:02,711 Previously on "The Real 2 00:00:02,735 --> 00:00:04,895 Previously on "The Real Housewives of New York City"... 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,133 Yeah, right. 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,209 - Oh, that's again a loss? - Yes. 5 00:00:10,233 --> 00:00:11,600 That's from the fashion show. 6 00:00:11,633 --> 00:00:13,100 I know that in fashion, 7 00:00:13,133 --> 00:00:14,409 many times you do have losses upfront, 8 00:00:14,433 --> 00:00:17,233 but seeing it on paper makes it very real. 9 00:00:17,266 --> 00:00:18,443 What are we gonna do for the new show? 10 00:00:18,467 --> 00:00:20,367 We wanna continue with a comedian, right? 11 00:00:20,400 --> 00:00:22,509 I was thinking also maybe we include Sonja in the show. 12 00:00:22,533 --> 00:00:23,600 Yeah. 13 00:00:23,633 --> 00:00:25,600 Sonja's been in my original shows. 14 00:00:25,633 --> 00:00:28,233 I just think it would be a really positive thing 15 00:00:28,266 --> 00:00:29,500 for Sonjarita to do. 16 00:00:29,533 --> 00:00:31,633 You know what you want. You know what you like. 17 00:00:31,667 --> 00:00:32,633 Do whatever the [bleep] you wanna do. 18 00:00:32,667 --> 00:00:34,500 Do I know? 19 00:00:38,100 --> 00:00:40,500 I need you to tell them that you're seeing him, 20 00:00:40,533 --> 00:00:42,276 or I'm gonna tell them. - But I'm not seeing him. 21 00:00:42,300 --> 00:00:43,543 - You're back with Scott? - We know how it went. 22 00:00:43,567 --> 00:00:45,266 Well, then I'm not telling you anything. 23 00:00:45,300 --> 00:00:46,567 It went well, actually. 24 00:00:46,600 --> 00:00:48,200 - You should just be with him. - Okay. 25 00:00:48,233 --> 00:00:49,609 In the end of the day, I want to be with Scott. 26 00:00:49,633 --> 00:00:51,300 That's what I want. 27 00:00:51,333 --> 00:00:54,133 You need to be like, "Put a ring on it, or it's a wrap." 28 00:00:54,166 --> 00:00:55,166 [ laughs ] 29 00:00:55,200 --> 00:00:57,600 ♪♪♪♪♪ 30 00:00:57,633 --> 00:01:01,033 I'm not always right, but I'm never wrong. 31 00:01:01,066 --> 00:01:02,500 ♪♪♪♪♪ 32 00:01:02,533 --> 00:01:08,266 I'm no one's accessory. I'm the whole lifestyle brand. 33 00:01:08,300 --> 00:01:12,367 I don't need to find love. I love myself. 34 00:01:12,400 --> 00:01:17,266 I may float like a butterfly, but I sting like a bitch. 35 00:01:17,300 --> 00:01:19,133 Life isn't a fairy tale, 36 00:01:19,166 --> 00:01:22,233 but I'm hoping mine's the exception. 37 00:01:22,266 --> 00:01:24,533 Raise the curtain. Lower the lights. 38 00:01:24,567 --> 00:01:27,433 I'm taking center stage in my life. 39 00:01:27,467 --> 00:01:35,166 ♪♪♪♪♪ 40 00:01:35,200 --> 00:01:36,633 Hello! How are you? 41 00:01:36,667 --> 00:01:40,200 So your chicken was a great success with my dog. [ laughs ] 42 00:01:41,633 --> 00:01:43,300 No, you know, I-I like doing it myself, 43 00:01:43,333 --> 00:01:44,643 'cause you know, she likes to watch me do it. 44 00:01:44,667 --> 00:01:47,200 Then she knows she's getting something special. 45 00:01:47,233 --> 00:01:50,200 I know. She's a smart dog. Thank you so much. 46 00:01:50,233 --> 00:01:52,376 - You're gonna see a lot of me. - I don't mind looking at you. 47 00:01:52,400 --> 00:01:56,100 Well, thank you. I don't mind eating your food. [ laughs ] 48 00:01:56,133 --> 00:01:57,500 ♪♪♪♪♪ 49 00:01:57,533 --> 00:01:59,576 The whole theme of our Halloween thing, I guess, is voodoo. 50 00:01:59,600 --> 00:02:02,600 I'm putting the corset on. Zip it up. 51 00:02:02,633 --> 00:02:04,533 [ zipper whirs ] Go, and now pull me in. 52 00:02:04,567 --> 00:02:07,233 Oh, I see you've done this before. 53 00:02:08,600 --> 00:02:10,433 [ zipper whirs] Just make it work, girl. 54 00:02:10,467 --> 00:02:12,200 ♪♪♪♪♪ 55 00:02:12,233 --> 00:02:13,667 These are the signs. 56 00:02:13,700 --> 00:02:15,409 It's just basically a longer version of the banter 57 00:02:15,433 --> 00:02:16,400 she does with comedians in the show. 58 00:02:16,433 --> 00:02:17,500 Yeah. 59 00:02:17,533 --> 00:02:19,333 [ door rattling, laughter ] 60 00:02:19,367 --> 00:02:20,509 You can't get in. [ rattling continues ] 61 00:02:20,533 --> 00:02:21,667 I can't get in, so... 62 00:02:21,700 --> 00:02:23,333 Someone's, like, attacking the door. 63 00:02:23,367 --> 00:02:25,433 [ laughter ] Thank you. 64 00:02:25,467 --> 00:02:27,100 - Hi! - Hey! 65 00:02:27,133 --> 00:02:28,700 I said, "Someone's attacking the door." 66 00:02:28,734 --> 00:02:31,533 I know, me, trying to finagle out of the way. 67 00:02:31,567 --> 00:02:33,009 - Hi! How are you? - Mwah. How are you? 68 00:02:33,033 --> 00:02:35,467 I was thinking for time's sake, what we'll do is 69 00:02:35,500 --> 00:02:38,133 Roger will bring them in, and Madison will bring them in, 70 00:02:38,166 --> 00:02:40,400 and they'll do their 3, 4, 5-minute 71 00:02:40,433 --> 00:02:41,743 little stand-up bit for us. - Okay. 72 00:02:41,767 --> 00:02:43,467 - And then, you know... - Okay. 73 00:02:43,500 --> 00:02:44,576 And the ones that you're not so into, 74 00:02:44,600 --> 00:02:46,266 we can just say, "Thank you very much." 75 00:02:46,300 --> 00:02:47,609 Okay. Well, I'm gonna let you do that. 76 00:02:47,633 --> 00:02:49,333 - Okay. - 'Cause I'm terrible at that. 77 00:02:49,367 --> 00:02:51,467 We're looking for comedians for "Marry F Kill" 78 00:02:51,500 --> 00:02:53,500 because it's a variety show, 79 00:02:53,533 --> 00:02:56,233 and I feel like variety shows need comedy. 80 00:02:56,266 --> 00:02:58,200 Sonja didn't get here yet. She's on her way. 81 00:02:58,233 --> 00:02:59,743 - Okay. Well, you know... - She probably lost her dress 82 00:02:59,767 --> 00:03:02,433 on the way, so she's probably putting it back on again. 83 00:03:02,467 --> 00:03:04,767 - Or not putting it back on. - [ laughs ] 84 00:03:05,000 --> 00:03:08,300 I want this comic to be extremely funny, 85 00:03:08,333 --> 00:03:09,710 having to do with sex, relationships, 86 00:03:09,734 --> 00:03:11,667 and all that good stuff. 87 00:03:11,700 --> 00:03:13,467 You know, we'll talk to Sonja, too, about... 88 00:03:13,500 --> 00:03:14,710 - Yeah, I'm sure all of her... - How we can involve her. 89 00:03:14,734 --> 00:03:17,734 - ...will be so helpful. - [ laughs ] It will. 90 00:03:17,767 --> 00:03:19,376 She's... She can be very creative... Sonja. 91 00:03:19,400 --> 00:03:20,500 That's true. 92 00:03:20,533 --> 00:03:22,133 All right, so should we get started? 93 00:03:22,166 --> 00:03:23,166 - Yeah. - Yeah. 94 00:03:23,200 --> 00:03:25,734 - Oh, Sonja, hi! - Wow. 95 00:03:25,767 --> 00:03:28,000 I thought this was a comedian walking in. 96 00:03:28,033 --> 00:03:30,400 - [ laughs ] - Little glam. 97 00:03:30,433 --> 00:03:32,333 - Look at you, Ben. - How are you doing? 98 00:03:32,367 --> 00:03:33,710 I was so excited to hear you're involved with this, Ben. 99 00:03:33,734 --> 00:03:35,667 - [ laughs ] - As director. 100 00:03:35,700 --> 00:03:39,266 I wanted to dress a little cool so I wore a Kyle and Kendall. 101 00:03:39,300 --> 00:03:41,600 - You look really cute. - Mmm! Hi, honey. 102 00:03:41,633 --> 00:03:43,667 So what is the protocol when you do the two kisses? 103 00:03:43,700 --> 00:03:46,433 - Left first or right first? - I usually do... 104 00:03:46,467 --> 00:03:48,600 [ kisses ] Right... [ kisses ] left. 105 00:03:48,633 --> 00:03:50,333 - Okay. - Right, left. 106 00:03:50,367 --> 00:03:52,433 I usually get a smear of lipstick from you. 107 00:03:52,467 --> 00:03:54,200 Left, right, three times, twice. 108 00:03:54,233 --> 00:03:55,533 If you're not careful with me, 109 00:03:55,567 --> 00:03:57,000 you might get tongue in your mouth. 110 00:03:57,033 --> 00:03:59,533 And the Swiss actually kiss three times. 111 00:03:59,567 --> 00:04:01,576 - But start on the right. - And then the... the Spaniards, 112 00:04:01,600 --> 00:04:03,533 they just kiss you straight on the month. 113 00:04:03,567 --> 00:04:05,266 - [ laughs ] - But let's talk about that. 114 00:04:05,300 --> 00:04:06,509 That's a good shtick for Sonja and I. 115 00:04:06,533 --> 00:04:08,667 We could even keep going on top of that. 116 00:04:08,700 --> 00:04:10,309 Luann is so high on life, she's like, everything I say 117 00:04:10,333 --> 00:04:11,734 is funny, it's hilarious. 118 00:04:11,767 --> 00:04:14,033 - You are very funny. - 'Cause I'm not in jail. 119 00:04:14,066 --> 00:04:15,467 This is amazing. [ laughter ] 120 00:04:15,500 --> 00:04:17,767 Next thing we know, whatever she eats for breakfast, 121 00:04:18,000 --> 00:04:20,467 she's gonna incorporate it into her comedy. 122 00:04:20,500 --> 00:04:22,667 Oh, my God. Did you see those blueberries? 123 00:04:22,700 --> 00:04:25,567 Okay, Lu. But she's not that funny. 124 00:04:25,600 --> 00:04:28,000 We're gonna work on something. We've already got some ideas. 125 00:04:28,033 --> 00:04:31,333 Thing is, I can't continue to do her life 126 00:04:31,367 --> 00:04:34,300 when I'm building my own life and get paid to do it, okay? 127 00:04:34,333 --> 00:04:35,609 Okay, I told you she was gonna bring up money. [ laughs ] 128 00:04:35,633 --> 00:04:37,033 - So, Luann... - Of course. 129 00:04:37,066 --> 00:04:38,376 - Who doesn't bring up money? - Don't worry. 130 00:04:38,400 --> 00:04:40,042 - You're getting paid. - Actually, you said 131 00:04:40,066 --> 00:04:41,509 I'm getting paid for this next gig you want me to do, right? 132 00:04:41,533 --> 00:04:43,233 You got paid for the last one, though. 133 00:04:43,266 --> 00:04:44,976 - That was hair and makeup. - It's Broadway pay, 134 00:04:45,000 --> 00:04:46,443 but, you know... - [ laughs ] Off Broadway. 135 00:04:46,467 --> 00:04:48,233 It's... yeah, Off Broadway pay. 136 00:04:49,667 --> 00:04:51,467 ♪ Nothing ♪ 137 00:04:51,500 --> 00:04:53,467 She covers half of my hair and makeup. 138 00:04:53,500 --> 00:04:55,600 So I just do the makeup and my hair myself. 139 00:04:55,633 --> 00:04:56,743 - You guys ready? - Bring 'em in, Roger. 140 00:04:56,767 --> 00:04:59,600 - We need a laugh! - This is Peter Donnelly. 141 00:04:59,633 --> 00:05:01,076 - Hi, Peter. How are you? - Hi, Peter. 142 00:05:01,100 --> 00:05:02,743 [ amplified voice ] Truly an honor to do comedy 143 00:05:02,767 --> 00:05:05,333 in a hotel dining room for three people. 144 00:05:05,367 --> 00:05:08,333 - [ laughter ] - Yes, feeling great about it. 145 00:05:08,367 --> 00:05:10,600 My mom raised to be dramatic. She's kind of like 146 00:05:10,633 --> 00:05:12,767 if Tennessee Williams wrote "Designing Women." 147 00:05:13,000 --> 00:05:15,600 My friend's like, "Oh, Ms. Hunt, what are you gonna do today?" 148 00:05:15,633 --> 00:05:18,000 And she says... [ sultry voice ] "I'm gonna see a movie." 149 00:05:18,033 --> 00:05:19,066 [ chuckles lightly ] 150 00:05:19,100 --> 00:05:22,233 I also work as an SAT and ACT tutor. 151 00:05:22,266 --> 00:05:25,333 My one true purpose is to help Jewish boys 152 00:05:25,367 --> 00:05:27,033 who grew up on the Upper West Side 153 00:05:27,066 --> 00:05:30,066 channel their love of rap music into an essay that will demand 154 00:05:30,100 --> 00:05:32,033 Dartmouth's acceptance. - Yes! 155 00:05:32,066 --> 00:05:33,467 - Okay? - [ laughs ] 156 00:05:33,500 --> 00:05:35,033 All the comedians were good. 157 00:05:35,066 --> 00:05:37,100 They have this certain, you know, sense of humor. 158 00:05:37,133 --> 00:05:39,767 I don't know if y'all can tell, uh, but I'm gay. 159 00:05:40,000 --> 00:05:41,509 Uh, whenever I tell people that, they're always like, 160 00:05:41,533 --> 00:05:44,333 "But you're wearing a hat." [ laughter ] 161 00:05:44,367 --> 00:05:46,667 But this is "Marry F Kill," so it has to be specific 162 00:05:46,700 --> 00:05:51,500 about sex and relationships, so the process is ongoing. 163 00:05:51,533 --> 00:05:53,734 Um, this was great. I'm glad you included me. 164 00:05:53,767 --> 00:05:56,266 - Are you kidding? - Do you guys wanna take a turn? 165 00:05:56,300 --> 00:05:57,767 Come on. [ laughter ] 166 00:05:58,000 --> 00:05:59,367 Give Sonja a shot. 167 00:05:59,400 --> 00:06:02,300 I'm so proud of what Luann has built, 168 00:06:02,333 --> 00:06:04,033 and I'm very excited to be involved, 169 00:06:04,066 --> 00:06:05,500 even if she's not paying me. 170 00:06:05,533 --> 00:06:07,076 [ amplified voice ] Please welcome to the stage 171 00:06:07,100 --> 00:06:10,700 my friend, the hilarious, the gorgeous 172 00:06:10,734 --> 00:06:11,667 Lady Sonja Morgan! 173 00:06:11,700 --> 00:06:14,000 - Whoo! - [ laughs ] 174 00:06:14,033 --> 00:06:15,700 Yes! 175 00:06:15,734 --> 00:06:19,100 One question. Can I call you "The Countess"? [ laughs ] 176 00:06:19,133 --> 00:06:21,533 [ laughs ] Well, you know, some people don't think 177 00:06:21,567 --> 00:06:24,400 I should be called a countess since my divorce. 178 00:06:24,433 --> 00:06:27,467 The question is... which divorce? 179 00:06:27,500 --> 00:06:30,133 - Ah! [ laughs ] - Of course, the first one. 180 00:06:30,166 --> 00:06:31,734 Well, it's time for you to sing. 181 00:06:31,767 --> 00:06:32,667 Show us your tits! 182 00:06:32,700 --> 00:06:34,433 [ laughter ] 183 00:06:34,467 --> 00:06:38,400 ♪♪♪♪♪ 184 00:06:38,433 --> 00:06:41,300 No, Mommy, we're not going for a walk right now. Sorry. 185 00:06:41,333 --> 00:06:43,767 I'm sorry. 186 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 Come with Mommy? 187 00:06:45,533 --> 00:06:48,367 I'm gonna call Leah. 188 00:06:48,400 --> 00:06:50,667 You guys look like little, like, Muppets. 189 00:06:50,700 --> 00:06:52,700 Who's being cute? 190 00:06:52,734 --> 00:06:55,367 Who's being cute? Hi! 191 00:06:55,400 --> 00:06:57,066 - Hi! - How are you? 192 00:06:58,600 --> 00:07:00,500 Thank you. 193 00:07:00,533 --> 00:07:02,734 I just got back yesterday from Chicago. 194 00:07:02,767 --> 00:07:05,066 I just... I don't know. I was having a wavy look. 195 00:07:10,500 --> 00:07:11,700 It was great. Yeah. 196 00:07:11,734 --> 00:07:13,200 It was so good. 197 00:07:13,233 --> 00:07:16,166 Even though the girls were like, "Just get on a plane 198 00:07:16,200 --> 00:07:18,109 and go see Scott," I still have to, like, play it cool, 199 00:07:18,133 --> 00:07:20,734 but when Scott said, "Get on a plane 200 00:07:20,767 --> 00:07:23,633 with Strawberry and Shortcake and come to Chicago," 201 00:07:23,667 --> 00:07:25,133 yeah, I was all in. 202 00:07:25,166 --> 00:07:27,700 - I'm in Chicago. - Ooh, it looks so nice. 203 00:07:27,734 --> 00:07:29,533 It's... It's so pretty. 204 00:07:29,567 --> 00:07:33,033 - Is this the apartment? - Yeah, this is... I'm at Scott's. 205 00:07:33,066 --> 00:07:34,700 - Oh, wow. - This sounds so cheesy, 206 00:07:34,734 --> 00:07:37,734 but it felt like home. It felt real. 207 00:07:37,767 --> 00:07:39,567 This, you know, it was good. It's good. 208 00:07:51,500 --> 00:07:52,567 Oh. 209 00:07:52,600 --> 00:07:54,400 - It's scary. - It's scary as hell. 210 00:07:54,433 --> 00:07:56,200 - So will you do me a favor? - Yes. 211 00:07:56,233 --> 00:07:58,476 Will you call and tell Tinsley? If she wants to come, great. 212 00:07:58,500 --> 00:07:59,767 If she doesn't, I don't care. 213 00:08:04,500 --> 00:08:06,400 Oh, stop. 214 00:08:06,433 --> 00:08:08,533 I love stuff like that. 215 00:08:08,567 --> 00:08:10,500 Okay. 216 00:08:12,667 --> 00:08:15,633 Yes. Yay. Fun. And good luck to Kiki and her game. 217 00:08:15,667 --> 00:08:17,500 Okay, bye, babe. 218 00:08:19,166 --> 00:08:20,633 Hi, girl. 219 00:08:20,667 --> 00:08:24,233 Oh. Oh, my good girl. 220 00:08:24,266 --> 00:08:26,233 Coming up... 221 00:08:26,266 --> 00:08:27,633 - Hi! - Hi! 222 00:08:27,667 --> 00:08:28,600 Are you witches on your brooms? 223 00:08:28,633 --> 00:08:29,600 - Hi! - [ roars ] 224 00:08:29,633 --> 00:08:31,633 [ screaming ] [ laughter ] 225 00:08:37,166 --> 00:08:43,533 ♪♪♪♪♪ 226 00:08:48,133 --> 00:08:50,000 - Where is it? - Um... 227 00:08:50,033 --> 00:08:52,533 - Is it in this building? - Right there. 228 00:08:52,567 --> 00:08:55,433 - Is this a scary clown? - Oh, my God. There's one there. 229 00:08:55,467 --> 00:08:58,066 - [ roars ] - Aah! 230 00:08:58,100 --> 00:09:00,066 - [ roars ] - Aah! No! 231 00:09:00,100 --> 00:09:02,266 - [ growling ] - Don't worry about him. 232 00:09:02,300 --> 00:09:04,767 He's not running. But it's okay. I would have got to him. 233 00:09:05,000 --> 00:09:06,767 - Oh, my God. - [ growling ] 234 00:09:07,000 --> 00:09:08,567 No! 235 00:09:08,600 --> 00:09:11,000 I mean, I was expecting to get attacked by Dorinda tonight, 236 00:09:11,033 --> 00:09:13,300 not a zombie on the damn sidewalk. 237 00:09:13,333 --> 00:09:16,166 So you're laughing a lot. Something must be funny. 238 00:09:16,200 --> 00:09:18,066 Tell me what's so funny right now. 239 00:09:18,100 --> 00:09:20,000 ♪♪♪♪♪ 240 00:09:20,033 --> 00:09:21,166 - Hi! - Oh, look, we got one. 241 00:09:21,200 --> 00:09:22,667 That's nice. [ laughter ] 242 00:09:22,700 --> 00:09:25,066 There you go. That's right, that's right. 243 00:09:25,100 --> 00:09:27,100 - [ growls ] - Ohh! Oh, God! 244 00:09:27,133 --> 00:09:29,033 I know you want a little dancing! 245 00:09:29,066 --> 00:09:30,667 [ laughter ] Yeah, I'm on it. 246 00:09:30,700 --> 00:09:33,667 I've been trying to get the girls to go to Blood Manor 247 00:09:33,700 --> 00:09:35,600 for two years. 248 00:09:35,633 --> 00:09:37,600 Blood Manor is an institution. 249 00:09:37,633 --> 00:09:42,300 I want you to come to my house. You'd fit in perfectly. 250 00:09:42,333 --> 00:09:45,600 It's scary, and I don't scare easily. I'm the scarer. 251 00:09:46,533 --> 00:09:47,533 Oh, my God! 252 00:09:47,567 --> 00:09:48,567 That's... ing scary! 253 00:09:48,600 --> 00:09:50,066 [ laughter ] - I don't like it! 254 00:09:50,100 --> 00:09:51,567 I don't like it. 255 00:09:51,600 --> 00:09:54,066 Oh, I finally found the man of my dreams. 256 00:09:54,100 --> 00:09:55,333 - [ growling ] - Ooh! 257 00:09:55,367 --> 00:09:57,600 But the blondes always die in the horror movies. 258 00:09:57,633 --> 00:09:59,200 [ laughter ] If you're blonde, 259 00:09:59,233 --> 00:10:01,333 and you show your boobs, you're dead. 260 00:10:01,367 --> 00:10:03,567 Oh, it's kind of my thing, but all right. 261 00:10:03,600 --> 00:10:05,233 [ laughter ] 262 00:10:05,266 --> 00:10:06,767 - [ roars ] - [ screams ] Sh...! 263 00:10:07,000 --> 00:10:08,133 Oh, my God. 264 00:10:08,166 --> 00:10:10,500 - What are... - [ growls ] 265 00:10:10,533 --> 00:10:13,000 - That's amazing. - [ growls ] 266 00:10:13,033 --> 00:10:15,066 I'm sorry. I got so scared. [ laughter ] 267 00:10:15,100 --> 00:10:17,066 If this is what it's like on the outside, 268 00:10:17,100 --> 00:10:18,500 what's it like on the inside? 269 00:10:18,533 --> 00:10:20,100 [ women screaming ] 270 00:10:20,133 --> 00:10:21,667 [ whimpers ] 271 00:10:21,700 --> 00:10:23,233 I hate getting scared. [ laughs ] 272 00:10:23,266 --> 00:10:27,033 I'm crying and laughing. Oh, my God. They're scary. 273 00:10:27,066 --> 00:10:28,333 - [ roars ] - Oh! 274 00:10:28,367 --> 00:10:30,567 - [ yelling ] - Aah! [ laughs ] 275 00:10:30,600 --> 00:10:32,633 - [ growls ] - [ yelling ] 276 00:10:32,667 --> 00:10:34,233 She saw him coming. 277 00:10:34,266 --> 00:10:37,166 Oh, you wore a costume. Cute. [ laughter ] 278 00:10:37,200 --> 00:10:38,567 Hi. 279 00:10:38,600 --> 00:10:40,133 You have another party tonight? 280 00:10:40,166 --> 00:10:41,743 No, I'm going... Well, yeah, I'm going to a birthday party. 281 00:10:41,767 --> 00:10:44,066 - But like that? - A Halloween party. 282 00:10:44,100 --> 00:10:46,767 Yeah. How often can you get dressed up like a cougar? 283 00:10:47,000 --> 00:10:48,767 [ laughter ] Oh! 284 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 - I'm a cougar. Of course I can. - Good. I like that. 285 00:10:53,033 --> 00:10:55,233 I'm aspiring to be a cougar like Luann. 286 00:10:55,266 --> 00:10:56,533 Bitches! 287 00:10:56,567 --> 00:10:58,133 - Hi! - Hi! 288 00:10:58,166 --> 00:11:01,633 Don't let her know that the guy is gonna jump out at her. 289 00:11:01,667 --> 00:11:02,676 Are you witches on your brooms? 290 00:11:02,700 --> 00:11:05,400 - [ roars ] - [ screaming ] 291 00:11:05,433 --> 00:11:07,000 [ laughter ] [ yelling ] 292 00:11:07,033 --> 00:11:09,166 - Yeah! - I should've worn a diaper! 293 00:11:09,200 --> 00:11:11,300 - Oh, my God! - Yeah! 294 00:11:11,333 --> 00:11:15,000 - Hey! - Yay! 295 00:11:15,033 --> 00:11:18,000 This is not for me. I'm already high anxiety, 296 00:11:18,033 --> 00:11:20,166 and we haven't had anything to drink. 297 00:11:20,200 --> 00:11:21,976 Okay, all right, you four. All right, come on, come on. 298 00:11:22,000 --> 00:11:23,100 All right, here we go. 299 00:11:23,133 --> 00:11:24,176 Oh, my God. Look at Dorinda's handbag. 300 00:11:24,200 --> 00:11:25,767 Bring it in, bring it in. All right. 301 00:11:26,000 --> 00:11:27,676 Come right here, little friends. Right here, little friends. 302 00:11:27,700 --> 00:11:30,066 The clown is... ing weird. 303 00:11:30,100 --> 00:11:31,142 Like, I don't think he's an actor. 304 00:11:31,166 --> 00:11:33,133 I think he's really... That's him. 305 00:11:33,166 --> 00:11:34,066 - You guys ready? - Oh, God. 306 00:11:34,100 --> 00:11:35,266 You ready for it? All right. 307 00:11:35,300 --> 00:11:37,100 [ thumping ] Oh, no. 308 00:11:37,133 --> 00:11:38,767 Oh, God. Here we go. 309 00:11:39,000 --> 00:11:40,767 All right. Come on. 310 00:11:41,000 --> 00:11:42,200 One, two, three, four. 311 00:11:42,233 --> 00:11:43,300 All right, go in. 312 00:11:43,333 --> 00:11:45,100 - [ roaring ] - [ women screaming ] 313 00:11:45,133 --> 00:11:46,300 Welcome to Blood Manor. 314 00:11:46,333 --> 00:11:48,042 Sometimes you're better off if you don't look. 315 00:11:48,066 --> 00:11:50,133 You don't wanna see it coming now, do you? 316 00:11:50,166 --> 00:11:51,710 Oh, Ramona doesn't wanna see you coming. 317 00:11:51,734 --> 00:11:53,133 [ laughter ] 318 00:11:53,166 --> 00:11:55,633 I wanna myself coming. [ laughs ] 319 00:11:55,667 --> 00:11:57,033 Good luck, guys. 320 00:11:57,066 --> 00:11:58,176 - I thought that... - All right, stay close. 321 00:11:58,200 --> 00:11:59,734 - Stay close. - Come on. 322 00:11:59,767 --> 00:12:02,333 - Stay close. - Aah! 323 00:12:02,367 --> 00:12:03,433 Okay, let's go. 324 00:12:03,467 --> 00:12:04,707 Come on, everybody. [ babbles ] 325 00:12:04,734 --> 00:12:07,700 Sorry, I'm just, like, marching up. 326 00:12:07,734 --> 00:12:10,200 ♪♪♪♪♪ 327 00:12:10,233 --> 00:12:14,333 [ thunder rumbling ] 328 00:12:14,367 --> 00:12:16,633 [ screaming ] 329 00:12:16,667 --> 00:12:17,734 [ roaring ] 330 00:12:17,767 --> 00:12:20,333 [ screaming ] 331 00:12:20,367 --> 00:12:21,767 They're not here. 332 00:12:22,000 --> 00:12:23,100 Right there, it goes... 333 00:12:23,133 --> 00:12:25,033 That's gross. 334 00:12:25,066 --> 00:12:27,734 - Ew! - Disgusting. 335 00:12:27,767 --> 00:12:29,200 Oh. 336 00:12:29,233 --> 00:12:31,266 Both: We've been waiting for you. 337 00:12:31,300 --> 00:12:32,667 [ cackling ] 338 00:12:32,700 --> 00:12:36,000 Wait. Are these cackling twins Sonja and Ramona? 339 00:12:36,033 --> 00:12:40,000 [ both cackling ] 340 00:12:40,033 --> 00:12:42,333 Ha ha ha ha! Daddy's gonna love you. 341 00:12:42,367 --> 00:12:44,467 Oh, well, thank you. 342 00:12:44,500 --> 00:12:46,200 - Aah! - [ cackling ] 343 00:12:46,233 --> 00:12:47,976 I gotta get outta here. I gotta get outta here. 344 00:12:48,000 --> 00:12:49,133 Oh, my God! 345 00:12:49,166 --> 00:12:52,734 [ screaming and yelling ] 346 00:12:52,767 --> 00:12:53,734 They were everywhere. 347 00:12:53,767 --> 00:12:55,133 [ yelling ] 348 00:12:55,166 --> 00:12:56,767 [ screaming ] 349 00:12:57,000 --> 00:13:00,033 They dropped from the ceiling. They come through the wall. 350 00:13:00,066 --> 00:13:02,667 - [ yelling ] - [ screaming ] 351 00:13:02,700 --> 00:13:04,033 [ laughter ] 352 00:13:04,066 --> 00:13:06,300 [ whoosh ] - Aah! 353 00:13:06,333 --> 00:13:09,000 - Your eyelashes... - Don't [bleep] with my hair! 354 00:13:09,033 --> 00:13:10,467 Don't [bleep] with my hair! 355 00:13:10,500 --> 00:13:12,767 - [ screaming ] - [ roaring ] 356 00:13:13,000 --> 00:13:13,767 [ cackling ] 357 00:13:14,000 --> 00:13:16,066 I think I could go now, you know? 358 00:13:16,100 --> 00:13:17,266 I almost peed in my pants. 359 00:13:17,300 --> 00:13:19,467 [ screaming ] 360 00:13:19,500 --> 00:13:22,166 Oh! [ laughter ] 361 00:13:22,200 --> 00:13:23,467 I definitely peed myself. 362 00:13:23,500 --> 00:13:24,467 - Oh, I know. - [ laughs ] 363 00:13:24,500 --> 00:13:27,367 ♪♪♪♪♪ 364 00:13:27,400 --> 00:13:28,476 I feel, like, exhausted from that. 365 00:13:28,500 --> 00:13:29,609 I feel like I could go to the restroom. 366 00:13:29,633 --> 00:13:30,743 - I'm exhausted. - My whole body's shaking. 367 00:13:30,767 --> 00:13:33,700 See if anything came out of my ass. 368 00:13:33,734 --> 00:13:35,367 Ah! Here it is. 369 00:13:35,400 --> 00:13:37,233 Tequila bar? 370 00:13:37,266 --> 00:13:38,433 Hi. 371 00:13:38,467 --> 00:13:40,133 I could definitely use a tequila, 372 00:13:40,166 --> 00:13:42,400 something I'm familiar with... 373 00:13:42,433 --> 00:13:44,500 versus a scary house. 374 00:13:44,533 --> 00:13:46,467 - Is someone else coming? - Oh. 375 00:13:46,500 --> 00:13:48,266 There's like an extra... 376 00:13:48,300 --> 00:13:50,734 - Oh, well, Leah and, uh... - Tinsley. 377 00:13:50,767 --> 00:13:52,433 - Um... - They're going to the restroom. 378 00:13:52,467 --> 00:13:54,076 This is not good. We got one of the girls across from nobody. 379 00:13:54,100 --> 00:13:56,100 Is that right? 380 00:13:56,133 --> 00:13:58,200 - Oh, it's just... - Maybe we should call Scott. 381 00:13:58,233 --> 00:13:59,743 Well, do it quickly 'cause God knows it'll be over 382 00:13:59,767 --> 00:14:01,400 in about five minutes. - [ laughs ] 383 00:14:01,433 --> 00:14:03,176 I know. I think when she... I'm gonna say something 384 00:14:03,200 --> 00:14:05,076 to her on the side. I can't believe she posted about Scott. 385 00:14:05,100 --> 00:14:07,000 - Right. - The most ridiculous thing 386 00:14:07,033 --> 00:14:09,400 she could do, like, dumb, dumb, dumb, dumb. 387 00:14:09,433 --> 00:14:11,209 You know, before you put it on Instagram, maybe tell us, 388 00:14:11,233 --> 00:14:14,166 might be good, especially when she knows... 389 00:14:14,200 --> 00:14:15,166 Especially knowing that we don't like being left out... 390 00:14:15,200 --> 00:14:16,300 - Right. - ...of everything. 391 00:14:16,333 --> 00:14:18,166 This is what Tinsley does. 392 00:14:18,200 --> 00:14:21,133 She's posted on Instagram to the world, 393 00:14:21,166 --> 00:14:24,000 and we find out afterwards that she's back with Scott. 394 00:14:24,033 --> 00:14:27,166 Should we all move down and put somebody at the head? 395 00:14:27,200 --> 00:14:30,066 I'm fine, guys. I'm all good. 396 00:14:30,100 --> 00:14:31,400 Where's my tequila? 397 00:14:31,433 --> 00:14:33,133 So I'm gonna get three of these. 398 00:14:33,166 --> 00:14:35,333 - What are you ordering? - Tuna tartare appetizer. 399 00:14:35,367 --> 00:14:38,000 Uh, what kind of tequila should we have? 400 00:14:38,033 --> 00:14:39,300 You have the, um, Clase Azul? 401 00:14:39,333 --> 00:14:41,467 - Yes, we do. - Okay, so I'll have that. 402 00:14:42,500 --> 00:14:44,333 But you're only having one tonight. 403 00:14:44,367 --> 00:14:47,100 Oh, I should order it myself. 404 00:14:47,133 --> 00:14:48,166 All right. 405 00:14:48,200 --> 00:14:50,166 - Do you have 1942? - Yes. 406 00:14:50,200 --> 00:14:51,467 I'll have that. 407 00:14:51,500 --> 00:14:53,166 I'll have whatever they're having. 408 00:14:53,200 --> 00:14:55,576 All right, well, you know what? Maybe we should make a toast. 409 00:14:55,600 --> 00:14:57,066 To what? 410 00:14:57,100 --> 00:14:58,266 - Scott! - Tinsley and Scott. 411 00:14:58,300 --> 00:15:00,233 Oh, well, isn't it up to her to make a toast? 412 00:15:00,266 --> 00:15:01,976 - All right, hold on. - All right, let's toast to me 413 00:15:02,000 --> 00:15:04,033 and Scott back together. Whoo! 414 00:15:04,066 --> 00:15:05,233 Oh, we have news here. 415 00:15:05,266 --> 00:15:09,300 Today Tinsley told me that they're... this is it. 416 00:15:09,333 --> 00:15:14,200 And she will be getting married, and this is it. 417 00:15:14,233 --> 00:15:16,400 ♪♪♪♪♪ 418 00:15:16,433 --> 00:15:18,400 Coming up... 419 00:15:18,433 --> 00:15:20,100 Why are you crying? 420 00:15:20,133 --> 00:15:22,000 [ crying ] I don't know. It's just sad to me. 421 00:15:22,033 --> 00:15:23,100 But, Mommy, it's happy. 422 00:15:23,133 --> 00:15:24,500 Everything is changing. 423 00:15:24,533 --> 00:15:25,467 It's all changing. 424 00:15:25,500 --> 00:15:28,533 ♪♪♪♪♪ 425 00:15:31,667 --> 00:15:32,667 Oh, we have news here. 426 00:15:33,433 --> 00:15:37,433 Today Tinsley told me that they're... this is it, 427 00:15:37,467 --> 00:15:42,133 and she will be getting married, and this is it. 428 00:15:42,166 --> 00:15:44,500 Is there physically like a ring or something right now? No. 429 00:15:44,533 --> 00:15:47,166 Is that definitely happening? Are we getting married? 430 00:15:47,200 --> 00:15:50,033 I just know it. I will be moving to Chicago. 431 00:15:50,066 --> 00:15:52,367 I'm not sure exactly when, but I know, 432 00:15:52,400 --> 00:15:53,643 and I know that we're gonna be together. 433 00:15:53,667 --> 00:15:55,533 And I know that we're making this work. 434 00:15:55,567 --> 00:15:57,567 Well, good, then you're moving to Chicago. 435 00:15:57,600 --> 00:15:59,066 - I am. - That's great! 436 00:15:59,100 --> 00:16:01,266 So you can check out of your hotel finally. 437 00:16:01,300 --> 00:16:03,233 - Perfect. - Well, of course, 'cause if 438 00:16:03,266 --> 00:16:05,400 you move to Chicago... - But listen. 439 00:16:05,433 --> 00:16:06,633 -...then, yes... 440 00:16:06,667 --> 00:16:09,233 We're going to the Berkshires November 4th... 441 00:16:09,266 --> 00:16:10,633 - Okay. - ...5th, 6th... 442 00:16:10,667 --> 00:16:12,200 - And 6th. Okay. - ...and 7th. 443 00:16:12,233 --> 00:16:14,076 All right, good. Are we gonna have Indian Summer again? 444 00:16:14,100 --> 00:16:15,533 'Cause I wanna go in the pool. 445 00:16:15,567 --> 00:16:18,109 For some reason, my relationship is very important at some level, 446 00:16:18,133 --> 00:16:20,433 but then when I'm happy, it's not important. 447 00:16:20,467 --> 00:16:22,567 And we don't wanna talk about it. 448 00:16:22,600 --> 00:16:26,600 I can expect Dorinda to do this with me 449 00:16:26,633 --> 00:16:27,667 and not ask me questions 450 00:16:27,700 --> 00:16:29,266 and just not give me the time of day, 451 00:16:29,300 --> 00:16:33,367 but I'm very disappointed that Sonja and Ramona and Luann 452 00:16:33,400 --> 00:16:34,767 have also sort of fallen 453 00:16:35,000 --> 00:16:37,500 underneath Dorinda's, like, spell with this whole thing. 454 00:16:37,533 --> 00:16:41,400 It's nice to be with girls that I've found myself and... 455 00:16:41,433 --> 00:16:44,300 I think that... that they've been very hard on you. 456 00:16:44,333 --> 00:16:48,233 I think it's unwarranted. 457 00:16:48,266 --> 00:16:50,533 So, girls, are you, like, registering this? 458 00:16:50,567 --> 00:16:53,100 I'm not even... I'm not even... I'm ignoring her. 459 00:16:53,133 --> 00:16:54,309 - Are you register... - No. No, I'm ignoring it. 460 00:16:54,333 --> 00:16:57,133 You have food on your boob. I'm just saying. 461 00:16:57,166 --> 00:16:59,133 It's looking like a reality. 462 00:16:59,166 --> 00:17:00,686 She's making an ass out of all of us... 463 00:17:02,133 --> 00:17:04,600 This whole thing, like, "We're not seeing each other. We are." 464 00:17:04,633 --> 00:17:06,133 It's just not true. 465 00:17:06,166 --> 00:17:07,643 I'm not judgmental. Do whatever you want. 466 00:17:07,667 --> 00:17:10,700 But just don't pull the wool over our eyes. 467 00:17:10,734 --> 00:17:12,142 Well, you know how love can be fleeting... 468 00:17:12,166 --> 00:17:13,533 - No, Luann. - ...and crazy. 469 00:17:13,567 --> 00:17:15,066 - It's always last minute. - I do. 470 00:17:15,100 --> 00:17:16,567 I don't wanna talk about it. 471 00:17:16,600 --> 00:17:18,133 I really wanna make it disappear. 472 00:17:18,166 --> 00:17:20,133 Just don't bring life to it. 473 00:17:20,166 --> 00:17:22,667 Dorinda is shouting in my ear, "Don't talk to Tinsley. 474 00:17:22,700 --> 00:17:25,400 Ignore her." And listen, I'm on a good page with Dorinda, okay? 475 00:17:25,433 --> 00:17:27,333 So guess what? I'm listening to her, okay? 476 00:17:27,367 --> 00:17:30,433 - I'm listening to her. - Is it for real? 477 00:17:30,467 --> 00:17:31,533 - Are you really? - 100%. 478 00:17:31,567 --> 00:17:35,200 - In your heart of hearts, you... - 100%. 479 00:17:35,233 --> 00:17:36,667 Where's the ring? 480 00:17:36,700 --> 00:17:38,567 - Get that ring. - We're on it. 481 00:17:38,600 --> 00:17:40,109 You know I love you. I'm happy for you. 482 00:17:40,133 --> 00:17:43,200 Yeah, that's great, Tins. You'll love Chicago. 483 00:17:43,233 --> 00:17:44,633 I do love Chicago. 484 00:17:44,667 --> 00:17:46,276 It's so great. Like, you just live in a hotel, 485 00:17:46,300 --> 00:17:47,667 so you can pack up and go tomorrow. 486 00:17:47,700 --> 00:17:50,200 But I live in a hotel, but it's also a residential place. 487 00:17:50,233 --> 00:17:51,643 Okay, let me tell you about the, um... 488 00:17:51,667 --> 00:17:53,176 [ mocking voice ] Oh, yeah, let me tell ya. 489 00:17:53,200 --> 00:17:55,300 I mean, you're so cool, Dorinda. I know. 490 00:17:55,333 --> 00:17:58,100 I'm really happy. I'm truly happy that you're happy for me. 491 00:17:58,133 --> 00:18:00,500 - Thank you. - Wow, thank you. 492 00:18:00,533 --> 00:18:02,467 Thank you. Thank you. 493 00:18:02,500 --> 00:18:03,710 - I got a turkey baster. - Really happy. 494 00:18:03,734 --> 00:18:05,767 Maybe you could actually have a baby. I... 495 00:18:06,000 --> 00:18:08,500 - What does that mean? - [ laughs ] 496 00:18:08,533 --> 00:18:10,500 - You just look like a... - Oh, come on. 497 00:18:10,533 --> 00:18:11,667 ...a mean person. 498 00:18:11,700 --> 00:18:14,233 I think Tinsley gets so much sh... already 499 00:18:14,266 --> 00:18:15,633 about her relationship with Scott. 500 00:18:15,667 --> 00:18:17,500 At this point, it's overkill. 501 00:18:17,533 --> 00:18:19,533 Well, at least you don't have any questions. 502 00:18:19,567 --> 00:18:22,700 The skeleton is out of the box. 503 00:18:22,734 --> 00:18:24,367 ♪♪♪♪♪ 504 00:18:24,400 --> 00:18:25,700 Come on. 505 00:18:25,734 --> 00:18:27,500 I believe this is it for you. 506 00:18:27,533 --> 00:18:28,700 - Yeah. - I do believe it. 507 00:18:28,734 --> 00:18:30,266 And if at the end of the day, 508 00:18:30,300 --> 00:18:33,333 you guys can live happily ever after, God bless. 509 00:18:33,367 --> 00:18:34,500 - You know? - We will. 510 00:18:34,533 --> 00:18:36,667 Take it down, take it down. Oh, yeah. 511 00:18:36,700 --> 00:18:38,467 - Oh, yeah. Here we go. - Whoo! 512 00:18:38,500 --> 00:18:40,233 Oh, my God. Look at those hips. 513 00:18:40,266 --> 00:18:43,567 I mean, this is actually déclassé behavior. 514 00:18:46,734 --> 00:18:48,609 Just give Tinsley this, like, none little moment, 515 00:18:48,633 --> 00:18:50,266 like, give her this one moment 516 00:18:50,300 --> 00:18:53,266 that she's been waiting for, fighting for. 517 00:18:53,300 --> 00:18:55,533 Just give it to her. But no, they can't. 518 00:18:55,567 --> 00:18:58,400 - All right, girls, let's go. - We're gonna go. 519 00:18:58,433 --> 00:18:59,633 Well, that was fun. 520 00:18:59,667 --> 00:19:01,333 This was, like, pretty much 521 00:19:01,367 --> 00:19:03,667 probably the best night I've ever had in my life. 522 00:19:03,700 --> 00:19:06,500 - Oh, my God. Good for you. - Yeah, it was so good. 523 00:19:06,533 --> 00:19:13,500 ♪♪♪♪♪ 524 00:19:13,533 --> 00:19:17,266 Hi. How are you? Oh, I love that dress. 525 00:19:17,300 --> 00:19:19,000 - Thank you. - So Sonja, actually. 526 00:19:19,033 --> 00:19:20,166 Is it? 527 00:19:20,200 --> 00:19:21,467 Nice to meet you. 528 00:19:21,500 --> 00:19:23,367 This is exciting. 529 00:19:23,400 --> 00:19:25,233 - Hello. - Well, hello. Hi. 530 00:19:25,266 --> 00:19:26,734 - How are you? - Mwah. 531 00:19:26,767 --> 00:19:28,600 - How have you been? - Good. 532 00:19:28,633 --> 00:19:29,643 - Yeah? Nice to see you. - Nice to see you. 533 00:19:29,667 --> 00:19:30,743 - Hi, Sonja. - Remember Heather? 534 00:19:30,767 --> 00:19:31,700 - How are you? - Hi, Heather. 535 00:19:31,734 --> 00:19:33,266 - Hi. - Hi. I'm Lulu. 536 00:19:33,300 --> 00:19:34,443 - Michael. Nice to meet you, Lulu. How are you? 537 00:19:34,467 --> 00:19:36,300 - Heather. Nice to meet you. - Okay. Sure. 538 00:19:36,333 --> 00:19:38,433 You wanna have a seat over here? 539 00:19:38,467 --> 00:19:39,734 Love it. 540 00:19:39,767 --> 00:19:42,300 So far, I've only had phone calls with Century 21, 541 00:19:42,333 --> 00:19:45,000 but this last fashion show... 542 00:19:45,033 --> 00:19:48,633 [ cheers and applause ] 543 00:19:48,667 --> 00:19:50,500 ...blew them away, 544 00:19:50,533 --> 00:19:53,333 and now they wanna sell my collection, of course. 545 00:19:53,367 --> 00:19:55,767 So, um, I sent some pieces ahead, as you see. 546 00:19:56,000 --> 00:19:57,543 - We just got those. - We love everything. 547 00:19:57,567 --> 00:19:58,433 We were just taking a look at them. 548 00:19:58,467 --> 00:20:00,700 The quality is incredible. 549 00:20:00,734 --> 00:20:04,533 This is a big moment for me. I kinda wanna pinch myself. 550 00:20:04,567 --> 00:20:08,433 Century 21's known for luxury for less, 551 00:20:08,467 --> 00:20:10,433 top designers discounted. 552 00:20:10,467 --> 00:20:12,734 That's my brand identification. 553 00:20:12,767 --> 00:20:15,000 Like, the fashion show was really what... 554 00:20:15,033 --> 00:20:16,343 There was no more questions after that. 555 00:20:16,367 --> 00:20:19,300 - We had to get you in. - I felt that on the phone. 556 00:20:19,333 --> 00:20:20,467 I just couldn't believe it. 557 00:20:20,500 --> 00:20:22,266 When you guys called, I was so excited. 558 00:20:22,300 --> 00:20:23,667 So we wanna do something special. 559 00:20:23,700 --> 00:20:27,700 Downtown, our flagship, over 200,000 square feet store, 560 00:20:27,734 --> 00:20:31,467 we feel that we can carve out a front and center space 561 00:20:31,500 --> 00:20:33,467 for Sonja By Sonja Morgan. 562 00:20:33,500 --> 00:20:35,767 On top of that, we wanna also carry this 563 00:20:36,000 --> 00:20:37,633 in the Herald Square store. 564 00:20:37,667 --> 00:20:40,433 I'm trying to be so serious in this meeting, 565 00:20:40,467 --> 00:20:42,734 but inside, I'm dying. 566 00:20:42,767 --> 00:20:44,343 But I really need to crawl before I walk, 567 00:20:44,367 --> 00:20:47,066 and this basically is just walking, 568 00:20:47,100 --> 00:20:48,633 getting into a retail space, 569 00:20:48,667 --> 00:20:50,633 but they struck some chords in me 570 00:20:50,667 --> 00:20:52,100 that make me feel comfortable. 571 00:20:52,133 --> 00:20:53,700 And I think the long-term thinking here 572 00:20:53,734 --> 00:20:55,567 is that obviously if this goes well, 573 00:20:55,600 --> 00:20:56,976 um, for the clothing line, of course, 574 00:20:57,000 --> 00:20:59,066 we wanna roll this out to all of our stores. 575 00:20:59,100 --> 00:21:01,567 So we think that this is a huge opportunity for us. 576 00:21:01,600 --> 00:21:03,109 - Mm-hmm. - I would hope for both of us, 577 00:21:03,133 --> 00:21:05,000 of course. - Of course, yeah. 578 00:21:05,033 --> 00:21:07,767 Now I can see the green! It's coming. 579 00:21:08,000 --> 00:21:11,667 I need to stay calm. I don't wanna blow this sh... up. 580 00:21:11,700 --> 00:21:15,467 So in... in terms of next steps, we're moving fast, 581 00:21:15,500 --> 00:21:17,000 so I know that the buying team 582 00:21:17,033 --> 00:21:18,734 has been in touch with your team. 583 00:21:18,767 --> 00:21:21,266 - Mm-hmm. - We're going to, 584 00:21:21,300 --> 00:21:24,367 in the next two weeks, I believe, be placing the order. 585 00:21:24,400 --> 00:21:26,333 We're already working on getting that sent here. 586 00:21:26,367 --> 00:21:28,100 All right, so it's very exciting. 587 00:21:28,133 --> 00:21:30,400 I'm ready to start the next chapter. 588 00:21:30,433 --> 00:21:31,400 Yeah. 589 00:21:31,433 --> 00:21:32,467 Coming up... 590 00:21:32,500 --> 00:21:34,600 So I'm having 60 girlfriends. 591 00:21:34,633 --> 00:21:36,667 - Why don't you do it with her? - Hers is the 25th. 592 00:21:36,700 --> 00:21:37,667 - It's my birthday. - Now it's yours. 593 00:21:37,700 --> 00:21:38,767 It's my birthday. 594 00:21:39,000 --> 00:21:40,476 It's my birthday and her birthday, too. 595 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 So I'll bring the cake for you. 596 00:21:47,233 --> 00:21:48,233 ♪♪♪♪♪ 597 00:21:51,600 --> 00:21:53,033 Hello. 598 00:21:53,066 --> 00:21:54,700 So glad you're coming with me. 599 00:21:54,734 --> 00:21:56,700 I'm so glad, too. Sonja coming? 600 00:21:56,734 --> 00:21:58,109 [ car door closes ] Yeah. She's probably 601 00:21:58,133 --> 00:22:00,033 running a little late like she always does. 602 00:22:00,066 --> 00:22:02,600 ♪♪♪♪♪ 603 00:22:02,633 --> 00:22:04,000 Look at Sonja. 604 00:22:04,033 --> 00:22:05,467 Where do I get in? 605 00:22:05,500 --> 00:22:07,166 This way. I'll sit in the middle. 606 00:22:07,200 --> 00:22:09,166 Although I have the worst legs. 607 00:22:09,200 --> 00:22:11,600 Sure, have me get in on the traffic side so I get killed. 608 00:22:11,633 --> 00:22:12,710 No, I could give you extra legroom, baby. 609 00:22:12,734 --> 00:22:14,500 Oh. Thank you. 610 00:22:14,533 --> 00:22:15,676 So let me just put my seat belt on. Let me see. 611 00:22:15,700 --> 00:22:17,166 We should all put our seat belts on. 612 00:22:17,200 --> 00:22:21,100 [ cellphone buzzes ] - Hello, boat man. How are ya? 613 00:22:21,133 --> 00:22:23,467 I refer to you as the boat man. [ laughs ] 614 00:22:23,500 --> 00:22:25,433 I'm riding in a car with my two girlfriends. 615 00:22:25,467 --> 00:22:27,433 We're gonna go look at this warehouse. 616 00:22:27,467 --> 00:22:29,100 This gentleman named Larry Scott... 617 00:22:29,133 --> 00:22:31,467 He does, um, great event planning. 618 00:22:31,500 --> 00:22:33,500 I'm having a party... My own birthday party 619 00:22:33,533 --> 00:22:35,600 as I always do, but this time's gonna be different 620 00:22:35,633 --> 00:22:38,767 because I just wanna celebrate me with my girlfriends. 621 00:22:39,000 --> 00:22:42,567 Okay, boat man. Bye. 622 00:22:42,600 --> 00:22:45,533 - Who's that? - My boat man. [ sniffles ] 623 00:22:45,567 --> 00:22:48,633 - He's got a very deep and... - He has a very sexy voice. 624 00:22:48,667 --> 00:22:50,042 - Very sexy. - Yeah, he's very sexy. 625 00:22:50,066 --> 00:22:52,633 Where are we going, guys? What's the address? 626 00:22:52,667 --> 00:22:54,500 What's our address of the warehouse? 627 00:22:55,266 --> 00:22:56,467 Bethpage? 628 00:22:56,500 --> 00:22:58,700 Bethpage? Oh, that's, like, Long Island, right? 629 00:22:58,734 --> 00:22:59,667 - Mm-hmm. - Yeah. 630 00:22:59,700 --> 00:23:01,233 Oh, God. 631 00:23:01,266 --> 00:23:04,200 Sonja and I thought we were stopping by a warehouse... 632 00:23:04,233 --> 00:23:05,533 in Manhattan. 633 00:23:05,567 --> 00:23:08,100 ♪♪♪♪♪ 634 00:23:08,133 --> 00:23:10,767 We didn't know that we were basically going to the Hamptons. 635 00:23:11,000 --> 00:23:13,100 I would've packed contacts. 636 00:23:13,133 --> 00:23:16,233 ♪♪♪♪♪ 637 00:23:16,266 --> 00:23:18,066 All right, girls, we're here. 638 00:23:18,100 --> 00:23:21,200 Let's see it. Let's see where the master does his work. 639 00:23:21,233 --> 00:23:23,667 - I've got my glasses on now. - This is where it all begins. 640 00:23:23,700 --> 00:23:27,633 The man! Did you get slimmer and taller on me? 641 00:23:27,667 --> 00:23:28,976 No, I'm always slim and tall. How are you? 642 00:23:29,000 --> 00:23:30,440 Wow. You're looking better than ever. 643 00:23:31,667 --> 00:23:33,042 - Put my balls back. - We're eating the balls. 644 00:23:33,066 --> 00:23:34,367 What is all this? 645 00:23:34,400 --> 00:23:35,676 We didn't put these out for you. This is always out. 646 00:23:35,700 --> 00:23:37,033 Oh, my God. Look at this. 647 00:23:37,066 --> 00:23:39,533 Larry Scott is the premiere party planner 648 00:23:39,567 --> 00:23:42,133 of all of New York City, all of Long Island, 649 00:23:42,166 --> 00:23:45,200 all of the Hamptons. I money, this man is major. 650 00:23:45,233 --> 00:23:48,433 I love my girlfriends, and last year, my girlfriend 651 00:23:48,467 --> 00:23:50,543 threw a party for me, but she basically did the list, 652 00:23:50,567 --> 00:23:51,743 so I definitely excluded some really good girlfriends, 653 00:23:51,767 --> 00:23:53,600 like these are my two very good girlfriends. 654 00:23:53,633 --> 00:23:56,133 I love them more than anything. I really do. I love them. 655 00:23:56,166 --> 00:23:57,676 I'm gonna have such a fun birthday lunch. 656 00:23:57,700 --> 00:24:02,066 I wanted to add Sonja if there's space. No? Okay. 657 00:24:02,100 --> 00:24:03,100 - No? - No. 658 00:24:03,133 --> 00:24:04,533 Okay, I'm not gonna ask, right. 659 00:24:04,567 --> 00:24:06,667 That's not bullsh... You know, I do love you, 660 00:24:06,700 --> 00:24:08,176 and I messed up last year, so this year... 661 00:24:08,200 --> 00:24:09,543 But she also disinvited me, but that's all right. 662 00:24:09,567 --> 00:24:11,500 So this year, I'm inviting all my girlfriends, 663 00:24:11,533 --> 00:24:13,667 which is about 60. So we're having 60 girlfriends. 664 00:24:13,700 --> 00:24:15,600 They're coming about 7:00 at night. 665 00:24:15,633 --> 00:24:16,953 At our age, we have 60 girlfriends 666 00:24:17,000 --> 00:24:19,100 that we care about? - Yeah. 667 00:24:19,133 --> 00:24:21,543 I know Ramona is a great friend, and she has so many girlfriends, 668 00:24:21,567 --> 00:24:24,266 but if she says one more time she has 60 girlfriends, 669 00:24:24,300 --> 00:24:26,200 I'm gonna vomit. - We love everybody we love. 670 00:24:26,233 --> 00:24:27,166 So I'm throwing it at Scarpetta. 671 00:24:27,200 --> 00:24:28,266 - Yeah. - 'Cause it's one 672 00:24:28,300 --> 00:24:29,233 of my favorite places... Scarpetta, 673 00:24:29,266 --> 00:24:30,734 the one on Madison. - Mm-hmm. 674 00:24:30,767 --> 00:24:32,676 And they have a beautiful room. This is why I need your magic. 675 00:24:32,700 --> 00:24:35,667 - So what's your vision? - Okay, so I'm kind of thinking 676 00:24:35,700 --> 00:24:37,567 sophisticated jungle or tropical. 677 00:24:37,600 --> 00:24:39,166 How about Thailand tropical? 678 00:24:39,200 --> 00:24:42,033 Why don't you do with her? Hers is the 25th. 679 00:24:42,066 --> 00:24:44,233 No, this is my own party. This is for me. 680 00:24:44,266 --> 00:24:47,100 It's my coming-out party. I'm single. I'm embracing it. 681 00:24:47,133 --> 00:24:49,467 You said it was for all your girlfriends, 682 00:24:49,500 --> 00:24:50,609 and now it's yours. - It's my birthday. 683 00:24:50,633 --> 00:24:52,176 - Yeah, but it's hers... - And my birthday 684 00:24:52,200 --> 00:24:53,543 and her birthday, too. - So I'll bring a cake for you. 685 00:24:53,567 --> 00:24:54,533 Why don't we just do all our birthdays together? 686 00:24:54,567 --> 00:24:55,767 - No, no, no. - Why not make it 687 00:24:56,000 --> 00:24:58,734 a joint party with Sonja? Sonja is your friend... 688 00:24:58,767 --> 00:25:00,700 Your real friend, and quite frankly, 689 00:25:00,734 --> 00:25:02,100 Sonja needs it. 690 00:25:02,133 --> 00:25:04,300 I'm giving you an opportunity to be kind. 691 00:25:04,333 --> 00:25:06,667 Show a kind gesture. 692 00:25:06,700 --> 00:25:08,500 I have my own list, my own friends. I'm sorry. 693 00:25:08,533 --> 00:25:10,176 I love you. This is my special birthday party. 694 00:25:10,200 --> 00:25:12,076 - Should I step out of this one? - You disinvited us last year. 695 00:25:12,100 --> 00:25:13,633 - Sonja... - That's why you shouldn't 696 00:25:13,667 --> 00:25:15,142 do it all together. - Sorry, this is about me. 697 00:25:15,166 --> 00:25:17,000 It's like, these last couple of years, 698 00:25:17,033 --> 00:25:20,767 Ramona wants the whole spotlight to herself. 699 00:25:21,000 --> 00:25:22,142 How hard is it for Ramona to say, 700 00:25:22,166 --> 00:25:24,700 "Yes, I can share the party with Sonja"? 701 00:25:24,734 --> 00:25:26,600 This is me giving back to all my girlfriends 702 00:25:26,633 --> 00:25:28,700 that I've had for 30 years. 703 00:25:28,734 --> 00:25:30,676 Very important to me. It's costing me a lot of money, 704 00:25:30,700 --> 00:25:33,133 and I don't care that I don't have a guy in my life 705 00:25:33,166 --> 00:25:35,100 to pay for it. I'm not married. 706 00:25:35,133 --> 00:25:37,200 I'm making a statement. 707 00:25:37,233 --> 00:25:39,166 No, he's gonna do... Give me a good price. 708 00:25:39,200 --> 00:25:42,333 You know, I would like a lot of things that Ramona does. 709 00:25:42,367 --> 00:25:44,333 It's the "Let's Make a Deal." 710 00:25:44,367 --> 00:25:46,567 I don't do "Let's Make a Deal" in my life. 711 00:25:46,600 --> 00:25:48,166 I give a credit card. 712 00:25:48,200 --> 00:25:50,367 Here. So this was at Cipriani's, like more... 713 00:25:50,400 --> 00:25:53,200 - Yeah, see, that look. - Yeah, this was for, uh... 714 00:25:53,233 --> 00:25:54,543 That's why I call it my coming out party, yes. 715 00:25:54,567 --> 00:25:56,176 - Well, the party you did was... - Coming out single. 716 00:25:56,200 --> 00:25:57,609 Well, at the coming out party, next, before you know it, 717 00:25:57,633 --> 00:26:00,367 we'll be celebrating "I got my first period" party. 718 00:26:00,400 --> 00:26:01,600 [ laughter ] 719 00:26:01,633 --> 00:26:03,000 You know what I think? 720 00:26:03,033 --> 00:26:05,166 They don't have as many girlfriends as I do. 721 00:26:05,200 --> 00:26:07,333 They can't gather up a list like this in two seconds. 722 00:26:07,367 --> 00:26:09,266 So maybe it's a little, um, resentment, 723 00:26:09,300 --> 00:26:10,533 and they're a little jealous. 724 00:26:10,567 --> 00:26:14,767 That's all I can... chalk it up to. 725 00:26:15,000 --> 00:26:16,633 Go with me. Table. 726 00:26:16,667 --> 00:26:19,066 Dark red tablecloth, 727 00:26:19,100 --> 00:26:22,000 maybe a woman covered in sushi like in "Sex and the City." 728 00:26:22,033 --> 00:26:25,000 No, they wouldn't eat... Well, then, ew, ew, ew! 729 00:26:25,033 --> 00:26:27,166 - I wanna vomit. [ laughs ] - Me, too. 730 00:26:27,200 --> 00:26:28,667 What about Venice ball theme? 731 00:26:28,700 --> 00:26:30,066 I don't like any of those ideas. 732 00:26:30,100 --> 00:26:32,066 So basically this is... This is my idea. 733 00:26:32,100 --> 00:26:34,600 A party where there's no formal seating. 734 00:26:34,633 --> 00:26:36,567 I've done lunches before where it was 50 women, 735 00:26:36,600 --> 00:26:38,976 30 women, and it's, like, 2 long tables. I don't wanna do that. 736 00:26:39,000 --> 00:26:40,743 Basically, I want women to just kind of be able to sit 737 00:26:40,767 --> 00:26:42,367 wherever they wanna sit and eat, mingle, 738 00:26:42,400 --> 00:26:43,443 'cause they all love to talk, 'cause I don't like doing... 739 00:26:43,467 --> 00:26:45,667 Sometimes they get a little clique-y, 740 00:26:45,700 --> 00:26:47,376 so we have to take the attention all off them 741 00:26:47,400 --> 00:26:50,066 and make sure that the attention's on you. 742 00:26:50,100 --> 00:26:53,266 So if this is the whole room, I think we create this 743 00:26:53,300 --> 00:26:55,100 as the center. This is the radius of the room, 744 00:26:55,133 --> 00:26:58,133 and this is where Ramona holds court... right in the center. 745 00:26:58,166 --> 00:26:59,667 She's the chandelier. 746 00:26:59,700 --> 00:27:01,266 It's always the Ramona show. 747 00:27:01,300 --> 00:27:02,567 For God's sakes, I barely 748 00:27:02,600 --> 00:27:05,066 celebrate Jesus Christ himself that much. 749 00:27:05,100 --> 00:27:06,176 And menu-wise, I'm gonna do, 750 00:27:06,200 --> 00:27:08,633 like, some maybe great giant shrimp. 751 00:27:08,667 --> 00:27:13,200 I feel like I've been kidnapped. 752 00:27:13,233 --> 00:27:15,367 Crudités and cheeses and great breadsticks. 753 00:27:15,400 --> 00:27:18,333 Like, what are we doing here? How did this happen? 754 00:27:18,367 --> 00:27:20,266 And we're stuck in some warehouse 755 00:27:20,300 --> 00:27:22,033 5 billion miles away from our house 756 00:27:22,066 --> 00:27:23,433 on a Wednesday afternoon, 757 00:27:23,467 --> 00:27:28,033 being ignored, overdosing on sugar. 758 00:27:28,066 --> 00:27:29,276 All right, sorry about the little hecticness. 759 00:27:29,300 --> 00:27:31,033 - Oh, don't worry about it. - You know? 760 00:27:31,066 --> 00:27:32,176 - It's all that sugar. - It's all good. 761 00:27:32,200 --> 00:27:33,100 - Take that stuff. - It's all that sugar. 762 00:27:33,133 --> 00:27:34,309 No more sugar for these girls. 763 00:27:34,333 --> 00:27:35,443 Wait. Did you want... do a video or something? 764 00:27:35,467 --> 00:27:38,033 Dorinda, come here. Do a picture quick. 765 00:27:38,066 --> 00:27:40,600 Sonja, I need you for a minute. 766 00:27:40,633 --> 00:27:43,100 It's a little something for our little social media. 767 00:27:43,133 --> 00:27:44,700 And now we have to do a promo piece 768 00:27:44,734 --> 00:27:47,233 for Larry Scott's business. 769 00:27:47,266 --> 00:27:48,676 - Here, eat this. Eat this. - Here. This is the room. 770 00:27:48,700 --> 00:27:52,667 Tommy, wrong side. You gotta go from that side. 771 00:27:52,700 --> 00:27:56,767 If I were gonna take up someone's full day 772 00:27:57,000 --> 00:27:58,242 and them have them do a promo piece, 773 00:27:58,266 --> 00:28:00,700 I swear I'd make that clear. 774 00:28:00,734 --> 00:28:02,309 Save the bullsh... For your Hamptons friends 775 00:28:02,333 --> 00:28:06,066 and all that fancy group. You got the wrong audience here. 776 00:28:06,100 --> 00:28:07,467 Let's go. Let's go back. 777 00:28:07,500 --> 00:28:08,767 Bye, Lar! 778 00:28:09,000 --> 00:28:11,100 ♪♪♪♪♪ 779 00:28:11,133 --> 00:28:13,066 Coming up... 780 00:28:13,100 --> 00:28:14,633 - Ron, you're early. - Yes. 781 00:28:14,667 --> 00:28:16,333 We feel like... It's... 782 00:28:16,367 --> 00:28:17,734 Did you double-book again? 783 00:28:17,767 --> 00:28:19,633 - You double-booked us? - Triple... 784 00:28:25,300 --> 00:28:26,300 ♪♪♪♪♪ 785 00:28:27,033 --> 00:28:30,266 I can't wait to see your game on Monday. 786 00:28:30,300 --> 00:28:32,200 I don't even think I'm gonna play. 787 00:28:32,233 --> 00:28:34,066 It's the playoffs. You're in it, definitely. 788 00:28:34,100 --> 00:28:40,333 ♪♪♪♪♪ 789 00:28:40,367 --> 00:28:42,100 [ knock on door ] 790 00:28:42,133 --> 00:28:45,533 - Hi! - Hi. 791 00:28:45,567 --> 00:28:47,500 Hi. Mwah. Hi. 792 00:28:47,533 --> 00:28:49,000 - How are you? - Good. 793 00:28:49,033 --> 00:28:50,400 I'm juicing. Look. 794 00:28:50,433 --> 00:28:51,433 Oh, boy. 795 00:28:51,467 --> 00:28:53,100 Did you get a new one? 796 00:28:53,133 --> 00:28:56,433 No, this is ours. This is the one I've had, yeah. 797 00:28:56,467 --> 00:28:57,700 No, I always use the... 798 00:28:57,734 --> 00:29:00,300 I'm, like, testing out recipes. 799 00:29:00,333 --> 00:29:02,000 That's so loud. 800 00:29:02,033 --> 00:29:05,200 [ whirring loudly ] 801 00:29:05,233 --> 00:29:06,266 That's for Kier. 802 00:29:06,300 --> 00:29:09,233 [ whirring continues ] 803 00:29:09,266 --> 00:29:11,567 - It looks gross. - Now I'm putting in the kale. 804 00:29:11,600 --> 00:29:13,033 - It's not gross. - What is that? 805 00:29:13,066 --> 00:29:16,033 - That's all the... - That looks gross. 806 00:29:16,066 --> 00:29:19,500 Being the mom of a teenager, you are reminded every day... 807 00:29:19,533 --> 00:29:21,300 Ugh. 808 00:29:21,333 --> 00:29:23,767 ...that you're not cool. That's basically what it's like. 809 00:29:24,000 --> 00:29:26,166 All right. 810 00:29:26,200 --> 00:29:27,533 Bottoms up. 811 00:29:27,567 --> 00:29:30,200 ♪♪♪♪♪ 812 00:29:30,233 --> 00:29:31,276 - [ laughs ] - It's really healthy. 813 00:29:31,300 --> 00:29:34,233 Oh, really? I've never had one. 814 00:29:34,266 --> 00:29:35,309 You've never had a green juice, Rob? 815 00:29:35,333 --> 00:29:36,543 No, ever. This is my first time. 816 00:29:36,567 --> 00:29:39,300 - No, are you serious right now? - Swear to God. 817 00:29:39,333 --> 00:29:42,333 You've even had green juice when you were a kid. 818 00:29:44,200 --> 00:29:46,233 Not bad. 819 00:29:46,266 --> 00:29:47,309 - It's pretty good, isn't it? - Mm-hmm. 820 00:29:47,333 --> 00:29:49,133 Yeah. 821 00:29:49,166 --> 00:29:52,300 It's kind of hard for a lot of people to understand 822 00:29:52,333 --> 00:29:54,333 me and Rob's relationship, but we're just like 823 00:29:54,367 --> 00:29:56,600 a married couple, an amazing one at that, 824 00:29:56,633 --> 00:29:58,433 except we don't live at the same address, 825 00:29:58,467 --> 00:30:00,100 and we don't [bleep]. 826 00:30:00,133 --> 00:30:02,233 - Do you like my tree? - What happened to it? 827 00:30:02,266 --> 00:30:05,200 It's, um, like a statement piece. 828 00:30:05,233 --> 00:30:07,242 - Time for a new one, I think. - No, I know. I'm just kidding. 829 00:30:07,266 --> 00:30:09,300 Actually, can you help me throw it out right now? 830 00:30:09,333 --> 00:30:10,409 Actually, take this whole plant. I don't want this. 831 00:30:10,433 --> 00:30:11,913 You've never had to take care of this. 832 00:30:12,000 --> 00:30:13,076 - I don't... it's just... - Take what whole thing? 833 00:30:13,100 --> 00:30:14,343 - That big pot? - I don't want it. 834 00:30:14,367 --> 00:30:15,567 - Yeah, you paid... - What? 835 00:30:15,600 --> 00:30:17,109 - What is that? - You're such a waster. 836 00:30:17,133 --> 00:30:20,133 You just throw it... Would you throw it in the, um... 837 00:30:20,166 --> 00:30:22,066 - Yeah. - You're a waster, Mom. 838 00:30:22,100 --> 00:30:23,343 - I'm not a waster. - I mean, you should just put 839 00:30:23,367 --> 00:30:25,100 a new plant there. 840 00:30:25,133 --> 00:30:28,200 It's great to have Rob around, obviously, to co-parent, 841 00:30:28,233 --> 00:30:31,100 but to also do the man things that I don't wanna do... 842 00:30:31,133 --> 00:30:34,100 except the one man thing, which he doesn't do, 843 00:30:34,133 --> 00:30:36,100 and I have batteries for that. 844 00:30:36,133 --> 00:30:38,166 Do you really want me to take this plant or no? 845 00:30:38,200 --> 00:30:40,233 - Yes. - Really? 846 00:30:40,266 --> 00:30:41,476 Can you literally take it? Thank you. 847 00:30:41,500 --> 00:30:43,142 - I'm not taking that big pot. - All right, bye. 848 00:30:43,166 --> 00:30:44,367 - Bye. - Bye. 849 00:30:44,400 --> 00:30:45,367 All right. 850 00:30:45,400 --> 00:30:47,300 [ laughs ] 851 00:30:47,333 --> 00:30:49,533 - That's not funny. - Ooh! My baby. 852 00:30:49,567 --> 00:30:51,109 - Wait. Mom, Mom. - [ squeals and kisses ] 853 00:30:51,133 --> 00:30:52,266 Mom. 854 00:30:52,300 --> 00:31:00,300 ♪♪♪♪♪ 855 00:31:01,433 --> 00:31:03,567 Hello. How are you? 856 00:31:03,600 --> 00:31:05,142 - You look so beautiful. - How are you? You, too. 857 00:31:05,166 --> 00:31:07,076 Wait. Are you thinner than me? It's a competition here. 858 00:31:07,100 --> 00:31:08,276 - Uh... - Like, I just take the boobs... 859 00:31:08,300 --> 00:31:09,533 You know, you're looking good. 860 00:31:09,567 --> 00:31:11,533 Well, I'm wearing more tight... My goal is just... 861 00:31:11,567 --> 00:31:14,567 - How do I look? - Well, you look great. 862 00:31:14,600 --> 00:31:16,667 So I would like to have in your large glass, 863 00:31:16,700 --> 00:31:20,133 Tito's Vodka, ice, and Pellegrino right to the top, 864 00:31:20,166 --> 00:31:22,333 or club soda, and a straw and a lime wedge on the side. 865 00:31:22,367 --> 00:31:24,600 - [ singsongy ] Thank you. - You're welcome. 866 00:31:25,600 --> 00:31:28,100 - Hi. - Hey, gorge, how are ya? 867 00:31:28,133 --> 00:31:29,376 - Hi. Mwah. How are you? - I love this hair on you. 868 00:31:29,400 --> 00:31:32,266 So... I just wanna say I want you to be happy. 869 00:31:32,300 --> 00:31:33,476 - That's all I wanna say. - Yeah. 870 00:31:33,500 --> 00:31:35,066 Whatever you wanna do, just be happy. 871 00:31:35,100 --> 00:31:36,567 Yeah, yeah, yeah. Thank you. 872 00:31:36,600 --> 00:31:38,343 I felt really badly, the way I ignored Tinsley, 873 00:31:38,367 --> 00:31:41,266 listening to Dorinda when we were at the restaurant. 874 00:31:41,300 --> 00:31:44,066 So, girls, are you, like, registering this? 875 00:31:44,100 --> 00:31:46,109 - I'm having a great time. - I'm right... I'm ignoring it. 876 00:31:46,133 --> 00:31:47,609 So I said to her, "Listen, why don't you meet me 877 00:31:47,633 --> 00:31:49,200 "for drinks at TBar? 878 00:31:49,233 --> 00:31:52,233 Let's make a toast to you being back with Scott," 879 00:31:52,266 --> 00:31:54,266 because I am genuinely happy for her. 880 00:31:54,300 --> 00:31:56,433 Look, a lot's happened really fast, 881 00:31:56,467 --> 00:31:59,233 and obviously, I have loved Scott... 882 00:31:59,266 --> 00:32:00,533 - I know. - ...for a long time. 883 00:32:00,567 --> 00:32:01,643 And I've been down this road before. 884 00:32:01,667 --> 00:32:03,600 - Right. - And I just know 885 00:32:03,633 --> 00:32:04,710 - Boo! - ...this is where... 886 00:32:04,734 --> 00:32:06,400 Aah! [ laughter ] 887 00:32:06,433 --> 00:32:09,266 - This is how... - I couldn't help myself. 888 00:32:09,300 --> 00:32:10,433 - Hi. - Hey. 889 00:32:10,467 --> 00:32:11,567 - Mmm. - How are you? 890 00:32:11,600 --> 00:32:13,300 - Good. - Hey, girls. 891 00:32:13,333 --> 00:32:14,667 Oh, this is fun. 892 00:32:14,700 --> 00:32:17,100 It means a lot to me that Luann and Ramona 893 00:32:17,133 --> 00:32:18,433 both reached out to me about 894 00:32:18,467 --> 00:32:20,467 the whole mean girls episode in Añejo. 895 00:32:20,500 --> 00:32:22,333 You know, if they wanna hear about Scott 896 00:32:22,367 --> 00:32:24,176 and talk about the happiness I'm feeling right now 897 00:32:24,200 --> 00:32:25,500 in my relationship, 898 00:32:25,533 --> 00:32:28,200 I am more than willing to share it and talk about it. 899 00:32:28,233 --> 00:32:30,233 Of course. Bring him in to... 900 00:32:31,567 --> 00:32:33,667 Ron, you're early. 901 00:32:33,700 --> 00:32:35,433 - We said, like... - Yes. 902 00:32:35,467 --> 00:32:37,333 - Did you double-book again? - [ laughs ] 903 00:32:37,367 --> 00:32:39,333 - You double-booked us? - Triple... 904 00:32:39,367 --> 00:32:41,300 This is typical Ramona. I mean, look, 905 00:32:41,333 --> 00:32:43,433 at least she cares, like, this much. 906 00:32:43,467 --> 00:32:45,133 I mean, I can say that that's better 907 00:32:45,166 --> 00:32:46,533 than a lot of the other girls. 908 00:32:46,567 --> 00:32:48,600 - How are you? - I'm good. [ kisses ] 909 00:32:48,633 --> 00:32:49,743 We used to party at Beautique together. 910 00:32:49,767 --> 00:32:51,266 - You don't remember. - Oh, my gosh. 911 00:32:51,300 --> 00:32:53,100 - I do remember your face. - Yes. 912 00:32:53,133 --> 00:32:54,476 - How could I forget you? - I've met you, too, 913 00:32:54,500 --> 00:32:56,567 - I think with Harry Dubin. - No. 914 00:32:56,600 --> 00:32:57,710 - Who? - We had dinner at Bilbo 915 00:32:57,734 --> 00:32:59,266 together, yes, when Harry was with us. 916 00:32:59,300 --> 00:33:01,667 We met at the Regency of all places. 917 00:33:01,700 --> 00:33:04,166 - Oh, God, not the Regency. - We're just catching up. 918 00:33:04,200 --> 00:33:05,333 Yeah. 919 00:33:05,367 --> 00:33:07,633 Your mother must be over the moon. 920 00:33:07,667 --> 00:33:10,367 You know what? She's so happy about me and Scott 921 00:33:10,400 --> 00:33:13,700 being, like, together, but she's a little, like, 922 00:33:13,734 --> 00:33:15,734 this happened so fast, that she's, like... 923 00:33:15,767 --> 00:33:16,633 - Right. - "Wait. You're leaving me 924 00:33:16,667 --> 00:33:18,367 New York, like, right now?" 925 00:33:18,400 --> 00:33:20,367 You're coming for Halloween, right? 926 00:33:20,400 --> 00:33:22,533 What do you mean? 927 00:33:22,567 --> 00:33:24,467 Why would you not come for Halloween? 928 00:33:24,500 --> 00:33:26,767 I think I'm gonna be having Halloween in Chicago. 929 00:33:27,000 --> 00:33:29,533 I mean, I'm really, like, moving tomorrow. 930 00:33:29,567 --> 00:33:32,166 - Oh, you are? - What do you mean? 931 00:33:33,266 --> 00:33:36,266 I feel like Tinsley's moving really fast with Scott, 932 00:33:36,300 --> 00:33:37,400 and I'm happy for her, 933 00:33:37,433 --> 00:33:38,743 but I wished she'd stay a couple of days. 934 00:33:38,767 --> 00:33:41,233 This Halloween party that I'm planning 935 00:33:41,266 --> 00:33:43,333 is gonna be over the top, 936 00:33:43,367 --> 00:33:46,533 and I thought we could, like, celebrate her going off. 937 00:33:46,567 --> 00:33:47,710 It's exciting. Like, it's also just really fun 938 00:33:47,734 --> 00:33:50,500 that he's, like, talking about, you know, 939 00:33:50,533 --> 00:33:52,433 building out my closet and, like, all these... 940 00:33:52,467 --> 00:33:54,400 He's cleaning out a closet for you? 941 00:33:54,433 --> 00:33:56,209 No, he's building out, like, taking a room over. 942 00:33:56,233 --> 00:33:57,743 - That's huge. That's big. - Like, building out 943 00:33:57,767 --> 00:33:59,400 a closet for me. - That is commitment. 944 00:33:59,433 --> 00:34:01,343 Another room's being... The other bathroom's being 945 00:34:01,367 --> 00:34:02,576 taken over for a glam room, like a place to, like, 946 00:34:02,600 --> 00:34:04,700 get my hair washed and do the whole thing. 947 00:34:04,734 --> 00:34:06,042 - I'm telling you. - I'd rather have that 948 00:34:06,066 --> 00:34:07,543 than an engagement ring. - This is... I know! 949 00:34:07,567 --> 00:34:09,176 - That's more of a commitment. - This is what I'm saying. 950 00:34:09,200 --> 00:34:10,443 When a guy's willing to give a room for a closet... 951 00:34:10,467 --> 00:34:11,609 - Yes. - ...and a bathroom for glam? 952 00:34:11,633 --> 00:34:12,667 - Yes. - All right, girl. 953 00:34:12,700 --> 00:34:14,066 - See? Thank you. - This is good. 954 00:34:14,100 --> 00:34:15,609 - Cheers to that. - That's good. That's good. 955 00:34:15,633 --> 00:34:17,433 I'm telling you. So good. 956 00:34:17,467 --> 00:34:19,467 When a man builds you a closet, that says a lot. 957 00:34:19,500 --> 00:34:21,433 Listen, I have a girlfriend. 958 00:34:21,467 --> 00:34:23,600 She's been dating this guy for seven years. 959 00:34:23,633 --> 00:34:25,533 There's still no closet for her, okay? 960 00:34:25,567 --> 00:34:28,633 There is bigger hope than I thought now for this working. 961 00:34:28,667 --> 00:34:30,367 So, Tinsley, I'm so happy that 962 00:34:30,400 --> 00:34:33,266 we got this little quiet time with you. 963 00:34:33,300 --> 00:34:35,567 I only want the best for you. I really do. 964 00:34:35,600 --> 00:34:38,166 - Thank you. I know you do. - I couldn't be happier for you 965 00:34:38,200 --> 00:34:39,576 that you're following your gut and your instinct. 966 00:34:39,600 --> 00:34:41,333 - Yeah. - We want all the best for you. 967 00:34:41,367 --> 00:34:43,433 - Thank you. - 'Cause we love you. 968 00:34:43,467 --> 00:34:45,276 And we'll miss you so much. I want you to know that. 969 00:34:45,300 --> 00:34:46,700 Thank you, and I'll miss you, too. 970 00:34:46,734 --> 00:34:49,433 But we're always here for you. You could always come back. 971 00:34:49,467 --> 00:34:50,576 And you guys can come to Chicago. 972 00:34:50,600 --> 00:34:52,400 It could be next week, the week after, 973 00:34:52,433 --> 00:34:53,509 whatever you want, baby. Mmm, we're here for you, always. 974 00:34:53,533 --> 00:34:55,700 - Yeah. - And we wanna see that ring. 975 00:34:55,734 --> 00:34:57,200 - Okay? - Yeah, okay. 976 00:34:57,233 --> 00:34:58,710 - Let's toast... - We wanna sing that ring. 977 00:34:58,734 --> 00:35:00,343 - Let's toast to your happiness. - Thank you. 978 00:35:00,367 --> 00:35:02,242 May all your wishes and rainbows come true, baby. 979 00:35:02,266 --> 00:35:03,467 - Yeah. - [ laughs ] Thank you. 980 00:35:03,500 --> 00:35:06,433 - Cheers. - Well, yeah. Thank you. 981 00:35:06,467 --> 00:35:07,433 [ horn honks ] 982 00:35:07,467 --> 00:35:09,367 Coming up... 983 00:35:09,400 --> 00:35:10,700 Oh, my God! Dale! 984 00:35:10,734 --> 00:35:13,233 - My favorite girl in the world. - Hi. 985 00:35:13,266 --> 00:35:15,000 - [ laughs ] - Ohh! 986 00:35:15,033 --> 00:35:16,300 Look out! 987 00:35:22,066 --> 00:35:24,600 ♪♪♪♪♪ 988 00:35:29,700 --> 00:35:32,734 - What should I pack first? - Mom, when you first... 989 00:35:32,767 --> 00:35:34,433 I'm not sure what's going where. 990 00:35:34,467 --> 00:35:35,700 I know, I know. Just hold on. 991 00:35:35,734 --> 00:35:37,343 Some things are going in storage in Palm Beach, 992 00:35:37,367 --> 00:35:39,100 some things are going into Newport storage. 993 00:35:39,133 --> 00:35:41,600 - Right. - And then things to Chicago. 994 00:35:41,633 --> 00:35:43,066 Of course. 995 00:35:43,100 --> 00:35:45,000 [ rattle, clink ] 996 00:35:45,033 --> 00:35:46,767 Oh, look at that little baby cup. 997 00:35:47,000 --> 00:35:49,367 - Wait, what? - I remember when you... 998 00:35:49,400 --> 00:35:50,409 [ voice breaking ] took a little... 999 00:35:50,433 --> 00:35:51,633 [ clink ] 1000 00:35:51,667 --> 00:35:53,400 Why are you crying? 1001 00:35:53,433 --> 00:35:54,576 [ crying ] I don't know. It's just sad to me, 1002 00:35:54,600 --> 00:35:57,500 'cause you've always been on the East Coast, 1003 00:35:57,533 --> 00:35:59,700 and now you're... 1004 00:35:59,734 --> 00:36:01,633 you're going somewhere else. 1005 00:36:01,667 --> 00:36:02,743 But, Mommy, it's happy, and it's really good. 1006 00:36:02,767 --> 00:36:04,400 I know it's happy. 1007 00:36:04,433 --> 00:36:06,133 And I love Chicago, and I love Scott, 1008 00:36:06,166 --> 00:36:07,433 and I'm excited. - I know. 1009 00:36:07,467 --> 00:36:09,700 Everything is changing. It's all changing. 1010 00:36:09,734 --> 00:36:11,367 It's good, Mom. 1011 00:36:11,400 --> 00:36:14,300 With Scott, so much has happened so fast. 1012 00:36:14,333 --> 00:36:16,000 - Hey. - [ laughs ] Hi. Tinsley. 1013 00:36:16,033 --> 00:36:17,000 Hi. I'm Scott. Nice to see you. How are you? Good to see you. 1014 00:36:17,033 --> 00:36:19,300 - Nice to meet you. - [ laughs ] 1015 00:36:19,333 --> 00:36:21,066 - Oh, my God! [ laughs ] - Oh! 1016 00:36:21,100 --> 00:36:23,633 [ screams ] 1017 00:36:23,667 --> 00:36:27,633 I should Insta this, and then I'll freak Scott out. 1018 00:36:27,667 --> 00:36:30,333 - Scott and I broke up. Hi. - Oh, really? 1019 00:36:30,367 --> 00:36:31,400 [ crying ] I'm miserable! 1020 00:36:31,433 --> 00:36:33,533 I'm literally... ing miserable! 1021 00:36:33,567 --> 00:36:35,066 Don't curse. 1022 00:36:35,100 --> 00:36:37,533 Going back out with Scott is a huge move in your life. 1023 00:36:37,567 --> 00:36:39,066 Why are you crying? 1024 00:36:39,100 --> 00:36:42,333 Because I don't think it's going to end up... well. 1025 00:36:42,367 --> 00:36:44,567 But I know that if I don't take this moment right now, 1026 00:36:44,600 --> 00:36:46,233 I'll regret it for the rest of my life, 1027 00:36:46,266 --> 00:36:51,400 and I have to listen to myself and what I want and nobody else. 1028 00:36:51,433 --> 00:36:53,433 [ knock on door ] 1029 00:36:53,467 --> 00:36:55,066 Hi! 1030 00:36:55,100 --> 00:36:56,700 - Hi, honey. - Hey. 1031 00:36:56,734 --> 00:36:59,133 I'm so happy to see you. I'm so glad. 1032 00:36:59,166 --> 00:37:02,000 - I know. Hi. How are you? - I'll miss you. 1033 00:37:02,033 --> 00:37:05,033 - Oh, my God. - Isn't it cute? Hi! 1034 00:37:05,066 --> 00:37:07,076 Uh, things are, like, a little bit moved and things. 1035 00:37:07,100 --> 00:37:08,767 - Yeah. - But, yeah, no, I just... 1036 00:37:09,000 --> 00:37:12,100 - Hi, Dale. How are you? - Hi, girl, how you doing? 1037 00:37:12,133 --> 00:37:14,100 So nice to see you. You look beautiful. 1038 00:37:14,133 --> 00:37:15,467 You wanna come sit? 1039 00:37:15,500 --> 00:37:18,066 Oh, my God, look at you in this picture 1040 00:37:18,100 --> 00:37:20,700 with your bangs. - Oh, my God. Oh. [ laughs ] 1041 00:37:20,734 --> 00:37:22,000 That's so sweet. 1042 00:37:22,033 --> 00:37:23,767 That was, like, my look forever. 1043 00:37:24,000 --> 00:37:25,567 - Do you want some? - Yeah. 1044 00:37:25,600 --> 00:37:28,400 But I can't open it. I'm such a weirdo. 1045 00:37:28,433 --> 00:37:30,009 - Let the pro do it. - I get scared to open it. 1046 00:37:30,033 --> 00:37:31,033 [ pop ] 1047 00:37:31,066 --> 00:37:33,066 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 1048 00:37:33,100 --> 00:37:35,467 - Fairy tales! [ laughter ] 1049 00:37:35,500 --> 00:37:37,433 Champagne! 1050 00:37:37,467 --> 00:37:39,133 As sad as I am that Tinsley's leaving, 1051 00:37:39,166 --> 00:37:41,066 I'm just so happy for her. 1052 00:37:41,100 --> 00:37:42,667 I used to think she was crazy 1053 00:37:42,700 --> 00:37:45,166 for wanting to be the fairy tale, not the legend, 1054 00:37:45,200 --> 00:37:49,100 and now I feel like I would love to have even just 10% 1055 00:37:49,133 --> 00:37:52,767 of Tinsley's optimism and just believe in love. 1056 00:37:53,000 --> 00:37:55,467 - It's really sweet. - Hi, guys. 1057 00:37:55,500 --> 00:37:58,100 - Hi! - Hey! 1058 00:37:58,133 --> 00:37:59,376 You're just in time for the champagne. 1059 00:37:59,400 --> 00:38:02,100 - Oh, my God! Dale! - My girl! 1060 00:38:02,133 --> 00:38:04,000 I scooped up everything off the floor 1061 00:38:04,033 --> 00:38:06,066 for my girl Leah and her daughter. 1062 00:38:06,100 --> 00:38:07,609 - This is my favorite girl. - Thank you. 1063 00:38:07,633 --> 00:38:09,609 - My favorite girl in the world. - What? What is this? 1064 00:38:09,633 --> 00:38:11,133 She... She brought me stuff. 1065 00:38:11,166 --> 00:38:13,767 - Look out! - Oh! Oh! 1066 00:38:14,000 --> 00:38:16,166 - What happened? - Not at all. 1067 00:38:16,200 --> 00:38:18,200 Don't wreck the place before I leave. 1068 00:38:18,233 --> 00:38:20,667 At this point, I'm putting all my doubts in the past. 1069 00:38:20,700 --> 00:38:23,533 This girl is packed and going. She is so happy, 1070 00:38:23,567 --> 00:38:25,200 and I only want the best for her. 1071 00:38:25,233 --> 00:38:29,166 Get ready, Chi-Town, because you've got the Tins on her way. 1072 00:38:29,200 --> 00:38:31,233 Your hair looks so cute. I love this girl. 1073 00:38:31,266 --> 00:38:34,567 - She's been so good to my girl. - Aw. 1074 00:38:34,600 --> 00:38:36,166 And you guys are good to me. 1075 00:38:36,200 --> 00:38:37,509 No, she took my girl in when I... 1076 00:38:37,533 --> 00:38:39,076 - Oh, God. - She was coming to New York. 1077 00:38:39,100 --> 00:38:42,200 No, it makes me sad. She was coming to New York, 1078 00:38:42,233 --> 00:38:43,609 and I didn't want her to be here by herself, 1079 00:38:43,633 --> 00:38:47,000 and Sonja said, "Come stay with me," 1080 00:38:47,033 --> 00:38:48,242 and I thank you and you know I always... 1081 00:38:48,266 --> 00:38:50,066 But it's all worked out. 1082 00:38:50,100 --> 00:38:53,100 Thank you so much. I'm so excited. 1083 00:38:53,133 --> 00:38:54,467 They're the best friends. 1084 00:38:54,500 --> 00:38:56,133 I don't really know how to date. 1085 00:38:56,166 --> 00:39:00,433 So I'm gonna put on your list "overnight tycoon hedge fund." 1086 00:39:00,467 --> 00:39:01,787 - Good luck. - Perfect. [ laughs ] 1087 00:39:02,000 --> 00:39:04,667 I'm very thankful. You're a very generous and kind girl. 1088 00:39:04,700 --> 00:39:06,667 - I love you girls. - And you know I love ya. 1089 00:39:06,700 --> 00:39:09,000 - You know you're family. - I know. 1090 00:39:09,033 --> 00:39:10,476 And all I wanted for Tinsley was to be safe... 1091 00:39:10,500 --> 00:39:13,166 - I know. You always said that. - ...and to get her own dog. 1092 00:39:13,200 --> 00:39:14,533 - That's right. - But she got two. 1093 00:39:14,567 --> 00:39:16,500 [ laughter ] To develop her brand again, 1094 00:39:16,533 --> 00:39:18,533 and she's back in fashion shows. - Yes. 1095 00:39:18,567 --> 00:39:22,266 - And she's doing her charities. - Throw a man into the mix. 1096 00:39:22,300 --> 00:39:23,476 - Exactly. - And she's really happy. 1097 00:39:23,500 --> 00:39:24,700 - [ laughs ] - Yeah, I know. 1098 00:39:24,734 --> 00:39:27,500 I, of course, am gonna miss, you know, 1099 00:39:27,533 --> 00:39:30,533 my new friendship with Leah and Sonja's crazy antics with me. 1100 00:39:30,567 --> 00:39:34,500 Sonja's always felt, in a way, like an older sister, 1101 00:39:34,533 --> 00:39:36,567 even sometimes my mom, and it's just nice 1102 00:39:36,600 --> 00:39:39,600 to, like, have a pat on the back, you know? 1103 00:39:39,633 --> 00:39:41,166 All right, guys, I gotta get going. 1104 00:39:41,200 --> 00:39:42,309 - Okay. - But I wanna do a toast. 1105 00:39:42,333 --> 00:39:45,233 - Aw. - To Tinsley, 1106 00:39:45,266 --> 00:39:47,734 to love, to fairy tales coming true. 1107 00:39:47,767 --> 00:39:50,233 - And to me and Dale. - And... And to my girl. 1108 00:39:50,266 --> 00:39:51,576 Oh, that's right. Scott's coming, too. 1109 00:39:51,600 --> 00:39:53,233 [ laughter ] 1110 00:39:53,266 --> 00:39:56,166 What's important is Strawberry and Shortcake, you and Scott. 1111 00:39:56,200 --> 00:39:58,033 And Mommy. 1112 00:39:58,066 --> 00:39:59,734 - No. - And the embryos. 1113 00:39:59,767 --> 00:40:02,600 What is the expiration date on these eggs? Nothing, right? 1114 00:40:02,633 --> 00:40:03,913 They're good. They're good to go. 1115 00:40:04,000 --> 00:40:06,200 Oh, my God. 1116 00:40:06,233 --> 00:40:09,567 ♪♪♪♪♪ 1117 00:40:09,600 --> 00:40:10,533 Girlies... 1118 00:40:10,567 --> 00:40:13,734 You ready? 1119 00:40:13,767 --> 00:40:15,300 Here we go. 1120 00:40:15,333 --> 00:40:19,600 I have changed so much since coming back to New York 1121 00:40:19,633 --> 00:40:21,600 and moving into Sonja's town house. 1122 00:40:21,633 --> 00:40:23,100 Let's go, girls. 1123 00:40:23,133 --> 00:40:26,533 I mean, I had thought that coming back to New York 1124 00:40:26,567 --> 00:40:28,609 was immediately going to trigger me back to the old Tinsley 1125 00:40:28,633 --> 00:40:30,500 that lived in New York. 1126 00:40:30,533 --> 00:40:33,266 Come on, girlies. Come here. We're going to Chicago. 1127 00:40:33,300 --> 00:40:34,609 It's taken me a little bit of time, 1128 00:40:34,633 --> 00:40:37,567 but I finally feel like myself again. 1129 00:40:37,600 --> 00:40:39,100 I feel confident again. 1130 00:40:39,133 --> 00:40:43,200 Welcome to the Big Apple Circus. [ cheers and applause ] 1131 00:40:43,233 --> 00:40:45,767 Go, Tinsley, go, Tinsley! 1132 00:40:46,000 --> 00:40:48,066 Oh, my God! 1133 00:40:48,100 --> 00:40:50,166 Yeah, Tinsley! 1134 00:40:50,200 --> 00:40:51,300 [ cheers and applause ] 1135 00:40:51,333 --> 00:40:54,066 Strut it, baby! Strut it! 1136 00:40:54,100 --> 00:40:55,309 I don't think any of it would have happened 1137 00:40:55,333 --> 00:40:57,266 without all the little bumps along the way. 1138 00:40:57,300 --> 00:41:02,200 It's good. You'll be the Chicago babies. So good. 1139 00:41:02,233 --> 00:41:04,233 Thank you, mugshot, thank you, Sonja, 1140 00:41:04,266 --> 00:41:05,767 thank you, townhouse, 1141 00:41:06,000 --> 00:41:07,543 thank you everybody else I met along the way, 1142 00:41:07,567 --> 00:41:10,100 and, you know, it's just... It's been a great ride, 1143 00:41:10,133 --> 00:41:12,233 and I'm just so happy for where I am right now, 1144 00:41:12,266 --> 00:41:14,633 and so excited for my future. 1145 00:41:31,266 --> 00:41:32,633 Still to come this season 1146 00:41:32,667 --> 00:41:34,242 on "The Real Housewives of New York City"... 1147 00:41:34,266 --> 00:41:36,233 Shots fired! 1148 00:41:36,266 --> 00:41:37,633 How do you even do this? 1149 00:41:37,667 --> 00:41:40,633 - You have to wear this tonight. - Oh, my God! 1150 00:41:40,667 --> 00:41:42,567 Now what do I do? Switch toilet paper. 1151 00:41:42,600 --> 00:41:44,233 Aah! [ laughs ] 1152 00:41:44,266 --> 00:41:45,200 Is that alive? 1153 00:41:45,233 --> 00:41:47,700 Look at this. Luann. 1154 00:41:47,734 --> 00:41:51,100 Oh, my God, there's a baby turd. There's a baby turd. 1155 00:41:51,133 --> 00:41:52,633 Whoo! 1156 00:41:52,667 --> 00:41:54,367 Her vagina smiled at me. 1157 00:41:54,400 --> 00:41:55,667 ♪♪♪♪♪ 1158 00:41:55,700 --> 00:41:58,300 How gorgeous. Oh, my God. 1159 00:41:58,333 --> 00:42:01,000 [ yelling ] 1160 00:42:01,033 --> 00:42:02,667 Oh, my God, look at Dorinda go. 1161 00:42:02,700 --> 00:42:06,266 Who can believe that Luann has the courage to get back on up? 1162 00:42:06,300 --> 00:42:08,266 I have a camel toe right now. 1163 00:42:08,300 --> 00:42:10,367 [ all cheering ] 1164 00:42:10,400 --> 00:42:11,333 Take a deep breath. 1165 00:42:11,367 --> 00:42:13,200 - Aah! - Oh, sh...! 1166 00:42:13,233 --> 00:42:15,200 It's a huge needle. 1167 00:42:15,233 --> 00:42:17,009 Do you think it's nice when you have a good girlfriend, 1168 00:42:17,033 --> 00:42:19,734 they say right away, "Are you drunk?" 1169 00:42:19,767 --> 00:42:21,343 Guess what? If you're gonna start this drama... 1170 00:42:21,367 --> 00:42:22,667 But we're still planning to go. 1171 00:42:22,700 --> 00:42:23,600 I don't need you in my show. 1172 00:42:23,633 --> 00:42:25,333 She's an unaccountable bitch. 1173 00:42:25,367 --> 00:42:27,367 Dorinda, you know everything, don't you? 1174 00:42:27,400 --> 00:42:29,367 Really? Be gracious. 1175 00:42:29,400 --> 00:42:31,200 - It's not reasonable. - Anger management. 1176 00:42:31,233 --> 00:42:33,633 Take a look in the mirror, Please look in the mirror. 1177 00:42:33,667 --> 00:42:36,133 - I'm sorry. - Why did she do this? 1178 00:42:36,166 --> 00:42:37,443 "My 60 friends... They were there for me." 1179 00:42:37,467 --> 00:42:39,600 They'll never be there for you. We will! 1180 00:42:39,633 --> 00:42:40,710 - That's true. - Well, that's why I... 1181 00:42:40,734 --> 00:42:42,367 So shut the [bleep] up about them! 1182 00:42:42,400 --> 00:42:44,300 - You hurt me. - You're talking about my vagina 1183 00:42:44,333 --> 00:42:46,233 to half the Upper East Side. 1184 00:42:46,266 --> 00:42:48,433 I don't talk about it. You're talking about it. 1185 00:42:48,467 --> 00:42:50,166 You're being hard on that girl. 1186 00:42:50,200 --> 00:42:51,567 No. 1187 00:42:51,600 --> 00:42:54,367 I cheapen the group of friends? Bitch, I elevate the sh... 1188 00:42:54,400 --> 00:42:56,266 Whoo! 1189 00:42:56,300 --> 00:42:57,600 Stop, stop. 1190 00:42:57,633 --> 00:43:00,767 - Cameras down. We're done. - You're being psychotic! 1191 00:43:01,000 --> 00:43:02,333 We're done. 1192 00:43:02,367 --> 00:43:05,767 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 90371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.