All language subtitles for The.Possession.Of.Michael.King.2014.BRRip.XViD-juggs[ETRG]-ENG-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,605 --> 00:00:25,359 Oh, my God. Enough, camera addict. 2 00:00:25,526 --> 00:00:26,903 Man: Okay, okay. Just a second, though. 3 00:00:27,069 --> 00:00:29,037 Before I turn it off, what is your New Year's resolution? 4 00:00:29,196 --> 00:00:30,664 Ha! Really? 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,041 Yeah, I want to get it on tape so that I can hold you to it. 6 00:00:33,200 --> 00:00:34,452 Please, you don't keep those. 7 00:00:34,618 --> 00:00:36,666 That is a fantastic attitude you have right there. 8 00:00:36,828 --> 00:00:38,171 We're going to this time. 9 00:00:38,330 --> 00:00:40,674 Yeah? All right, fine. ( clears throat ) 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,130 I solemnly swear 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,716 on this New Year's resolution 12 00:00:45,879 --> 00:00:48,473 to go to the gym and get in shape. 13 00:00:48,632 --> 00:00:49,804 Oh, hell, yeah. 14 00:00:49,967 --> 00:00:52,095 How about you, ladybug? What's your New Year's resolution? 15 00:00:52,261 --> 00:00:53,478 What's that? 16 00:00:53,637 --> 00:00:57,312 It's like a vow or a promise that you make to be a better person. 17 00:00:57,474 --> 00:00:59,568 Yeah, or always eat your spinach. 18 00:00:59,726 --> 00:01:01,478 - Yuck. - Okay, I got one for you. 19 00:01:01,645 --> 00:01:04,068 How about you tell your mommy that you love her at least once a day? 20 00:01:04,231 --> 00:01:06,450 - Okay. - You can start right now. 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,736 - I love you, Mom. - How about you, Fishbone? 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,495 What's your resolution? 23 00:01:10,654 --> 00:01:12,702 - Your turn. - My resolution. 24 00:01:12,864 --> 00:01:14,832 To make a documentary about this family 25 00:01:14,992 --> 00:01:16,710 so that I can show the whole world 26 00:01:16,868 --> 00:01:18,415 what a lucky guy I am. 27 00:01:18,579 --> 00:01:20,126 - Woman: You are a lucky guy. - That's right. 28 00:01:20,289 --> 00:01:22,291 And I thank God every day. 29 00:01:22,457 --> 00:01:24,050 If only you believed in God. 30 00:01:24,209 --> 00:01:25,677 Yeah, that'd probably help a little bit. 31 00:01:25,836 --> 00:01:27,258 Oh, crap. You know what? 32 00:01:27,421 --> 00:01:29,219 I didn't put change in that meter. We're gonna get a ticket. 33 00:01:29,381 --> 00:01:31,600 - Dad, can you help me? - What's up? 34 00:01:31,758 --> 00:01:32,759 - Here, I got it. - You sure? 35 00:01:32,926 --> 00:01:34,303 - Yup. - Thanks, babe. 36 00:01:40,183 --> 00:01:43,687 So, Beverly, your psychic powers, 37 00:01:43,854 --> 00:01:45,652 when did you first discover them? 38 00:01:45,814 --> 00:01:48,533 Well, everyone's born with them, you know. 39 00:01:48,692 --> 00:01:52,117 But most folks don't know how to develop them. 40 00:01:52,279 --> 00:01:53,656 Man: And your predictions, 41 00:01:53,822 --> 00:01:55,199 how many of them you think have come true? 42 00:01:55,365 --> 00:01:57,788 Well, all of them. 43 00:01:57,951 --> 00:01:59,328 ( laughs ) 44 00:01:59,494 --> 00:02:01,462 Man: Have you ever felt like you were preying 45 00:02:01,622 --> 00:02:03,340 on someone's superstitions? 46 00:02:03,498 --> 00:02:05,171 Or their emotions? 47 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 You know, for example, like telling a mother 48 00:02:07,502 --> 00:02:09,880 that her missing son would return alive 49 00:02:10,047 --> 00:02:13,017 or breaking up a family by advising for divorce. 50 00:02:13,175 --> 00:02:14,552 You know what I mean? Have you ever felt like 51 00:02:14,718 --> 00:02:17,062 you led somebody down the wrong path? 52 00:02:17,220 --> 00:02:19,393 No, I don't think so. 53 00:02:19,556 --> 00:02:21,308 You know, it's interesting, 54 00:02:21,475 --> 00:02:23,898 my wife, she's always wanted to go to Europe. 55 00:02:24,061 --> 00:02:26,029 I finally put this big trip together, 56 00:02:26,188 --> 00:02:28,862 then at the last second, she cancels. 57 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 She says that she needed to be here 58 00:02:31,068 --> 00:02:33,742 for this big break in her acting career. 59 00:02:33,904 --> 00:02:37,204 A break that you told her was coming. 60 00:02:37,366 --> 00:02:39,368 I did. 61 00:02:41,536 --> 00:02:44,005 And I'm guessing it hasn't, huh? 62 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 No. 63 00:02:47,042 --> 00:02:49,215 It will. 64 00:02:49,378 --> 00:02:50,925 Yeah, I don't think so. 65 00:02:51,088 --> 00:02:53,261 And why is that? 66 00:02:55,842 --> 00:02:57,765 She's dead. 67 00:02:59,846 --> 00:03:02,975 Her name was Samantha. Samantha King. 68 00:03:03,141 --> 00:03:05,143 Yeah. She'd been coming to you for years. 69 00:03:06,269 --> 00:03:08,363 Oh, Sa_. 70 00:03:08,522 --> 00:03:10,900 Oh, Samantha. Oh, gosh. 71 00:03:11,066 --> 00:03:13,319 Fluke accident. Wrong place, wrong time. 72 00:03:13,485 --> 00:03:15,954 But, you know, the funny thing is 73 00:03:16,113 --> 00:03:20,459 is that if we'd been on that trip, 74 00:03:20,617 --> 00:03:23,837 if she hadn't listened to you and we'd gone to Europe, 75 00:03:23,995 --> 00:03:25,668 she'd still be alive. 76 00:03:25,831 --> 00:03:27,708 Oh, God. 77 00:03:27,874 --> 00:03:29,467 Oh, you can't think that I had-- 78 00:03:29,626 --> 00:03:33,051 You were giving her spiritual guidance. 79 00:03:33,213 --> 00:03:35,966 Guidance based on visions you were receiving 80 00:03:36,133 --> 00:03:38,852 from beyond the veil, from higher powers, right? 81 00:03:39,010 --> 00:03:40,182 And these visions, 82 00:03:40,345 --> 00:03:43,474 they interfered with her life, Beverly. 83 00:03:44,516 --> 00:03:46,689 And she is dead as a direct result. 84 00:03:46,852 --> 00:03:50,277 I am deeply sorry for your loss. 85 00:03:50,439 --> 00:03:52,191 Okay, then admit it. Admit it. 86 00:03:52,357 --> 00:03:55,201 Admit that all this, this is just a scam. 87 00:03:55,360 --> 00:03:59,456 That what you claim to do, your psychic routine-- 88 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 this is just a show, right? 89 00:04:01,658 --> 00:04:03,660 This is a performance here. 90 00:04:07,205 --> 00:04:09,333 Come on, Beverly. Come on. 91 00:04:09,499 --> 00:04:12,878 I'm afraid that I'm gonna have to ask you to leave. 92 00:04:14,755 --> 00:04:16,632 Please? 93 00:04:19,926 --> 00:04:22,520 Man: What happens when you die? 94 00:04:23,597 --> 00:04:26,225 I mean, everybody has a theory, a guess, 95 00:04:26,391 --> 00:04:28,018 a story that they'd like to believe. 96 00:04:28,185 --> 00:04:31,405 But at the end of the day, we don't know. 97 00:04:31,563 --> 00:04:34,191 Our ancestors worshiped fire 98 00:04:34,357 --> 00:04:37,406 and sacrificed children to vengeful gods. 99 00:04:38,528 --> 00:04:40,872 We didn't know any better back then. 100 00:04:41,031 --> 00:04:43,284 What's our excuse now? 101 00:04:43,450 --> 00:04:44,872 It's the 21st century, 102 00:04:45,035 --> 00:04:47,914 yet we're still arguing evolution versus creationism. 103 00:04:48,079 --> 00:04:49,752 And Why? 104 00:04:49,915 --> 00:04:52,885 Because the truth scares people. 105 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 Nobody wants to die. 106 00:04:56,463 --> 00:04:59,216 Nobody wants to cease to exist. 107 00:04:59,382 --> 00:05:02,602 We want to believe that if we follow a set of rules, 108 00:05:02,761 --> 00:05:06,186 rules that were laid out by some ancient, made-up god, 109 00:05:06,348 --> 00:05:09,522 we're gonna continue on in heaven as a spirit. 110 00:05:09,684 --> 00:05:11,561 We're gonna be reincarnated. 111 00:05:13,146 --> 00:05:15,399 While all that sounds great, 112 00:05:15,565 --> 00:05:17,442 is any of it authentic? 113 00:05:17,609 --> 00:05:19,327 I mean, what's the truth? 114 00:05:20,487 --> 00:05:23,240 See, the truth is that religion and spiritualism 115 00:05:23,406 --> 00:05:26,706 are the most profitable businesses in the world. 116 00:05:26,868 --> 00:05:28,415 That throughout history, 117 00:05:28,578 --> 00:05:30,751 there's never been a single shred of evidence 118 00:05:30,914 --> 00:05:33,008 that any of it is real. 119 00:05:34,167 --> 00:05:36,795 Well, I've decided to prove it. 120 00:05:36,962 --> 00:05:39,431 I want to test the most authentic spells, 121 00:05:39,589 --> 00:05:42,138 rituals, and summonings that I can find. 122 00:05:43,134 --> 00:05:46,513 I'm only going after the blackest of the black magic. 123 00:05:46,680 --> 00:05:49,479 The stuff that people are scared of. 124 00:05:49,641 --> 00:05:51,234 So that when they don't work, 125 00:05:51,393 --> 00:05:53,020 people will pay attention. 126 00:05:53,186 --> 00:05:54,733 And maybe, just maybe, 127 00:05:54,896 --> 00:05:58,776 the world can take a step forward collectively into reality. 128 00:06:01,444 --> 00:06:04,823 The cameras will be rolling on me 24/7 129 00:06:04,990 --> 00:06:07,493 in the hopes that if I uncover anything, 130 00:06:07,659 --> 00:06:09,252 anything at all, 131 00:06:09,411 --> 00:06:13,837 I'll have found the first ever documented proof. 132 00:06:15,208 --> 00:06:17,427 I'm the testing ground. 133 00:06:17,586 --> 00:06:20,180 Me, Michael King. 134 00:06:20,338 --> 00:06:24,184 So, God or the devil, 135 00:06:24,342 --> 00:06:26,310 if you're out there, 136 00:06:26,469 --> 00:06:27,971 prove it. 137 00:06:28,138 --> 00:06:30,015 Come and get me. 138 00:06:35,979 --> 00:06:37,856 Ladybug, what are you doing? 139 00:06:38,023 --> 00:06:39,650 Why are you up? 140 00:06:40,775 --> 00:06:42,448 I had a scary dream. 141 00:06:42,611 --> 00:06:45,831 Uh-oh. Come here. What was it about? 142 00:06:45,989 --> 00:06:47,491 A monster. 143 00:06:47,657 --> 00:06:50,206 A monster? Okay. 144 00:06:50,368 --> 00:06:54,623 Well, I wouldn't be surprised if this particular monster 145 00:06:54,789 --> 00:06:58,009 is a tickle monster. 146 00:06:58,168 --> 00:06:59,340 '(growls ) -( laughing ) 147 00:06:59,502 --> 00:07:00,879 Come on. Come here, come here. 148 00:07:01,046 --> 00:07:02,639 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 149 00:07:02,797 --> 00:07:04,845 See, Fishbone's right. Old Crowley here-- 150 00:07:05,008 --> 00:07:07,386 old Crowley here is the best defense against tickle monsters. 151 00:07:07,552 --> 00:07:09,805 - Get away! Get away! - What are you doing? 152 00:07:09,971 --> 00:07:11,097 - Hey, sis. - What's going on? 153 00:07:11,264 --> 00:07:14,188 Oh, we are-- she had a nightmare. 154 00:07:14,351 --> 00:07:15,773 Yeah, take Crowley with you. 155 00:07:15,936 --> 00:07:17,609 Hey, listen. 156 00:07:17,771 --> 00:07:19,865 Why don't I get in bed with you 157 00:07:20,023 --> 00:07:21,696 and make sure that there are no more monsters? 158 00:07:21,858 --> 00:07:23,030 - Okay, - Qkay? 159 00:07:23,193 --> 00:07:24,490 I think that's a great idea. 160 00:07:24,653 --> 00:07:26,371 I'm really good at fending off monsters. 161 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 Aunt Beth is the best. Hey, young lady. 162 00:07:28,698 --> 00:07:30,200 Where do you think you're going? 163 00:07:30,367 --> 00:07:32,745 Are you okay? All right, give me kisses. 164 00:07:34,287 --> 00:07:35,539 - I love you. - I love you, too, Dad. 165 00:07:35,705 --> 00:07:36,922 Crowley's gonna take care of you, okay? 166 00:07:37,082 --> 00:07:38,675 - And Fishbone. - Okay. 167 00:07:38,833 --> 00:07:41,882 What is all this stuff, Michael? 168 00:07:42,045 --> 00:07:44,548 I mean, you wonder why she's getting all these nightmares? 169 00:07:44,714 --> 00:07:46,136 Seriously? 170 00:07:46,299 --> 00:07:48,927 It's my new project. 171 00:07:49,094 --> 00:07:51,563 Oh, right. 172 00:07:51,721 --> 00:07:53,064 What? 173 00:07:53,223 --> 00:07:55,396 I thought that you would be happy, of all people, 174 00:07:55,558 --> 00:07:58,402 to see me, you know, getting back to work and moving on. 175 00:07:59,938 --> 00:08:02,316 This isn't really moving on, Michael. 176 00:08:04,526 --> 00:08:07,325 - Well, it is for me. - Okay. 177 00:08:07,487 --> 00:08:08,955 I'm gonna go put her to bed. 178 00:08:09,114 --> 00:08:11,617 Okay, so last night I posted an ad. 179 00:08:11,783 --> 00:08:14,582 Documentary filmmaker seeks proof of the supernatural. 180 00:08:14,744 --> 00:08:18,089 There must be, I don't know, over 300 hits on this thing already. 181 00:08:18,248 --> 00:08:20,626 We've got Satanists, voodoo, necromancy. 182 00:08:20,792 --> 00:08:22,419 I even have a priest on here. 183 00:08:22,585 --> 00:08:24,679 I guess that's Los Angeles for you, right? 184 00:08:24,838 --> 00:08:27,011 We're gonna have no shortage of material, that's for sure. 185 00:08:27,173 --> 00:08:29,392 Cameraman: What if one of these fucking Satanists is a serial killer? 186 00:08:29,551 --> 00:08:30,848 - What then? - Are you serious? 187 00:08:31,011 --> 00:08:33,514 Don't be such a pussy. 188 00:08:33,680 --> 00:08:36,183 So, Father Gibbons, 189 00:08:36,349 --> 00:08:38,727 the Church won't talk about it publically, 190 00:08:38,893 --> 00:08:41,692 but behind closed doors you claim 191 00:08:41,855 --> 00:08:43,607 they're performing exorcisms. 192 00:08:45,316 --> 00:08:47,159 Mm-hmm. Yeah. 193 00:08:47,318 --> 00:08:50,288 Okay. And these demons that they're exercising, 194 00:08:50,447 --> 00:08:52,745 is there any proof that they're real? 195 00:08:52,907 --> 00:08:54,284 A physical proof? 196 00:08:54,451 --> 00:08:56,954 Like horns and brimstone? 197 00:08:57,120 --> 00:08:59,122 Fire, that kind of thing? 198 00:08:59,289 --> 00:09:01,462 Well, any kind of thing. 199 00:09:01,624 --> 00:09:03,126 I just don't understand why there's never been 200 00:09:03,293 --> 00:09:05,295 any documented evidence. 201 00:09:07,088 --> 00:09:08,965 What makes you think there's not? 202 00:09:09,132 --> 00:09:11,055 I haven't seen any. 203 00:09:11,217 --> 00:09:12,719 Well, I mean, of course you haven't. 204 00:09:12,886 --> 00:09:14,684 You haven't been allowed to. 205 00:09:15,680 --> 00:09:19,560 Okay, listen, you stated in your e-mail 206 00:09:19,726 --> 00:09:24,448 that you had a real experience, real proof, 207 00:09:24,606 --> 00:09:27,485 but you don't, do you? 208 00:09:27,650 --> 00:09:29,243 Okay ' 209 00:09:30,779 --> 00:09:32,497 When I was 10, 210 00:09:32,655 --> 00:09:34,202 my father... 211 00:09:35,283 --> 00:09:37,411 he started to take advantage of me. 212 00:09:39,120 --> 00:09:41,248 Every night he would come into my room... 213 00:09:41,414 --> 00:09:42,836 ( bells tolling ) 214 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 ...close the door... 215 00:09:48,463 --> 00:09:50,261 My mother, she must have known. 216 00:09:50,423 --> 00:09:52,676 She prayed all the time. 217 00:09:52,842 --> 00:09:54,970 That was her remedy. 218 00:09:55,136 --> 00:09:57,355 God. 219 00:09:57,514 --> 00:09:59,107 Well, I prayed to God, 220 00:09:59,265 --> 00:10:02,690 but He never stopped my father, not once. 221 00:10:02,852 --> 00:10:05,776 So I gave up on God. 222 00:10:07,273 --> 00:10:09,446 Started to pray to the devil. ( coughs ) 223 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 Told him I would do anything 224 00:10:12,445 --> 00:10:14,539 if he'd just make my father stop. 225 00:10:17,033 --> 00:10:19,877 Well, one night not long after, 226 00:10:20,036 --> 00:10:21,879 in the middle of one of his visits, 227 00:10:22,038 --> 00:10:25,042 my father had a heart attack. 228 00:10:25,208 --> 00:10:27,461 Died on the spot. 229 00:10:28,920 --> 00:10:30,593 Wow. 230 00:10:30,755 --> 00:10:33,429 That's awful. 231 00:10:33,591 --> 00:10:36,811 I mean, what happened to you, it's awful. 232 00:10:36,970 --> 00:10:38,517 But come on. 233 00:10:38,680 --> 00:10:43,652 I mean, how is that anything more than just a strange coincidence? 234 00:10:43,810 --> 00:10:46,689 Well, not long after, I... 235 00:10:49,566 --> 00:10:52,570 began to hear him 236 00:10:52,735 --> 00:10:54,612 calling out to me, 237 00:10:54,779 --> 00:10:56,156 saying things. 238 00:10:56,322 --> 00:10:59,075 I mean, awful, awful things. 239 00:10:59,242 --> 00:11:01,244 The devil? 240 00:11:03,204 --> 00:11:05,127 You hear him... 241 00:11:06,791 --> 00:11:08,589 you don't answer. 242 00:11:09,586 --> 00:11:12,305 Because if you do, he will know you're listening 243 00:11:12,463 --> 00:11:16,434 and he will never let you go. 244 00:11:18,136 --> 00:11:20,264 Michael: Hmm. 245 00:11:20,430 --> 00:11:22,273 Right. 246 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 Thank you for your time. Appreciate it. 247 00:11:29,856 --> 00:11:32,700 I ordered a demon summoning kit off the Internet. 248 00:11:32,859 --> 00:11:37,285 I lit the traditionally evil-looking black candles. 249 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 I even sprung for the expensive incense 250 00:11:39,616 --> 00:11:42,165 because their Internet site said 251 00:11:42,327 --> 00:11:45,331 that the demons get insulted by the cheap stuff. 252 00:11:46,331 --> 00:11:50,427 Got one plastic ritual altar. 253 00:11:50,585 --> 00:11:52,303 Nice. Very nice. 254 00:11:52,462 --> 00:11:55,557 And one photocopied booklet. 255 00:11:55,715 --> 00:11:58,685 A lot of money went into that guy right there, huh? 256 00:11:58,843 --> 00:12:02,063 I also used Ellie's coloring set to draw my symbols. 257 00:12:02,222 --> 00:12:05,066 Somehow crayons seemed appropriate. 258 00:12:05,225 --> 00:12:06,943 So basically what you do is this. 259 00:12:07,101 --> 00:12:09,229 You draw the symbol 260 00:12:09,395 --> 00:12:12,524 for the demon that you wish to summon. 261 00:12:12,690 --> 00:12:14,192 All right? 262 00:12:14,359 --> 00:12:17,112 You read the spell from this. 263 00:12:18,112 --> 00:12:21,662 Then you light it, 264 00:12:21,824 --> 00:12:23,497 put it in the altar. 265 00:12:23,660 --> 00:12:25,333 Voila. 266 00:12:25,495 --> 00:12:27,543 ( French accent ) Instant demon. 267 00:12:28,665 --> 00:12:30,383 Well, surprise, surprise, 268 00:12:30,541 --> 00:12:32,669 the demons were a no-show. 269 00:12:35,171 --> 00:12:36,514 Although... 270 00:12:36,673 --> 00:12:39,643 ( groans ) ...something's happening. 271 00:12:42,679 --> 00:12:44,977 ( Growls ) 272 00:12:45,139 --> 00:12:47,141 Okay, there's no demon. 273 00:12:47,308 --> 00:12:49,185 It was worth a shot. 274 00:12:53,147 --> 00:12:55,946 So we got in touch with a demonologist. 275 00:12:56,109 --> 00:12:59,488 And after negotiating a small-- well, smallish-- fee, 276 00:12:59,654 --> 00:13:02,157 we've convinced him to summon a demon for us. 277 00:13:02,323 --> 00:13:04,325 -( Knocks ) - Man: Just a sec. 278 00:13:06,411 --> 00:13:07,879 Hi. Michael King. 279 00:13:08,037 --> 00:13:09,960 This is Jordan. 280 00:13:10,123 --> 00:13:11,875 So why do people always summon demons, 281 00:13:12,041 --> 00:13:13,793 never angels? 282 00:13:13,960 --> 00:13:16,088 People summon angels all the time. 283 00:13:16,254 --> 00:13:17,847 They just don't want to interfere. 284 00:13:18,006 --> 00:13:20,680 Now, demons, on the other hand, 285 00:13:20,842 --> 00:13:23,095 they're just dying to come here. 286 00:13:23,261 --> 00:13:25,434 It's most tempting to do that when we're kind of weak, 287 00:13:25,596 --> 00:13:26,939 out of sorts. 288 00:13:27,098 --> 00:13:29,817 Some people meditate for years to achieve the proper mind set, 289 00:13:29,976 --> 00:13:33,321 but we use tricks... 290 00:13:34,355 --> 00:13:36,574 to get us there faster. 291 00:13:37,567 --> 00:13:39,740 - Michael: Uh, grape juice? - With LSD. 292 00:13:39,902 --> 00:13:41,745 How much LSD? 293 00:13:41,904 --> 00:13:43,872 If you're nervous about this part, 294 00:13:44,032 --> 00:13:46,126 we should stop right now. 295 00:13:48,244 --> 00:13:50,918 There are two prevalent methods for summoning demons. 296 00:13:51,080 --> 00:13:54,084 The first is by offering the demon something up front. 297 00:13:54,250 --> 00:13:57,424 A human life, continued servitude, 298 00:13:57,587 --> 00:13:59,430 your own soul. 299 00:13:59,589 --> 00:14:01,717 I don't recommend those paths 300 00:14:01,883 --> 00:14:04,136 as once performed they're very hard to undo. 301 00:14:04,302 --> 00:14:06,396 The second method entails creating the type 302 00:14:06,554 --> 00:14:09,478 of frenetic atmosphere demons are drawn to-- 303 00:14:09,640 --> 00:14:12,268 chaos, blood, 304 00:14:12,435 --> 00:14:15,109 sex, violence. 305 00:14:15,271 --> 00:14:16,898 I'll need some of your essence. 306 00:14:17,065 --> 00:14:18,817 Uh, saliva? 307 00:14:18,983 --> 00:14:20,906 Semen. 308 00:14:22,111 --> 00:14:23,954 ( Chuckles ) You're kidding, right? 309 00:14:27,450 --> 00:14:28,793 And I have to get it in this cup? 310 00:14:28,951 --> 00:14:31,204 - Bathroom's right over there. - Okay. 311 00:14:31,371 --> 00:14:34,545 Ever hear of auto writing? Scrying? Psychography? 312 00:14:34,707 --> 00:14:37,210 It's how we're going to pick your demon, 313 00:14:37,377 --> 00:14:39,345 - the one we're going to summon. - Okay. 314 00:14:39,504 --> 00:14:41,632 Close your eyes. 315 00:14:43,925 --> 00:14:46,269 Now, clear your mind. 316 00:14:47,261 --> 00:14:49,480 Open yourself up to the beyond. 317 00:14:50,848 --> 00:14:54,728 Allow their energy to flow through you, 318 00:14:54,894 --> 00:14:57,113 to use you. 319 00:14:59,440 --> 00:15:02,284 Let their energy flow. 320 00:15:02,443 --> 00:15:04,787 Breathe. 321 00:15:05,822 --> 00:15:08,041 Breathe. 322 00:15:09,450 --> 00:15:11,669 I'm sorry, I'm not very susceptible to this kind of stuff. 323 00:15:11,828 --> 00:15:14,081 - I'm sorry. - You did just fine. 324 00:15:22,463 --> 00:15:24,682 Just a minute here. 325 00:15:24,841 --> 00:15:27,310 So what are we looking for here? What's this? 326 00:15:27,468 --> 00:15:29,562 To see if the image that you drew 327 00:15:29,720 --> 00:15:32,223 matches up with one of the demons. 328 00:15:32,390 --> 00:15:34,484 And you think that I drew this? 329 00:15:34,642 --> 00:15:36,440 Look. 330 00:15:36,602 --> 00:15:39,071 Daungore. 331 00:15:39,230 --> 00:15:41,278 "Commander of 37 legions. 332 00:15:41,441 --> 00:15:43,819 Seeker of the defenseless, the weak-spirited, 333 00:15:43,985 --> 00:15:45,737 the nonbeliever. 334 00:15:45,903 --> 00:15:48,281 Known also as the Great Mocker, 335 00:15:48,448 --> 00:15:51,201 Destroyer of Thought, Breeder of Ants, 336 00:15:51,367 --> 00:15:52,459 Stealer of Children. 337 00:15:52,618 --> 00:15:55,121 He comes accompanied by the sound of cacophonous music, 338 00:15:55,288 --> 00:15:56,881 staying with the conjurer 339 00:15:57,039 --> 00:15:59,758 until tormentum in dum demens." 340 00:15:59,917 --> 00:16:02,511 It's Latin for 341 00:16:02,670 --> 00:16:05,594 "torture until madness." 342 00:16:09,093 --> 00:16:11,437 I feel pretty weird, man. 343 00:16:14,765 --> 00:16:16,733 ( laughs ) Okay, look at this, man. 344 00:16:16,893 --> 00:16:19,442 This look safe to you? This is fucked up. 345 00:16:19,604 --> 00:16:22,073 This is fucked up. Look at all this plastic. 346 00:16:23,733 --> 00:16:26,407 They're gonna kill me in here. That's what they're gonna do. 347 00:16:26,569 --> 00:16:28,617 Oh, my God. 348 00:16:28,779 --> 00:16:30,998 I'm losing my mind. This is a bad idea. 349 00:16:31,157 --> 00:16:34,536 This is bad. Jordan, check this out. 350 00:16:37,747 --> 00:16:40,045 Dude, maybe we should get the fuck out of here. 351 00:16:43,127 --> 00:16:45,926 Oh, my God, what the fuck have we gotten ourselves into? 352 00:16:51,344 --> 00:16:54,348 (speaking Latin ) 353 00:16:59,602 --> 00:17:02,151 Oh, shit. 354 00:17:03,898 --> 00:17:05,821 These are real. 355 00:17:05,983 --> 00:17:08,611 ( Continues speaking Latin ) 356 00:17:08,778 --> 00:17:11,076 ( laughs ) 357 00:17:12,073 --> 00:17:13,825 Satan. Lucifer. 358 00:17:17,119 --> 00:17:19,793 ( Continues speaking Latin, snaps fingers ) 359 00:17:19,956 --> 00:17:22,300 Michael: Okay, so what are you doing here? 360 00:17:23,960 --> 00:17:25,382 Michael: I'm freaking out a little bit. 361 00:17:25,545 --> 00:17:28,719 ( Both speaking Latin ) 362 00:17:28,881 --> 00:17:32,181 Michael: Oh, God. Oh, God. 363 00:17:32,343 --> 00:17:34,971 Jordan? Jordan, what the fuck is going on, man? 364 00:17:35,137 --> 00:17:37,139 Jordan: Something's fucking up the camera. 365 00:17:37,306 --> 00:17:40,526 - I can't see shit. - ( groaning ) 366 00:17:42,311 --> 00:17:44,313 ( continues speaking Latin ) 367 00:17:44,480 --> 00:17:46,027 Jordan: Hey, hey, hey! 368 00:17:46,190 --> 00:17:48,784 Michael, are you okay? Are you all right? 369 00:17:48,943 --> 00:17:50,820 Oh, shit. 370 00:17:50,987 --> 00:17:53,740 ( Continues speaking Latin ) 371 00:17:59,829 --> 00:18:01,331 Jordan: She's got a knife. 372 00:18:02,832 --> 00:18:05,130 Get that fucking knife off of him! 373 00:18:05,293 --> 00:18:07,011 - Get it off of him! - ( shouting ) 374 00:18:07,169 --> 00:18:09,467 Jesus Christ! 375 00:18:09,630 --> 00:18:12,509 ( Grunting, screaming ) 376 00:18:40,745 --> 00:18:44,045 (sighs ) 377 00:18:48,794 --> 00:18:50,262 Well... 378 00:18:50,421 --> 00:18:53,300 that was, like, some kind of satanic porn shoot. 379 00:18:54,634 --> 00:18:56,728 The smell in there, right? 380 00:18:58,137 --> 00:19:00,231 And you paid him. ( laughs ) 381 00:19:00,389 --> 00:19:02,892 Come on, man, shh. Seriously, turn that off. 382 00:19:05,394 --> 00:19:08,989 So you want me to order you some chili? 383 00:19:09,148 --> 00:19:10,900 Runny eggs? 384 00:19:11,067 --> 00:19:13,035 Or how about a cup of bloody jizz? 385 00:19:13,194 --> 00:19:15,743 Don't. Don't. Don't. I'm never eating again. 386 00:19:17,114 --> 00:19:19,492 At least enjoy the acid. Ready? 387 00:19:20,534 --> 00:19:22,081 You're running through a forest. You're running through a forest. 388 00:19:22,244 --> 00:19:23,587 Don't, dude. Don't. Seriously, come on. 389 00:19:23,746 --> 00:19:25,623 I hate you. Turn it off. 390 00:19:45,267 --> 00:19:47,235 ( Screams ) 391 00:19:53,275 --> 00:19:57,906 So necromancy is considered the blackest of the black arts. 392 00:19:58,072 --> 00:19:59,915 Why is that? 393 00:20:00,074 --> 00:20:01,701 Well... 394 00:20:03,411 --> 00:20:07,461 I think it gets most of its bad rap 395 00:20:07,623 --> 00:20:10,718 because of the method employed in performing it. 396 00:20:10,876 --> 00:20:13,755 You mean dealing with corpses, graves, funeral rites. 397 00:20:13,921 --> 00:20:16,015 Right, right. That kind of creeps people out. 398 00:20:16,173 --> 00:20:17,470 Sure. 399 00:20:17,633 --> 00:20:19,806 But as a mortician, 400 00:20:19,969 --> 00:20:21,812 it's all part of my day job. 401 00:20:22,930 --> 00:20:25,729 And as far as the magic goes... 402 00:20:27,143 --> 00:20:28,986 it's really no different 403 00:20:29,145 --> 00:20:31,694 than what any of these mediums are doing 404 00:20:31,856 --> 00:20:35,326 except we just employ a slightly different method 405 00:20:35,484 --> 00:20:38,488 in raising the dead. 406 00:20:42,742 --> 00:20:45,291 Teeth taken from our little friend over there. 407 00:20:47,455 --> 00:20:49,833 Mortician: A freshly deceased body 408 00:20:49,999 --> 00:20:54,049 works best because the soul may still be lingering. 409 00:20:54,211 --> 00:20:55,804 Then we can kind of confuse it. 410 00:20:55,963 --> 00:20:58,967 You know, make it think that it's still alive 411 00:20:59,133 --> 00:21:02,012 and that all it needs to do is just get back inside of its living body. 412 00:21:02,178 --> 00:21:04,397 Okay ' 413 00:21:04,555 --> 00:21:07,354 This is a mild anesthetic 414 00:21:07,516 --> 00:21:10,520 similar to Novocain. 415 00:21:14,982 --> 00:21:17,531 - Okay. Doing all right? - Yeah. 416 00:21:17,693 --> 00:21:20,947 Okay, it'll start to numb in just a couple minutes. 417 00:21:21,113 --> 00:21:23,411 The more that we can make you appear 418 00:21:23,574 --> 00:21:27,169 like that body the soul once inhabited, 419 00:21:27,328 --> 00:21:29,797 the better our chances. 420 00:21:30,873 --> 00:21:32,500 You feel that? 421 00:21:32,666 --> 00:21:34,384 - No. - Okay. 422 00:21:34,543 --> 00:21:36,716 Mortician: The astral corpse, 423 00:21:36,879 --> 00:21:39,177 it wants to keep living. 424 00:21:39,340 --> 00:21:41,718 Living is what it knows. 425 00:21:41,884 --> 00:21:45,058 You know? And unless it's already grown accustomed 426 00:21:45,221 --> 00:21:48,441 to the afterlife, it's what's normal. 427 00:21:48,599 --> 00:21:52,320 And it's desperate to cling on to that. 428 00:21:56,232 --> 00:21:57,950 The Sonoran Desert toad 429 00:21:58,108 --> 00:22:00,861 contains dimethyltryptamine, 430 00:22:01,028 --> 00:22:03,497 or DMT, 431 00:22:03,656 --> 00:22:07,377 the most powerful psychedelic on the planet. 432 00:22:08,369 --> 00:22:12,090 The human body produces DMT. 433 00:22:12,248 --> 00:22:14,216 It's released when we die. 434 00:22:14,375 --> 00:22:17,174 It helps us pass to the other side. 435 00:22:17,336 --> 00:22:19,589 But taking it while we're still living 436 00:22:19,755 --> 00:22:23,259 simulates a near-death experience. 437 00:22:23,425 --> 00:22:26,269 I'm going to need to let it dry. 438 00:22:27,847 --> 00:22:29,520 Prepare it. 439 00:22:29,682 --> 00:22:31,059 It's gonna take some time. 440 00:22:31,225 --> 00:22:33,273 We need to wait until it's dark anyhow. 441 00:22:38,190 --> 00:22:39,783 This Novocain is wearing off on my stomach, 442 00:22:39,942 --> 00:22:42,445 so this is starting to hurt like a bitch, man. 443 00:22:44,905 --> 00:22:46,623 Oh, there he is. 444 00:22:46,782 --> 00:22:49,410 Hey, sorry we're late. I got all turned around in here. 445 00:22:49,577 --> 00:22:52,706 Jesus Christ. Did you kill these-- 446 00:22:52,872 --> 00:22:54,294 did you kill these things? 447 00:22:54,456 --> 00:22:56,458 The toads, their pain, 448 00:22:56,625 --> 00:23:00,255 agony, it creates this sort of energy 449 00:23:00,421 --> 00:23:03,265 that draws in the spirits. 450 00:23:03,424 --> 00:23:05,768 Assume the position. 451 00:23:05,926 --> 00:23:07,394 On your back. 452 00:23:07,553 --> 00:23:09,521 Right. 453 00:23:09,680 --> 00:23:12,024 The smell of burning DMT 454 00:23:12,182 --> 00:23:14,401 can be intensely nauseating. 455 00:23:15,561 --> 00:23:18,235 Like burning plastic. 456 00:23:21,525 --> 00:23:23,402 Now, as it takes effect, 457 00:23:23,569 --> 00:23:25,321 the world will shatter 458 00:23:25,487 --> 00:23:28,331 and your body will quickly follow. 459 00:23:28,490 --> 00:23:30,834 You may feel like you're starting to die, 460 00:23:30,993 --> 00:23:33,496 like you don't know how to breathe at all. 461 00:23:33,662 --> 00:23:35,380 But it's okay. 462 00:23:35,539 --> 00:23:37,507 You just need to let go 463 00:23:37,666 --> 00:23:40,670 - and go with it. - ( groaning ) 464 00:23:42,922 --> 00:23:45,175 To Almighty God 465 00:23:45,341 --> 00:23:48,345 we commend our brother Michael... 466 00:23:49,720 --> 00:23:52,143 and commit his body to the ground. 467 00:23:52,306 --> 00:23:55,526 Ashes to ashes, dust to dust. 468 00:23:55,684 --> 00:23:57,903 Roland Sykes. 469 00:23:58,062 --> 00:24:00,235 Roland Sykes, 470 00:24:00,397 --> 00:24:04,072 reclaim your physical body. 471 00:24:04,234 --> 00:24:06,328 - Take this body. Shit! - ( sirens wail ) 472 00:24:06,487 --> 00:24:08,455 - Cop: You, hey! - Mortician: Get the fuck out of here. 473 00:24:08,614 --> 00:24:10,537 - Cop: Get on your knees! - Jordan: Michael. 474 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 - Where are you? - Cop #2: They're running. 475 00:24:16,455 --> 00:24:18,253 Oh, fuck me. 476 00:24:18,415 --> 00:24:20,713 ( Panting ) 477 00:24:20,876 --> 00:24:22,799 Cop: He's making a break for it. Hey! 478 00:24:28,425 --> 00:24:30,598 - There he goes! - Jordan: Michael. 479 00:24:34,723 --> 00:24:37,226 ( Door squeaks ) 480 00:24:37,393 --> 00:24:39,612 Jordan: Hey, you in here? 481 00:24:40,854 --> 00:24:42,652 Michael, you in here? 482 00:24:44,358 --> 00:24:46,110 Michael. 483 00:24:58,163 --> 00:25:00,507 - Strange voice: Crawl. - ( Jordan gasps ) 484 00:25:00,666 --> 00:25:03,670 - Crawl! - ( door slams ) 485 00:25:07,631 --> 00:25:09,224 ( Jordan grunting ) 486 00:25:09,383 --> 00:25:11,226 Fuck! 487 00:25:16,390 --> 00:25:18,438 - Crawl. - Jordan: What is that? 488 00:25:18,600 --> 00:25:20,694 What the fuck is going on here? 489 00:25:20,853 --> 00:25:22,605 Crawl. 490 00:25:22,771 --> 00:25:25,240 Shit. Michael. 491 00:25:25,399 --> 00:25:26,821 Michael. 492 00:25:26,984 --> 00:25:29,032 Come on, get down, man. 493 00:25:29,194 --> 00:25:31,447 Get down from there. Let's get out of here. 494 00:25:31,613 --> 00:25:33,786 Come on. Are you okay? 495 00:25:36,201 --> 00:25:39,250 Strange voice: I don't want to be dead. 496 00:25:39,413 --> 00:25:41,836 - ( Growls) - Get off, Mike! 497 00:25:41,999 --> 00:25:44,843 -( Panting ) - Oh, Jesus. 498 00:25:48,630 --> 00:25:50,803 Jordan? Jordan? 499 00:25:50,966 --> 00:25:52,309 Jordan: You're tripping out, man. It's just the drugs. 500 00:25:52,468 --> 00:25:53,890 Dude, just chill. 501 00:25:55,054 --> 00:25:57,978 Oh, no. No, no. 502 00:25:58,140 --> 00:26:00,689 Fuck. She's gone. 503 00:26:00,851 --> 00:26:02,353 Jordan: Who's gone? 504 00:26:04,021 --> 00:26:05,819 Sam. 505 00:26:05,981 --> 00:26:08,234 I was with her, man. 506 00:26:08,400 --> 00:26:10,323 I was with Sam. 507 00:26:10,486 --> 00:26:12,284 But she's fucking gone. 508 00:26:12,446 --> 00:26:14,574 Jordan: Come on, let's just get the fuck out of here. 509 00:26:15,657 --> 00:26:17,500 - Michael: Steal it! - How did we get so lucky? 510 00:26:17,659 --> 00:26:19,832 - Ellie: Come on! - Michael: I know, she's amazing. 511 00:26:19,995 --> 00:26:21,838 Fishbone, eh. 512 00:26:21,997 --> 00:26:23,544 He doesn't come when he's called so much. 513 00:26:23,707 --> 00:26:25,835 - Michael: Yeah. - Ew, this is gross now, too. 514 00:26:26,001 --> 00:26:28,095 - Here you go. ( gasps ) - No, no, don't give it to me. 515 00:26:33,801 --> 00:26:34,893 ( Clears throat ) 516 00:26:35,052 --> 00:26:37,396 My wife Samantha was... 517 00:26:40,015 --> 00:26:42,143 I mean, I fucking touched her. 518 00:26:42,309 --> 00:26:45,313 You know, and I felt her with-- 519 00:26:46,480 --> 00:26:48,528 ( clears throat ) 520 00:26:48,690 --> 00:26:50,192 And she was trying to tell me something. 521 00:26:50,359 --> 00:26:52,703 It was-- 522 00:26:52,861 --> 00:26:54,613 there was all this interference. 523 00:26:54,780 --> 00:26:56,657 It was like static. 524 00:26:56,824 --> 00:27:00,419 And I couldn't make out what she was saying. 525 00:27:01,411 --> 00:27:03,413 But she was... 526 00:27:09,837 --> 00:27:12,636 Took a shower. Got rid of these fucking teeth. 527 00:27:12,798 --> 00:27:13,970 Look at this. 528 00:27:14,133 --> 00:27:15,806 I feel like I'm still coming down from the drugs 529 00:27:15,968 --> 00:27:18,346 or something. 530 00:27:18,512 --> 00:27:20,731 And that static sound, 531 00:27:20,889 --> 00:27:23,563 it's, like, still there. 532 00:27:23,725 --> 00:27:25,443 ( Sniffles ) 533 00:27:25,602 --> 00:27:27,275 I've got to get some sleep. 534 00:27:28,730 --> 00:27:31,358 I can't sleep. ( groans ) 535 00:27:31,525 --> 00:27:35,246 Man, it's like 4:30, 5:00. Something like that. 536 00:27:35,404 --> 00:27:38,248 Sun's gonna be coming up soon. 537 00:27:38,407 --> 00:27:40,205 I'm just past the point. 538 00:27:41,785 --> 00:27:44,504 And that noise, it's, like, 539 00:27:44,663 --> 00:27:47,416 now that I've noticed it, I'm-- 540 00:27:47,583 --> 00:27:49,927 I'm fixated on it. 541 00:27:50,085 --> 00:27:51,302 Hey there. 542 00:27:51,461 --> 00:27:53,429 We're at this reading by Erica Bell. 543 00:27:53,589 --> 00:27:55,842 She's a relatively well-known medium. 544 00:27:56,008 --> 00:27:58,807 And then afterwards we get to interview her. 545 00:27:58,969 --> 00:28:00,767 So come on, let's check it out. 546 00:28:00,929 --> 00:28:02,181 ( Crowd gasps ) 547 00:28:02,347 --> 00:28:04,520 Okay, was there something with her throat? 548 00:28:04,683 --> 00:28:06,185 Her breathing? 549 00:28:06,351 --> 00:28:08,103 She had esophageal cancer. 550 00:28:08,270 --> 00:28:10,272 She wants you to know she's okay. 551 00:28:10,439 --> 00:28:12,157 - ( Applause ) - She's watching over you. 552 00:28:12,316 --> 00:28:15,445 And you're-- no, hang on. 553 00:28:15,611 --> 00:28:18,034 No, wait a minute. Someone else is butting in here. 554 00:28:18,197 --> 00:28:19,665 Lots of spirits want to talk today. 555 00:28:19,823 --> 00:28:21,541 This is good. Okay. 556 00:28:21,700 --> 00:28:23,122 All right, somewhere over here. 557 00:28:23,285 --> 00:28:26,414 Yes. Yes, this is a very strong signal. 558 00:28:26,580 --> 00:28:27,957 Female, I think. 559 00:28:28,123 --> 00:28:30,125 She really, really wants to talk. 560 00:28:30,292 --> 00:28:32,090 Right, she passed recently. 561 00:28:32,252 --> 00:28:34,846 Happened kind of quickly, an accident maybe. 562 00:28:35,005 --> 00:28:37,303 Okay, she has a message. 563 00:28:37,466 --> 00:28:40,060 No, that can't be right. She wants to-- 564 00:28:40,219 --> 00:28:42,392 Michael, listen to me. 565 00:28:42,554 --> 00:28:44,306 You need to-- 566 00:28:44,473 --> 00:28:45,725 ( screams ) 567 00:28:45,891 --> 00:28:47,859 - Whoa, whoa. - ( gasping ) 568 00:28:48,018 --> 00:28:50,487 Easy, easy, easy. Jesus Christ. 569 00:28:50,646 --> 00:28:53,695 What happened? We're not really sure. 570 00:28:54,775 --> 00:28:56,652 Erica was about to tell us something 571 00:28:56,818 --> 00:28:59,241 and then she went into that seizure. 572 00:29:02,199 --> 00:29:04,702 I mean, was she actually channeling Sam? 573 00:29:06,370 --> 00:29:08,873 Or was that just all part of her show? 574 00:29:09,039 --> 00:29:10,666 And then the seizure 575 00:29:10,832 --> 00:29:13,176 was just like a strange coincidence or something. 576 00:29:13,335 --> 00:29:14,587 I don't know. 577 00:29:14,753 --> 00:29:17,051 Ellie: Dad, Fishy peed on the floor again. 578 00:29:17,214 --> 00:29:18,511 Michael: Huh? Okay, baby. 579 00:29:18,674 --> 00:29:20,517 Daddy will take care of it after dinner, all right? 580 00:29:23,971 --> 00:29:25,598 - Thanks. Oh, fuck! - Jeez. 581 00:29:25,764 --> 00:29:27,732 Why the fuck would you hand me something like that? 582 00:29:27,891 --> 00:29:29,689 It's scalding hot. 583 00:29:29,851 --> 00:29:32,195 God damn it. 584 00:29:32,354 --> 00:29:34,197 Michael, that's a salad. 585 00:29:42,281 --> 00:29:45,000 Um, I'm sorry. I'm just-- 586 00:29:45,158 --> 00:29:46,910 Daddy's a little tense. I'm sorry about that. 587 00:29:47,077 --> 00:29:50,001 You okay? I scared you. 588 00:29:50,163 --> 00:29:52,040 ( Clears throat ) 589 00:29:52,207 --> 00:29:54,630 You Okay? 590 00:29:54,793 --> 00:29:56,795 Yeah. 591 00:29:57,963 --> 00:29:59,886 Have some salad, Ellie. 592 00:30:09,391 --> 00:30:10,984 (sighs ) 593 00:30:15,772 --> 00:30:17,570 (sighs ) 594 00:30:20,694 --> 00:30:23,243 I thought if I went out today 595 00:30:23,405 --> 00:30:26,454 that I could shake this noise in my head, 596 00:30:26,616 --> 00:30:28,710 that it would just go away. 597 00:30:28,869 --> 00:30:30,997 ( Groans ) 598 00:30:31,163 --> 00:30:33,382 ( Cracks ) 599 00:30:35,042 --> 00:30:37,886 But now that I'm home and it's quiet, it's like... 600 00:30:38,045 --> 00:30:40,218 ( Cracks ) 601 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 I wish I could describe for you 602 00:30:43,759 --> 00:30:45,386 what this is. 603 00:30:45,552 --> 00:30:48,431 It's this constant barrage, 604 00:30:48,597 --> 00:30:50,645 this cacophony of sound. 605 00:30:50,807 --> 00:30:52,275 It's like-- 606 00:30:53,560 --> 00:30:55,938 it's like-- ( roars ) 607 00:31:04,196 --> 00:31:06,324 ( gasps ) 608 00:31:07,908 --> 00:31:10,081 Oh, fuck. 609 00:31:10,243 --> 00:31:12,996 -( Roaring ) ' ( digital squealing ) 610 00:31:19,378 --> 00:31:21,881 Okay, so what's the deal again? 611 00:31:22,047 --> 00:31:25,301 Like I said, it came out of my mouth. 612 00:31:25,467 --> 00:31:27,970 Uh-huh. Yeah, no. 613 00:31:28,136 --> 00:31:29,638 Why not? 614 00:31:29,805 --> 00:31:32,729 There's multiple layers of overtone singing. 615 00:31:32,891 --> 00:31:34,438 Overtone? What does that mean? 616 00:31:34,601 --> 00:31:35,978 It's when a singer manipulates their voice 617 00:31:36,144 --> 00:31:37,896 to have multiple pitches at the same time. 618 00:31:38,063 --> 00:31:41,158 Okay, good. So then maybe I did it accidentally. 619 00:31:41,316 --> 00:31:45,696 Well, even if I bought that, which I don't, there's more. 620 00:31:45,862 --> 00:31:48,160 Here. Let's see. 621 00:31:48,323 --> 00:31:50,325 - This is a B2. -( note plays ) 622 00:31:50,492 --> 00:31:53,371 - Okay. - And this is a C# 7. 623 00:31:53,537 --> 00:31:55,414 ( Note plays ) 624 00:31:55,580 --> 00:31:58,049 That's a Guinness Book vocal range right there. 625 00:31:58,208 --> 00:32:00,085 The tape you gave me... 626 00:32:00,252 --> 00:32:01,925 ( note playing ) 627 00:32:02,087 --> 00:32:04,089 ...we're talking F# 628 00:32:04,256 --> 00:32:05,849 all the way... 629 00:32:08,969 --> 00:32:12,519 - E25. -( high-pitched note ) 630 00:32:13,890 --> 00:32:15,358 Some of it's not even audible. 631 00:32:15,517 --> 00:32:17,144 Just barely registering on my stuff. 632 00:32:17,310 --> 00:32:19,233 Let me ask you this. Is it possible 633 00:32:19,396 --> 00:32:21,569 that my vocal cords could have made this? 634 00:32:21,731 --> 00:32:23,699 Not a chance. 635 00:32:23,859 --> 00:32:25,452 If you're not fucking with me, 636 00:32:25,610 --> 00:32:27,738 then there's something wrong with the audio in your camera. 637 00:32:27,904 --> 00:32:29,281 A defect or something. 638 00:32:29,448 --> 00:32:31,917 It's not the camera. 639 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 Thanks. 640 00:32:34,119 --> 00:32:36,121 ( Loud static hissing ) 641 00:32:38,540 --> 00:32:40,087 Beth: Michael. 642 00:32:40,250 --> 00:32:42,298 Michael. 643 00:32:42,461 --> 00:32:44,805 - ( Turns off static ) - So fricking loud. 644 00:32:46,131 --> 00:32:48,475 Michael? 645 00:32:48,633 --> 00:32:50,852 Hello? 646 00:32:51,011 --> 00:32:54,060 What are you doing? Hey. Michael. 647 00:32:54,222 --> 00:32:55,724 ' ( Growls ) ' ( gasps ) 648 00:32:55,891 --> 00:32:58,394 Oh, my God. You scared me. 649 00:32:58,560 --> 00:33:00,312 Let's go. I've been calling you. 650 00:33:00,479 --> 00:33:02,106 Dinner's ready. 651 00:33:23,835 --> 00:33:26,839 -( Loud static hissing ) -( high-frequency whining ) 652 00:33:28,298 --> 00:33:31,302 ( growling ) 653 00:33:58,995 --> 00:34:01,464 ( growling continues ) 654 00:34:12,634 --> 00:34:14,807 ( Fishbone barking ) 655 00:34:19,349 --> 00:34:22,102 ( Michael growling ) 656 00:34:24,646 --> 00:34:26,239 Chronic ringing of the ears. 657 00:34:26,398 --> 00:34:28,776 It's a very common condition. It's called tinnitus. 658 00:34:28,942 --> 00:34:31,866 - You should see an internist. - I did. I did. 659 00:34:32,028 --> 00:34:33,871 He gave me a clean bill of health. 660 00:34:34,030 --> 00:34:35,532 Said that it must be psychosomatic, 661 00:34:35,699 --> 00:34:38,543 that I should see a psychiatrist, which is why I'm here. 662 00:34:40,161 --> 00:34:43,040 I understand, Michael, that your wife died recently. 663 00:34:43,206 --> 00:34:45,174 Six months ago, yeah. 664 00:34:45,333 --> 00:34:47,051 Left you alone with a little girl. 665 00:34:47,210 --> 00:34:49,963 ( Clears throat ) Ellie, uh-huh. 666 00:34:50,130 --> 00:34:52,383 You might be going through some extreme stress 667 00:34:52,549 --> 00:34:55,678 trying to deal with thoughts, feelings, emotions, 668 00:34:55,844 --> 00:34:59,394 things that consciously you might not think you can handle. 669 00:34:59,556 --> 00:35:02,480 And so then they become side effects. 670 00:35:02,642 --> 00:35:06,192 All right, so you think you can, I don't know, 671 00:35:06,354 --> 00:35:09,324 help me come to grips with this if that's what it is? 672 00:35:09,482 --> 00:35:11,484 Doctor: Breathe. 673 00:35:11,651 --> 00:35:13,153 Good. 674 00:35:14,571 --> 00:35:17,541 Let your thoughts, your conscious, 675 00:35:17,699 --> 00:35:19,918 drift away. 676 00:35:20,076 --> 00:35:22,670 Nice and easy. 677 00:35:23,663 --> 00:35:27,133 We're traveling deep into your subconscious, Michael. 678 00:35:27,292 --> 00:35:30,045 Deep down inside. 679 00:35:31,171 --> 00:35:33,390 - ( Gasps ) - Michael? 680 00:35:33,548 --> 00:35:35,721 Are you there? Are you with me? 681 00:35:38,053 --> 00:35:39,896 Michael: Yes. 682 00:35:40,055 --> 00:35:41,728 Doctor: How are you feeling? 683 00:35:41,890 --> 00:35:44,143 - Michael: Fine. - Doctor: Good. 684 00:35:44,309 --> 00:35:47,688 That sound in your head, is it still there? 685 00:35:47,854 --> 00:35:49,401 Michael: Yes. 686 00:35:49,564 --> 00:35:52,864 - Okay. - But there's something else. 687 00:35:53,026 --> 00:35:54,903 Doctor: What? 688 00:35:55,070 --> 00:35:57,289 Michael: I know what the sound is. 689 00:35:57,447 --> 00:35:59,199 Doctor: What is it, Michael? 690 00:35:59,366 --> 00:36:00,959 Michael: Voices. 691 00:36:01,117 --> 00:36:04,041 - Voices? - Yes. 692 00:36:04,204 --> 00:36:06,332 What are they saying? 693 00:36:08,041 --> 00:36:09,918 So many things. 694 00:36:10,085 --> 00:36:12,087 Doctor: Anything in particular? 695 00:36:12,253 --> 00:36:14,927 - Yes. - What? 696 00:36:15,090 --> 00:36:18,765 They're saying you will... 697 00:36:18,927 --> 00:36:21,771 Doctor: What? You will what, Michael? 698 00:36:21,930 --> 00:36:23,728 ( Strange voices whispering ) 699 00:36:23,890 --> 00:36:25,688 Michael: You will... 700 00:36:27,310 --> 00:36:29,028 Doctor: Michael? 701 00:36:30,355 --> 00:36:32,357 Strange voice: Crawl. 702 00:36:33,441 --> 00:36:34,943 Jordan: Michael, are you okay? 703 00:36:35,110 --> 00:36:36,327 Michael. 704 00:36:36,486 --> 00:36:38,454 Hey! What the fuck? 705 00:36:38,613 --> 00:36:40,536 What the fuck is going on? 706 00:36:44,869 --> 00:36:47,622 The camera jumped out of my hands. 707 00:36:47,789 --> 00:36:50,508 You made some weird voice. 708 00:36:50,667 --> 00:36:52,840 ( laughs ) Bullshit. 709 00:36:53,002 --> 00:36:54,800 It's all on the camera. 710 00:36:54,963 --> 00:36:58,433 And then you were talking about all the sounds in your head, 711 00:36:58,591 --> 00:37:00,969 they were voices. 712 00:37:03,263 --> 00:37:06,733 Look, I know this is none of my business, but... 713 00:37:07,726 --> 00:37:10,730 you think Sam would want you to be doing this? 714 00:37:15,984 --> 00:37:20,034 So Jordan officially left the project. 715 00:37:20,196 --> 00:37:22,415 Is something really happening to me? 716 00:37:22,574 --> 00:37:24,372 I mean, I'm physically exhausted. 717 00:37:24,534 --> 00:37:26,787 I'm drained. 718 00:37:26,953 --> 00:37:28,830 And I was hypnotized, you know? 719 00:37:28,997 --> 00:37:33,594 Is it really that surprising that I spoke in some weird voice? 720 00:37:33,752 --> 00:37:36,972 I mean, I think that Jordan just got startled and threw the camera. 721 00:37:37,964 --> 00:37:39,841 That's what it looked like. 722 00:37:41,092 --> 00:37:42,844 I don't know. 723 00:37:45,054 --> 00:37:47,182 ( Groans ) 724 00:37:47,348 --> 00:37:49,146 Okay, I'm back. 725 00:37:49,309 --> 00:37:51,107 And this thing going on in my head, 726 00:37:51,269 --> 00:37:54,364 it's evolving. 727 00:37:55,690 --> 00:37:58,113 It's like I can hear this... 728 00:37:58,276 --> 00:38:00,495 mumbling now. 729 00:38:00,653 --> 00:38:03,907 Like my subconscious 730 00:38:04,073 --> 00:38:05,916 is trying to talk to me or something. 731 00:38:09,287 --> 00:38:11,289 And if I concentrate... 732 00:38:14,042 --> 00:38:16,295 I can almost tell what it's saying. 733 00:38:19,714 --> 00:38:21,512 ( Crashes ) 734 00:38:31,476 --> 00:38:33,524 Must have flown into the window. 735 00:38:33,686 --> 00:38:35,063 Doll: Crowley loves you. 736 00:38:35,230 --> 00:38:36,903 ( Caws, cackles ) 737 00:38:37,065 --> 00:38:40,035 Hey, sweetie. Did that noise wake you up? 738 00:38:40,193 --> 00:38:42,491 That was just the window. It broke. 739 00:38:42,654 --> 00:38:44,782 It was just the window. It's okay. 740 00:38:46,074 --> 00:38:48,418 What is it? You all right? 741 00:38:48,576 --> 00:38:51,546 - The monster. - Monster? 742 00:38:52,914 --> 00:38:54,757 Oh, from your dream. 743 00:38:56,543 --> 00:38:59,592 Okay. Okay. Let's see. 744 00:38:59,754 --> 00:39:01,802 I'll tell you what. 745 00:39:01,965 --> 00:39:04,184 How about you go back to sleep, 746 00:39:04,342 --> 00:39:06,595 and then maybe Daddy will show up in your dream 747 00:39:06,761 --> 00:39:08,354 and then he can chase that monster away. 748 00:39:08,513 --> 00:39:10,015 How's that? 749 00:39:10,181 --> 00:39:12,024 You can't. 750 00:39:13,393 --> 00:39:15,612 Really? Why is that? 751 00:39:15,770 --> 00:39:17,772 I saw the monster. 752 00:39:17,939 --> 00:39:19,361 Well, that's good. 753 00:39:19,524 --> 00:39:21,492 What did this monster look like? 754 00:39:22,527 --> 00:39:24,450 It's you, Daddy. 755 00:39:29,367 --> 00:39:31,040 It's me? 756 00:39:32,120 --> 00:39:34,794 It's just a bad dream. You know that, right? 757 00:39:34,956 --> 00:39:37,584 And Daddy would never hurt you, okay? 758 00:39:37,750 --> 00:39:39,798 No matter what. 759 00:39:42,881 --> 00:39:44,849 Why don't you go get Fishbone 760 00:39:45,008 --> 00:39:47,431 and go get back in bed, okay? 761 00:39:47,594 --> 00:39:49,267 I can't find her. 762 00:39:49,429 --> 00:39:50,806 Michael: Come on, girl. 763 00:39:50,972 --> 00:39:52,519 (whistles ) 764 00:39:54,517 --> 00:39:56,565 What you doing, Fishy? 765 00:40:01,566 --> 00:40:04,695 Let's see, that bird should be right about here. 766 00:40:04,861 --> 00:40:07,785 Huh. That's weird. 767 00:40:11,993 --> 00:40:13,711 Fishbone. 768 00:40:15,413 --> 00:40:17,256 Is that you, girl? 769 00:40:18,458 --> 00:40:19,880 (whistles ) 770 00:40:20,043 --> 00:40:22,171 Oh, where the fuck are you? 771 00:40:22,337 --> 00:40:24,510 ( Trash cans rattle ) 772 00:40:29,969 --> 00:40:32,518 ( crunching ) 773 00:40:32,680 --> 00:40:35,024 What the fuck? 774 00:40:40,688 --> 00:40:43,407 Whoa, Jesus Christ! 775 00:40:45,693 --> 00:40:47,741 Fuck. 776 00:40:49,781 --> 00:40:52,034 What the fuck is that? 777 00:40:52,200 --> 00:40:54,202 Ellie! Beth! 778 00:40:55,203 --> 00:40:57,376 Ellie! Beth! 779 00:41:00,083 --> 00:41:02,802 Jesus. Michael. What the hell? 780 00:41:05,380 --> 00:41:06,927 What are you doing? She's asleep. 781 00:41:07,090 --> 00:41:09,343 What are you doing? 782 00:41:09,509 --> 00:41:11,511 Michael, what is wrong? 783 00:41:11,678 --> 00:41:13,055 We'll find the dog, okay? 784 00:41:13,221 --> 00:41:15,770 Just relax. 785 00:41:15,932 --> 00:41:19,402 Look, will you please stop acting like this? 786 00:41:22,438 --> 00:41:24,987 I'm sorry. I'm just-- 787 00:41:25,149 --> 00:41:28,278 You're just acting, like, crazy, so... 788 00:41:31,072 --> 00:41:32,745 - You all right? - Are you all right? 789 00:41:36,452 --> 00:41:37,920 - Yeah. - You look like shit. 790 00:41:38,079 --> 00:41:39,422 Have you slept lately? 791 00:41:39,580 --> 00:41:41,753 ( Sighs ) Oh, God. 792 00:41:43,001 --> 00:41:45,720 I just can't seem to wind down. 793 00:41:45,878 --> 00:41:47,755 Hold on. 794 00:41:50,091 --> 00:41:52,219 Here. Take two of these. 795 00:41:52,385 --> 00:41:54,387 - Sleeping pills? - Yup. 796 00:41:54,554 --> 00:41:56,522 Then you will sleep, believe me. 797 00:41:56,681 --> 00:41:58,775 Feel better in the morning. 798 00:41:58,933 --> 00:42:01,061 Thank you. Good night. 799 00:42:02,603 --> 00:42:04,731 ( Static hissing ) 800 00:42:09,110 --> 00:42:10,453 ( floorboards creak ) 801 00:42:10,611 --> 00:42:13,990 ( snarling ) 802 00:42:55,656 --> 00:42:58,079 ( growling ) 803 00:43:08,753 --> 00:43:10,755 ( rattles ) 804 00:44:22,451 --> 00:44:24,419 ( Beth moans ) 805 00:44:28,082 --> 00:44:30,460 Michael: I thought if I got a good night's sleep 806 00:44:30,626 --> 00:44:33,550 that this would end. 807 00:44:33,713 --> 00:44:37,217 But these voices, they're not going away. 808 00:44:38,551 --> 00:44:40,645 I need to confront this. 809 00:44:54,317 --> 00:44:55,944 So... 810 00:44:58,446 --> 00:45:00,289 are you real? 811 00:45:02,033 --> 00:45:03,876 Or am I going insane? 812 00:45:08,497 --> 00:45:10,966 Neither is an appealing choice, but... 813 00:45:12,585 --> 00:45:15,134 I suppose one of them must be true. 814 00:45:18,007 --> 00:45:20,180 I guess I'd rather... 815 00:45:22,803 --> 00:45:24,931 you were real. 816 00:45:31,854 --> 00:45:34,277 ( Cracks ) 817 00:45:42,865 --> 00:45:46,210 Okay. Okay. What if-- 818 00:45:46,369 --> 00:45:48,121 what if I said-- 819 00:45:49,622 --> 00:45:52,125 what if I said that you've proved your existence? 820 00:45:54,043 --> 00:45:56,011 That I believed in you? 821 00:45:57,421 --> 00:45:59,515 I believe in you. 822 00:46:01,592 --> 00:46:03,970 Would you just-- 823 00:46:04,136 --> 00:46:06,059 would you leave? 824 00:46:17,483 --> 00:46:19,577 Strange voice: No. 825 00:46:23,948 --> 00:46:25,791 ( Growling ) 826 00:46:25,950 --> 00:46:28,624 ( laughs ) 827 00:46:28,786 --> 00:46:30,914 We're gonna fuck you up. 828 00:46:31,080 --> 00:46:33,924 ( Screeching ) 829 00:46:34,083 --> 00:46:35,756 ( pounding ) 830 00:46:35,918 --> 00:46:38,262 ' ( door opens ) '( Pounds ) 831 00:46:38,421 --> 00:46:41,470 Hi. Oh, is Father Gibbons here? 832 00:46:41,632 --> 00:46:43,134 Ix“ \ \ k \ § fl \ 833 00:46:43,301 --> 00:46:45,099 Strange voice: Kill her. 834 00:46:46,387 --> 00:46:48,981 I'm sorry. I'm sorry. Listen, it is urgent. 835 00:46:49,140 --> 00:46:50,687 I need to speak to Father Gibbons right now. 836 00:46:50,850 --> 00:46:52,227 - And you are? - Just get Father-- 837 00:46:52,393 --> 00:46:53,770 I'm Michael King. I'm Michael King. 838 00:46:53,936 --> 00:46:55,358 I interviewed him and I need to talk-- 839 00:46:55,521 --> 00:46:56,773 - I need to talk to him right-- - Priest: I'm sorry. 840 00:46:56,939 --> 00:46:59,033 Father Gibbons passed a few days ago. 841 00:46:59,191 --> 00:47:01,785 He's-- he's-- okay. 842 00:47:01,944 --> 00:47:03,446 Listen, I need an exorcism. 843 00:47:03,612 --> 00:47:04,784 - An exorcism? - Yeah. 844 00:47:04,947 --> 00:47:07,416 - The Church doesn't do that. - No, you do it. 845 00:47:07,575 --> 00:47:09,498 I know you do. Father Gibbons told me that you do. 846 00:47:09,660 --> 00:47:11,082 I need an exorcism, please. 847 00:47:11,245 --> 00:47:13,873 He was rather out of sorts towards the end. 848 00:47:14,040 --> 00:47:15,587 I'm sorry if he misled you. 849 00:47:15,750 --> 00:47:17,218 He didn't mislead me. I need help. 850 00:47:17,376 --> 00:47:19,344 Excuse me. There's nothing we can do for you. 851 00:47:19,503 --> 00:47:21,631 - Sorry, we can't help you. - Father, I need your help. 852 00:47:21,797 --> 00:47:23,765 - I'm sorry. - Oh. 853 00:47:23,924 --> 00:47:26,097 Okay. Okay. 854 00:47:27,470 --> 00:47:29,438 ( Screams ) 855 00:47:30,848 --> 00:47:33,317 Excuse me a moment. 856 00:47:33,476 --> 00:47:35,979 - You can't come here. - How do I get rid of it? 857 00:47:36,145 --> 00:47:38,318 - How do I make it go away? - What are you talking about? 858 00:47:38,481 --> 00:47:41,155 I mean this thing. This thing in my fucking head. 859 00:47:41,317 --> 00:47:43,160 I warned you something like this might happen. 860 00:47:43,319 --> 00:47:45,947 Now I need you to get the fuck out. 861 00:47:52,495 --> 00:47:54,873 -( Pounding ) ' ( 110g barking ) 862 00:47:58,709 --> 00:48:00,177 Hey. ( grunts ) 863 00:48:00,336 --> 00:48:01,883 What the fuck have you done to me? 864 00:48:02,046 --> 00:48:05,175 - What is this thing? - What? I don't understand. 865 00:48:05,341 --> 00:48:07,560 Something's got a hold of me. You did something. 866 00:48:07,718 --> 00:48:09,812 - You summoned something. - No, man, it's not for real. 867 00:48:09,970 --> 00:48:11,722 - It's all for fun. - Bullshit, you're lying. 868 00:48:11,889 --> 00:48:13,516 Mun cocks y 869 00:48:13,682 --> 00:48:16,310 Get up. Get up. 870 00:48:16,477 --> 00:48:18,605 Easy. Please. Please help me. 871 00:48:18,771 --> 00:48:22,446 - Now get out of here. - Please. I need your help. 872 00:48:22,608 --> 00:48:24,201 I really need to talk to her. 873 00:48:24,360 --> 00:48:26,988 I need to come in and I need to see her. 874 00:48:27,154 --> 00:48:28,371 But isn't that what she's supposed to do 875 00:48:28,531 --> 00:48:31,000 is help somebody that's in a situation like what I'm in? 876 00:48:31,158 --> 00:48:33,331 I'm hearing shit and I'm seeing shit now. 877 00:48:33,494 --> 00:48:35,292 Listen, I'm losing my fucking mind. 878 00:48:35,454 --> 00:48:38,048 Would you please just tell Dr. Cox that I need to talk to her? 879 00:48:38,207 --> 00:48:40,710 Can you do that for me? Oh! 880 00:48:40,876 --> 00:48:43,095 You don't know how fucking desperate I am here, okay? 881 00:48:43,254 --> 00:48:46,383 You're supposed to help people. Well, I need your fucking help! 882 00:48:52,555 --> 00:48:54,728 I don't know what to fucking do. 883 00:49:02,565 --> 00:49:04,567 ( Clicking ) 884 00:49:37,933 --> 00:49:39,606 Ellie: Dad. 885 00:49:44,440 --> 00:49:46,363 Can I play my game? 886 00:49:56,827 --> 00:49:58,625 Tell me... 887 00:49:59,955 --> 00:50:01,798 do you miss your mommy? 888 00:50:01,957 --> 00:50:03,925 Yeah. 889 00:50:08,297 --> 00:50:10,049 You can be with her, you know. 890 00:50:11,467 --> 00:50:13,265 Beth: Hey, Ellie, come on. 891 00:50:14,261 --> 00:50:15,604 Let's go get a bath. 892 00:50:19,975 --> 00:50:21,852 So long. 893 00:50:23,103 --> 00:50:24,605 Ladybug- 894 00:50:28,150 --> 00:50:29,948 Come on, let's go. 895 00:50:42,623 --> 00:50:44,796 Michael: I don't feel like myself at all 896 00:50:44,959 --> 00:50:47,257 anymore. 897 00:50:47,419 --> 00:50:49,672 I'm starting to have these crazy thoughts. 898 00:50:49,838 --> 00:50:51,431 ( laughs ) 899 00:50:51,590 --> 00:50:54,059 I feel compelled. 900 00:50:54,218 --> 00:50:57,097 Like I have to. Like I have to fucking do it. 901 00:50:57,263 --> 00:51:00,233 ( laughing ) 902 00:51:04,853 --> 00:51:06,855 ( static hissing ) 903 00:51:07,898 --> 00:51:10,742 ( growling ) 904 00:52:01,285 --> 00:52:03,458 Eyes are throbbing like mad. 905 00:52:03,621 --> 00:52:05,999 Can you see this? 906 00:52:06,165 --> 00:52:09,385 Aw, it hurts like hell. 907 00:52:09,543 --> 00:52:11,466 I'm fucking slipping. 908 00:52:11,629 --> 00:52:13,757 What? Oh, my God. 909 00:52:13,922 --> 00:52:15,674 No, God damn it, no! 910 00:52:18,886 --> 00:52:20,763 What the fuck? 911 00:52:22,765 --> 00:52:24,608 What the fuck is that? 912 00:52:24,767 --> 00:52:26,769 Oh, my God. 913 00:52:28,646 --> 00:52:30,444 ( Beth screaming ) 914 00:52:30,606 --> 00:52:33,234 What happened? Beth? Ellie? 915 00:52:35,110 --> 00:52:36,282 Fuck! 916 00:52:36,445 --> 00:52:38,743 ( Sobbing ) 917 00:52:38,906 --> 00:52:41,500 ( panting ) 918 00:52:54,254 --> 00:52:57,508 Ellie! Ellie! 919 00:52:57,675 --> 00:52:59,769 - Doll: Crowley loves you. - Ellie. 920 00:52:59,927 --> 00:53:01,975 - ( Doll cackles ) - Ellie. 921 00:53:02,137 --> 00:53:03,639 Is that Fishy? 922 00:53:03,806 --> 00:53:06,309 - No, baby. - Are you okay? 923 00:53:06,475 --> 00:53:08,944 - Ellie, sweetheart. - No, no. 924 00:53:09,937 --> 00:53:11,735 Beth, you don't think-- 925 00:53:11,897 --> 00:53:13,365 Beth, I didn't. 926 00:53:13,524 --> 00:53:15,822 - Ellie: I don't want to leave Fishy! - Ellie. 927 00:53:15,984 --> 00:53:18,487 - Let me go! - Ellie. 928 00:53:18,654 --> 00:53:20,372 Oh, God. 929 00:53:21,365 --> 00:53:23,367 Oh. 930 00:53:23,534 --> 00:53:25,832 ( Sobbing ) What have I done? 931 00:53:27,579 --> 00:53:29,377 Fish. 932 00:53:32,710 --> 00:53:34,712 You-- 933 00:53:34,878 --> 00:53:36,721 you don't have power over me. 934 00:53:36,880 --> 00:53:38,632 You don't. 935 00:53:38,799 --> 00:53:40,893 You think you do, but you don't. 936 00:53:41,051 --> 00:53:42,849 This isn't what I wanted. 937 00:53:43,011 --> 00:53:44,228 This isn't what I wanted at all. 938 00:53:44,388 --> 00:53:47,267 I'm sorry, Sam. 939 00:53:50,394 --> 00:53:52,647 You can't make me do anything. 940 00:53:52,813 --> 00:53:54,986 Shh. Couldn't make me lower. 941 00:53:55,149 --> 00:53:58,119 You are just in my fucking head. Get out of my head! 942 00:54:14,209 --> 00:54:17,053 ( Panting ) 943 00:54:17,212 --> 00:54:18,885 ( screams ) 944 00:54:30,726 --> 00:54:32,569 I thought I almost killed Ellie. 945 00:54:34,146 --> 00:54:36,899 Fishbone was Sam's dog. 946 00:54:39,401 --> 00:54:41,495 - Fuck. - ( strange voices whispering ) 947 00:54:43,447 --> 00:54:45,245 Beth and Ellie, 948 00:54:45,407 --> 00:54:48,081 they're staying with one of Beth's friends for a few days. 949 00:54:48,243 --> 00:54:50,746 It's getting too hard to fucking concentrate. 950 00:54:50,913 --> 00:54:52,005 - ( Growling ) - ( strange voices whispering ) 951 00:54:54,082 --> 00:54:55,584 Quiet! 952 00:54:55,751 --> 00:54:58,846 Why are you doing this? Why are you doing this? 953 00:54:59,004 --> 00:55:01,257 Stop saying that, God damn it! 954 00:55:01,423 --> 00:55:03,517 Shit! Stop! 955 00:55:03,675 --> 00:55:05,928 "I command you, unclean spirit. 956 00:55:06,094 --> 00:55:09,064 You shall not be emboldened to harm this creature of God. 957 00:55:09,223 --> 00:55:11,521 You shall not harm him or those he touches. 958 00:55:11,683 --> 00:55:13,981 I command you, release this body. 959 00:55:14,144 --> 00:55:17,865 Release this body--" ( screams ) 960 00:55:19,066 --> 00:55:21,239 "Turn back this evil upon my soul. 961 00:55:21,401 --> 00:55:24,245 I beseech you, Lord. I beseech you." 962 00:55:25,405 --> 00:55:28,500 Strange voice: Burn! Burn! 963 00:55:28,659 --> 00:55:31,128 - Burn! - Fuck! God damn it! 964 00:55:31,286 --> 00:55:34,335 You can't have this body. 965 00:55:34,498 --> 00:55:36,546 No! No, God damn it! 966 00:55:38,460 --> 00:55:41,760 (groaning ) 967 00:55:41,922 --> 00:55:44,801 Fuck! Fuck! 968 00:55:44,967 --> 00:55:47,311 ( Screams ) 969 00:55:49,805 --> 00:55:52,479 God, please! 970 00:55:52,641 --> 00:55:56,020 - ( Screaming ) - ( voice gibbering ) 971 00:55:59,231 --> 00:56:01,325 - ( glass shatters ) - ( cacophony stops ) 972 00:56:55,704 --> 00:56:58,127 I've tried everything. 973 00:56:58,290 --> 00:57:01,669 Protective spells, banishments, 974 00:57:01,835 --> 00:57:05,214 charms, every incantation I can find. 975 00:57:06,673 --> 00:57:08,516 Nothing's worked. 976 00:57:08,675 --> 00:57:12,851 The more I try and fight it, the more it takes over. 977 00:57:14,389 --> 00:57:16,562 Forcing me to do things. 978 00:57:18,644 --> 00:57:21,238 Laughing at me. 979 00:57:21,396 --> 00:57:23,649 It's fucking laughing at me. 980 00:57:30,113 --> 00:57:33,242 You'd think this really hurts, right? 981 00:57:35,077 --> 00:57:37,045 Funny thing is 982 00:57:37,204 --> 00:57:39,172 I can hardly feel it. 983 00:57:41,124 --> 00:57:45,254 It's getting harder and harder to feel anything. 984 00:57:47,589 --> 00:57:49,591 It's like... 985 00:57:51,426 --> 00:57:53,724 none of this is real anymore. 986 00:57:56,431 --> 00:57:59,401 ( laughs ) 987 00:58:00,644 --> 00:58:03,944 It's not real. ( laughing ) 988 00:58:16,118 --> 00:58:17,961 Nothing is real. 989 00:58:31,425 --> 00:58:32,927 See this? 990 00:58:35,637 --> 00:58:37,184 Look at that. 991 00:58:41,935 --> 00:58:44,279 No matter how many times I kill it-- 992 00:58:45,522 --> 00:58:47,399 ah, there. 993 00:58:51,403 --> 00:58:53,656 Oh, yeah. See this? See? 994 00:58:53,822 --> 00:58:56,917 Another one. Okay. 995 00:58:59,703 --> 00:59:02,547 I've been doing this all day long. 996 00:59:02,706 --> 00:59:04,674 Look at that bastard. 997 00:59:04,833 --> 00:59:07,177 You son of a bitch. 998 00:59:07,335 --> 00:59:09,087 Fuck. Another one. 999 00:59:10,672 --> 00:59:12,015 God damn it. 1000 00:59:16,636 --> 00:59:20,357 If I let it crawl on my body, there's only one. 1001 00:59:21,683 --> 00:59:24,152 The second I kill it, 1002 00:59:24,311 --> 00:59:26,530 another one shows up. 1003 00:59:29,441 --> 00:59:33,071 - ( Voice whispers ) The girl. - ( winces ) 1004 00:59:33,236 --> 00:59:35,409 I know, okay? I know what you want! 1005 00:59:35,572 --> 00:59:38,451 (voice whispering ) We want the girl. 1006 00:59:39,868 --> 00:59:42,121 - You can't have her. - We can make you do it. 1007 00:59:42,287 --> 00:59:44,415 - You can't have her. - Someone else. 1008 00:59:44,581 --> 00:59:47,380 - Someone else. - Okay. Okay. 1009 00:59:47,542 --> 00:59:51,046 I'll do it. I'll do it. 1010 00:59:51,213 --> 00:59:52,886 But you can't have Ellie. 1011 00:59:53,048 --> 00:59:54,800 You hear me? 1012 00:59:54,966 --> 00:59:57,344 You can't have Ellie. 1013 01:00:06,895 --> 01:00:09,114 ( Strange voices whispering ) 1014 01:00:09,272 --> 01:00:12,276 ( dog barking ) 1015 01:00:23,411 --> 01:00:26,164 ( strange voices whispering ) 1016 01:00:48,645 --> 01:00:50,739 ( knife scraping ) 1017 01:00:54,192 --> 01:00:55,944 (voice whispering ) Kill her. Now. Kill her. 1018 01:00:56,111 --> 01:00:58,284 Kill her. Kill her. 1019 01:00:58,446 --> 01:01:01,120 - ( Groans ) - Kill her! 1020 01:01:04,244 --> 01:01:06,838 We want you to kill her. 1021 01:01:06,997 --> 01:01:10,092 ( Growling ) 1022 01:01:20,594 --> 01:01:22,813 Kill. 1023 01:01:22,971 --> 01:01:24,814 Kill him. 1024 01:01:31,605 --> 01:01:33,107 ( Door closes ) 1025 01:01:37,527 --> 01:01:39,655 (sighs ) 1026 01:01:44,659 --> 01:01:46,832 Sorry, Ellie. 1027 01:01:46,995 --> 01:01:49,498 I just-- I couldn't do it. 1028 01:01:49,664 --> 01:01:51,166 I just... 1029 01:01:53,293 --> 01:01:55,546 I have to fucking get some sleep. 1030 01:01:55,712 --> 01:01:57,714 Goddamn rest. 1031 01:01:59,132 --> 01:02:01,009 You're not going anywhere! 1032 01:02:01,176 --> 01:02:02,849 Okay, we're not going anywhere. 1033 01:02:03,011 --> 01:02:04,888 We're fuckin' sleeping. 1034 01:02:05,055 --> 01:02:07,558 No, we're not going out. 1035 01:02:07,724 --> 01:02:10,694 ( Strange voices whispering ) 1036 01:02:13,355 --> 01:02:16,780 - ( screams ) - Yes, you will! 1037 01:02:18,860 --> 01:02:21,158 ( Screams ) 1038 01:02:24,324 --> 01:02:26,918 (groaning ) 1039 01:02:48,598 --> 01:02:50,316 ( growls ) 1040 01:03:07,367 --> 01:03:09,165 What the fuck? 1041 01:03:16,001 --> 01:03:17,924 Oh, no. 1042 01:03:18,920 --> 01:03:20,922 ( Distant static hissing ) 1043 01:03:34,102 --> 01:03:36,275 ( static hissing ) 1044 01:03:53,455 --> 01:03:54,923 Jordan: Michael. 1045 01:03:55,081 --> 01:03:57,755 - Jordan, I'm in here. - Michael? 1046 01:03:59,961 --> 01:04:01,554 - Michael. - Yeah. 1047 01:04:01,713 --> 01:04:04,341 Jesus Christ, what the fuck is going on in here? 1048 01:04:04,507 --> 01:04:06,976 Your place is a dis-- Jesus. 1049 01:04:11,890 --> 01:04:15,485 Key is over there. Do you mind getting it for me? 1050 01:04:15,643 --> 01:04:18,317 Oh, fuck. 1051 01:04:18,480 --> 01:04:21,905 We need to get you some serious help, all right? 1052 01:04:22,067 --> 01:04:25,446 You gonna check into a facility? 1053 01:04:25,612 --> 01:04:27,410 I'm serious, man. If I unlock you, 1054 01:04:27,572 --> 01:04:30,496 we are going there right now. 1055 01:04:33,286 --> 01:04:35,038 Answer the fucking-- what am I doing? 1056 01:04:35,205 --> 01:04:37,173 ( Phone ringing ) 1057 01:04:44,297 --> 01:04:45,890 Jordan? 1058 01:04:48,093 --> 01:04:50,187 ( Phone continues ringing ) 1059 01:05:04,609 --> 01:05:06,111 (stops ringing ) 1060 01:05:13,451 --> 01:05:15,545 Oh! Oh, fuck! 1061 01:05:15,703 --> 01:05:18,252 There was a being 1062 01:05:18,415 --> 01:05:21,009 inside a light and... 1063 01:05:22,961 --> 01:05:25,464 I don't know if it was an angel or... 1064 01:05:25,630 --> 01:05:28,133 ( chuckles ) God. 1065 01:05:30,552 --> 01:05:34,898 It asked me if I was prepared to move on. 1066 01:05:38,101 --> 01:05:41,526 All I needed to do was let go. 1067 01:05:46,443 --> 01:05:48,411 And I wanted to. 1068 01:05:50,280 --> 01:05:53,625 But I held on because 1069 01:05:53,783 --> 01:05:56,036 I needed to come back and tell you 1070 01:05:56,202 --> 01:05:59,456 that everything was gonna be okay, 1071 01:05:59,622 --> 01:06:01,624 that I'm okay. 1072 01:06:04,127 --> 01:06:06,755 Because... 1073 01:06:07,755 --> 01:06:09,803 the next time that it happens, 1074 01:06:09,966 --> 01:06:13,140 I'm gonna let go. 1075 01:06:16,097 --> 01:06:19,192 Michael, I know you have a hard time believing... 1076 01:06:19,350 --> 01:06:21,148 ( sobbing ) 1077 01:06:21,311 --> 01:06:24,155 ...but it's real. 1078 01:06:24,314 --> 01:06:26,487 I know that now. 1079 01:06:29,152 --> 01:06:31,371 I love you, Michael. 1080 01:06:31,529 --> 01:06:33,452 I always will. 1081 01:06:33,615 --> 01:06:38,212 There's a few things I need to say to Ellie. 1082 01:06:38,369 --> 01:06:41,339 Why the fuck didn't I listen to you? 1083 01:06:41,498 --> 01:06:44,172 My little ladybug. 1084 01:06:44,334 --> 01:06:47,053 So sad I'm not gonna see you grow up 1085 01:06:47,212 --> 01:06:49,840 - into the beautiful... - Fuck! 1086 01:06:50,006 --> 01:06:54,056 ...stunning little angel you already are. 1087 01:06:55,053 --> 01:06:56,680 - Please just know that I'm with you. - No! You can't. 1088 01:06:56,846 --> 01:06:59,019 - I'm always there. - You can't have this body. 1089 01:06:59,182 --> 01:07:01,480 It'll be okay. 1090 01:07:01,643 --> 01:07:03,645 It's gonna be okay. 1091 01:07:06,481 --> 01:07:07,903 ( Groans ) Kill me! 1092 01:07:08,066 --> 01:07:09,909 (groaning ) 1093 01:07:10,068 --> 01:07:12,662 Fuck. Here we go. 1094 01:07:17,492 --> 01:07:20,166 ( Screaming ) 1095 01:07:25,041 --> 01:07:27,419 (water running ) 1096 01:07:46,604 --> 01:07:49,073 These cameras, 1097 01:07:49,232 --> 01:07:50,950 this film... 1098 01:07:52,610 --> 01:07:54,704 it's proof. 1099 01:07:54,862 --> 01:07:58,537 I hope someone finds it 1100 01:07:58,700 --> 01:08:01,294 and uses it to show others. 1101 01:08:02,996 --> 01:08:05,499 Tell my story, please. 1102 01:08:05,665 --> 01:08:08,214 Someone tell my story. 1103 01:08:12,380 --> 01:08:14,724 Tell my daughter-- 1104 01:08:14,882 --> 01:08:17,385 tell my daughter 1105 01:08:17,552 --> 01:08:20,226 her daddy never meant for any of this to happen. 1106 01:08:22,181 --> 01:08:24,900 Tell her that-- tell her that Daddy loves her. 1107 01:08:26,769 --> 01:08:28,692 ( Coughs ) 1108 01:08:28,855 --> 01:08:31,028 Tell her-- tell her her daddy loves-- 1109 01:08:32,650 --> 01:08:35,403 - ( groans ) - ( strange voices whispering ) 1110 01:08:37,447 --> 01:08:39,575 Strange voice: You ought to kill her. 1111 01:08:39,741 --> 01:08:42,665 - No. No. - Do it. 1112 01:08:42,827 --> 01:08:45,250 No! Leave me alone. 1113 01:08:45,413 --> 01:08:48,633 Why? We're having fun. 1114 01:08:48,791 --> 01:08:51,294 ( Gags ) 1115 01:08:51,461 --> 01:08:53,589 (voice laughing ) 1116 01:09:08,478 --> 01:09:11,027 ( water splashes ) 1117 01:09:11,189 --> 01:09:13,442 - ( screams ) - ( electricity crackles ) 1118 01:09:18,655 --> 01:09:20,453 I love you. 1119 01:09:20,615 --> 01:09:22,037 Okay, now 90.. 1120 01:09:22,200 --> 01:09:23,793 Michael: Fishy, what are you doing? Get out of that. 1121 01:09:23,951 --> 01:09:26,670 - That's not yours. - Oh, no, he ate all the popcorn. 1122 01:09:26,829 --> 01:09:28,957 - Baby. Come here. - That dog is like a disposal. 1123 01:09:29,123 --> 01:09:32,343 Now puke. Puke. Give it back. 1124 01:09:32,502 --> 01:09:34,129 Michael: Put your fingers down his throat. 1125 01:09:34,295 --> 01:09:35,842 Mouth to mouth. 1126 01:09:40,301 --> 01:09:42,429 ( Music box playing ) 1127 01:09:42,595 --> 01:09:44,973 ( raspy breathing ) 1128 01:09:50,812 --> 01:09:53,691 Strange voice: We're together now, Michael. 1129 01:09:53,856 --> 01:09:56,359 Isn't it wonderful? 1130 01:09:56,526 --> 01:09:59,951 I had it wrong, didn't I? 1131 01:10:07,370 --> 01:10:11,250 The interference, the chattering, 1132 01:10:11,416 --> 01:10:13,043 the noise... 1133 01:10:14,836 --> 01:10:16,509 those weren't demons. 1134 01:10:16,671 --> 01:10:18,173 That wasn't you. 1135 01:10:19,465 --> 01:10:22,469 (voice laughing ) 1136 01:10:24,679 --> 01:10:26,397 Those were angels. 1137 01:10:26,556 --> 01:10:28,809 Something. 1138 01:10:29,934 --> 01:10:31,686 Trying 10-- 1139 01:10:31,853 --> 01:10:34,231 trying to warn me. 1140 01:10:34,397 --> 01:10:37,025 (voice laughs ) 1141 01:10:37,191 --> 01:10:40,695 Trying to keep me from hearing 1142 01:10:40,862 --> 01:10:42,956 the real voices... 1143 01:10:44,157 --> 01:10:45,704 the real singing. 1144 01:10:51,205 --> 01:10:55,176 Because once you hear it, 1145 01:10:55,334 --> 01:10:58,383 you can never stop listening. 1146 01:11:02,675 --> 01:11:05,303 (voice laughing ) 1147 01:11:05,470 --> 01:11:08,019 ( growling ) 1148 01:11:39,587 --> 01:11:41,931 ( static hissing ) 1149 01:11:51,182 --> 01:11:52,434 Ellie: I'm gonna go get Crowley. 1150 01:11:52,600 --> 01:11:54,398 Michael? 1151 01:11:55,770 --> 01:11:58,819 Oh, my God. What the--? 1152 01:11:58,981 --> 01:12:00,483 - ( Door slams ) - ( gasps ) Michael. 1153 01:12:00,650 --> 01:12:02,573 - Michael, you're scaring me. - ( growling ) 1154 01:12:02,735 --> 01:12:04,829 Michael, it's me. It's Beth. Please. 1155 01:12:04,987 --> 01:12:07,081 ( Choking ) 1156 01:12:14,747 --> 01:12:17,125 ( choking ) 1157 01:12:18,501 --> 01:12:20,469 ( snaps ) 1158 01:12:26,259 --> 01:12:28,557 ( laughs ) 1159 01:12:28,719 --> 01:12:31,017 Daddy? 1160 01:12:31,180 --> 01:12:32,773 Strange voice: Let's play. 1161 01:12:32,932 --> 01:12:35,526 ( Groans ) No. 1162 01:12:35,685 --> 01:12:38,689 Ellie, run. 1163 01:12:38,855 --> 01:12:41,825 Run from Daddy. Go. 1164 01:12:41,983 --> 01:12:45,328 Strange voice: Ellie, I'm coming to get you. 1165 01:12:46,320 --> 01:12:47,537 (groaning ) 1166 01:12:47,697 --> 01:12:50,701 Strange voice: We're gonna rip her head off. 1167 01:12:50,867 --> 01:12:52,494 No. 1168 01:12:53,744 --> 01:12:55,997 Run, Ellie. Go. 1169 01:12:56,163 --> 01:12:59,463 Strange voice: We're gonna eat her, Michael. 1170 01:13:01,836 --> 01:13:04,259 ( Bones cracking ) 1171 01:13:16,851 --> 01:13:19,024 ( groans ) 1172 01:13:19,186 --> 01:13:21,860 ( cracking ) 1173 01:13:32,158 --> 01:13:34,786 (sniffing ) 1174 01:13:36,370 --> 01:13:39,715 Strange voice: Where are you hiding, ladybug? 1175 01:13:41,208 --> 01:13:43,336 ( Growls ) 1176 01:13:43,502 --> 01:13:44,674 Doll: Crowley loves you. 1177 01:13:44,837 --> 01:13:46,054 ( Caws ) 1178 01:13:47,173 --> 01:13:50,598 No. No. 1179 01:13:59,894 --> 01:14:03,239 - Ellie. - ( growling ) 1180 01:14:03,397 --> 01:14:05,149 (sniffs ) 1181 01:14:05,316 --> 01:14:07,910 Strange voice: Yes. 1182 01:14:09,362 --> 01:14:11,285 Ladybug- 1183 01:14:13,407 --> 01:14:15,205 Where are you? 1184 01:14:15,368 --> 01:14:19,123 Daddy's coming to find you. 1185 01:14:26,921 --> 01:14:28,264 Doll: Crowley loves you. 1186 01:14:28,422 --> 01:14:31,266 ( Caws, cackles ) 1187 01:14:41,310 --> 01:14:43,278 (whimpering ) 1188 01:14:43,437 --> 01:14:46,862 - No. Daddy! - ( coin rattles ) 1189 01:14:50,778 --> 01:14:53,452 Sam. Is that you? 1190 01:14:58,494 --> 01:15:00,667 Samantha's voice: Go quickly. 1191 01:15:01,664 --> 01:15:04,588 No, Daddy. 1192 01:15:10,756 --> 01:15:12,258 It's okay. 1193 01:15:12,425 --> 01:15:14,473 ( Heart beating ) 1194 01:15:17,763 --> 01:15:20,642 ( screaming ) 1195 01:15:26,397 --> 01:15:28,820 Samantha's voice: It's gonna be okay. 1196 01:15:39,952 --> 01:15:41,420 - Michael: Get her, Fishbone. - Samantha: He's coming. Run. 1197 01:15:41,579 --> 01:15:43,422 Michael: Get her. Oh, God. 1198 01:15:43,581 --> 01:15:45,834 ( Samantha laughs ) Careful, baby. 1199 01:15:46,000 --> 01:15:48,002 Your turn. 1200 01:15:48,169 --> 01:15:50,297 What is your New Year's resolution? 1201 01:15:50,463 --> 01:15:52,261 To make a documentary about this family 1202 01:15:52,423 --> 01:15:53,845 so that I can show the whole world 1203 01:15:54,008 --> 01:15:55,601 what a lucky guy I am. 1204 01:15:55,760 --> 01:15:57,683 - You are a lucky guy. - That's right. 1205 01:15:57,845 --> 01:15:59,643 And I thank God every day. 1206 01:15:59,805 --> 01:16:01,273 If only you believed in God. 1207 01:16:01,432 --> 01:16:03,025 Yeah, that'd probably help a little bit. 1208 01:16:03,184 --> 01:16:04,481 Oh, crap. You know what? 1209 01:16:04,643 --> 01:16:06,611 I didn't put change in that meter. We're gonna get a ticket. 1210 01:16:06,771 --> 01:16:08,694 - Dad, can you help me? - What's up? 1211 01:16:08,856 --> 01:16:10,073 - Here, I got it. - You sure? 1212 01:16:10,232 --> 01:16:11,654 - Yup. - Thanks, babe. 1213 01:16:11,817 --> 01:16:12,943 Of course. 1214 01:16:13,110 --> 01:16:15,033 Come on, get it. Come get it. 1215 01:16:15,196 --> 01:16:17,039 -( Barking ) - Fetch! We're too good. 1216 01:16:17,198 --> 01:16:19,075 Atta boy. 1217 01:16:23,204 --> 01:16:25,206 ' ( Qasps) ' ( c°injillgles ) 1218 01:16:27,541 --> 01:16:28,588 - Michael: Sam! -( brakes squeal ) 1219 01:16:28,751 --> 01:16:29,968 ( Samantha screams ) 1220 01:16:31,420 --> 01:16:33,218 - ( Samantha groaning ) - Michael: Help! 1221 01:16:33,380 --> 01:16:35,724 - Somebody help! - Ellie: Mommy! 1222 01:16:35,883 --> 01:16:38,432 ( Samantha groaning weakly ) 1223 01:16:44,225 --> 01:16:46,569 ( music playing ) 1224 01:17:13,379 --> 01:17:16,758 ♪ I can taste the power ♪ 1225 01:17:16,924 --> 01:17:20,349 ♪ Now there's something real ♪ 1226 01:17:20,511 --> 01:17:23,765 ♪ Something real to feed me ♪ 1227 01:17:23,931 --> 01:17:27,731 ♪ Inside your naked world ♪ 1228 01:17:27,893 --> 01:17:31,318 ♪ Your body works forever ♪ 1229 01:17:31,480 --> 01:17:35,326 ♪ I'm electric with your tears ♪ 1230 01:17:35,484 --> 01:17:39,034 ♪ Your soul came into the darkness ♪ 1231 01:17:39,196 --> 01:17:42,791 ♪ Of everlasting fear ♪ 1232 01:17:43,784 --> 01:17:47,505 ♪ Why don't you bow down now? ♪ 1233 01:17:47,663 --> 01:17:51,258 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1234 01:17:51,417 --> 01:17:54,887 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1235 01:17:55,045 --> 01:17:58,970 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1236 01:18:06,056 --> 01:18:09,276 ♪ God made you to serve me ♪ 1237 01:18:09,435 --> 01:18:13,065 ♪ I know I've lost control ♪ 1238 01:18:13,230 --> 01:18:17,201 ♪ She's the liquid flesh you feel ♪ 1239 01:18:17,359 --> 01:18:20,738 ♪ Fills your empty soul ♪ 1240 01:18:20,905 --> 01:18:24,375 ♪ The master's love is torture ♪ 1241 01:18:24,533 --> 01:18:28,037 ♪ As your innocence knows the game ♪ 1242 01:18:28,204 --> 01:18:31,834 ♪ So what you can't remember ♪ 1243 01:18:31,999 --> 01:18:35,674 ♪ ls working for your shame ♪ 1244 01:18:36,712 --> 01:18:40,342 ♪ Why don't you bow down now? ♪ 1245 01:18:40,507 --> 01:18:44,102 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1246 01:18:44,261 --> 01:18:47,856 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1247 01:18:48,015 --> 01:18:51,815 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1248 01:19:07,034 --> 01:19:09,002 ♪ Give me ♪ 1249 01:19:09,161 --> 01:19:12,085 ♪ What I need to ♪ 1250 01:19:12,248 --> 01:19:14,626 ♪ Give you ♪ 1251 01:19:14,792 --> 01:19:16,544 ♪ Give me ♪ 1252 01:19:16,710 --> 01:19:19,930 ♪ What I need to ♪ 1253 01:19:20,089 --> 01:19:21,887 ♪ Give you ♪ 1254 01:19:22,049 --> 01:19:25,770 ♪ Why don't you bow down now? ♪ 1255 01:19:25,928 --> 01:19:29,398 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1256 01:19:29,556 --> 01:19:33,231 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1257 01:19:33,394 --> 01:19:37,069 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1258 01:19:37,231 --> 01:19:40,861 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1259 01:19:41,026 --> 01:19:44,576 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1260 01:19:44,738 --> 01:19:48,368 ♪ Bow down now, roll over ♪ 1261 01:19:48,534 --> 01:19:52,209 ♪ Make me feel like I'm someone ♪ 1262 01:19:52,371 --> 01:19:55,921 ♪ Bow down now, bow down now ♪ 1263 01:19:56,083 --> 01:19:57,756 ♪ Bow down now ♪ 1264 01:19:57,918 --> 01:20:00,421 ♪ Bow down now. ♪ 1265 01:20:11,223 --> 01:20:13,601 ( Instrumental music playing ) 86711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.