All language subtitles for The.King.of.Staten.Island.2020.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,893 --> 00:00:43,206 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,141 --> 00:00:56,876 ♪ I'm just what you made, God ♪ 3 00:00:56,909 --> 00:00:58,878 ♪ Not many I trust ♪ 4 00:00:58,911 --> 00:01:00,580 ♪ I'm-a go my own way, God ♪ 5 00:01:00,613 --> 00:01:01,948 ♪ Take my fate to wherever you want ♪ 6 00:01:01,981 --> 00:01:03,316 ♪ I'm out here, on my son ♪ 7 00:01:03,349 --> 00:01:04,917 ♪ Won't stop till I get me some ♪ 8 00:01:04,951 --> 00:01:06,953 ♪ Club hopping, trying to get me some ♪ 9 00:01:06,986 --> 00:01:09,122 ♪ Bad bitches wanna get me sprung ♪ 10 00:01:09,155 --> 00:01:10,957 ♪ Early in the morning, I'm waking, baking ♪ 11 00:01:10,990 --> 00:01:12,291 ♪ Drinking, contemplating ♪ 12 00:01:12,325 --> 00:01:14,293 ♪ Ain't no such thing as Satan ♪ 13 00:01:14,327 --> 00:01:15,695 ♪ Evil is what you make it ♪ 14 00:01:15,728 --> 00:01:16,696 ♪ Thank the Lord for that burning bush ♪ 15 00:01:16,729 --> 00:01:18,931 ♪ That big-body Benz I was born to push ♪ 16 00:01:18,965 --> 00:01:20,767 ♪ On my way, I'm burning kush ♪ 17 00:01:20,800 --> 00:01:22,168 ♪ Nigga, don't be worried 'bout us ♪ 18 00:01:22,201 --> 00:01:24,303 ♪ Neighbors knocking on the door ♪ 19 00:01:24,337 --> 00:01:25,304 ♪ Asking can we turn it down... ♪ 20 00:01:25,338 --> 00:01:26,773 Jesus! 21 00:01:28,641 --> 00:01:30,576 ♪ Ain't no music... ♪ 22 00:01:33,046 --> 00:01:34,580 - ♪ I ♪ - ♪ I need ♪ 23 00:01:34,614 --> 00:01:37,183 ♪ Need smoke ♪ 24 00:01:37,216 --> 00:01:38,618 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 25 00:01:38,651 --> 00:01:39,886 ♪ I need ♪ 26 00:01:39,919 --> 00:01:40,720 ♪ I... ♪ 27 00:01:40,753 --> 00:01:43,022 Sorry. I'm sorry. 28 00:01:43,056 --> 00:01:44,190 ♪ To smoke ♪ 29 00:01:44,223 --> 00:01:45,992 ♪ Who gon' hold me down now? ♪ 30 00:01:46,025 --> 00:01:48,061 ♪ I wanna get high, y'all ♪ 31 00:01:48,094 --> 00:01:49,629 ♪ Whoa ♪ 32 00:01:49,662 --> 00:01:52,598 ♪ I wanna get high, y'all ♪ 33 00:01:52,632 --> 00:01:54,200 ♪ Need it, need it to get by... ♪ 34 00:01:54,233 --> 00:01:57,036 I'm sorry. I'm sorry. 35 00:01:57,070 --> 00:01:59,872 ♪ Need it to get by, y'all. ♪ 36 00:02:08,382 --> 00:02:09,949 Get back! 37 00:02:12,118 --> 00:02:12,985 I love this movie. 38 00:02:13,019 --> 00:02:15,321 They-they shot this on Staten Island. 39 00:02:17,391 --> 00:02:19,092 - Whew! - Oh! 40 00:02:19,125 --> 00:02:20,293 - Oh! - Ooh, God! 41 00:02:20,326 --> 00:02:21,294 - Awesome. - Hell yeah. 42 00:02:21,327 --> 00:02:22,695 Ew! 43 00:02:22,728 --> 00:02:23,896 That's my shit. 44 00:02:23,930 --> 00:02:25,298 This movie makes no sense. 45 00:02:25,331 --> 00:02:28,301 Why-why would the government make a purge legal? 46 00:02:28,334 --> 00:02:31,971 - Clearly to let them blow off some steam. Hello. - Yeah. 47 00:02:32,004 --> 00:02:35,108 - That's why you go to the spa. - Yeah. Or the therapist. 48 00:02:35,141 --> 00:02:37,343 - Or get your nails done. - Or... 49 00:02:37,377 --> 00:02:39,245 Or murder some folks. Hmm? 50 00:02:39,278 --> 00:02:41,180 I mean, come on, guys. I-I brought Tara over 51 00:02:41,214 --> 00:02:43,116 so that we could get out of this basement. 52 00:02:43,149 --> 00:02:44,784 Let's go out. Let's go dancing. 53 00:02:44,817 --> 00:02:47,019 - I love dancing. - Let's do something. 54 00:02:47,053 --> 00:02:48,187 We don't go out. 55 00:02:48,221 --> 00:02:49,356 We don't dance. 56 00:02:49,389 --> 00:02:51,358 - The Purge is not enough for you? - No. 57 00:02:51,391 --> 00:02:52,359 Does anybody else like dancing? 58 00:02:52,392 --> 00:02:53,393 - I like it. - Yes, me! 59 00:02:53,427 --> 00:02:54,394 - You do? - I love dancing. 60 00:02:54,428 --> 00:02:55,728 Yes. 61 00:02:55,761 --> 00:02:57,163 He loves... He's a really good dancer. 62 00:02:57,196 --> 00:02:58,831 What's your favorite move? 63 00:02:58,865 --> 00:03:01,435 It's kind of like a shake. 64 00:03:01,468 --> 00:03:02,935 - A shake? That's... - I don't know. 65 00:03:02,969 --> 00:03:05,271 I just do whatever the m-music tells me to do. 66 00:03:05,304 --> 00:03:07,340 There's nothing but douchebags at these clubs. 67 00:03:07,374 --> 00:03:09,275 - I love it here, man. It's safe. - Oh, but, come on. 68 00:03:09,308 --> 00:03:10,910 God, you just sit here all day, 69 00:03:10,943 --> 00:03:13,079 - and then smoke weed and jerk each other off. - Yeah. 70 00:03:13,112 --> 00:03:14,147 That sounds amazing. 71 00:03:14,180 --> 00:03:16,215 I've never been jerked off by any of my friends. 72 00:03:16,249 --> 00:03:17,351 Me, either. 73 00:03:17,384 --> 00:03:18,385 I like your tattoos. 74 00:03:18,418 --> 00:03:19,986 - I knew you would, right? - Those are... 75 00:03:20,019 --> 00:03:21,421 - Oh, my God. That... - No, don't talk to him. 76 00:03:21,455 --> 00:03:23,423 - He has, he has chlamydia. - I had. 77 00:03:23,457 --> 00:03:25,459 - Oh, my God. - Had chlamydia. 78 00:03:25,492 --> 00:03:26,759 - It's curable. - And you introduced me to 79 00:03:26,792 --> 00:03:27,894 the girl that gave me chlamydia, 80 00:03:27,927 --> 00:03:29,228 so you basically gave me chlamydia. 81 00:03:29,262 --> 00:03:30,696 You assisted the chlamydia. 82 00:03:30,730 --> 00:03:31,632 He doesn't have insurance. 83 00:03:31,664 --> 00:03:32,499 - He can't get the meds. - It's fine. 84 00:03:32,533 --> 00:03:34,300 I act... I actually did some of those. 85 00:03:34,333 --> 00:03:35,134 You did? 86 00:03:35,168 --> 00:03:36,235 You know I got to rep the island. 87 00:03:36,269 --> 00:03:38,304 - Hey. - Staten Island. - Wow, Staten. 88 00:03:38,337 --> 00:03:40,407 - S.I., you know. - Yeah. 89 00:03:40,440 --> 00:03:42,842 - Looks so good. - Thank you. 90 00:03:42,875 --> 00:03:44,710 - You have a bunch of tattoos also. - Yeah. 91 00:03:44,744 --> 00:03:46,112 - What is that date? - Oh. - Ooh. 92 00:03:46,145 --> 00:03:48,114 Uh, that's, uh, the date my Dad died. 93 00:03:48,147 --> 00:03:50,950 Oh, my God, your dad died? I'm so sorry. 94 00:03:50,983 --> 00:03:53,152 Don't be. It's fine. It's totally cool. 95 00:03:53,186 --> 00:03:54,488 - So, what happened? - Ooh! 96 00:03:54,521 --> 00:03:55,788 - Okay, you don't need to ask. - No. 97 00:03:55,821 --> 00:03:57,457 - No, no, no, no. - Don't ask that. 98 00:03:57,491 --> 00:03:58,458 It's kind of inappropriate. 99 00:03:58,492 --> 00:03:59,859 Uh, he was a, he was a fireman. 100 00:03:59,892 --> 00:04:02,028 So, he died in a fire. 101 00:04:02,061 --> 00:04:04,063 Oh, my God. 102 00:04:05,331 --> 00:04:06,232 - Yeah, we knew. - Yeah, we knew. 103 00:04:06,265 --> 00:04:08,000 - We don't like to talk about it. - We knew. 104 00:04:08,034 --> 00:04:09,369 That's why we don't bring it up. 105 00:04:09,403 --> 00:04:11,270 - Apologize to Scott. - It's the right thing to do. 106 00:04:11,304 --> 00:04:13,440 - You should say sorry. - Apologize or get out. 107 00:04:13,473 --> 00:04:15,107 It's not okay. 108 00:04:15,141 --> 00:04:18,878 Scott, um, I just wanted to say that I'm really sorry 109 00:04:18,911 --> 00:04:21,481 - that I asked about your tattoo. - Yeah. 110 00:04:24,351 --> 00:04:26,453 What? 111 00:04:26,486 --> 00:04:27,387 He doesn't care. It's fine. 112 00:04:27,421 --> 00:04:28,388 - He doesn't care. - Look at him. 113 00:04:28,422 --> 00:04:30,790 - He's laughing so much. - I don't care. 114 00:04:30,823 --> 00:04:32,526 We talk about his dead dad all the time. 115 00:04:35,061 --> 00:04:37,230 - Knock, knock. - Who's there? 116 00:04:37,263 --> 00:04:38,197 Not your dad. 117 00:04:38,231 --> 00:04:39,899 That's my favorite one. 118 00:04:39,932 --> 00:04:41,435 Oh, my God, that's so funny. 119 00:04:41,468 --> 00:04:42,969 We've made so many jokes about it. 120 00:04:43,002 --> 00:04:43,970 Oh, my God, I don't even... 121 00:04:44,003 --> 00:04:46,339 - I don't even miss him at all. - So funny. 122 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 Yeah. 123 00:04:54,280 --> 00:04:55,081 Oh! 124 00:04:55,114 --> 00:04:55,948 Oh, yeah, yeah, that's pretty good. 125 00:04:55,982 --> 00:04:57,517 Keep-keep doing that! Keep doing that! 126 00:04:57,551 --> 00:04:58,951 Are-are you, are you happy? 127 00:04:58,985 --> 00:05:01,120 Yes, yes, it's fucking great! Keep going! 128 00:05:02,154 --> 00:05:03,523 No, wait, d-d... don't stop! 129 00:05:08,060 --> 00:05:10,329 Did you, um, did you, did you come? 130 00:05:10,364 --> 00:05:12,432 Well, yes. 131 00:05:12,466 --> 00:05:13,500 Were you there? 132 00:05:13,533 --> 00:05:15,369 Yeah, I did. 133 00:05:15,402 --> 00:05:16,836 - Like, six times. - Cool. 134 00:05:16,869 --> 00:05:18,405 - Awesome. - It was great. 135 00:05:18,438 --> 00:05:20,039 - Did you? - No, no, no. 136 00:05:20,072 --> 00:05:22,542 But it's okay. I-I had fun. 137 00:05:22,576 --> 00:05:23,976 I had fun back there. 138 00:05:24,010 --> 00:05:25,311 Yeah. 139 00:05:25,344 --> 00:05:27,947 You know, I feel bad that you never do. 140 00:05:27,980 --> 00:05:29,215 No, I-I do all the time. 141 00:05:29,248 --> 00:05:31,884 I just... you know, I don't put on a Broadway show like you do. 142 00:05:31,917 --> 00:05:33,152 You know, I'm-I'm more quiet. 143 00:05:33,185 --> 00:05:35,054 I'm more like Charlie Chaplin when I come. 144 00:05:35,087 --> 00:05:36,523 - Like a silent movie. - Silent movie. 145 00:05:38,425 --> 00:05:41,227 Um, do you think it's the antidepressants? 146 00:05:41,260 --> 00:05:42,429 Oh, yeah, for sure. 147 00:05:42,462 --> 00:05:44,163 Yeah. If I didn't have the antidepressants, 148 00:05:44,196 --> 00:05:45,599 I'd come in, like, eight seconds. 149 00:05:45,632 --> 00:05:46,932 And then you wouldn't come. 150 00:05:46,966 --> 00:05:48,334 And then you'd be depressed. 151 00:05:48,368 --> 00:05:51,103 And then you would have to take antidepressants. 152 00:05:52,104 --> 00:05:55,107 - I don't know, can I say something? I, um... - Yeah. 153 00:05:55,141 --> 00:05:59,111 I just still don't understand why this is such a big secret. 154 00:05:59,145 --> 00:06:02,181 You know why it's a big secret. 'Cause it's special. 155 00:06:02,214 --> 00:06:04,451 It's-it's, like, our thing, you know? 156 00:06:04,484 --> 00:06:08,187 It-it wouldn't be special if everybody knew about it. 157 00:06:08,220 --> 00:06:11,458 Yeah, but I don't just want to do this. 158 00:06:11,491 --> 00:06:14,126 Yeah, I totally get that. So, should we stop? 159 00:06:14,160 --> 00:06:15,294 No, I... 160 00:06:16,929 --> 00:06:19,466 I don't know, like, this... like, what is this? 161 00:06:19,499 --> 00:06:21,033 - And I don't know why... - This? 162 00:06:21,067 --> 00:06:23,035 - This is... - I want to do what normal people do. 163 00:06:23,069 --> 00:06:24,571 Yeah, I know. I just, you know, I... 164 00:06:24,604 --> 00:06:26,105 It-it might be weird, you know. 165 00:06:26,138 --> 00:06:28,074 We've known each other for, like, ever. 166 00:06:28,107 --> 00:06:29,376 Since fourth grade. 167 00:06:29,409 --> 00:06:31,043 It would be like incest. 168 00:06:31,077 --> 00:06:31,944 No, it wouldn't. 169 00:06:31,977 --> 00:06:33,145 No, it's like, yeah, w-we're best pals, 170 00:06:33,179 --> 00:06:35,948 and I wouldn't want to, like, jeopardize our friendship 171 00:06:35,981 --> 00:06:38,552 or something like that over something... 172 00:06:38,585 --> 00:06:42,288 not silly, but, you know, it's just... it's a big risk. 173 00:06:42,321 --> 00:06:44,256 But we've already done the deed. 174 00:06:44,290 --> 00:06:46,393 - I mean, what else is there? - "Done the deed"? 175 00:06:46,426 --> 00:06:48,462 - I don't know. - But, you know, it's just, 176 00:06:48,495 --> 00:06:51,263 - you deserve somebody way better than me. - What? 177 00:06:51,297 --> 00:06:53,299 You're a good guy. 178 00:06:53,332 --> 00:06:55,369 - You're a good guy. I like you. - Uh... 179 00:06:55,402 --> 00:06:56,302 Well, I... Based on what? 180 00:06:56,335 --> 00:06:59,373 I mean, I like you, too. It's just like... 181 00:07:01,140 --> 00:07:03,242 All right, can I just tell you... can I tell you something? 182 00:07:03,275 --> 00:07:05,144 But can you, like, not tell anybody? 183 00:07:05,177 --> 00:07:08,347 Well, people probably know, but, like... 184 00:07:08,382 --> 00:07:10,550 There's, like, something wrong with me. 185 00:07:10,584 --> 00:07:12,985 - Like, mentally, like... - What? 186 00:07:13,018 --> 00:07:16,088 Like, I'm not okay up there. 187 00:07:16,122 --> 00:07:18,124 You know? Like... 188 00:07:18,157 --> 00:07:20,360 I-I get all mad, acting, like, crazy, 189 00:07:20,394 --> 00:07:23,697 and I, and I make really insane, impulsive decisions. 190 00:07:23,730 --> 00:07:25,365 And I get... 191 00:07:25,399 --> 00:07:29,636 I'm d... I'm scared o-of myself, and I don't... 192 00:07:29,669 --> 00:07:31,638 I don't want to, like, scare you or me 193 00:07:31,671 --> 00:07:33,239 or, like, hurt anyone, you know? 194 00:07:33,272 --> 00:07:35,341 So, I think it would just be best 195 00:07:35,375 --> 00:07:39,311 and really responsible of me if I just backed off, you know? 196 00:07:41,180 --> 00:07:43,717 I don't want you to f-feel like that about yourself. 197 00:07:43,750 --> 00:07:45,452 Oh, no, it's... 198 00:07:45,485 --> 00:07:48,220 I just, I just don't want to offend you, you know? 199 00:07:48,254 --> 00:07:51,290 You're... you're the best. I think you're the greatest. 200 00:07:51,323 --> 00:07:54,193 I know you think I'm great. I'm awesome. 201 00:07:55,161 --> 00:07:58,264 I feel bad that you don't think you're great. 202 00:08:28,395 --> 00:08:30,597 Hey, honey. 203 00:08:30,630 --> 00:08:33,232 I made you an omelet. 204 00:08:33,265 --> 00:08:37,437 What are you gonna wear to your sister's graduation party? 205 00:08:37,471 --> 00:08:41,475 I was thinking, what about one of your dad's suits? 206 00:08:41,508 --> 00:08:42,542 I don't know. 207 00:08:42,576 --> 00:08:45,412 I-I don't think I'm really a suit guy, you know? 208 00:08:45,445 --> 00:08:48,080 Plus-plus, all those suits are out of style, so... 209 00:08:48,113 --> 00:08:51,083 You know, I thought they were back in style. 210 00:08:51,116 --> 00:08:55,020 And... can you not smoke pot before the party? 211 00:08:55,054 --> 00:08:56,222 Why? 212 00:08:56,255 --> 00:08:58,257 Because it smells. You smell bad. 213 00:08:58,290 --> 00:09:00,427 And no vaping because they're gonna think it's pot. 214 00:09:00,460 --> 00:09:01,293 The uncle is a cop. 215 00:09:01,327 --> 00:09:03,062 We don't need that kind of trouble. 216 00:09:03,095 --> 00:09:04,564 Fuck that guy. 217 00:09:04,598 --> 00:09:06,366 I hate this family. 218 00:09:06,399 --> 00:09:09,034 They're so rich and snooty. 219 00:09:09,068 --> 00:09:10,604 They've been really nice to Claire. 220 00:09:10,637 --> 00:09:12,405 Hey, Mom. You got me the plastic containers. 221 00:09:12,439 --> 00:09:14,474 I just need the cardboard boxes I can throw away. 222 00:09:14,508 --> 00:09:16,776 But they're so good for storing things. 223 00:09:16,810 --> 00:09:18,512 Yeah, but I don't have any storage. 224 00:09:18,545 --> 00:09:20,447 My closet's, like, two feet wide. 225 00:09:20,480 --> 00:09:23,517 Hey, Claire, do you even want me at your graduation party? 226 00:09:23,550 --> 00:09:26,386 Do I want you to go? I don't care. 227 00:09:26,419 --> 00:09:29,255 Just... It's weird if you don't go. 228 00:09:29,288 --> 00:09:30,490 That wasn't exactly a warm invitation. 229 00:09:30,524 --> 00:09:32,659 Yeah, well, it's not the part I'm looking forward to most. 230 00:09:32,692 --> 00:09:34,260 But I want you to be there. 231 00:09:34,293 --> 00:09:36,262 - She wants you to go. - No, she doesn't. 232 00:09:36,295 --> 00:09:38,163 - She just said it. - No, I don't want him to go. 233 00:09:38,197 --> 00:09:40,534 He has to go. 234 00:09:40,567 --> 00:09:43,202 Just don't sit on the couch in the corner the whole time. 235 00:09:43,235 --> 00:09:44,538 - It's weird. - No, I don't see the problem 236 00:09:44,571 --> 00:09:45,639 with sitting in the corner, okay? 237 00:09:45,672 --> 00:09:47,841 There's some people that go to the party and dance, 238 00:09:47,874 --> 00:09:49,776 and there's some people that sit in the corner. 239 00:09:49,809 --> 00:09:50,777 I'm the corner guy. 240 00:09:50,810 --> 00:09:53,245 Accept your brother. 241 00:09:53,279 --> 00:09:55,382 Also, don't try to fuck Layla, okay? 242 00:09:55,415 --> 00:09:57,149 She told you she's not interested. 243 00:09:57,182 --> 00:09:58,485 What are you talking about? 244 00:09:58,518 --> 00:10:00,286 I never tried to hook up with her. 245 00:10:00,319 --> 00:10:03,122 She's always trying to fuck me, and I-I have to avoid it 246 00:10:03,155 --> 00:10:06,626 at all costs, out of respect for you. 247 00:10:06,660 --> 00:10:09,295 I just thought she looked really good in those pants. 248 00:10:09,328 --> 00:10:11,297 - Jesus. - Thought that was a nice thing to say. 249 00:10:11,330 --> 00:10:13,633 - Just don't. - I didn't know I would get MeToo'd for it. 250 00:10:13,667 --> 00:10:15,535 Dad's suits are vacuum-sealed in the garage. 251 00:10:15,569 --> 00:10:17,637 - Yeah? - Just pick yourself a nice one. 252 00:10:17,671 --> 00:10:19,171 You have to look nice. 253 00:10:19,204 --> 00:10:21,340 We're celebrating your sister's achievements. 254 00:10:21,374 --> 00:10:23,710 You're gonna miss her when she's gone. 255 00:10:23,743 --> 00:10:26,580 Yeah. Celebrate me. 256 00:11:03,950 --> 00:11:06,353 Wow, this, uh... this all happened so fast. 257 00:11:06,386 --> 00:11:08,521 I-I can't believe you're graduating already. 258 00:11:11,791 --> 00:11:14,126 I'm gonna really miss you. 259 00:11:19,799 --> 00:11:21,368 Round two. 260 00:11:21,401 --> 00:11:22,502 Fight! 261 00:11:22,535 --> 00:11:24,571 Yo, where'd you get this? 262 00:11:24,604 --> 00:11:26,640 This shit does not taste very good. 263 00:11:26,673 --> 00:11:29,442 What are you talking about? This shit's fire, dawg. 264 00:11:29,476 --> 00:11:31,378 Do you guys even really get high anymore? 265 00:11:31,411 --> 00:11:32,646 I-I don't really think I get high anymore. 266 00:11:32,679 --> 00:11:35,247 I think I just kind of am myself. 267 00:11:35,280 --> 00:11:37,182 I haven't been high in a while, man. 268 00:11:37,216 --> 00:11:38,685 But I still do it. 269 00:11:38,718 --> 00:11:40,720 I like the lifestyle. 270 00:11:40,754 --> 00:11:41,955 I'm mad high. 271 00:11:41,988 --> 00:11:43,823 Yo, tell Scotty about 272 00:11:43,857 --> 00:11:45,358 how you're being catfished. 273 00:11:45,392 --> 00:11:46,225 - Who? - You! 274 00:11:46,258 --> 00:11:47,661 How you're being catfished, bro. 275 00:11:47,694 --> 00:11:48,461 Tell him the truth. 276 00:11:48,495 --> 00:11:49,763 You got a girlfriend? What's up? 277 00:11:49,796 --> 00:11:50,597 - No. - Yeah. 278 00:11:50,630 --> 00:11:52,331 - That's awesome. - Yes. 279 00:11:52,365 --> 00:11:53,633 Her name is Carla. 280 00:11:53,667 --> 00:11:55,802 - We talk on the phone. - Nah, dude. 281 00:11:55,835 --> 00:11:58,605 Like, this girl, like, slid into his DMs, and, like, 282 00:11:58,638 --> 00:12:00,540 I don't know, she, like, asked him out or whatever. 283 00:12:00,573 --> 00:12:02,274 - But hundred percent a trick, dude. - She... 284 00:12:02,307 --> 00:12:03,643 - She's bad, but that's not yours. - Why? 285 00:12:03,677 --> 00:12:05,310 And she's, like, so hot, dude. 286 00:12:05,344 --> 00:12:07,312 Yo, she, like, hangs out on yachts. 287 00:12:07,346 --> 00:12:08,448 - Like, yo. - Oh, come on. 288 00:12:08,481 --> 00:12:09,916 - No, no, like, no. - Dude... 289 00:12:09,949 --> 00:12:10,817 Like, it's not real, like... 290 00:12:10,850 --> 00:12:12,519 Bro, they're just being jealous, bro. 291 00:12:12,552 --> 00:12:13,920 They're just jealous 'cause you're getting that... 292 00:12:13,953 --> 00:12:15,388 Oh, yeah, that's a catfish. 293 00:12:15,422 --> 00:12:17,289 Oh, you getting catfished like a motherfucker! 294 00:12:17,322 --> 00:12:18,458 - Oh, my God! - Right, dude? 295 00:12:18,491 --> 00:12:19,859 - Bro... - What does she... 296 00:12:19,893 --> 00:12:22,462 Straight up, I'm-a send myself this one, honestly. 297 00:12:22,495 --> 00:12:25,297 Honestly, dude, she's fucking fake. 298 00:12:25,330 --> 00:12:26,933 She thinks I'm hot. 299 00:12:26,966 --> 00:12:29,301 How? You guys never even seen each other. 300 00:12:29,334 --> 00:12:30,570 How come you guys don't FaceTime? 301 00:12:30,603 --> 00:12:32,505 Tell Scotty why you don't FaceTime. 302 00:12:32,539 --> 00:12:34,808 Her phone camera's broken, but she sent me all these photos. 303 00:12:34,841 --> 00:12:36,609 - Yeah. - Bro, these are Google Images. 304 00:12:36,643 --> 00:12:38,343 - Exactly, dude. - Shit, you don't know that. 305 00:12:38,378 --> 00:12:39,779 Maybe-maybe this girl is, uh, is into Igor. 306 00:12:39,813 --> 00:12:42,415 Well, you know, he's-he's, you know, cute. 307 00:12:42,449 --> 00:12:44,918 Yo, like, you don't even know how to talk to girls. 308 00:12:44,951 --> 00:12:46,686 What do you even talk to her about? 309 00:12:47,454 --> 00:12:49,589 - Igor. - Mm-hmm. 310 00:12:49,622 --> 00:12:52,425 Go get that shit, bro. What are you doing? 311 00:12:52,459 --> 00:12:54,427 Yo, he is the worst assistant. 312 00:12:54,461 --> 00:12:55,595 He's clearly going through a lot. 313 00:12:55,628 --> 00:12:57,764 How much for, like, six Xanax? 314 00:12:57,797 --> 00:12:58,898 Six. 315 00:12:58,932 --> 00:13:00,600 What do we have? What do we have? 316 00:13:00,633 --> 00:13:03,302 - Who needs six Xanax? - I got one, two... 317 00:13:03,335 --> 00:13:04,738 I got three right here, I think. 318 00:13:04,771 --> 00:13:05,772 One, two... 319 00:13:05,805 --> 00:13:07,907 Is this a... Yeah. 320 00:13:07,941 --> 00:13:09,609 - How you doing? - I'm all right. 321 00:13:09,642 --> 00:13:12,277 Yo, you're Jimmy Bags' brother, right? 322 00:13:12,311 --> 00:13:14,848 Yes, bro. 323 00:13:14,881 --> 00:13:18,017 Tell your brother he's a bitch. 324 00:13:18,051 --> 00:13:19,953 - You understand that? - Yeah. I do. 325 00:13:19,986 --> 00:13:22,689 - Say it back to me. - He's a bitch. He's a bitch. 326 00:13:22,722 --> 00:13:24,691 And now, you know what? 327 00:13:24,724 --> 00:13:26,593 I got four, but you're paying for six. 328 00:13:26,626 --> 00:13:28,428 Nah, come on. That's my fucking brother, bro. 329 00:13:28,461 --> 00:13:29,929 - Like, what are you... - Nah. Nah, dude. 330 00:13:29,963 --> 00:13:30,930 I hate your brother. 331 00:13:30,964 --> 00:13:32,966 And now you look like a little version of him, 332 00:13:32,999 --> 00:13:34,567 and I want to punch you in the face. 333 00:13:34,601 --> 00:13:37,437 So, instead of doing that, just give me 60. 334 00:13:37,470 --> 00:13:38,638 I only got 40. 335 00:13:38,671 --> 00:13:40,406 Then go home, do chores, and come back. 336 00:13:40,440 --> 00:13:41,508 - I don't give a fuck. - I-I can't. 337 00:13:41,541 --> 00:13:44,343 I stole it from my mom's purse, but she only had 40. 338 00:13:44,377 --> 00:13:46,746 Well, then, give me your shoes. 339 00:13:46,780 --> 00:13:47,881 No, bro, I can't. 340 00:13:47,914 --> 00:13:49,582 Just give me your shoes and we'll call it a day. 341 00:13:49,616 --> 00:13:52,051 - Hey, what size are you? - Like, a nine. 342 00:13:52,085 --> 00:13:53,119 Those'll fit you. 343 00:13:53,153 --> 00:13:54,687 - Igor, you can have those. - I'll take 'em. 344 00:13:54,721 --> 00:13:55,822 Look at that, Igor got a gift. 345 00:13:55,855 --> 00:13:57,857 - He's not a fucking nine. - Fuck you! 346 00:13:57,891 --> 00:13:59,425 You don't make fun of my friend! 347 00:13:59,459 --> 00:14:00,426 He-he can't get on fucking roller coasters, 348 00:14:00,460 --> 00:14:01,494 - he's that small. - Shut the fuck up! - Whoa! 349 00:14:01,528 --> 00:14:02,529 - We make fun of him! - How is he gonna wear them? 350 00:14:02,562 --> 00:14:04,731 - You don't make fun of him! - He's our friend. 351 00:14:04,764 --> 00:14:06,466 He rides roller coasters all the time. 352 00:14:06,499 --> 00:14:08,101 We make fun of him, not you. 353 00:14:08,134 --> 00:14:09,803 He's, like, a size five, bro, like... 354 00:14:09,836 --> 00:14:10,603 Yo! Stop! 355 00:14:10,637 --> 00:14:12,739 Get the fuck away from my window. 356 00:14:12,772 --> 00:14:14,741 You guys are a bunch of fucking pussies. 357 00:14:14,774 --> 00:14:17,677 Mom, he's saying he's gonna wear these cargo shorts to the party. 358 00:14:17,710 --> 00:14:18,511 Oh, no. 359 00:14:18,545 --> 00:14:20,713 What? I told you to wear Dad's suit. 360 00:14:20,747 --> 00:14:22,715 I don't want to wear Dad's old suit, okay? 361 00:14:22,749 --> 00:14:24,818 - I have my own personal style, and I... - Get the fuck off me! 362 00:14:24,851 --> 00:14:26,953 - Don't do that! - I-I don't want to wear a suit, okay? 363 00:14:26,986 --> 00:14:29,956 I think, I think I'm gonna throw up. 364 00:14:29,989 --> 00:14:31,825 I think I have the flu. 365 00:14:31,858 --> 00:14:34,093 Oh, oh, okay. Just-just breathe through your nose. 366 00:14:34,127 --> 00:14:35,695 One second. 367 00:14:35,728 --> 00:14:37,397 Oh, shut up. Mom, he looks like 368 00:14:37,430 --> 00:14:38,932 he fucking sells crack under a bridge. 369 00:14:38,965 --> 00:14:41,534 I know the guy who sells crack under the bridge, okay? 370 00:14:41,568 --> 00:14:42,402 And he looks awesome. 371 00:14:42,435 --> 00:14:44,938 Just put on the suit, Scott, please. 372 00:14:44,971 --> 00:14:45,939 No! It's not fair! 373 00:14:45,972 --> 00:14:47,574 She thinks she's, like, princess of the world... 374 00:14:47,607 --> 00:14:48,474 Okay, well, then just please 375 00:14:48,508 --> 00:14:49,776 be respectful for two fucking seconds! 376 00:14:49,809 --> 00:14:50,944 ...because she graduated high school. 377 00:14:50,977 --> 00:14:52,946 Everybody graduates high school! 378 00:14:52,979 --> 00:14:53,913 - Shut up! - Scott! 379 00:14:53,947 --> 00:14:55,748 - ♪ Oh, she's a jolly good fellow ♪ - Oh. 380 00:14:55,782 --> 00:14:56,916 Mom, please... 381 00:14:56,950 --> 00:14:58,451 Just put on the suit. 382 00:14:58,484 --> 00:14:59,452 Be respectful. 383 00:14:59,485 --> 00:15:00,854 I'll be home in an hour. 384 00:15:00,887 --> 00:15:02,822 Fine! 385 00:15:02,856 --> 00:15:03,957 Thank you. 386 00:15:05,825 --> 00:15:07,493 How are you feeling? 387 00:15:11,164 --> 00:15:12,899 I'm sorry. 388 00:15:12,932 --> 00:15:16,135 I tried to warn you, but you were on the phone. 389 00:15:16,169 --> 00:15:19,138 Thanks for letting me use your phone. 390 00:15:19,172 --> 00:15:21,741 My family has problems, too. 391 00:15:21,774 --> 00:15:23,109 I love this house. 392 00:15:23,142 --> 00:15:24,577 If you have money, 393 00:15:24,611 --> 00:15:27,180 why would you ever live in Staten Island? 394 00:15:34,520 --> 00:15:36,623 - Oh, God. Yeah. - So good. 395 00:15:36,656 --> 00:15:39,025 We are so proud 396 00:15:39,058 --> 00:15:40,660 of our daughter Joanne... 397 00:15:40,693 --> 00:15:43,630 and Claire, who's been at our house so much over the years 398 00:15:43,663 --> 00:15:45,164 you feel like our second daughter. 399 00:15:45,198 --> 00:15:49,035 Thank you, Margie, for lending her to us all these years. 400 00:15:49,068 --> 00:15:54,674 You guys have worked so hard, and we are so, so proud of you. 401 00:15:54,707 --> 00:15:57,911 Jesus Christ, dial it back, you fucking fruits. 402 00:15:57,944 --> 00:15:58,578 Joanne, 403 00:15:58,611 --> 00:16:01,447 you are a very special girl. 404 00:16:01,481 --> 00:16:04,050 You made our dreams come true, too. 405 00:16:04,083 --> 00:16:05,084 You're my sweet angel. 406 00:16:05,118 --> 00:16:06,920 No, she's not. 407 00:16:06,953 --> 00:16:08,755 It's such an honor to be your parents. 408 00:16:08,788 --> 00:16:11,024 You've taught us as much as we've taught you. Claire... 409 00:16:11,057 --> 00:16:13,092 You've been through so much, 410 00:16:13,126 --> 00:16:14,227 and you've done so well, 411 00:16:14,260 --> 00:16:16,629 so much better than any of us could have handled it. 412 00:16:16,663 --> 00:16:18,631 Your dad Stan would be so proud of you. 413 00:16:18,665 --> 00:16:20,199 He's looking down at you right now. 414 00:16:20,233 --> 00:16:21,534 Yes, he is. 415 00:16:21,567 --> 00:16:22,802 No, he's not. 416 00:16:22,835 --> 00:16:24,871 A toast to Joanne and Claire. 417 00:16:24,904 --> 00:16:26,105 So proud. 418 00:16:26,139 --> 00:16:28,174 Congratulations! 419 00:16:28,207 --> 00:16:29,676 ♪ Please don't ♪ 420 00:16:29,709 --> 00:16:30,877 ♪ Make me have to take your bitch ♪ 421 00:16:30,910 --> 00:16:32,645 ♪ How I roll, if I'm shining ♪ 422 00:16:32,679 --> 00:16:34,881 ♪ Everybody gonna shine... ♪ 423 00:16:34,914 --> 00:16:37,684 - What's up, Todd? - What's up, Scott? 424 00:16:37,717 --> 00:16:39,552 You going to college, too, someday? 425 00:16:39,585 --> 00:16:41,220 I'd like to, yeah. I'd go study law. 426 00:16:41,254 --> 00:16:42,755 Oh, yeah? That's awesome, man. 427 00:16:42,789 --> 00:16:44,757 That sounds really cool. Do you have any weed? 428 00:16:44,791 --> 00:16:46,159 - I do. - Could I have some? 429 00:16:46,192 --> 00:16:48,861 - Definitely. I'll go grab it. - Cool. Thanks, Todd. 430 00:16:50,063 --> 00:16:51,564 Fucking home run, Todd. 431 00:16:51,597 --> 00:16:55,668 It makes me sad to think of my little sister 432 00:16:55,702 --> 00:16:57,103 sitting in that sad little house, 433 00:16:57,136 --> 00:16:59,238 waiting for her son to be perfect. 434 00:16:59,272 --> 00:17:02,008 I'm not. 435 00:17:02,041 --> 00:17:03,276 Then you're wasting all of this. 436 00:17:03,309 --> 00:17:05,178 All of it's getting wasted. 437 00:17:05,211 --> 00:17:06,447 - You're a mess. - You're wasted. 438 00:17:06,479 --> 00:17:08,581 Mom would be so disappoin... Mom would be disappointed in you. 439 00:17:08,614 --> 00:17:09,716 You're the one who's always wasted. 440 00:17:09,749 --> 00:17:12,018 You're wasting. It's like leaving food on the table. 441 00:17:13,786 --> 00:17:14,887 Come on. 442 00:17:14,921 --> 00:17:16,889 - Let me take you out. - It's so hard to meet people. 443 00:17:16,923 --> 00:17:18,624 - I'm totally open. - No, it's... I mean, God... 444 00:17:18,658 --> 00:17:19,692 You're not open at all. 445 00:17:19,726 --> 00:17:21,594 - It's really hard to meet people. - You're a liar. 446 00:17:21,627 --> 00:17:22,662 You're not open. "Hard to meet people"? 447 00:17:22,695 --> 00:17:23,863 - I'm in the E.R. All I see is, like... - You meet... 448 00:17:23,896 --> 00:17:26,299 - You meet a hundred people a night. - People who were shot... 449 00:17:26,332 --> 00:17:27,734 Yeah, they're shot. 450 00:17:27,767 --> 00:17:29,869 They're-they're, uh, they're criminals. 451 00:17:29,902 --> 00:17:31,270 - Stop limiting yourself. - Who am I gonna meet? 452 00:17:31,304 --> 00:17:32,071 Stop limiting yourself. 453 00:17:32,105 --> 00:17:33,239 - But I'm at the hospital. - Yeah. 454 00:17:33,272 --> 00:17:34,273 - They're not all criminals. - You meet people at work. 455 00:17:34,307 --> 00:17:36,809 - That's what it's... - Some of them are victims. 456 00:17:36,843 --> 00:17:38,144 Doll... 457 00:17:38,177 --> 00:17:40,947 You know, we could put you on two shifts a week, 458 00:17:40,980 --> 00:17:43,716 - just-just, just to try it. - I don't need a job. 459 00:17:43,750 --> 00:17:45,084 I, uh, I got a contact at a tattoo shop. 460 00:17:45,118 --> 00:17:46,886 I'm-I'm hoping for an apprenticeship, so... 461 00:17:46,919 --> 00:17:48,721 Then you're gonna need some money. 462 00:17:48,755 --> 00:17:51,157 Yeah, some of these guys walk away with 80 bucks in tips. 463 00:17:51,190 --> 00:17:53,793 Scott, your cousin's offering you a job. Consider it, okay? 464 00:17:53,826 --> 00:17:55,862 If you're good at it, you can become a waiter. 465 00:17:55,895 --> 00:17:57,830 Why are you offering me a job anyway? 466 00:17:57,864 --> 00:18:01,300 Because I told your father I'd always look out for you. 467 00:18:01,334 --> 00:18:03,269 How? He died suddenly in a fire. 468 00:18:03,302 --> 00:18:05,004 Uh, did you ask his ghost? 469 00:18:05,038 --> 00:18:07,340 That's not witty, Scott. 470 00:18:07,374 --> 00:18:09,342 Your dark sense of humor doesn't work for me. 471 00:18:09,376 --> 00:18:10,309 I find it funny. 472 00:18:10,343 --> 00:18:13,746 It's your sister's big day. Be a gentleman. 473 00:18:15,382 --> 00:18:17,917 Okay, we lost a few guys in an ICE raid. 474 00:18:17,950 --> 00:18:19,919 Ah, shit. Sorry. 475 00:18:19,952 --> 00:18:21,821 Maybe you should work and go to college. 476 00:18:21,854 --> 00:18:24,924 - College is bullshit! - Oh. 477 00:18:24,957 --> 00:18:26,926 You know who went to Harvard? The Unabomber. 478 00:18:26,959 --> 00:18:29,929 You know who went to Temple? Bill Cosby. 479 00:18:29,962 --> 00:18:32,231 You know who else who went to Temple? Ted Bundy. 480 00:18:32,265 --> 00:18:35,701 You know who went to Hofstra? Bernie Madoff. 481 00:18:35,735 --> 00:18:38,171 You know who went to Wharton? Donald Trump. 482 00:18:38,204 --> 00:18:39,672 It's all a scam. 483 00:18:40,940 --> 00:18:43,009 Okay, well, maybe I shouldn't go, then. 484 00:18:43,042 --> 00:18:45,711 Oh, no, you'll have the time of your life. 485 00:18:45,745 --> 00:18:48,047 Hey, Scott. 486 00:18:49,082 --> 00:18:50,883 Sit down. 487 00:18:50,917 --> 00:18:52,051 Okay. 488 00:18:52,085 --> 00:18:53,586 I got you this. 489 00:19:03,663 --> 00:19:06,899 So, what-what is, uh, what is, what is this? 490 00:19:06,933 --> 00:19:09,602 It's paintbrushes and some paint. 491 00:19:11,137 --> 00:19:13,106 Well, I know you're into art, so I thought you could 492 00:19:13,139 --> 00:19:14,974 expand your horizons while I'm gone. 493 00:19:15,007 --> 00:19:17,910 You got a gift receipt for this? 494 00:19:17,944 --> 00:19:20,113 - You okay? - Fine... Yeah. 495 00:19:20,146 --> 00:19:21,381 Wh-What do you mean? Yeah, I'm... 496 00:19:21,415 --> 00:19:22,549 You gonna be okay without me here? 497 00:19:22,583 --> 00:19:25,751 What, you don't think I can survive here without you? 498 00:19:25,785 --> 00:19:27,253 Okay, just don't be a dick, okay? 499 00:19:27,286 --> 00:19:30,156 Like, be nice to Mom, okay? Don't give her a hard time. 500 00:19:30,189 --> 00:19:32,392 - She deserves a break. - I always give her a-a break. 501 00:19:32,426 --> 00:19:35,061 What are you... When's... When am I gonna get my break? 502 00:19:35,094 --> 00:19:36,229 Like... 503 00:19:36,262 --> 00:19:37,697 What are you talking about? 504 00:19:37,730 --> 00:19:39,866 All anyone ever does is worry about you. 505 00:19:39,899 --> 00:19:41,934 I was ignored my entire childhood 'cause of you. 506 00:19:41,968 --> 00:19:44,371 Oh, yeah, I forgot that my childhood was so dandy. 507 00:19:44,404 --> 00:19:46,205 Okay, you don't get to act crazy your whole life 508 00:19:46,239 --> 00:19:47,273 just 'cause Dad died, okay? 509 00:19:47,306 --> 00:19:48,841 At least you got to know him. 510 00:19:48,875 --> 00:19:50,209 Well, you're lucky you didn't get to know him, okay? 511 00:19:50,243 --> 00:19:51,811 'Cause that's why you're almost normal. 512 00:19:51,844 --> 00:19:53,779 If you got to know him, you would've known that he was, 513 00:19:53,813 --> 00:19:55,748 like, the fucking coolest guy ever, 514 00:19:55,781 --> 00:19:57,750 and that would've ruined the rest of your life. 515 00:19:57,783 --> 00:19:59,419 Okay, like, but what are you gonna do? 516 00:19:59,453 --> 00:20:02,688 Are you gonna get a job or are you gonna leave the house? 517 00:20:02,722 --> 00:20:03,856 I don't know. 518 00:20:03,890 --> 00:20:06,393 I-I'm gonna open that tattoo restaurant. 519 00:20:06,426 --> 00:20:08,127 No, like, for real. 520 00:20:08,161 --> 00:20:09,095 I am being real. 521 00:20:09,128 --> 00:20:10,930 It's a great... It's never been done before. 522 00:20:10,963 --> 00:20:12,298 I looked it up. I googled it. 523 00:20:12,331 --> 00:20:14,133 It's never been done, not even as a joke. 524 00:20:14,167 --> 00:20:16,302 Because no one wants to go to a restaurant 525 00:20:16,335 --> 00:20:18,804 and watch people get tattooed while they eat. 526 00:20:18,838 --> 00:20:20,840 - It's gross. - It's the best idea ever. 527 00:20:20,873 --> 00:20:23,142 Ruby Tattoosdays, where everyone's welcome. 528 00:20:23,176 --> 00:20:25,044 - Chicken and tattoos. - That's not a business! 529 00:20:25,077 --> 00:20:26,913 You know, you got to get your shit together. 530 00:20:26,946 --> 00:20:28,181 Time is passing by very quickly. 531 00:20:28,214 --> 00:20:30,283 That's why I smoke weed all the time, okay? 532 00:20:30,316 --> 00:20:31,351 It slows it all down. 533 00:20:31,385 --> 00:20:34,020 Fucking God. 534 00:20:34,053 --> 00:20:35,922 See, I'm worried about you. 535 00:20:35,955 --> 00:20:37,790 Well, why now? You never gave a shit. 536 00:20:37,823 --> 00:20:39,792 You, like, literally never cared until this second. 537 00:20:39,825 --> 00:20:40,993 Like, wh-what, what gives? 538 00:20:41,027 --> 00:20:42,828 You never looked out for me once. 539 00:20:42,862 --> 00:20:43,664 You're my older brother. 540 00:20:43,696 --> 00:20:45,164 You're supposed to look out for me. 541 00:20:45,198 --> 00:20:46,933 You're-you're just guilty 'cause you're leaving? 542 00:20:46,966 --> 00:20:48,301 Now, all of a sudden, you're afraid I'm gonna die? 543 00:20:48,334 --> 00:20:50,903 I was gonna die anyway, whether you stay or not. 544 00:20:50,937 --> 00:20:53,005 - Are you gonna hurt yourself? - Probably. 545 00:20:53,039 --> 00:20:54,508 Yeah, I'm probably gonna hurt myself. 546 00:20:54,541 --> 00:20:56,309 I don't know how, but yeah. 547 00:20:57,777 --> 00:21:01,047 If anybody could do it, it's me. 548 00:21:01,080 --> 00:21:03,916 This is why I don't talk to you, 'cause the one thing I know is 549 00:21:03,950 --> 00:21:06,420 you're not gonna listen to my advice, so... 550 00:21:06,453 --> 00:21:07,787 Yeah, well, why would I? 551 00:21:07,820 --> 00:21:08,955 Like, you don't even give a shit. 552 00:21:08,988 --> 00:21:09,789 You're-you're leaving. 553 00:21:09,822 --> 00:21:10,890 You're not even part of the family. 554 00:21:10,923 --> 00:21:13,326 I'm the only fucking normal person in this family. 555 00:21:13,360 --> 00:21:15,094 Jesus. You know... 556 00:21:15,127 --> 00:21:17,763 Every second I'm away from you, I'm worrying about you. 557 00:21:17,797 --> 00:21:19,232 That's what you do to people. 558 00:21:19,265 --> 00:21:20,266 You should be worried. 559 00:21:20,299 --> 00:21:24,103 Okay, don't fucking ruin college for me, okay? 560 00:21:24,136 --> 00:21:25,104 Go! 561 00:21:25,137 --> 00:21:26,305 Fine. 562 00:21:26,339 --> 00:21:28,508 Hey, you should bring that chipper personality to college. 563 00:21:28,542 --> 00:21:30,276 Guys will love it. 564 00:21:31,578 --> 00:21:33,312 Hello. 565 00:21:37,384 --> 00:21:41,187 Okay, let's see my to-do list. 566 00:21:41,220 --> 00:21:44,156 Yo, we're finished packing the car. 567 00:21:44,190 --> 00:21:46,259 You want to come out and say goodbye or...? 568 00:21:46,292 --> 00:21:48,528 Oh, well, yeah, this is almost over. 569 00:21:48,562 --> 00:21:50,530 No, like, we're leaving. 570 00:21:50,564 --> 00:21:52,532 - Oh. She's leaving? - Like, to go to college, you know? 571 00:21:52,566 --> 00:21:54,133 - Oh, oh, my bad. - Yeah, four years, so... 572 00:21:54,166 --> 00:21:56,002 - Oh, all right. - Let's go. 573 00:21:56,035 --> 00:21:58,372 Nope, like... Go. Come on. 574 00:21:58,405 --> 00:22:00,306 Uh, don't worry about me, okay? 575 00:22:00,339 --> 00:22:02,576 This is really hard right now. 576 00:22:02,609 --> 00:22:04,877 You don't seem fine. 577 00:22:04,910 --> 00:22:07,913 I'm so proud of you. 578 00:22:10,349 --> 00:22:12,419 I love you. 579 00:22:12,452 --> 00:22:13,420 Uh, okay. 580 00:22:15,087 --> 00:22:17,857 You're the light of my life. 581 00:22:17,890 --> 00:22:19,426 Oh. 582 00:22:19,459 --> 00:22:20,427 Okay. 583 00:22:22,995 --> 00:22:25,298 Thanks for helping us pack the car. 584 00:22:25,331 --> 00:22:26,265 I'm sorry. 585 00:22:26,299 --> 00:22:28,968 I didn't realize you guys were done already. 586 00:22:30,269 --> 00:22:31,605 Be nice to Mom. 587 00:22:31,638 --> 00:22:34,173 And please respond to my texts. 588 00:22:34,206 --> 00:22:36,008 I will. Don't worry about it. 589 00:22:36,042 --> 00:22:39,812 And, um... I-I'll come visit you at some point. 590 00:22:41,481 --> 00:22:43,015 Okay. All right. 591 00:22:43,049 --> 00:22:44,250 Yeah. 592 00:22:44,283 --> 00:22:46,285 - I love you. - I love you, too. 593 00:22:47,219 --> 00:22:50,122 Fly. 594 00:22:58,030 --> 00:22:59,399 ♪ Keep on hoping we'll eat ♪ 595 00:22:59,433 --> 00:23:01,401 ♪ Cake by the ocean ♪ 596 00:23:01,435 --> 00:23:03,969 ♪ Talk to me, baby... ♪ 597 00:23:13,112 --> 00:23:14,614 Hey. 598 00:23:14,648 --> 00:23:16,916 Hey. 599 00:23:16,949 --> 00:23:18,618 Uh... 600 00:23:18,652 --> 00:23:21,655 I was thinking of finally seeing that Game of Thrones. 601 00:23:21,688 --> 00:23:23,657 Should I binge it? 602 00:23:23,690 --> 00:23:25,224 Oh, it's a, it's a pretty violent show. 603 00:23:25,257 --> 00:23:27,126 You sure you could watch that? 604 00:23:27,159 --> 00:23:29,596 I work in an emergency room. 605 00:23:29,629 --> 00:23:30,597 Right, yeah. 606 00:23:30,630 --> 00:23:33,433 So, you could probably handle a good pillage. 607 00:23:33,467 --> 00:23:34,368 Yeah. 608 00:23:34,401 --> 00:23:37,269 Okay, well, maybe I'll start watching it. 609 00:23:37,303 --> 00:23:38,538 - Yeah. - You watch it with me? 610 00:23:38,572 --> 00:23:43,109 Um, well, I actually just kind of finished it, so I-I don't... 611 00:23:43,142 --> 00:23:45,612 It's really fresh in my mind, so I-I would probably... 612 00:23:45,645 --> 00:23:46,813 - Okay. - I can watch some of them. 613 00:23:46,847 --> 00:23:49,683 Uh, I don't think I can watch all of them again, but... 614 00:23:49,716 --> 00:23:51,518 - Well... - I'll see you later, then. 615 00:23:51,551 --> 00:23:53,520 All right. 616 00:23:53,553 --> 00:23:55,522 Uh, are you okay? 617 00:23:55,555 --> 00:23:58,525 Or... 618 00:23:58,558 --> 00:23:59,659 Oh. Yeah? 619 00:23:59,693 --> 00:24:00,660 Come on. 620 00:24:00,694 --> 00:24:02,462 Uh, it's, it-it's... 621 00:24:02,496 --> 00:24:04,029 It's okay. It's... 622 00:24:04,063 --> 00:24:06,198 I-I'm here. Uh, I'm here. 623 00:24:06,232 --> 00:24:08,502 Don't-don't worry about it. 624 00:24:08,535 --> 00:24:09,369 She's, you know... 625 00:24:09,403 --> 00:24:11,538 Well, she's only, like, 45 minutes away, 626 00:24:11,571 --> 00:24:15,007 and she'll-she'll probably call in, like, five minutes. 627 00:24:16,275 --> 00:24:17,544 But, hey. 628 00:24:17,577 --> 00:24:20,079 You still got me, right? 629 00:24:21,381 --> 00:24:23,082 Yeah. 630 00:24:27,219 --> 00:24:28,154 Oh, shit. 631 00:24:28,187 --> 00:24:30,189 Hey, hey! 632 00:24:31,123 --> 00:24:34,126 See, you got to hold it like this. 633 00:24:34,160 --> 00:24:35,729 Let's see. Oh. 634 00:24:35,762 --> 00:24:38,330 - Oh, yeah! - Oh! 635 00:24:38,998 --> 00:24:40,734 Hey, hey, wait. Hey, hey, guys. 636 00:24:40,767 --> 00:24:42,736 Look, look. 637 00:24:42,769 --> 00:24:44,103 You can't be here, man. 638 00:24:44,136 --> 00:24:45,572 - Y-You got to go. - Why? 639 00:24:45,605 --> 00:24:48,107 It's private property, that's why. 640 00:24:48,140 --> 00:24:50,309 It's an abandoned orphanage. Why can't we be here? 641 00:24:50,342 --> 00:24:51,678 Who gives a shit, man? 642 00:24:51,711 --> 00:24:52,813 What are you doing here? 643 00:24:52,846 --> 00:24:54,448 You fucking protecting the ghosts of dead orphans? 644 00:24:54,481 --> 00:24:57,451 Look, fat Kanye, shut your damn mouth. 645 00:24:57,484 --> 00:25:00,152 I'll be back in five minutes for you assholes. 646 00:25:00,186 --> 00:25:02,321 If you're still here, I'm calling the cops, period. 647 00:25:02,355 --> 00:25:04,491 You better get the cops, man, 'cause you're a fake cop. 648 00:25:04,524 --> 00:25:06,359 - You need the real ones. - Motherfuckers. 649 00:25:06,393 --> 00:25:08,595 - Fuck all of y'all. - I feel bad. 650 00:25:08,628 --> 00:25:10,062 We-we were a little too mean. 651 00:25:10,095 --> 00:25:11,631 - Yeah. - He's nice. 652 00:25:11,665 --> 00:25:12,833 Yeah, he's a really good guy. 653 00:25:12,866 --> 00:25:17,471 See, that guy... that is what is wrong with Staten Island. 654 00:25:17,504 --> 00:25:20,640 We don't get any cool people from any of the other boroughs. 655 00:25:20,674 --> 00:25:21,741 No one comes here. 656 00:25:21,775 --> 00:25:24,210 We're stuck with the fucking pricks that live here. 657 00:25:24,243 --> 00:25:26,011 You're talking about us. 658 00:25:26,045 --> 00:25:27,246 Right in front of us. 659 00:25:27,279 --> 00:25:28,247 Yeah, kinda. 660 00:25:28,280 --> 00:25:29,683 I mean, no one comes here. 661 00:25:29,716 --> 00:25:31,718 There's no flow of people. That guy's, like, 200. 662 00:25:31,751 --> 00:25:33,185 We've known him since we were six. 663 00:25:33,219 --> 00:25:34,754 Why can't we be cool like Brooklyn? 664 00:25:34,788 --> 00:25:37,089 There's no reason we shouldn't be cool like Brooklyn. 665 00:25:37,122 --> 00:25:39,392 We got amazing views. It's close to the city. 666 00:25:39,426 --> 00:25:41,595 It's cheap. Nice people. It makes no sense. 667 00:25:41,628 --> 00:25:44,230 We're, like, the only place that New Jersey looks down on. 668 00:25:44,263 --> 00:25:47,166 You could see the garbage dump from space. 669 00:25:47,199 --> 00:25:48,635 This place is never gonna change. 670 00:25:48,668 --> 00:25:50,336 No, it happened to the Meatpacking District, 671 00:25:50,370 --> 00:25:51,270 the Village. 672 00:25:51,303 --> 00:25:53,406 Brooklyn used to be a fucking shithole. 673 00:25:53,440 --> 00:25:54,273 We are next. 674 00:25:54,306 --> 00:25:55,307 I'm gonna take my civil service test. 675 00:25:55,341 --> 00:25:57,644 I'm gonna work in the city, in city planning. 676 00:25:57,677 --> 00:25:59,779 You watch, this place is gonna be like fucking Williamsburg 677 00:25:59,813 --> 00:26:02,449 - in ten years. - No, all right? No. Nobody wants that. 678 00:26:02,482 --> 00:26:04,784 Why do you want to work in the city and do city planning? 679 00:26:04,818 --> 00:26:05,785 That sounds so boring. 680 00:26:05,819 --> 00:26:07,319 I feel like Brooklyn is better. 681 00:26:07,354 --> 00:26:09,054 I dated a guy that lived in Brooklyn. 682 00:26:09,088 --> 00:26:10,122 He was a mixologist. 683 00:26:10,155 --> 00:26:12,692 He made ice cubes out of milk. 684 00:26:12,726 --> 00:26:14,794 - He was so classy. - Shut up! 685 00:26:14,828 --> 00:26:16,763 I love Staten Island. 686 00:26:16,796 --> 00:26:17,731 It's amazing. 687 00:26:17,764 --> 00:26:19,799 And people are gonna see it soon, trust me. 688 00:26:19,833 --> 00:26:21,401 Well, if you love it so much, 689 00:26:21,434 --> 00:26:23,102 why don't you let me tattoo it on you? 690 00:26:23,135 --> 00:26:25,104 No, I'm not gonna let you tattoo me again. 691 00:26:25,137 --> 00:26:26,105 Fine. 692 00:26:26,138 --> 00:26:29,174 Well, I need somebody to tattoo. 693 00:26:29,208 --> 00:26:30,544 I'm, I-I'm running out of... 694 00:26:30,577 --> 00:26:32,144 Come on, Rich. What about you, man? 695 00:26:32,177 --> 00:26:34,213 - Don't even look at me, dude. - Why? 696 00:26:34,246 --> 00:26:36,148 Your work is mad inconsistent. 697 00:26:36,181 --> 00:26:37,417 Obama ain't right. 698 00:26:37,450 --> 00:26:38,818 I got the eyes wrong, okay? 699 00:26:38,852 --> 00:26:39,786 He's not right. 700 00:26:39,819 --> 00:26:42,254 All right, man, this has hurt me, all right? 701 00:26:42,288 --> 00:26:43,623 I don't have any black friends anymore. 702 00:26:43,657 --> 00:26:45,592 I can't go to a barber shop no more. 703 00:26:45,625 --> 00:26:48,495 You got Obama wrong. Ain't nothing worse than that. 704 00:26:48,528 --> 00:26:50,830 What about you, Igor? You want a dragon or something? 705 00:26:50,864 --> 00:26:52,532 Oh, I love your tattoos. 706 00:26:52,566 --> 00:26:53,667 My brother? 707 00:26:53,700 --> 00:26:54,834 It's a spitting image. 708 00:26:54,868 --> 00:26:56,403 - Yeah. It's one of the best. - It's my favorite. 709 00:26:56,436 --> 00:26:57,837 No, no, no, no. This is my favorite. 710 00:26:57,871 --> 00:26:58,939 Oh, you killed that. 711 00:26:58,972 --> 00:27:00,473 - Yeah, I really worked hard on the eyes. - Just... 712 00:27:00,507 --> 00:27:02,609 He's so cute. I love his butthole. 713 00:27:02,642 --> 00:27:04,544 It reminds me that I have a belly button. 714 00:27:04,578 --> 00:27:06,513 - So, I'm good. - Yeah, I got to go. 715 00:27:06,546 --> 00:27:09,549 Watching you beg to give tattoos is too sad. 716 00:27:09,583 --> 00:27:11,818 And that's freaking me out. 717 00:27:11,851 --> 00:27:13,720 We're almost done. 718 00:27:13,753 --> 00:27:14,888 Almost. 719 00:27:18,725 --> 00:27:20,125 All right. 720 00:27:20,159 --> 00:27:21,728 - You're all done. - That looks really good. 721 00:27:21,761 --> 00:27:23,329 Yeah, I mean, I wish 722 00:27:23,363 --> 00:27:25,197 you'd let me do something cooler, but yeah. 723 00:27:25,230 --> 00:27:26,733 Oh, fuck no. That hurts so bad. 724 00:27:26,766 --> 00:27:29,335 - Another dumb tattoo. - Yeah, but I-I like the pain. 725 00:27:29,369 --> 00:27:31,538 The-the pain is the whole point of getting tattoos. 726 00:27:31,571 --> 00:27:33,238 Don't you just love when you're getting tattooed, 727 00:27:33,272 --> 00:27:34,908 and it hits the bone and pinches a nerve, 728 00:27:34,941 --> 00:27:36,208 and you're like... 729 00:27:36,241 --> 00:27:37,744 I'm not a fan of the pain. 730 00:27:37,777 --> 00:27:39,613 You shouldn't let him do it to you, all right? 731 00:27:39,646 --> 00:27:40,447 He's inconsistent. 732 00:27:40,480 --> 00:27:42,582 I think that tattoo's dumb. 733 00:27:42,616 --> 00:27:44,684 Y'all should've told me when you saw the design. 734 00:27:44,718 --> 00:27:45,619 It says, "Unfollow me." 735 00:27:45,652 --> 00:27:47,354 You don't even have that many followers. 736 00:27:47,387 --> 00:27:49,489 Carla follows me. 737 00:27:49,522 --> 00:27:51,223 - Bro, she's imaginary. - Carla not real. 738 00:27:51,256 --> 00:27:52,459 Carla's not real, dude. 739 00:27:52,492 --> 00:27:54,494 How many times do we have to say this? 740 00:27:54,527 --> 00:27:56,529 She's not real. 741 00:27:56,563 --> 00:27:57,831 I hate bugs, dawg. 742 00:27:57,864 --> 00:27:58,932 I'm a gangster! 743 00:27:58,965 --> 00:28:00,367 No, that's a bee, bro! 744 00:28:00,400 --> 00:28:02,502 There's a kid down there. 745 00:28:02,535 --> 00:28:04,236 - Yo, kid! - Oh, yo. 746 00:28:04,269 --> 00:28:06,205 - Yo, kid, what's up? - Oh, shit, there is a kid. 747 00:28:06,238 --> 00:28:07,641 What are you doing? 748 00:28:07,674 --> 00:28:09,476 You hanging out on the beach? Come here, come here. 749 00:28:09,509 --> 00:28:11,778 Don't-don't be shy. No stranger danger here. 750 00:28:11,811 --> 00:28:12,946 I'm not gonna touch you. 751 00:28:12,979 --> 00:28:14,381 - What's up, pal? - What are you doing? 752 00:28:14,414 --> 00:28:15,548 I'm looking for my friend. 753 00:28:15,582 --> 00:28:16,950 "Looking for my friend." 754 00:28:16,983 --> 00:28:19,686 You want to be friends with us? 755 00:28:19,719 --> 00:28:21,688 We're the good guys, right? 756 00:28:21,721 --> 00:28:22,956 - You can hang out with us, pal. - Come on. 757 00:28:22,989 --> 00:28:25,190 Let me get some of that. Put it right there. 758 00:28:26,426 --> 00:28:28,795 - Ho! - You gang. 759 00:28:28,828 --> 00:28:30,229 Part of the gang. 760 00:28:30,262 --> 00:28:31,665 Gang. 761 00:28:31,698 --> 00:28:32,799 What's that? 762 00:28:32,832 --> 00:28:33,933 Uh, it's a tattoo gun. 763 00:28:33,967 --> 00:28:35,402 I was giving the homeys tattoos. 764 00:28:35,435 --> 00:28:37,537 I want a tattoo. 765 00:28:37,570 --> 00:28:39,572 - You're a tough guy? - Really? 766 00:28:39,606 --> 00:28:41,775 - Sure, young guy. You want a tattoo? - Yeah. 767 00:28:41,808 --> 00:28:44,309 Dude, kid wants a tattoo. That's my guy right there. 768 00:28:44,343 --> 00:28:45,277 Bro, you-you can't give him a tattoo. 769 00:28:45,310 --> 00:28:46,479 - He's a little kid. - Yeah, there we go. 770 00:28:46,513 --> 00:28:48,815 - You want a tattoo? - Bro, I got to practice on something. 771 00:28:48,848 --> 00:28:50,282 - Yeah. - He seems old enough. 772 00:28:50,315 --> 00:28:51,918 - You a tough guy? - Yeah. 773 00:28:51,951 --> 00:28:53,252 You a badass. 774 00:28:53,285 --> 00:28:54,487 Come on, show those muscles, kid. 775 00:28:54,521 --> 00:28:56,356 - Come on. Both arms, both arms. - Yeah, there you go. 776 00:28:56,389 --> 00:28:58,358 - Put 'em up. - You got tickets to the gun show? 777 00:28:58,391 --> 00:28:59,993 - There it is. There it is. - All right. - There we go. 778 00:29:00,026 --> 00:29:01,695 - What's your name? - Harold. 779 00:29:01,728 --> 00:29:02,862 I'm-a call you Harry. 780 00:29:02,896 --> 00:29:04,431 Don't. It's Harold. 781 00:29:04,464 --> 00:29:06,298 - Oh. - Okay. 782 00:29:06,331 --> 00:29:08,233 - Hell yeah. - I like this kid. 783 00:29:08,267 --> 00:29:09,869 I need him in my life. 784 00:29:09,903 --> 00:29:11,303 He has structure. 785 00:29:12,271 --> 00:29:14,306 Guys, I don't think that's a good idea. 786 00:29:14,339 --> 00:29:16,843 I mean... we don't listen to anything you say. 787 00:29:16,876 --> 00:29:19,446 - Yeah. - Yeah, I mean, why do you even try to give us advice? 788 00:29:19,479 --> 00:29:21,715 So, what do you want a tattoo of? 789 00:29:21,748 --> 00:29:22,449 The Punisher. 790 00:29:22,482 --> 00:29:24,349 - The Punisher? - Okay. 791 00:29:24,384 --> 00:29:25,752 - That's tough, man. - All right. 792 00:29:25,785 --> 00:29:28,455 He could've said anything. He said The Punisher. 793 00:29:28,488 --> 00:29:30,623 Oh, yeah, I could do that. Is that it? 794 00:29:30,657 --> 00:29:31,791 Yeah, that's him. 795 00:29:31,825 --> 00:29:33,760 - Are you sure? - Yes. 796 00:29:33,793 --> 00:29:36,730 Do I have your legal permission to do this? 797 00:29:36,763 --> 00:29:38,565 - Yes. - That's good enough for me. 798 00:29:38,598 --> 00:29:40,332 - How about you guys? - Holds up in court. 799 00:29:40,366 --> 00:29:41,434 You guys heard it. All right. 800 00:29:41,468 --> 00:29:42,802 Yo, he can't get consent. He's ten. 801 00:29:42,836 --> 00:29:46,372 Now, hold still, okay? 'Cause it is permanent. 802 00:29:46,406 --> 00:29:48,908 Yo, guys. Stop. Stop, stop, stop. 803 00:29:48,942 --> 00:29:50,744 - Put your game face on. - Don't worry, dude. 804 00:29:50,777 --> 00:29:53,480 This will just be on you for the rest of your life. 805 00:29:53,513 --> 00:29:55,448 There you go. 806 00:29:55,482 --> 00:29:57,016 - Look at you, tough guy. - There you go. 807 00:29:57,050 --> 00:29:59,352 - I don't want to do it! - Uh... 808 00:29:59,385 --> 00:30:00,420 - I don't wanna! - Well, I got to finish it. 809 00:30:00,453 --> 00:30:01,688 - Now there's just a line. - Calm down, man. 810 00:30:01,721 --> 00:30:04,023 - You're gonna look stupid. Sit back down. Relax. - Calm down. 811 00:30:04,057 --> 00:30:05,558 - Sit down. Do it. - Relax. 812 00:30:05,592 --> 00:30:07,026 - Whoa! Hey! - Hey! - Hey! 813 00:30:07,060 --> 00:30:08,895 - Hey, run! Run, kid! - Hey! 814 00:30:08,928 --> 00:30:10,930 Run, little man! Run! 815 00:30:10,964 --> 00:30:12,832 Run! 816 00:30:12,866 --> 00:30:14,434 Goddamn it. 817 00:30:14,467 --> 00:30:15,902 I fucking believed in that kid, man. 818 00:30:15,935 --> 00:30:19,639 He seemed so tough at first, uh, but then immediately wasn't. 819 00:30:19,672 --> 00:30:21,541 That's why I don't fuck with millennials, dude. 820 00:30:21,574 --> 00:30:24,744 Again, we are the millennials. 821 00:30:24,778 --> 00:30:26,746 He keeps saying that, but I don't know what that means. 822 00:30:26,780 --> 00:30:29,916 I regret my friendship with you guys. 823 00:30:41,561 --> 00:30:43,396 Yeah, hello. My name's Raymond Bishop. 824 00:30:43,429 --> 00:30:45,698 This is my son, Harold. Say hello, Harold. 825 00:30:45,732 --> 00:30:46,933 I'm sorry. 826 00:30:46,966 --> 00:30:48,868 What's going on? 827 00:30:48,902 --> 00:30:50,670 Well, it seems your son was down in the woods 828 00:30:50,703 --> 00:30:52,839 giving out free tattoos, and my son was one of his victims. 829 00:30:52,872 --> 00:30:54,841 What? Well, I-I don't understand. 830 00:30:54,874 --> 00:30:57,610 How do you know it was my son? How'd you get this address? 831 00:30:57,644 --> 00:30:59,979 I have my ways. Believe me, I have my ways. 832 00:31:00,013 --> 00:31:00,947 Are you a cop? 833 00:31:00,980 --> 00:31:02,749 No, I'm a fireman, okay? I work for a living. 834 00:31:02,782 --> 00:31:04,083 Look at this. Do you believe this? 835 00:31:04,117 --> 00:31:05,819 You see that there? See that line? 836 00:31:05,852 --> 00:31:07,887 I don't know if you burn these off or what, 837 00:31:07,921 --> 00:31:08,888 but we're taking care of this 838 00:31:08,922 --> 00:31:10,490 and you're paying for it, you understand me? 839 00:31:10,523 --> 00:31:12,859 - I don't know what this is. - Scott! Oh. 840 00:31:12,892 --> 00:31:14,661 I am... I'm so sorry. 841 00:31:14,694 --> 00:31:15,862 I-I-I... 842 00:31:15,895 --> 00:31:18,097 There's an aesthetic laser at the hospital where I work, 843 00:31:18,131 --> 00:31:20,066 and it can completely remove it. 844 00:31:20,099 --> 00:31:21,501 Uh, I get a discount. 845 00:31:21,534 --> 00:31:22,635 I'm-I'm gonna pay for the whole thing. 846 00:31:22,669 --> 00:31:24,838 I don't know what I'm saying. I'm... I feel terrible. 847 00:31:24,871 --> 00:31:25,839 You should feel terrible! 848 00:31:25,872 --> 00:31:26,773 Look at that! 849 00:31:26,806 --> 00:31:28,908 - What's up? Oh, fuck. - Ah, there he is. 850 00:31:28,942 --> 00:31:31,511 - You get your ass out here! - Hey, he said he was 18. 851 00:31:31,544 --> 00:31:34,047 He looks like he's four, you fucking moron! Sorry. 852 00:31:34,080 --> 00:31:35,882 - He consented! - He's lying. 853 00:31:35,915 --> 00:31:37,750 - Harold, come on! - Course he's lying! 854 00:31:37,784 --> 00:31:40,119 You can't have consent! He's nine years old! 855 00:31:40,153 --> 00:31:41,721 Dad, let's go. You're embarrassing me. 856 00:31:41,754 --> 00:31:42,922 We're not going anywhere, okay? 857 00:31:42,956 --> 00:31:43,756 He's just a little kid! 858 00:31:43,790 --> 00:31:44,691 What the fuck is wrong with you?! 859 00:31:44,724 --> 00:31:46,693 Uh, he was roaming around in the woods. 860 00:31:46,726 --> 00:31:48,428 He wanted a tattoo. W-Where were you? 861 00:31:48,461 --> 00:31:50,063 I was at fucking work! 862 00:31:50,096 --> 00:31:51,030 - Fuck you! - Hey! - Come out here! 863 00:31:51,064 --> 00:31:52,632 If I was you, I'd shut your fucking mouth, 864 00:31:52,665 --> 00:31:53,766 because I can call the cops right now 865 00:31:53,800 --> 00:31:54,767 and have your ass thrown in jail. 866 00:31:54,801 --> 00:31:56,936 - For what? - For sticking needles in a kid's arm, 867 00:31:56,970 --> 00:31:57,937 you fucking dope! 868 00:31:57,971 --> 00:31:59,906 Did you even raise him? Did you even raise him? 869 00:31:59,939 --> 00:32:01,975 You know, there's no reason to call the cops. 870 00:32:02,008 --> 00:32:05,011 I can handle this and I can also handle disciplining him. 871 00:32:05,044 --> 00:32:07,080 Well, clearly you can't or you wouldn't have a middle-aged son 872 00:32:07,113 --> 00:32:10,583 still living at home, tattooing minors against their will! 873 00:32:10,617 --> 00:32:12,051 I asked him to do it. 874 00:32:12,085 --> 00:32:13,920 - It's not his fault. - That's right. That's my man. 875 00:32:13,953 --> 00:32:16,122 Go wait in the car. Harold, go on. 876 00:32:16,155 --> 00:32:17,757 And don't raise your voice at me, either. 877 00:32:17,790 --> 00:32:18,725 Later, Harold. 878 00:32:18,758 --> 00:32:20,827 Don't say goodbye to my kid. Look both ways. 879 00:32:20,860 --> 00:32:22,695 - Look both ways! - Go to your room. 880 00:32:22,729 --> 00:32:23,796 - I am! - Watch your mouth. 881 00:32:23,830 --> 00:32:26,599 For your information, I am not a middle-aged man. 882 00:32:26,633 --> 00:32:29,168 I'm a 24-year-old man, and I'm going to my room 883 00:32:29,202 --> 00:32:30,870 'cause I fucking want to. 884 00:32:30,904 --> 00:32:34,474 What kind of fucking animal are you raising in this house, huh? 885 00:32:34,507 --> 00:32:35,708 I'm bringing you the bill. 886 00:32:35,742 --> 00:32:36,943 I don't care what it costs, all right? 887 00:32:36,976 --> 00:32:39,579 - I mean, what the fuck is going on around here? - All right. 888 00:32:39,612 --> 00:32:40,980 Just give me a day to arrange the laser. 889 00:32:41,014 --> 00:32:42,749 All right. You know, you know something? 890 00:32:42,782 --> 00:32:43,983 I-Is his father home? Where's his dad? 891 00:32:44,017 --> 00:32:45,919 I-I don't, I don't want to fucking yell at you. 892 00:32:45,952 --> 00:32:47,921 He's deceased. 893 00:32:48,955 --> 00:32:50,757 Oh. 894 00:32:50,790 --> 00:32:52,458 Well, uh... 895 00:32:52,492 --> 00:32:54,060 I'm, uh, sorry for your loss. 896 00:32:54,093 --> 00:32:55,528 I'm sure if he was still around, 897 00:32:55,561 --> 00:32:56,763 he would agree with the fact that, 898 00:32:56,796 --> 00:32:59,565 you know, you should still pay for it. 899 00:33:07,040 --> 00:33:08,141 Comically huge mustache. 900 00:33:08,174 --> 00:33:09,976 Is this what he looked like? 901 00:33:10,009 --> 00:33:11,477 That's exactly what he looked like. 902 00:33:11,511 --> 00:33:13,546 - You're scared of me. - Yeah. 903 00:33:13,579 --> 00:33:14,781 Yo, he-he... And that's not funny. 904 00:33:14,814 --> 00:33:16,616 He burst into the door, started screaming, 905 00:33:16,649 --> 00:33:18,618 and his mustache was flapping all over the place. 906 00:33:18,651 --> 00:33:20,620 - Flapping. - He looked the Monopoly Man. 907 00:33:20,653 --> 00:33:22,722 It was terrifying. 908 00:33:22,755 --> 00:33:24,824 "Look both ways! 909 00:33:24,857 --> 00:33:26,626 Look both ways!" 910 00:33:26,659 --> 00:33:28,127 - Fucking maniac. - But I will say, 911 00:33:28,161 --> 00:33:31,764 probably not a good idea to tattoo children in the woods. 912 00:33:31,798 --> 00:33:33,666 - Yeah, probably. - You know, you could get in trouble. 913 00:33:33,700 --> 00:33:35,234 - Yeah, you could. - Why did you do that? 914 00:33:35,268 --> 00:33:36,102 I don't know. 915 00:33:36,135 --> 00:33:37,236 I thought I would get away with it. 916 00:33:37,270 --> 00:33:38,372 Plus, I thought he was, like, at least 15, you know? 917 00:33:38,405 --> 00:33:40,974 - Oh, really? - I got... Yeah, I got my first tattoo... 918 00:33:41,007 --> 00:33:43,276 - How old was he? - Nine. 919 00:33:43,309 --> 00:33:44,510 You thought he was 15? 920 00:33:44,544 --> 00:33:46,713 - Yeah, I'm fucking... - Maybe you've been smoking too much. 921 00:33:46,746 --> 00:33:48,114 I think I'm just stupid. 922 00:33:48,147 --> 00:33:50,550 Uh... 923 00:33:50,583 --> 00:33:51,751 No, you should see my mom, though. 924 00:33:51,784 --> 00:33:53,753 - It's so weird since my sister left. - Yeah. 925 00:33:53,786 --> 00:33:55,221 She's just crying all the time and, like, 926 00:33:55,254 --> 00:33:57,190 - she's trying to talk to me and hang out with me. - Mm. 927 00:33:57,223 --> 00:33:59,025 The other day, she asked me to go to Nordstrom Rack. 928 00:33:59,058 --> 00:34:01,127 I almost slit my throat. 929 00:34:01,160 --> 00:34:02,128 Did you go? 930 00:34:02,161 --> 00:34:03,796 No. I pretended to be asleep. 931 00:34:03,830 --> 00:34:05,631 Oh, come on, she... Maybe she needs company. 932 00:34:05,665 --> 00:34:07,567 She's lonely without your sister. 933 00:34:07,600 --> 00:34:10,036 Yeah, she's-she's, she's gonna be lonely. 934 00:34:10,069 --> 00:34:12,605 I mean, you should've seen her at my sister's send-off party. 935 00:34:12,638 --> 00:34:14,774 It was, it was really weird. 936 00:34:16,109 --> 00:34:18,244 There was a party? 937 00:34:18,277 --> 00:34:19,278 Yeah. 938 00:34:19,312 --> 00:34:20,847 Why wasn't I invited? 939 00:34:20,880 --> 00:34:23,149 To a high school graduation party? 940 00:34:23,182 --> 00:34:25,018 Well, who was there? 941 00:34:25,051 --> 00:34:27,186 It was, you know, it was just 942 00:34:27,220 --> 00:34:29,956 family and... shit. 943 00:34:29,989 --> 00:34:32,091 What, you don't want me to be around your family? 944 00:34:32,125 --> 00:34:33,659 I've known them since I was ten. 945 00:34:33,693 --> 00:34:34,794 Well, yeah, I just... 946 00:34:34,827 --> 00:34:36,963 I didn't think it was something you would want to go to. 947 00:34:36,996 --> 00:34:38,064 I'm-I'm sorry. 948 00:34:38,097 --> 00:34:40,066 Come on, that's fucked up. 949 00:34:40,099 --> 00:34:41,868 Why? Why is that fucked up? 950 00:34:41,901 --> 00:34:45,838 Because we're, you know, doing something here. 951 00:34:45,872 --> 00:34:47,273 We're... Are-are we doing something here? 952 00:34:47,306 --> 00:34:48,375 I don't know, we're starting a thing. 953 00:34:48,409 --> 00:34:50,176 I mean, we're having sex and we're hanging out a lot. 954 00:34:50,209 --> 00:34:52,311 - I mean, it's... - I thought it was just, like, 955 00:34:52,345 --> 00:34:55,348 more, you know, casual than that. 956 00:34:55,382 --> 00:34:56,883 You know? 957 00:35:00,186 --> 00:35:03,656 Well, you don't want me to go to any, like, life events? 958 00:35:03,689 --> 00:35:06,325 Life... What's a life event? 959 00:35:06,360 --> 00:35:08,728 What does that, what does that even mean? 960 00:35:10,096 --> 00:35:11,798 You know what? It's fine. 961 00:35:11,831 --> 00:35:13,066 - What? - No, it's fine. 962 00:35:13,099 --> 00:35:14,167 Come back. 963 00:35:14,200 --> 00:35:15,835 I'm sor... Wait. 964 00:35:15,868 --> 00:35:17,837 Wai... 965 00:35:17,870 --> 00:35:19,373 - You know what? You're right. - What? 966 00:35:19,406 --> 00:35:21,040 What are you talking about? I'm never right. 967 00:35:21,074 --> 00:35:22,942 No, you're right. We shouldn't do this anymore. 968 00:35:22,975 --> 00:35:24,877 I don't want to fucking do this anymore. 969 00:35:24,911 --> 00:35:26,612 What are you talking about? I don't understand. 970 00:35:26,646 --> 00:35:28,314 It was all a mistake. It was a mistake. 971 00:35:28,347 --> 00:35:29,816 But it's fine. We're on the same page. 972 00:35:29,849 --> 00:35:31,184 We'll go back to what it was before. 973 00:35:31,217 --> 00:35:33,353 I'll treat you like I do Oscar and Richie. 974 00:35:33,387 --> 00:35:34,354 I-It's not even that. 975 00:35:34,388 --> 00:35:36,022 It's just, like, I-I don't know what I want yet. 976 00:35:36,055 --> 00:35:37,090 Like, I'm trying to figure my shit out. 977 00:35:37,123 --> 00:35:39,192 And you should. Please do. Figure your shit out. 978 00:35:39,225 --> 00:35:41,227 But we're not gonna have sex anymore, okay? 979 00:35:41,260 --> 00:35:42,895 I got to go. 980 00:35:44,831 --> 00:35:46,866 I should've invited you to the party! 981 00:35:46,899 --> 00:35:48,935 I didn't know it was a life event! 982 00:35:49,936 --> 00:35:51,137 Oh. Oh. 983 00:35:51,170 --> 00:35:53,739 I-I already arranged to, uh, pay directly at the hospital. 984 00:35:53,773 --> 00:35:55,842 But if you want a check, just give me two minutes, okay? 985 00:35:55,875 --> 00:35:57,844 Oh, no, no, no, no, no. I'm-I'm... I-I want to pay. 986 00:35:57,877 --> 00:35:59,846 I'm gonna pay for it. I'm gonna pay for it. 987 00:35:59,879 --> 00:36:00,813 No, no, no. I'm gonna pay for it. 988 00:36:00,847 --> 00:36:02,715 And I'm, and I'm also gonna talk to Scott 989 00:36:02,748 --> 00:36:04,951 because that was totally out of line, totally nuts. 990 00:36:04,984 --> 00:36:06,752 Yeah, I-I understand that. 991 00:36:06,786 --> 00:36:09,922 But, uh, look, I just wanted to apologize, okay? 992 00:36:09,956 --> 00:36:12,325 I-I got a little out of control before, uh... 993 00:36:12,359 --> 00:36:15,862 You know, I just, I let my anger get the best of me. 994 00:36:15,895 --> 00:36:18,097 Broke my stupid resolution. 995 00:36:18,131 --> 00:36:19,999 God knows it's what messed up my marriage, 996 00:36:20,032 --> 00:36:22,168 and I-I just really wanted to apologize, okay? 997 00:36:22,201 --> 00:36:23,703 I mean, I was upset, 998 00:36:23,736 --> 00:36:25,872 but I-I shouldn't have conveyed it that way. 999 00:36:25,905 --> 00:36:26,873 There's no need to apologize. 1000 00:36:26,906 --> 00:36:28,841 My kid's being a fucking lunatic. It's not cool. 1001 00:36:28,875 --> 00:36:31,411 Oh, I... I overreacted. He's fine. 1002 00:36:31,445 --> 00:36:33,246 No, it's the tip of the iceberg. 1003 00:36:33,279 --> 00:36:36,416 Ah, you know, lot of kids do stuff like this. 1004 00:36:36,450 --> 00:36:38,017 Mm, kids don't do stuff like this. 1005 00:36:38,050 --> 00:36:39,185 He did the second-worst thing 1006 00:36:39,218 --> 00:36:41,154 you could do to a kid in the woods. 1007 00:36:43,089 --> 00:36:47,126 Well, either way, I shouldn't have behaved the way I behaved. 1008 00:36:47,160 --> 00:36:48,928 So, I'm truly sorry. 1009 00:36:49,662 --> 00:36:51,398 Apology accepted. It's nice. 1010 00:36:51,431 --> 00:36:53,166 Don't get many of those around here. 1011 00:36:53,199 --> 00:36:55,201 - Thanks. - Oh, hey, this might seem 1012 00:36:55,234 --> 00:36:57,036 a little crazy, but, uh... 1013 00:36:57,069 --> 00:36:59,772 can I take you out for a cup of coffee? 1014 00:36:59,805 --> 00:37:03,075 So, Scott did this. 1015 00:37:03,109 --> 00:37:05,379 Oh. Is that a cocker spaniel? 1016 00:37:05,412 --> 00:37:08,181 No. No, that's my daughter. 1017 00:37:08,214 --> 00:37:09,248 - That's Claire. - Oh. 1018 00:37:09,282 --> 00:37:10,417 Oh, yeah, yeah. I can... 1019 00:37:10,450 --> 00:37:11,385 - Yeah, I just thought... - No, it's okay. 1020 00:37:11,418 --> 00:37:12,486 - I thought those were ears. - Um, it's okay. 1021 00:37:12,519 --> 00:37:13,420 - That's her hair. Okay, yep. - I know. I hear that. 1022 00:37:13,453 --> 00:37:17,757 Scott got his first tattoo when he was 16. 1023 00:37:17,790 --> 00:37:19,459 - Oh, okay. - It was of Kermit the Frog. 1024 00:37:19,493 --> 00:37:21,428 Oh. 1025 00:37:21,461 --> 00:37:23,963 - That's kind of cute. - Yeah, yeah. 1026 00:37:23,996 --> 00:37:26,500 Kermit smoking a joint, so... 1027 00:37:26,533 --> 00:37:28,234 Kermit smoking a joint? 1028 00:37:28,267 --> 00:37:29,802 Geez, I don't remember that episode 1029 00:37:29,835 --> 00:37:31,070 on Sesame Street, huh? 1030 00:37:32,205 --> 00:37:33,973 That's kind of funny. He's a funny kid, then, huh? 1031 00:37:34,006 --> 00:37:35,341 - Oh, he's so funny. - Yeah? 1032 00:37:35,375 --> 00:37:37,343 - He's so funny. - You think he's gonna stick it out? 1033 00:37:37,377 --> 00:37:39,178 Uh, well, that I don't know. 1034 00:37:39,212 --> 00:37:41,080 I mean, I sent him to art school, but he quit. 1035 00:37:41,113 --> 00:37:44,317 - He-he couldn't really focus 'cause... - Oh. 1036 00:37:44,351 --> 00:37:47,920 He also has ADD, so he... 1037 00:37:47,954 --> 00:37:50,823 Anyway, he's a tattoo artist with ADD. 1038 00:37:50,856 --> 00:37:52,024 Well, you know what? 1039 00:37:52,058 --> 00:37:53,326 All the guys down at the firehouse, 1040 00:37:53,360 --> 00:37:55,127 they all have tattoos and stuff, you know. 1041 00:37:55,161 --> 00:37:57,196 Personally, I never got one, though, you know. 1042 00:37:57,230 --> 00:37:59,031 You know, not that I have anything against them. 1043 00:37:59,065 --> 00:38:01,734 I just, I just always felt I was too pasty. 1044 00:38:03,069 --> 00:38:05,439 - So, the firehouse, huh? - Yeah. 1045 00:38:05,472 --> 00:38:06,906 The old firehouse. 1046 00:38:06,939 --> 00:38:09,409 - Mm-hmm, the old firehouse. - Yeah. 1047 00:38:09,443 --> 00:38:11,244 So, you're a ladder or engine? 1048 00:38:12,278 --> 00:38:13,279 Ladder. 1049 00:38:13,312 --> 00:38:14,981 Knew it. 1050 00:38:15,014 --> 00:38:17,283 You got firefighters in your family? 1051 00:38:17,316 --> 00:38:19,018 Yeah, my husband. 1052 00:38:19,051 --> 00:38:20,554 - Oh, geez. Sorry. - Yeah. 1053 00:38:20,587 --> 00:38:22,088 Forgot. 1054 00:38:23,256 --> 00:38:26,959 Hey, uh, I hope this isn't too forward, but do you mind 1055 00:38:26,993 --> 00:38:30,397 if-if I ask what happened to your husband? 1056 00:38:30,430 --> 00:38:32,331 Oh, it was a hotel fire. 1057 00:38:32,366 --> 00:38:33,966 The roof collapsed. 1058 00:38:34,000 --> 00:38:35,469 He went in to save somebody. 1059 00:38:35,502 --> 00:38:40,006 They told him it wasn't safe, but, you know, he was like that. 1060 00:38:41,240 --> 00:38:43,276 - Wait, Stan Carlin was your husband? - Mm-hmm. 1061 00:38:43,309 --> 00:38:44,810 - Paramount Hotel fire? - Yeah, yeah. 1062 00:38:44,844 --> 00:38:45,845 Did you know him? 1063 00:38:45,878 --> 00:38:47,547 - You, you... Or you heard... - No, no, no, I... 1064 00:38:47,581 --> 00:38:49,015 Hung out with him or...? 1065 00:38:49,048 --> 00:38:50,484 No, I j... I just heard about him. 1066 00:38:50,517 --> 00:38:51,884 - Oh. - He was a real brave guy. 1067 00:38:51,917 --> 00:38:53,152 - Yeah. - He was kind of a, 1068 00:38:53,185 --> 00:38:55,021 kind of a legend, to be honest with you. 1069 00:38:55,054 --> 00:38:57,890 Yeah. Yeah. 1070 00:38:57,923 --> 00:39:00,326 And Scott was only seven when it happened, so... 1071 00:39:00,360 --> 00:39:02,895 - Oh, that's tough. - A lot of consequences. 1072 00:39:02,928 --> 00:39:05,131 - Yeah, that's a tough situation, but... - Yeah. 1073 00:39:05,164 --> 00:39:08,100 But I-I got to tell you, you did a great job, you know? 1074 00:39:08,134 --> 00:39:09,168 See, I mean, I... 1075 00:39:09,201 --> 00:39:11,170 I know we had a little bit of a difference there, 1076 00:39:11,203 --> 00:39:12,372 - but, I mean, he's a good kid. - Uh-huh. 1077 00:39:12,406 --> 00:39:14,907 And I got to tell you, if-if the worst he's doing is-is, 1078 00:39:14,940 --> 00:39:16,443 you know, a couple unlawful tattoos, 1079 00:39:16,476 --> 00:39:18,445 - you-you did a hell of a job. - Yeah. 1080 00:39:18,478 --> 00:39:21,381 Yeah, I don't think that's the worst he's doing, though. 1081 00:39:21,415 --> 00:39:23,049 Oh. 1082 00:39:23,082 --> 00:39:24,384 - Yeah. - Well, I don't know. 1083 00:39:24,418 --> 00:39:26,986 You know, uh, that's how kids are, you know? 1084 00:39:27,887 --> 00:39:30,390 Everybody gets it at a different time. 1085 00:39:30,424 --> 00:39:31,991 Anyways, what are you, uh... 1086 00:39:32,024 --> 00:39:33,560 I-I'm just sitting here, doing all the talking here. 1087 00:39:33,593 --> 00:39:35,562 What do you, what do you do? 1088 00:39:35,595 --> 00:39:37,063 I'm a nurse. 1089 00:39:37,096 --> 00:39:38,532 I'm a school nurse. 1090 00:39:38,565 --> 00:39:40,933 I'm also an ER nurse. 1091 00:39:40,966 --> 00:39:43,069 - You work in the ER? - Mm-hmm. 1092 00:39:43,102 --> 00:39:46,339 Jesus Christ, Margie, we probably met each other. 1093 00:39:46,373 --> 00:39:47,340 Could be. 1094 00:39:47,374 --> 00:39:48,608 So, how you doing? 1095 00:39:48,642 --> 00:39:50,444 I'm... 1096 00:39:50,477 --> 00:39:52,311 very tired. 1097 00:39:52,345 --> 00:39:53,979 Really? Well, you don't look tired. 1098 00:39:55,147 --> 00:39:56,550 No, seriously, you look great. 1099 00:39:56,583 --> 00:39:58,552 - Really? - Yeah. 1100 00:39:58,585 --> 00:40:02,088 I just don't, like... I mean, are you flirting with me or...? 1101 00:40:02,121 --> 00:40:04,358 - Yeah. - Yeah? 1102 00:40:04,391 --> 00:40:05,991 Yeah, a lot. This is, this is what it looks like. 1103 00:40:06,025 --> 00:40:07,993 It is really subtle. I couldn't... 1104 00:40:08,027 --> 00:40:09,228 I can't tell what's going on. 1105 00:40:09,261 --> 00:40:10,630 This is how it looks. I'm very subtle. 1106 00:40:10,664 --> 00:40:11,431 All right. 1107 00:40:11,465 --> 00:40:13,232 - I'm rusty. You're subtle. - Okay. 1108 00:40:13,265 --> 00:40:14,468 - Yeah, yeah. - Nice to meet you. 1109 00:40:16,503 --> 00:40:18,672 I see you out there, man. You're doing great. 1110 00:40:18,705 --> 00:40:20,206 Keep... Just keep doing what you're doing. 1111 00:40:20,239 --> 00:40:21,340 Have a good time, you know? 1112 00:40:21,375 --> 00:40:24,310 The more fun you have, the more fun the customers have. 1113 00:40:24,343 --> 00:40:25,344 All right, thanks. 1114 00:40:28,013 --> 00:40:30,116 Hey, busboy, why is table 12 still dirty? 1115 00:40:30,149 --> 00:40:31,451 Oh, 'cause they were talking. 1116 00:40:31,485 --> 00:40:33,653 I didn't think I should interrupt them, but... 1117 00:40:33,687 --> 00:40:35,254 Interrupt them. Get them out of here. 1118 00:40:35,287 --> 00:40:36,255 - All right. - Do your job. 1119 00:40:36,288 --> 00:40:38,991 - Sorry. Whoa. - Take it easy there, brother. 1120 00:40:39,024 --> 00:40:41,193 - My bad. - Jesus. - Thank you. 1121 00:40:41,227 --> 00:40:44,263 Uh, hi. Uh, are you done enjoying your meal? 1122 00:40:44,296 --> 00:40:46,433 There is food in my mouth, and I am chewing. 1123 00:40:46,466 --> 00:40:48,067 Do you think that I'm finished? 1124 00:40:48,100 --> 00:40:49,636 I'm just holding this for my health? 1125 00:40:49,669 --> 00:40:50,737 - Get me some water. - Sorry. 1126 00:40:50,771 --> 00:40:53,172 - Hey, come here. Come here. Can we order? - Uh, yeah. 1127 00:40:53,205 --> 00:40:54,541 - I'll go get your waiter. - Whoa, whoa, whoa. No, no, no. 1128 00:40:54,574 --> 00:40:56,142 We don't have time for that. We're in a hurry. 1129 00:40:56,175 --> 00:40:57,143 I'm starving. 1130 00:40:57,176 --> 00:40:58,277 Okay. Can I go? 1131 00:40:58,310 --> 00:41:00,045 Usually, the woman goes first, but go ahead. 1132 00:41:00,079 --> 00:41:00,881 - No, no, no, no. - Oh, yeah? 1133 00:41:00,946 --> 00:41:01,848 - How about I'm paying? - All right. 1134 00:41:01,882 --> 00:41:05,419 Can I have a chicken parm with meat sauce? 1135 00:41:05,452 --> 00:41:06,952 No marinara. 1136 00:41:06,986 --> 00:41:09,489 Thin. Thin chicken parm. 1137 00:41:09,523 --> 00:41:10,624 Why aren't you writing it down? 1138 00:41:10,657 --> 00:41:13,560 Yeah, I-I can't actually because, uh, I'm not a waiter. 1139 00:41:13,593 --> 00:41:16,430 I'm just a busboy, so they don't even give me a pen. 1140 00:41:16,463 --> 00:41:18,264 Memorize it. Yeah. 1141 00:41:18,297 --> 00:41:20,032 Seafood pasta. That's what I want. 1142 00:41:20,065 --> 00:41:21,668 No clams, okay? Double up on the shrimp. 1143 00:41:21,701 --> 00:41:24,303 That's how I always get it. We come here all the time. 1144 00:41:24,336 --> 00:41:26,673 I'm not gonna remember a word you guys just said. 1145 00:41:26,706 --> 00:41:28,174 It's not rocket science. Just go. 1146 00:41:28,207 --> 00:41:29,609 - Get our shit. - Oh, I'm... All right. 1147 00:41:29,643 --> 00:41:30,610 I'm starving. 1148 00:41:30,644 --> 00:41:32,546 ♪ Send me the addy, I'm hunting 'em down ♪ 1149 00:41:32,579 --> 00:41:34,246 ♪ Send me the addy, I'm hunting 'em down ♪ 1150 00:41:34,280 --> 00:41:35,682 ♪ Grrt, grrt... ♪ 1151 00:41:35,715 --> 00:41:37,451 There a dance party or something? 1152 00:41:37,484 --> 00:41:39,553 - It's fight night. - All right, fight night! 1153 00:41:39,586 --> 00:41:41,053 Tournament of champions! 1154 00:41:41,086 --> 00:41:42,389 Fighting for tips. 1155 00:41:42,422 --> 00:41:43,723 Who's going? Who's going first? 1156 00:41:43,757 --> 00:41:45,692 - I, Zoots. - Zoots. 1157 00:41:45,725 --> 00:41:48,260 - Everyone fights for their tips. - The tips that we earn? 1158 00:41:48,294 --> 00:41:51,731 Y-Yeah, but you have to fight for them now. 1159 00:41:51,765 --> 00:41:53,467 Who wants some?! Huh?! 1160 00:41:53,500 --> 00:41:55,334 - Huh? - Who got it?! - It's you, bro. 1161 00:41:55,368 --> 00:41:57,203 - No way. No, no way. - Put the gloves on. 1162 00:41:57,236 --> 00:41:59,071 Get in there. Get in there. Hit him. 1163 00:41:59,104 --> 00:42:00,607 - Hey, yo. - Hey. 1164 00:42:00,640 --> 00:42:02,609 I don't want... Please, I don... I-I don't want to do this. 1165 00:42:02,642 --> 00:42:04,478 - Let's just not do this. - You don't want to do this? 1166 00:42:04,511 --> 00:42:06,111 - What do you mean? - No, well, 'cause we're friends, right? 1167 00:42:06,145 --> 00:42:07,781 Yeah, no, for the next 15 seconds, 1168 00:42:07,814 --> 00:42:09,281 this friendship is over, son. 1169 00:42:09,315 --> 00:42:10,584 - Understand that? - What? 1170 00:42:10,617 --> 00:42:11,485 - Hmm? - What? 1171 00:42:11,518 --> 00:42:13,219 Got to understand, fighting is serious. 1172 00:42:13,252 --> 00:42:14,488 - I don't like it. - It's sacred. 1173 00:42:14,521 --> 00:42:16,288 It's how I tribute my Lord and Savior. 1174 00:42:16,322 --> 00:42:17,724 - What? - It's the way I tribute 1175 00:42:17,757 --> 00:42:18,558 my Lord and Savior, Jesus. 1176 00:42:18,592 --> 00:42:20,092 I don't think Jesus would want you 1177 00:42:20,125 --> 00:42:20,927 to kick my ass right now. 1178 00:42:20,961 --> 00:42:21,928 He would want me to have these tips. 1179 00:42:21,962 --> 00:42:23,530 - That's what he means. - You can have the tips. 1180 00:42:23,563 --> 00:42:24,263 I don't even want 'em. 1181 00:42:24,296 --> 00:42:25,632 - What is this? - I don't know. 1182 00:42:25,665 --> 00:42:26,666 What's this shit? 1183 00:42:26,700 --> 00:42:27,834 I've seen Creed a f... a couple times. 1184 00:42:27,868 --> 00:42:29,803 - What'd you do? - I seen Creed a couple times. 1185 00:42:29,836 --> 00:42:31,705 - Oh. - Are we about to do the Cotton Eye Joe? 1186 00:42:31,738 --> 00:42:32,772 - Yeah. - Yeah. 1187 00:42:32,806 --> 00:42:34,306 - Come on, son. - Okay. 1188 00:42:34,340 --> 00:42:35,274 - Yeah. Okay. - Come on, son. Oh, that's right. 1189 00:42:35,307 --> 00:42:36,275 You gonna come this way? Come this way, boy. 1190 00:42:36,308 --> 00:42:38,210 - Okay. - Come on. Go ahead, take your shot, boy. 1191 00:42:38,244 --> 00:42:39,379 - Go ahead, take your shot, boy. - For real? 1192 00:42:39,412 --> 00:42:41,648 - Uh-huh, yeah. Come on! - Ooh! 1193 00:42:41,681 --> 00:42:44,216 Now we are friends, 1194 00:42:44,250 --> 00:42:46,118 - goddamn it! - Oh, geez. 1195 00:42:46,151 --> 00:42:48,822 Take that shit. Yeah! 1196 00:42:48,855 --> 00:42:53,125 We friends now, nigga, 'cause that's what friends are for. 1197 00:42:53,158 --> 00:42:55,261 Out this bitch. 1198 00:42:57,162 --> 00:42:58,598 ♪ Zoots done did it again, uh ♪ 1199 00:42:58,632 --> 00:43:00,700 ♪ Said Zoots done did it again, ah... ♪ 1200 00:43:00,734 --> 00:43:03,135 I think we have a winner. 1201 00:43:04,336 --> 00:43:05,605 - Come here. - Mm-hmm. 1202 00:43:05,639 --> 00:43:07,039 Mm. 1203 00:43:08,107 --> 00:43:09,308 Mm. Let me just... 1204 00:43:09,341 --> 00:43:11,143 - Just want to get this sweater off. - Okay. 1205 00:43:11,176 --> 00:43:13,112 And I want to turn off this light. 1206 00:43:13,145 --> 00:43:14,848 Let me turn it off. 1207 00:43:14,881 --> 00:43:16,683 - Okay. - Okay. 1208 00:43:19,786 --> 00:43:21,153 Just one-one second. 1209 00:43:21,186 --> 00:43:23,590 Let me, let me, let me turn off this light. 1210 00:43:23,623 --> 00:43:26,292 Got a lot of lamps, huh? 1211 00:43:26,325 --> 00:43:27,827 It's like a store or something. 1212 00:43:27,861 --> 00:43:29,161 Come here. 1213 00:43:29,194 --> 00:43:32,264 Mm. 1214 00:43:38,203 --> 00:43:41,374 - ♪ Nice ♪ - ♪ Oh ♪ 1215 00:43:43,710 --> 00:43:46,278 ♪ You what's up, girl, ain't got to ask it ♪ 1216 00:43:46,312 --> 00:43:49,315 ♪ I dead 'em all now, I buy the caskets ♪ 1217 00:43:49,348 --> 00:43:51,183 ♪ They should arrest you or whoever dressed you ♪ 1218 00:43:51,216 --> 00:43:52,719 ♪ Ain't gon' stress you ♪ 1219 00:43:52,752 --> 00:43:55,187 ♪ But I'm-a let you know, girl, you be killin' 'em ♪ 1220 00:43:55,220 --> 00:43:56,188 ♪ You be killin' 'em ♪ 1221 00:43:56,221 --> 00:43:57,857 ♪ Girl, you be killin' 'em ♪ 1222 00:43:57,891 --> 00:43:59,359 ♪ Uh-uh, oh ♪ 1223 00:43:59,392 --> 00:44:01,494 ♪ Often imitated, never duplicated ♪ 1224 00:44:01,528 --> 00:44:03,597 ♪ They say she a dime, I say she underrated ♪ 1225 00:44:03,630 --> 00:44:05,599 - ♪ Nice ♪ - ♪ I just met her ♪ 1226 00:44:05,632 --> 00:44:06,766 ♪ So the next solution ♪ 1227 00:44:06,800 --> 00:44:09,469 ♪ Dead my old chick, execution ♪ 1228 00:44:09,502 --> 00:44:11,438 ♪ You what's up, girl, ain't got to ask it ♪ 1229 00:44:11,471 --> 00:44:14,407 ♪ I dead 'em all now, I buy the caskets ♪ 1230 00:44:14,441 --> 00:44:15,809 ♪ Girl, you be killin' 'em ♪ 1231 00:44:15,842 --> 00:44:16,876 ♪ You be killin' 'em ♪ 1232 00:44:16,910 --> 00:44:18,310 ♪ Girl, you be killin' 'em ♪ 1233 00:44:18,344 --> 00:44:19,379 ♪ You be killin' 'em ♪ 1234 00:44:19,412 --> 00:44:20,714 ♪ Girl, you be killin' 'em... ♪ 1235 00:44:20,747 --> 00:44:22,682 - Scott? - Yo. 1236 00:44:22,716 --> 00:44:23,550 Come sit down. 1237 00:44:23,583 --> 00:44:26,486 I need to talk to you about something. 1238 00:44:26,519 --> 00:44:27,787 What's up? 1239 00:44:27,821 --> 00:44:29,221 Someone die? 1240 00:44:29,254 --> 00:44:31,223 No, no, nobody's dead. 1241 00:44:31,256 --> 00:44:33,360 Thank God. 1242 00:44:34,594 --> 00:44:36,696 I'm seeing somebody. 1243 00:44:36,730 --> 00:44:38,197 What does that mean? 1244 00:44:38,230 --> 00:44:40,433 Uh, uh, I'm seeing a man. 1245 00:44:40,467 --> 00:44:43,737 Well, I-I've been dating someone for a little while now. 1246 00:44:43,770 --> 00:44:45,304 You're dating someone? 1247 00:44:45,337 --> 00:44:46,773 That-That's awesome. 1248 00:44:46,806 --> 00:44:49,909 Like, w-why are you dating him secretly, you little slut? 1249 00:44:49,943 --> 00:44:51,378 W-Why didn't you tell me? 1250 00:44:51,411 --> 00:44:53,780 Is he, like, really, really old or... 1251 00:44:53,813 --> 00:44:55,247 or is he really, really young? 1252 00:44:55,280 --> 00:44:56,516 Is it one of my friends? Is it Igor? 1253 00:44:56,549 --> 00:44:59,218 No, no, no. I just, I... 1254 00:44:59,251 --> 00:45:03,188 I just didn't want to bother you unless it was really serious. 1255 00:45:03,222 --> 00:45:04,591 Bother? You're my mom. 1256 00:45:04,624 --> 00:45:05,925 I hope you're getting banged out real good. 1257 00:45:05,959 --> 00:45:06,926 Who's the lucky guy? 1258 00:45:06,960 --> 00:45:09,429 Uh, it's, um... 1259 00:45:10,597 --> 00:45:12,264 It's Ray. 1260 00:45:12,297 --> 00:45:14,266 Who's Ray? 1261 00:45:14,299 --> 00:45:16,268 Remember the kid you tattooed? 1262 00:45:16,301 --> 00:45:17,671 His father. 1263 00:45:17,704 --> 00:45:20,305 - That fucking prick? - Yeah, I know. 1264 00:45:20,339 --> 00:45:23,275 He's a really nice man, and he's really good to me. 1265 00:45:23,308 --> 00:45:26,211 - And he's a fireman. - He's a fireman?! 1266 00:45:26,245 --> 00:45:27,279 That's fucked up. 1267 00:45:27,312 --> 00:45:28,548 - Why? - W-What do you mean, why? 1268 00:45:28,581 --> 00:45:31,751 I mean, uh, you haven't dated anyone in 17 years since Dad, 1269 00:45:31,785 --> 00:45:33,486 and the first guy you date is a fireman? 1270 00:45:33,520 --> 00:45:34,921 You don't think that's a little fucking weird? 1271 00:45:34,954 --> 00:45:36,890 I got nothing against firemen. 1272 00:45:36,923 --> 00:45:38,725 Neither do I, but the-the guy doesn't like me, 1273 00:45:38,758 --> 00:45:41,561 and he has the same job as Dad, like... 1274 00:45:41,594 --> 00:45:44,431 I'm fucked up as it is, Mom. Like, I have Crohn's, okay? 1275 00:45:44,464 --> 00:45:46,298 There's something wrong up here. Huh. 1276 00:45:46,331 --> 00:45:47,767 I can't find my watch! 1277 00:45:47,801 --> 00:45:49,402 What are you trying to do to me here?! 1278 00:45:49,436 --> 00:45:50,302 Haven't I been through enough?! 1279 00:45:50,335 --> 00:45:51,705 Wait, what did I, what did I do wrong? 1280 00:45:51,738 --> 00:45:53,305 W-What did I do wrong? What did I do? 1281 00:45:53,338 --> 00:45:55,307 What... I'm sorry. Like, what did I do? 1282 00:45:55,340 --> 00:45:56,810 I'm not, I'm not doing it to you. 1283 00:45:56,843 --> 00:45:59,244 I just... I-I don't want to be alone the rest of my life. 1284 00:45:59,278 --> 00:46:00,613 I don't want you to be alone, either. 1285 00:46:00,647 --> 00:46:02,582 That would suck, but, like, come on. This is, like... 1286 00:46:02,615 --> 00:46:04,951 This is pretty obvious this is not a good choice, right? 1287 00:46:06,886 --> 00:46:09,254 I would like us to have dinner. 1288 00:46:09,288 --> 00:46:11,357 I... This is very, very important to me. 1289 00:46:11,391 --> 00:46:12,525 I am in a serious relationship... 1290 00:46:12,559 --> 00:46:14,861 - You're in a serious rela... - ...with a very nice man. 1291 00:46:14,894 --> 00:46:16,563 With that guy?! Come on! 1292 00:46:16,596 --> 00:46:17,964 Y-You don't love him, do you? 1293 00:46:17,997 --> 00:46:19,966 You're not say... You're not, like, saying that, right? 1294 00:46:19,999 --> 00:46:21,835 I-I... Well, we don't use that word yet. 1295 00:46:21,868 --> 00:46:24,738 But if he said it to me, I-I would say it back. 1296 00:46:24,771 --> 00:46:27,407 Oh, my God! Jesus! 1297 00:46:27,440 --> 00:46:29,341 Do you not learn?! 1298 00:46:29,375 --> 00:46:31,578 Look what happened last time! 1299 00:46:31,611 --> 00:46:33,012 - You want to do that again? - Okay. All right? 1300 00:46:33,046 --> 00:46:33,847 How about this? 1301 00:46:33,880 --> 00:46:35,815 How about we come by the restaurant 1302 00:46:35,849 --> 00:46:37,550 and we have dinner when you're working 1303 00:46:37,584 --> 00:46:39,352 and you just come by and you just say hi? 1304 00:46:39,385 --> 00:46:41,621 Just say hi a couple times. How about that? 1305 00:46:41,654 --> 00:46:42,455 How about that? 1306 00:46:42,489 --> 00:46:45,492 How about... Why don't you ask him? 1307 00:46:45,525 --> 00:46:46,359 Huh? 1308 00:46:46,392 --> 00:46:47,727 Why don't you just build 1309 00:46:47,761 --> 00:46:49,529 another shrine to Ray while you're at it? 1310 00:46:49,562 --> 00:46:52,866 Right across from Dad's so they can be fucking pals! 1311 00:46:54,534 --> 00:46:55,635 Yeah, I like that better. 1312 00:46:55,668 --> 00:46:56,970 But I'm actually finding you funny 1313 00:46:57,003 --> 00:46:58,371 'cause you're really funny. 1314 00:46:59,472 --> 00:47:00,740 Look at this guy. 1315 00:47:00,774 --> 00:47:03,510 - Having the time of his life. - Mm-hmm. 1316 00:47:03,543 --> 00:47:05,011 Acting like he owns the place. 1317 00:47:05,044 --> 00:47:08,047 I know that guy. Eggplant parmesan. 1318 00:47:08,081 --> 00:47:09,916 Oh. I'll be. 1319 00:47:09,949 --> 00:47:12,085 Your moms is a bit of a baddie. 1320 00:47:12,118 --> 00:47:13,620 She look postcoital. 1321 00:47:13,653 --> 00:47:15,555 - What's "postcoital"? - It's like post-fucking, 1322 00:47:15,588 --> 00:47:17,457 but it's your mom, so I want to be nice. 1323 00:47:17,490 --> 00:47:19,859 But, uh, oh, it's definitely happening. 1324 00:47:24,731 --> 00:47:26,533 Postcoital. 1325 00:47:26,566 --> 00:47:27,967 If you ever come to see me, 1326 00:47:28,001 --> 00:47:29,169 if you ever come see me, that's... 1327 00:47:29,202 --> 00:47:30,904 - It'll happen that night, I guarantee it. - Yeah, I know. 1328 00:47:30,937 --> 00:47:32,405 Oh, here he is. 1329 00:47:32,438 --> 00:47:33,540 - Hey. - Hey. 1330 00:47:33,573 --> 00:47:34,674 - How you doing? - Good. How are you? 1331 00:47:34,707 --> 00:47:35,942 Good to see you again. Yeah. 1332 00:47:35,975 --> 00:47:38,444 Uh, I'm-I'm really sorry for branding your kid. 1333 00:47:38,478 --> 00:47:40,713 Oh, no, no, no. It's-it's fine. It's fine. 1334 00:47:40,747 --> 00:47:42,949 Cost 350, but I didn't make your mom pay for it. 1335 00:47:44,517 --> 00:47:46,553 But, uh, hey, no harm, no foul. 1336 00:47:46,586 --> 00:47:49,789 You know? 'Cause, uh, if that didn't happen, I, uh... 1337 00:47:49,823 --> 00:47:51,558 wouldn't have met this lovely lady. 1338 00:47:51,591 --> 00:47:53,459 Oh, well, happy to help. 1339 00:47:53,493 --> 00:47:54,894 Things work out. 1340 00:47:54,928 --> 00:47:56,029 Yeah. 1341 00:47:56,062 --> 00:47:58,498 Thank God I did what I did, then. 1342 00:47:58,531 --> 00:48:00,900 Uh, would you guys like to start with still 1343 00:48:00,934 --> 00:48:01,835 or, uh, sparkling water? 1344 00:48:01,868 --> 00:48:03,603 - Oh, let's go sparkling. - Uh, spar... Yeah. 1345 00:48:03,636 --> 00:48:04,938 Yeah? You like sparkling? 1346 00:48:04,971 --> 00:48:05,905 - Yeah. - Okay. 1347 00:48:05,939 --> 00:48:07,440 Yeah. Oh, can we get some more bread, too? 1348 00:48:07,473 --> 00:48:08,308 - Usually go still. - You know? 1349 00:48:08,340 --> 00:48:09,776 Last time I came here, it came out hot. 1350 00:48:09,809 --> 00:48:11,644 - Yeah. - It was... oh, it was perfect. 1351 00:48:11,678 --> 00:48:13,012 It's like my mom made it. 1352 00:48:13,046 --> 00:48:14,013 Sure. 1353 00:48:14,047 --> 00:48:15,481 Sparkling and hot bread. 1354 00:48:15,515 --> 00:48:17,417 All right. Thanks, buddy. 1355 00:48:20,920 --> 00:48:22,922 Oh, you just can't spit on that like that, man. 1356 00:48:22,956 --> 00:48:25,592 You got to be crafty. You can't just go out at, like... 1357 00:48:25,625 --> 00:48:26,860 You got to, you got to maneuver. 1358 00:48:26,893 --> 00:48:29,028 Lick on it or put a boogie in it or something. 1359 00:48:29,062 --> 00:48:31,497 You think I can fit this whole thing in my ass? 1360 00:48:31,531 --> 00:48:33,633 If, uh, you really put your mind to it, bro. 1361 00:48:37,503 --> 00:48:39,739 Hey, I saw him spit in the bread. 1362 00:48:42,542 --> 00:48:44,510 All right, scorching hot bread. 1363 00:48:44,544 --> 00:48:46,079 - Oh, thank you. - Yeah. 1364 00:48:46,112 --> 00:48:47,814 Your mom's in the john. Have a seat. 1365 00:48:47,847 --> 00:48:50,516 Oh, don't worry, you're not gonna get in trouble. 1366 00:48:50,550 --> 00:48:52,018 Just for a minute. 1367 00:48:52,051 --> 00:48:53,686 All right. 1368 00:48:55,655 --> 00:48:59,492 So... how, uh, how you liking the job here? 1369 00:48:59,525 --> 00:49:01,995 Uh, it eats ass. 1370 00:49:03,863 --> 00:49:04,998 You know, I remember I... Back in the day, 1371 00:49:05,031 --> 00:49:07,200 I used to work at that, uh, you know that pizza parlor 1372 00:49:07,233 --> 00:49:08,401 - down there on Main Street? - Mm. 1373 00:49:08,434 --> 00:49:10,637 You remember the one? Yeah. I-I used to work down there. 1374 00:49:10,670 --> 00:49:13,473 I loved it. You know, making the pizzas. 1375 00:49:13,506 --> 00:49:14,908 Girls would come in, you know. 1376 00:49:14,941 --> 00:49:17,477 It's like they just had to talk to me. 1377 00:49:17,510 --> 00:49:18,478 Yeah. 1378 00:49:18,511 --> 00:49:19,812 Well, that's awesome. 1379 00:49:19,846 --> 00:49:23,416 I'm glad you got laid a lot at your pizza place. 1380 00:49:25,218 --> 00:49:27,520 All right. Listen, Scott. 1381 00:49:27,553 --> 00:49:30,023 I-I know this is weird, okay? 1382 00:49:30,056 --> 00:49:32,792 You and your mom were alone together for a long time. 1383 00:49:32,825 --> 00:49:35,228 You got set in your ways, you know? 1384 00:49:35,261 --> 00:49:37,463 You got used to things. 1385 00:49:37,497 --> 00:49:38,765 But I don't know, I just feel like 1386 00:49:38,798 --> 00:49:40,667 your mother deserves more right now. 1387 00:49:40,700 --> 00:49:43,670 And I'm serious, I really think that I can make her happy, 1388 00:49:43,703 --> 00:49:45,805 and she makes me happy. 1389 00:49:45,838 --> 00:49:48,541 So, I mean, that-that's a good thing, right? 1390 00:49:48,574 --> 00:49:50,777 Yeah. Yeah, I think it's a great thing. 1391 00:49:50,810 --> 00:49:53,913 I... I want my mom to be happy more than anything, so... 1392 00:49:53,947 --> 00:49:55,248 Good. I do, too. 1393 00:49:55,281 --> 00:49:57,650 So, uh, what's your sport? 1394 00:49:57,684 --> 00:49:59,686 - Uh, I like basketball. - Oh, yeah? 1395 00:49:59,719 --> 00:50:00,687 - Mm-hmm. - What position? 1396 00:50:00,720 --> 00:50:02,021 Uh, I played small forward. 1397 00:50:02,055 --> 00:50:03,022 - Small forward. - Yeah. 1398 00:50:03,056 --> 00:50:04,791 All right. I'm kind of a baseball guy myself. 1399 00:50:04,824 --> 00:50:06,159 - Oh, yeah? - You like, uh... 1400 00:50:06,192 --> 00:50:07,560 I'm an old man. I like that stuff. 1401 00:50:07,593 --> 00:50:08,795 I got season tickets to the Yankees. 1402 00:50:08,828 --> 00:50:10,596 - No way. Really? That's cool. - Yeah. 1403 00:50:10,630 --> 00:50:11,764 I think it's Staten Island's year. 1404 00:50:11,798 --> 00:50:13,700 Oh, Staten Island Yankees. 1405 00:50:13,733 --> 00:50:15,969 - Minor League. - Oh, absolutely. 1406 00:50:16,002 --> 00:50:18,638 I'm not gonna go pay to see those overpaid crybabies. 1407 00:50:18,671 --> 00:50:20,707 They try harder at the Minor League level. 1408 00:50:20,740 --> 00:50:22,542 Plus, I'm a Red Sox fan. I'm never setting foot 1409 00:50:22,575 --> 00:50:23,910 - in that stadium. - Well, I-I should get back 1410 00:50:23,943 --> 00:50:25,812 to work, uh, before I get yelled at. 1411 00:50:25,845 --> 00:50:26,980 - Okay. Go ahead. - So, yeah. 1412 00:50:27,013 --> 00:50:28,614 - Absolutely. All right. - All right, man. 1413 00:50:28,648 --> 00:50:30,616 Uh, enjoy the hot bread. 1414 00:50:30,650 --> 00:50:31,784 - Hey. - Okay, cool. 1415 00:50:31,818 --> 00:50:32,618 Hey. 1416 00:50:32,652 --> 00:50:34,020 What are you fellas talking about? 1417 00:50:34,053 --> 00:50:35,922 - Hey, Mom. - Oh, I was just asking Scott 1418 00:50:35,955 --> 00:50:38,224 if he wanted to go to a Yankee game sometime. 1419 00:50:38,257 --> 00:50:40,526 Oh, what did Scott say? 1420 00:50:41,194 --> 00:50:44,897 S-Scott... Scott said yeah. 1421 00:50:44,931 --> 00:50:46,766 All right, who's fighting tonight?! 1422 00:50:46,799 --> 00:50:48,601 I want to fight somebody! 1423 00:50:48,634 --> 00:50:50,069 Oh, I'm sorry, Pepe. 1424 00:50:50,103 --> 00:50:52,038 Don't take this personally. 1425 00:50:53,272 --> 00:50:55,008 Oh! 1426 00:50:55,041 --> 00:50:56,943 What happened? 1427 00:50:56,976 --> 00:50:58,978 That was just a jab. 1428 00:50:59,012 --> 00:51:00,279 Oh, it's okay, Pepe. 1429 00:51:00,313 --> 00:51:01,948 - It's all right. - You s... You sure? 1430 00:51:01,981 --> 00:51:02,915 Yeah. 1431 00:51:02,949 --> 00:51:05,284 I-I mean, I never done that before, so... 1432 00:51:05,318 --> 00:51:07,186 I feel bad for you. 1433 00:51:21,601 --> 00:51:23,636 ♪ Down on the corner ♪ 1434 00:51:23,669 --> 00:51:25,204 ♪ Out in the street ♪ 1435 00:51:25,238 --> 00:51:26,572 ♪ Willy and the Poor Boys... ♪ 1436 00:51:26,606 --> 00:51:28,241 How you doing? Thank you. 1437 00:51:28,274 --> 00:51:30,209 Thank you. Thank you. 1438 00:51:30,243 --> 00:51:32,311 ♪ Rooster hits the washboard ♪ 1439 00:51:32,345 --> 00:51:34,280 ♪ And people just got to smile ♪ 1440 00:51:34,313 --> 00:51:38,918 ♪ Blinky thumps the gut bass and solos for a while ♪ 1441 00:51:38,951 --> 00:51:40,987 ♪ Poor Boy twangs the rhythm out... ♪ 1442 00:51:41,020 --> 00:51:42,755 May I please remind you 1443 00:51:42,789 --> 00:51:43,890 that there is no flash photography. 1444 00:51:43,923 --> 00:51:46,692 How are you? How are you? You guys still sober? 1445 00:51:53,199 --> 00:51:56,269 - Shitty throw. Shitty throw, though. - That's how you do it! 1446 00:51:56,302 --> 00:51:58,337 All right, there we go. There we go. 1447 00:51:58,372 --> 00:52:00,239 Let's go, baby, let's go. 1448 00:52:00,273 --> 00:52:01,375 Look alive! 1449 00:52:03,377 --> 00:52:05,678 Think we're gonna take these pansy Spinners tonight? 1450 00:52:05,711 --> 00:52:06,979 Oh, man, we can't take the Spinners, 1451 00:52:07,013 --> 00:52:09,215 - you might as well just shut it down. - Mm. 1452 00:52:09,248 --> 00:52:10,283 We should just pack it in, 1453 00:52:10,316 --> 00:52:11,385 send these guys back to Single-A. 1454 00:52:11,418 --> 00:52:13,686 My kid's Little League team could give these guys 1455 00:52:13,719 --> 00:52:14,488 a run for their money. 1456 00:52:14,521 --> 00:52:17,824 These guys are all on the job, too. 1457 00:52:17,857 --> 00:52:19,692 The old ballbuster here... 1458 00:52:19,725 --> 00:52:21,227 he's the senior man of the house. 1459 00:52:21,260 --> 00:52:23,229 Did you call me a senior? 1460 00:52:23,262 --> 00:52:24,831 You're the one who's bald. 1461 00:52:24,864 --> 00:52:26,699 Come on, Papa. I'm just fucking around. 1462 00:52:26,732 --> 00:52:27,934 Hey, you want a hot dog? 1463 00:52:27,967 --> 00:52:30,636 Oh, no, I can't. I, uh, I have Crohn's. 1464 00:52:30,670 --> 00:52:31,904 What's that? 1465 00:52:31,938 --> 00:52:34,707 It's, like, when the lining of your stomach is all messed up, 1466 00:52:34,740 --> 00:52:37,176 so it makes you shit all the time. 1467 00:52:37,210 --> 00:52:39,112 Oh, thanks for sharing. 1468 00:52:40,079 --> 00:52:42,248 Next time, just say, "I don't want a hot dog." 1469 00:52:42,281 --> 00:52:44,150 All right, I'm just trying to spread awareness. 1470 00:52:46,152 --> 00:52:47,787 There we go. There we go. 1471 00:52:47,820 --> 00:52:50,424 - Nice hit. Nice hit. - Looking good, guys. 1472 00:52:50,457 --> 00:52:51,991 Way to hustle. 1473 00:52:52,024 --> 00:52:53,292 Number 26... 1474 00:52:53,326 --> 00:52:55,761 Hey, uh... 1475 00:52:55,795 --> 00:52:58,064 you ever think about putting on the jacket? 1476 00:52:59,031 --> 00:53:00,967 - No. - What are you laughing about? 1477 00:53:01,000 --> 00:53:04,203 'Cause it's a stupid question, Ray. 1478 00:53:04,237 --> 00:53:07,407 - What do you mean, stupid? - It's fucking stupid. 1479 00:53:07,441 --> 00:53:09,909 Would you ask the kids of that teacher who blew up in space 1480 00:53:09,942 --> 00:53:11,043 if they want to be an astronaut? 1481 00:53:11,077 --> 00:53:13,846 Whoa, I don't think that lady had any kids, though. 1482 00:53:13,880 --> 00:53:16,082 Yeah, I'm sure she didn't 'cause she died in space. 1483 00:53:16,115 --> 00:53:19,285 It's hard to have kids when you're dead in space. 1484 00:53:19,318 --> 00:53:22,855 Look, I-I could tell you how I feel about firemen, 1485 00:53:22,889 --> 00:53:24,391 but I-I don't think you guys want to hear my opinion. 1486 00:53:24,424 --> 00:53:26,325 - No, no, no, please tell us. - No, no. No, no, no. 1487 00:53:26,360 --> 00:53:28,694 - No. I want to hear it. - You don't got to do this, man. 1488 00:53:28,728 --> 00:53:29,795 - Come on. - All right, no. 1489 00:53:29,829 --> 00:53:31,264 - Yeah. Okay, how about this? - Come on, you don't... 1490 00:53:31,297 --> 00:53:33,299 Uh, if you're a fireman, just don't have kids 1491 00:53:33,332 --> 00:53:34,767 or a family at all, okay? 1492 00:53:34,800 --> 00:53:36,470 So that way, you don't fucking crush them 1493 00:53:36,503 --> 00:53:39,305 when you don't come home that one time, you know? 1494 00:53:39,338 --> 00:53:40,806 And-and you're just so selfish. 1495 00:53:40,840 --> 00:53:42,376 You just hang out with your boys all day 1496 00:53:42,409 --> 00:53:43,876 like it's a fucking frat house. 1497 00:53:43,910 --> 00:53:46,045 Half the time, you're not even putting out fires. 1498 00:53:46,078 --> 00:53:49,115 You're just jerking off, watching Scarface, okay? 1499 00:53:49,148 --> 00:53:51,117 - All right, take it easy, man. - No, I'm just saying. 1500 00:53:51,150 --> 00:53:53,052 And it's wrong to tell a kid that you're gonna be there 1501 00:53:53,085 --> 00:53:54,187 for him for his whole entire life. 1502 00:53:54,220 --> 00:53:57,424 Yeah, but you miss graduation, your birthdays, okay? 1503 00:53:57,457 --> 00:53:58,991 Uh, my d... my prom dances. 1504 00:53:59,025 --> 00:54:01,861 That's a very mean thing to do to children. 1505 00:54:01,894 --> 00:54:02,995 And, uh, if you have a family, 1506 00:54:03,029 --> 00:54:04,330 - y-you're an asshole. - No, listen, no. 1507 00:54:04,364 --> 00:54:05,331 Take it easy, take it easy. 1508 00:54:05,365 --> 00:54:07,733 - Well, that's one way to look at it. - Yeah. 1509 00:54:07,767 --> 00:54:09,068 Tell that to my dad. 1510 00:54:11,237 --> 00:54:15,241 Oh, but you can't, 'cause he's dead. 1511 00:54:15,274 --> 00:54:17,743 Anybody got a good response to that? 1512 00:54:17,777 --> 00:54:20,313 Yeah! 1513 00:54:20,346 --> 00:54:22,382 Again! 1514 00:54:22,416 --> 00:54:23,450 Whoo! 1515 00:54:23,483 --> 00:54:26,520 What a game. What a game. 1516 00:54:26,553 --> 00:54:28,854 So, what, I shouldn't have kids? 1517 00:54:28,888 --> 00:54:30,790 No, you... you should have kids. 1518 00:54:30,823 --> 00:54:31,958 I'm gonna have kids. 1519 00:54:31,991 --> 00:54:33,493 You know, maybe you should take a cue 1520 00:54:33,527 --> 00:54:35,828 from your shirt, you know? Smile. 1521 00:54:35,861 --> 00:54:38,365 Lighten up. 1522 00:54:38,398 --> 00:54:40,266 That's actually kind of funny. 1523 00:54:40,299 --> 00:54:42,201 Guy's all right. Why can't you be more like him? 1524 00:54:42,235 --> 00:54:43,135 He's all right. 1525 00:54:43,169 --> 00:54:46,038 Why can't you not embarrass me like this? 1526 00:54:46,072 --> 00:54:47,206 I'm sorry. 1527 00:54:47,240 --> 00:54:50,276 I'm sorry I embarrassed you in front of your friends. 1528 00:54:53,879 --> 00:54:55,848 And just-just stick to your guns. 1529 00:54:55,881 --> 00:54:57,283 All right? It'll be fine. 1530 00:54:57,316 --> 00:54:58,385 Hey. Hey! 1531 00:54:58,418 --> 00:54:59,419 Come on in. 1532 00:54:59,453 --> 00:55:01,087 Come have breakfast with us. 1533 00:55:01,120 --> 00:55:04,090 I made pancakes, and I made the sausage that you like, 1534 00:55:04,123 --> 00:55:04,991 an omelet. 1535 00:55:05,024 --> 00:55:06,125 Come, come, come, come sit. 1536 00:55:06,158 --> 00:55:08,395 Man, these eggs are spectacular. 1537 00:55:08,428 --> 00:55:10,464 With the onions and the peppers. 1538 00:55:10,497 --> 00:55:13,367 I love it. I love it. 1539 00:55:14,900 --> 00:55:17,437 Did, uh, did he sp-spend the night? 1540 00:55:17,471 --> 00:55:19,205 Yeah. Yeah. Yeah. 1541 00:55:19,238 --> 00:55:20,540 He slept here. 1542 00:55:20,574 --> 00:55:21,541 In this house. 1543 00:55:21,575 --> 00:55:23,443 I'm an adult. I can do that. 1544 00:55:25,311 --> 00:55:28,047 I-I need to talk to you about something. 1545 00:55:28,080 --> 00:55:29,148 Okay. 1546 00:55:29,181 --> 00:55:31,017 I was thinking that it's time 1547 00:55:31,050 --> 00:55:33,152 to think about getting your own apartment. 1548 00:55:33,185 --> 00:55:34,554 What? 1549 00:55:34,588 --> 00:55:36,456 W-Why would you say that? 1550 00:55:36,490 --> 00:55:38,257 Well... 1551 00:55:39,992 --> 00:55:41,461 You are so awesome. 1552 00:55:41,495 --> 00:55:45,465 And I think I've been there for you too much. 1553 00:55:45,499 --> 00:55:48,602 'Cause sometimes in life, the thing that's motivating 1554 00:55:48,635 --> 00:55:51,137 is when people don't have that safety net. 1555 00:55:51,170 --> 00:55:53,039 Right, right, but I need that safety net 1556 00:55:53,072 --> 00:55:54,307 'cause I don't have my shit together. 1557 00:55:54,340 --> 00:55:56,376 So, like, uh, w-why are you doing this? 1558 00:55:56,410 --> 00:55:57,943 Is this 'cause of him? 1559 00:55:58,612 --> 00:56:00,212 No. 1560 00:56:00,246 --> 00:56:03,082 It's just you're 24 years old now. 1561 00:56:03,115 --> 00:56:06,952 24. I mean, Phelps had a fistful of gold medals by 24. 1562 00:56:06,986 --> 00:56:08,954 Why are you talking? 1563 00:56:08,988 --> 00:56:11,257 I'm just giving you some perspective, that's all. 1564 00:56:11,290 --> 00:56:14,060 You know, Wayne Gretzky had, like, 96 goals when he was 24. 1565 00:56:14,093 --> 00:56:15,961 W-What? 1566 00:56:15,995 --> 00:56:18,097 Roger Staubach graduated West Point, 1567 00:56:18,130 --> 00:56:21,267 won a Heisman Trophy, fought in the Vietnam War, 1568 00:56:21,300 --> 00:56:23,537 and then joined the Cowboys by the time he was 24. 1569 00:56:23,570 --> 00:56:27,039 I don't know who that is, so, s-so who-who gives a fuck? 1570 00:56:27,073 --> 00:56:29,376 I think that maybe you're-you're ready 1571 00:56:29,409 --> 00:56:31,378 and you just don't even know it. 1572 00:56:31,411 --> 00:56:33,647 So, you're kicking me out? 1573 00:56:33,680 --> 00:56:34,781 No, no. 1574 00:56:34,815 --> 00:56:37,384 I just want you to get your own apartment by summer. 1575 00:56:37,417 --> 00:56:39,586 Right, so you're kicking me out of the house. 1576 00:56:39,619 --> 00:56:41,421 That's nine months from now. 1577 00:56:41,455 --> 00:56:43,623 I mean, you-you could have a baby in nine months. 1578 00:56:43,657 --> 00:56:44,691 It's a long time. 1579 00:56:44,725 --> 00:56:46,626 Are you moving in? Are you trying to push me out? 1580 00:56:46,660 --> 00:56:49,095 What, like, what did I do? I-I thought we were cool. 1581 00:56:49,128 --> 00:56:51,097 Scott, Scott, let's all be adults here. Come on. 1582 00:56:51,130 --> 00:56:53,467 Your mother has worked very hard for a very long time. 1583 00:56:53,500 --> 00:56:55,234 And I'm gonna retire in a couple years, 1584 00:56:55,267 --> 00:56:59,171 so things are gonna change around here, but in a good way. 1585 00:56:59,205 --> 00:57:01,441 I mean, w-we think you... that you can do great things. 1586 00:57:01,475 --> 00:57:03,109 Yeah, I know I'm gonna do great things. 1587 00:57:03,142 --> 00:57:05,645 But, like, I don't need you to tell me that, like... 1588 00:57:05,679 --> 00:57:07,213 This is... What's going on? 1589 00:57:07,246 --> 00:57:09,115 This is... I-I... 1590 00:57:09,148 --> 00:57:10,617 I don't like this. 1591 00:57:10,650 --> 00:57:12,452 So, be that as it may, 1592 00:57:12,486 --> 00:57:14,621 until you leave... which is gonna be good for you 1593 00:57:14,654 --> 00:57:15,988 and it's gonna be motivating... 1594 00:57:16,021 --> 00:57:17,457 you're gonna have to pull your weight 1595 00:57:17,491 --> 00:57:18,692 a little more around here. 1596 00:57:18,725 --> 00:57:22,094 And one thing that we thought would help you contribute... 1597 00:57:22,128 --> 00:57:24,398 would be easy, wouldn't be hard to do... 1598 00:57:24,431 --> 00:57:28,000 is to help Ray bring his kids back and forth to school 1599 00:57:28,033 --> 00:57:31,003 when he can't do it because of work. 1600 00:57:31,036 --> 00:57:33,005 Like now. 1601 00:57:33,038 --> 00:57:34,474 Like today. 1602 00:57:36,108 --> 00:57:38,277 You're joking, right? 1603 00:57:38,310 --> 00:57:41,347 You want me to take your kid to school? 1604 00:57:41,381 --> 00:57:43,215 The kid that I tattooed? 1605 00:57:43,249 --> 00:57:46,420 I got two kids. The other one's seven. 1606 00:57:46,453 --> 00:57:48,455 You're gonna make me babysit your kids? 1607 00:57:48,488 --> 00:57:51,223 Do... I'm on... I do drugs. 1608 00:57:51,257 --> 00:57:54,059 Well, looks like you're walking. 1609 00:57:54,093 --> 00:57:56,061 And thank you. 1610 00:57:56,095 --> 00:57:59,064 I'm not cool with any of this, okay? 1611 00:57:59,098 --> 00:58:01,033 And-and where do you expect me to live? 1612 00:58:01,066 --> 00:58:02,334 And w-with what money? 1613 00:58:02,369 --> 00:58:04,236 You know I'm a fucking bum, right? 1614 00:58:04,270 --> 00:58:06,373 Yo, this is fucked up! Seriously. 1615 00:58:06,406 --> 00:58:10,943 Especially after last night, all that bonding boy bullshit. 1616 00:58:11,578 --> 00:58:12,646 You're full of shit, man. 1617 00:58:12,679 --> 00:58:14,614 You're a fucking liar. 1618 00:58:14,648 --> 00:58:17,349 I'm gonna go walk your kids. 1619 00:58:17,384 --> 00:58:19,753 No, I'm not fucking letting you take 'em. 1620 00:58:19,786 --> 00:58:22,121 Fuck you. Who the fuck are you? 1621 00:58:22,154 --> 00:58:23,723 Yeah, I-I agree with you completely. 1622 00:58:23,757 --> 00:58:25,358 Why... 'cause that... It was Ray's idea. 1623 00:58:25,392 --> 00:58:27,059 I don't think I should be taking them, either. 1624 00:58:27,092 --> 00:58:28,294 I agree with you. 1625 00:58:30,530 --> 00:58:32,198 Are you a weirdo? 1626 00:58:32,231 --> 00:58:33,600 Oh, the weirdest. 1627 00:58:33,633 --> 00:58:35,201 Nobody's weirder than me. 1628 00:58:35,234 --> 00:58:37,604 See, a weirdo wouldn't say that. 1629 00:58:37,637 --> 00:58:39,606 A weirdo would deny it. 1630 00:58:39,639 --> 00:58:43,008 So, do I have to take 'em or...? 1631 00:58:45,479 --> 00:58:46,480 Yes. 1632 00:58:46,513 --> 00:58:48,415 God, no. 1633 00:58:48,448 --> 00:58:50,484 I mean, Ray was supposed to do it. 1634 00:58:50,517 --> 00:58:51,384 I can't fucking do it. 1635 00:58:51,418 --> 00:58:53,487 Their schools start half an hour apart 1636 00:58:53,520 --> 00:58:55,054 on the other side of town. 1637 00:58:59,158 --> 00:59:02,629 So, your mom is banging my ex? 1638 00:59:02,662 --> 00:59:05,097 Yeah, I'm not thrilled about it, either. 1639 00:59:05,130 --> 00:59:07,634 Yeah, well, you shouldn't be. 1640 00:59:07,667 --> 00:59:09,769 Harold. Kelly. 1641 00:59:09,803 --> 00:59:11,303 Come here. Come here. 1642 00:59:11,337 --> 00:59:14,474 There's something, something kind of fun. 1643 00:59:14,508 --> 00:59:15,742 Come here. Come here. 1644 00:59:15,775 --> 00:59:17,444 Oh, hey, man. 1645 00:59:17,477 --> 00:59:20,714 So, this is Harold, and this is Kelly. 1646 00:59:20,747 --> 00:59:23,416 And, uh, this is... 1647 00:59:24,417 --> 00:59:25,819 Scott. 1648 00:59:25,852 --> 00:59:28,120 Scott. He's gonna be taking care of you. 1649 00:59:28,153 --> 00:59:30,256 - Okay? It... - Nice to meet you, Scott. 1650 00:59:30,289 --> 00:59:32,559 Hi, Harold. It's nice to meet you. 1651 00:59:32,592 --> 00:59:34,260 For the very first time. 1652 00:59:34,293 --> 00:59:36,128 If he does anything weird, 1653 00:59:36,161 --> 00:59:37,196 you tell me. 1654 00:59:37,229 --> 00:59:40,400 Even if he tells you not to tell me, you tell me. 1655 00:59:40,433 --> 00:59:44,571 I'm pretty sure he's not weird, but I could be wrong. 1656 00:59:44,604 --> 00:59:45,639 'Kay? 1657 00:59:45,672 --> 00:59:46,740 - Love you. - Okay. 1658 00:59:46,773 --> 00:59:47,807 - Love you, Mom. - Seriously. 1659 00:59:47,841 --> 00:59:49,409 Love you, Mom. Bye. 1660 00:59:49,442 --> 00:59:50,544 Pay attention. 1661 00:59:50,577 --> 00:59:52,812 Got it. 1662 00:59:52,846 --> 00:59:55,180 Hold both their hands! 1663 00:59:58,385 --> 01:00:00,319 Thank you. 1664 01:00:00,987 --> 01:00:02,489 Look both ways. Look both ways! 1665 01:00:02,522 --> 01:00:04,691 Tell her to stop. 1666 01:00:04,724 --> 01:00:07,226 God! 1667 01:00:07,259 --> 01:00:09,295 So, w-what do you like to do, Harold? 1668 01:00:09,328 --> 01:00:11,698 I like superheroes. 1669 01:00:11,731 --> 01:00:13,633 Well, so does everybody. 1670 01:00:13,667 --> 01:00:15,535 No, I make up my own. 1671 01:00:15,569 --> 01:00:17,437 Oh, yeah? What kind? 1672 01:00:17,470 --> 01:00:18,738 Ice Flash. 1673 01:00:18,772 --> 01:00:21,106 What does he do? 1674 01:00:21,140 --> 01:00:25,478 He freezes stuff and shoots ice at people. 1675 01:00:26,680 --> 01:00:28,481 Oh, well, that's not gonna work. 1676 01:00:28,515 --> 01:00:29,516 Why not? 1677 01:00:29,549 --> 01:00:31,451 I could just use a hair dryer and ruin him. 1678 01:00:31,484 --> 01:00:33,218 Keep thinking, though. 1679 01:00:33,252 --> 01:00:35,220 What do you got? What do you like to do? 1680 01:00:35,254 --> 01:00:37,256 - I like to sing. - You do? 1681 01:00:37,289 --> 01:00:39,426 Could-could you sing for me? 1682 01:00:39,459 --> 01:00:40,727 Sure. 1683 01:00:40,760 --> 01:00:44,598 ♪ Oh, what a beautiful morning ♪ 1684 01:00:44,631 --> 01:00:45,297 Yes. 1685 01:00:45,331 --> 01:00:48,602 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 1686 01:00:48,635 --> 01:00:49,335 All right. 1687 01:00:49,369 --> 01:00:54,139 ♪ I've got a wonderful feeling ♪ 1688 01:00:54,173 --> 01:00:57,544 ♪ Everything's going my way. ♪ 1689 01:00:57,577 --> 01:00:59,345 That shit was dope. High five. 1690 01:00:59,379 --> 01:01:00,346 She's a good singer. 1691 01:01:00,380 --> 01:01:02,849 I don't agree with the sentiment of the song, 1692 01:01:02,882 --> 01:01:04,484 but it was really great. 1693 01:01:04,517 --> 01:01:07,754 Anyway, have a great day at school. 1694 01:01:07,787 --> 01:01:10,357 Uh... I hope it's not shitty, 1695 01:01:10,390 --> 01:01:13,325 and, um, yeah, give your, uh, sister a kiss goodbye. 1696 01:01:13,360 --> 01:01:16,195 - We don't do that. - Just do it. 1697 01:01:19,633 --> 01:01:21,635 See? Wasn't that nice? 1698 01:01:21,668 --> 01:01:23,770 Now, if she dies tomorrow, you'll remember that, 1699 01:01:23,803 --> 01:01:25,237 that you kissed her goodbye. 1700 01:01:25,270 --> 01:01:26,806 Have a good day at school. 1701 01:01:26,840 --> 01:01:29,409 - Later, man. - Pay attention. 1702 01:01:29,442 --> 01:01:31,678 - Why would I die? - I don't know. 1703 01:01:31,711 --> 01:01:33,413 You never know what's gonna happen. 1704 01:01:33,446 --> 01:01:35,382 Think you're immortal? 1705 01:01:38,250 --> 01:01:39,886 This. It's this one. 1706 01:01:39,919 --> 01:01:41,888 Okay. All right. 1707 01:01:43,823 --> 01:01:45,792 Well, have a good day, okay? 1708 01:01:45,825 --> 01:01:47,527 - Okay. - I'll see you soon, I guess. 1709 01:01:47,560 --> 01:01:49,796 - Can-can I help you? - Oh, hi. 1710 01:01:49,829 --> 01:01:51,263 I'm-I'm Ray's friend. 1711 01:01:51,296 --> 01:01:53,566 I was just here to bring her here. 1712 01:01:54,567 --> 01:01:57,370 - You-you know Ray? - I know Ray a little bit. 1713 01:01:57,404 --> 01:01:59,606 He's kind of, like, banging my mom. 1714 01:01:59,639 --> 01:02:01,340 So, yeah, I'm just, you know, 1715 01:02:01,374 --> 01:02:02,375 just dropping her off. 1716 01:02:02,409 --> 01:02:04,377 Did you sign in at the office? 1717 01:02:04,411 --> 01:02:06,579 No. I didn't even know you had an office. 1718 01:02:06,613 --> 01:02:08,615 Okay, um... 1719 01:02:08,648 --> 01:02:09,949 Kelly? You okay? 1720 01:02:09,983 --> 01:02:11,418 Yeah. 1721 01:02:11,451 --> 01:02:12,819 - You sure? - Yeah. 1722 01:02:12,852 --> 01:02:14,554 You know you can tell me. 1723 01:02:14,587 --> 01:02:16,321 I'm okay. 1724 01:02:16,356 --> 01:02:17,757 Do you know him? 1725 01:02:17,791 --> 01:02:18,825 Yeah, kind of. 1726 01:02:18,858 --> 01:02:20,860 He's a new friend. 1727 01:02:20,894 --> 01:02:22,729 Okay. 1728 01:02:22,762 --> 01:02:24,798 Oh, I trained her in the car. She's not gonna break. 1729 01:02:24,831 --> 01:02:26,366 I'm just kidding. 1730 01:02:26,399 --> 01:02:27,967 It's, uh... I'm not gonna hurt her. 1731 01:02:28,001 --> 01:02:29,636 Um, but have a great day. I just... 1732 01:02:29,669 --> 01:02:32,405 No, uh, actually, could you, uh, set up the paints? 1733 01:02:32,439 --> 01:02:33,673 - No. - Yeah, yeah, yeah. 1734 01:02:33,707 --> 01:02:35,274 - Uh, and just wash these brushes. - No. 1735 01:02:35,307 --> 01:02:36,443 - Thank you so much. - No. No. 1736 01:02:36,476 --> 01:02:38,511 - Thank you! - No. 1737 01:02:56,629 --> 01:02:58,631 Did-did you happen to get a chance 1738 01:02:58,665 --> 01:03:01,333 - to take a look at the, uh... - Yeah, I looked at your book. 1739 01:03:01,367 --> 01:03:04,471 I mean, I drew like that, too, when I was 14. 1740 01:03:04,504 --> 01:03:07,006 From what I saw, you don't really have the basics, 1741 01:03:07,040 --> 01:03:08,942 so you got to figure that out. 1742 01:03:08,975 --> 01:03:10,443 Well, yeah, that's why I'm here. 1743 01:03:10,477 --> 01:03:12,645 I mean, I was hoping I can learn from you. 1744 01:03:12,679 --> 01:03:15,280 Right, well, um, you'd be my apprentice. 1745 01:03:15,314 --> 01:03:16,549 Uh, you'll be a slave to the shop. 1746 01:03:16,583 --> 01:03:19,419 - Hey, man. As long as I get to tattoo people, right? - No. 1747 01:03:19,452 --> 01:03:21,821 Never. Until I say. 1748 01:03:21,855 --> 01:03:24,491 Uh, you'll be sterilizing needles, washing my car, 1749 01:03:24,524 --> 01:03:25,625 taking the trash out. 1750 01:03:25,658 --> 01:03:27,427 I mean, you're basically our bitch. 1751 01:03:27,460 --> 01:03:29,294 So, how much will I be, like, making here? 1752 01:03:29,328 --> 01:03:31,064 - Dick. - Dick. 1753 01:03:31,097 --> 01:03:32,599 Okay, well... 1754 01:03:32,632 --> 01:03:35,034 It's a long line of people who want this job, man. 1755 01:03:35,068 --> 01:03:37,504 How do I, like, pay my rent? 1756 01:03:37,537 --> 01:03:41,574 That one right there is not my problem. 1757 01:03:41,608 --> 01:03:43,042 It's your first day, you're already complaining. 1758 01:03:43,076 --> 01:03:44,343 It's kind of weird, huh? 1759 01:03:44,377 --> 01:03:46,012 Yeah, let's not do this. 1760 01:03:46,045 --> 01:03:48,081 You should take a walk. 1761 01:03:48,114 --> 01:03:50,683 - Pussy. - All right. 1762 01:03:50,717 --> 01:03:52,852 Well, could I ask you a question? 1763 01:03:52,886 --> 01:03:54,319 If I did work here? 1764 01:03:54,354 --> 01:03:55,522 Why is he still here? 1765 01:03:55,555 --> 01:03:57,056 Let's say some idiot walks in, right? 1766 01:03:57,090 --> 01:03:59,392 And he wants to get a tattoo of a Confederate flag 1767 01:03:59,425 --> 01:04:00,460 wrapped around the Grim Reaper. 1768 01:04:00,493 --> 01:04:02,529 You could tell that guy to go fuck himself, right? 1769 01:04:02,562 --> 01:04:04,030 'Cause that's a ridiculous tattoo to ask for. 1770 01:04:04,063 --> 01:04:06,933 It's not my place to judge people, man. 1771 01:04:06,966 --> 01:04:08,134 I don't do that. 1772 01:04:08,168 --> 01:04:10,603 Well, what if another guy walked in and he wanted to get 1773 01:04:10,637 --> 01:04:12,372 a tattoo of his dead friend James on his chest, right? 1774 01:04:12,405 --> 01:04:13,840 But you know James, and you don't want 1775 01:04:13,873 --> 01:04:15,842 to give him the tattoo, 'cause you know James 1776 01:04:15,875 --> 01:04:17,410 and he's an asshole and that the world's 1777 01:04:17,443 --> 01:04:18,411 better off without him. 1778 01:04:18,444 --> 01:04:19,946 - What do you do then? - You have a death wish? 1779 01:04:19,979 --> 01:04:20,814 No, I don't have a death wish. 1780 01:04:20,847 --> 01:04:22,816 But that lady on the motorcycle does. 1781 01:04:22,849 --> 01:04:24,450 She's not even wearing any underwear. 1782 01:04:24,484 --> 01:04:26,052 - She's gonna burn her pussy. - Do you want to do this? 1783 01:04:26,085 --> 01:04:27,420 You really want to fucking do this? 1784 01:04:27,453 --> 01:04:28,320 I don't want to do anything with you. 1785 01:04:28,354 --> 01:04:29,556 I just want to know who killed James. 1786 01:04:29,589 --> 01:04:30,690 Was it the Confederate flag man? 1787 01:04:30,723 --> 01:04:31,958 Was it the motorcycle lady? 1788 01:04:31,991 --> 01:04:35,528 I got to be honest, Kelsey, you look exactly like your picture. 1789 01:04:35,562 --> 01:04:38,097 You're kind of thicker, more robust. 1790 01:04:38,131 --> 01:04:39,599 Oh, thank you. 1791 01:04:39,632 --> 01:04:40,600 - Yeah. - It's a compliment. 1792 01:04:40,633 --> 01:04:43,970 You look a little bit like Antonio Banderas, 1793 01:04:44,003 --> 01:04:45,138 if I squint really hard. 1794 01:04:45,171 --> 01:04:46,539 Oh, please squint all night long. 1795 01:04:46,573 --> 01:04:47,740 That's great. 1796 01:04:47,774 --> 01:04:49,576 Chelsea, you are... I mean, Kelsey, I'm sorry. 1797 01:04:49,609 --> 01:04:50,944 - Th-That's all right. It's only... - Yeah, you know. 1798 01:04:50,977 --> 01:04:51,744 What's your name again? 1799 01:04:51,778 --> 01:04:52,979 - I forgot already. - Um, it's Jake. 1800 01:04:53,012 --> 01:04:53,980 Sorry about that. 1801 01:04:54,013 --> 01:04:54,948 So, uh, w-what do you do? 1802 01:04:54,981 --> 01:04:56,716 Oh, I'm studying to work in the city. 1803 01:04:56,749 --> 01:04:57,884 - Oh. - Um, I want to make 1804 01:04:57,917 --> 01:05:00,720 Staten Island, like, a great place again. 1805 01:05:00,753 --> 01:05:03,590 Staten Island's already cool. What are you talking about? 1806 01:05:03,623 --> 01:05:04,858 Yeah, it is. 1807 01:05:04,891 --> 01:05:07,060 - Yeah. Yeah, it is. - You're the first person here to say that. 1808 01:05:07,093 --> 01:05:08,695 Oh, no, no, no, no, no. 1809 01:05:08,728 --> 01:05:09,662 It's the best place on Earth. 1810 01:05:09,696 --> 01:05:11,865 Well, at least on the East Coast, I think. 1811 01:05:11,898 --> 01:05:12,899 Excuse me. 1812 01:05:13,933 --> 01:05:15,134 Oh, hey. 1813 01:05:15,168 --> 01:05:16,135 - Hey. - Hi. 1814 01:05:16,169 --> 01:05:18,504 - Hello. - Hey. 1815 01:05:19,973 --> 01:05:21,541 - Hey. - Hey. 1816 01:05:21,574 --> 01:05:24,777 Uh, would you guys like, uh, still or sparkling water? 1817 01:05:24,811 --> 01:05:27,447 Um, you pick. 1818 01:05:27,480 --> 01:05:28,781 Uh, I'm more of a sparkling guy, 1819 01:05:28,815 --> 01:05:29,649 - so sparkling. - Sparkling it is. 1820 01:05:29,682 --> 01:05:31,517 But I do like tequila, so if I could 1821 01:05:31,551 --> 01:05:33,086 get just a Patrón, you know, with a rock. 1822 01:05:33,119 --> 01:05:35,455 - That cool with you? - That's fine. Yeah, that's fine. 1823 01:05:35,488 --> 01:05:36,623 - Yeah? Cool. Yeah, I prefer a tequila. - Cool. 1824 01:05:36,656 --> 01:05:38,892 Tequila and rock. You guys want, like, warm bread or... 1825 01:05:38,925 --> 01:05:41,494 uh, olive oil? 1826 01:05:41,527 --> 01:05:43,129 Warm bread. 1827 01:05:43,162 --> 01:05:44,797 Oh. 1828 01:05:44,831 --> 01:05:48,101 Bro, did you scare off another customer? 1829 01:05:48,134 --> 01:05:49,903 What's wrong with you? 1830 01:05:49,936 --> 01:05:51,537 I'm so sorry about that. 1831 01:05:51,571 --> 01:05:54,040 He has, like, nepotism, you know? 1832 01:05:54,073 --> 01:05:55,441 Is that a disease? 1833 01:05:55,475 --> 01:05:57,543 Yeah, it's a bad one. 1834 01:05:57,577 --> 01:05:59,078 I brought that guy here to make you jealous. 1835 01:05:59,112 --> 01:06:00,146 You could give a fuck. 1836 01:06:00,179 --> 01:06:01,814 T-To make me jea... 1837 01:06:01,848 --> 01:06:04,083 - You don't seem jealous or upset at all. - I do care. 1838 01:06:04,117 --> 01:06:05,618 Of course I care. 1839 01:06:05,652 --> 01:06:06,986 I chose the hottest guy on Tinder. 1840 01:06:07,020 --> 01:06:08,221 Look at me. Look at me. 1841 01:06:08,254 --> 01:06:09,522 Look at my tits. 1842 01:06:09,555 --> 01:06:10,790 There is literally the Eiffel Tower... 1843 01:06:10,823 --> 01:06:12,158 it's holding them up in here. 1844 01:06:12,191 --> 01:06:13,526 You look great. I'm... 1845 01:06:13,559 --> 01:06:14,594 Thank you. 1846 01:06:14,627 --> 01:06:15,929 Please don't cry here. Please. 1847 01:06:15,962 --> 01:06:17,530 You look awful. 1848 01:06:17,563 --> 01:06:18,765 What? What do you mean? What are you... 1849 01:06:18,798 --> 01:06:22,001 Your skin looks see-through and the circles around your eyes 1850 01:06:22,035 --> 01:06:24,537 are so dark you look like an anorexic panda. 1851 01:06:24,570 --> 01:06:26,506 I... Well, I-I know. 1852 01:06:26,539 --> 01:06:27,874 - I know I do. - I don't know. 1853 01:06:27,907 --> 01:06:30,109 You always look sick and pale like you have a disease 1854 01:06:30,143 --> 01:06:32,545 but you don't know it yet, but you literally look like 1855 01:06:32,578 --> 01:06:34,013 if I touched you, you'd just turn to dust. 1856 01:06:34,047 --> 01:06:35,715 I'm sorry. I-I'm not doing very well. 1857 01:06:35,748 --> 01:06:37,984 I-I'm not, you know... I... 1858 01:06:38,017 --> 01:06:39,752 Well, what do I tell your date? 1859 01:06:39,786 --> 01:06:41,621 I don't know. Tell him to fuck off. 1860 01:06:41,654 --> 01:06:44,624 I met him ten minutes ago. He's a DJ. 1861 01:06:50,763 --> 01:06:53,700 Why do you not think ice is a good superpower? 1862 01:06:53,733 --> 01:06:55,868 It's amazing. I mean... 1863 01:06:55,902 --> 01:06:59,105 Ice Flash can do anything with his ice. 1864 01:06:59,138 --> 01:07:00,707 And it's indestructible 1865 01:07:00,740 --> 01:07:02,075 'cause it's superhero ice. 1866 01:07:02,108 --> 01:07:05,745 He can make giant shields that reflect anything. 1867 01:07:05,778 --> 01:07:09,282 He can make giant ice tanks, 1868 01:07:09,315 --> 01:07:12,018 giant ice planes and giant jets, 1869 01:07:12,051 --> 01:07:14,587 helicopters that shoot giant missiles. 1870 01:07:14,620 --> 01:07:17,557 I mean, think of all the possibilities. 1871 01:07:17,590 --> 01:07:19,559 That's actually kind of cool. 1872 01:07:19,592 --> 01:07:21,127 - Thanks. - You came up with that? 1873 01:07:21,160 --> 01:07:22,829 Yeah. 1874 01:07:22,862 --> 01:07:25,064 You're getting, like, really good at this. 1875 01:07:25,098 --> 01:07:26,199 Thanks. 1876 01:07:26,232 --> 01:07:28,167 What color is his shield? 1877 01:07:28,201 --> 01:07:30,136 It's, well, the color of ice. 1878 01:07:30,169 --> 01:07:32,572 Well, what's the color of ice? Is it, like, see-through? 1879 01:07:32,605 --> 01:07:35,241 Like, light blue ice or is it like...? 1880 01:07:35,274 --> 01:07:37,143 It's blue ice 'cause it's... 1881 01:07:37,176 --> 01:07:40,046 - it's, like, superhero ice, and it's cool. - Right. 1882 01:07:40,079 --> 01:07:42,215 You remember that kid Ronnie? 1883 01:07:42,248 --> 01:07:44,150 His uncle owns the pharmacy. 1884 01:07:44,183 --> 01:07:46,786 He gave me the key. We're gonna load up on oxys. 1885 01:07:46,819 --> 01:07:47,920 So, we're robbers now. That's our future. 1886 01:07:47,954 --> 01:07:50,823 Nah. Nah, nah, nah, nah. We're gonna do this one time. 1887 01:07:50,857 --> 01:07:53,026 Get the money to seed our dreams. 1888 01:07:53,059 --> 01:07:54,594 Get that venture capital. 1889 01:07:54,627 --> 01:07:56,929 Open that tattoo restaurant you wanted. 1890 01:07:56,963 --> 01:07:58,865 It's not that big a deal. Jay-Z did it. 1891 01:07:58,898 --> 01:08:00,900 He sold crack to fund his rap career. 1892 01:08:00,933 --> 01:08:02,935 Aren't most of Jay-Z's friends, like, dead or in jail? 1893 01:08:02,969 --> 01:08:05,772 Yeah, but we're Jay-Z in this situation. 1894 01:08:05,805 --> 01:08:07,707 We're not Jay-Z's friends. 1895 01:08:07,740 --> 01:08:10,009 We can't all be Jay-Z. 1896 01:08:10,043 --> 01:08:12,712 There can't be four Jay-Zs. That doesn't make any sense. 1897 01:08:12,745 --> 01:08:14,113 You guys know I'd do anything for you, right? 1898 01:08:14,147 --> 01:08:14,981 Thank you. 1899 01:08:15,014 --> 01:08:16,682 - Appreciate you. - Just not this. I'm out. 1900 01:08:16,716 --> 01:08:17,950 What are you talking about? 1901 01:08:17,984 --> 01:08:19,752 - What? - This is crazy. 1902 01:08:19,786 --> 01:08:21,754 Hey, we need you, all right? You're the lookout. 1903 01:08:21,788 --> 01:08:23,022 Literally anybody can be the lookout. 1904 01:08:23,056 --> 01:08:24,957 - I don't need to be a part of this. - No, no, no, no, no, no. 1905 01:08:24,991 --> 01:08:26,826 We need you. You're our best friend. 1906 01:08:26,859 --> 01:08:27,894 - We trust you. - Wha... 1907 01:08:27,927 --> 01:08:30,129 Well, best friends don't make other best friends 1908 01:08:30,163 --> 01:08:31,798 do stupid illegal shit. 1909 01:08:31,831 --> 01:08:33,800 You make me do stupid shit for you all the time. 1910 01:08:33,833 --> 01:08:35,635 - Like what? - Uh, I don't know. 1911 01:08:35,668 --> 01:08:36,803 What about the time when you thought 1912 01:08:36,836 --> 01:08:37,770 - you had testicular cancer? - Here we go. 1913 01:08:37,804 --> 01:08:38,905 - Knew this was gonna come up. - All right? 1914 01:08:38,938 --> 01:08:42,175 And then I drive over and you make me touch your nuts. 1915 01:08:42,208 --> 01:08:44,210 I would've done it for you, bro. 1916 01:08:44,243 --> 01:08:46,380 You're like, "Hey, yo, there's something wrong with my ass." 1917 01:08:46,413 --> 01:08:48,047 - I'd be like, "Yo, bend over." - Come on. 1918 01:08:48,081 --> 01:08:49,982 After everything we've done for you? 1919 01:08:50,016 --> 01:08:51,351 What do you do for me? 1920 01:08:51,385 --> 01:08:52,952 I let you tattoo my whole body. 1921 01:08:52,985 --> 01:08:54,388 So what? You love my tattoos. 1922 01:08:54,421 --> 01:08:56,222 You use me as a human sketchbook. 1923 01:08:56,255 --> 01:08:57,857 I-I-I-I don't, really. 1924 01:08:57,890 --> 01:09:00,193 I don't. Not as much as I say I do. 1925 01:09:00,226 --> 01:09:02,728 I'm out of here. My bad. 1926 01:09:03,397 --> 01:09:04,831 You know what? 1927 01:09:04,864 --> 01:09:06,065 You're a real bitch! 1928 01:09:06,099 --> 01:09:07,700 - You're a bitch! - Shh. 1929 01:09:07,733 --> 01:09:09,702 Yo, don't shush me. 1930 01:09:09,735 --> 01:09:10,970 - Oh. - My God, look how excited she is. 1931 01:09:11,003 --> 01:09:13,373 - I'm assuming that's her. - I started running too early! 1932 01:09:17,143 --> 01:09:19,245 Hey! Oh. 1933 01:09:19,278 --> 01:09:20,746 Oh, oh, oh, you're so skinny. 1934 01:09:20,780 --> 01:09:22,081 - Have you been eating? - Yeah. 1935 01:09:22,115 --> 01:09:23,249 - Hi. - Hey. 1936 01:09:23,282 --> 01:09:25,318 How are you? 1937 01:09:25,352 --> 01:09:26,719 This is Ray. 1938 01:09:26,752 --> 01:09:27,720 - Hey. How you doing? - Oh. 1939 01:09:27,753 --> 01:09:29,122 - Nice to finally meet you. - Nice to meet you. 1940 01:09:29,155 --> 01:09:30,723 Yeah, I feel like I already know you. 1941 01:09:30,756 --> 01:09:32,191 Your mom talks about you all the time. 1942 01:09:32,225 --> 01:09:33,960 - Oh, God. - Oh. 1943 01:09:33,993 --> 01:09:35,995 No, only good stuff, only good stuff. 1944 01:09:36,028 --> 01:09:38,764 Should we go eat? I am so sick of eating off a tray. 1945 01:09:38,798 --> 01:09:40,333 - You hungry? - Yeah, I could eat. 1946 01:09:40,367 --> 01:09:42,402 - Could always eat. - Uh-huh. 1947 01:09:42,436 --> 01:09:43,336 Beautiful school. 1948 01:09:43,370 --> 01:09:46,105 "Yeah, I could eat. I could always eat." 1949 01:09:46,139 --> 01:09:46,939 Fucking asshole. 1950 01:09:46,973 --> 01:09:49,008 Look at those two angels, huh? 1951 01:09:49,041 --> 01:09:50,209 - Yeah, I know them. - Yeah. 1952 01:09:50,243 --> 01:09:52,379 - Mm-hmm. - You walk them to school, don't you? 1953 01:09:52,412 --> 01:09:53,980 - Yeah, I know who they are. - Oh, my God. 1954 01:09:54,013 --> 01:09:56,816 - She's so cute. - Look. Look at those curls. 1955 01:09:56,849 --> 01:09:58,251 We took them to see Stomp Off-Broadway. 1956 01:09:58,284 --> 01:10:00,086 - They went crazy! - Oh, my God. 1957 01:10:00,119 --> 01:10:00,887 I love Stomp. 1958 01:10:00,920 --> 01:10:02,855 What's Stomp? What is that? 1959 01:10:02,889 --> 01:10:03,789 It's the greatest musical of all time. 1960 01:10:03,823 --> 01:10:04,790 Yeah, it's, like, that show where 1961 01:10:04,824 --> 01:10:07,026 people play the drums on, like, garbage cans 1962 01:10:07,059 --> 01:10:08,928 and, like, tap with broomsticks. 1963 01:10:08,961 --> 01:10:09,996 - Stuff around the house. - Yeah. 1964 01:10:10,029 --> 01:10:11,797 Like, you just see a toaster, 1965 01:10:11,831 --> 01:10:12,999 we make an English muffin. 1966 01:10:13,032 --> 01:10:15,902 They-they see a whole song. It's incredible. 1967 01:10:15,935 --> 01:10:17,870 I know a homeless guy that plays trash can lids 1968 01:10:17,904 --> 01:10:19,872 on the subway, for a dollar. 1969 01:10:19,906 --> 01:10:22,775 And then he took a shit on the platform. 1970 01:10:22,808 --> 01:10:24,810 Oh. Well, you know. 1971 01:10:24,844 --> 01:10:27,113 I don't know if he's gonna get a Tony for that, but... 1972 01:10:27,146 --> 01:10:29,182 Maybe if they keep practicing and get an adult diaper, 1973 01:10:29,215 --> 01:10:32,185 they can, uh, get to Broadway someday. 1974 01:10:33,953 --> 01:10:35,321 Yeah. 1975 01:10:35,355 --> 01:10:37,357 So, are you guys really serious? 1976 01:10:37,391 --> 01:10:39,091 Uh-oh. 1977 01:10:39,892 --> 01:10:41,093 Well, actually, 1978 01:10:41,127 --> 01:10:46,366 I'm going up to Boston to meet his parents at Thanksgiving. 1979 01:10:46,400 --> 01:10:48,935 - Oh. - What? You're going to Boston to... 1980 01:10:48,968 --> 01:10:50,870 for Thanksgiving? To wha... 1981 01:10:50,903 --> 01:10:52,004 Well, where-where am I gonna go? 1982 01:10:52,038 --> 01:10:53,239 - Ah, you'll come. You can come. - Yeah, me, too. 1983 01:10:53,272 --> 01:10:55,442 - We can all go. - Yeah, we'd love to have you up there. - Oh. 1984 01:10:55,475 --> 01:10:57,743 You think you're gonna get married again? 1985 01:10:57,777 --> 01:10:59,779 Oh, boy, look what I got us into. 1986 01:10:59,812 --> 01:11:01,113 Claire. 1987 01:11:01,147 --> 01:11:02,482 Well, you know what? I'll... 1988 01:11:02,516 --> 01:11:04,817 I'll, uh, I'll answer that, you know? 1989 01:11:04,850 --> 01:11:07,086 A couple of months ago, I would've said no, but... 1990 01:11:07,119 --> 01:11:08,921 Uh, can we go? 1991 01:11:08,955 --> 01:11:10,089 Scott. 1992 01:11:10,122 --> 01:11:10,923 Don't be rude. 1993 01:11:10,957 --> 01:11:12,058 Me? I'm not being rude. 1994 01:11:12,091 --> 01:11:13,493 He's talking the entire time. 1995 01:11:13,527 --> 01:11:14,794 Wha... He's the one being rude. 1996 01:11:14,827 --> 01:11:15,761 Was just making conversation. 1997 01:11:15,795 --> 01:11:16,996 Okay, so what did you want to say? 1998 01:11:17,029 --> 01:11:19,165 - Cut this shit. - Tell us now. - All I wanted to say 1999 01:11:19,198 --> 01:11:20,933 was I think it's time to go, okay? 2000 01:11:20,967 --> 01:11:22,502 I had a great time. This is wonderful. 2001 01:11:22,536 --> 01:11:23,836 I think we all bonded. 2002 01:11:23,869 --> 01:11:25,972 It's time to leave now, all right? 2003 01:11:26,005 --> 01:11:27,541 Well, we're going to a party later, 2004 01:11:27,574 --> 01:11:29,275 if you want to come with us. 2005 01:11:29,308 --> 01:11:30,410 You just can't embarrass me. 2006 01:11:30,444 --> 01:11:32,311 Sure, whatever. Let's just get the fuck out of here. 2007 01:11:34,947 --> 01:11:36,949 He's in a good mood. 2008 01:11:36,983 --> 01:11:39,952 Try doing it your entire life. 2009 01:11:40,920 --> 01:11:42,822 - We're gonna have a good night. - Oh, yeah. 2010 01:11:42,855 --> 01:11:44,524 No, we're not. I hate college parties. 2011 01:11:44,558 --> 01:11:46,426 You've never been to a college party. 2012 01:11:46,460 --> 01:11:47,994 Come on, just enjoy it. 2013 01:11:48,027 --> 01:11:50,464 - Relax. Go with it, okay? - Yes, relax. 2014 01:11:50,497 --> 01:11:53,132 ♪ Five, four, three, two, I let one go, bow ♪ 2015 01:11:53,165 --> 01:11:55,201 ♪ Get the fuck, though, I don't bluff, bro ♪ 2016 01:11:55,234 --> 01:11:57,504 ♪ Aiming at your head like a buffalo ♪ 2017 01:11:57,537 --> 01:12:00,906 ♪ What the fuck, though? Where the love go... ♪ 2018 01:12:00,940 --> 01:12:02,041 What's your major? 2019 01:12:02,074 --> 01:12:05,278 It's, uh, uh, evolutionary sociology 2020 01:12:05,311 --> 01:12:07,847 with-with a splash of bio. 2021 01:12:07,880 --> 01:12:09,815 Oh. I-I didn't know you could do that. 2022 01:12:09,849 --> 01:12:12,151 Yeah, you can do whatever the fuck you want. It's college. 2023 01:12:12,184 --> 01:12:14,521 ♪ I don't huff, though, yellow diamonds up close ♪ 2024 01:12:14,554 --> 01:12:15,489 ♪ Catch a sunstroke ♪ 2025 01:12:15,522 --> 01:12:18,558 ♪ At your front door with a gun stowed ♪ 2026 01:12:18,592 --> 01:12:20,360 ♪ Put the green in the bag like a lawn mower ♪ 2027 01:12:20,394 --> 01:12:22,462 ♪ Hair trigger pulled back like a cornrow ♪ 2028 01:12:22,496 --> 01:12:25,298 ♪ What the fuck, bro? Where the love go? ♪ 2029 01:12:25,331 --> 01:12:26,999 I like your tattoos. 2030 01:12:27,033 --> 01:12:28,301 I'm an actress, so, like, I don't think 2031 01:12:28,334 --> 01:12:29,969 I can get that many tattoos, because, like, 2032 01:12:30,002 --> 01:12:32,204 what if I get cast as, like, an angelic role? 2033 01:12:32,238 --> 01:12:34,474 Like, I'm kind of, like, a young Winona Ryder. 2034 01:12:34,508 --> 01:12:37,444 So, like, I could play those parts, and, like, also, like, 2035 01:12:37,477 --> 01:12:39,178 back when Shakespeare was writing plays, like... 2036 01:12:39,211 --> 01:12:40,313 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 2037 01:12:40,346 --> 01:12:43,215 ♪ Bow, get the fuck, though, I don't bluff, bro ♪ 2038 01:12:43,249 --> 01:12:45,184 ♪ Aiming at your head like a buffalo ♪ 2039 01:12:45,217 --> 01:12:47,387 - What do you think? - What is that? 2040 01:12:48,622 --> 01:12:50,323 It's a butthole. 2041 01:12:50,357 --> 01:12:51,358 - Get it? - Oh, my God. 2042 01:12:51,391 --> 01:12:54,394 ♪ What the fuck, though? Where the love go? ♪ 2043 01:12:54,428 --> 01:12:55,562 ♪ Oh! ♪ 2044 01:12:55,595 --> 01:12:57,330 - Uh-huh. - So, we're talking about how the one percent 2045 01:12:57,364 --> 01:12:59,366 keeps, like, getting bigger and bigger and bigger, 2046 01:12:59,399 --> 01:13:02,569 and the wealth inequality is just out of control, 2047 01:13:02,602 --> 01:13:06,406 and we can't continue with capitalism this way. 2048 01:13:06,440 --> 01:13:08,941 Yeah, I'm s... I'm sick of the rat race. 2049 01:13:08,974 --> 01:13:10,943 Yeah, no, exactly. 2050 01:13:10,976 --> 01:13:12,345 Like, what happened to the American dream? 2051 01:13:12,379 --> 01:13:15,247 I know. It's like an American nightmare now. 2052 01:13:15,281 --> 01:13:17,083 - Oh, my... Yeah, exa... - Right? 2053 01:13:17,116 --> 01:13:20,319 ♪ What the fuck, though? Where the love go? ♪ 2054 01:13:20,354 --> 01:13:22,389 ♪ Five, four, three, two, I let one go, bow ♪ 2055 01:13:22,422 --> 01:13:24,458 - Bring it... Oh, shit! - Oh! Oh, shit! 2056 01:13:24,491 --> 01:13:25,625 Oh, shit! 2057 01:13:28,428 --> 01:13:29,563 That was fucking fun. 2058 01:13:29,596 --> 01:13:31,431 I know. It was so fun. 2059 01:13:31,465 --> 01:13:32,998 Yeah, like, I feel like, 2060 01:13:33,032 --> 01:13:35,101 I feel like I kind of fit in for once, you know? 2061 01:13:35,134 --> 01:13:37,336 And not everybody hated me for the first time. 2062 01:13:37,371 --> 01:13:38,438 You should come here. 2063 01:13:38,472 --> 01:13:41,073 Yeah? You think I can get into a place like this? 2064 01:13:41,107 --> 01:13:42,975 I mean, you'd need a good GPA. 2065 01:13:43,008 --> 01:13:44,276 Yeah, well, I don't have a good one of those. 2066 01:13:44,310 --> 01:13:45,479 I-I didn't even graduate high school. 2067 01:13:45,512 --> 01:13:47,213 Don't you have to graduate high school to go to college? 2068 01:13:47,246 --> 01:13:49,115 Yeah, but it's not, like, too late to do that. 2069 01:13:49,148 --> 01:13:51,917 All right, even so, you know, I-I'm a little too old. 2070 01:13:51,951 --> 01:13:53,319 I'd look like a narc, you know? 2071 01:13:53,353 --> 01:13:54,588 I would look creepy in the corner. 2072 01:13:54,621 --> 01:13:57,123 Everybody'd be like, "What's that guy doing here?" 2073 01:13:57,156 --> 01:13:59,258 Everybody here is so old. 2074 01:13:59,291 --> 01:14:01,026 All right, well, I'm fucking stupid, Claire, okay? 2075 01:14:01,060 --> 01:14:02,328 Is that what you want me to say? 2076 01:14:02,362 --> 01:14:04,698 I can't pay attention. I can't sit still, okay? 2077 01:14:04,731 --> 01:14:06,366 I'm stupid. I'm a dumb idiot. 2078 01:14:06,400 --> 01:14:08,402 I would have to work ten times harder than those people. 2079 01:14:08,435 --> 01:14:09,669 And everybody would fucking make fun of me, 2080 01:14:09,703 --> 01:14:12,639 and I'm not ready to deal with that again, all right? So, no. 2081 01:14:12,672 --> 01:14:13,640 So, that's it? 2082 01:14:13,673 --> 01:14:16,008 Huh? 2083 01:14:16,041 --> 01:14:17,411 That's how long you're gonna think about 2084 01:14:17,444 --> 01:14:18,678 going to college for? 2085 01:14:18,712 --> 01:14:20,279 I mean, that was, like, a 40-second walk. 2086 01:14:20,312 --> 01:14:22,181 Uh, that's a lot of consideration, don't you think? 2087 01:14:22,214 --> 01:14:23,583 Okay. 2088 01:14:23,617 --> 01:14:25,485 - It's your journey. - Indeed. 2089 01:14:25,519 --> 01:14:28,254 Now, let's get down to brass tacks, all right? 2090 01:14:28,287 --> 01:14:29,689 W-What are we gonna do about Ray? 2091 01:14:29,723 --> 01:14:31,458 - What do you mean? - Don't act stupid. 2092 01:14:31,491 --> 01:14:35,027 I mean, h-how are we gonna, you know, 2093 01:14:35,060 --> 01:14:36,596 get Mom to break up with him? 2094 01:14:36,630 --> 01:14:38,197 I think he seems fine. 2095 01:14:38,230 --> 01:14:40,299 - You think he's fine? - What do you want? 2096 01:14:40,332 --> 01:14:42,402 It's Mom's choice to make. We don't need to get involved. 2097 01:14:42,436 --> 01:14:44,604 Yeah, I know, but we should still protect her. 2098 01:14:44,638 --> 01:14:45,539 She can't just be with 2099 01:14:45,572 --> 01:14:47,707 the first guy she's been with since Dad. 2100 01:14:47,741 --> 01:14:49,543 She got to, like, peruse some dick. 2101 01:14:50,610 --> 01:14:54,346 Mom doesn't need to peruse dick. 2102 01:14:54,381 --> 01:14:56,383 - You know she needs to. - I think she seems happy. 2103 01:14:56,416 --> 01:14:59,185 You want her to have sex with a ton of people? 2104 01:14:59,218 --> 01:15:01,354 No, but, yeah, kind of. 2105 01:15:01,388 --> 01:15:02,589 - I mean... - That's gross. 2106 01:15:02,622 --> 01:15:05,224 Well, if you knew something was bad before it even started, 2107 01:15:05,257 --> 01:15:07,293 wouldn't you stop it if you had the chance? 2108 01:15:07,326 --> 01:15:09,429 It's like that whole baby Hitler thing, you know? 2109 01:15:09,463 --> 01:15:12,198 If you had the chance to kill baby Hitler before it grew up, 2110 01:15:12,231 --> 01:15:13,265 wouldn't you do it? 2111 01:15:13,299 --> 01:15:15,201 Wouldn't you strangle it until its eyes popped out? 2112 01:15:15,234 --> 01:15:17,069 So, Ray's baby Hitler? 2113 01:15:17,102 --> 01:15:19,038 Yeah. In this situation, he is, yeah. 2114 01:15:19,071 --> 01:15:20,039 He's baby Hitler. 2115 01:15:20,072 --> 01:15:22,341 So, do you want to help me kill baby Hitler? 2116 01:15:22,375 --> 01:15:25,211 Okay, you're right, Scott. You're right. 2117 01:15:25,244 --> 01:15:27,747 - I'll see you tomorrow. - Claire! 2118 01:15:27,781 --> 01:15:29,982 Claire! 2119 01:15:36,322 --> 01:15:37,624 Tell you, Claire really seems like 2120 01:15:37,657 --> 01:15:40,025 she's enjoying school, you know? 2121 01:15:40,059 --> 01:15:41,495 Yeah. 2122 01:15:41,528 --> 01:15:44,631 She's just blossoming. 2123 01:15:44,664 --> 01:15:46,198 Yeah. 2124 01:15:46,232 --> 01:15:48,368 Girl just seems like she could take on the world. 2125 01:15:48,401 --> 01:15:49,369 I'll tell you, 2126 01:15:49,402 --> 01:15:52,472 whatever you did with her, you did it right. 2127 01:15:52,506 --> 01:15:55,140 Dump some of that on Scott, you know? 2128 01:15:57,644 --> 01:16:01,648 What do you think about his tattoo restaurant idea? 2129 01:16:01,681 --> 01:16:03,550 I think it's terrible. 2130 01:16:03,583 --> 01:16:06,185 Getting a tattoo is like, uh... it's a medical procedure. 2131 01:16:06,218 --> 01:16:07,754 You don't want to go to the hospital 2132 01:16:07,787 --> 01:16:09,656 and order supper, you know? 2133 01:16:09,689 --> 01:16:14,728 I just love that he has big dreams, but he's just so lost. 2134 01:16:14,761 --> 01:16:16,463 I mean, no matter how much I try 2135 01:16:16,496 --> 01:16:19,098 to fill him with good energy, he just... 2136 01:16:19,131 --> 01:16:21,568 he's got no self-esteem. 2137 01:16:21,601 --> 01:16:24,471 He's really going nowhere. 2138 01:16:24,504 --> 01:16:26,773 Don't be so hard on yourself. 2139 01:16:26,806 --> 01:16:28,274 Scientists have been doing studies. 2140 01:16:28,307 --> 01:16:30,309 They say a lot of this stuff is genetic. 2141 01:16:30,342 --> 01:16:32,546 You know, you inherit it from your grandparents. 2142 01:16:32,579 --> 01:16:33,813 So blame them. 2143 01:16:40,854 --> 01:16:42,355 ♪ When ♪ 2144 01:16:46,459 --> 01:16:47,827 ♪ When ♪ 2145 01:16:47,861 --> 01:16:49,629 Let's go. 2146 01:16:51,665 --> 01:16:52,766 ♪ When... ♪ 2147 01:16:52,799 --> 01:16:54,534 Right. If anybody sees us 2148 01:16:54,568 --> 01:16:58,538 or you hear sirens or anything bad, you text me, "You up?" 2149 01:16:58,572 --> 01:16:59,639 Could I just text you something else? 2150 01:16:59,673 --> 01:17:02,308 That sounds like I'm trying to bang you, kind of. 2151 01:17:02,341 --> 01:17:04,343 - Just do it. - Fine. 2152 01:17:04,377 --> 01:17:06,345 - Fine. - Let's go. 2153 01:17:06,379 --> 01:17:07,847 - Let's roll. - Hold on. 2154 01:17:07,881 --> 01:17:09,482 All right, let's go. 2155 01:17:09,516 --> 01:17:10,717 Good luck, homey. 2156 01:17:10,750 --> 01:17:12,485 Love you, Scott. 2157 01:17:17,357 --> 01:17:19,593 Oh, shit. 2158 01:17:19,626 --> 01:17:21,728 This is real. 2159 01:17:24,229 --> 01:17:25,532 ♪ When ♪ 2160 01:17:41,881 --> 01:17:43,282 Yes! All right. 2161 01:17:55,929 --> 01:17:57,530 You're dead. 2162 01:18:00,734 --> 01:18:01,935 What's going on?! 2163 01:18:01,968 --> 01:18:02,936 What the fuck? 2164 01:18:02,969 --> 01:18:04,671 - Who are you?! - You're not supposed to be here. 2165 01:18:04,704 --> 01:18:06,506 What are you talking about?! It's my store! 2166 01:18:06,539 --> 01:18:07,474 Who are you talking to? 2167 01:18:07,507 --> 01:18:09,509 - Who is that?! - Go back inside. 2168 01:18:09,542 --> 01:18:11,378 - Go back inside! - What? Don't tell me to go back inside! 2169 01:18:11,411 --> 01:18:12,679 I'm handling this! 2170 01:18:12,712 --> 01:18:15,314 Yes. No. Yes. 2171 01:18:15,347 --> 01:18:17,717 No. Yes. Yes. No. 2172 01:18:17,751 --> 01:18:18,785 Get the fuck out of my store! 2173 01:18:18,818 --> 01:18:19,786 - I just don't want to hurt you, okay? - Get out! 2174 01:18:19,819 --> 01:18:20,754 - I just... - You're not doing this again, okay?! 2175 01:18:20,787 --> 01:18:23,288 - This is the third time! - Enough of you guys! 2176 01:18:23,322 --> 01:18:24,491 - Third time this year! - Shit! Shit! 2177 01:18:24,524 --> 01:18:26,359 - Get out! - What the hell? 2178 01:18:26,393 --> 01:18:28,561 - Get off me! - Not today! 2179 01:18:28,595 --> 01:18:31,731 Not today! Today is Alan Moskowitz's day! 2180 01:18:34,467 --> 01:18:37,404 Well, who's the pretty lady? 2181 01:18:37,437 --> 01:18:40,239 Hello, Angelina Jolie. 2182 01:18:43,476 --> 01:18:45,210 - Yo, it's locked! - Where are the keys? 2183 01:18:45,244 --> 01:18:46,680 We left the keys on the counter. 2184 01:18:46,713 --> 01:18:47,681 Why'd you lock the door? 2185 01:18:47,714 --> 01:18:50,383 Because I didn't want anybody to come in, man. 2186 01:18:50,417 --> 01:18:52,552 You're not gonna do this to me again! 2187 01:18:52,585 --> 01:18:53,420 Not in my store! 2188 01:18:53,453 --> 01:18:55,588 - We've never been here before! - Shit! 2189 01:18:56,856 --> 01:18:58,290 I'm standing my ground! 2190 01:19:03,730 --> 01:19:04,798 Fuck. 2191 01:19:04,831 --> 01:19:07,434 Shit! 2192 01:19:08,601 --> 01:19:11,236 "You up? You up? You up?" 2193 01:19:11,270 --> 01:19:12,439 - What's happening? - Be quiet. Be quiet. 2194 01:19:12,472 --> 01:19:13,773 Be quiet. Be quiet. 2195 01:19:17,610 --> 01:19:19,012 "Want to fuck? Want to fuck? Want to fuck? Want to fuck?" 2196 01:19:19,045 --> 01:19:20,714 "Do you want to fuck? 2197 01:19:20,747 --> 01:19:22,882 Do you want to fuck? Do you want to fuck?" 2198 01:19:26,820 --> 01:19:27,654 Okay, right, Igor. 2199 01:19:27,687 --> 01:19:28,788 Answer the phone, Igor. 2200 01:19:28,822 --> 01:19:30,690 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 2201 01:19:33,560 --> 01:19:35,562 No. No. No. No. No. 2202 01:19:35,595 --> 01:19:36,396 Scott. 2203 01:19:43,470 --> 01:19:44,604 Shut off your ringers! 2204 01:19:44,637 --> 01:19:46,806 Goddamn it. 2205 01:19:49,676 --> 01:19:52,879 Hey, Oscar, it's, uh, Scott. 2206 01:19:52,912 --> 01:19:56,281 I was just, uh, wondering if, uh, you know, 2207 01:19:56,315 --> 01:19:57,917 you're almost done with that thing. 2208 01:19:57,951 --> 01:19:59,719 We need those keys. 2209 01:20:14,934 --> 01:20:16,569 Fuck that! 2210 01:20:16,603 --> 01:20:18,605 Holy shit! 2211 01:20:21,574 --> 01:20:23,308 Come on, Igor! Come on! Come on! 2212 01:20:27,346 --> 01:20:29,314 Um, the robbers are inside! 2213 01:20:29,348 --> 01:20:30,884 Hands in the air! 2214 01:20:30,917 --> 01:20:32,519 The lady inside's got a gun. 2215 01:20:33,219 --> 01:20:34,420 Get down on the ground! 2216 01:20:34,454 --> 01:20:35,889 Do not move! 2217 01:20:38,558 --> 01:20:40,527 Why would you rob a pharmacy? 2218 01:20:40,560 --> 01:20:41,861 I wasn't robbing a pharmacy, okay? 2219 01:20:41,895 --> 01:20:43,797 I was the lookout, for your information. 2220 01:20:43,830 --> 01:20:45,832 The lookout is also committing a crime. 2221 01:20:45,865 --> 01:20:47,033 Are you fucking crazy? 2222 01:20:47,066 --> 01:20:48,468 Look, it's all Ray's fault, okay? 2223 01:20:48,501 --> 01:20:49,803 He's trying to kick me out. 2224 01:20:49,836 --> 01:20:52,038 So I panicked and made a bad decision, okay? 2225 01:20:52,071 --> 01:20:53,072 I'm only human! 2226 01:20:53,106 --> 01:20:54,974 A bad decision? That's a felony. 2227 01:20:55,008 --> 01:20:56,075 Yeah, so? 2228 01:20:56,109 --> 01:20:58,578 I didn't even, I didn't even go inside, all right? 2229 01:20:58,611 --> 01:21:00,380 Uh, it's not... I'm untouchable. 2230 01:21:00,413 --> 01:21:01,948 I didn't do anything, all right? 2231 01:21:01,981 --> 01:21:03,082 Uh, i-it's Ray, okay? 2232 01:21:03,116 --> 01:21:04,284 He... I-I know he's up to something. 2233 01:21:04,316 --> 01:21:07,020 - He's trying to erase Dad. - Can you just let Mom be happy? 2234 01:21:07,053 --> 01:21:08,221 She is happy. 2235 01:21:08,254 --> 01:21:10,490 Well, she will be, you know, once I get rid of that guy. 2236 01:21:10,523 --> 01:21:12,659 He's hiding shit, okay? He's hiding shit. 2237 01:21:12,692 --> 01:21:14,060 He's a weasel. I-I'm onto him. 2238 01:21:14,093 --> 01:21:15,595 This is why I didn't want to leave, 2239 01:21:15,628 --> 01:21:17,564 'cause now all your crazy's focused on Mom. 2240 01:21:17,597 --> 01:21:18,765 I'm not doing anything crazy, okay? 2241 01:21:18,798 --> 01:21:21,067 Doing nothing would be crazy. I'm doing something, okay? 2242 01:21:21,100 --> 01:21:22,435 I'm taking action! 2243 01:21:22,468 --> 01:21:24,938 Leave Mom alone. Stop acting like you. 2244 01:21:24,971 --> 01:21:26,072 What's that mean?! 2245 01:21:26,105 --> 01:21:27,674 You ruined my Halloween party. 2246 01:21:27,707 --> 01:21:29,108 You know, you know what? You know what? 2247 01:21:29,142 --> 01:21:31,444 Go enjoy your party. I-I got this. 2248 01:21:31,477 --> 01:21:34,380 You don't got this. Don't do anything. 2249 01:21:34,414 --> 01:21:35,448 I got this. 2250 01:21:35,481 --> 01:21:36,983 Don't do anything! 2251 01:21:54,934 --> 01:21:56,736 Hey, Scott. What's up? 2252 01:21:56,769 --> 01:21:58,838 - Oh, hi. - Hi. 2253 01:21:58,872 --> 01:22:01,474 I, uh... I just came by to say hi to the kids. 2254 01:22:01,507 --> 01:22:02,709 Are-are they around? 2255 01:22:02,742 --> 01:22:03,810 Oh. 2256 01:22:03,843 --> 01:22:05,044 Well, they're not here. 2257 01:22:05,078 --> 01:22:07,046 They went to their grandma's. 2258 01:22:07,080 --> 01:22:08,548 Oh. 2259 01:22:08,581 --> 01:22:10,750 Well, what do you got going on over there? 2260 01:22:10,783 --> 01:22:12,752 I'm trying to open this bottle of wine, 2261 01:22:12,785 --> 01:22:14,888 but I think I mangled the cork. 2262 01:22:15,889 --> 01:22:18,057 Oh, well, I could help. You want me to help? 2263 01:22:18,091 --> 01:22:19,893 Yes. Yes. 2264 01:22:19,926 --> 01:22:21,527 Please. 2265 01:22:22,061 --> 01:22:24,664 - Yeah! - Yes. 2266 01:22:24,697 --> 01:22:27,166 So, uh, do you have a friend coming over or something? 2267 01:22:27,200 --> 01:22:29,502 Oh, no. 2268 01:22:29,535 --> 01:22:31,905 No, I just need some mommy time. 2269 01:22:31,938 --> 01:22:36,042 Sometimes, mommies need to drink when the kids are away. 2270 01:22:36,075 --> 01:22:37,510 Oh, well, could I hang? 2271 01:22:37,543 --> 01:22:39,479 I-I could use some mommy time. 2272 01:22:39,512 --> 01:22:42,048 Sure, but are you old enough to drink? 2273 01:22:42,081 --> 01:22:44,017 Yeah, I'm old enough. I just... I'd rather smoke. 2274 01:22:44,050 --> 01:22:45,485 Do you mind if I smoke in here? 2275 01:22:45,518 --> 01:22:46,786 Oh, no. No. 2276 01:22:46,819 --> 01:22:48,621 Let's crack some windows. 2277 01:22:48,655 --> 01:22:50,924 - It's Tuesday. - Really? 2278 01:22:50,957 --> 01:22:53,092 'Cause Ray hates when I smoke weed. 2279 01:22:53,126 --> 01:22:55,695 Mm. Well, I hate Ray. 2280 01:22:55,728 --> 01:22:57,163 Awesome. 2281 01:23:04,704 --> 01:23:06,839 - Mm. - You know... 2282 01:23:08,107 --> 01:23:09,909 You have the sweetest, 2283 01:23:09,943 --> 01:23:12,111 most adorable kids I've ever met in my life. 2284 01:23:12,145 --> 01:23:14,080 Like, I can't believe they came out of Ray. 2285 01:23:14,113 --> 01:23:15,982 I know. 2286 01:23:16,015 --> 01:23:17,183 And you know what? 2287 01:23:17,216 --> 01:23:18,885 You know what the thing is about Ray? 2288 01:23:18,918 --> 01:23:22,055 I never say a bad word about him in front of the kids, 2289 01:23:22,088 --> 01:23:27,093 which is very difficult because he's a cunt. 2290 01:23:27,126 --> 01:23:28,628 Yeah, I-I can imagine. 2291 01:23:28,661 --> 01:23:32,598 Well, I'm not one of your kids, so have at it. 2292 01:23:32,632 --> 01:23:35,101 Let it all out. Tell me everything. 2293 01:23:35,134 --> 01:23:37,537 Do you know he is fighting to 2294 01:23:37,570 --> 01:23:40,673 actively not have custody of his kids? 2295 01:23:40,707 --> 01:23:42,075 - You can do that? - Yeah. 2296 01:23:42,108 --> 01:23:43,710 - That's insane. - I know. 2297 01:23:43,743 --> 01:23:45,044 Who wouldn't want to hang with your kids? 2298 01:23:45,078 --> 01:23:47,246 Who wouldn't want to hang out with those kids? 2299 01:23:47,280 --> 01:23:50,049 What monster wouldn't want to hang out with those kids? 2300 01:23:50,083 --> 01:23:51,551 Every second! 2301 01:23:51,584 --> 01:23:52,719 Your daughter sang the other day. 2302 01:23:52,752 --> 01:23:53,853 What did she sing? 2303 01:23:53,886 --> 01:23:56,055 Something from, like, Oklahoma! or something, 2304 01:23:56,089 --> 01:23:57,991 and-and I hate that shit, and I fucking loved it. 2305 01:23:58,024 --> 01:24:00,626 She's such a little angel. 2306 01:24:00,660 --> 01:24:02,862 - Mm. - I-I thought she was a robot for, like, 2307 01:24:02,895 --> 01:24:05,031 the first couple days I was hanging out with her. 2308 01:24:05,064 --> 01:24:06,799 I know. She's so perfect. 2309 01:24:06,833 --> 01:24:08,301 What a fucking putz. 2310 01:24:08,334 --> 01:24:09,802 Yeah, so he only wants to see them 2311 01:24:09,836 --> 01:24:12,205 on Wednesday night for dinner and Sunday. 2312 01:24:12,238 --> 01:24:14,974 - You can't just pick and choose. - And, uh... 2313 01:24:15,008 --> 01:24:15,808 No, you can't. 2314 01:24:15,842 --> 01:24:17,543 What are your kids, the NFL package? 2315 01:24:17,577 --> 01:24:19,045 - Wait, you're only... Yeah. - Yeah. 2316 01:24:19,078 --> 01:24:21,014 But why would you want your kids, really, 2317 01:24:21,047 --> 01:24:25,918 if you don't have an apartment and you sleep at the firehouse? 2318 01:24:25,952 --> 01:24:28,087 I mean, you... 2319 01:24:28,121 --> 01:24:29,288 Unbelievable. 2320 01:24:29,322 --> 01:24:30,890 What kind of a grown man 2321 01:24:30,923 --> 01:24:33,292 can't afford his own apartment in Staten Island? 2322 01:24:33,326 --> 01:24:35,061 Fucking loser. 2323 01:24:35,094 --> 01:24:37,864 He lost all our money gambling. 2324 01:24:37,897 --> 01:24:43,169 He is homeless, he's penniless, and he's a deadbeat dad. 2325 01:24:43,202 --> 01:24:45,038 What is your mom doing with him? 2326 01:24:45,071 --> 01:24:47,707 You know, my mom hasn't gotten laid in 17 years, 2327 01:24:47,740 --> 01:24:49,275 so I think her bar is pretty low. 2328 01:24:49,308 --> 01:24:52,045 Really? Yeah. 2329 01:24:52,078 --> 01:24:54,180 He's good in bed, I hate to say it. 2330 01:24:54,213 --> 01:24:55,114 All right. 2331 01:24:55,148 --> 01:24:57,850 Well, I didn't really need to know that. 2332 01:24:57,884 --> 01:24:58,718 Yeah. 2333 01:24:58,751 --> 01:25:01,054 He's got a beautiful cock. 2334 01:25:01,087 --> 01:25:04,757 I mean, it's the... it's his only attribute. 2335 01:25:04,791 --> 01:25:06,926 That big thick cock kept me in it 2336 01:25:06,959 --> 01:25:09,662 for eight years longer than I should have stayed. 2337 01:25:09,695 --> 01:25:11,197 It's a fact. 2338 01:25:11,230 --> 01:25:12,832 I knew I smelled you. 2339 01:25:12,865 --> 01:25:14,368 - The fuck, Scott? - What? 2340 01:25:14,401 --> 01:25:16,335 Huh? What, are you spying on me now? 2341 01:25:16,370 --> 01:25:17,804 - You Magnum, P.I.? - What? 2342 01:25:17,837 --> 01:25:18,905 Telling your mom that I'm homeless? 2343 01:25:18,938 --> 01:25:21,040 You think it's funny to tell her that I'm a loser? 2344 01:25:21,074 --> 01:25:22,775 What are you talking... No. What? 2345 01:25:22,809 --> 01:25:24,210 What do you mean, what am I talking about? 2346 01:25:24,243 --> 01:25:26,145 You've been speak... You talking to my ex-wife? 2347 01:25:26,179 --> 01:25:27,980 Uh, yeah. She's actually a really nice person. 2348 01:25:28,014 --> 01:25:29,782 - Oh, is she? Why don't you marry her? - Yeah. 2349 01:25:29,816 --> 01:25:31,217 Why don't you marry her and see what the fuck happens? 2350 01:25:31,250 --> 01:25:33,219 Hey, I'm just trying to protect my mom from you, okay? 2351 01:25:33,252 --> 01:25:34,388 You're a fucking psychopath. 2352 01:25:34,421 --> 01:25:35,755 - Oh, I'm a psychopath? - Yeah. 2353 01:25:35,788 --> 01:25:36,856 I've been nothing but nice to you! 2354 01:25:36,889 --> 01:25:38,124 I tried giving you direction. 2355 01:25:38,157 --> 01:25:39,826 You're too busy smoking your fucking weed. 2356 01:25:39,859 --> 01:25:41,661 And all you've been doing is trying to destroy 2357 01:25:41,694 --> 01:25:42,895 everything that I have with Margie. 2358 01:25:42,929 --> 01:25:44,630 Because you're a fucking loser, dude! 2359 01:25:44,664 --> 01:25:45,965 You're a, you're a degenerate gambler 2360 01:25:45,998 --> 01:25:48,101 in your-your mid-50s, who bets on the Jets. 2361 01:25:48,134 --> 01:25:49,969 Uh, who... Have you not learned anything about betting? 2362 01:25:50,002 --> 01:25:51,804 - The Jets are gonna come back! - No, they're not! 2363 01:25:51,838 --> 01:25:53,072 They got three number one fucking picks! 2364 01:25:53,106 --> 01:25:55,007 They're never gonna come back! They're never gonna come back! 2365 01:25:55,041 --> 01:25:56,209 I'm trying to give your mother a good life! 2366 01:25:56,242 --> 01:25:58,845 I... No, you're not, okay? You're a piece of shit, dude. 2367 01:25:58,878 --> 01:26:00,880 You're a fucking drug addict! I'm a piece of shit? 2368 01:26:00,913 --> 01:26:02,815 Yeah, you're a piece of shit! I'm a fucking loser? 2369 01:26:02,849 --> 01:26:04,117 You're the biggest loser I ever met in my fucking life! 2370 01:26:04,150 --> 01:26:05,318 - Oh, really? You should know. - Yeah! Yeah! 2371 01:26:05,352 --> 01:26:06,319 You surround yourself with them. 2372 01:26:06,353 --> 01:26:07,286 - Oh, yeah? Why don't you try me? - Oh, really? 2373 01:26:07,320 --> 01:26:08,355 Why don't you try me? Yeah, yeah, yeah... 2374 01:26:08,388 --> 01:26:09,456 This ain't gonna go how you think it's gonna go. 2375 01:26:09,490 --> 01:26:12,091 So why don't you get the fuck out of my... Really? 2376 01:26:15,995 --> 01:26:17,163 - Fucking asshole. - Throw a fucking punch at me? 2377 01:26:17,196 --> 01:26:18,664 - Oh, yeah. - Huh? You gonna cool off? 2378 01:26:18,698 --> 01:26:19,899 - Come here, cocksucker. - You gonna cool off? 2379 01:26:19,932 --> 01:26:20,933 I'll fucking cool you off. 2380 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 Yeah, I'll fucking cool you off! 2381 01:26:27,707 --> 01:26:28,975 Hey, you cool off now? 2382 01:26:29,008 --> 01:26:30,743 You're in there 'cause of your own actions! 2383 01:26:30,776 --> 01:26:31,744 Are you kidding me?! 2384 01:26:31,777 --> 01:26:33,846 I'm gonna tell my mom you tried to drown me. 2385 01:26:33,880 --> 01:26:34,714 In an aboveground pool? 2386 01:26:34,747 --> 01:26:35,848 You're, like, fucking eight feet tall. 2387 01:26:35,882 --> 01:26:38,017 You're lucky my dad isn't here. He would kick your ass. 2388 01:26:38,050 --> 01:26:40,420 Oh, yeah? Well, guess what, I knew your dad. Okay? 2389 01:26:40,454 --> 01:26:42,955 - Yeah? - Yeah, I crossed paths with him a number of times. 2390 01:26:42,989 --> 01:26:46,692 And you know what? He was even a bigger asshole than you are! 2391 01:26:47,793 --> 01:26:48,895 All right, that's it, that's it. 2392 01:26:48,928 --> 01:26:50,263 It's over. It's over. 2393 01:26:50,296 --> 01:26:51,731 Huh? Huh? 2394 01:26:51,764 --> 01:26:53,299 - You like that? You like that? - Ow. 2395 01:27:02,008 --> 01:27:03,309 - Jesus. - Fucking asshole. 2396 01:27:03,342 --> 01:27:05,778 Come on, tap out! Tap out! 2397 01:27:05,811 --> 01:27:07,313 - Fuck you! No! - Get me out! Let me out! 2398 01:27:07,346 --> 01:27:08,448 - No! No! - Let me out! 2399 01:27:08,482 --> 01:27:09,815 - Oh, my God! - Get me out! 2400 01:27:09,849 --> 01:27:12,185 What's the matter with you?! 2401 01:27:12,218 --> 01:27:13,387 He's a psycho. 2402 01:27:13,420 --> 01:27:14,787 No. 2403 01:27:14,820 --> 01:27:16,390 - We're just talking. - About what? 2404 01:27:16,423 --> 01:27:18,858 - About him telling you lies about me. - He's an animal. 2405 01:27:18,891 --> 01:27:20,026 He picked me up and he threw me in the pool. 2406 01:27:20,059 --> 01:27:22,396 - All right? He has to go. - No, I need you to go. Now. 2407 01:27:22,429 --> 01:27:24,230 What? Why-why me? He-he's the one who started it. 2408 01:27:24,263 --> 01:27:25,898 Yeah, that's right. Get the hell out of here. 2409 01:27:25,932 --> 01:27:27,800 And get a job and a life while you're at it. 2410 01:27:27,833 --> 01:27:28,935 Your freeloading days are over. 2411 01:27:28,968 --> 01:27:30,136 You, too. Get going. 2412 01:27:30,169 --> 01:27:32,071 Wait, what did I do? 2413 01:27:32,104 --> 01:27:34,740 You put your hands on my son! 2414 01:27:34,774 --> 01:27:35,875 You're not respecting my family! 2415 01:27:35,908 --> 01:27:36,876 You're an animal! 2416 01:27:36,909 --> 01:27:38,211 Look, okay, just listen. 2417 01:27:38,244 --> 01:27:40,213 - Just calm down. - I don't have to calm down! 2418 01:27:40,246 --> 01:27:41,814 What are... You're attacking my son! 2419 01:27:41,847 --> 01:27:43,349 And you're, and you're making up lies! 2420 01:27:43,383 --> 01:27:45,385 You made... You tricked me into thinking you're a good guy. 2421 01:27:45,419 --> 01:27:46,386 You're not a good guy. 2422 01:27:46,420 --> 01:27:47,454 - Right. Mm-hmm. - You're a fucking small guy. 2423 01:27:47,487 --> 01:27:50,022 Margie, Margie, just let me explain this to you. 2424 01:27:50,056 --> 01:27:52,091 - Just let me talk to you, okay? - You are not in control of me. 2425 01:27:52,124 --> 01:27:53,192 Okay, okay, listen, all right? 2426 01:27:53,226 --> 01:27:55,027 Okay, you don't have all the information you need. 2427 01:27:55,061 --> 01:27:56,028 All right? Scott is acting out 2428 01:27:56,062 --> 01:27:57,997 'cause he's afraid to move on with his life. 2429 01:27:58,030 --> 01:27:59,499 It's no different than when the Boston Red Sox 2430 01:27:59,533 --> 01:28:00,567 finally won a World Series, okay? 2431 01:28:00,601 --> 01:28:01,635 - Oh, my God. - They had, they had to get to a point 2432 01:28:01,668 --> 01:28:03,470 - where-where they believed, okay? - Just shut up. 2433 01:28:03,503 --> 01:28:04,671 - All-all... - Shut the fuck up. 2434 01:28:04,705 --> 01:28:07,139 All I did was just ask him a question, and he flipped out. 2435 01:28:07,173 --> 01:28:08,808 So I put him in the water, which is soft. 2436 01:28:08,841 --> 01:28:09,742 I diffused the situation. 2437 01:28:09,775 --> 01:28:11,177 It was what-what m-my training's all about. 2438 01:28:11,210 --> 01:28:12,546 I-I wa... I was totally diffusing the situation. 2439 01:28:12,579 --> 01:28:13,346 Do you ever shut up? 2440 01:28:13,380 --> 01:28:14,280 Do you ever just shut the fuck up? 2441 01:28:14,313 --> 01:28:16,282 You just talk and you talk and you talk, 2442 01:28:16,315 --> 01:28:17,817 and you don't know what you're saying. 2443 01:28:17,850 --> 01:28:19,085 It makes no sense. 2444 01:28:19,118 --> 01:28:21,053 It's like you picked up all these little pieces 2445 01:28:21,087 --> 01:28:23,055 of information from all over. 2446 01:28:23,089 --> 01:28:24,991 They don't make any sense. They're fragments. 2447 01:28:25,024 --> 01:28:27,126 No sense. Nonsense. 2448 01:28:31,197 --> 01:28:32,832 I-I'm not talking. 2449 01:28:33,600 --> 01:28:35,535 I've had it up to here. I'm done. 2450 01:28:35,569 --> 01:28:38,204 Both of you, get your shit out of here. 2451 01:28:42,442 --> 01:28:44,076 Margie. 2452 01:28:45,311 --> 01:28:46,546 Oh, fuck. 2453 01:28:46,580 --> 01:28:47,547 Well... 2454 01:28:47,581 --> 01:28:49,982 Well, where do we go now? 2455 01:28:50,016 --> 01:28:52,218 What are you asking me for? 2456 01:28:52,251 --> 01:28:55,788 You created this whole mess, you fucking schmuck. 2457 01:29:29,356 --> 01:29:30,956 Hey, man. 2458 01:29:34,327 --> 01:29:35,562 Are you mad at me? 2459 01:29:35,595 --> 01:29:37,431 Me? No, of course not. 2460 01:29:37,464 --> 01:29:39,231 Are-are you mad at me? 2461 01:29:39,265 --> 01:29:40,199 I mean, 2462 01:29:40,232 --> 01:29:41,334 - no, but... - Are they... 2463 01:29:41,368 --> 01:29:43,202 Are they asking questions about me? 2464 01:29:43,235 --> 01:29:45,171 I'm not gonna snitch on you, man. 2465 01:29:45,204 --> 01:29:47,374 But at the same time, like, what am I gonna say to them? 2466 01:29:47,407 --> 01:29:50,142 You were the lookout that didn't look out. 2467 01:29:51,043 --> 01:29:53,613 Um, well, I've been meaning to ask you. 2468 01:29:53,647 --> 01:29:58,884 Um... you know, since you're in here, uh, well, I was wondering 2469 01:29:58,918 --> 01:30:02,422 if you wouldn't mind me staying at your house for a little bit. 2470 01:30:02,456 --> 01:30:05,157 You came up here to ask me that? 2471 01:30:05,191 --> 01:30:06,292 - I also came to see you. - You came... 2472 01:30:06,325 --> 01:30:08,094 No, you didn't come to see me. You came to ask me that. 2473 01:30:08,127 --> 01:30:08,928 And, no, you can't stay at my house. 2474 01:30:08,961 --> 01:30:10,062 I'm sor... I have nowhere to go, bro. 2475 01:30:10,096 --> 01:30:11,263 - My house is frightening, dude. - My mom kicked, my mom 2476 01:30:11,297 --> 01:30:13,367 - kicked me out. - The fuck are you doing with your life? 2477 01:30:13,400 --> 01:30:15,101 Drive all the way down here just to ask me 2478 01:30:15,134 --> 01:30:16,268 if you can stay at my house. 2479 01:30:16,302 --> 01:30:17,671 - No, I-I... - No, you don't love me. 2480 01:30:17,704 --> 01:30:18,672 I do love you. 2481 01:30:18,705 --> 01:30:20,005 I'm sorry. I-I... You're right. 2482 01:30:20,039 --> 01:30:21,040 I shouldn't have asked. I'm sorry. 2483 01:30:21,073 --> 01:30:23,377 And you know what? I need you to do me a favor. 2484 01:30:23,410 --> 01:30:24,611 Anything, bro. Just ask. 2485 01:30:24,644 --> 01:30:27,647 You got to feed my cat, all right? 2486 01:30:27,681 --> 01:30:29,683 For the next three to five months. 2487 01:30:29,716 --> 01:30:31,150 Is there anything else I could do? 2488 01:30:31,183 --> 01:30:33,052 'Cause I'm-I'm kind of allergic to cats. 2489 01:30:34,186 --> 01:30:36,356 You better look out for Sprinkles, 2490 01:30:36,390 --> 01:30:39,291 because I'm looking out for you, all right? 2491 01:30:39,325 --> 01:30:40,394 You got it. 2492 01:30:40,427 --> 01:30:42,128 And, listen, man. 2493 01:30:42,161 --> 01:30:44,130 I need you to spend time with Sprinkles. 2494 01:30:44,163 --> 01:30:46,098 I don't want you just 2495 01:30:46,132 --> 01:30:48,100 going in there, feeding him and running out. 2496 01:30:48,134 --> 01:30:49,403 You got to go in there, scratch his belly. 2497 01:30:49,436 --> 01:30:53,540 You tell him I miss him and I'll see him soon. 2498 01:30:53,573 --> 01:30:55,007 Right. 2499 01:30:55,040 --> 01:30:57,243 Um, how, uh, how are the boys? 2500 01:30:57,276 --> 01:30:58,978 How's Igor and Richie doing in there? 2501 01:30:59,011 --> 01:31:01,515 I'll tell you right now. I haven't seen Richie. 2502 01:31:01,548 --> 01:31:02,516 Igor? 2503 01:31:02,549 --> 01:31:04,384 Bro, look to your right. 2504 01:31:04,418 --> 01:31:05,419 That's Carla. 2505 01:31:05,452 --> 01:31:06,353 Carla. 2506 01:31:06,386 --> 01:31:08,555 Holy shit! Get the... 2507 01:31:08,588 --> 01:31:10,122 Bro, she's fucking real. 2508 01:31:10,156 --> 01:31:11,190 She's fucking real. 2509 01:31:11,223 --> 01:31:12,392 She's fucking real. Holy shit. 2510 01:31:12,426 --> 01:31:15,429 Yo. She's hot, man. 2511 01:31:18,365 --> 01:31:20,500 He was telling the truth the entire time. 2512 01:31:21,601 --> 01:31:23,035 - Good for him, man. - I know. 2513 01:31:23,068 --> 01:31:25,171 - That's awesome. - Yeah. 2514 01:31:32,746 --> 01:31:34,146 Hey, you. 2515 01:31:34,180 --> 01:31:35,449 What the hell are you doing there? 2516 01:31:35,482 --> 01:31:37,617 Oh, I'm sorry. I thought this was my house. 2517 01:31:37,651 --> 01:31:40,654 Get out of my backyard! 2518 01:31:40,687 --> 01:31:42,955 Get the hell out of here! 2519 01:31:50,764 --> 01:31:52,666 I'm really glad we did that. 2520 01:31:52,699 --> 01:31:54,333 It was really nice. 2521 01:31:54,367 --> 01:31:55,702 Me, too. 2522 01:31:55,735 --> 01:31:57,571 That was awesome. 2523 01:31:57,604 --> 01:31:59,473 Yeah. I missed you. 2524 01:31:59,506 --> 01:32:01,575 Oh, yeah? I missed you, too. 2525 01:32:01,608 --> 01:32:02,776 Just like, uh, old times. 2526 01:32:02,809 --> 01:32:04,343 I miss all my friends, you know. 2527 01:32:04,377 --> 01:32:08,047 Mr. Shark, Mr. Weird Skeleton. 2528 01:32:08,080 --> 01:32:09,749 Well, they missed you, too. 2529 01:32:09,783 --> 01:32:11,551 They missed you, too. 2530 01:32:13,420 --> 01:32:16,155 Hey, I, uh... I'm in a bit of a situation. 2531 01:32:16,188 --> 01:32:18,758 You think I could stay here for a few days? 2532 01:32:18,792 --> 01:32:20,760 What are you talking about? 2533 01:32:20,794 --> 01:32:22,127 Well, it's silly. 2534 01:32:22,161 --> 01:32:23,396 Me and Ray got into this big fight, 2535 01:32:23,430 --> 01:32:26,600 and then my mom caught us, and she just started yelling at us. 2536 01:32:26,633 --> 01:32:30,035 And she threw us out, so... She kind of lost her mind. 2537 01:32:31,404 --> 01:32:33,507 Is that why you're here right now? 2538 01:32:33,540 --> 01:32:35,341 No. 2539 01:32:35,375 --> 01:32:37,777 Did you just fuck me for shelter? 2540 01:32:37,811 --> 01:32:39,278 No, I didn't fuck you for shelter. 2541 01:32:39,311 --> 01:32:40,747 Uh, I-I-I didn't do anything. 2542 01:32:40,780 --> 01:32:43,783 What? I didn't... I just... I just need a place to stay. 2543 01:32:43,817 --> 01:32:45,619 Oh, God. 2544 01:32:45,652 --> 01:32:49,221 Dude, dude, how many times we got to do this? 2545 01:32:49,255 --> 01:32:50,357 What do you mean? I-I just want to... 2546 01:32:50,390 --> 01:32:52,191 I just need... It's just for a couple weeks. 2547 01:32:52,224 --> 01:32:53,092 It's not that big of a deal. 2548 01:32:53,125 --> 01:32:56,128 A few weeks? You just said a few days. 2549 01:32:56,161 --> 01:32:57,430 - Uh, or a couple months. It's... - Months? 2550 01:32:57,464 --> 01:32:59,265 I'm figuring my stuff out. 2551 01:32:59,298 --> 01:33:00,534 I don't know the future. 2552 01:33:00,567 --> 01:33:03,168 Oh, my God, you... 2553 01:33:03,202 --> 01:33:04,671 There you go. 2554 01:33:04,704 --> 01:33:07,774 - What the... Hey. - I'm not going to let myself 2555 01:33:07,807 --> 01:33:09,843 be upset by you, but I'm gonna tell you something. 2556 01:33:09,876 --> 01:33:12,144 You make me feel so crazy. 2557 01:33:12,177 --> 01:33:13,847 I'm not gonna let myself be crazy now, 2558 01:33:13,880 --> 01:33:15,715 but you make me feel crazy! 2559 01:33:15,749 --> 01:33:17,216 You are so crazy that you make 2560 01:33:17,249 --> 01:33:19,553 everyone around you feel fucking crazy. 2561 01:33:19,586 --> 01:33:21,555 The people meet you, and they're normal people, 2562 01:33:21,588 --> 01:33:23,557 and then they hang out with you, and then they're fucking 2563 01:33:23,590 --> 01:33:25,090 Jack Nicholson in The Shining or something. 2564 01:33:25,124 --> 01:33:27,293 Okay. Yeah, yeah, yeah. 2565 01:33:27,326 --> 01:33:30,229 I got to stay Zen. I got to meditate. 2566 01:33:30,262 --> 01:33:33,165 I'm meditating right now, and you got to go. 2567 01:33:33,198 --> 01:33:35,368 - What? What? - Yeah, here's your shit. 2568 01:33:35,402 --> 01:33:36,436 Okay. 2569 01:33:36,469 --> 01:33:37,537 Staying calm. 2570 01:33:37,571 --> 01:33:39,573 You got to leave. It's time to go. 2571 01:33:39,606 --> 01:33:40,840 Well... 2572 01:33:40,874 --> 01:33:42,107 Get out. 2573 01:33:42,141 --> 01:33:43,710 Well, I don't have anywhere to go. 2574 01:33:43,743 --> 01:33:46,145 It's not my problem anymore. 2575 01:33:46,178 --> 01:33:48,147 Thank you for the sex. 2576 01:33:48,180 --> 01:33:51,451 It was wonderful until you started talking. 2577 01:33:51,484 --> 01:33:52,318 You got to go. 2578 01:33:52,352 --> 01:33:54,754 Could I sleep in your brother's room? 2579 01:33:54,788 --> 01:33:55,855 No. 2580 01:33:55,889 --> 01:33:57,724 But he has bunk beds. 2581 01:33:57,757 --> 01:33:59,593 He's 14 years old. 2582 01:34:03,496 --> 01:34:05,732 Hey, yo, Dougie, can I crash in your room? 2583 01:34:05,765 --> 01:34:07,400 That's not happening, bro. 2584 01:34:07,434 --> 01:34:09,436 Jesus Christ. 2585 01:34:19,613 --> 01:34:21,180 Fuck. 2586 01:34:54,614 --> 01:34:57,216 Hey, do you know where Ray Bishop is? 2587 01:34:57,249 --> 01:34:59,953 He's in the back. Come with me. 2588 01:34:59,986 --> 01:35:01,955 How about next time you put your mask on 2589 01:35:01,988 --> 01:35:03,056 before we get off the rig? 2590 01:35:03,089 --> 01:35:05,358 I mean, I'm standing at that front door for a minute 2591 01:35:05,392 --> 01:35:06,660 - waiting for you. What the hell? - I told him to. 2592 01:35:06,693 --> 01:35:07,927 Always with the backhanded compliment. 2593 01:35:07,961 --> 01:35:09,261 Why can't you just, you know, 2594 01:35:09,294 --> 01:35:10,463 at least say the nice thing and then... 2595 01:35:10,497 --> 01:35:12,599 - Listen, you should be happy with any compliment. - Okay. 2596 01:35:12,632 --> 01:35:13,500 - It's constructive criticism. - It's... 2597 01:35:13,533 --> 01:35:14,434 - It just... It's always bad. - Go ahead. 2598 01:35:14,467 --> 01:35:16,870 I would respond better to encouragement. 2599 01:35:16,903 --> 01:35:18,237 I'm just... 2600 01:35:18,270 --> 01:35:19,806 I encourage you to shut the fuck up. 2601 01:35:20,840 --> 01:35:21,741 He's soft. He can't take it. 2602 01:35:21,775 --> 01:35:22,942 - You're right. - He's an emotional eater. 2603 01:35:22,976 --> 01:35:25,378 Well, that's the problem with this generation, man. 2604 01:35:25,412 --> 01:35:26,345 They can't take criticism. 2605 01:35:26,379 --> 01:35:27,881 - They get, they get all-all upset. - I know. 2606 01:35:27,914 --> 01:35:30,282 Hey, I'm not a whole generation, all right? 2607 01:35:30,315 --> 01:35:32,284 I'm just, I'm just a man. A man with feelings. 2608 01:35:32,317 --> 01:35:33,653 - Oh, my God. - Aw! - Aw! 2609 01:35:33,687 --> 01:35:35,522 Now you're making me look bad. 2610 01:35:35,555 --> 01:35:37,424 - You're a man? - Now you're making me look bad. Stop. 2611 01:35:39,859 --> 01:35:41,293 Ray. 2612 01:35:41,326 --> 01:35:42,294 Hey, Ray. 2613 01:35:44,329 --> 01:35:46,231 Oh, Jesus Christ. 2614 01:35:46,265 --> 01:35:48,401 What are you doing here? 2615 01:35:48,435 --> 01:35:50,837 Look, uh, I-I don't have anywhere else to go, all right? 2616 01:35:50,870 --> 01:35:52,639 I'm out of options, so... 2617 01:35:52,672 --> 01:35:53,873 Why would I care? 2618 01:35:53,907 --> 01:35:55,442 I'm sorry. Like, uh-uh... 2619 01:35:55,475 --> 01:35:57,444 Go sleep under a tree. I don't care. 2620 01:35:57,477 --> 01:36:00,714 Do you have any idea what you took from me? Do you? 2621 01:36:00,747 --> 01:36:03,650 Huh? You do a 60-minute interview with my ex-wife 2622 01:36:03,683 --> 01:36:05,552 to find out what kind of guy I am? 2623 01:36:05,585 --> 01:36:07,319 What do you think she was gonna say? 2624 01:36:07,353 --> 01:36:09,022 - I don't know. I... - By the way, 2625 01:36:09,055 --> 01:36:10,957 I'm not a gambler, okay? I day-trade. 2626 01:36:10,990 --> 01:36:12,525 I don't know the difference. 2627 01:36:12,559 --> 01:36:14,561 You should've found out before you shot your mouth off. 2628 01:36:14,594 --> 01:36:16,396 I know you smoke a lot of weed, but you're not dumb. 2629 01:36:16,429 --> 01:36:17,397 You knew what the fuck you were doing. 2630 01:36:17,430 --> 01:36:19,599 You went to the person that hates me the most 2631 01:36:19,632 --> 01:36:21,333 to get the worst review you could possibly get. 2632 01:36:21,367 --> 01:36:22,869 Why didn't you come down here and ask these guys 2633 01:36:22,902 --> 01:36:23,670 what they thought of me? 2634 01:36:23,703 --> 01:36:25,739 Did you ever think of doing that? 2635 01:36:25,772 --> 01:36:27,874 I'm sorry. You're right. You're right. 2636 01:36:27,907 --> 01:36:29,542 - Uh, I shouldn't have done... - You're not sorry 2637 01:36:29,576 --> 01:36:30,677 or you wouldn't have done it. So now what? 2638 01:36:30,710 --> 01:36:31,878 Now you don't have a place to stay? 2639 01:36:31,911 --> 01:36:33,847 So now you come down here with your little puppy dog look 2640 01:36:33,880 --> 01:36:35,882 on your face, and I'm supposed to feel bad? 2641 01:36:35,915 --> 01:36:37,117 Look, all I know is, 2642 01:36:37,150 --> 01:36:39,886 if you're not nice to me, then my mom will hate you forever 2643 01:36:39,919 --> 01:36:41,588 and she'll never forgive you. 2644 01:36:41,621 --> 01:36:43,056 Really? You're gonna play that card? 2645 01:36:43,089 --> 01:36:46,059 It's a, it's a pretty good card. 2646 01:36:46,092 --> 01:36:48,361 It's all I got. 2647 01:37:02,942 --> 01:37:04,978 Ray. 2648 01:37:05,011 --> 01:37:07,413 Hey, Ray. 2649 01:37:07,447 --> 01:37:09,082 Raymond. 2650 01:37:09,115 --> 01:37:10,750 Ray! 2651 01:37:12,519 --> 01:37:13,787 What? 2652 01:37:13,820 --> 01:37:14,654 Hey, I can't sleep. 2653 01:37:14,687 --> 01:37:16,356 I-I never go to sleep this early. 2654 01:37:16,389 --> 01:37:18,925 Oh. Well, you know what you should do? 2655 01:37:18,958 --> 01:37:20,693 You should shut the fuck up. 2656 01:37:20,727 --> 01:37:22,595 Go to sleep. 2657 01:37:22,629 --> 01:37:23,863 Thanks. 2658 01:37:23,897 --> 01:37:25,330 Can't go to sleep. 2659 01:37:25,365 --> 01:37:27,332 Why don't you dip your weed in NyQuil, 2660 01:37:27,367 --> 01:37:29,402 you fucking drug addict? 2661 01:37:40,113 --> 01:37:41,815 Hey, w-what do I do? 2662 01:37:41,848 --> 01:37:44,651 Do what you always do. Sit there and do nothing. 2663 01:38:15,582 --> 01:38:17,650 Hey. Where do you go to the bathroom around here? 2664 01:38:17,684 --> 01:38:19,419 Well, number one, down there. 2665 01:38:19,452 --> 01:38:21,421 Number two, Dunkin' Donuts across the street. 2666 01:38:23,022 --> 01:38:24,757 Have a wonderful day, man. 2667 01:38:24,791 --> 01:38:26,426 Oh, thanks. 2668 01:38:33,066 --> 01:38:34,934 How'd you sleep, big man? 2669 01:38:36,536 --> 01:38:37,871 I hear you're Stan's kid. 2670 01:38:37,904 --> 01:38:40,073 He was a brave man. It's an honor to meet you. 2671 01:38:40,106 --> 01:38:41,007 Thanks, man. 2672 01:38:41,040 --> 01:38:42,909 It's a, it's an honor to meet you, too. 2673 01:38:42,942 --> 01:38:44,477 I-I didn't do anything, though. 2674 01:38:44,510 --> 01:38:46,012 You don't think you did? 2675 01:38:46,045 --> 01:38:47,080 No. 2676 01:38:47,113 --> 01:38:49,883 I appreciate your sacrifice. 2677 01:38:51,684 --> 01:38:53,486 No, I got this one to impress a girl. 2678 01:38:53,519 --> 01:38:55,488 Oh? And how did that work out? 2679 01:38:55,521 --> 01:38:56,623 Not good. 2680 01:38:56,656 --> 01:38:58,691 - We've been married 18 years. - Ooh, poor woman. 2681 01:38:58,725 --> 01:39:00,727 - 18 years, huh? - Congratulations. 2682 01:39:00,760 --> 01:39:01,661 - Thank you. - Wow. 2683 01:39:01,694 --> 01:39:04,764 The rest I got, you know, Maori, tribal. 2684 01:39:04,797 --> 01:39:05,899 It's beautiful work, man. 2685 01:39:05,932 --> 01:39:07,033 Thank you, man. I appreciate that. 2686 01:39:07,066 --> 01:39:07,901 - What was that one? - Maori. 2687 01:39:07,934 --> 01:39:09,636 This stands for strength and courage. 2688 01:39:09,669 --> 01:39:10,803 - Really? - Yeah. 2689 01:39:12,538 --> 01:39:14,841 What the hell are you still doing here? 2690 01:39:14,874 --> 01:39:16,676 Well, you know, believe it or not, 2691 01:39:16,709 --> 01:39:19,646 I-I couldn't find a place to live in just a night, so... 2692 01:39:19,679 --> 01:39:22,048 - I believe it. - I'm kind of fucked, Ray. 2693 01:39:22,081 --> 01:39:22,949 Yes, you are. 2694 01:39:22,982 --> 01:39:24,617 I'd say finish up your free breakfast, 2695 01:39:24,651 --> 01:39:26,619 and, uh, hit the bricks. 2696 01:39:26,653 --> 01:39:28,054 All right. It's all right. 2697 01:39:28,087 --> 01:39:29,989 The kid can stay. 2698 01:39:30,023 --> 01:39:32,792 But you got to work, all right? You ready to do some work? 2699 01:39:32,825 --> 01:39:36,229 Yeah. Did... did you just, did you just make me a fireman? 2700 01:39:37,997 --> 01:39:38,898 No. 2701 01:39:38,932 --> 01:39:41,067 Go clean the toilets or get the fuck out. 2702 01:39:41,100 --> 01:39:43,536 Did I make you a... What... 2703 01:39:43,569 --> 01:39:44,804 Hey, do me a favor. 2704 01:39:44,837 --> 01:39:47,173 The bathroom downstairs... I-I used it. 2705 01:39:47,206 --> 01:39:48,708 You can start there. 2706 01:39:48,741 --> 01:39:50,476 Great. 2707 01:39:50,510 --> 01:39:52,478 Get gloves. Pretty muddy. 2708 01:39:52,512 --> 01:39:53,980 You know, when I see a big stain like that, 2709 01:39:54,013 --> 01:39:56,816 I go up and down, and then I go left and right. 2710 01:39:56,849 --> 01:39:58,685 - Good times. - There you go. 2711 01:39:58,718 --> 01:40:00,586 You got to get the splatter. 2712 01:40:02,155 --> 01:40:04,757 You see that? That's a nice straight line. 2713 01:40:04,791 --> 01:40:08,194 Yeah, you guys, uh, got to do a lot of shit work, huh? 2714 01:40:08,227 --> 01:40:09,963 We don't refer to it as shit work. 2715 01:40:09,996 --> 01:40:12,231 This is our house. We want it to look nice. 2716 01:40:12,265 --> 01:40:14,100 You know, company pride. 2717 01:40:14,133 --> 01:40:15,635 You got to wash it hot. 2718 01:40:15,668 --> 01:40:18,137 Hot. Not warm, not cold. Extra hot. 2719 01:40:18,171 --> 01:40:19,939 - Okay. - Because of the bedbugs. 2720 01:40:19,973 --> 01:40:21,074 What-What's bedbugs? 2721 01:40:21,107 --> 01:40:22,842 They're, uh, a-a tiny insect 2722 01:40:22,875 --> 01:40:25,578 that get into your home and they run you out. 2723 01:40:42,628 --> 01:40:44,130 - You know how they procreate? - No. 2724 01:40:44,163 --> 01:40:46,232 The male bedbug takes his penis 2725 01:40:46,265 --> 01:40:48,001 and jams it into the female's stomach. 2726 01:40:48,034 --> 01:40:50,903 Does the female have a vagina? Yeah, she does. 2727 01:40:50,937 --> 01:40:51,838 It doesn't matter. 2728 01:40:51,871 --> 01:40:53,873 He jams it into her stomach. 2729 01:40:53,906 --> 01:40:55,842 Well, how do you know all this, man? 2730 01:40:55,875 --> 01:40:57,810 How do I know? I researched it. 2731 01:40:59,912 --> 01:41:01,848 - Just flip it over. Flip. - Oh, just a flip. 2732 01:41:01,881 --> 01:41:03,016 - There you go, yeah. - Okay. 2733 01:41:03,049 --> 01:41:04,784 You got it. Just flip it right down. 2734 01:41:05,651 --> 01:41:06,919 - Very nice. - Mm. 2735 01:41:08,187 --> 01:41:09,922 Well done. 2736 01:41:09,956 --> 01:41:12,658 When you have bedbugs, everybody leaves. 2737 01:41:12,692 --> 01:41:13,626 My parents stopped calling. 2738 01:41:13,659 --> 01:41:15,628 My brothers and sisters stopped coming over. 2739 01:41:15,661 --> 01:41:17,730 My girl left. Everybody's gone. 2740 01:41:17,764 --> 01:41:20,033 And you know who's there for you at the end? 2741 01:41:20,066 --> 01:41:21,034 Ironically? 2742 01:41:21,067 --> 01:41:21,868 The bedbugs. 2743 01:41:21,901 --> 01:41:24,070 I never thought I'd say it, 2744 01:41:24,103 --> 01:41:25,838 but if I make chief, I'm making you my aide. 2745 01:41:25,872 --> 01:41:27,240 - Yeah? - What's up, kid? 2746 01:41:27,273 --> 01:41:29,642 Well, how do you think you did on the test? 2747 01:41:29,675 --> 01:41:30,511 Tough test. 2748 01:41:30,543 --> 01:41:32,178 I mean, you know, I hope I did good. 2749 01:41:32,211 --> 01:41:33,613 Fuck! 2750 01:41:40,019 --> 01:41:41,888 He's doing a good job. 2751 01:41:41,921 --> 01:41:43,756 He knows how to wash a truck. 2752 01:41:43,790 --> 01:41:46,360 Getting ready for his career working at a car wash. 2753 01:41:46,393 --> 01:41:48,895 You ever gonna give this kid a break or what? 2754 01:41:48,928 --> 01:41:51,130 I don't know what I'm supposed to do. 2755 01:41:52,198 --> 01:41:54,067 Then do nothing. 2756 01:41:55,902 --> 01:41:58,304 Were you on the job when Stan was killed? 2757 01:41:58,337 --> 01:42:00,773 Yeah. You know I was. 2758 01:42:00,807 --> 01:42:04,077 What's the first thing you thought of when you heard? 2759 01:42:07,780 --> 01:42:10,083 I-I wondered if he had kids. 2760 01:42:20,827 --> 01:42:22,795 Why do we have to clean this thing anyway? 2761 01:42:22,829 --> 01:42:24,864 It's just gonna get fire on it. 2762 01:42:24,897 --> 01:42:26,866 You think the people that are burning alive 2763 01:42:26,899 --> 01:42:29,068 give a fuck if the truck is shiny? 2764 01:42:29,102 --> 01:42:30,169 Just saying. 2765 01:42:30,203 --> 01:42:32,038 I don't even know why you got to clean the truck. 2766 01:42:32,071 --> 01:42:35,208 What, you're trying to show up all sexy to a fire? 2767 01:42:35,241 --> 01:42:37,710 I like him. 2768 01:42:49,423 --> 01:42:51,023 No! No! Stop! 2769 01:42:51,057 --> 01:42:52,859 All right! 2770 01:42:55,128 --> 01:42:57,630 Let me fix that backpack. It's slipping. 2771 01:42:59,932 --> 01:43:02,268 It's weird having you walk me to school. 2772 01:43:02,301 --> 01:43:03,736 Why is that? 2773 01:43:03,769 --> 01:43:06,672 'Cause Scott always walks me. 2774 01:43:06,706 --> 01:43:09,142 I walk you sometimes. 2775 01:43:09,175 --> 01:43:10,910 I guess so. 2776 01:43:12,379 --> 01:43:15,314 Is he, uh, is he weird around you guys? 2777 01:43:15,348 --> 01:43:16,716 No. 2778 01:43:16,749 --> 01:43:18,385 He's nice. 2779 01:43:18,418 --> 01:43:20,920 He asks me how I'm doing. 2780 01:43:20,953 --> 01:43:23,289 What do you tell him? 2781 01:43:23,322 --> 01:43:25,725 I say I'm doing fine. 2782 01:43:25,758 --> 01:43:28,728 Look, you don't have to lie to make me feel better, all right? 2783 01:43:28,761 --> 01:43:30,897 I know me and your mom could do a better job 2784 01:43:30,930 --> 01:43:33,299 getting along through all of this, and, uh... 2785 01:43:33,332 --> 01:43:36,269 Hey, I'm sorry if I haven't handled it so well. 2786 01:43:38,472 --> 01:43:40,773 What's that? 2787 01:43:40,806 --> 01:43:42,442 Oh, that's Ice Flash. 2788 01:43:42,476 --> 01:43:45,912 Scott drew it for me, but it didn't come out so good. 2789 01:43:45,945 --> 01:43:48,748 Yeah, I think his drawings are a little shaky. 2790 01:43:48,781 --> 01:43:50,683 That's the one that I drew. 2791 01:43:53,453 --> 01:43:55,121 This is how he drew it. 2792 01:44:00,126 --> 01:44:01,361 It's good, right? 2793 01:44:01,395 --> 01:44:03,829 Yeah, it's better than good. 2794 01:44:03,863 --> 01:44:06,065 Did a great job. 2795 01:44:06,098 --> 01:44:07,066 Yeah. 2796 01:44:07,099 --> 01:44:08,935 He said he was gonna teach me. 2797 01:44:08,968 --> 01:44:11,337 He said he'd teach you how to do that? 2798 01:44:11,371 --> 01:44:12,905 Yeah. 2799 01:44:13,773 --> 01:44:15,942 And he stays to his word. 2800 01:44:24,116 --> 01:44:25,918 It's so nice in here now. 2801 01:44:25,952 --> 01:44:27,820 I love it. I love the colors. 2802 01:44:27,853 --> 01:44:28,854 I love everything. 2803 01:44:28,888 --> 01:44:29,889 - Mm! - Hey. 2804 01:44:29,922 --> 01:44:31,358 - Oh, hey, Scott. - What's... 2805 01:44:31,391 --> 01:44:32,291 What's going on in here? 2806 01:44:32,325 --> 01:44:33,859 Where... Why is everything so different? 2807 01:44:33,893 --> 01:44:35,529 Isn't it nice? Do you like it? 2808 01:44:35,562 --> 01:44:38,030 Is that a pink chair? 2809 01:44:38,064 --> 01:44:40,467 - Yeah, we've been redecorating. - W-What's up with the drapes? 2810 01:44:40,500 --> 01:44:41,535 Yeah. 2811 01:44:41,568 --> 01:44:43,236 Plants, too. 2812 01:44:43,269 --> 01:44:44,837 Yeah. Why's... 2813 01:44:44,870 --> 01:44:46,339 Your mother has great taste. 2814 01:44:46,373 --> 01:44:47,507 Yeah. 2815 01:44:47,541 --> 01:44:49,041 Where have you been staying? 2816 01:44:49,075 --> 01:44:51,143 Oh, I've been, uh, at the firehouse with Ray. 2817 01:44:51,177 --> 01:44:53,980 Oh, okay. Well, I'm just glad that you're not on the street. 2818 01:44:54,013 --> 01:44:56,416 I told you he wasn't homeless. 2819 01:44:56,450 --> 01:44:58,385 When you're right, you're ri... I love this green. 2820 01:44:58,418 --> 01:45:00,186 - Yeah, well... - We... I actually have been 2821 01:45:00,219 --> 01:45:03,523 learning, uh, a lot and, like, bonding with the guys. 2822 01:45:03,557 --> 01:45:04,890 - Oh. - So, uh, yeah. 2823 01:45:04,924 --> 01:45:06,192 Yeah, they got me cleaning. 2824 01:45:06,225 --> 01:45:08,428 Uh, they got me, like, washing stuff and, like, 2825 01:45:08,462 --> 01:45:10,564 - working around the firehouse and... - Mm-hmm. Oh. 2826 01:45:10,597 --> 01:45:12,798 I really understand where you were coming from before. 2827 01:45:12,832 --> 01:45:14,166 You know, when you threw me out. 2828 01:45:14,200 --> 01:45:16,802 Like, I think I really got my shit together now, 2829 01:45:16,836 --> 01:45:18,871 and I'm ready to, like, come back and... 2830 01:45:18,904 --> 01:45:20,239 Okay. 2831 01:45:20,273 --> 01:45:23,876 So, like, you think you know what hard work is? 2832 01:45:23,909 --> 01:45:25,878 Well, I wouldn't say that, but, you-you know, 2833 01:45:25,911 --> 01:45:27,280 I-I-I definitely have an idea. 2834 01:45:27,313 --> 01:45:29,982 You mopped a floor 2835 01:45:30,016 --> 01:45:31,551 and-and you cooked. 2836 01:45:31,585 --> 01:45:33,853 You cleaned a bathroom once. 2837 01:45:33,886 --> 01:45:35,121 Oh. Oh, Scott. 2838 01:45:35,154 --> 01:45:37,923 And how's your shoulder feel after all that very hard work? 2839 01:45:38,958 --> 01:45:40,293 Oh, you're making fun of me. 2840 01:45:40,326 --> 01:45:40,993 Why are you making fun... 2841 01:45:41,027 --> 01:45:42,562 I-I worked really hard. I did. 2842 01:45:42,596 --> 01:45:43,563 Ask Ray. 2843 01:45:43,597 --> 01:45:45,231 He's trying to get back. 2844 01:45:46,400 --> 01:45:47,434 Eat a dick, Joy. 2845 01:45:47,467 --> 01:45:49,235 Had one for breakfast. 2846 01:45:49,268 --> 01:45:50,236 I'm full. 2847 01:45:50,269 --> 01:45:51,371 Hey! 2848 01:45:51,405 --> 01:45:53,473 And-and wh... and where's Dad's shrine? 2849 01:45:53,507 --> 01:45:55,041 - Where-where-where... - Oh, you're ruining the vibe. 2850 01:45:55,074 --> 01:45:56,309 Where's his shrine? Where's Dad's shrine? 2851 01:45:56,342 --> 01:45:58,578 All of his stuff is gone. All my shit's gone. 2852 01:45:58,612 --> 01:46:00,179 - What's going on? - Honey. 2853 01:46:00,212 --> 01:46:01,581 Uh, all right, let... I'm-I'm really sorry. 2854 01:46:01,615 --> 01:46:02,649 I'm sorry I raised my voice. I'm sorry. 2855 01:46:02,683 --> 01:46:04,183 - I'm sorry I laughed. - Could we talk in private? 2856 01:46:04,216 --> 01:46:05,017 - Let's go outside, yeah. - Yeah. 2857 01:46:05,051 --> 01:46:06,919 So we're gonna speak for a minute. 2858 01:46:06,952 --> 01:46:08,954 - I'm sorry. - So sorry. - It's okay, Joy. 2859 01:46:08,988 --> 01:46:10,323 - Let's just have a real... - Let's just... Yeah. 2860 01:46:10,357 --> 01:46:12,325 - Let's just talk outside. - Let's just get into it. 2861 01:46:12,359 --> 01:46:13,427 You know? Right. Okay. 2862 01:46:13,460 --> 01:46:14,494 So... 2863 01:46:14,528 --> 01:46:15,961 Oh, no, you did not! 2864 01:46:17,229 --> 01:46:18,197 Code alarm. 2865 01:46:18,230 --> 01:46:20,333 Engine and truck are first due. 2866 01:46:20,367 --> 01:46:21,167 Box 118. 2867 01:46:21,200 --> 01:46:22,935 Heavy smoke coming from the roof. 2868 01:46:22,968 --> 01:46:24,904 Hey, yo, Scott, you want to ride this one in? 2869 01:46:24,937 --> 01:46:26,339 Is-is that okay? 2870 01:46:27,541 --> 01:46:28,974 Yeah, jump in. 2871 01:46:29,008 --> 01:46:30,910 Jump in. 2872 01:46:33,145 --> 01:46:34,947 Listen up. 2873 01:46:34,980 --> 01:46:36,949 We're getting multiple calls on this box. 2874 01:46:36,982 --> 01:46:38,918 We're going to a fire. Suit up! 2875 01:46:38,951 --> 01:46:40,420 Ladder 5-7 to Staten Island. 2876 01:46:40,454 --> 01:46:42,088 Yes, go ahead, Ladder 5-7. 2877 01:46:42,121 --> 01:46:43,623 Transmitting second alarm. 2878 01:46:43,657 --> 01:46:44,957 Box 1-1-8. 2879 01:46:44,990 --> 01:46:46,593 Fire in the first and second floor 2880 01:46:46,626 --> 01:46:48,595 of a five-story multiple dwelling. 2881 01:47:02,074 --> 01:47:03,075 1-4-9 to 1-4-9, 2882 01:47:03,109 --> 01:47:05,344 Chauffer to start work. 2883 01:47:05,379 --> 01:47:07,113 1-4-9 Chauffeur to Control. 2884 01:47:07,146 --> 01:47:08,482 Turn on the hydrant. 2885 01:47:08,515 --> 01:47:10,950 All right. Suit up. 2886 01:47:10,983 --> 01:47:12,652 10-4. 2887 01:47:12,686 --> 01:47:15,287 Ladder 5-7 to Chauffeur. 2888 01:47:15,321 --> 01:47:18,392 George, take the aerial and vent that third-floor window, 2889 01:47:18,425 --> 01:47:20,893 and then get the aerial to the roof. 2890 01:47:23,229 --> 01:47:24,997 1-4-9 to 1-4-9. 2891 01:47:25,030 --> 01:47:26,433 Chauffeur, start water. 2892 01:47:32,271 --> 01:47:34,907 Are you guys ready? I'm opening the door. 2893 01:47:37,209 --> 01:47:39,145 49, here comes your water. 2894 01:47:39,178 --> 01:47:42,081 Hit it, hit it. Go. Hit it, hit it! 2895 01:47:49,021 --> 01:47:50,557 I'm good. 2896 01:47:50,590 --> 01:47:52,024 - You all right? - Yeah. 2897 01:47:53,159 --> 01:47:54,694 They're gonna be fine. They got this. 2898 01:47:54,728 --> 01:47:56,696 Yeah, yeah, I-I know. 2899 01:47:56,730 --> 01:47:59,666 I know it looks bad, but they know what they're doing. 2900 01:47:59,699 --> 01:48:01,233 All right? 2901 01:48:01,267 --> 01:48:02,702 Ladder 5-7, Chauffeur 5-7. 2902 01:48:02,736 --> 01:48:05,405 I just vented the third-floor window. 2903 01:48:05,439 --> 01:48:07,940 I'm bringing the aerial to the roof. 2904 01:48:11,745 --> 01:48:13,979 5-7 O.V. to 5-7. 2905 01:48:14,013 --> 01:48:16,248 I got a 10-45 on the second floor. 2906 01:48:16,282 --> 01:48:18,250 Gonna bring him down the inside stairs. 2907 01:48:18,284 --> 01:48:20,052 10-4, Ray. 2908 01:48:20,085 --> 01:48:21,421 5-7 roof to 5-7... 2909 01:48:21,455 --> 01:48:24,190 1-4-9 Chauffeur to 1-4-9. 2910 01:48:24,223 --> 01:48:27,026 - How's the water pressure? - Pressure's fine. 2911 01:48:33,065 --> 01:48:34,501 5-7-9 to 5-7, 2912 01:48:34,534 --> 01:48:36,603 all the apartments on the first floor are clear. 2913 01:48:36,636 --> 01:48:38,270 10-4, Cap. 2914 01:48:42,375 --> 01:48:44,478 You know, everyone gets nervous 2915 01:48:44,511 --> 01:48:45,479 during their first fire. 2916 01:48:45,512 --> 01:48:47,447 You know, when I was a probie, I was so scared, 2917 01:48:47,481 --> 01:48:49,616 I would follow my captain everywhere, 2918 01:48:49,649 --> 01:48:51,217 just hold on to his jacket. 2919 01:48:51,250 --> 01:48:53,720 You know, follow him around, hold on for dear life. 2920 01:48:53,753 --> 01:48:55,187 - Yeah. - No, but, uh, 2921 01:48:55,221 --> 01:48:57,156 you know, everybody gets a little scared. 2922 01:48:57,189 --> 01:48:58,792 I mean, you know, I mean, it's... keeps you honest. 2923 01:48:58,825 --> 01:49:00,360 You know? No, if you don't get scared, 2924 01:49:00,393 --> 01:49:02,127 - there's something wrong with you. - Mm-hmm. 2925 01:49:03,430 --> 01:49:06,700 And, by the way, your dad never got scared. 2926 01:49:08,401 --> 01:49:10,269 Yeah? How-how do you know? 2927 01:49:12,137 --> 01:49:14,508 I mean, back in the day, I-I was at the same house 2928 01:49:14,541 --> 01:49:16,643 with him for about six months, so... 2929 01:49:16,676 --> 01:49:18,578 Wait, you worked with my dad for six months 2930 01:49:18,612 --> 01:49:20,514 - and you're just telling me? - Yeah. I mean, I... 2931 01:49:20,547 --> 01:49:22,281 Yeah, I didn't want to make you feel weird. 2932 01:49:22,314 --> 01:49:23,483 We didn't want to insult you 2933 01:49:23,517 --> 01:49:25,485 'cause you seem a little delicate. 2934 01:49:25,519 --> 01:49:26,720 - No. Please. - Well, yeah. 2935 01:49:26,753 --> 01:49:28,455 What, w-what was he like? 2936 01:49:28,488 --> 01:49:30,390 He was kind of like you. 2937 01:49:30,423 --> 01:49:32,291 You know, like, if you didn't know him, 2938 01:49:32,324 --> 01:49:34,361 you'd think he was a crack baby, but he was... 2939 01:49:35,595 --> 01:49:37,397 No, but he was a good guy. He was a, he was a great guy. 2940 01:49:37,430 --> 01:49:39,399 - He was a great guy. - Well, I-I, I mean, I heard 2941 01:49:39,432 --> 01:49:40,534 - he was fucking hilarious. - Oh, yeah. 2942 01:49:40,567 --> 01:49:42,301 And-and he got away with so much shit, 2943 01:49:42,334 --> 01:49:44,136 like, because he was so freaking likable. 2944 01:49:44,169 --> 01:49:46,272 What kind of stuff? Like, w-what'd he get away with? 2945 01:49:46,305 --> 01:49:48,441 One time, we were driving down the West Side Highway 2946 01:49:48,475 --> 01:49:50,544 - after being out all night... - Mm. 2947 01:49:50,577 --> 01:49:51,545 You know this. 2948 01:49:51,578 --> 01:49:53,145 This is a good one. 2949 01:49:53,178 --> 01:49:54,381 And, uh, he's, like, 2950 01:49:54,414 --> 01:49:56,215 he's up on the... through the sunroof. 2951 01:49:56,248 --> 01:49:57,784 He's, like, sitting on top of the car. 2952 01:49:57,817 --> 01:49:59,452 We're like... We couldn't get him in. 2953 01:49:59,486 --> 01:50:02,355 So we start speeding up, stopping short, you know. 2954 01:50:03,623 --> 01:50:08,193 By the time we hit the bridge, he fell onto the windshield. 2955 01:50:08,227 --> 01:50:09,596 - So he's... - What? 2956 01:50:09,629 --> 01:50:10,697 he's, like... 2957 01:50:10,730 --> 01:50:11,631 What? 2958 01:50:11,665 --> 01:50:14,568 Hanging on, cursing at us, putting his face 2959 01:50:14,601 --> 01:50:15,635 up against the windshield. 2960 01:50:15,669 --> 01:50:17,771 He's like, "You motherfuckers!" 2961 01:50:17,804 --> 01:50:20,574 It was like some real Tom Cruise shit. 2962 01:50:20,607 --> 01:50:22,174 So... 2963 01:50:24,209 --> 01:50:25,612 We get into Brooklyn. 2964 01:50:25,645 --> 01:50:27,581 And sure-sure enough, there's cops. 2965 01:50:27,614 --> 01:50:29,716 Like, uh, like they were waiting for us. 2966 01:50:29,749 --> 01:50:30,784 Oh, shit. 2967 01:50:30,817 --> 01:50:32,586 So now I'm like, "Oh, fuck. We're screwed." 2968 01:50:32,619 --> 01:50:34,854 Stan gets off the car. He goes over to the cop. 2969 01:50:34,888 --> 01:50:38,123 I'm thinking, "Oh, shit, he's gonna fucking clock this cop. 2970 01:50:38,157 --> 01:50:39,459 He's gonna, you know..." 2971 01:50:39,492 --> 01:50:41,461 And he goes right up to him, grabs his face, 2972 01:50:41,494 --> 01:50:43,830 and he kisses him on the lips. 2973 01:50:44,664 --> 01:50:46,298 They went to high school together. 2974 01:50:46,332 --> 01:50:47,767 They went to fucking high school together. 2975 01:50:47,801 --> 01:50:49,836 I'm like, "Only Stan could get away with that." 2976 01:50:49,869 --> 01:50:51,303 I swear to God. 2977 01:50:51,337 --> 01:50:52,472 Well, you know, the rumor is 2978 01:50:52,505 --> 01:50:53,673 that he got the coke from the cops. 2979 01:50:53,707 --> 01:50:56,342 Not that cop. There was another cop he knew in Manhattan. 2980 01:50:56,376 --> 01:50:57,811 What? No, no, no, no, no, no, no, no, no! No. 2981 01:50:57,844 --> 01:50:59,512 - Coke? What? No. - Guys, guys, guys. 2982 01:50:59,546 --> 01:51:01,581 - Guys, it's his dad. - So? 2983 01:51:01,615 --> 01:51:02,849 - I didn't know it was a secret. - It's his dad. 2984 01:51:02,882 --> 01:51:04,249 You can't just tease me with that. 2985 01:51:04,283 --> 01:51:05,250 - Please, guys, but... - It was... 2986 01:51:05,284 --> 01:51:07,219 You don't understand. My mom, my mom tells me 2987 01:51:07,252 --> 01:51:08,355 all these stories about how much 2988 01:51:08,388 --> 01:51:09,356 he's like a saint and all that shit. 2989 01:51:09,389 --> 01:51:10,890 Like, I-I would love to hear a coke story. 2990 01:51:10,924 --> 01:51:12,191 - Please. - The PG-13 version. 2991 01:51:12,224 --> 01:51:13,325 No, you don't... No, the real version. 2992 01:51:13,360 --> 01:51:14,594 You don't understand the amount of pressure I'm under, 2993 01:51:14,628 --> 01:51:16,596 - thinking this guy's perfect. - All right, fuck it, fuck it. 2994 01:51:16,630 --> 01:51:18,365 All right, we were coked out of our minds. 2995 01:51:18,398 --> 01:51:19,432 - Nice. - All right? We all were. 2996 01:51:19,466 --> 01:51:21,568 We all... Well, I mean, uh, we were. 2997 01:51:21,601 --> 01:51:23,637 - But that was a different time. I mean, we all did it. - Right. 2998 01:51:23,670 --> 01:51:24,471 This guy was the cokehead. 2999 01:51:24,504 --> 01:51:26,238 - You were the cokehead. - All right. 3000 01:51:26,271 --> 01:51:28,207 I stopped four years ago. You know that. 3001 01:51:28,240 --> 01:51:29,075 What are you talk... How do you think 3002 01:51:29,109 --> 01:51:30,377 he stayed this skinny all these years? 3003 01:51:30,410 --> 01:51:31,444 No, I have a high metabolism. 3004 01:51:31,478 --> 01:51:34,246 They should have his face on a nickel in Bolivia. 3005 01:51:38,718 --> 01:51:40,453 But playtime was playtime, all right? 3006 01:51:40,487 --> 01:51:42,789 Like, you know, when he was at work, 3007 01:51:42,822 --> 01:51:45,725 he was, he was all, you know, business. 3008 01:51:45,759 --> 01:51:48,193 All right? And he was the guy you wanted by your side 3009 01:51:48,227 --> 01:51:50,195 if-if you were going into a fire. 3010 01:51:50,229 --> 01:51:51,398 Yeah, I mean, if they were gonna, 3011 01:51:51,431 --> 01:51:53,433 like, build a fireman from scratch, 3012 01:51:53,466 --> 01:51:56,469 he would've been, you know... 3013 01:51:56,503 --> 01:51:57,637 - Prototype. - Yeah. Yeah. 3014 01:51:57,671 --> 01:51:59,806 Exactly. You know, top to bottom... 3015 01:51:59,839 --> 01:52:02,509 He's a fireman. 3016 01:52:02,542 --> 01:52:03,443 You know? 3017 01:52:03,476 --> 01:52:05,945 - You know, as brave as they come. - Yeah. 3018 01:52:05,979 --> 01:52:09,883 You know, I was thinking about what you said at the game 3019 01:52:09,916 --> 01:52:14,186 about, you know, like, firemen shouldn't have kids. 3020 01:52:15,855 --> 01:52:17,289 Let me tell you something. 3021 01:52:17,322 --> 01:52:19,659 You know, your dad, he didn't just die 3022 01:52:19,693 --> 01:52:21,695 saving those two people that night. 3023 01:52:21,728 --> 01:52:23,463 I mean, he did that a lot. 3024 01:52:23,496 --> 01:52:24,998 You know, like, sometimes, 3025 01:52:25,031 --> 01:52:26,198 he wouldn't even wait for the line. 3026 01:52:26,231 --> 01:52:28,601 He'd just, he'd just go in, like, a fully involved room, 3027 01:52:28,635 --> 01:52:30,437 and you're, like... I'm like, "What are you doing?" 3028 01:52:30,470 --> 01:52:33,840 And because if-if he heard there was somebody in there, 3029 01:52:33,873 --> 01:52:35,709 he'd just go in. 3030 01:52:35,742 --> 01:52:37,644 That's the way, you know... 3031 01:52:37,677 --> 01:52:38,712 He... That's who he was. 3032 01:52:38,745 --> 01:52:40,279 That's how he was built, you know? 3033 01:52:40,312 --> 01:52:42,582 He couldn't, he couldn't not be that way. 3034 01:52:44,617 --> 01:52:46,419 You understand? 3035 01:52:46,453 --> 01:52:49,789 Thank you. No, thank you, thank you for sharing. 3036 01:52:49,823 --> 01:52:51,858 That's awesome. 3037 01:52:51,891 --> 01:52:53,460 He would slap the shit out of me 3038 01:52:53,493 --> 01:52:56,663 if he heard me say this about him, but he was a hero. 3039 01:52:58,364 --> 01:53:00,600 And heroes are necessary. 3040 01:53:00,633 --> 01:53:03,436 And they should be allowed to have families, all right? 3041 01:53:03,470 --> 01:53:06,372 But I know it means, you know, 3042 01:53:06,406 --> 01:53:09,008 that people suffer. 3043 01:53:09,042 --> 01:53:12,344 And I'm sorry. I'm sorry. 3044 01:53:12,378 --> 01:53:14,848 Well, but I'm sorry for being a dick. 3045 01:53:14,881 --> 01:53:17,817 - There's-there's two sides to every story. - No. 3046 01:53:17,851 --> 01:53:20,887 Thank you for sharing with me. Thanks for taking me here. 3047 01:53:20,920 --> 01:53:23,423 - All right, we don't have to get all Oprah. - Yeah. 3048 01:53:23,456 --> 01:53:25,358 - It's all right. - Hey, to Stan. 3049 01:53:25,391 --> 01:53:26,359 - Yeah, Stan. - Yeah, Stan. 3050 01:53:26,392 --> 01:53:28,695 - Stan. - Stan. - Stan. 3051 01:53:35,602 --> 01:53:38,071 ♪ Hey ♪ 3052 01:53:38,104 --> 01:53:40,373 ♪ Come on, try a little ♪ 3053 01:53:40,406 --> 01:53:42,509 ♪ Nothing is forever ♪ 3054 01:53:42,542 --> 01:53:45,378 ♪ There's got to be something better than ♪ 3055 01:53:45,411 --> 01:53:46,646 ♪ In the middle ♪ 3056 01:53:46,679 --> 01:53:49,314 ♪ But me and Cinderella ♪ 3057 01:53:49,348 --> 01:53:50,917 ♪ We put it all together ♪ 3058 01:53:50,950 --> 01:53:55,287 ♪ We can drive it home ♪ 3059 01:53:56,556 --> 01:53:59,025 ♪ With one headlight ♪ 3060 01:54:04,931 --> 01:54:08,501 ♪ She said it's cold, it feels like... ♪ 3061 01:54:08,535 --> 01:54:09,702 My head hurts. I... 3062 01:54:09,736 --> 01:54:12,806 This-this is why I don't drink. I just, I just smoke weed. 3063 01:54:14,641 --> 01:54:16,876 Hey, so what are you gonna do? 3064 01:54:18,411 --> 01:54:21,080 With-with what? 3065 01:54:21,114 --> 01:54:22,882 With your life. 3066 01:54:24,617 --> 01:54:26,786 You must be passionate about something. 3067 01:54:28,388 --> 01:54:30,957 Um, yeah, the... the tattoo thing. 3068 01:54:30,990 --> 01:54:33,526 I... I love that. 3069 01:54:34,828 --> 01:54:36,830 Were you, like, into that? 3070 01:54:36,863 --> 01:54:41,534 No, you know, it-it takes a lot of practice, you know, and... 3071 01:54:42,669 --> 01:54:46,472 None of my friends will let me tattoo them anymore and... 3072 01:54:46,506 --> 01:54:48,675 Hey, why don't you give me a tattoo? 3073 01:54:49,709 --> 01:54:51,110 What? 3074 01:54:51,144 --> 01:54:52,478 What-what? 3075 01:54:52,512 --> 01:54:53,780 Come on, I don't have any tattoos. 3076 01:54:53,813 --> 01:54:56,850 I'm a, I'm a blank slate, man. 3077 01:54:56,883 --> 01:54:58,852 Put it on my back. Yeah, use it for practice. 3078 01:54:58,885 --> 01:55:00,854 Well... well, you're just saying this 3079 01:55:00,887 --> 01:55:02,488 'cause you're drunk, right? You're not... 3080 01:55:02,522 --> 01:55:03,723 - You're not actually... - Isn't everybody drunk 3081 01:55:03,756 --> 01:55:06,059 when they get their first tattoo? 3082 01:55:06,092 --> 01:55:07,627 Touché, Ray. 3083 01:55:07,660 --> 01:55:08,728 Yeah. 3084 01:55:08,761 --> 01:55:10,463 It's my back. I don't give a fuck. 3085 01:55:10,496 --> 01:55:12,498 I'm never gonna see it. 3086 01:55:12,532 --> 01:55:15,735 Plus, I got to tell you something, you know. 3087 01:55:15,768 --> 01:55:18,638 I saw that drawing you did for Harold. 3088 01:55:20,506 --> 01:55:23,476 I was kind of blown away by it, man. You... 3089 01:55:23,509 --> 01:55:25,478 You're getting really good at it. 3090 01:55:25,511 --> 01:55:27,647 I'm practicing a lot. 3091 01:55:27,680 --> 01:55:28,781 Yeah. 3092 01:55:28,815 --> 01:55:31,117 Like anything, you keep doing it, you get better at it. 3093 01:55:31,150 --> 01:55:32,719 And I, you know... 3094 01:55:32,752 --> 01:55:36,589 You know, I do want to see you do well, all right? 3095 01:55:36,623 --> 01:55:39,492 I-I believe in you. 3096 01:55:39,525 --> 01:55:41,027 Thanks, man. 3097 01:55:41,060 --> 01:55:43,997 You... you must really love me. 3098 01:55:44,030 --> 01:55:45,932 I love you, too. 3099 01:55:48,935 --> 01:55:51,037 Uh, I-I appreciate that, but I'm not ready... 3100 01:55:51,070 --> 01:55:52,538 Y-You-you gonna say it back? 3101 01:55:52,572 --> 01:55:54,207 I'm not ready to say something like that. 3102 01:55:54,240 --> 01:55:55,642 You got to say it back. 3103 01:55:55,675 --> 01:55:57,410 What-what if I die tomorrow? 3104 01:55:58,544 --> 01:56:00,747 Then I'll be that guy saying, 3105 01:56:00,780 --> 01:56:02,916 "You know, even though I never said it..." 3106 01:56:06,252 --> 01:56:07,587 Uh, look... 3107 01:56:07,620 --> 01:56:09,155 I would love to tattoo your back. 3108 01:56:09,188 --> 01:56:10,690 Okay, cool. 3109 01:56:10,723 --> 01:56:14,060 All right, but here's the deal. No unicorns. 3110 01:56:14,093 --> 01:56:15,929 - No rainbows, all right? - Uh. 3111 01:56:15,962 --> 01:56:17,997 None of that shit little girls like to color in. 3112 01:56:18,031 --> 01:56:18,998 Okay. 3113 01:56:19,032 --> 01:56:20,733 No body parts. No nudity. 3114 01:56:20,767 --> 01:56:22,001 - Okay. - No Chinese letters. 3115 01:56:22,035 --> 01:56:23,536 - All right. All right, fine. - I want, I... 3116 01:56:23,569 --> 01:56:24,537 I want to be able to fucking read 3117 01:56:24,570 --> 01:56:25,772 whatever you put back there. 3118 01:56:25,805 --> 01:56:28,741 I don't need some o-order for orange chicken or some shit. 3119 01:56:28,775 --> 01:56:30,176 All right. 3120 01:56:30,209 --> 01:56:31,644 Here we go. You ready? 3121 01:56:31,678 --> 01:56:33,613 Yep, let's do it. Let's get it over with. 3122 01:56:33,646 --> 01:56:35,148 Yeah, I-I really appreciate this. 3123 01:56:35,181 --> 01:56:38,084 This is... It's actually very nice. 3124 01:56:38,117 --> 01:56:39,085 Good. 3125 01:56:39,118 --> 01:56:41,487 All right. 3126 01:56:43,957 --> 01:56:46,826 Fuck. 3127 01:56:47,827 --> 01:56:49,762 Dude, why do you get these? 3128 01:56:49,796 --> 01:56:51,764 Um, I don't know. I, uh... 3129 01:56:51,798 --> 01:56:53,633 Whenever I'm going through something, I just, 3130 01:56:53,666 --> 01:56:54,867 you know, I get one. 3131 01:56:54,901 --> 01:56:56,636 It relaxes me and calms me down. 3132 01:56:56,669 --> 01:56:58,538 Helps me, like, think things through, you know. 3133 01:56:58,571 --> 01:57:01,040 - This relaxes you? - Yeah. 3134 01:57:01,074 --> 01:57:04,110 You ever think of taking, like, a yoga class? 3135 01:57:04,143 --> 01:57:05,712 Meditating? 3136 01:57:05,745 --> 01:57:07,847 Why don't you just give blood? 3137 01:57:07,880 --> 01:57:09,749 There's still needles involved. 3138 01:57:09,782 --> 01:57:11,517 Yeah, that's a nice tattoo. 3139 01:57:11,551 --> 01:57:12,852 It's aces. 3140 01:57:13,920 --> 01:57:16,522 - You looking at my cards, you piece of shit? - What? 3141 01:57:16,556 --> 01:57:17,690 No, no, no, no. I'm talking about the tattoo. 3142 01:57:17,724 --> 01:57:18,558 What are you doing? 3143 01:57:18,591 --> 01:57:20,159 - What? - First good hand you dealt me 3144 01:57:20,193 --> 01:57:21,160 all night, you're cheating? 3145 01:57:21,194 --> 01:57:22,128 - He was talking about the tattoo. - Exactly. 3146 01:57:22,161 --> 01:57:25,131 You are the worst liar ever. 3147 01:57:25,164 --> 01:57:26,866 What's six times four? 3148 01:57:26,899 --> 01:57:28,167 24. 3149 01:57:28,201 --> 01:57:30,169 24. Yeah, 24. 3150 01:57:30,203 --> 01:57:32,572 What's seven times five? 3151 01:57:34,273 --> 01:57:37,110 - 35. - Good job. 3152 01:57:37,143 --> 01:57:38,745 Look how smart you are. 3153 01:57:38,778 --> 01:57:39,979 I'm trying to guess what you're drawing 3154 01:57:40,013 --> 01:57:41,748 by the, by the way your hand's going. 3155 01:57:41,781 --> 01:57:43,816 Remember, nothing weird or I'll kill you. 3156 01:57:43,850 --> 01:57:45,618 - Nothing weird. - Okay. 3157 01:57:45,651 --> 01:57:46,986 It doesn't look weird, does it? 3158 01:57:47,020 --> 01:57:48,054 No, not at all. 3159 01:57:48,087 --> 01:57:50,656 Oh, good, 'cause you know I'll murder him. 3160 01:57:50,690 --> 01:57:52,158 It looks wonderful. 3161 01:57:52,191 --> 01:57:54,227 Oh! Is it supposed to hurt? 3162 01:57:54,260 --> 01:57:56,095 Is it supposed to hurt that much? 3163 01:57:56,129 --> 01:57:58,097 It's-it's a needle going into your back. Yeah. 3164 01:57:58,131 --> 01:58:01,567 I know, but I thought I had more back fat than that. 3165 01:58:01,601 --> 01:58:03,169 Can I get a tattoo? 3166 01:58:03,202 --> 01:58:04,170 - No. No. - Sure. 3167 01:58:04,203 --> 01:58:05,171 - All right. - No. 3168 01:58:05,204 --> 01:58:06,172 Never. 3169 01:58:06,205 --> 01:58:07,740 Don't mess with perfection. 3170 01:58:10,676 --> 01:58:11,878 Everybody goes. 3171 01:58:11,911 --> 01:58:13,646 Both companies, first due. 3172 01:58:13,679 --> 01:58:15,848 Phone alarm. Box 3-4-3. 3173 01:58:15,882 --> 01:58:18,851 18 Carpenter Avenue between Rockland and Franklin. 3174 01:58:18,885 --> 01:58:21,054 Smoke coming from the second- floor window of a private home. 3175 01:58:21,087 --> 01:58:22,188 Turnout. 3176 01:58:37,937 --> 01:58:39,806 Yoo-hoo. 3177 01:58:39,839 --> 01:58:41,307 - Excuse me. - Yeah? 3178 01:58:41,340 --> 01:58:42,708 Hey, man. How you doing? 3179 01:58:42,742 --> 01:58:43,643 What's up, man? 3180 01:58:43,676 --> 01:58:45,078 I need some assistance over here, please. 3181 01:58:45,111 --> 01:58:46,679 - Sure, I... - Hey, give me a sh... 3182 01:58:46,712 --> 01:58:48,681 - Oh, my God! - Ah, don't worry about it. 3183 01:58:48,714 --> 01:58:51,117 Listen, everything's all good. 3184 01:58:51,150 --> 01:58:52,118 It's, uh, really nothing. 3185 01:58:52,151 --> 01:58:53,219 I just need a little assistance. 3186 01:58:53,252 --> 01:58:54,954 This is something that needs to be taken care of now. 3187 01:58:54,987 --> 01:58:56,856 What happened? Are you okay? Did you get shot? 3188 01:58:56,889 --> 01:58:58,991 - Were you stabbed? - It's not really a big deal. 3189 01:58:59,025 --> 01:59:00,860 My vape exploded in my pocket. Just... 3190 01:59:00,893 --> 01:59:03,363 I didn't stretch right before yoga. 3191 01:59:03,397 --> 01:59:05,965 I was playing tennis. I slipped. 3192 01:59:05,998 --> 01:59:08,234 - Well, which one is it? - What do you want me to say? 3193 01:59:08,267 --> 01:59:09,335 It was nothing. 3194 01:59:09,369 --> 01:59:12,839 I just need some medical attention, but just by you. 3195 01:59:12,872 --> 01:59:15,041 Dude, I got to call 911. I don't know what to do. 3196 01:59:15,074 --> 01:59:17,243 No, no, no, listen, listen. No police, please. 3197 01:59:17,276 --> 01:59:18,378 Not today. 3198 01:59:18,412 --> 01:59:20,113 - What does that even mean? - No. 3199 01:59:20,146 --> 01:59:22,148 We don't need to get the government involved 3200 01:59:22,181 --> 01:59:23,182 into this situation. 3201 01:59:23,216 --> 01:59:24,217 We can handle this together. 3202 01:59:24,250 --> 01:59:26,686 Dude, I'm so high. I can't help you right now. 3203 01:59:26,719 --> 01:59:28,688 I'm high, too. 3204 01:59:28,721 --> 01:59:30,823 Well, then you know how I feel. 3205 01:59:30,857 --> 01:59:33,092 What do you want me to do? 3206 01:59:33,126 --> 01:59:34,361 Take a look at this. 3207 01:59:34,394 --> 01:59:35,995 I need some sort of foam. 3208 01:59:36,028 --> 01:59:37,730 - Holy shit! - You got some stitching? 3209 01:59:37,763 --> 01:59:39,132 - Dude! - Do-do you have, like, a little needle? 3210 01:59:39,165 --> 01:59:41,067 - Do you have something with a needlepoint? - No. 3211 01:59:41,100 --> 01:59:42,101 What happened? 3212 01:59:42,135 --> 01:59:44,003 It was a misunderstanding. It was an argument. 3213 01:59:44,036 --> 01:59:46,139 But we're all friends again. We worked it out. 3214 01:59:46,172 --> 01:59:47,206 You know how buddies get. 3215 01:59:47,240 --> 01:59:49,242 Dude, I... We-we, we got to take you to the hospital 3216 01:59:49,275 --> 01:59:51,744 - or you're gonna die. - I'm not gonna die. 3217 01:59:51,777 --> 01:59:53,079 - Yes, you are. - I'm gonna die? 3218 01:59:53,112 --> 01:59:53,913 Yeah, I'm positive. 3219 01:59:53,946 --> 01:59:55,248 I'm positive that you're gonna die 3220 01:59:55,281 --> 01:59:56,749 if we don't go to the hospital. 3221 02:00:03,089 --> 02:00:04,757 Are there metal detectors in here? 3222 02:00:04,790 --> 02:00:05,992 I-I'm not sure. Why? 3223 02:00:06,025 --> 02:00:07,461 Don't even worry about it. 3224 02:00:07,494 --> 02:00:09,363 I'll tell you later. 3225 02:00:09,396 --> 02:00:10,897 Oh, shit. 3226 02:00:11,731 --> 02:00:13,433 - Oh, fuck. - You'll be all right. 3227 02:00:13,467 --> 02:00:14,967 - Oh, my God. - You'll be all right. 3228 02:00:15,001 --> 02:00:16,335 Guys, I need help! 3229 02:00:16,370 --> 02:00:18,838 This guy's bleeding! He's losing a lot of blood! 3230 02:00:18,871 --> 02:00:20,273 - I need a gurney, please! - Oh, thank you. 3231 02:00:20,306 --> 02:00:21,974 - All right, just hold... Put... - Thank you. 3232 02:00:22,008 --> 02:00:24,177 Put pressure on it, all right? 3233 02:00:24,210 --> 02:00:26,145 Hi. This guy's been, uh, either shot or stabbed. 3234 02:00:26,179 --> 02:00:28,347 I don't know. He's been kind of vague about it. 3235 02:00:28,382 --> 02:00:30,917 Sir, have you been shot? Stabbed? 3236 02:00:30,950 --> 02:00:31,652 No. 3237 02:00:31,684 --> 02:00:33,920 - I fell in a thorn bush. - Okay. 3238 02:00:33,953 --> 02:00:35,788 Have him fill out this paperwork, 3239 02:00:35,821 --> 02:00:39,091 and the doctor will call you when he's ready. 3240 02:00:39,125 --> 02:00:41,327 Do me a favor, man. Can we just switch identities? 3241 02:00:41,361 --> 02:00:42,195 What? No. 3242 02:00:42,228 --> 02:00:43,329 Just let me use your driver's license. 3243 02:00:43,363 --> 02:00:46,199 - We look nothing alike, dude. - No one's gonna know. 3244 02:00:46,232 --> 02:00:47,200 Just trust me. 3245 02:00:47,233 --> 02:00:50,102 I'm bleeding. It feels like I have to shit. 3246 02:00:50,136 --> 02:00:52,071 Oh, Jesus Christ. 3247 02:00:52,104 --> 02:00:53,072 I'm Margie's son. Do you know... 3248 02:00:53,105 --> 02:00:54,408 I'm Margie's son. 3249 02:00:54,441 --> 02:00:56,309 I don't know who that is. 3250 02:00:56,342 --> 02:00:58,744 I'm just filling in. 3251 02:00:58,778 --> 02:01:00,112 Okay. 3252 02:01:00,146 --> 02:01:02,114 - I know. - My pain keeps coming. 3253 02:01:02,148 --> 02:01:04,817 Tell that fucking cocksucker, my father, that I hate him 3254 02:01:04,850 --> 02:01:07,421 and I love him at the same time and I forgive him. 3255 02:01:07,454 --> 02:01:10,723 I-I-I do not need to do that, because you're gonna live. 3256 02:01:11,857 --> 02:01:14,160 Tell my sister I know she's my mother. 3257 02:01:15,194 --> 02:01:15,828 Huh. 3258 02:01:15,861 --> 02:01:17,997 Got here as soon as I could. 3259 02:01:18,030 --> 02:01:19,832 Hey, man, we got to help this guy. 3260 02:01:19,865 --> 02:01:20,833 He's bleeding out. 3261 02:01:20,866 --> 02:01:22,335 This a cop? 3262 02:01:22,369 --> 02:01:23,903 He looks like a cop. 3263 02:01:23,936 --> 02:01:25,238 Excuse me, ma'am. 3264 02:01:25,271 --> 02:01:26,473 Ray Bishop, Ladder 57. 3265 02:01:26,506 --> 02:01:28,040 We got to get this guy some help. 3266 02:01:28,074 --> 02:01:29,275 We got to move it along here. 3267 02:01:29,308 --> 02:01:30,977 - Follow me. - Okay, come on, buddy. 3268 02:01:31,010 --> 02:01:32,111 Come on, come on, come on, come on, come on. 3269 02:01:32,144 --> 02:01:33,779 Here we go, here we go, here we go. 3270 02:01:33,813 --> 02:01:36,249 All right. 3271 02:01:36,282 --> 02:01:37,817 Abdominal wound! 3272 02:01:37,850 --> 02:01:39,151 There we go. 3273 02:01:39,185 --> 02:01:40,387 Where? Where? 3274 02:01:40,420 --> 02:01:41,787 Put him in Two. 3275 02:01:41,821 --> 02:01:42,822 In Two. 3276 02:01:42,855 --> 02:01:44,156 Let's get vitals. 3277 02:01:44,190 --> 02:01:45,825 - All right, buddy. - All right, get him right here. 3278 02:01:45,858 --> 02:01:46,926 We got to get your shirt off. 3279 02:01:46,959 --> 02:01:48,227 Let me know if you need trauma. 3280 02:01:48,261 --> 02:01:50,229 - Oh, shit. - Okay. Here we go. 3281 02:01:50,263 --> 02:01:53,132 - Nice and easy, nice and easy. - I'll meet you at Six. Six. 3282 02:01:55,034 --> 02:01:57,303 You okay? It's gonna be okay. 3283 02:02:04,444 --> 02:02:05,845 He's one of your friends? 3284 02:02:05,878 --> 02:02:07,880 No, no, no. I-I was just helping him. 3285 02:02:07,913 --> 02:02:09,048 Yeah, Scott brought him in. 3286 02:02:09,081 --> 02:02:11,017 You know, guy just kind of wandered into the firehouse 3287 02:02:11,050 --> 02:02:12,018 while we were out on a call. 3288 02:02:12,051 --> 02:02:14,488 You guys are covered in blood. Take these off. 3289 02:02:14,521 --> 02:02:16,155 Throw 'em here. 3290 02:02:18,625 --> 02:02:20,527 Put 'em over here. 3291 02:02:20,560 --> 02:02:22,161 Just leave 'em there. Down there. 3292 02:02:22,194 --> 02:02:23,029 What's that? 3293 02:02:23,062 --> 02:02:26,065 - What's that? - Oh. 3294 02:02:26,733 --> 02:02:29,235 I let your son practice on me. 3295 02:02:29,268 --> 02:02:31,538 How's it look? He won't let me see it till it's done. 3296 02:02:31,571 --> 02:02:33,339 Let me see it. 3297 02:02:39,879 --> 02:02:44,050 He, um, he-he let me do whatever I wanted, so... 3298 02:02:46,152 --> 02:02:47,219 Jesus Christ. 3299 02:02:47,253 --> 02:02:50,923 He didn't put anything stupid on there, did he? 3300 02:02:50,956 --> 02:02:52,359 Took forever. 3301 02:03:10,477 --> 02:03:11,977 Nah. 3302 02:03:13,112 --> 02:03:15,482 Yeah, I, um... I can never get the eyes right 3303 02:03:15,515 --> 02:03:17,883 'cause I-I just make them too dark, but I-I... 3304 02:03:17,917 --> 02:03:19,985 It's beautiful. 3305 02:03:20,986 --> 02:03:22,888 I'm proud of you. 3306 02:03:22,922 --> 02:03:25,324 - You could really do this. - Thanks. 3307 02:03:25,359 --> 02:03:26,992 There's not any, like, Chinese characters 3308 02:03:27,026 --> 02:03:28,894 or anything back there, is there? 3309 02:03:29,563 --> 02:03:31,197 No, no. 3310 02:03:31,230 --> 02:03:32,098 No, no, no. 3311 02:03:32,131 --> 02:03:33,500 You told me not to. 3312 02:03:33,533 --> 02:03:35,167 I would never disobey you. 3313 02:03:35,201 --> 02:03:37,437 Thank you for letting him do this, Ray. 3314 02:03:37,471 --> 02:03:39,639 Oh, I didn't do anything. I just sat there. 3315 02:03:39,673 --> 02:03:40,574 He did all the work. 3316 02:03:40,607 --> 02:03:43,377 You liked going over the spine, didn't ya? 3317 02:03:43,410 --> 02:03:45,311 Took it like a champ. 3318 02:03:45,344 --> 02:03:46,513 I sat there wincing. 3319 02:03:52,352 --> 02:03:53,587 Oh, my God. 3320 02:03:53,620 --> 02:03:55,187 Can we at least close the curtain? 3321 02:03:55,221 --> 02:03:57,323 - Oh. My guys. - Guys, people die in here, all right? 3322 02:03:57,357 --> 02:04:00,192 - My guys. My guys. - Uh... - Aw, come on. 3323 02:04:00,226 --> 02:04:02,529 Mom, I don't want to hug him. He's not wearing a shirt. 3324 02:04:02,562 --> 02:04:05,064 - Come on, you can handle it. - Ah, dude, you're so smooth. 3325 02:04:05,097 --> 02:04:07,133 You're-you're like a sea otter. 3326 02:04:07,166 --> 02:04:08,535 Please, we have to stop. 3327 02:04:08,568 --> 02:04:09,536 We have to stop. Please. Please. 3328 02:04:09,569 --> 02:04:10,804 Please stop? Please stop. 3329 02:04:10,837 --> 02:04:13,339 But first, you will get to Lord and Lady Stark and you will... 3330 02:04:13,373 --> 02:04:15,241 I hung out with, like, Ray and the guys 3331 02:04:15,274 --> 02:04:17,544 from the firehouse the other night at the bar, 3332 02:04:17,577 --> 02:04:20,279 and, um, they were just telling all these stories about Dad. 3333 02:04:20,312 --> 02:04:22,382 And there were stories I never heard of before, 3334 02:04:22,416 --> 02:04:25,352 like, you know, about him, like, doing coke 3335 02:04:25,385 --> 02:04:27,721 and being hilarious. 3336 02:04:27,754 --> 02:04:29,054 - Yeah. - You know? 3337 02:04:29,088 --> 02:04:30,956 Yeah. Yeah. 3338 02:04:32,592 --> 02:04:35,161 Well, he was hilarious. 3339 02:04:35,194 --> 02:04:36,730 Yeah. 3340 02:04:36,763 --> 02:04:38,297 Uh... 3341 02:04:38,330 --> 02:04:42,168 He was also out of control and crazy. 3342 02:04:42,201 --> 02:04:45,104 - Do you understand? - You can't. 3343 02:04:45,137 --> 02:04:47,106 Why-why didn't you just tell me? 3344 02:04:47,139 --> 02:04:48,475 I don't know. 3345 02:04:48,508 --> 02:04:51,177 I just... I wanted you to have some good memories 3346 02:04:51,210 --> 02:04:52,579 to offset what happened. 3347 02:04:52,612 --> 02:04:53,780 I didn't know what to-to say. 3348 02:04:53,814 --> 02:04:57,316 Was I gonna say, "Your dad really loved watching cartoons 3349 02:04:57,349 --> 02:05:00,019 with you 'cause he was tripping all the time"? 3350 02:05:00,052 --> 02:05:01,721 Yeah. 3351 02:05:01,755 --> 02:05:04,458 Sounds like a good dad to me. 3352 02:05:04,491 --> 02:05:05,692 No, you know what? 3353 02:05:05,725 --> 02:05:07,427 Uh, I get it. 3354 02:05:07,461 --> 02:05:13,065 Knowing that he had his issues and... problems 3355 02:05:13,098 --> 02:05:16,202 just like everybody else, it makes me feel better. 3356 02:05:16,235 --> 02:05:19,972 It really... it really humanizes him. 3357 02:05:20,707 --> 02:05:23,677 Well, he was a great guy. 3358 02:05:23,710 --> 02:05:26,078 He was a very complicated guy. 3359 02:05:27,714 --> 02:05:30,617 He had a really big heart. 3360 02:05:30,650 --> 02:05:31,751 Mm. 3361 02:05:31,785 --> 02:05:33,520 Like, like Ray? 3362 02:05:35,221 --> 02:05:36,756 Uh... 3363 02:05:36,790 --> 02:05:39,325 Yeah, I guess, like Ray, yeah. 3364 02:05:39,359 --> 02:05:40,594 Yeah. 3365 02:05:40,627 --> 02:05:43,363 Yeah. 3366 02:05:43,396 --> 02:05:47,767 Um, I guess you could say that you have a type. 3367 02:05:47,801 --> 02:05:49,503 Uh-huh. 3368 02:05:49,536 --> 02:05:51,471 Yeah. 3369 02:05:51,505 --> 02:05:53,373 I have a type. 3370 02:05:58,612 --> 02:06:04,283 I know we don't really talk about it much, but... 3371 02:06:05,652 --> 02:06:08,120 ...I, uh... 3372 02:06:08,153 --> 02:06:10,055 I-I miss Dad. 3373 02:06:11,323 --> 02:06:13,192 A lot. 3374 02:06:17,831 --> 02:06:19,432 Yeah. 3375 02:06:21,635 --> 02:06:23,269 Me, too. 3376 02:06:30,175 --> 02:06:31,645 And, uh... 3377 02:06:34,246 --> 02:06:38,217 I'm sorry that I've been 3378 02:06:38,250 --> 02:06:41,388 so difficult to deal with. 3379 02:06:41,421 --> 02:06:43,155 I'll... 3380 02:06:43,188 --> 02:06:44,824 I'll try and... 3381 02:06:44,858 --> 02:06:46,793 get it together. 3382 02:06:46,826 --> 02:06:48,595 It's just hard. 3383 02:06:50,430 --> 02:06:53,198 I think it'll always be hard. 3384 02:07:05,879 --> 02:07:07,847 I, uh... 3385 02:07:07,881 --> 02:07:09,616 I really like Ray, but I... 3386 02:07:09,649 --> 02:07:11,484 He's-he's got to lose that mustache. 3387 02:07:11,518 --> 02:07:12,352 I mean, come on. 3388 02:07:12,385 --> 02:07:14,320 When we go out in public, 3389 02:07:14,354 --> 02:07:15,722 people think that I'm kidnapped, you know? 3390 02:07:15,755 --> 02:07:18,190 The looks that we get at the supermarket. 3391 02:07:18,223 --> 02:07:19,726 They're like... People-people look at me like, 3392 02:07:19,759 --> 02:07:22,127 "Are you okay?" And I'm like, "Yeah, no, yeah. 3393 02:07:22,161 --> 02:07:23,730 It's my mom's boyfriend." 3394 02:07:32,505 --> 02:07:34,608 - All right, buddy, good luck. - Thanks for the lift. 3395 02:07:34,641 --> 02:07:35,709 All right, man. 3396 02:07:35,742 --> 02:07:37,343 Confidence, right? 3397 02:07:37,377 --> 02:07:39,646 - Yeah. - All right, go get 'em. 3398 02:07:41,915 --> 02:07:43,383 Hey. 3399 02:07:44,417 --> 02:07:46,753 Kelsey. Hi. 3400 02:07:46,786 --> 02:07:48,488 Hey. How are you? 3401 02:07:48,521 --> 02:07:50,790 - What are you doing here? - Oh, I just, uh... 3402 02:07:50,824 --> 02:07:52,425 I-I just wanted to talk to you. 3403 02:07:52,459 --> 02:07:54,661 Well, I have my civil service test today. 3404 02:07:54,694 --> 02:07:55,862 Oh, yeah, I-I remembered. 3405 02:07:55,895 --> 02:07:57,430 That's why I wanted to, you know... 3406 02:07:57,464 --> 02:07:59,231 - I have to go. - Can I come? 3407 02:07:59,264 --> 02:08:00,400 What? Why? 3408 02:08:00,433 --> 02:08:02,369 You know, for, like, moral support. 3409 02:08:02,402 --> 02:08:05,372 I just want to be there for you. 3410 02:08:05,405 --> 02:08:07,907 - Well, I can't stop you. - Oh, all right, great. 3411 02:08:07,941 --> 02:08:09,909 Y-Your hair looks nice. 3412 02:08:09,943 --> 02:08:11,544 Thanks. 3413 02:08:23,657 --> 02:08:25,558 Listen, I know you probably want to talk about 3414 02:08:25,592 --> 02:08:28,227 relationship stuff and serious bullshit, but I can't. 3415 02:08:28,260 --> 02:08:31,765 I have to study and focus right now so I don't screw this up. 3416 02:08:31,798 --> 02:08:32,899 Okay. 3417 02:08:32,932 --> 02:08:34,299 I, um... 3418 02:08:34,333 --> 02:08:36,436 I can help you, if you like. 3419 02:08:36,469 --> 02:08:38,270 You don't want to help me. 3420 02:08:38,303 --> 02:08:40,607 Mm, yeah, I do. I would love to. 3421 02:08:42,676 --> 02:08:45,545 Okay, w-will you just test me on this part? 3422 02:08:45,578 --> 02:08:47,981 Yeah. That one? 3423 02:08:48,014 --> 02:08:49,716 - All right. - Okay. 3424 02:08:49,749 --> 02:08:51,316 Here we go. 3425 02:08:51,351 --> 02:08:53,920 "Amy must complete three tasks at work. 3426 02:08:53,953 --> 02:08:55,989 "She estimates that the first two tasks 3427 02:08:56,022 --> 02:08:58,558 "will take her 45 minutes to complete 3428 02:08:58,591 --> 02:09:00,393 "and that the third task will take her 3429 02:09:00,427 --> 02:09:01,928 "two hours and ten minutes to complete. 3430 02:09:01,961 --> 02:09:03,930 "If Amy's estimate is correct, 3431 02:09:03,963 --> 02:09:07,232 how long will it take her to complete all three tasks?" 3432 02:09:08,034 --> 02:09:10,670 Three hours and 40 minutes. 3433 02:09:10,704 --> 02:09:13,707 Did-did you just guess that or did know the answer? 3434 02:09:13,740 --> 02:09:15,542 No, that's correct. 3435 02:09:15,575 --> 02:09:17,309 That's incredible. 3436 02:09:17,342 --> 02:09:19,012 - Wow. - It's not that amazing. 3437 02:09:19,045 --> 02:09:20,312 - It is, no. - Relax. 3438 02:09:20,345 --> 02:09:21,548 I-I... Is it all math questions? 3439 02:09:21,581 --> 02:09:23,248 I thought it was, like, city shit. 3440 02:09:23,282 --> 02:09:24,184 No, no. 3441 02:09:24,216 --> 02:09:25,985 You have to prove that you're not stupid, 3442 02:09:26,019 --> 02:09:27,821 and then you can work for the city. 3443 02:09:27,854 --> 02:09:28,988 Oh. Oh. 3444 02:09:29,022 --> 02:09:31,357 So I can never work for the city. 3445 02:09:34,894 --> 02:09:36,696 Hey, uh, I... 3446 02:09:36,730 --> 02:09:38,965 I, uh... 3447 02:09:38,998 --> 02:09:40,734 I, um... 3448 02:09:40,767 --> 02:09:41,868 I love you. 3449 02:09:41,901 --> 02:09:43,570 A lot. 3450 02:09:43,603 --> 02:09:46,673 I-I always have, and I, um... 3451 02:09:46,706 --> 02:09:49,409 That's why I always act so weird. 3452 02:09:49,442 --> 02:09:53,312 'Cause I don't know how to express myself. 3453 02:09:53,345 --> 02:09:55,014 Failure to do so 3454 02:09:55,048 --> 02:09:57,016 could result in serious injury. 3455 02:09:57,050 --> 02:09:59,619 - Should I ask the next? - Yeah. 3456 02:09:59,652 --> 02:10:02,422 All right, so, "Of the 250 people 3457 02:10:02,455 --> 02:10:05,592 "working at a medical facility, 16% are clerks. 3458 02:10:05,625 --> 02:10:06,793 How many are..." 3459 02:10:06,826 --> 02:10:10,430 Thank you for riding the Staten Island Ferry. 3460 02:10:20,440 --> 02:10:22,609 I've lost my place. 3461 02:10:25,478 --> 02:10:29,649 "Of the 250 people working at a medical facility, 3462 02:10:29,682 --> 02:10:31,518 - 16% are clerks." - Mm-hmm. 3463 02:10:31,551 --> 02:10:33,520 "How many are not clerks?" 3464 02:10:33,553 --> 02:10:35,088 You're showing me the page. 3465 02:10:49,803 --> 02:10:51,938 Hey, will you wait for me while I do it 3466 02:10:51,971 --> 02:10:54,440 and then we can go back to Staten Island together? 3467 02:10:54,474 --> 02:10:57,342 Yeah. Of course. How long are you gonna be? 3468 02:10:57,377 --> 02:10:59,412 Three and a half hours. 3469 02:10:59,445 --> 02:11:01,381 All right. 3470 02:11:01,414 --> 02:11:03,883 - Really? - Yeah, I'll go figure something out. 3471 02:11:03,917 --> 02:11:04,951 Okay. 3472 02:11:04,984 --> 02:11:06,686 All right. Cool. 3473 02:11:06,719 --> 02:11:07,687 Good luck. 3474 02:11:10,857 --> 02:11:12,425 Maybe do something cultural. 3475 02:11:12,458 --> 02:11:14,427 Like, broaden your horizons. 3476 02:11:14,460 --> 02:11:15,428 All right. 3477 02:11:15,461 --> 02:11:16,529 Good luck. Have fun. 3478 02:11:16,563 --> 02:11:19,132 Oh, my God, I'm freaking out! 3479 02:11:19,165 --> 02:11:20,934 I'm scared. 3480 02:11:29,008 --> 02:11:30,810 ♪ Mm ♪ 3481 02:11:30,844 --> 02:11:32,612 ♪ Ay-oh ♪ 3482 02:11:34,113 --> 02:11:35,615 ♪ Hey ♪ 3483 02:11:36,749 --> 02:11:38,852 ♪ Ratatat ♪ 3484 02:11:38,885 --> 02:11:40,787 ♪ Yeah ♪ 3485 02:11:43,523 --> 02:11:46,960 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na ♪ 3486 02:11:48,795 --> 02:11:52,832 ♪ Tell me what you know about dreaming, dreaming ♪ 3487 02:11:52,866 --> 02:11:56,970 ♪ You don't really know about nothing, nothing ♪ 3488 02:11:57,003 --> 02:12:01,107 ♪ You don't really care about the trials of tomorrow ♪ 3489 02:12:01,140 --> 02:12:05,612 ♪ Rather lay awake in the bed full of sorrow ♪ 3490 02:12:05,645 --> 02:12:09,849 ♪ I'm on the pursuit of happiness and I know ♪ 3491 02:12:09,883 --> 02:12:14,787 ♪ Everything that shine ain't always gonna be gold, hey ♪ 3492 02:12:14,821 --> 02:12:19,025 ♪ I'll be fine once I get it ♪ 3493 02:12:19,058 --> 02:12:21,961 ♪ I'll be good ♪ 3494 02:12:21,995 --> 02:12:26,165 ♪ I'm on the pursuit of happiness and I know ♪ 3495 02:12:26,199 --> 02:12:31,571 ♪ Everything that shine ain't always gonna be gold, hey ♪ 3496 02:12:31,604 --> 02:12:35,875 ♪ I'll be fine once I get it ♪ 3497 02:12:35,909 --> 02:12:38,845 ♪ I'll be good ♪ 3498 02:12:38,878 --> 02:12:42,916 ♪ Tell me what you know about dreaming, dreaming ♪ 3499 02:12:42,949 --> 02:12:47,186 ♪ You don't really know about nothing, nothing ♪ 3500 02:12:47,220 --> 02:12:48,922 ♪ Tell me what you know about ♪ 3501 02:12:48,955 --> 02:12:51,057 ♪ Them night terrors every night ♪ 3502 02:12:51,090 --> 02:12:55,628 ♪ 5:00 a.m., cold sweats, waking up to the sky ♪ 3503 02:12:55,662 --> 02:12:59,799 ♪ I'm on the pursuit of happiness and I know ♪ 3504 02:12:59,832 --> 02:13:04,804 ♪ Everything that shine ain't always gonna be gold, hey ♪ 3505 02:13:04,837 --> 02:13:09,042 ♪ I'll be fine once I get it ♪ 3506 02:13:09,075 --> 02:13:13,012 ♪ I'll be good ♪ 3507 02:13:13,046 --> 02:13:16,883 ♪ Pursuit of happiness ♪ 3508 02:13:16,916 --> 02:13:18,051 ♪ Yeah ♪ 3509 02:13:20,053 --> 02:13:22,088 ♪ I'll get it ♪ 3510 02:13:22,121 --> 02:13:24,791 ♪ I'll be good. ♪ 3511 02:13:26,993 --> 02:13:31,030 ♪ Ooh... ♪ 3512 02:13:32,031 --> 02:13:34,801 ♪ Ooh ♪ 3513 02:13:34,834 --> 02:13:37,904 ♪ Oh, never, never, never ♪ 3514 02:13:37,937 --> 02:13:40,573 ♪ Did I ever stop to think ♪ 3515 02:13:40,606 --> 02:13:43,142 ♪ That I'd find myself here with you ♪ 3516 02:13:43,176 --> 02:13:45,611 ♪ In your own world of dreams ♪ 3517 02:13:45,645 --> 02:13:48,181 ♪ Oh, but here I am ♪ 3518 02:13:48,214 --> 02:13:50,717 ♪ Again with you ♪ 3519 02:13:50,750 --> 02:13:53,119 ♪ You are my joy ♪ 3520 02:13:53,152 --> 02:13:56,089 ♪ And my joy is you ♪ 3521 02:13:56,122 --> 02:13:58,624 ♪ Never, never ♪ 3522 02:13:58,658 --> 02:14:03,296 ♪ Never did I ever stop loving you ♪ 3523 02:14:03,329 --> 02:14:05,798 ♪ Yeah ♪ 3524 02:14:05,832 --> 02:14:08,267 ♪ Sometimes I stop and ask ♪ 3525 02:14:08,301 --> 02:14:10,737 ♪ And wonder where you were ♪ 3526 02:14:10,770 --> 02:14:13,673 ♪ Then I rip you from my mind ♪ 3527 02:14:13,706 --> 02:14:15,808 ♪ 'Cause I thought you didn't care ♪ 3528 02:14:15,842 --> 02:14:18,544 ♪ Oh, but here I am ♪ 3529 02:14:18,578 --> 02:14:20,813 ♪ Again with you ♪ 3530 02:14:20,847 --> 02:14:23,249 ♪ This time I know ♪ 3531 02:14:23,282 --> 02:14:26,185 ♪ What my heart can do ♪ 3532 02:14:26,219 --> 02:14:28,755 ♪ Never, never ♪ 3533 02:14:28,788 --> 02:14:33,292 ♪ Never did I ever stop loving you ♪ 3534 02:14:33,326 --> 02:14:35,094 ♪ Yeah ♪ 3535 02:14:36,596 --> 02:14:40,333 ♪ I don't know why ♪ 3536 02:14:40,367 --> 02:14:43,703 ♪ I had to play the game of losing you ♪ 3537 02:14:43,736 --> 02:14:45,638 ♪ To make me see ♪ 3538 02:14:45,671 --> 02:14:47,974 ♪ That I still love you ♪ 3539 02:14:48,007 --> 02:14:51,144 ♪ Oh, yeah ♪ 3540 02:14:51,177 --> 02:14:53,646 ♪ But here I am ♪ 3541 02:14:53,679 --> 02:14:56,115 ♪ Again with you ♪ 3542 02:14:56,149 --> 02:14:58,618 ♪ You are my joy ♪ 3543 02:14:58,651 --> 02:15:01,220 ♪ And my joy is you ♪ 3544 02:15:01,254 --> 02:15:03,890 ♪ Never, never ♪ 3545 02:15:03,923 --> 02:15:08,628 ♪ Never did I ever stop loving you ♪ 3546 02:15:08,661 --> 02:15:11,064 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 3547 02:15:11,097 --> 02:15:15,601 ♪ Never, never, ooh, never, baby ♪ 3548 02:15:15,635 --> 02:15:18,204 ♪ Did I ever stop loving you ♪ 3549 02:15:18,237 --> 02:15:19,672 ♪ I just can't stop ♪ 3550 02:15:19,705 --> 02:15:21,107 ♪ No, no, no ♪ 3551 02:15:21,140 --> 02:15:25,011 ♪ Never, never, never ♪ 3552 02:15:25,044 --> 02:15:28,214 ♪ Did I ever stop loving you ♪ 3553 02:15:28,247 --> 02:15:30,750 ♪ Ooh ♪ 3554 02:15:30,783 --> 02:15:32,952 ♪ Never, baby ♪ 3555 02:15:34,253 --> 02:15:38,091 ♪ Did I stop loving you ♪ 3556 02:15:38,124 --> 02:15:40,726 ♪ Oh, no, oh ♪ 3557 02:15:40,760 --> 02:15:44,764 ♪ Never, never, never ♪ 3558 02:15:44,797 --> 02:15:48,000 ♪ Did I ever stop loving you, baby ♪ 3559 02:15:48,034 --> 02:15:50,103 ♪ Yeah, oh ♪ 3560 02:15:50,136 --> 02:15:53,072 ♪ Never, never. ♪ 3561 02:15:55,110 --> 02:16:00,110 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 262031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.