Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,764 --> 00:00:15,804
- Why am I naked?
- Oh, no.
2
00:00:18,184 --> 00:00:19,104
Go!
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,555
I'll see you in Hell.
4
00:00:25,650 --> 00:00:26,780
What the hell?
5
00:00:29,029 --> 00:00:30,239
Where am I?
6
00:00:33,616 --> 00:00:34,616
Babe?
7
00:00:37,370 --> 00:00:38,460
What's wrong?
8
00:00:39,748 --> 00:00:41,038
Oh, Gabby.
9
00:00:41,624 --> 00:00:43,294
I just had the worst nightmare.
10
00:00:44,461 --> 00:00:46,001
I was with this old man, and he...
11
00:00:47,047 --> 00:00:48,757
He frickin' blew up in front of me.
12
00:00:49,257 --> 00:00:50,587
And the old man was Pete.
13
00:00:51,676 --> 00:00:53,386
It was just a dream.
14
00:00:53,470 --> 00:00:54,390
It was so real.
15
00:00:54,471 --> 00:00:56,811
The missing billionaire was there and...
16
00:00:57,432 --> 00:00:59,392
And there was this blonde.
17
00:01:00,101 --> 00:01:01,441
Not again.
18
00:01:02,312 --> 00:01:03,902
Again? What do you mean, "again"?
19
00:01:08,026 --> 00:01:10,356
Your name is Jack Morton.
20
00:01:10,445 --> 00:01:12,315
You go to Belgrave University.
21
00:01:12,822 --> 00:01:14,532
You have a scholarship.
22
00:01:15,450 --> 00:01:17,950
Your mom died in a car accident
when you were eight.
23
00:01:18,328 --> 00:01:21,038
Your grandfather recently died
of a stroke.
24
00:01:21,122 --> 00:01:24,582
You have never heard of
the Hermetic Order of the Blue Rose
25
00:01:24,667 --> 00:01:26,497
or the Knights of Saint Christopher,
26
00:01:27,337 --> 00:01:30,377
and you're so in love
with Gabrielle Dupres
27
00:01:30,465 --> 00:01:32,875
you are willing to wait until marriage.
28
00:01:36,429 --> 00:01:39,179
And you think all blonde girls
are stuck-up skanks.
29
00:01:45,939 --> 00:01:48,229
This isn't the first time
we've had issues
30
00:01:48,316 --> 00:01:50,396
with your use of pulveris memoria,
Miss Drake.
31
00:01:50,819 --> 00:01:51,859
Wasn't intentional.
32
00:01:52,445 --> 00:01:56,025
Oh, so you didn't want Mr. Morton
to wander around Norwich
33
00:01:56,116 --> 00:01:57,776
with complete amnesia for two days.
34
00:01:58,201 --> 00:02:01,541
Maybe promoting you to Magistratus
was a premature decision.
35
00:02:03,123 --> 00:02:05,583
I didn't want to modify his memories
in the first place.
36
00:02:05,834 --> 00:02:09,214
If I didn't know any better,
I'd say you were questioning my decisions.
37
00:02:09,295 --> 00:02:10,665
Of course not, Magus.
38
00:02:11,840 --> 00:02:12,970
Grand Magus.
39
00:02:13,049 --> 00:02:16,339
I only wonder if our response was
a little overzealous.
40
00:02:17,428 --> 00:02:21,348
Well, can't be a secret society
if outsiders know your secrets.
41
00:02:22,100 --> 00:02:24,780
The Knights of Saint Christopher
would've always been a threat to us
42
00:02:24,811 --> 00:02:26,271
as long as they knew we existed.
43
00:02:26,354 --> 00:02:28,274
Or they could be powerful allies.
44
00:02:28,356 --> 00:02:31,106
No, the Hermetic Order of the Blue Rose
doesn't have allies.
45
00:02:32,318 --> 00:02:34,488
But they helped us defeat Edward Coventry.
46
00:02:34,571 --> 00:02:38,201
If you are looking for happily ever after,
you're in the wrong place.
47
00:02:39,993 --> 00:02:43,333
Comfort yourself with the knowledge
that Jack Morton is still alive.
48
00:02:44,831 --> 00:02:47,251
Sometimes that's the best
you can hope for.
49
00:02:47,750 --> 00:02:49,420
Now, what is it you wanted to show me?
50
00:02:50,378 --> 00:02:53,208
I think I figured out
how the Knights make their werewolves.
51
00:02:54,632 --> 00:02:55,722
Diego?
52
00:03:00,722 --> 00:03:01,972
Grand Magus.
53
00:03:03,808 --> 00:03:06,388
Thought you said you wanted to try out
a transformation spell.
54
00:03:06,477 --> 00:03:07,477
I do.
55
00:03:07,562 --> 00:03:09,772
The Knights possess a set of magic hides,
56
00:03:09,856 --> 00:03:12,436
each one imbued
with the spirit of a werewolf.
57
00:03:12,525 --> 00:03:14,185
You never said anything about werewolves.
58
00:03:14,611 --> 00:03:15,611
You didn't ask.
59
00:03:15,778 --> 00:03:17,198
Stand in front of the locker.
60
00:03:25,788 --> 00:03:26,618
Now what?
61
00:03:26,706 --> 00:03:27,706
We wait.
62
00:03:33,755 --> 00:03:34,755
Any day now, Miss Drake.
63
00:03:34,839 --> 00:03:37,009
The hide chooses the champion.
64
00:03:38,051 --> 00:03:39,341
So...
65
00:03:40,094 --> 00:03:43,724
Your plan consists of, what,
marching every disciple in here
66
00:03:43,806 --> 00:03:46,016
to see if a fur coat
takes a fancy to them?
67
00:03:46,100 --> 00:03:48,520
You said you wanted a werewolf,
one you can control.
68
00:03:48,603 --> 00:03:51,653
I want a practitioner with
the magic strength of a werewolf.
69
00:03:51,731 --> 00:03:52,771
There's a difference.
70
00:03:53,524 --> 00:03:54,904
You're dismissed, Diego.
71
00:03:54,984 --> 00:03:56,864
Thank you, Grand Magus. Thank you.
72
00:04:01,074 --> 00:04:02,074
Stop.
73
00:04:03,201 --> 00:04:04,741
Wait. Come back.
74
00:04:07,121 --> 00:04:08,251
Do what she says.
75
00:04:48,037 --> 00:04:50,157
Jack Morton, you've been summoned.
76
00:04:50,248 --> 00:04:51,418
Will you accept the call?
77
00:04:52,250 --> 00:04:53,580
I promise to give my life
78
00:04:54,294 --> 00:04:55,804
to cheer squad!
79
00:05:54,145 --> 00:05:56,055
Come on, babe. I made first alternate.
80
00:05:56,314 --> 00:05:59,324
"First alternate" is just another term
for "best loser."
81
00:05:59,817 --> 00:06:00,817
I worked hard.
82
00:06:01,319 --> 00:06:03,279
Fixed your hair, fixed your clothes.
83
00:06:04,238 --> 00:06:06,368
Created you.
Should have made the team.
84
00:06:06,824 --> 00:06:09,144
Honestly, I don't really care
if I make cheer squad or not.
85
00:06:10,244 --> 00:06:12,084
You live for cheer squad.
86
00:06:12,163 --> 00:06:13,043
Do I?
87
00:06:13,122 --> 00:06:14,122
You will.
88
00:06:14,207 --> 00:06:15,747
- Whoa!
- Excuse you!
89
00:06:15,833 --> 00:06:17,713
- Check your route, dude.
- Yeah, okay, coach.
90
00:06:17,794 --> 00:06:18,924
Stick to the bench.
91
00:06:19,003 --> 00:06:20,763
You stick... I'll bench you.
92
00:06:20,838 --> 00:06:22,298
Carpio, let's go!
93
00:06:23,841 --> 00:06:26,111
You were over there so long,
I thought you were proposing.
94
00:06:26,135 --> 00:06:27,595
Yeah, he wishes.
95
00:06:27,678 --> 00:06:28,968
Hey, let's go to the gym.
96
00:06:29,597 --> 00:06:31,717
- Let's take a break.
- Let's go to the gym later.
97
00:06:31,808 --> 00:06:32,888
- Uh... Okay.
- Hey.
98
00:06:33,351 --> 00:06:35,771
Sorry I'm late.
I got tied up with something.
99
00:06:35,853 --> 00:06:37,443
Ooh, sounds kinky.
100
00:06:37,814 --> 00:06:39,274
It could be.
101
00:06:39,941 --> 00:06:42,191
You don't give up, do you?
102
00:06:42,276 --> 00:06:43,276
I will
103
00:06:44,153 --> 00:06:46,363
as soon as you tell me
you're not interested.
104
00:06:49,075 --> 00:06:50,075
You know,
105
00:06:50,368 --> 00:06:52,288
I'm not the good girl you think I am.
106
00:06:54,038 --> 00:06:56,248
How long have we known each other?
Two years?
107
00:06:56,749 --> 00:06:59,919
But how long have we
really known each other?
108
00:07:00,002 --> 00:07:02,962
Out of all the time that we spend
together, and that's going to be, what
109
00:07:03,965 --> 00:07:05,585
two, three months?
110
00:07:05,675 --> 00:07:08,255
We've taken eight classes together.
111
00:07:08,344 --> 00:07:10,684
We are in the same study group.
112
00:07:10,763 --> 00:07:13,063
- We live in the same building.
- Exactly.
113
00:07:13,433 --> 00:07:15,603
We're practically strangers.
114
00:07:15,685 --> 00:07:18,555
Oh, undergrads. So naive.
115
00:07:18,646 --> 00:07:21,606
They actually think their education
will be used in the real world.
116
00:07:21,691 --> 00:07:24,031
Don't be cruel.
If they didn't want their useless degrees,
117
00:07:24,110 --> 00:07:25,950
we would never get
the teaching assistants jobs
118
00:07:25,987 --> 00:07:28,447
we need to pursue our useless degrees.
119
00:07:28,781 --> 00:07:30,781
My doctorate isn't useless.
120
00:07:30,867 --> 00:07:34,077
"Help! My wife has fallen.
Is there a metaphysician in the house?"
121
00:07:36,080 --> 00:07:37,830
"Well, my son's choking.
122
00:07:37,915 --> 00:07:41,125
Oh, dear God, where is an epistemologist
when you need one?"
123
00:07:41,210 --> 00:07:42,670
Probably the nearest bar.
124
00:07:42,753 --> 00:07:43,753
It's noon somewhere.
125
00:07:43,796 --> 00:07:47,046
Would it have killed you
to smile more for the judges?
126
00:07:47,133 --> 00:07:49,683
But I was just busy
trying to be sharp and tight.
127
00:07:49,760 --> 00:07:52,430
You were sharp and tight,
but you also need to snap and shine.
128
00:07:54,515 --> 00:07:57,765
But you tried your hardest,
and that's all I care about.
129
00:07:57,852 --> 00:07:58,772
It is?
130
00:07:58,853 --> 00:08:03,193
Of course it is,
because you are my sweet Jack snack pack,
131
00:08:03,733 --> 00:08:05,033
and I love you.
132
00:08:09,155 --> 00:08:11,615
And I can't wait until we're married.
133
00:08:12,033 --> 00:08:14,663
- We don't have to wait for everything.
- Uh, yes, we do,
134
00:08:14,744 --> 00:08:18,414
because I made a vow
and I intend to keep that vow,
135
00:08:18,498 --> 00:08:19,788
and if I meant anything to you,
136
00:08:19,874 --> 00:08:21,634
you wouldn't put
that kind of pressure on me.
137
00:08:23,127 --> 00:08:24,367
Do you hear that ringing sound?
138
00:08:25,254 --> 00:08:27,724
I don't hear anything,
and don't interrupt me.
139
00:08:27,798 --> 00:08:30,298
As I was saying,
if I meant anything to you,
140
00:08:30,384 --> 00:08:32,024
you wouldn't put that kind of pressure...
141
00:08:33,888 --> 00:08:34,888
Jack?
142
00:08:43,356 --> 00:08:45,396
He's okay. He's hypoglycemic.
143
00:08:47,902 --> 00:08:49,152
First week of school.
144
00:08:50,947 --> 00:08:53,367
Your name is Jack Morton,
you go to Belgrave University,
145
00:08:53,449 --> 00:08:54,579
you have a scholarship.
146
00:08:56,160 --> 00:08:58,790
But you live for cheer squad.
147
00:09:00,498 --> 00:09:02,434
- Quality still needs to be up there.
- Oh, my God.
148
00:09:02,458 --> 00:09:04,978
Okay, so how long are we gonna be here?
'Cause I've got an exam.
149
00:09:08,798 --> 00:09:11,088
The pulervis memoria
isn't working anymore.
150
00:09:11,551 --> 00:09:13,261
I have to powder Morton
every few days now.
151
00:09:13,719 --> 00:09:16,139
You're right, it does seem to wear out
faster than before.
152
00:09:16,222 --> 00:09:17,602
Randall's had more relapses, too.
153
00:09:17,974 --> 00:09:21,104
In all honesty, the hardest part for me
is keeping pace with Hamish.
154
00:09:21,727 --> 00:09:22,767
That man can drink.
155
00:09:22,853 --> 00:09:24,193
Tell me about the transformation.
156
00:09:24,272 --> 00:09:26,032
Jack and I were walking
on the main concourse
157
00:09:26,065 --> 00:09:29,185
when Randall almost killed me because
his monitor can't keep him on his leash.
158
00:09:29,277 --> 00:09:31,027
You wanna swap? Say the word.
159
00:09:31,112 --> 00:09:33,112
The guy needs, like,
20 hours of exercise a day.
160
00:09:33,197 --> 00:09:34,867
Focus. The transformation.
161
00:09:34,949 --> 00:09:39,079
Jack said he heard a ringing noise,
and then he went all werewolf.
162
00:09:39,370 --> 00:09:40,250
Yeah.
163
00:09:40,329 --> 00:09:41,409
Same.
164
00:09:41,497 --> 00:09:44,167
Were any of you performing magic?
165
00:09:44,750 --> 00:09:46,670
What does that have to do with anything?
166
00:09:46,752 --> 00:09:49,552
We've performed magic all summer.
They've never transformed before now.
167
00:09:49,589 --> 00:09:51,589
Do I really need to remind you
168
00:09:51,674 --> 00:09:54,894
of the dangers of answering my questions
with a question?
169
00:09:57,179 --> 00:09:58,469
No, Grand Magus.
170
00:09:59,807 --> 00:10:00,887
No magic.
171
00:10:06,230 --> 00:10:08,690
So, what should we do?
172
00:10:10,526 --> 00:10:11,736
Go back to your charges.
173
00:10:12,653 --> 00:10:16,703
And as of now, no one is to perform magic
of any kind without my permission.
174
00:10:17,783 --> 00:10:20,703
So, I have to open the door
175
00:10:21,954 --> 00:10:23,124
with my hand?
176
00:10:25,541 --> 00:10:27,381
What are you waiting for? Get the door.
177
00:10:28,836 --> 00:10:31,166
Oh, my God. Chivalry is dead.
178
00:10:34,634 --> 00:10:35,634
No magic.
179
00:10:41,766 --> 00:10:43,426
It's rather barbaric.
180
00:11:00,576 --> 00:11:01,906
Werewolves transformed.
181
00:11:04,288 --> 00:11:05,668
In broad daylight?
182
00:11:05,748 --> 00:11:06,828
Simultaneously.
183
00:11:07,416 --> 00:11:09,666
This endeavor has become
more trouble than it's worth.
184
00:11:11,545 --> 00:11:14,965
But this is the first time
that any of them have transformed.
185
00:11:15,049 --> 00:11:18,259
But it is not the first time we've had
issues with their memories resurfacing.
186
00:11:18,344 --> 00:11:19,644
Which is why I developed this.
187
00:11:19,720 --> 00:11:22,520
It's a more potent version
of pulveris memoria.
188
00:11:24,433 --> 00:11:25,433
Mm.
189
00:11:25,851 --> 00:11:29,021
And how long do you think it will take
for them to become immune to this?
190
00:11:30,147 --> 00:11:31,767
We can make them compliant.
191
00:11:32,024 --> 00:11:33,024
I know it.
192
00:11:34,819 --> 00:11:38,569
Unfortunately, I don't share
your sense of optimism.
193
00:11:39,031 --> 00:11:40,781
And if we cannot control them,
194
00:11:41,534 --> 00:11:43,164
we cannot induct them.
195
00:11:43,244 --> 00:11:45,430
- Then induct them first.
- You're not serious.
196
00:11:45,454 --> 00:11:48,424
Well, the Knights hear a ringing sound
when magic is performed,
197
00:11:48,499 --> 00:11:50,459
except when I helped them find Randall
198
00:11:50,543 --> 00:11:52,213
because we were working together.
199
00:11:53,045 --> 00:11:55,085
You want to control them
before we induct them,
200
00:11:55,172 --> 00:11:57,882
but maybe we have to induct them
to control them.
201
00:12:00,136 --> 00:12:02,886
I already have a reputation
for being too soft.
202
00:12:04,515 --> 00:12:05,345
Right.
203
00:12:05,433 --> 00:12:09,153
If I induct them now,
people will think I'm a bleeding heart.
204
00:12:09,228 --> 00:12:11,108
You wouldn't want them dead, either,
205
00:12:11,856 --> 00:12:16,436
because that would be the waste
of a potentially invaluable commodity.
206
00:12:18,988 --> 00:12:20,528
We'll try your new powder.
207
00:12:21,907 --> 00:12:23,737
The next time they're out of control
208
00:12:23,826 --> 00:12:25,236
will be the last.
209
00:12:32,042 --> 00:12:34,802
- I don't wanna practice anymore.
- Okay.
210
00:12:34,879 --> 00:12:36,259
Morning.
211
00:12:37,131 --> 00:12:38,841
All right. Settle down.
212
00:12:38,924 --> 00:12:41,564
Take my picture. Get in here.
213
00:12:42,136 --> 00:12:46,716
This is your tutorial group
for ethics and politics.
214
00:12:50,144 --> 00:12:52,104
My name is Professor Cameron Foley.
215
00:12:52,188 --> 00:12:54,268
Uh... You can call me Professor Foley.
216
00:12:54,356 --> 00:12:56,186
Uh... Okay, housekeeping.
217
00:12:56,275 --> 00:13:00,395
Office hours are 3:00 to 3:45
every Thursday
218
00:13:00,488 --> 00:13:01,858
unless following a holiday,
219
00:13:01,947 --> 00:13:05,157
then it's the Tuesday preceding
the next scheduled lecture,
220
00:13:05,242 --> 00:13:07,792
provided that lecture doesn't fall
on an even-number day,
221
00:13:08,370 --> 00:13:12,580
in which case,
office hours are 4:00 to 4:45
222
00:13:14,919 --> 00:13:16,299
on Wednesdays.
223
00:13:16,378 --> 00:13:18,798
There... Oh, God. There's no, uh,
224
00:13:18,881 --> 00:13:20,631
extensions on assignments.
225
00:13:21,133 --> 00:13:23,183
Good morning. How was the sleep?
226
00:13:23,260 --> 00:13:24,260
And so...
227
00:13:25,846 --> 00:13:27,636
What was I talking about in the lecture?
228
00:13:30,184 --> 00:13:32,234
Seriously, folks.
I was on autopilot yesterday.
229
00:13:32,311 --> 00:13:35,231
You discussed the two branches
of political ethics,
230
00:13:35,314 --> 00:13:36,864
process and policy.
231
00:13:36,941 --> 00:13:38,901
Okay, sounds like something I'd do. Yeah.
232
00:13:39,735 --> 00:13:40,735
So who can define them?
233
00:13:41,362 --> 00:13:42,756
- You.
- Jack.
234
00:13:42,780 --> 00:13:43,780
Didn't ask.
235
00:13:44,657 --> 00:13:46,197
Um...
236
00:13:46,826 --> 00:13:48,326
Ethics of process is the idea
237
00:13:48,410 --> 00:13:52,290
that a leader or a party may have
to do wrong in order to achieve right,
238
00:13:52,373 --> 00:13:56,713
and ethics of policy
are the moral questions that arise
239
00:13:56,794 --> 00:13:59,094
from a leader of party's propositions,
240
00:13:59,421 --> 00:14:02,171
mainly around contentious issues
like healthcare,
241
00:14:02,258 --> 00:14:03,838
taxation, and the death penalty.
242
00:14:03,926 --> 00:14:04,756
Okay, great.
243
00:14:04,844 --> 00:14:06,894
Now we know you read the textbook.
244
00:14:08,973 --> 00:14:10,813
So what do you think?
245
00:14:10,891 --> 00:14:11,891
About what?
246
00:14:13,519 --> 00:14:15,809
Let's just stab at the deep end here,
okay?
247
00:14:16,063 --> 00:14:20,283
Should your government have the right
to assassinate an enemy leader?
248
00:14:20,776 --> 00:14:22,316
I guess that depends on the leader.
249
00:14:22,403 --> 00:14:23,403
Ouch.
250
00:14:23,445 --> 00:14:24,855
Hey, some leaders deserve it.
251
00:14:24,947 --> 00:14:26,277
Maybe by your standards,
252
00:14:26,365 --> 00:14:28,485
but maybe by their standards,
253
00:14:28,742 --> 00:14:29,952
that leader's awesome.
254
00:14:30,035 --> 00:14:33,655
Is there even such a thing
as good and evil, or
255
00:14:34,915 --> 00:14:36,245
is it all just perception?
256
00:14:37,334 --> 00:14:40,054
Remember, when Truman dropped the bomb
on Hiroshima,
257
00:14:40,129 --> 00:14:41,459
we were all thrilled.
258
00:14:41,547 --> 00:14:42,877
USA! USA!
259
00:14:42,965 --> 00:14:43,965
Japanese, however...
260
00:14:44,049 --> 00:14:47,089
I doubt they were thinking,
"You know what? We had that coming."
261
00:14:50,931 --> 00:14:51,811
Do you hear that?
262
00:14:51,891 --> 00:14:54,231
The sound of someone
who loves their own voice? Sure do.
263
00:14:54,310 --> 00:14:55,770
No, it's a ringing sound.
264
00:14:56,854 --> 00:14:58,234
For the love of God, okay.
265
00:14:58,314 --> 00:15:00,524
Las an dorchadas.
266
00:15:07,197 --> 00:15:08,567
Someone call 911!
267
00:15:10,451 --> 00:15:12,911
Quidquid requiritur.
268
00:15:19,460 --> 00:15:20,880
Hurry up, let's go!
269
00:15:20,961 --> 00:15:22,241
- Don't look!
- Get help!
270
00:15:27,551 --> 00:15:29,971
Do you know why you're here?
271
00:15:30,054 --> 00:15:32,644
Because every time someone dies on campus
from magic,
272
00:15:32,723 --> 00:15:34,643
I'm the first person everyone blames.
273
00:15:36,393 --> 00:15:37,393
And it's not fair.
274
00:15:37,728 --> 00:15:39,398
I would say it was very fair,
275
00:15:39,480 --> 00:15:42,230
given your predilection
to settle your disputes with magic.
276
00:15:42,316 --> 00:15:44,986
I already told you,
I don't know what happened to Brandon.
277
00:15:49,740 --> 00:15:52,120
But I'm sure he got what he deserved.
278
00:15:52,826 --> 00:15:55,196
Yes, well...
279
00:15:57,581 --> 00:15:59,171
Thanks to this latest incident,
280
00:15:59,249 --> 00:16:04,339
I was compelled to perform yet another
respondeo incantation.
281
00:16:05,714 --> 00:16:10,184
Respondeo can be an effective
memory modifier, but it has a drawback.
282
00:16:10,386 --> 00:16:11,216
And that is?
283
00:16:11,303 --> 00:16:13,393
The longer you wait,
the weaker the impact.
284
00:16:13,472 --> 00:16:14,472
Yes.
285
00:16:15,099 --> 00:16:16,269
That's right.
286
00:16:16,350 --> 00:16:19,480
Time is of the essence, and today,
287
00:16:19,561 --> 00:16:23,231
I lost precious time to tracking
and tranquilizing four werewolves
288
00:16:23,649 --> 00:16:26,489
to prevent the spell from triggering
their transformation
289
00:16:26,568 --> 00:16:30,448
because magic makes werewolves angry.
290
00:16:32,533 --> 00:16:34,083
And you're only telling us that now?
291
00:16:38,205 --> 00:16:42,035
- Apologies, Grand Magus.
- Did you ignore my explicit orders
292
00:16:42,126 --> 00:16:43,126
and practice magic?
293
00:16:43,544 --> 00:16:45,754
No, Grand Magus.
294
00:16:54,138 --> 00:16:55,558
Send in the next disciple.
295
00:17:04,565 --> 00:17:05,935
Your turn. Have fun.
296
00:17:08,527 --> 00:17:09,987
Do you know why you're here?
297
00:17:10,946 --> 00:17:13,696
Because someone performed magic
without your permission.
298
00:17:13,991 --> 00:17:14,991
It's you.
299
00:17:15,117 --> 00:17:17,287
You're dismissed.
Send in the next disciple.
300
00:17:22,916 --> 00:17:26,296
Grand Magus,
maybe a magic tourist is responsible.
301
00:17:28,088 --> 00:17:29,128
Hm.
302
00:17:31,050 --> 00:17:32,050
Please.
303
00:17:32,843 --> 00:17:35,603
A fluff-bunny can't even use
tarot cards properly,
304
00:17:35,679 --> 00:17:39,179
let alone cast a successful murder spell.
305
00:17:39,266 --> 00:17:42,636
But it is possible that
a rogue practitioner killed that student.
306
00:17:43,520 --> 00:17:44,980
Sure. It's possible,
307
00:17:45,606 --> 00:17:46,976
but not probable.
308
00:17:47,733 --> 00:17:49,323
What's going to happen to the Knights?
309
00:17:51,153 --> 00:17:52,823
You know what has to happen.
310
00:17:52,905 --> 00:17:56,735
I also know the Knights are experts
at hunting down rogue practitioners.
311
00:17:56,825 --> 00:17:58,535
You want me to induct them.
312
00:17:58,619 --> 00:18:01,369
I can't induct them
if I can't control them.
313
00:18:01,997 --> 00:18:03,577
Uh... They're our enemies.
314
00:18:03,665 --> 00:18:05,285
But they don't know that.
315
00:18:07,753 --> 00:18:11,013
Let's say I was willing
to entertain your proposal.
316
00:18:12,549 --> 00:18:14,299
How would this work?
317
00:18:14,384 --> 00:18:16,684
Well, for starters,
318
00:18:17,346 --> 00:18:19,766
we'd have to invite them
without using any magic.
319
00:18:22,559 --> 00:18:24,229
Since we spent the entire summer
320
00:18:24,311 --> 00:18:26,691
making them forget
that the Order even exists
321
00:18:28,440 --> 00:18:30,650
we'll need to establish our mystique.
322
00:18:37,491 --> 00:18:38,951
Is that a blue rose?
323
00:18:39,034 --> 00:18:41,204
Oh, my God, did the Hermetic Order
invite you to join?
324
00:18:41,286 --> 00:18:42,116
The Hermetic what?
325
00:18:42,204 --> 00:18:43,754
Like you don't know about the Order.
326
00:18:43,831 --> 00:18:46,631
They're like the Illuminati,
if the Illuminati existed.
327
00:18:59,930 --> 00:19:02,640
But it shouldn't be too hard
to catch their attention...
328
00:19:02,724 --> 00:19:05,484
"According to rumor,
a gender-neutral collective
329
00:19:05,561 --> 00:19:08,061
originally formed to protect
magic knowledge
330
00:19:08,147 --> 00:19:09,687
from religious oppression."
331
00:19:10,440 --> 00:19:12,860
And pique their curiosity enough
to draw them out.
332
00:19:12,943 --> 00:19:16,663
"Kneebend Trail, midnight.
A new world awaits you."
333
00:19:31,128 --> 00:19:32,668
Is this the place for
334
00:19:33,714 --> 00:19:34,714
this?
335
00:19:39,136 --> 00:19:42,966
Have any of you even ever
heard of this Blue Rose group before?
336
00:19:43,056 --> 00:19:44,426
No. You guys?
337
00:19:44,516 --> 00:19:45,926
Yeah, I did. I heard.
338
00:19:46,018 --> 00:19:51,358
Alexandria Ocasio-Cortez, Elon Musk,
and Jason Priestley are all members.
339
00:19:51,440 --> 00:19:53,070
Wow, someone's Wikipedia-smart.
340
00:19:54,359 --> 00:19:55,649
Wikipedia.
341
00:19:56,195 --> 00:19:57,315
Have you and I met before?
342
00:19:59,239 --> 00:20:00,239
I don't
343
00:20:00,824 --> 00:20:01,824
think so.
344
00:20:04,912 --> 00:20:05,912
Silence.
345
00:20:06,788 --> 00:20:07,998
Subservience.
346
00:20:08,832 --> 00:20:10,082
Observance.
347
00:20:10,918 --> 00:20:12,378
You are no longer students.
348
00:20:13,337 --> 00:20:14,547
You're neophytes.
349
00:20:17,424 --> 00:20:19,094
Find the gold coins.
350
00:20:19,927 --> 00:20:21,007
Take only one.
351
00:20:21,094 --> 00:20:23,604
Or we will know.
352
00:20:23,680 --> 00:20:24,680
Oh, shit.
353
00:20:37,736 --> 00:20:38,816
Where am I?
354
00:20:41,240 --> 00:20:43,080
How did I end up naked?
355
00:20:46,203 --> 00:20:47,913
Why am I covered in blood?
356
00:20:53,502 --> 00:20:54,802
This can't be blood.
357
00:20:57,923 --> 00:20:59,133
Oh, yeah, that's blood.
358
00:21:00,842 --> 00:21:02,892
Does anyone remember anything?
359
00:21:02,970 --> 00:21:05,970
Only up until that weird meeting,
and then it all goes blank.
360
00:21:07,266 --> 00:21:08,846
I think we did something terrible.
361
00:21:09,476 --> 00:21:12,186
And not the fun kind of terrible.
362
00:21:13,438 --> 00:21:15,228
I just hope we didn't hurt anyone.
363
00:21:20,946 --> 00:21:23,866
You were supposed to tell him, "No magic."
364
00:21:25,242 --> 00:21:26,992
I did tell him "No magic."
365
00:21:27,536 --> 00:21:29,036
So much for your new formula.
366
00:21:31,540 --> 00:21:32,540
It should have worked.
367
00:21:32,624 --> 00:21:34,044
I enchanted it myself.
368
00:21:34,126 --> 00:21:35,996
Then maybe
there's something wrong with you.
369
00:21:38,338 --> 00:21:39,588
They're long gone.
370
00:21:39,673 --> 00:21:40,593
We lost their tracks,
371
00:21:40,674 --> 00:21:42,684
but I have a good idea of where they went.
372
00:21:42,759 --> 00:21:45,509
Go, find them.
Make sure they haven't killed anyone else.
373
00:21:45,595 --> 00:21:46,595
Let's go.
374
00:21:54,438 --> 00:21:55,808
Sorry about your plan, Alyssa.
375
00:21:57,816 --> 00:21:59,226
Thought it had potential.
376
00:22:00,444 --> 00:22:01,654
Any other ideas?
377
00:22:03,447 --> 00:22:07,407
I was thinking that we could try adding
a servitudinis spell the next time around.
378
00:22:07,492 --> 00:22:10,122
They kill someone,
and you want to try again.
379
00:22:10,746 --> 00:22:12,656
Don't blame the disciple for this, Vera.
380
00:22:13,790 --> 00:22:15,420
We all know a fish stinks from the head.
381
00:22:15,500 --> 00:22:16,500
Kepler.
382
00:22:17,127 --> 00:22:18,297
This is a surprise.
383
00:22:18,378 --> 00:22:19,378
Ouch.
384
00:22:19,880 --> 00:22:21,941
How are you gonna
respondeo your way out of this one?
385
00:22:21,965 --> 00:22:22,795
Shaving accident?
386
00:22:22,883 --> 00:22:24,973
Still trying to generate that new eye?
387
00:22:25,052 --> 00:22:27,802
Unforeseen side effect
of a werewolf attack.
388
00:22:27,888 --> 00:22:29,768
Their injuries are harder to heal.
389
00:22:30,432 --> 00:22:32,062
If only we had known earlier.
390
00:22:33,643 --> 00:22:35,603
Forewarned is forearmed.
391
00:22:35,687 --> 00:22:39,107
Well, it's so rare for a werewolf
to leave someone alive.
392
00:22:39,816 --> 00:22:40,976
Case in point.
393
00:22:41,068 --> 00:22:42,778
We'll have this resolved soon enough.
394
00:22:43,445 --> 00:22:45,405
If the Council listened to me
in the first place,
395
00:22:45,489 --> 00:22:47,009
there wouldn't be an issue to resolve.
396
00:22:47,074 --> 00:22:48,914
Is that why you're here, Kepler?
397
00:22:48,992 --> 00:22:51,452
To try and gather ammunition?
398
00:22:52,037 --> 00:22:56,077
I'm here to ensure that
the situation doesn't get out of hand.
399
00:22:57,542 --> 00:22:59,672
But if this is a bad time...
400
00:23:00,379 --> 00:23:01,379
Not at all.
401
00:23:01,421 --> 00:23:03,171
Let us retire to the reliquary.
402
00:23:03,256 --> 00:23:04,626
I'll catch you up to speed.
403
00:23:06,009 --> 00:23:08,139
Clean this up
before a jogger trips over it.
404
00:23:46,508 --> 00:23:47,508
We're your "we."
405
00:23:48,635 --> 00:23:49,755
Hey, think fast!
406
00:23:49,845 --> 00:23:51,385
Wow, nice catch.
407
00:23:52,347 --> 00:23:53,387
It's so weird.
408
00:23:53,473 --> 00:23:58,103
There's this really dope room upstairs
with clothes that fit me.
409
00:23:58,186 --> 00:23:59,266
We had the same luck.
410
00:23:59,688 --> 00:24:01,358
I'd swear we lived here.
411
00:24:01,440 --> 00:24:04,780
Yeah, it's weird.
I do feel like I've been here, but
412
00:24:05,819 --> 00:24:07,779
definitely haven't lived here before.
413
00:24:07,863 --> 00:24:09,783
That would explain the lack of clothes.
414
00:24:09,865 --> 00:24:11,275
Or you're a pervert.
415
00:24:11,366 --> 00:24:12,446
No judgment.
416
00:24:12,534 --> 00:24:13,414
Pervert.
417
00:24:13,493 --> 00:24:14,493
Thanks.
418
00:24:14,661 --> 00:24:16,661
So many questions.
419
00:24:16,997 --> 00:24:18,667
I need a drink.
420
00:24:18,748 --> 00:24:20,378
But you're not an alcoholic,
421
00:24:20,459 --> 00:24:22,789
- you're an alcohol aficionado.
- Alcohol aficionado.
422
00:24:23,628 --> 00:24:25,508
All right, I'm sure we've met before.
423
00:24:25,589 --> 00:24:26,589
Same.
424
00:24:26,673 --> 00:24:29,303
And I keep getting wave after wave
of déjà vu.
425
00:24:29,384 --> 00:24:31,144
It's been happening ever since I woke up.
426
00:24:31,678 --> 00:24:35,138
It's like memories from the past
that we just can't quite remember.
427
00:24:35,223 --> 00:24:36,273
Someone's coming.
428
00:24:36,349 --> 00:24:37,349
I don't hear anything.
429
00:24:37,476 --> 00:24:38,476
I can
430
00:24:38,977 --> 00:24:39,977
smell them?
431
00:24:40,061 --> 00:24:41,611
That's ridiculous.
432
00:24:43,732 --> 00:24:45,732
Jack! Jack, are you in there?
433
00:24:47,319 --> 00:24:48,319
Babe!
434
00:24:48,945 --> 00:24:50,155
Oh, God, I was so worried.
435
00:24:50,238 --> 00:24:51,238
You ran off again.
436
00:24:51,323 --> 00:24:53,323
Did you have another blackout?
You did, didn't you?
437
00:24:53,366 --> 00:24:55,566
- A blackout?
- Yeah, they started just after Pete died.
438
00:24:55,619 --> 00:24:56,789
Who's Pete?
439
00:24:56,870 --> 00:24:58,040
His grandfather.
440
00:24:58,121 --> 00:24:59,961
Don't worry,
the doctors call it a fugue state.
441
00:24:59,998 --> 00:25:01,398
- I brought your medication.
- Wait.
442
00:25:01,458 --> 00:25:02,998
- She's lying.
- Let go of me!
443
00:25:03,084 --> 00:25:05,044
They don't have medication
to treat a fugue state,
444
00:25:05,086 --> 00:25:07,296
- only the underlying conditions...
- You're hurting me!
445
00:25:07,380 --> 00:25:09,420
- Jack, help me.
- What the hell is that?
446
00:25:10,425 --> 00:25:11,585
Your last chance.
447
00:25:11,676 --> 00:25:12,836
Oh, God!
448
00:25:13,303 --> 00:25:14,973
I told you it wouldn't work.
449
00:25:15,055 --> 00:25:16,175
- He's pre-med.
- Angus?
450
00:25:31,988 --> 00:25:33,508
Something you want to tell me, "babe"?
451
00:25:34,032 --> 00:25:36,372
You're a dead man. All of you.
452
00:25:36,451 --> 00:25:37,701
You're dead.
453
00:25:37,786 --> 00:25:41,456
I have no idea why,
but I'm really gonna enjoy this.
454
00:25:45,085 --> 00:25:46,795
That is for dyeing my hair.
455
00:25:47,921 --> 00:25:49,051
We should get out of here.
456
00:25:49,130 --> 00:25:50,340
They'll be after us.
457
00:25:50,423 --> 00:25:51,933
Who will be after us?
458
00:25:52,008 --> 00:25:53,088
The Blue Rose people.
459
00:25:53,176 --> 00:25:55,506
Who put tall boy in charge?
460
00:25:57,556 --> 00:25:58,846
A disciple is dead, Vera.
461
00:25:58,932 --> 00:26:00,102
Grand Magus.
462
00:26:00,183 --> 00:26:03,853
How many more have to die before
you realize the stupidity of this notion?
463
00:26:03,937 --> 00:26:06,977
How often did you express your concerns
about dead disciples to Edward?
464
00:26:07,065 --> 00:26:09,565
Was it after the three neophytes
were murdered?
465
00:26:09,651 --> 00:26:11,191
Those deaths were not his fault.
466
00:26:11,611 --> 00:26:12,611
No magic.
467
00:26:15,156 --> 00:26:16,826
What about the Gnostic Councillor
468
00:26:16,908 --> 00:26:18,988
and the neophyte
that he sentenced to death
469
00:26:19,077 --> 00:26:19,907
for those murders?
470
00:26:19,995 --> 00:26:22,205
Did you ever question that decision?
471
00:26:22,831 --> 00:26:24,621
He was performing his duties.
472
00:26:25,417 --> 00:26:29,337
Was he performing his duties
when he dissolved the Gnostic Council?
473
00:26:29,421 --> 00:26:31,261
He said he was speaking metaphorically.
474
00:26:31,339 --> 00:26:33,629
And then there was Hemmings,
his assistants,
475
00:26:33,717 --> 00:26:37,137
every other disciple who died
enforcing Edward's will.
476
00:26:37,554 --> 00:26:39,934
No one could have anticipated
the fallout of his commands.
477
00:26:40,015 --> 00:26:43,765
So then what gives you the right
to think you can question mine?
478
00:26:43,852 --> 00:26:46,942
My job as Gnostic Councillor
is to act as a safeguard.
479
00:26:47,022 --> 00:26:48,462
You did a hell of a job with Edward.
480
00:26:48,523 --> 00:26:51,533
Maybe if you keep your mouth shut
and let me do my job,
481
00:26:51,610 --> 00:26:53,610
our disciples will have a fighting chance.
482
00:26:53,695 --> 00:26:55,695
You talk a good game, Vera.
483
00:26:56,740 --> 00:26:59,780
But you care about those disciples
about as much as I do.
484
00:27:00,243 --> 00:27:04,293
I bet you can't name
even one of your precious victims.
485
00:27:09,169 --> 00:27:10,169
Weston.
486
00:27:11,212 --> 00:27:12,212
Drea.
487
00:27:12,589 --> 00:27:13,589
Amir.
488
00:27:13,798 --> 00:27:14,798
Margaret.
489
00:27:15,216 --> 00:27:16,216
Gregory.
490
00:27:16,885 --> 00:27:17,885
Kyle.
491
00:27:18,345 --> 00:27:19,345
Jonas.
492
00:27:19,596 --> 00:27:20,806
Hemmings.
493
00:27:20,889 --> 00:27:21,889
Ruby.
494
00:27:21,973 --> 00:27:22,973
Marty.
495
00:27:23,099 --> 00:27:24,099
Diego.
496
00:27:24,976 --> 00:27:26,266
Shall I go on?
497
00:27:27,479 --> 00:27:29,229
Diego should only count as half.
498
00:27:33,485 --> 00:27:37,655
See, werewolves are
powerful practitioners.
499
00:27:37,739 --> 00:27:41,279
If we can harness their power properly,
they will be an asset to the Order.
500
00:27:41,951 --> 00:27:44,041
Perhaps you should put
your prejudices aside
501
00:27:44,454 --> 00:27:46,004
and remember the greater good.
502
00:27:51,294 --> 00:27:53,134
I hate what you've done to the place.
503
00:27:53,213 --> 00:27:54,213
Hm.
504
00:27:56,633 --> 00:27:57,883
Pull, not push.
505
00:28:07,310 --> 00:28:08,770
Nicole's my friend.
506
00:28:09,104 --> 00:28:10,154
Why would she attack me?
507
00:28:10,230 --> 00:28:12,230
She's not your friend. None of them are.
508
00:28:12,315 --> 00:28:14,377
Do you think they're all
part of this Blue Rose cult?
509
00:28:14,401 --> 00:28:17,361
We have to find some place to hide
and just figure out what's happening.
510
00:28:17,445 --> 00:28:18,565
We're safer in public.
511
00:28:18,655 --> 00:28:21,065
We should split up.
We're a pretty conspicuous group.
512
00:28:21,157 --> 00:28:22,997
We should stick together...
513
00:28:34,546 --> 00:28:35,836
What the hell was that?
514
00:28:36,923 --> 00:28:38,433
- We were changing.
- Into what?
515
00:28:38,508 --> 00:28:41,298
I don't know. Something scary.
516
00:28:41,386 --> 00:28:43,926
- Is that what happened to us last night?
- Yeah, I think so.
517
00:28:44,264 --> 00:28:45,684
So why did it stop this time?
518
00:28:45,765 --> 00:28:47,675
I don't think it stopped.
I think we stopped it.
519
00:28:47,767 --> 00:28:49,727
Is that why our memories are messed up?
520
00:28:49,811 --> 00:28:51,311
Because we're monsters?
521
00:28:57,068 --> 00:28:58,068
Could be a trap.
522
00:28:58,236 --> 00:28:59,446
It's probably a trap.
523
00:28:59,529 --> 00:29:00,909
We have to do something.
524
00:29:00,989 --> 00:29:02,619
Stuck-up skank.
525
00:29:07,036 --> 00:29:08,036
Convertat.
526
00:29:23,720 --> 00:29:24,720
Run!
527
00:29:25,430 --> 00:29:26,430
Come on.
528
00:29:29,350 --> 00:29:30,350
Over here!
529
00:29:30,643 --> 00:29:31,643
Now!
530
00:29:37,734 --> 00:29:39,444
Those guys were right there.
531
00:29:39,527 --> 00:29:41,777
- Not my problem.
- Explaining to Vera will be.
532
00:29:59,589 --> 00:30:02,589
It was... sloppy magic.
533
00:30:03,676 --> 00:30:04,676
Dangerous.
534
00:30:05,053 --> 00:30:07,353
I've never met
a practitioner who'd consider
535
00:30:07,430 --> 00:30:09,350
casting a spell like this
in public before.
536
00:30:09,766 --> 00:30:13,436
Maybe if you tried performing
a convertat incantation,
537
00:30:13,520 --> 00:30:15,520
that student might still be alive.
538
00:30:16,773 --> 00:30:18,533
I... I...
539
00:30:18,608 --> 00:30:20,608
I wish I thought of that.
I guess I just...
540
00:30:20,693 --> 00:30:21,993
I panicked in the moment.
541
00:30:22,070 --> 00:30:23,070
Miss Drake
542
00:30:24,280 --> 00:30:27,950
you were romantically involved
with the double agent Jack Morton?
543
00:30:28,910 --> 00:30:30,250
Romantic?
544
00:30:35,834 --> 00:30:38,424
There was an attraction,
but then I learned the truth about him.
545
00:30:38,503 --> 00:30:41,553
You know that werewolves
are duplicitous and dangerous,
546
00:30:41,631 --> 00:30:43,971
but you don't suspect them
of this heinous act?
547
00:30:45,426 --> 00:30:48,806
If anything, they'd be trying to stop
whoever performed this incantation.
548
00:30:48,888 --> 00:30:50,098
Magus,
549
00:30:50,640 --> 00:30:54,020
I think in a situation like this,
it's better to be safe than sorry,
550
00:30:54,644 --> 00:30:56,814
especially when
innocent lives are at stake.
551
00:30:59,148 --> 00:31:00,018
Don't you agree?
552
00:31:00,108 --> 00:31:03,438
Grand Magus, there's no way the Knights
would do something this vicious.
553
00:31:03,528 --> 00:31:06,818
Not to an innocent civilian,
not on purpose.
554
00:31:07,156 --> 00:31:11,036
Prepare for another respondeo incantation,
Miss Drake.
555
00:31:12,620 --> 00:31:13,660
You're dismissed.
556
00:31:23,756 --> 00:31:25,926
You've made the right call.
557
00:31:26,342 --> 00:31:28,342
You're dismissed as well.
558
00:31:52,201 --> 00:31:54,041
Okay. So...
559
00:31:54,704 --> 00:31:56,164
Magic is real.
560
00:31:57,624 --> 00:31:59,224
At least we know what
that ringing means.
561
00:31:59,834 --> 00:32:01,714
What the hell are we?
562
00:32:01,794 --> 00:32:04,094
Aliens? Superheroes?
563
00:32:05,298 --> 00:32:06,798
Alien superheroes.
564
00:32:06,883 --> 00:32:08,303
We're not aliens.
565
00:32:08,384 --> 00:32:09,394
How can you be sure?
566
00:32:09,469 --> 00:32:11,639
I don't know, I just know.
567
00:32:12,180 --> 00:32:13,180
I agree with Kilith.
568
00:32:15,391 --> 00:32:16,641
- More memories.
- Insane.
569
00:32:17,769 --> 00:32:19,479
Ever since we saw that blonde.
570
00:32:20,396 --> 00:32:21,226
The real one.
571
00:32:21,314 --> 00:32:22,654
Alyssa.
572
00:32:23,524 --> 00:32:24,524
You're a monster.
573
00:32:27,737 --> 00:32:29,777
Look, these things inside of us...
574
00:32:30,949 --> 00:32:32,619
I think they want us to remember.
575
00:32:35,662 --> 00:32:37,292
I'm going somewhere I can let mine out.
576
00:32:51,427 --> 00:32:52,597
You guys smell that?
577
00:32:54,055 --> 00:32:55,055
Blood.
578
00:32:56,015 --> 00:32:58,515
We totally killed that masked dude.
579
00:32:59,936 --> 00:33:00,976
Funny.
580
00:33:01,062 --> 00:33:03,232
I don't really have a problem with that.
581
00:33:03,690 --> 00:33:05,440
Probably why we call you Kilith.
582
00:33:09,946 --> 00:33:11,156
Okay, we're here.
583
00:33:13,533 --> 00:33:14,533
Now what?
584
00:33:18,079 --> 00:33:19,619
Whoa, dude.
585
00:33:20,289 --> 00:33:22,289
Little aggressive, don't you think?
586
00:33:33,678 --> 00:33:34,678
Okay.
587
00:33:35,346 --> 00:33:36,636
I take it back.
588
00:33:37,056 --> 00:33:38,976
That's not scary.
589
00:33:39,475 --> 00:33:41,185
That's badass.
590
00:33:46,315 --> 00:33:47,565
They're not coming back here.
591
00:33:48,484 --> 00:33:50,654
They might, so someone needs to be here.
592
00:33:51,070 --> 00:33:52,240
Might as well be us.
593
00:33:52,613 --> 00:33:53,783
God, I hate it here.
594
00:33:53,865 --> 00:33:55,115
Everything is so
595
00:33:56,242 --> 00:33:57,912
- antique.
- I like antiques.
596
00:33:58,911 --> 00:33:59,951
Uh-huh.
597
00:34:00,038 --> 00:34:02,078
You like your wolf.
598
00:34:02,498 --> 00:34:04,168
I haven't done anything inappropriate.
599
00:34:04,625 --> 00:34:06,125
Except mess with her mind a little.
600
00:34:06,419 --> 00:34:07,749
Make sure she's into you.
601
00:34:08,337 --> 00:34:09,337
Don't be disgusting.
602
00:34:10,048 --> 00:34:11,968
I would never do anything like that
to someone,
603
00:34:12,050 --> 00:34:13,630
because I'm a professional.
604
00:34:16,429 --> 00:34:17,929
But you like her, right?
605
00:34:18,014 --> 00:34:19,644
Ye... Yes.
606
00:34:20,600 --> 00:34:22,520
- Mm-hmm.
- Yeah, I like her.
607
00:34:22,602 --> 00:34:23,602
I'm evil.
608
00:34:24,062 --> 00:34:25,312
I'm an evil person.
609
00:34:26,522 --> 00:34:28,612
I keep trying to make her not like me,
but...
610
00:34:28,941 --> 00:34:31,281
The last time I powdered her,
I tried to make her hate me,
611
00:34:31,360 --> 00:34:33,150
and it didn't work.
612
00:34:34,238 --> 00:34:35,108
Then go for it.
613
00:34:35,198 --> 00:34:36,198
I can't.
614
00:34:36,240 --> 00:34:37,870
It's wrong.
615
00:34:39,535 --> 00:34:40,365
Nicole,
616
00:34:40,453 --> 00:34:41,453
you can go.
617
00:34:47,043 --> 00:34:48,043
What about me?
618
00:34:49,170 --> 00:34:50,550
Angus, right?
619
00:34:50,838 --> 00:34:53,758
I've got a plan
to catch the wolves, but, uh...
620
00:34:55,051 --> 00:34:56,591
I need the perfect partner for it.
621
00:34:57,095 --> 00:34:58,095
I'm perfect.
622
00:35:00,640 --> 00:35:01,640
What's the plan?
623
00:35:02,892 --> 00:35:04,602
Right. Um...
624
00:35:06,354 --> 00:35:07,354
Well...
625
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
I knock you out
with a simple sleep incantation,
626
00:35:13,361 --> 00:35:15,531
and the sound of my magic
draws the wolves right here.
627
00:35:16,030 --> 00:35:17,120
Sounds g... Wait, what?
628
00:35:17,198 --> 00:35:18,488
Dormi regulia.
629
00:35:21,494 --> 00:35:24,544
Oh, my God. Oh, my God.
I'm sorry, I'm sorry.
630
00:35:24,622 --> 00:35:25,792
Shit.
631
00:35:25,873 --> 00:35:27,463
That was not supposed to happen.
632
00:35:27,542 --> 00:35:28,582
Are you okay?
633
00:35:28,668 --> 00:35:30,418
Can you speak?
634
00:35:44,183 --> 00:35:45,183
Jack?
635
00:35:49,480 --> 00:35:51,020
I'm gonna take that as a yes.
636
00:35:56,195 --> 00:35:57,195
Okay.
637
00:35:57,989 --> 00:36:00,829
I know you have a lot of questions
638
00:36:01,492 --> 00:36:02,872
and you're really confused.
639
00:36:04,245 --> 00:36:05,245
But...
640
00:36:10,918 --> 00:36:12,088
I can help you.
641
00:36:25,057 --> 00:36:26,267
You can help a monster?
642
00:36:42,825 --> 00:36:44,155
You're not monsters.
643
00:36:46,120 --> 00:36:47,830
You're the Knights of Saint Christopher.
644
00:36:48,706 --> 00:36:49,746
You're champions.
645
00:36:52,251 --> 00:36:53,591
And we were friends.
646
00:36:55,421 --> 00:36:56,421
Yes.
647
00:36:56,881 --> 00:37:00,261
Close friends,
which is why I can help you.
648
00:37:00,343 --> 00:37:03,933
Your memories, your real memories,
they've been suppressed.
649
00:37:04,388 --> 00:37:06,218
I can return them.
650
00:37:07,558 --> 00:37:08,848
You need to be human.
651
00:37:11,854 --> 00:37:12,984
What do you think, guys?
652
00:37:17,735 --> 00:37:19,605
Oh. Thank God.
653
00:37:20,196 --> 00:37:21,856
Did you say that we're champions?
654
00:37:21,948 --> 00:37:25,368
Yeah, you mean champions
as in "alien superheroes," right?
655
00:37:25,618 --> 00:37:26,948
Who took our memories?
656
00:37:27,036 --> 00:37:31,076
Okay, I can answer all your questions,
or I can just return your memories.
657
00:37:32,083 --> 00:37:33,173
It's up to you.
658
00:37:40,466 --> 00:37:41,466
Okay, we'll try.
659
00:38:07,535 --> 00:38:11,325
Is this a "Blood in, blood out"
kind of thing?
660
00:38:12,540 --> 00:38:14,630
You have passed our tests,
661
00:38:16,210 --> 00:38:17,880
and proven yourselves worthy.
662
00:38:19,922 --> 00:38:21,052
Thank you.
663
00:38:21,132 --> 00:38:24,092
You may now know the first truth.
664
00:38:24,552 --> 00:38:25,552
Magic
665
00:38:26,137 --> 00:38:27,007
is real.
666
00:38:27,096 --> 00:38:28,676
Magic is real?
667
00:38:28,764 --> 00:38:29,644
Sure.
668
00:38:29,724 --> 00:38:30,774
Silence!
669
00:38:33,853 --> 00:38:37,233
And with practice, dedication
and commitment,
670
00:38:37,315 --> 00:38:38,725
anything is possible.
671
00:38:39,275 --> 00:38:40,565
Weapons, now.
672
00:38:51,078 --> 00:38:52,078
Damn it.
673
00:38:52,121 --> 00:38:53,211
Yo, magic is real.
674
00:38:56,083 --> 00:38:57,173
Jack Morton.
675
00:38:58,002 --> 00:38:59,302
Randall Carpio.
676
00:39:00,254 --> 00:39:01,634
Lilith Bathory.
677
00:39:02,423 --> 00:39:03,553
Hamish Duke.
678
00:39:04,133 --> 00:39:06,013
You have all been summoned.
679
00:39:06,093 --> 00:39:08,143
Will you heed the call?
680
00:39:08,220 --> 00:39:09,810
- I will.
- I will.
681
00:39:09,889 --> 00:39:11,889
Rise, acolytes.
682
00:39:41,712 --> 00:39:43,512
So was our whole relationship just a test
683
00:39:43,589 --> 00:39:45,549
to see if I have what it takes
to be in the Order?
684
00:39:45,633 --> 00:39:47,013
Oh, hell, no, babe.
685
00:39:47,093 --> 00:39:49,513
This was just the cherry on top.
686
00:39:49,595 --> 00:39:50,715
We're going to be
687
00:39:50,805 --> 00:39:54,975
the Hermetic Order of the Blue Rose's
new power couple.
688
00:39:57,436 --> 00:39:58,596
Oh, that's
689
00:39:59,522 --> 00:40:00,522
just great.
690
00:40:00,815 --> 00:40:02,105
Yeah, it sure is.
691
00:40:02,817 --> 00:40:03,977
Angus, Angus!
692
00:40:04,235 --> 00:40:05,355
Dude!
693
00:40:05,444 --> 00:40:08,074
This is awesome.
We're going to be magic buddies.
694
00:40:08,155 --> 00:40:09,565
Yeah, yeah, it's great.
695
00:40:09,657 --> 00:40:10,947
Yeah, yeah.
696
00:40:11,033 --> 00:40:13,373
So what's the coolest spell you know?
697
00:40:13,452 --> 00:40:17,332
Like, what's the craziest thing you've
ever done with magic? Can you fly?
698
00:40:17,748 --> 00:40:18,918
Can I fly?
699
00:40:18,999 --> 00:40:20,579
Dude, can we fly?
700
00:40:20,668 --> 00:40:23,838
Why didn't you tell me you were
a member of a secret magic society?
701
00:40:23,921 --> 00:40:25,761
You kind of answered your own question.
702
00:40:25,840 --> 00:40:28,720
But I can give you the full story
over dinner?
703
00:40:29,718 --> 00:40:32,178
What's wrong? You've been asking me out
for three months,
704
00:40:32,263 --> 00:40:33,943
and now that I say yes, you don't want to?
705
00:40:34,014 --> 00:40:36,201
- It's not that I don't want to...
- You changed your mind.
706
00:40:36,225 --> 00:40:38,765
I've kept this huge secret from you,
and now you're mad at me.
707
00:40:38,853 --> 00:40:40,943
- No, no, no, please.
- I totally understand.
708
00:40:41,021 --> 00:40:42,021
Nicole, listen.
709
00:40:42,857 --> 00:40:43,857
Okay.
710
00:40:45,609 --> 00:40:46,899
You just caught me by surprise.
711
00:40:46,986 --> 00:40:50,276
I didn't actually think
you would ever say yes,
712
00:40:50,656 --> 00:40:52,366
but dinner...
713
00:40:54,618 --> 00:40:55,788
Dinner would be great.
714
00:40:58,164 --> 00:41:01,834
This is the happiest night of my life.
715
00:41:10,885 --> 00:41:14,255
If you're gonna stand there,
you might as well make yourself useful.
716
00:41:31,447 --> 00:41:32,447
Tonight,
717
00:41:32,865 --> 00:41:36,615
we welcome four new members
into our family.
718
00:41:37,244 --> 00:41:40,334
That is what the Hermetic Order
of the Blue Rose is,
719
00:41:40,414 --> 00:41:41,504
a family.
720
00:41:42,583 --> 00:41:46,213
And it has chosen
each and every one of you
721
00:41:46,754 --> 00:41:48,344
to be a member.
722
00:41:58,015 --> 00:41:59,015
Éirí
723
00:41:59,517 --> 00:42:00,807
lag agus
724
00:42:01,268 --> 00:42:02,348
básaigh.
725
00:42:04,104 --> 00:42:05,524
Just like any family,
726
00:42:06,106 --> 00:42:07,976
there are going to be disagreements,
727
00:42:08,526 --> 00:42:09,686
and fights,
728
00:42:10,236 --> 00:42:12,396
and you are going to hate
doing your chores.
729
00:42:14,823 --> 00:42:18,493
Oh, Éirí lag agus básaigh.
730
00:42:20,329 --> 00:42:21,329
Éirí
731
00:42:22,039 --> 00:42:23,539
lag agus
732
00:42:23,999 --> 00:42:24,999
básaigh.
733
00:42:29,838 --> 00:42:32,718
But at the end of the day,
we rally together.
734
00:42:32,800 --> 00:42:34,800
We protect our own.
735
00:42:35,803 --> 00:42:36,803
And tonight
736
00:42:37,930 --> 00:42:39,390
we are stronger
737
00:42:39,473 --> 00:42:40,473
because of you.
738
00:42:44,436 --> 00:42:45,846
To our new acolytes.
739
00:42:45,938 --> 00:42:48,318
And to the Hermetic Order
of the Blue Rose.
740
00:42:48,399 --> 00:42:49,729
- Hear, hear.
- Cheers.
741
00:43:03,998 --> 00:43:08,418
Any idea who was performing magic
during Vera's little "Kumbaya" moment?
742
00:43:09,044 --> 00:43:11,384
Probably someone
who was as bored as I was.
743
00:43:11,839 --> 00:43:13,549
Are the ceremonies always so long?
744
00:43:13,632 --> 00:43:14,632
Oh, yeah.
745
00:43:15,134 --> 00:43:17,224
This is my second time
and it doesn't get any better.
746
00:43:17,303 --> 00:43:20,473
See, that's what I love
about our initiation ceremony.
747
00:43:20,556 --> 00:43:22,886
It's brief and casual,
748
00:43:22,975 --> 00:43:24,975
and we get to the drinking
a hell of a lot quicker.
749
00:43:31,150 --> 00:43:33,360
It was nice of Alyssa
to return our memories.
750
00:43:33,736 --> 00:43:34,736
Did she?
751
00:43:35,029 --> 00:43:37,619
Or did she just return the ones
that would get us on side?
752
00:43:37,698 --> 00:43:38,818
She returned them all.
753
00:43:39,950 --> 00:43:41,160
How can you be so sure?
754
00:43:41,243 --> 00:43:43,373
Because I want to kill her
for betraying us.
755
00:43:43,454 --> 00:43:44,874
You'll have to get in line.
756
00:43:45,289 --> 00:43:47,959
If the Order finds out what she did,
they'll kill her.
757
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
And us.
758
00:43:50,502 --> 00:43:52,102
We better make sure that doesn't happen.
759
00:43:52,129 --> 00:43:53,209
How do we do that?
760
00:43:53,297 --> 00:43:54,667
Let them think they've won.
761
00:43:55,007 --> 00:43:56,007
They have won.
762
00:43:56,884 --> 00:44:00,724
They stole all our magic crap,
our journals, our hide lockers.
763
00:44:00,804 --> 00:44:01,894
They have Silverback.
764
00:44:01,972 --> 00:44:02,972
We'll get him back.
765
00:44:03,849 --> 00:44:05,139
We'll get it all back.
766
00:44:05,225 --> 00:44:06,555
Sounds like you got a plan.
767
00:44:07,519 --> 00:44:08,519
Not yet.
768
00:44:09,730 --> 00:44:11,940
But when the time is right,
we're gonna make them pay.
769
00:44:15,653 --> 00:44:16,783
All of them.
770
00:44:24,536 --> 00:44:27,496
And then we're gonna burn this place
to the fucking ground.
54849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.