Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,605 --> 00:00:25,359
Oh, my God.
Enough, camera addict.
2
00:00:25,526 --> 00:00:26,903
Man: Okay, okay.
Just a second, though.
3
00:00:27,069 --> 00:00:29,037
Before I turn it off, what is
your New Year's resolution?
4
00:00:29,196 --> 00:00:30,664
Ha! Really?
5
00:00:30,822 --> 00:00:33,041
Yeah, I want to get it on tape
so that I can hold you to it.
6
00:00:33,200 --> 00:00:34,452
Please, you don't keep those.
7
00:00:34,618 --> 00:00:36,666
That is a fantastic attitude
you have right there.
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,171
We're going to this time.
9
00:00:38,330 --> 00:00:40,674
Yeah? All right, fine.
( clears throat )
10
00:00:40,832 --> 00:00:43,130
I solemnly swear
11
00:00:43,293 --> 00:00:45,716
on this New Year's resolution
12
00:00:45,879 --> 00:00:48,473
to go to the gym
and get in shape.
13
00:00:48,632 --> 00:00:49,804
Oh, hell, yeah.
14
00:00:49,967 --> 00:00:52,095
How about you, ladybug?
What's your New Year's resolution?
15
00:00:52,261 --> 00:00:53,478
What's that?
16
00:00:53,637 --> 00:00:57,312
It's like a vow or a promise that
you make to be a better person.
17
00:00:57,474 --> 00:00:59,568
Yeah, or always eat
your spinach.
18
00:00:59,726 --> 00:01:01,478
- Yuck.
- Okay, I got one for you.
19
00:01:01,645 --> 00:01:04,068
How about you tell your mommy
that you love her at least once a day?
20
00:01:04,231 --> 00:01:06,450
- Okay.
- You can start right now.
21
00:01:06,608 --> 00:01:08,736
- I love you, Mom.
- How about you, Fishbone?
22
00:01:08,902 --> 00:01:10,495
What's your resolution?
23
00:01:10,654 --> 00:01:12,702
- Your turn.
- My resolution.
24
00:01:12,864 --> 00:01:14,832
To make a documentary
about this family
25
00:01:14,992 --> 00:01:16,710
so that I can show
the whole world
26
00:01:16,868 --> 00:01:18,415
what a lucky guy I am.
27
00:01:18,579 --> 00:01:20,126
- Woman: You are a lucky guy.
- That's right.
28
00:01:20,289 --> 00:01:22,291
And I thank God every day.
29
00:01:22,457 --> 00:01:24,050
If only you believed in God.
30
00:01:24,209 --> 00:01:25,677
Yeah, that'd probably help
a little bit.
31
00:01:25,836 --> 00:01:27,258
Oh, crap.
You know what?
32
00:01:27,421 --> 00:01:29,219
I didn't put change in that meter.
We're gonna get a ticket.
33
00:01:29,381 --> 00:01:31,600
- Dad, can you help me?
- What's up?
34
00:01:31,758 --> 00:01:32,759
- Here, I got it.
- You sure?
35
00:01:32,926 --> 00:01:34,303
- Yup.
- Thanks, babe.
36
00:01:40,183 --> 00:01:43,687
So, Beverly,
your psychic powers,
37
00:01:43,854 --> 00:01:45,652
when did you first
discover them?
38
00:01:45,814 --> 00:01:48,533
Well, everyone's born
with them, you know.
39
00:01:48,692 --> 00:01:52,117
But most folks don't know
how to develop them.
40
00:01:52,279 --> 00:01:53,656
Man:
And your predictions,
41
00:01:53,822 --> 00:01:55,199
how many of them you think
have come true?
42
00:01:55,365 --> 00:01:57,788
Well, all of them.
43
00:01:57,951 --> 00:01:59,328
( laughs )
44
00:01:59,494 --> 00:02:01,462
Man: Have you ever felt like
you were preying
45
00:02:01,622 --> 00:02:03,340
on someone's superstitions?
46
00:02:03,498 --> 00:02:05,171
Or their emotions?
47
00:02:05,334 --> 00:02:07,336
You know, for example,
like telling a mother
48
00:02:07,502 --> 00:02:09,880
that her missing son
would return alive
49
00:02:10,047 --> 00:02:13,017
or breaking up a family
by advising for divorce.
50
00:02:13,175 --> 00:02:14,552
You know what I mean?
Have you ever felt like
51
00:02:14,718 --> 00:02:17,062
you led somebody down
the wrong path?
52
00:02:17,220 --> 00:02:19,393
No, I don't think so.
53
00:02:19,556 --> 00:02:21,308
You know, it's interesting,
54
00:02:21,475 --> 00:02:23,898
my wife, she's always
wanted to go to Europe.
55
00:02:24,061 --> 00:02:26,029
I finally put
this big trip together,
56
00:02:26,188 --> 00:02:28,862
then at the last second,
she cancels.
57
00:02:29,024 --> 00:02:30,901
She says that she needed
to be here
58
00:02:31,068 --> 00:02:33,742
for this big break
in her acting career.
59
00:02:33,904 --> 00:02:37,204
A break that you told her
was coming.
60
00:02:37,366 --> 00:02:39,368
I did.
61
00:02:41,536 --> 00:02:44,005
And I'm guessing
it hasn't, huh?
62
00:02:44,164 --> 00:02:45,916
No.
63
00:02:47,042 --> 00:02:49,215
It will.
64
00:02:49,378 --> 00:02:50,925
Yeah, I don't think so.
65
00:02:51,088 --> 00:02:53,261
And why is that?
66
00:02:55,842 --> 00:02:57,765
She's dead.
67
00:02:59,846 --> 00:03:02,975
Her name was Samantha.
Samantha King.
68
00:03:03,141 --> 00:03:05,143
Yeah. She'd been coming
to you for years.
69
00:03:06,269 --> 00:03:08,363
Oh, Sa_.
70
00:03:08,522 --> 00:03:10,900
Oh, Samantha.
Oh, gosh.
71
00:03:11,066 --> 00:03:13,319
Fluke accident.
Wrong place, wrong time.
72
00:03:13,485 --> 00:03:15,954
But, you know,
the funny thing is
73
00:03:16,113 --> 00:03:20,459
is that if we'd been
on that trip,
74
00:03:20,617 --> 00:03:23,837
if she hadn't listened to you
and we'd gone to Europe,
75
00:03:23,995 --> 00:03:25,668
she'd still be alive.
76
00:03:25,831 --> 00:03:27,708
Oh, God.
77
00:03:27,874 --> 00:03:29,467
Oh, you can't think that I had--
78
00:03:29,626 --> 00:03:33,051
You were giving her
spiritual guidance.
79
00:03:33,213 --> 00:03:35,966
Guidance based on visions
you were receiving
80
00:03:36,133 --> 00:03:38,852
from beyond the veil,
from higher powers, right?
81
00:03:39,010 --> 00:03:40,182
And these visions,
82
00:03:40,345 --> 00:03:43,474
they interfered
with her life, Beverly.
83
00:03:44,516 --> 00:03:46,689
And she is dead
as a direct result.
84
00:03:46,852 --> 00:03:50,277
I am deeply sorry
for your loss.
85
00:03:50,439 --> 00:03:52,191
Okay, then admit it.
Admit it.
86
00:03:52,357 --> 00:03:55,201
Admit that all this,
this is just a scam.
87
00:03:55,360 --> 00:03:59,456
That what you claim to do,
your psychic routine--
88
00:03:59,614 --> 00:04:01,491
this is just a show, right?
89
00:04:01,658 --> 00:04:03,660
This is a performance here.
90
00:04:07,205 --> 00:04:09,333
Come on, Beverly.
Come on.
91
00:04:09,499 --> 00:04:12,878
I'm afraid that I'm gonna have
to ask you to leave.
92
00:04:14,755 --> 00:04:16,632
Please?
93
00:04:19,926 --> 00:04:22,520
Man:
What happens when you die?
94
00:04:23,597 --> 00:04:26,225
I mean, everybody
has a theory, a guess,
95
00:04:26,391 --> 00:04:28,018
a story that they'd like
to believe.
96
00:04:28,185 --> 00:04:31,405
But at the end of the day,
we don't know.
97
00:04:31,563 --> 00:04:34,191
Our ancestors worshiped fire
98
00:04:34,357 --> 00:04:37,406
and sacrificed children
to vengeful gods.
99
00:04:38,528 --> 00:04:40,872
We didn't know any better
back then.
100
00:04:41,031 --> 00:04:43,284
What's our excuse now?
101
00:04:43,450 --> 00:04:44,872
It's the 21st century,
102
00:04:45,035 --> 00:04:47,914
yet we're still arguing evolution
versus creationism.
103
00:04:48,079 --> 00:04:49,752
And Why?
104
00:04:49,915 --> 00:04:52,885
Because the truth
scares people.
105
00:04:54,669 --> 00:04:56,296
Nobody wants to die.
106
00:04:56,463 --> 00:04:59,216
Nobody wants to cease to exist.
107
00:04:59,382 --> 00:05:02,602
We want to believe
that if we follow a set of rules,
108
00:05:02,761 --> 00:05:06,186
rules that were laid out
by some ancient, made-up god,
109
00:05:06,348 --> 00:05:09,522
we're gonna continue on
in heaven as a spirit.
110
00:05:09,684 --> 00:05:11,561
We're gonna be
reincarnated.
111
00:05:13,146 --> 00:05:15,399
While all that sounds great,
112
00:05:15,565 --> 00:05:17,442
is any of it authentic?
113
00:05:17,609 --> 00:05:19,327
I mean, what's the truth?
114
00:05:20,487 --> 00:05:23,240
See, the truth is
that religion and spiritualism
115
00:05:23,406 --> 00:05:26,706
are the most profitable
businesses in the world.
116
00:05:26,868 --> 00:05:28,415
That throughout history,
117
00:05:28,578 --> 00:05:30,751
there's never been
a single shred of evidence
118
00:05:30,914 --> 00:05:33,008
that any of it is real.
119
00:05:34,167 --> 00:05:36,795
Well, I've decided
to prove it.
120
00:05:36,962 --> 00:05:39,431
I want to test
the most authentic spells,
121
00:05:39,589 --> 00:05:42,138
rituals, and summonings
that I can find.
122
00:05:43,134 --> 00:05:46,513
I'm only going after the blackest
of the black magic.
123
00:05:46,680 --> 00:05:49,479
The stuff that people
are scared of.
124
00:05:49,641 --> 00:05:51,234
So that when they don't work,
125
00:05:51,393 --> 00:05:53,020
people will pay attention.
126
00:05:53,186 --> 00:05:54,733
And maybe, just maybe,
127
00:05:54,896 --> 00:05:58,776
the world can take a step forward
collectively into reality.
128
00:06:01,444 --> 00:06:04,823
The cameras will be rolling
on me 24/7
129
00:06:04,990 --> 00:06:07,493
in the hopes that
if I uncover anything,
130
00:06:07,659 --> 00:06:09,252
anything at all,
131
00:06:09,411 --> 00:06:13,837
I'll have found the first ever
documented proof.
132
00:06:15,208 --> 00:06:17,427
I'm the testing ground.
133
00:06:17,586 --> 00:06:20,180
Me, Michael King.
134
00:06:20,338 --> 00:06:24,184
So, God or the devil,
135
00:06:24,342 --> 00:06:26,310
if you're out there,
136
00:06:26,469 --> 00:06:27,971
prove it.
137
00:06:28,138 --> 00:06:30,015
Come and get me.
138
00:06:35,979 --> 00:06:37,856
Ladybug, what are you doing?
139
00:06:38,023 --> 00:06:39,650
Why are you up?
140
00:06:40,775 --> 00:06:42,448
I had a scary dream.
141
00:06:42,611 --> 00:06:45,831
Uh-oh. Come here.
What was it about?
142
00:06:45,989 --> 00:06:47,491
A monster.
143
00:06:47,657 --> 00:06:50,206
A monster? Okay.
144
00:06:50,368 --> 00:06:54,623
Well, I wouldn't be surprised
if this particular monster
145
00:06:54,789 --> 00:06:58,009
is a tickle monster.
146
00:06:58,168 --> 00:06:59,340
'(growls )
-( laughing )
147
00:06:59,502 --> 00:07:00,879
Come on.
Come here, come here.
148
00:07:01,046 --> 00:07:02,639
Oh, no. Oh, no.
Oh, no.
149
00:07:02,797 --> 00:07:04,845
See, Fishbone's right.
Old Crowley here--
150
00:07:05,008 --> 00:07:07,386
old Crowley here is the best defense
against tickle monsters.
151
00:07:07,552 --> 00:07:09,805
- Get away! Get away!
- What are you doing?
152
00:07:09,971 --> 00:07:11,097
- Hey, sis.
- What's going on?
153
00:07:11,264 --> 00:07:14,188
Oh, we are--
she had a nightmare.
154
00:07:14,351 --> 00:07:15,773
Yeah, take Crowley with you.
155
00:07:15,936 --> 00:07:17,609
Hey, listen.
156
00:07:17,771 --> 00:07:19,865
Why don't I get
in bed with you
157
00:07:20,023 --> 00:07:21,696
and make sure that there are
no more monsters?
158
00:07:21,858 --> 00:07:23,030
- Okay,
- Qkay?
159
00:07:23,193 --> 00:07:24,490
I think that's a great idea.
160
00:07:24,653 --> 00:07:26,371
I'm really good
at fending off monsters.
161
00:07:26,529 --> 00:07:28,531
Aunt Beth is the best.
Hey, young lady.
162
00:07:28,698 --> 00:07:30,200
Where do you think
you're going?
163
00:07:30,367 --> 00:07:32,745
Are you okay?
All right, give me kisses.
164
00:07:34,287 --> 00:07:35,539
- I love you.
- I love you, too, Dad.
165
00:07:35,705 --> 00:07:36,922
Crowley's gonna
take care of you, okay?
166
00:07:37,082 --> 00:07:38,675
- And Fishbone.
- Okay.
167
00:07:38,833 --> 00:07:41,882
What is all this stuff, Michael?
168
00:07:42,045 --> 00:07:44,548
I mean, you wonder why
she's getting all these nightmares?
169
00:07:44,714 --> 00:07:46,136
Seriously?
170
00:07:46,299 --> 00:07:48,927
It's my new project.
171
00:07:49,094 --> 00:07:51,563
Oh, right.
172
00:07:51,721 --> 00:07:53,064
What?
173
00:07:53,223 --> 00:07:55,396
I thought that you would
be happy, of all people,
174
00:07:55,558 --> 00:07:58,402
to see me, you know, getting back
to work and moving on.
175
00:07:59,938 --> 00:08:02,316
This isn't really
moving on, Michael.
176
00:08:04,526 --> 00:08:07,325
- Well, it is for me.
- Okay.
177
00:08:07,487 --> 00:08:08,955
I'm gonna go put her to bed.
178
00:08:09,114 --> 00:08:11,617
Okay, so last night
I posted an ad.
179
00:08:11,783 --> 00:08:14,582
Documentary filmmaker seeks
proof of the supernatural.
180
00:08:14,744 --> 00:08:18,089
There must be, I don't know,
over 300 hits on this thing already.
181
00:08:18,248 --> 00:08:20,626
We've got Satanists,
voodoo, necromancy.
182
00:08:20,792 --> 00:08:22,419
I even have a priest on here.
183
00:08:22,585 --> 00:08:24,679
I guess that's Los Angeles
for you, right?
184
00:08:24,838 --> 00:08:27,011
We're gonna have no shortage
of material, that's for sure.
185
00:08:27,173 --> 00:08:29,392
Cameraman: What if one of these
fucking Satanists is a serial killer?
186
00:08:29,551 --> 00:08:30,848
- What then?
- Are you serious?
187
00:08:31,011 --> 00:08:33,514
Don't be such a pussy.
188
00:08:33,680 --> 00:08:36,183
So, Father Gibbons,
189
00:08:36,349 --> 00:08:38,727
the Church won't talk
about it publically,
190
00:08:38,893 --> 00:08:41,692
but behind closed doors
you claim
191
00:08:41,855 --> 00:08:43,607
they're performing exorcisms.
192
00:08:45,316 --> 00:08:47,159
Mm-hmm. Yeah.
193
00:08:47,318 --> 00:08:50,288
Okay. And these demons
that they're exercising,
194
00:08:50,447 --> 00:08:52,745
is there any proof
that they're real?
195
00:08:52,907 --> 00:08:54,284
A physical proof?
196
00:08:54,451 --> 00:08:56,954
Like horns and brimstone?
197
00:08:57,120 --> 00:08:59,122
Fire, that kind of thing?
198
00:08:59,289 --> 00:09:01,462
Well, any kind of thing.
199
00:09:01,624 --> 00:09:03,126
I just don't understand
why there's never been
200
00:09:03,293 --> 00:09:05,295
any documented evidence.
201
00:09:07,088 --> 00:09:08,965
What makes you think
there's not?
202
00:09:09,132 --> 00:09:11,055
I haven't seen any.
203
00:09:11,217 --> 00:09:12,719
Well, I mean, of course
you haven't.
204
00:09:12,886 --> 00:09:14,684
You haven't been allowed to.
205
00:09:15,680 --> 00:09:19,560
Okay, listen,
you stated in your e-mail
206
00:09:19,726 --> 00:09:24,448
that you had a real experience,
real proof,
207
00:09:24,606 --> 00:09:27,485
but you don't, do you?
208
00:09:27,650 --> 00:09:29,243
Okay '
209
00:09:30,779 --> 00:09:32,497
When I was 10,
210
00:09:32,655 --> 00:09:34,202
my father...
211
00:09:35,283 --> 00:09:37,411
he started
to take advantage of me.
212
00:09:39,120 --> 00:09:41,248
Every night he would
come into my room...
213
00:09:41,414 --> 00:09:42,836
( bells tolling )
214
00:09:42,999 --> 00:09:45,001
...close the door...
215
00:09:48,463 --> 00:09:50,261
My mother,
she must have known.
216
00:09:50,423 --> 00:09:52,676
She prayed all the time.
217
00:09:52,842 --> 00:09:54,970
That was her remedy.
218
00:09:55,136 --> 00:09:57,355
God.
219
00:09:57,514 --> 00:09:59,107
Well, I prayed to God,
220
00:09:59,265 --> 00:10:02,690
but He never stopped
my father, not once.
221
00:10:02,852 --> 00:10:05,776
So I gave up on God.
222
00:10:07,273 --> 00:10:09,446
Started to pray to the devil.
( coughs )
223
00:10:10,777 --> 00:10:12,279
Told him I would do anything
224
00:10:12,445 --> 00:10:14,539
if he'd just make
my father stop.
225
00:10:17,033 --> 00:10:19,877
Well, one night
not long after,
226
00:10:20,036 --> 00:10:21,879
in the middle of one
of his visits,
227
00:10:22,038 --> 00:10:25,042
my father had a heart attack.
228
00:10:25,208 --> 00:10:27,461
Died on the spot.
229
00:10:28,920 --> 00:10:30,593
Wow.
230
00:10:30,755 --> 00:10:33,429
That's awful.
231
00:10:33,591 --> 00:10:36,811
I mean, what happened to you,
it's awful.
232
00:10:36,970 --> 00:10:38,517
But come on.
233
00:10:38,680 --> 00:10:43,652
I mean, how is that anything more
than just a strange coincidence?
234
00:10:43,810 --> 00:10:46,689
Well, not long after, I...
235
00:10:49,566 --> 00:10:52,570
began to hear him
236
00:10:52,735 --> 00:10:54,612
calling out to me,
237
00:10:54,779 --> 00:10:56,156
saying things.
238
00:10:56,322 --> 00:10:59,075
I mean,
awful, awful things.
239
00:10:59,242 --> 00:11:01,244
The devil?
240
00:11:03,204 --> 00:11:05,127
You hear him...
241
00:11:06,791 --> 00:11:08,589
you don't answer.
242
00:11:09,586 --> 00:11:12,305
Because if you do,
he will know you're listening
243
00:11:12,463 --> 00:11:16,434
and he will never let you go.
244
00:11:18,136 --> 00:11:20,264
Michael:
Hmm.
245
00:11:20,430 --> 00:11:22,273
Right.
246
00:11:23,808 --> 00:11:26,436
Thank you for your time.
Appreciate it.
247
00:11:29,856 --> 00:11:32,700
I ordered a demon summoning kit
off the Internet.
248
00:11:32,859 --> 00:11:37,285
I lit the traditionally
evil-looking black candles.
249
00:11:37,447 --> 00:11:39,449
I even sprung
for the expensive incense
250
00:11:39,616 --> 00:11:42,165
because their Internet site said
251
00:11:42,327 --> 00:11:45,331
that the demons get insulted
by the cheap stuff.
252
00:11:46,331 --> 00:11:50,427
Got one plastic ritual altar.
253
00:11:50,585 --> 00:11:52,303
Nice. Very nice.
254
00:11:52,462 --> 00:11:55,557
And one photocopied booklet.
255
00:11:55,715 --> 00:11:58,685
A lot of money went
into that guy right there, huh?
256
00:11:58,843 --> 00:12:02,063
I also used Ellie's coloring set
to draw my symbols.
257
00:12:02,222 --> 00:12:05,066
Somehow crayons
seemed appropriate.
258
00:12:05,225 --> 00:12:06,943
So basically
what you do is this.
259
00:12:07,101 --> 00:12:09,229
You draw the symbol
260
00:12:09,395 --> 00:12:12,524
for the demon
that you wish to summon.
261
00:12:12,690 --> 00:12:14,192
All right?
262
00:12:14,359 --> 00:12:17,112
You read the spell from this.
263
00:12:18,112 --> 00:12:21,662
Then you light it,
264
00:12:21,824 --> 00:12:23,497
put it in the altar.
265
00:12:23,660 --> 00:12:25,333
Voila.
266
00:12:25,495 --> 00:12:27,543
( French accent )
Instant demon.
267
00:12:28,665 --> 00:12:30,383
Well, surprise, surprise,
268
00:12:30,541 --> 00:12:32,669
the demons were a no-show.
269
00:12:35,171 --> 00:12:36,514
Although...
270
00:12:36,673 --> 00:12:39,643
( groans )
...something's happening.
271
00:12:42,679 --> 00:12:44,977
( Growls )
272
00:12:45,139 --> 00:12:47,141
Okay, there's no demon.
273
00:12:47,308 --> 00:12:49,185
It was worth a shot.
274
00:12:53,147 --> 00:12:55,946
So we got in touch
with a demonologist.
275
00:12:56,109 --> 00:12:59,488
And after negotiating a small--
well, smallish-- fee,
276
00:12:59,654 --> 00:13:02,157
we've convinced him
to summon a demon for us.
277
00:13:02,323 --> 00:13:04,325
-( Knocks )
- Man: Just a sec.
278
00:13:06,411 --> 00:13:07,879
Hi. Michael King.
279
00:13:08,037 --> 00:13:09,960
This is Jordan.
280
00:13:10,123 --> 00:13:11,875
So why do people
always summon demons,
281
00:13:12,041 --> 00:13:13,793
never angels?
282
00:13:13,960 --> 00:13:16,088
People summon angels
all the time.
283
00:13:16,254 --> 00:13:17,847
They just don't want
to interfere.
284
00:13:18,006 --> 00:13:20,680
Now, demons,
on the other hand,
285
00:13:20,842 --> 00:13:23,095
they're just dying
to come here.
286
00:13:23,261 --> 00:13:25,434
It's most tempting to do that
when we're kind of weak,
287
00:13:25,596 --> 00:13:26,939
out of sorts.
288
00:13:27,098 --> 00:13:29,817
Some people meditate for years
to achieve the proper mind set,
289
00:13:29,976 --> 00:13:33,321
but we use tricks...
290
00:13:34,355 --> 00:13:36,574
to get us there faster.
291
00:13:37,567 --> 00:13:39,740
- Michael: Uh, grape juice?
- With LSD.
292
00:13:39,902 --> 00:13:41,745
How much LSD?
293
00:13:41,904 --> 00:13:43,872
If you're nervous
about this part,
294
00:13:44,032 --> 00:13:46,126
we should stop right now.
295
00:13:48,244 --> 00:13:50,918
There are two prevalent methods
for summoning demons.
296
00:13:51,080 --> 00:13:54,084
The first is by offering
the demon something up front.
297
00:13:54,250 --> 00:13:57,424
A human life,
continued servitude,
298
00:13:57,587 --> 00:13:59,430
your own soul.
299
00:13:59,589 --> 00:14:01,717
I don't recommend those paths
300
00:14:01,883 --> 00:14:04,136
as once performed
they're very hard to undo.
301
00:14:04,302 --> 00:14:06,396
The second method entails
creating the type
302
00:14:06,554 --> 00:14:09,478
of frenetic atmosphere
demons are drawn to--
303
00:14:09,640 --> 00:14:12,268
chaos, blood,
304
00:14:12,435 --> 00:14:15,109
sex, violence.
305
00:14:15,271 --> 00:14:16,898
I'll need some of your essence.
306
00:14:17,065 --> 00:14:18,817
Uh, saliva?
307
00:14:18,983 --> 00:14:20,906
Semen.
308
00:14:22,111 --> 00:14:23,954
( Chuckles )
You're kidding, right?
309
00:14:27,450 --> 00:14:28,793
And I have to get it
in this cup?
310
00:14:28,951 --> 00:14:31,204
- Bathroom's right over there.
- Okay.
311
00:14:31,371 --> 00:14:34,545
Ever hear of auto writing?
Scrying? Psychography?
312
00:14:34,707 --> 00:14:37,210
It's how we're going
to pick your demon,
313
00:14:37,377 --> 00:14:39,345
- the one we're going to summon.
- Okay.
314
00:14:39,504 --> 00:14:41,632
Close your eyes.
315
00:14:43,925 --> 00:14:46,269
Now, clear your mind.
316
00:14:47,261 --> 00:14:49,480
Open yourself up
to the beyond.
317
00:14:50,848 --> 00:14:54,728
Allow their energy
to flow through you,
318
00:14:54,894 --> 00:14:57,113
to use you.
319
00:14:59,440 --> 00:15:02,284
Let their energy flow.
320
00:15:02,443 --> 00:15:04,787
Breathe.
321
00:15:05,822 --> 00:15:08,041
Breathe.
322
00:15:09,450 --> 00:15:11,669
I'm sorry, I'm not very susceptible
to this kind of stuff.
323
00:15:11,828 --> 00:15:14,081
- I'm sorry.
- You did just fine.
324
00:15:22,463 --> 00:15:24,682
Just a minute here.
325
00:15:24,841 --> 00:15:27,310
So what are we looking for here?
What's this?
326
00:15:27,468 --> 00:15:29,562
To see if the image
that you drew
327
00:15:29,720 --> 00:15:32,223
matches up
with one of the demons.
328
00:15:32,390 --> 00:15:34,484
And you think
that I drew this?
329
00:15:34,642 --> 00:15:36,440
Look.
330
00:15:36,602 --> 00:15:39,071
Daungore.
331
00:15:39,230 --> 00:15:41,278
"Commander of 37 legions.
332
00:15:41,441 --> 00:15:43,819
Seeker of the defenseless,
the weak-spirited,
333
00:15:43,985 --> 00:15:45,737
the nonbeliever.
334
00:15:45,903 --> 00:15:48,281
Known also
as the Great Mocker,
335
00:15:48,448 --> 00:15:51,201
Destroyer of Thought,
Breeder of Ants,
336
00:15:51,367 --> 00:15:52,459
Stealer of Children.
337
00:15:52,618 --> 00:15:55,121
He comes accompanied by
the sound of cacophonous music,
338
00:15:55,288 --> 00:15:56,881
staying with the conjurer
339
00:15:57,039 --> 00:15:59,758
until tormentum
in dum demens."
340
00:15:59,917 --> 00:16:02,511
It's Latin for
341
00:16:02,670 --> 00:16:05,594
"torture until madness."
342
00:16:09,093 --> 00:16:11,437
I feel pretty weird, man.
343
00:16:14,765 --> 00:16:16,733
( laughs )
Okay, look at this, man.
344
00:16:16,893 --> 00:16:19,442
This look safe to you?
This is fucked up.
345
00:16:19,604 --> 00:16:22,073
This is fucked up.
Look at all this plastic.
346
00:16:23,733 --> 00:16:26,407
They're gonna kill me in here.
That's what they're gonna do.
347
00:16:26,569 --> 00:16:28,617
Oh, my God.
348
00:16:28,779 --> 00:16:30,998
I'm losing my mind.
This is a bad idea.
349
00:16:31,157 --> 00:16:34,536
This is bad.
Jordan, check this out.
350
00:16:37,747 --> 00:16:40,045
Dude, maybe we should
get the fuck out of here.
351
00:16:43,127 --> 00:16:45,926
Oh, my God, what the fuck
have we gotten ourselves into?
352
00:16:51,344 --> 00:16:54,348
(speaking Latin )
353
00:16:59,602 --> 00:17:02,151
Oh, shit.
354
00:17:03,898 --> 00:17:05,821
These are real.
355
00:17:05,983 --> 00:17:08,611
( Continues speaking Latin )
356
00:17:08,778 --> 00:17:11,076
( laughs )
357
00:17:12,073 --> 00:17:13,825
Satan. Lucifer.
358
00:17:17,119 --> 00:17:19,793
( Continues speaking Latin,
snaps fingers )
359
00:17:19,956 --> 00:17:22,300
Michael: Okay, so what
are you doing here?
360
00:17:23,960 --> 00:17:25,382
Michael:
I'm freaking out a little bit.
361
00:17:25,545 --> 00:17:28,719
( Both speaking Latin )
362
00:17:28,881 --> 00:17:32,181
Michael:
Oh, God. Oh, God.
363
00:17:32,343 --> 00:17:34,971
Jordan? Jordan, what the fuck
is going on, man?
364
00:17:35,137 --> 00:17:37,139
Jordan: Something's
fucking up the camera.
365
00:17:37,306 --> 00:17:40,526
- I can't see shit.
- ( groaning )
366
00:17:42,311 --> 00:17:44,313
( continues speaking Latin )
367
00:17:44,480 --> 00:17:46,027
Jordan:
Hey, hey, hey!
368
00:17:46,190 --> 00:17:48,784
Michael, are you okay?
Are you all right?
369
00:17:48,943 --> 00:17:50,820
Oh, shit.
370
00:17:50,987 --> 00:17:53,740
( Continues speaking Latin )
371
00:17:59,829 --> 00:18:01,331
Jordan:
She's got a knife.
372
00:18:02,832 --> 00:18:05,130
Get that fucking knife
off of him!
373
00:18:05,293 --> 00:18:07,011
- Get it off of him!
- ( shouting )
374
00:18:07,169 --> 00:18:09,467
Jesus Christ!
375
00:18:09,630 --> 00:18:12,509
( Grunting, screaming )
376
00:18:40,745 --> 00:18:44,045
(sighs )
377
00:18:48,794 --> 00:18:50,262
Well...
378
00:18:50,421 --> 00:18:53,300
that was, like, some kind of
satanic porn shoot.
379
00:18:54,634 --> 00:18:56,728
The smell in there, right?
380
00:18:58,137 --> 00:19:00,231
And you paid him.
( laughs )
381
00:19:00,389 --> 00:19:02,892
Come on, man, shh.
Seriously, turn that off.
382
00:19:05,394 --> 00:19:08,989
So you want me
to order you some chili?
383
00:19:09,148 --> 00:19:10,900
Runny eggs?
384
00:19:11,067 --> 00:19:13,035
Or how about a cup
of bloody jizz?
385
00:19:13,194 --> 00:19:15,743
Don't. Don't. Don't.
I'm never eating again.
386
00:19:17,114 --> 00:19:19,492
At least enjoy the acid.
Ready?
387
00:19:20,534 --> 00:19:22,081
You're running through a forest.
You're running through a forest.
388
00:19:22,244 --> 00:19:23,587
Don't, dude. Don't.
Seriously, come on.
389
00:19:23,746 --> 00:19:25,623
I hate you.
Turn it off.
390
00:19:45,267 --> 00:19:47,235
( Screams )
391
00:19:53,275 --> 00:19:57,906
So necromancy is considered
the blackest of the black arts.
392
00:19:58,072 --> 00:19:59,915
Why is that?
393
00:20:00,074 --> 00:20:01,701
Well...
394
00:20:03,411 --> 00:20:07,461
I think it gets most of its bad rap
395
00:20:07,623 --> 00:20:10,718
because of the method employed
in performing it.
396
00:20:10,876 --> 00:20:13,755
You mean dealing with corpses,
graves, funeral rites.
397
00:20:13,921 --> 00:20:16,015
Right, right.
That kind of creeps people out.
398
00:20:16,173 --> 00:20:17,470
Sure.
399
00:20:17,633 --> 00:20:19,806
But as a mortician,
400
00:20:19,969 --> 00:20:21,812
it's all part of my day job.
401
00:20:22,930 --> 00:20:25,729
And as far as the magic goes...
402
00:20:27,143 --> 00:20:28,986
it's really no different
403
00:20:29,145 --> 00:20:31,694
than what any of these
mediums are doing
404
00:20:31,856 --> 00:20:35,326
except we just employ
a slightly different method
405
00:20:35,484 --> 00:20:38,488
in raising the dead.
406
00:20:42,742 --> 00:20:45,291
Teeth taken from
our little friend over there.
407
00:20:47,455 --> 00:20:49,833
Mortician:
A freshly deceased body
408
00:20:49,999 --> 00:20:54,049
works best because the soul
may still be lingering.
409
00:20:54,211 --> 00:20:55,804
Then we can kind of confuse it.
410
00:20:55,963 --> 00:20:58,967
You know, make it think
that it's still alive
411
00:20:59,133 --> 00:21:02,012
and that all it needs to do is just
get back inside of its living body.
412
00:21:02,178 --> 00:21:04,397
Okay '
413
00:21:04,555 --> 00:21:07,354
This is a mild anesthetic
414
00:21:07,516 --> 00:21:10,520
similar to Novocain.
415
00:21:14,982 --> 00:21:17,531
- Okay. Doing all right?
- Yeah.
416
00:21:17,693 --> 00:21:20,947
Okay, it'll start to numb
in just a couple minutes.
417
00:21:21,113 --> 00:21:23,411
The more that we can
make you appear
418
00:21:23,574 --> 00:21:27,169
like that body the soul
once inhabited,
419
00:21:27,328 --> 00:21:29,797
the better our chances.
420
00:21:30,873 --> 00:21:32,500
You feel that?
421
00:21:32,666 --> 00:21:34,384
- No.
- Okay.
422
00:21:34,543 --> 00:21:36,716
Mortician:
The astral corpse,
423
00:21:36,879 --> 00:21:39,177
it wants to keep living.
424
00:21:39,340 --> 00:21:41,718
Living is what it knows.
425
00:21:41,884 --> 00:21:45,058
You know? And unless
it's already grown accustomed
426
00:21:45,221 --> 00:21:48,441
to the afterlife,
it's what's normal.
427
00:21:48,599 --> 00:21:52,320
And it's desperate
to cling on to that.
428
00:21:56,232 --> 00:21:57,950
The Sonoran Desert toad
429
00:21:58,108 --> 00:22:00,861
contains dimethyltryptamine,
430
00:22:01,028 --> 00:22:03,497
or DMT,
431
00:22:03,656 --> 00:22:07,377
the most powerful psychedelic
on the planet.
432
00:22:08,369 --> 00:22:12,090
The human body
produces DMT.
433
00:22:12,248 --> 00:22:14,216
It's released when we die.
434
00:22:14,375 --> 00:22:17,174
It helps us pass
to the other side.
435
00:22:17,336 --> 00:22:19,589
But taking it
while we're still living
436
00:22:19,755 --> 00:22:23,259
simulates a near-death
experience.
437
00:22:23,425 --> 00:22:26,269
I'm going to need
to let it dry.
438
00:22:27,847 --> 00:22:29,520
Prepare it.
439
00:22:29,682 --> 00:22:31,059
It's gonna take some time.
440
00:22:31,225 --> 00:22:33,273
We need to wait
until it's dark anyhow.
441
00:22:38,190 --> 00:22:39,783
This Novocain is wearing off
on my stomach,
442
00:22:39,942 --> 00:22:42,445
so this is starting to hurt
like a bitch, man.
443
00:22:44,905 --> 00:22:46,623
Oh, there he is.
444
00:22:46,782 --> 00:22:49,410
Hey, sorry we're late.
I got all turned around in here.
445
00:22:49,577 --> 00:22:52,706
Jesus Christ.
Did you kill these--
446
00:22:52,872 --> 00:22:54,294
did you kill these things?
447
00:22:54,456 --> 00:22:56,458
The toads, their pain,
448
00:22:56,625 --> 00:23:00,255
agony, it creates
this sort of energy
449
00:23:00,421 --> 00:23:03,265
that draws in the spirits.
450
00:23:03,424 --> 00:23:05,768
Assume the position.
451
00:23:05,926 --> 00:23:07,394
On your back.
452
00:23:07,553 --> 00:23:09,521
Right.
453
00:23:09,680 --> 00:23:12,024
The smell of burning DMT
454
00:23:12,182 --> 00:23:14,401
can be intensely nauseating.
455
00:23:15,561 --> 00:23:18,235
Like burning plastic.
456
00:23:21,525 --> 00:23:23,402
Now, as it takes effect,
457
00:23:23,569 --> 00:23:25,321
the world will shatter
458
00:23:25,487 --> 00:23:28,331
and your body
will quickly follow.
459
00:23:28,490 --> 00:23:30,834
You may feel like
you're starting to die,
460
00:23:30,993 --> 00:23:33,496
like you don't know
how to breathe at all.
461
00:23:33,662 --> 00:23:35,380
But it's okay.
462
00:23:35,539 --> 00:23:37,507
You just need to let go
463
00:23:37,666 --> 00:23:40,670
- and go with it.
- ( groaning )
464
00:23:42,922 --> 00:23:45,175
To Almighty God
465
00:23:45,341 --> 00:23:48,345
we commend
our brother Michael...
466
00:23:49,720 --> 00:23:52,143
and commit his body
to the ground.
467
00:23:52,306 --> 00:23:55,526
Ashes to ashes,
dust to dust.
468
00:23:55,684 --> 00:23:57,903
Roland Sykes.
469
00:23:58,062 --> 00:24:00,235
Roland Sykes,
470
00:24:00,397 --> 00:24:04,072
reclaim your physical body.
471
00:24:04,234 --> 00:24:06,328
- Take this body. Shit!
- ( sirens wail )
472
00:24:06,487 --> 00:24:08,455
- Cop: You, hey!
- Mortician: Get the fuck out of here.
473
00:24:08,614 --> 00:24:10,537
- Cop: Get on your knees!
- Jordan: Michael.
474
00:24:10,699 --> 00:24:12,701
- Where are you?
- Cop #2: They're running.
475
00:24:16,455 --> 00:24:18,253
Oh, fuck me.
476
00:24:18,415 --> 00:24:20,713
( Panting )
477
00:24:20,876 --> 00:24:22,799
Cop: He's making
a break for it. Hey!
478
00:24:28,425 --> 00:24:30,598
- There he goes!
- Jordan: Michael.
479
00:24:34,723 --> 00:24:37,226
( Door squeaks )
480
00:24:37,393 --> 00:24:39,612
Jordan:
Hey, you in here?
481
00:24:40,854 --> 00:24:42,652
Michael, you in here?
482
00:24:44,358 --> 00:24:46,110
Michael.
483
00:24:58,163 --> 00:25:00,507
- Strange voice: Crawl.
- ( Jordan gasps )
484
00:25:00,666 --> 00:25:03,670
- Crawl!
- ( door slams )
485
00:25:07,631 --> 00:25:09,224
( Jordan grunting )
486
00:25:09,383 --> 00:25:11,226
Fuck!
487
00:25:16,390 --> 00:25:18,438
- Crawl.
- Jordan: What is that?
488
00:25:18,600 --> 00:25:20,694
What the fuck
is going on here?
489
00:25:20,853 --> 00:25:22,605
Crawl.
490
00:25:22,771 --> 00:25:25,240
Shit. Michael.
491
00:25:25,399 --> 00:25:26,821
Michael.
492
00:25:26,984 --> 00:25:29,032
Come on, get down, man.
493
00:25:29,194 --> 00:25:31,447
Get down from there.
Let's get out of here.
494
00:25:31,613 --> 00:25:33,786
Come on.
Are you okay?
495
00:25:36,201 --> 00:25:39,250
Strange voice:
I don't want to be dead.
496
00:25:39,413 --> 00:25:41,836
- ( Growls)
- Get off, Mike!
497
00:25:41,999 --> 00:25:44,843
-( Panting )
- Oh, Jesus.
498
00:25:48,630 --> 00:25:50,803
Jordan? Jordan?
499
00:25:50,966 --> 00:25:52,309
Jordan: You're tripping out, man.
It's just the drugs.
500
00:25:52,468 --> 00:25:53,890
Dude, just chill.
501
00:25:55,054 --> 00:25:57,978
Oh, no. No, no.
502
00:25:58,140 --> 00:26:00,689
Fuck. She's gone.
503
00:26:00,851 --> 00:26:02,353
Jordan:
Who's gone?
504
00:26:04,021 --> 00:26:05,819
Sam.
505
00:26:05,981 --> 00:26:08,234
I was with her, man.
506
00:26:08,400 --> 00:26:10,323
I was with Sam.
507
00:26:10,486 --> 00:26:12,284
But she's fucking gone.
508
00:26:12,446 --> 00:26:14,574
Jordan: Come on, let's just get
the fuck out of here.
509
00:26:15,657 --> 00:26:17,500
- Michael: Steal it!
- How did we get so lucky?
510
00:26:17,659 --> 00:26:19,832
- Ellie: Come on!
- Michael: I know, she's amazing.
511
00:26:19,995 --> 00:26:21,838
Fishbone, eh.
512
00:26:21,997 --> 00:26:23,544
He doesn't come
when he's called so much.
513
00:26:23,707 --> 00:26:25,835
- Michael: Yeah.
- Ew, this is gross now, too.
514
00:26:26,001 --> 00:26:28,095
- Here you go. ( gasps )
- No, no, don't give it to me.
515
00:26:33,801 --> 00:26:34,893
( Clears throat )
516
00:26:35,052 --> 00:26:37,396
My wife Samantha was...
517
00:26:40,015 --> 00:26:42,143
I mean,
I fucking touched her.
518
00:26:42,309 --> 00:26:45,313
You know,
and I felt her with--
519
00:26:46,480 --> 00:26:48,528
( clears throat )
520
00:26:48,690 --> 00:26:50,192
And she was trying
to tell me something.
521
00:26:50,359 --> 00:26:52,703
It was--
522
00:26:52,861 --> 00:26:54,613
there was all this interference.
523
00:26:54,780 --> 00:26:56,657
It was like static.
524
00:26:56,824 --> 00:27:00,419
And I couldn't make out
what she was saying.
525
00:27:01,411 --> 00:27:03,413
But she was...
526
00:27:09,837 --> 00:27:12,636
Took a shower.
Got rid of these fucking teeth.
527
00:27:12,798 --> 00:27:13,970
Look at this.
528
00:27:14,133 --> 00:27:15,806
I feel like I'm still
coming down from the drugs
529
00:27:15,968 --> 00:27:18,346
or something.
530
00:27:18,512 --> 00:27:20,731
And that static sound,
531
00:27:20,889 --> 00:27:23,563
it's, like, still there.
532
00:27:23,725 --> 00:27:25,443
( Sniffles )
533
00:27:25,602 --> 00:27:27,275
I've got to get some sleep.
534
00:27:28,730 --> 00:27:31,358
I can't sleep.
( groans )
535
00:27:31,525 --> 00:27:35,246
Man, it's like 4:30, 5:00.
Something like that.
536
00:27:35,404 --> 00:27:38,248
Sun's gonna be
coming up soon.
537
00:27:38,407 --> 00:27:40,205
I'm just past the point.
538
00:27:41,785 --> 00:27:44,504
And that noise, it's, like,
539
00:27:44,663 --> 00:27:47,416
now that I've noticed it, I'm--
540
00:27:47,583 --> 00:27:49,927
I'm fixated on it.
541
00:27:50,085 --> 00:27:51,302
Hey there.
542
00:27:51,461 --> 00:27:53,429
We're at this reading
by Erica Bell.
543
00:27:53,589 --> 00:27:55,842
She's a relatively
well-known medium.
544
00:27:56,008 --> 00:27:58,807
And then afterwards
we get to interview her.
545
00:27:58,969 --> 00:28:00,767
So come on,
let's check it out.
546
00:28:00,929 --> 00:28:02,181
( Crowd gasps )
547
00:28:02,347 --> 00:28:04,520
Okay, was there something
with her throat?
548
00:28:04,683 --> 00:28:06,185
Her breathing?
549
00:28:06,351 --> 00:28:08,103
She had esophageal cancer.
550
00:28:08,270 --> 00:28:10,272
She wants you to know
she's okay.
551
00:28:10,439 --> 00:28:12,157
- ( Applause )
- She's watching over you.
552
00:28:12,316 --> 00:28:15,445
And you're--
no, hang on.
553
00:28:15,611 --> 00:28:18,034
No, wait a minute.
Someone else is butting in here.
554
00:28:18,197 --> 00:28:19,665
Lots of spirits
want to talk today.
555
00:28:19,823 --> 00:28:21,541
This is good. Okay.
556
00:28:21,700 --> 00:28:23,122
All right, somewhere over here.
557
00:28:23,285 --> 00:28:26,414
Yes.
Yes, this is a very strong signal.
558
00:28:26,580 --> 00:28:27,957
Female, I think.
559
00:28:28,123 --> 00:28:30,125
She really,
really wants to talk.
560
00:28:30,292 --> 00:28:32,090
Right, she passed recently.
561
00:28:32,252 --> 00:28:34,846
Happened kind of quickly,
an accident maybe.
562
00:28:35,005 --> 00:28:37,303
Okay, she has a message.
563
00:28:37,466 --> 00:28:40,060
No, that can't be right.
She wants to--
564
00:28:40,219 --> 00:28:42,392
Michael, listen to me.
565
00:28:42,554 --> 00:28:44,306
You need to--
566
00:28:44,473 --> 00:28:45,725
( screams )
567
00:28:45,891 --> 00:28:47,859
- Whoa, whoa.
- ( gasping )
568
00:28:48,018 --> 00:28:50,487
Easy, easy, easy.
Jesus Christ.
569
00:28:50,646 --> 00:28:53,695
What happened?
We're not really sure.
570
00:28:54,775 --> 00:28:56,652
Erica was about
to tell us something
571
00:28:56,818 --> 00:28:59,241
and then she went into
that seizure.
572
00:29:02,199 --> 00:29:04,702
I mean, was she actually
channeling Sam?
573
00:29:06,370 --> 00:29:08,873
Or was that just all
part of her show?
574
00:29:09,039 --> 00:29:10,666
And then the seizure
575
00:29:10,832 --> 00:29:13,176
was just like a strange
coincidence or something.
576
00:29:13,335 --> 00:29:14,587
I don't know.
577
00:29:14,753 --> 00:29:17,051
Ellie: Dad, Fishy peed
on the floor again.
578
00:29:17,214 --> 00:29:18,511
Michael:
Huh? Okay, baby.
579
00:29:18,674 --> 00:29:20,517
Daddy will take care of it
after dinner, all right?
580
00:29:23,971 --> 00:29:25,598
- Thanks. Oh, fuck!
- Jeez.
581
00:29:25,764 --> 00:29:27,732
Why the fuck would you
hand me something like that?
582
00:29:27,891 --> 00:29:29,689
It's scalding hot.
583
00:29:29,851 --> 00:29:32,195
God damn it.
584
00:29:32,354 --> 00:29:34,197
Michael, that's a salad.
585
00:29:42,281 --> 00:29:45,000
Um, I'm sorry.
I'm just--
586
00:29:45,158 --> 00:29:46,910
Daddy's a little tense.
I'm sorry about that.
587
00:29:47,077 --> 00:29:50,001
You okay?
I scared you.
588
00:29:50,163 --> 00:29:52,040
( Clears throat )
589
00:29:52,207 --> 00:29:54,630
You Okay?
590
00:29:54,793 --> 00:29:56,795
Yeah.
591
00:29:57,963 --> 00:29:59,886
Have some salad, Ellie.
592
00:30:09,391 --> 00:30:10,984
(sighs )
593
00:30:15,772 --> 00:30:17,570
(sighs )
594
00:30:20,694 --> 00:30:23,243
I thought if I went out today
595
00:30:23,405 --> 00:30:26,454
that I could shake
this noise in my head,
596
00:30:26,616 --> 00:30:28,710
that it would just go away.
597
00:30:28,869 --> 00:30:30,997
( Groans )
598
00:30:31,163 --> 00:30:33,382
( Cracks )
599
00:30:35,042 --> 00:30:37,886
But now that I'm home
and it's quiet, it's like...
600
00:30:38,045 --> 00:30:40,218
( Cracks )
601
00:30:41,590 --> 00:30:43,592
I wish I could
describe for you
602
00:30:43,759 --> 00:30:45,386
what this is.
603
00:30:45,552 --> 00:30:48,431
It's this constant barrage,
604
00:30:48,597 --> 00:30:50,645
this cacophony of sound.
605
00:30:50,807 --> 00:30:52,275
It's like--
606
00:30:53,560 --> 00:30:55,938
it's like--
( roars )
607
00:31:04,196 --> 00:31:06,324
( gasps )
608
00:31:07,908 --> 00:31:10,081
Oh, fuck.
609
00:31:10,243 --> 00:31:12,996
-( Roaring )
' ( digital squealing )
610
00:31:19,378 --> 00:31:21,881
Okay, so what's
the deal again?
611
00:31:22,047 --> 00:31:25,301
Like I said,
it came out of my mouth.
612
00:31:25,467 --> 00:31:27,970
Uh-huh. Yeah, no.
613
00:31:28,136 --> 00:31:29,638
Why not?
614
00:31:29,805 --> 00:31:32,729
There's multiple layers
of overtone singing.
615
00:31:32,891 --> 00:31:34,438
Overtone?
What does that mean?
616
00:31:34,601 --> 00:31:35,978
It's when a singer
manipulates their voice
617
00:31:36,144 --> 00:31:37,896
to have multiple pitches
at the same time.
618
00:31:38,063 --> 00:31:41,158
Okay, good.
So then maybe I did it accidentally.
619
00:31:41,316 --> 00:31:45,696
Well, even if I bought that,
which I don't, there's more.
620
00:31:45,862 --> 00:31:48,160
Here. Let's see.
621
00:31:48,323 --> 00:31:50,325
- This is a B2.
-( note plays )
622
00:31:50,492 --> 00:31:53,371
- Okay.
- And this is a C# 7.
623
00:31:53,537 --> 00:31:55,414
( Note plays )
624
00:31:55,580 --> 00:31:58,049
That's a Guinness Book
vocal range right there.
625
00:31:58,208 --> 00:32:00,085
The tape you gave me...
626
00:32:00,252 --> 00:32:01,925
( note playing )
627
00:32:02,087 --> 00:32:04,089
...we're talking F#
628
00:32:04,256 --> 00:32:05,849
all the way...
629
00:32:08,969 --> 00:32:12,519
- E25.
-( high-pitched note )
630
00:32:13,890 --> 00:32:15,358
Some of it's not even audible.
631
00:32:15,517 --> 00:32:17,144
Just barely registering
on my stuff.
632
00:32:17,310 --> 00:32:19,233
Let me ask you this.
Is it possible
633
00:32:19,396 --> 00:32:21,569
that my vocal cords
could have made this?
634
00:32:21,731 --> 00:32:23,699
Not a chance.
635
00:32:23,859 --> 00:32:25,452
If you're not fucking with me,
636
00:32:25,610 --> 00:32:27,738
then there's something wrong
with the audio in your camera.
637
00:32:27,904 --> 00:32:29,281
A defect or something.
638
00:32:29,448 --> 00:32:31,917
It's not the camera.
639
00:32:32,075 --> 00:32:33,952
Thanks.
640
00:32:34,119 --> 00:32:36,121
( Loud static hissing )
641
00:32:38,540 --> 00:32:40,087
Beth:
Michael.
642
00:32:40,250 --> 00:32:42,298
Michael.
643
00:32:42,461 --> 00:32:44,805
- ( Turns off static )
- So fricking loud.
644
00:32:46,131 --> 00:32:48,475
Michael?
645
00:32:48,633 --> 00:32:50,852
Hello?
646
00:32:51,011 --> 00:32:54,060
What are you doing?
Hey. Michael.
647
00:32:54,222 --> 00:32:55,724
' ( Growls )
' ( gasps )
648
00:32:55,891 --> 00:32:58,394
Oh, my God.
You scared me.
649
00:32:58,560 --> 00:33:00,312
Let's go.
I've been calling you.
650
00:33:00,479 --> 00:33:02,106
Dinner's ready.
651
00:33:23,835 --> 00:33:26,839
-( Loud static hissing )
-( high-frequency whining )
652
00:33:28,298 --> 00:33:31,302
( growling )
653
00:33:58,995 --> 00:34:01,464
( growling continues )
654
00:34:12,634 --> 00:34:14,807
( Fishbone barking )
655
00:34:19,349 --> 00:34:22,102
( Michael growling )
656
00:34:24,646 --> 00:34:26,239
Chronic ringing of the ears.
657
00:34:26,398 --> 00:34:28,776
It's a very common condition.
It's called tinnitus.
658
00:34:28,942 --> 00:34:31,866
- You should see an internist.
- I did. I did.
659
00:34:32,028 --> 00:34:33,871
He gave me
a clean bill of health.
660
00:34:34,030 --> 00:34:35,532
Said that it must be
psychosomatic,
661
00:34:35,699 --> 00:34:38,543
that I should see a psychiatrist,
which is why I'm here.
662
00:34:40,161 --> 00:34:43,040
I understand, Michael,
that your wife died recently.
663
00:34:43,206 --> 00:34:45,174
Six months ago, yeah.
664
00:34:45,333 --> 00:34:47,051
Left you alone
with a little girl.
665
00:34:47,210 --> 00:34:49,963
( Clears throat )
Ellie, uh-huh.
666
00:34:50,130 --> 00:34:52,383
You might be going through
some extreme stress
667
00:34:52,549 --> 00:34:55,678
trying to deal with thoughts,
feelings, emotions,
668
00:34:55,844 --> 00:34:59,394
things that consciously you might
not think you can handle.
669
00:34:59,556 --> 00:35:02,480
And so then they become
side effects.
670
00:35:02,642 --> 00:35:06,192
All right, so you think you can,
I don't know,
671
00:35:06,354 --> 00:35:09,324
help me come to grips with this
if that's what it is?
672
00:35:09,482 --> 00:35:11,484
Doctor:
Breathe.
673
00:35:11,651 --> 00:35:13,153
Good.
674
00:35:14,571 --> 00:35:17,541
Let your thoughts,
your conscious,
675
00:35:17,699 --> 00:35:19,918
drift away.
676
00:35:20,076 --> 00:35:22,670
Nice and easy.
677
00:35:23,663 --> 00:35:27,133
We're traveling deep
into your subconscious, Michael.
678
00:35:27,292 --> 00:35:30,045
Deep down inside.
679
00:35:31,171 --> 00:35:33,390
- ( Gasps )
- Michael?
680
00:35:33,548 --> 00:35:35,721
Are you there?
Are you with me?
681
00:35:38,053 --> 00:35:39,896
Michael: Yes.
682
00:35:40,055 --> 00:35:41,728
Doctor:
How are you feeling?
683
00:35:41,890 --> 00:35:44,143
- Michael: Fine.
- Doctor: Good.
684
00:35:44,309 --> 00:35:47,688
That sound in your head,
is it still there?
685
00:35:47,854 --> 00:35:49,401
Michael: Yes.
686
00:35:49,564 --> 00:35:52,864
- Okay.
- But there's something else.
687
00:35:53,026 --> 00:35:54,903
Doctor:
What?
688
00:35:55,070 --> 00:35:57,289
Michael:
I know what the sound is.
689
00:35:57,447 --> 00:35:59,199
Doctor:
What is it, Michael?
690
00:35:59,366 --> 00:36:00,959
Michael:
Voices.
691
00:36:01,117 --> 00:36:04,041
- Voices?
- Yes.
692
00:36:04,204 --> 00:36:06,332
What are they saying?
693
00:36:08,041 --> 00:36:09,918
So many things.
694
00:36:10,085 --> 00:36:12,087
Doctor:
Anything in particular?
695
00:36:12,253 --> 00:36:14,927
- Yes.
- What?
696
00:36:15,090 --> 00:36:18,765
They're saying you will...
697
00:36:18,927 --> 00:36:21,771
Doctor: What?
You will what, Michael?
698
00:36:21,930 --> 00:36:23,728
( Strange voices whispering )
699
00:36:23,890 --> 00:36:25,688
Michael:
You will...
700
00:36:27,310 --> 00:36:29,028
Doctor:
Michael?
701
00:36:30,355 --> 00:36:32,357
Strange voice:
Crawl.
702
00:36:33,441 --> 00:36:34,943
Jordan:
Michael, are you okay?
703
00:36:35,110 --> 00:36:36,327
Michael.
704
00:36:36,486 --> 00:36:38,454
Hey!
What the fuck?
705
00:36:38,613 --> 00:36:40,536
What the fuck is going on?
706
00:36:44,869 --> 00:36:47,622
The camera jumped
out of my hands.
707
00:36:47,789 --> 00:36:50,508
You made some weird voice.
708
00:36:50,667 --> 00:36:52,840
( laughs )
Bullshit.
709
00:36:53,002 --> 00:36:54,800
It's all on the camera.
710
00:36:54,963 --> 00:36:58,433
And then you were talking about
all the sounds in your head,
711
00:36:58,591 --> 00:37:00,969
they were voices.
712
00:37:03,263 --> 00:37:06,733
Look, I know this is none
of my business, but...
713
00:37:07,726 --> 00:37:10,730
you think Sam would want you
to be doing this?
714
00:37:15,984 --> 00:37:20,034
So Jordan officially
left the project.
715
00:37:20,196 --> 00:37:22,415
Is something really
happening to me?
716
00:37:22,574 --> 00:37:24,372
I mean,
I'm physically exhausted.
717
00:37:24,534 --> 00:37:26,787
I'm drained.
718
00:37:26,953 --> 00:37:28,830
And I was hypnotized,
you know?
719
00:37:28,997 --> 00:37:33,594
Is it really that surprising
that I spoke in some weird voice?
720
00:37:33,752 --> 00:37:36,972
I mean, I think that Jordan just got
startled and threw the camera.
721
00:37:37,964 --> 00:37:39,841
That's what it looked like.
722
00:37:41,092 --> 00:37:42,844
I don't know.
723
00:37:45,054 --> 00:37:47,182
( Groans )
724
00:37:47,348 --> 00:37:49,146
Okay, I'm back.
725
00:37:49,309 --> 00:37:51,107
And this thing
going on in my head,
726
00:37:51,269 --> 00:37:54,364
it's evolving.
727
00:37:55,690 --> 00:37:58,113
It's like I can hear this...
728
00:37:58,276 --> 00:38:00,495
mumbling now.
729
00:38:00,653 --> 00:38:03,907
Like my subconscious
730
00:38:04,073 --> 00:38:05,916
is trying to talk to me
or something.
731
00:38:09,287 --> 00:38:11,289
And if I concentrate...
732
00:38:14,042 --> 00:38:16,295
I can almost tell
what it's saying.
733
00:38:19,714 --> 00:38:21,512
( Crashes )
734
00:38:31,476 --> 00:38:33,524
Must have flown
into the window.
735
00:38:33,686 --> 00:38:35,063
Doll:
Crowley loves you.
736
00:38:35,230 --> 00:38:36,903
( Caws, cackles )
737
00:38:37,065 --> 00:38:40,035
Hey, sweetie.
Did that noise wake you up?
738
00:38:40,193 --> 00:38:42,491
That was just the window.
It broke.
739
00:38:42,654 --> 00:38:44,782
It was just the window.
It's okay.
740
00:38:46,074 --> 00:38:48,418
What is it?
You all right?
741
00:38:48,576 --> 00:38:51,546
- The monster.
- Monster?
742
00:38:52,914 --> 00:38:54,757
Oh, from your dream.
743
00:38:56,543 --> 00:38:59,592
Okay. Okay.
Let's see.
744
00:38:59,754 --> 00:39:01,802
I'll tell you what.
745
00:39:01,965 --> 00:39:04,184
How about you
go back to sleep,
746
00:39:04,342 --> 00:39:06,595
and then maybe Daddy
will show up in your dream
747
00:39:06,761 --> 00:39:08,354
and then he can chase
that monster away.
748
00:39:08,513 --> 00:39:10,015
How's that?
749
00:39:10,181 --> 00:39:12,024
You can't.
750
00:39:13,393 --> 00:39:15,612
Really?
Why is that?
751
00:39:15,770 --> 00:39:17,772
I saw the monster.
752
00:39:17,939 --> 00:39:19,361
Well, that's good.
753
00:39:19,524 --> 00:39:21,492
What did this monster
look like?
754
00:39:22,527 --> 00:39:24,450
It's you, Daddy.
755
00:39:29,367 --> 00:39:31,040
It's me?
756
00:39:32,120 --> 00:39:34,794
It's just a bad dream.
You know that, right?
757
00:39:34,956 --> 00:39:37,584
And Daddy would never
hurt you, okay?
758
00:39:37,750 --> 00:39:39,798
No matter what.
759
00:39:42,881 --> 00:39:44,849
Why don't you
go get Fishbone
760
00:39:45,008 --> 00:39:47,431
and go get back
in bed, okay?
761
00:39:47,594 --> 00:39:49,267
I can't find her.
762
00:39:49,429 --> 00:39:50,806
Michael:
Come on, girl.
763
00:39:50,972 --> 00:39:52,519
(whistles )
764
00:39:54,517 --> 00:39:56,565
What you doing, Fishy?
765
00:40:01,566 --> 00:40:04,695
Let's see, that bird should be
right about here.
766
00:40:04,861 --> 00:40:07,785
Huh. That's weird.
767
00:40:11,993 --> 00:40:13,711
Fishbone.
768
00:40:15,413 --> 00:40:17,256
Is that you, girl?
769
00:40:18,458 --> 00:40:19,880
(whistles )
770
00:40:20,043 --> 00:40:22,171
Oh, where the fuck
are you?
771
00:40:22,337 --> 00:40:24,510
( Trash cans rattle )
772
00:40:29,969 --> 00:40:32,518
( crunching )
773
00:40:32,680 --> 00:40:35,024
What the fuck?
774
00:40:40,688 --> 00:40:43,407
Whoa, Jesus Christ!
775
00:40:45,693 --> 00:40:47,741
Fuck.
776
00:40:49,781 --> 00:40:52,034
What the fuck is that?
777
00:40:52,200 --> 00:40:54,202
Ellie! Beth!
778
00:40:55,203 --> 00:40:57,376
Ellie! Beth!
779
00:41:00,083 --> 00:41:02,802
Jesus. Michael.
What the hell?
780
00:41:05,380 --> 00:41:06,927
What are you doing?
She's asleep.
781
00:41:07,090 --> 00:41:09,343
What are you doing?
782
00:41:09,509 --> 00:41:11,511
Michael, what is wrong?
783
00:41:11,678 --> 00:41:13,055
We'll find the dog, okay?
784
00:41:13,221 --> 00:41:15,770
Just relax.
785
00:41:15,932 --> 00:41:19,402
Look, will you please
stop acting like this?
786
00:41:22,438 --> 00:41:24,987
I'm sorry.
I'm just--
787
00:41:25,149 --> 00:41:28,278
You're just acting,
like, crazy, so...
788
00:41:31,072 --> 00:41:32,745
- You all right?
- Are you all right?
789
00:41:36,452 --> 00:41:37,920
- Yeah.
- You look like shit.
790
00:41:38,079 --> 00:41:39,422
Have you slept lately?
791
00:41:39,580 --> 00:41:41,753
( Sighs )
Oh, God.
792
00:41:43,001 --> 00:41:45,720
I just can't seem
to wind down.
793
00:41:45,878 --> 00:41:47,755
Hold on.
794
00:41:50,091 --> 00:41:52,219
Here.
Take two of these.
795
00:41:52,385 --> 00:41:54,387
- Sleeping pills?
- Yup.
796
00:41:54,554 --> 00:41:56,522
Then you will sleep,
believe me.
797
00:41:56,681 --> 00:41:58,775
Feel better in the morning.
798
00:41:58,933 --> 00:42:01,061
Thank you.
Good night.
799
00:42:02,603 --> 00:42:04,731
( Static hissing )
800
00:42:09,110 --> 00:42:10,453
( floorboards creak )
801
00:42:10,611 --> 00:42:13,990
( snarling )
802
00:42:55,656 --> 00:42:58,079
( growling )
803
00:43:08,753 --> 00:43:10,755
( rattles )
804
00:44:22,451 --> 00:44:24,419
( Beth moans )
805
00:44:28,082 --> 00:44:30,460
Michael: I thought if I got
a good night's sleep
806
00:44:30,626 --> 00:44:33,550
that this would end.
807
00:44:33,713 --> 00:44:37,217
But these voices,
they're not going away.
808
00:44:38,551 --> 00:44:40,645
I need to confront this.
809
00:44:54,317 --> 00:44:55,944
So...
810
00:44:58,446 --> 00:45:00,289
are you real?
811
00:45:02,033 --> 00:45:03,876
Or am I going insane?
812
00:45:08,497 --> 00:45:10,966
Neither is an appealing
choice, but...
813
00:45:12,585 --> 00:45:15,134
I suppose one of them
must be true.
814
00:45:18,007 --> 00:45:20,180
I guess I'd rather...
815
00:45:22,803 --> 00:45:24,931
you were real.
816
00:45:31,854 --> 00:45:34,277
( Cracks )
817
00:45:42,865 --> 00:45:46,210
Okay. Okay.
What if--
818
00:45:46,369 --> 00:45:48,121
what if I said--
819
00:45:49,622 --> 00:45:52,125
what if I said that you've proved
your existence?
820
00:45:54,043 --> 00:45:56,011
That I believed in you?
821
00:45:57,421 --> 00:45:59,515
I believe in you.
822
00:46:01,592 --> 00:46:03,970
Would you just--
823
00:46:04,136 --> 00:46:06,059
would you leave?
824
00:46:17,483 --> 00:46:19,577
Strange voice:
No.
825
00:46:23,948 --> 00:46:25,791
( Growling )
826
00:46:25,950 --> 00:46:28,624
( laughs )
827
00:46:28,786 --> 00:46:30,914
We're gonna fuck you up.
828
00:46:31,080 --> 00:46:33,924
( Screeching )
829
00:46:34,083 --> 00:46:35,756
( pounding )
830
00:46:35,918 --> 00:46:38,262
' ( door opens )
'( Pounds )
831
00:46:38,421 --> 00:46:41,470
Hi.
Oh, is Father Gibbons here?
832
00:46:41,632 --> 00:46:43,134
Ix“ \ \ k \ § fl \
833
00:46:43,301 --> 00:46:45,099
Strange voice:
Kill her.
834
00:46:46,387 --> 00:46:48,981
I'm sorry. I'm sorry.
Listen, it is urgent.
835
00:46:49,140 --> 00:46:50,687
I need to speak
to Father Gibbons right now.
836
00:46:50,850 --> 00:46:52,227
- And you are?
- Just get Father--
837
00:46:52,393 --> 00:46:53,770
I'm Michael King.
I'm Michael King.
838
00:46:53,936 --> 00:46:55,358
I interviewed him
and I need to talk--
839
00:46:55,521 --> 00:46:56,773
- I need to talk to him right--
- Priest: I'm sorry.
840
00:46:56,939 --> 00:46:59,033
Father Gibbons passed
a few days ago.
841
00:46:59,191 --> 00:47:01,785
He's-- he's-- okay.
842
00:47:01,944 --> 00:47:03,446
Listen, I need an exorcism.
843
00:47:03,612 --> 00:47:04,784
- An exorcism?
- Yeah.
844
00:47:04,947 --> 00:47:07,416
- The Church doesn't do that.
- No, you do it.
845
00:47:07,575 --> 00:47:09,498
I know you do.
Father Gibbons told me that you do.
846
00:47:09,660 --> 00:47:11,082
I need an exorcism, please.
847
00:47:11,245 --> 00:47:13,873
He was rather out of sorts
towards the end.
848
00:47:14,040 --> 00:47:15,587
I'm sorry if he misled you.
849
00:47:15,750 --> 00:47:17,218
He didn't mislead me.
I need help.
850
00:47:17,376 --> 00:47:19,344
Excuse me.
There's nothing we can do for you.
851
00:47:19,503 --> 00:47:21,631
- Sorry, we can't help you.
- Father, I need your help.
852
00:47:21,797 --> 00:47:23,765
- I'm sorry.
- Oh.
853
00:47:23,924 --> 00:47:26,097
Okay. Okay.
854
00:47:27,470 --> 00:47:29,438
( Screams )
855
00:47:30,848 --> 00:47:33,317
Excuse me a moment.
856
00:47:33,476 --> 00:47:35,979
- You can't come here.
- How do I get rid of it?
857
00:47:36,145 --> 00:47:38,318
- How do I make it go away?
- What are you talking about?
858
00:47:38,481 --> 00:47:41,155
I mean this thing.
This thing in my fucking head.
859
00:47:41,317 --> 00:47:43,160
I warned you something
like this might happen.
860
00:47:43,319 --> 00:47:45,947
Now I need you
to get the fuck out.
861
00:47:52,495 --> 00:47:54,873
-( Pounding )
' ( 110g barking )
862
00:47:58,709 --> 00:48:00,177
Hey.
( grunts )
863
00:48:00,336 --> 00:48:01,883
What the fuck
have you done to me?
864
00:48:02,046 --> 00:48:05,175
- What is this thing?
- What? I don't understand.
865
00:48:05,341 --> 00:48:07,560
Something's got a hold of me.
You did something.
866
00:48:07,718 --> 00:48:09,812
- You summoned something.
- No, man, it's not for real.
867
00:48:09,970 --> 00:48:11,722
- It's all for fun.
- Bullshit, you're lying.
868
00:48:11,889 --> 00:48:13,516
Mun cocks y
869
00:48:13,682 --> 00:48:16,310
Get up.
Get up.
870
00:48:16,477 --> 00:48:18,605
Easy. Please.
Please help me.
871
00:48:18,771 --> 00:48:22,446
- Now get out of here.
- Please. I need your help.
872
00:48:22,608 --> 00:48:24,201
I really need to talk to her.
873
00:48:24,360 --> 00:48:26,988
I need to come in
and I need to see her.
874
00:48:27,154 --> 00:48:28,371
But isn't that
what she's supposed to do
875
00:48:28,531 --> 00:48:31,000
is help somebody that's in
a situation like what I'm in?
876
00:48:31,158 --> 00:48:33,331
I'm hearing shit
and I'm seeing shit now.
877
00:48:33,494 --> 00:48:35,292
Listen, I'm losing
my fucking mind.
878
00:48:35,454 --> 00:48:38,048
Would you please just tell Dr. Cox
that I need to talk to her?
879
00:48:38,207 --> 00:48:40,710
Can you do that for me?
Oh!
880
00:48:40,876 --> 00:48:43,095
You don't know how
fucking desperate I am here, okay?
881
00:48:43,254 --> 00:48:46,383
You're supposed to help people.
Well, I need your fucking help!
882
00:48:52,555 --> 00:48:54,728
I don't know
what to fucking do.
883
00:49:02,565 --> 00:49:04,567
( Clicking )
884
00:49:37,933 --> 00:49:39,606
Ellie: Dad.
885
00:49:44,440 --> 00:49:46,363
Can I play my game?
886
00:49:56,827 --> 00:49:58,625
Tell me...
887
00:49:59,955 --> 00:50:01,798
do you miss your mommy?
888
00:50:01,957 --> 00:50:03,925
Yeah.
889
00:50:08,297 --> 00:50:10,049
You can be with her,
you know.
890
00:50:11,467 --> 00:50:13,265
Beth:
Hey, Ellie, come on.
891
00:50:14,261 --> 00:50:15,604
Let's go get a bath.
892
00:50:19,975 --> 00:50:21,852
So long.
893
00:50:23,103 --> 00:50:24,605
Ladybug-
894
00:50:28,150 --> 00:50:29,948
Come on, let's go.
895
00:50:42,623 --> 00:50:44,796
Michael:
I don't feel like myself at all
896
00:50:44,959 --> 00:50:47,257
anymore.
897
00:50:47,419 --> 00:50:49,672
I'm starting to have
these crazy thoughts.
898
00:50:49,838 --> 00:50:51,431
( laughs )
899
00:50:51,590 --> 00:50:54,059
I feel compelled.
900
00:50:54,218 --> 00:50:57,097
Like I have to.
Like I have to fucking do it.
901
00:50:57,263 --> 00:51:00,233
( laughing )
902
00:51:04,853 --> 00:51:06,855
( static hissing )
903
00:51:07,898 --> 00:51:10,742
( growling )
904
00:52:01,285 --> 00:52:03,458
Eyes are throbbing like mad.
905
00:52:03,621 --> 00:52:05,999
Can you see this?
906
00:52:06,165 --> 00:52:09,385
Aw, it hurts like hell.
907
00:52:09,543 --> 00:52:11,466
I'm fucking slipping.
908
00:52:11,629 --> 00:52:13,757
What?
Oh, my God.
909
00:52:13,922 --> 00:52:15,674
No, God damn it, no!
910
00:52:18,886 --> 00:52:20,763
What the fuck?
911
00:52:22,765 --> 00:52:24,608
What the fuck is that?
912
00:52:24,767 --> 00:52:26,769
Oh, my God.
913
00:52:28,646 --> 00:52:30,444
( Beth screaming )
914
00:52:30,606 --> 00:52:33,234
What happened?
Beth? Ellie?
915
00:52:35,110 --> 00:52:36,282
Fuck!
916
00:52:36,445 --> 00:52:38,743
( Sobbing )
917
00:52:38,906 --> 00:52:41,500
( panting )
918
00:52:54,254 --> 00:52:57,508
Ellie! Ellie!
919
00:52:57,675 --> 00:52:59,769
- Doll: Crowley loves you.
- Ellie.
920
00:52:59,927 --> 00:53:01,975
- ( Doll cackles )
- Ellie.
921
00:53:02,137 --> 00:53:03,639
Is that Fishy?
922
00:53:03,806 --> 00:53:06,309
- No, baby.
- Are you okay?
923
00:53:06,475 --> 00:53:08,944
- Ellie, sweetheart.
- No, no.
924
00:53:09,937 --> 00:53:11,735
Beth, you don't think--
925
00:53:11,897 --> 00:53:13,365
Beth, I didn't.
926
00:53:13,524 --> 00:53:15,822
- Ellie: I don't want to leave Fishy!
- Ellie.
927
00:53:15,984 --> 00:53:18,487
- Let me go!
- Ellie.
928
00:53:18,654 --> 00:53:20,372
Oh, God.
929
00:53:21,365 --> 00:53:23,367
Oh.
930
00:53:23,534 --> 00:53:25,832
( Sobbing )
What have I done?
931
00:53:27,579 --> 00:53:29,377
Fish.
932
00:53:32,710 --> 00:53:34,712
You--
933
00:53:34,878 --> 00:53:36,721
you don't have
power over me.
934
00:53:36,880 --> 00:53:38,632
You don't.
935
00:53:38,799 --> 00:53:40,893
You think you do,
but you don't.
936
00:53:41,051 --> 00:53:42,849
This isn't what I wanted.
937
00:53:43,011 --> 00:53:44,228
This isn't what
I wanted at all.
938
00:53:44,388 --> 00:53:47,267
I'm sorry, Sam.
939
00:53:50,394 --> 00:53:52,647
You can't make me
do anything.
940
00:53:52,813 --> 00:53:54,986
Shh.
Couldn't make me lower.
941
00:53:55,149 --> 00:53:58,119
You are just in my fucking head.
Get out of my head!
942
00:54:14,209 --> 00:54:17,053
( Panting )
943
00:54:17,212 --> 00:54:18,885
( screams )
944
00:54:30,726 --> 00:54:32,569
I thought I almost
killed Ellie.
945
00:54:34,146 --> 00:54:36,899
Fishbone was Sam's dog.
946
00:54:39,401 --> 00:54:41,495
- Fuck.
- ( strange voices whispering )
947
00:54:43,447 --> 00:54:45,245
Beth and Ellie,
948
00:54:45,407 --> 00:54:48,081
they're staying with one
of Beth's friends for a few days.
949
00:54:48,243 --> 00:54:50,746
It's getting too hard
to fucking concentrate.
950
00:54:50,913 --> 00:54:52,005
- ( Growling )
- ( strange voices whispering )
951
00:54:54,082 --> 00:54:55,584
Quiet!
952
00:54:55,751 --> 00:54:58,846
Why are you doing this?
Why are you doing this?
953
00:54:59,004 --> 00:55:01,257
Stop saying that,
God damn it!
954
00:55:01,423 --> 00:55:03,517
Shit! Stop!
955
00:55:03,675 --> 00:55:05,928
"I command you,
unclean spirit.
956
00:55:06,094 --> 00:55:09,064
You shall not be emboldened
to harm this creature of God.
957
00:55:09,223 --> 00:55:11,521
You shall not harm him
or those he touches.
958
00:55:11,683 --> 00:55:13,981
I command you,
release this body.
959
00:55:14,144 --> 00:55:17,865
Release this body--"
( screams )
960
00:55:19,066 --> 00:55:21,239
"Turn back this evil
upon my soul.
961
00:55:21,401 --> 00:55:24,245
I beseech you, Lord.
I beseech you."
962
00:55:25,405 --> 00:55:28,500
Strange voice:
Burn! Burn!
963
00:55:28,659 --> 00:55:31,128
- Burn!
- Fuck! God damn it!
964
00:55:31,286 --> 00:55:34,335
You can't have this body.
965
00:55:34,498 --> 00:55:36,546
No! No, God damn it!
966
00:55:38,460 --> 00:55:41,760
(groaning )
967
00:55:41,922 --> 00:55:44,801
Fuck! Fuck!
968
00:55:44,967 --> 00:55:47,311
( Screams )
969
00:55:49,805 --> 00:55:52,479
God, please!
970
00:55:52,641 --> 00:55:56,020
- ( Screaming )
- ( voice gibbering )
971
00:55:59,231 --> 00:56:01,325
- ( glass shatters )
- ( cacophony stops )
972
00:56:55,704 --> 00:56:58,127
I've tried everything.
973
00:56:58,290 --> 00:57:01,669
Protective spells,
banishments,
974
00:57:01,835 --> 00:57:05,214
charms,
every incantation I can find.
975
00:57:06,673 --> 00:57:08,516
Nothing's worked.
976
00:57:08,675 --> 00:57:12,851
The more I try and fight it,
the more it takes over.
977
00:57:14,389 --> 00:57:16,562
Forcing me to do things.
978
00:57:18,644 --> 00:57:21,238
Laughing at me.
979
00:57:21,396 --> 00:57:23,649
It's fucking laughing at me.
980
00:57:30,113 --> 00:57:33,242
You'd think
this really hurts, right?
981
00:57:35,077 --> 00:57:37,045
Funny thing is
982
00:57:37,204 --> 00:57:39,172
I can hardly feel it.
983
00:57:41,124 --> 00:57:45,254
It's getting harder and harder
to feel anything.
984
00:57:47,589 --> 00:57:49,591
It's like...
985
00:57:51,426 --> 00:57:53,724
none of this is real anymore.
986
00:57:56,431 --> 00:57:59,401
( laughs )
987
00:58:00,644 --> 00:58:03,944
It's not real.
( laughing )
988
00:58:16,118 --> 00:58:17,961
Nothing is real.
989
00:58:31,425 --> 00:58:32,927
See this?
990
00:58:35,637 --> 00:58:37,184
Look at that.
991
00:58:41,935 --> 00:58:44,279
No matter
how many times I kill it--
992
00:58:45,522 --> 00:58:47,399
ah, there.
993
00:58:51,403 --> 00:58:53,656
Oh, yeah.
See this? See?
994
00:58:53,822 --> 00:58:56,917
Another one. Okay.
995
00:58:59,703 --> 00:59:02,547
I've been doing this
all day long.
996
00:59:02,706 --> 00:59:04,674
Look at that bastard.
997
00:59:04,833 --> 00:59:07,177
You son of a bitch.
998
00:59:07,335 --> 00:59:09,087
Fuck. Another one.
999
00:59:10,672 --> 00:59:12,015
God damn it.
1000
00:59:16,636 --> 00:59:20,357
If I let it crawl on my body,
there's only one.
1001
00:59:21,683 --> 00:59:24,152
The second I kill it,
1002
00:59:24,311 --> 00:59:26,530
another one shows up.
1003
00:59:29,441 --> 00:59:33,071
- ( Voice whispers ) The girl.
- ( winces )
1004
00:59:33,236 --> 00:59:35,409
I know, okay?
I know what you want!
1005
00:59:35,572 --> 00:59:38,451
(voice whispering )
We want the girl.
1006
00:59:39,868 --> 00:59:42,121
- You can't have her.
- We can make you do it.
1007
00:59:42,287 --> 00:59:44,415
- You can't have her.
- Someone else.
1008
00:59:44,581 --> 00:59:47,380
- Someone else.
- Okay. Okay.
1009
00:59:47,542 --> 00:59:51,046
I'll do it. I'll do it.
1010
00:59:51,213 --> 00:59:52,886
But you can't have Ellie.
1011
00:59:53,048 --> 00:59:54,800
You hear me?
1012
00:59:54,966 --> 00:59:57,344
You can't have Ellie.
1013
01:00:06,895 --> 01:00:09,114
( Strange voices whispering )
1014
01:00:09,272 --> 01:00:12,276
( dog barking )
1015
01:00:23,411 --> 01:00:26,164
( strange voices whispering )
1016
01:00:48,645 --> 01:00:50,739
( knife scraping )
1017
01:00:54,192 --> 01:00:55,944
(voice whispering )
Kill her. Now. Kill her.
1018
01:00:56,111 --> 01:00:58,284
Kill her. Kill her.
1019
01:00:58,446 --> 01:01:01,120
- ( Groans )
- Kill her!
1020
01:01:04,244 --> 01:01:06,838
We want you to kill her.
1021
01:01:06,997 --> 01:01:10,092
( Growling )
1022
01:01:20,594 --> 01:01:22,813
Kill.
1023
01:01:22,971 --> 01:01:24,814
Kill him.
1024
01:01:31,605 --> 01:01:33,107
( Door closes )
1025
01:01:37,527 --> 01:01:39,655
(sighs )
1026
01:01:44,659 --> 01:01:46,832
Sorry, Ellie.
1027
01:01:46,995 --> 01:01:49,498
I just-- I couldn't do it.
1028
01:01:49,664 --> 01:01:51,166
I just...
1029
01:01:53,293 --> 01:01:55,546
I have to fucking
get some sleep.
1030
01:01:55,712 --> 01:01:57,714
Goddamn rest.
1031
01:01:59,132 --> 01:02:01,009
You're not going anywhere!
1032
01:02:01,176 --> 01:02:02,849
Okay, we're not
going anywhere.
1033
01:02:03,011 --> 01:02:04,888
We're fuckin' sleeping.
1034
01:02:05,055 --> 01:02:07,558
No, we're not going out.
1035
01:02:07,724 --> 01:02:10,694
( Strange voices whispering )
1036
01:02:13,355 --> 01:02:16,780
- ( screams )
- Yes, you will!
1037
01:02:18,860 --> 01:02:21,158
( Screams )
1038
01:02:24,324 --> 01:02:26,918
(groaning )
1039
01:02:48,598 --> 01:02:50,316
( growls )
1040
01:03:07,367 --> 01:03:09,165
What the fuck?
1041
01:03:16,001 --> 01:03:17,924
Oh, no.
1042
01:03:18,920 --> 01:03:20,922
( Distant static hissing )
1043
01:03:34,102 --> 01:03:36,275
( static hissing )
1044
01:03:53,455 --> 01:03:54,923
Jordan:
Michael.
1045
01:03:55,081 --> 01:03:57,755
- Jordan, I'm in here.
- Michael?
1046
01:03:59,961 --> 01:04:01,554
- Michael.
- Yeah.
1047
01:04:01,713 --> 01:04:04,341
Jesus Christ, what the fuck
is going on in here?
1048
01:04:04,507 --> 01:04:06,976
Your place is a dis-- Jesus.
1049
01:04:11,890 --> 01:04:15,485
Key is over there.
Do you mind getting it for me?
1050
01:04:15,643 --> 01:04:18,317
Oh, fuck.
1051
01:04:18,480 --> 01:04:21,905
We need to get you
some serious help, all right?
1052
01:04:22,067 --> 01:04:25,446
You gonna check
into a facility?
1053
01:04:25,612 --> 01:04:27,410
I'm serious, man.
If I unlock you,
1054
01:04:27,572 --> 01:04:30,496
we are going there right now.
1055
01:04:33,286 --> 01:04:35,038
Answer the fucking--
what am I doing?
1056
01:04:35,205 --> 01:04:37,173
( Phone ringing )
1057
01:04:44,297 --> 01:04:45,890
Jordan?
1058
01:04:48,093 --> 01:04:50,187
( Phone continues ringing )
1059
01:05:04,609 --> 01:05:06,111
(stops ringing )
1060
01:05:13,451 --> 01:05:15,545
Oh! Oh, fuck!
1061
01:05:15,703 --> 01:05:18,252
There was a being
1062
01:05:18,415 --> 01:05:21,009
inside a light and...
1063
01:05:22,961 --> 01:05:25,464
I don't know
if it was an angel or...
1064
01:05:25,630 --> 01:05:28,133
( chuckles )
God.
1065
01:05:30,552 --> 01:05:34,898
It asked me if I was
prepared to move on.
1066
01:05:38,101 --> 01:05:41,526
All I needed to do
was let go.
1067
01:05:46,443 --> 01:05:48,411
And I wanted to.
1068
01:05:50,280 --> 01:05:53,625
But I held on because
1069
01:05:53,783 --> 01:05:56,036
I needed to come back
and tell you
1070
01:05:56,202 --> 01:05:59,456
that everything
was gonna be okay,
1071
01:05:59,622 --> 01:06:01,624
that I'm okay.
1072
01:06:04,127 --> 01:06:06,755
Because...
1073
01:06:07,755 --> 01:06:09,803
the next time that it happens,
1074
01:06:09,966 --> 01:06:13,140
I'm gonna let go.
1075
01:06:16,097 --> 01:06:19,192
Michael, I know you have
a hard time believing...
1076
01:06:19,350 --> 01:06:21,148
( sobbing )
1077
01:06:21,311 --> 01:06:24,155
...but it's real.
1078
01:06:24,314 --> 01:06:26,487
I know that now.
1079
01:06:29,152 --> 01:06:31,371
I love you, Michael.
1080
01:06:31,529 --> 01:06:33,452
I always will.
1081
01:06:33,615 --> 01:06:38,212
There's a few things
I need to say to Ellie.
1082
01:06:38,369 --> 01:06:41,339
Why the fuck
didn't I listen to you?
1083
01:06:41,498 --> 01:06:44,172
My little ladybug.
1084
01:06:44,334 --> 01:06:47,053
So sad I'm not gonna
see you grow up
1085
01:06:47,212 --> 01:06:49,840
- into the beautiful...
- Fuck!
1086
01:06:50,006 --> 01:06:54,056
...stunning little angel
you already are.
1087
01:06:55,053 --> 01:06:56,680
- Please just know that I'm with you.
- No! You can't.
1088
01:06:56,846 --> 01:06:59,019
- I'm always there.
- You can't have this body.
1089
01:06:59,182 --> 01:07:01,480
It'll be okay.
1090
01:07:01,643 --> 01:07:03,645
It's gonna be okay.
1091
01:07:06,481 --> 01:07:07,903
( Groans )
Kill me!
1092
01:07:08,066 --> 01:07:09,909
(groaning )
1093
01:07:10,068 --> 01:07:12,662
Fuck.
Here we go.
1094
01:07:17,492 --> 01:07:20,166
( Screaming )
1095
01:07:25,041 --> 01:07:27,419
(water running )
1096
01:07:46,604 --> 01:07:49,073
These cameras,
1097
01:07:49,232 --> 01:07:50,950
this film...
1098
01:07:52,610 --> 01:07:54,704
it's proof.
1099
01:07:54,862 --> 01:07:58,537
I hope someone finds it
1100
01:07:58,700 --> 01:08:01,294
and uses it to show others.
1101
01:08:02,996 --> 01:08:05,499
Tell my story, please.
1102
01:08:05,665 --> 01:08:08,214
Someone tell my story.
1103
01:08:12,380 --> 01:08:14,724
Tell my daughter--
1104
01:08:14,882 --> 01:08:17,385
tell my daughter
1105
01:08:17,552 --> 01:08:20,226
her daddy never meant
for any of this to happen.
1106
01:08:22,181 --> 01:08:24,900
Tell her that--
tell her that Daddy loves her.
1107
01:08:26,769 --> 01:08:28,692
( Coughs )
1108
01:08:28,855 --> 01:08:31,028
Tell her-- tell her
her daddy loves--
1109
01:08:32,650 --> 01:08:35,403
- ( groans )
- ( strange voices whispering )
1110
01:08:37,447 --> 01:08:39,575
Strange voice:
You ought to kill her.
1111
01:08:39,741 --> 01:08:42,665
- No. No.
- Do it.
1112
01:08:42,827 --> 01:08:45,250
No! Leave me alone.
1113
01:08:45,413 --> 01:08:48,633
Why?
We're having fun.
1114
01:08:48,791 --> 01:08:51,294
( Gags )
1115
01:08:51,461 --> 01:08:53,589
(voice laughing )
1116
01:09:08,478 --> 01:09:11,027
( water splashes )
1117
01:09:11,189 --> 01:09:13,442
- ( screams )
- ( electricity crackles )
1118
01:09:18,655 --> 01:09:20,453
I love you.
1119
01:09:20,615 --> 01:09:22,037
Okay, now 90..
1120
01:09:22,200 --> 01:09:23,793
Michael: Fishy, what are you doing?
Get out of that.
1121
01:09:23,951 --> 01:09:26,670
- That's not yours.
- Oh, no, he ate all the popcorn.
1122
01:09:26,829 --> 01:09:28,957
- Baby. Come here.
- That dog is like a disposal.
1123
01:09:29,123 --> 01:09:32,343
Now puke. Puke.
Give it back.
1124
01:09:32,502 --> 01:09:34,129
Michael: Put your fingers
down his throat.
1125
01:09:34,295 --> 01:09:35,842
Mouth to mouth.
1126
01:09:40,301 --> 01:09:42,429
( Music box playing )
1127
01:09:42,595 --> 01:09:44,973
( raspy breathing )
1128
01:09:50,812 --> 01:09:53,691
Strange voice:
We're together now, Michael.
1129
01:09:53,856 --> 01:09:56,359
Isn't it wonderful?
1130
01:09:56,526 --> 01:09:59,951
I had it wrong, didn't I?
1131
01:10:07,370 --> 01:10:11,250
The interference,
the chattering,
1132
01:10:11,416 --> 01:10:13,043
the noise...
1133
01:10:14,836 --> 01:10:16,509
those weren't demons.
1134
01:10:16,671 --> 01:10:18,173
That wasn't you.
1135
01:10:19,465 --> 01:10:22,469
(voice laughing )
1136
01:10:24,679 --> 01:10:26,397
Those were angels.
1137
01:10:26,556 --> 01:10:28,809
Something.
1138
01:10:29,934 --> 01:10:31,686
Trying 10--
1139
01:10:31,853 --> 01:10:34,231
trying to warn me.
1140
01:10:34,397 --> 01:10:37,025
(voice laughs )
1141
01:10:37,191 --> 01:10:40,695
Trying to keep me
from hearing
1142
01:10:40,862 --> 01:10:42,956
the real voices...
1143
01:10:44,157 --> 01:10:45,704
the real singing.
1144
01:10:51,205 --> 01:10:55,176
Because once you hear it,
1145
01:10:55,334 --> 01:10:58,383
you can never stop listening.
1146
01:11:02,675 --> 01:11:05,303
(voice laughing )
1147
01:11:05,470 --> 01:11:08,019
( growling )
1148
01:11:39,587 --> 01:11:41,931
( static hissing )
1149
01:11:51,182 --> 01:11:52,434
Ellie: I'm gonna go
get Crowley.
1150
01:11:52,600 --> 01:11:54,398
Michael?
1151
01:11:55,770 --> 01:11:58,819
Oh, my God.
What the--?
1152
01:11:58,981 --> 01:12:00,483
- ( Door slams )
- ( gasps ) Michael.
1153
01:12:00,650 --> 01:12:02,573
- Michael, you're scaring me.
- ( growling )
1154
01:12:02,735 --> 01:12:04,829
Michael, it's me.
It's Beth. Please.
1155
01:12:04,987 --> 01:12:07,081
( Choking )
1156
01:12:14,747 --> 01:12:17,125
( choking )
1157
01:12:18,501 --> 01:12:20,469
( snaps )
1158
01:12:26,259 --> 01:12:28,557
( laughs )
1159
01:12:28,719 --> 01:12:31,017
Daddy?
1160
01:12:31,180 --> 01:12:32,773
Strange voice:
Let's play.
1161
01:12:32,932 --> 01:12:35,526
( Groans )
No.
1162
01:12:35,685 --> 01:12:38,689
Ellie, run.
1163
01:12:38,855 --> 01:12:41,825
Run from Daddy.
Go.
1164
01:12:41,983 --> 01:12:45,328
Strange voice:
Ellie, I'm coming to get you.
1165
01:12:46,320 --> 01:12:47,537
(groaning )
1166
01:12:47,697 --> 01:12:50,701
Strange voice:
We're gonna rip her head off.
1167
01:12:50,867 --> 01:12:52,494
No.
1168
01:12:53,744 --> 01:12:55,997
Run, Ellie. Go.
1169
01:12:56,163 --> 01:12:59,463
Strange voice:
We're gonna eat her, Michael.
1170
01:13:01,836 --> 01:13:04,259
( Bones cracking )
1171
01:13:16,851 --> 01:13:19,024
( groans )
1172
01:13:19,186 --> 01:13:21,860
( cracking )
1173
01:13:32,158 --> 01:13:34,786
(sniffing )
1174
01:13:36,370 --> 01:13:39,715
Strange voice:
Where are you hiding, ladybug?
1175
01:13:41,208 --> 01:13:43,336
( Growls )
1176
01:13:43,502 --> 01:13:44,674
Doll:
Crowley loves you.
1177
01:13:44,837 --> 01:13:46,054
( Caws )
1178
01:13:47,173 --> 01:13:50,598
No. No.
1179
01:13:59,894 --> 01:14:03,239
- Ellie.
- ( growling )
1180
01:14:03,397 --> 01:14:05,149
(sniffs )
1181
01:14:05,316 --> 01:14:07,910
Strange voice:
Yes.
1182
01:14:09,362 --> 01:14:11,285
Ladybug-
1183
01:14:13,407 --> 01:14:15,205
Where are you?
1184
01:14:15,368 --> 01:14:19,123
Daddy's coming to find you.
1185
01:14:26,921 --> 01:14:28,264
Doll:
Crowley loves you.
1186
01:14:28,422 --> 01:14:31,266
( Caws, cackles )
1187
01:14:41,310 --> 01:14:43,278
(whimpering )
1188
01:14:43,437 --> 01:14:46,862
- No. Daddy!
- ( coin rattles )
1189
01:14:50,778 --> 01:14:53,452
Sam. Is that you?
1190
01:14:58,494 --> 01:15:00,667
Samantha's voice:
Go quickly.
1191
01:15:01,664 --> 01:15:04,588
No, Daddy.
1192
01:15:10,756 --> 01:15:12,258
It's okay.
1193
01:15:12,425 --> 01:15:14,473
( Heart beating )
1194
01:15:17,763 --> 01:15:20,642
( screaming )
1195
01:15:26,397 --> 01:15:28,820
Samantha's voice:
It's gonna be okay.
1196
01:15:39,952 --> 01:15:41,420
- Michael: Get her, Fishbone.
- Samantha: He's coming. Run.
1197
01:15:41,579 --> 01:15:43,422
Michael:
Get her. Oh, God.
1198
01:15:43,581 --> 01:15:45,834
( Samantha laughs )
Careful, baby.
1199
01:15:46,000 --> 01:15:48,002
Your turn.
1200
01:15:48,169 --> 01:15:50,297
What is your New Year's
resolution?
1201
01:15:50,463 --> 01:15:52,261
To make a documentary
about this family
1202
01:15:52,423 --> 01:15:53,845
so that I can show
the whole world
1203
01:15:54,008 --> 01:15:55,601
what a lucky guy I am.
1204
01:15:55,760 --> 01:15:57,683
- You are a lucky guy.
- That's right.
1205
01:15:57,845 --> 01:15:59,643
And I thank God every day.
1206
01:15:59,805 --> 01:16:01,273
If only you believed in God.
1207
01:16:01,432 --> 01:16:03,025
Yeah, that'd probably help
a little bit.
1208
01:16:03,184 --> 01:16:04,481
Oh, crap.
You know what?
1209
01:16:04,643 --> 01:16:06,611
I didn't put change in that meter.
We're gonna get a ticket.
1210
01:16:06,771 --> 01:16:08,694
- Dad, can you help me?
- What's up?
1211
01:16:08,856 --> 01:16:10,073
- Here, I got it.
- You sure?
1212
01:16:10,232 --> 01:16:11,654
- Yup.
- Thanks, babe.
1213
01:16:11,817 --> 01:16:12,943
Of course.
1214
01:16:13,110 --> 01:16:15,033
Come on, get it.
Come get it.
1215
01:16:15,196 --> 01:16:17,039
-( Barking )
- Fetch! We're too good.
1216
01:16:17,198 --> 01:16:19,075
Atta boy.
1217
01:16:23,204 --> 01:16:25,206
' ( Qasps)
' ( c°injillgles )
1218
01:16:27,541 --> 01:16:28,588
- Michael: Sam!
-( brakes squeal )
1219
01:16:28,751 --> 01:16:29,968
( Samantha screams )
1220
01:16:31,420 --> 01:16:33,218
- ( Samantha groaning )
- Michael: Help!
1221
01:16:33,380 --> 01:16:35,724
- Somebody help!
- Ellie: Mommy!
1222
01:16:35,883 --> 01:16:38,432
( Samantha groaning weakly )
1223
01:16:44,225 --> 01:16:46,569
( music playing )
1224
01:17:13,379 --> 01:17:16,758
♪ I can taste the power ♪
1225
01:17:16,924 --> 01:17:20,349
♪ Now there's something real ♪
1226
01:17:20,511 --> 01:17:23,765
♪ Something real to feed me ♪
1227
01:17:23,931 --> 01:17:27,731
♪ Inside your naked world ♪
1228
01:17:27,893 --> 01:17:31,318
♪ Your body works forever ♪
1229
01:17:31,480 --> 01:17:35,326
♪ I'm electric with your tears ♪
1230
01:17:35,484 --> 01:17:39,034
♪ Your soul came into the darkness ♪
1231
01:17:39,196 --> 01:17:42,791
♪ Of everlasting fear ♪
1232
01:17:43,784 --> 01:17:47,505
♪ Why don't you
bow down now? ♪
1233
01:17:47,663 --> 01:17:51,258
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1234
01:17:51,417 --> 01:17:54,887
♪ Bow down now, roll over ♪
1235
01:17:55,045 --> 01:17:58,970
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1236
01:18:06,056 --> 01:18:09,276
♪ God made you to serve me ♪
1237
01:18:09,435 --> 01:18:13,065
♪ I know I've lost control ♪
1238
01:18:13,230 --> 01:18:17,201
♪ She's the liquid flesh you feel ♪
1239
01:18:17,359 --> 01:18:20,738
♪ Fills your empty soul ♪
1240
01:18:20,905 --> 01:18:24,375
♪ The master's love is torture ♪
1241
01:18:24,533 --> 01:18:28,037
♪ As your innocence
knows the game ♪
1242
01:18:28,204 --> 01:18:31,834
♪ So what you can't remember ♪
1243
01:18:31,999 --> 01:18:35,674
♪ ls working for your shame ♪
1244
01:18:36,712 --> 01:18:40,342
♪ Why don't you
bow down now? ♪
1245
01:18:40,507 --> 01:18:44,102
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1246
01:18:44,261 --> 01:18:47,856
♪ Bow down now, roll over ♪
1247
01:18:48,015 --> 01:18:51,815
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1248
01:19:07,034 --> 01:19:09,002
♪ Give me ♪
1249
01:19:09,161 --> 01:19:12,085
♪ What I need to ♪
1250
01:19:12,248 --> 01:19:14,626
♪ Give you ♪
1251
01:19:14,792 --> 01:19:16,544
♪ Give me ♪
1252
01:19:16,710 --> 01:19:19,930
♪ What I need to ♪
1253
01:19:20,089 --> 01:19:21,887
♪ Give you ♪
1254
01:19:22,049 --> 01:19:25,770
♪ Why don't you
bow down now? ♪
1255
01:19:25,928 --> 01:19:29,398
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1256
01:19:29,556 --> 01:19:33,231
♪ Bow down now, roll over ♪
1257
01:19:33,394 --> 01:19:37,069
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1258
01:19:37,231 --> 01:19:40,861
♪ Bow down now, roll over ♪
1259
01:19:41,026 --> 01:19:44,576
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1260
01:19:44,738 --> 01:19:48,368
♪ Bow down now, roll over ♪
1261
01:19:48,534 --> 01:19:52,209
♪ Make me feel
like I'm someone ♪
1262
01:19:52,371 --> 01:19:55,921
♪ Bow down now,
bow down now ♪
1263
01:19:56,083 --> 01:19:57,756
♪ Bow down now ♪
1264
01:19:57,918 --> 01:20:00,421
♪ Bow down now. ♪
1265
01:20:11,223 --> 01:20:13,601
( Instrumental music playing )
86711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.