Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,190 --> 00:01:31,070
For as much as it hath pleased.
2
00:01:31,150 --> 00:01:33,780
Almighty God of His great mercy
3
00:01:33,860 --> 00:01:36,580
to take onto Himself the soul...
4
00:01:36,660 --> 00:01:39,870
of our dear sister here departed.
5
00:01:39,950 --> 00:01:42,910
We therefore commit her body to the ground...
6
00:01:42,990 --> 00:01:46,750
earth to earth, ashes to ashes,
7
00:01:46,840 --> 00:01:50,760
dust to dust, in sure and certain hope
8
00:01:50,840 --> 00:01:53,510
of the resurrection to eternal life...
9
00:01:53,590 --> 00:01:56,260
through our Lord Jesus Christ,
10
00:01:56,340 --> 00:01:58,720
who shall change our vile body,
11
00:01:58,800 --> 00:02:01,980
that it may be like unto his glorious body,
12
00:02:02,060 --> 00:02:04,480
according to the mighty working,
13
00:02:04,560 --> 00:02:09,730
whereby he is able to subdue all things to Himself.
14
00:02:15,820 --> 00:02:17,360
Rest in peace.
15
00:02:40,470 --> 00:02:44,020
- Amber, get in the car. - I am not getting in the car!
16
00:02:44,100 --> 00:02:45,680
Amber, do you have to do this today?
17
00:02:45,770 --> 00:02:48,860
- No, I'm not getting in! No! - Get in the car, please.
18
00:02:48,940 --> 00:02:51,230
- Amber, get in the car. - Whatever.
19
00:03:28,400 --> 00:03:31,270
Henry Gangon's studio.
20
00:03:37,110 --> 00:03:39,160
- Ah, yeah. - Henry, it's Josephine.
21
00:03:39,240 --> 00:03:42,200
Okay. One second, one second. One more.
22
00:03:42,280 --> 00:03:44,870
Jesus Christ! Okay, hang on.
23
00:03:44,950 --> 00:03:47,040
Josephine.
24
00:03:50,790 --> 00:03:52,750
Hey, Josephine.
25
00:03:52,840 --> 00:03:55,500
Hi, Henry.
26
00:03:55,590 --> 00:03:57,590
Yeah, I should've come with you.
27
00:03:57,670 --> 00:03:58,670
I'm alright.
28
00:03:58,720 --> 00:04:02,680
Uh, I... I'll meet you in Paris.
29
00:04:02,760 --> 00:04:07,310
I just have to go to the reading of the will tomorrow
30
00:04:07,390 --> 00:04:10,140
and, um, take care of things here
31
00:04:10,230 --> 00:04:13,110
once I know what's what.
32
00:04:13,190 --> 00:04:14,210
Look, if this takes more than a week,
33
00:04:14,230 --> 00:04:16,690
I'm comin' up there, okay?
34
00:04:16,780 --> 00:04:18,650
You've been looking after me for 23 years
35
00:04:18,740 --> 00:04:21,820
you're more than an assistant, you're my best friend.
36
00:04:21,910 --> 00:04:24,830
That's very kind.
37
00:04:24,910 --> 00:04:28,540
- Josephine, I do have to go. - Okay.
38
00:04:28,620 --> 00:04:30,710
I will call you tomorrow, okay?
39
00:04:39,590 --> 00:04:41,970
Josephine Malone. Terry Baginski.
40
00:04:42,050 --> 00:04:44,140
I'm stepping in for Arnie today.
41
00:04:46,760 --> 00:04:49,770
Mr. Spear is late, which isn't a surprise.
42
00:04:49,850 --> 00:04:51,850
Who is Mr. Spear?
43
00:04:51,940 --> 00:04:54,270
He's the other person mentioned in your grandmother's will.
44
00:05:09,960 --> 00:05:12,670
Mr. Spear has arrived.
45
00:05:12,750 --> 00:05:13,750
- Terry? - Oh...
46
00:05:13,790 --> 00:05:15,380
I'm sorry. A-are you alright?
47
00:05:15,460 --> 00:05:17,670
My apologies. Yes.
48
00:05:17,750 --> 00:05:20,920
- You're Josie. - Josephine.
49
00:05:21,010 --> 00:05:25,100
Malone. Uh... Lydia's, uh, granddaughter.
50
00:05:25,180 --> 00:05:27,260
I know.
51
00:05:35,270 --> 00:05:37,190
"I, Lydia Josephine Malone,
52
00:05:37,270 --> 00:05:38,940
"being of very sound mind
53
00:05:39,020 --> 00:05:41,070
"and knowingly questionable body
54
00:05:41,150 --> 00:05:43,660
"do hereby bequeath all my worldly possessions
55
00:05:43,740 --> 00:05:47,030
"to my granddaughter, Josephine Diana Malone.
56
00:05:47,120 --> 00:05:50,100
"This includes Lavender House and my investment portfolio.
57
00:05:51,080 --> 00:05:55,710
"I bequeath everything to Josephine but $150,000.
58
00:05:55,790 --> 00:05:58,090
"This will be provided to Mr. James Marcum Spear
59
00:05:58,170 --> 00:06:00,260
"in order that he put it in a trust.
60
00:06:00,340 --> 00:06:03,510
"Fifty thousand each for Connor Marcum Spear,
61
00:06:03,590 --> 00:06:07,470
"Amber Jolan Spear and Ethan James Spear.
62
00:06:07,550 --> 00:06:09,890
"And last, my most prized possession,
63
00:06:09,970 --> 00:06:12,770
"the thing I treasure above anything else in this world,
64
00:06:12,850 --> 00:06:15,730
"my granddaughter, Josephine Diana Malone,
65
00:06:15,810 --> 00:06:18,650
I hereby bequeath to James Marcum Spear."
66
00:06:18,730 --> 00:06:20,520
- What? - What?
67
00:06:20,610 --> 00:06:22,820
"Jake, Josie is quite awkward and I don't mean simply
68
00:06:22,900 --> 00:06:24,650
"that she is a complete klutz.
69
00:06:24,740 --> 00:06:26,740
"She doesn't know how to enjoy herself.
70
00:06:26,820 --> 00:06:28,740
"But if you find your way to coax it out of her,
71
00:06:28,820 --> 00:06:30,090
"she gives off the sweetest light
72
00:06:30,120 --> 00:06:31,910
"that will ever shine on you.
73
00:06:31,990 --> 00:06:35,790
"I'm trusting you, my Jake, to take good care of her.
74
00:06:35,870 --> 00:06:39,090
"These are my wishes and I will them to be done.
75
00:06:39,170 --> 00:06:41,130
"If they're not, I'll know
76
00:06:41,210 --> 00:06:43,090
"and it'll make me very upset
77
00:06:43,170 --> 00:06:45,010
"I know neither of you want that.
78
00:06:45,090 --> 00:06:48,800
Now, be blissfully happy, my Josie and my Jake."
79
00:06:52,100 --> 00:06:54,770
Did Lydie just leave me you in her will?
80
00:06:54,850 --> 00:06:59,270
Obviously, the bequeathal of a human being isn't binding.
81
00:06:59,360 --> 00:07:03,030
Copies of Mrs. Malone's official last will and testament.
82
00:07:03,110 --> 00:07:04,940
There's also contact information
83
00:07:05,030 --> 00:07:06,530
for Stone Incorporated.
84
00:07:06,610 --> 00:07:09,620
They're interested in purchasing Lavender House.
85
00:07:18,620 --> 00:07:19,920
Although gran didn't mention you,
86
00:07:20,000 --> 00:07:21,630
it's clear she held you and your children
87
00:07:21,710 --> 00:07:22,750
in very high regard.
88
00:07:22,840 --> 00:07:25,420
So, it was a pleasure to meet you.
89
00:07:25,510 --> 00:07:27,590
Goodbye.
90
00:07:28,260 --> 00:07:30,850
Wait. Hey, hey, hang on. Josie, wait...
91
00:07:30,930 --> 00:07:33,220
- Mr. Spear, not to be rude... - Jake.
92
00:07:33,310 --> 00:07:34,930
My name's Jake.
93
00:07:35,020 --> 00:07:36,660
Look, something big just happened in here.
94
00:07:36,680 --> 00:07:38,730
Indeed, and if you're concerned,
95
00:07:38,810 --> 00:07:40,150
I'll take issue with the gifts
96
00:07:40,230 --> 00:07:41,860
my grandmother bestowed on your children.
97
00:07:41,940 --> 00:07:43,580
- Please don't be. - No, it's not what I'm saying.
98
00:07:43,610 --> 00:07:45,650
I'm talkin' about the other gift, Josie.
99
00:07:45,740 --> 00:07:47,780
Nobody calls me Josie.
100
00:07:47,860 --> 00:07:49,950
Lydie did.
101
00:07:51,820 --> 00:07:53,580
Tonight, we need to have dinner.
102
00:07:53,660 --> 00:07:54,970
I'm afraid dinner is out of the question.
103
00:07:55,050 --> 00:07:56,260
I see that you're trying to pretend like
104
00:07:56,290 --> 00:07:59,330
that didn't just happen, but it did happen.
105
00:07:59,420 --> 00:08:02,340
I mean, the least we could do is get to know each other, right?
106
00:08:02,420 --> 00:08:04,590
Don't we owe her that respect?
107
00:08:04,670 --> 00:08:07,090
I mean, look, if I'm a dick, then that's it.
108
00:08:07,170 --> 00:08:08,570
But I'm not gonna be a dick to Lydie's girl,
109
00:08:08,590 --> 00:08:10,260
because that woman meant a lot to me,
110
00:08:10,340 --> 00:08:12,970
and to my kids.
111
00:08:13,050 --> 00:08:14,560
When and where?
112
00:08:14,640 --> 00:08:16,980
Lobster Market, 6:30.
113
00:08:17,060 --> 00:08:19,140
I'll see you there.
114
00:08:21,310 --> 00:08:23,320
It's nice to finally meet you, Josie.
115
00:08:23,400 --> 00:08:25,480
Uh, Josephine.
116
00:08:40,460 --> 00:08:42,790
May I join you?
117
00:08:42,880 --> 00:08:46,500
I wouldn't mind, but there's a man in my life who would.
118
00:08:48,380 --> 00:08:50,470
Well, if I were that man,
119
00:08:50,550 --> 00:08:53,470
I would hate for you to dine alone.
120
00:08:53,550 --> 00:08:55,470
Well, he's busy this evening
121
00:08:55,560 --> 00:08:58,350
and I had a craving for lobster bisque, so...
122
00:09:02,770 --> 00:09:04,820
If you had a craving for anything,
123
00:09:04,900 --> 00:09:07,070
I would make sure you got it.
124
00:09:07,150 --> 00:09:08,740
Actually, Jake knows I'm quite capable
125
00:09:08,820 --> 00:09:11,530
of getting what I want on my own.
126
00:09:11,610 --> 00:09:13,240
Jake?
127
00:09:13,320 --> 00:09:14,620
Jake Spear.
128
00:09:16,780 --> 00:09:19,080
What, you used to dance for him?
129
00:09:19,160 --> 00:09:20,370
What?
130
00:09:20,460 --> 00:09:22,370
Class piece.
131
00:09:22,460 --> 00:09:24,420
Looks like Jake's finally learned to trade up.
132
00:09:24,500 --> 00:09:26,170
I beg your pardon?
133
00:09:26,250 --> 00:09:28,920
If you're lookin' to be the fourth Mrs. Jake Spear,
134
00:09:29,000 --> 00:09:30,970
let me just tell you, he might make a fortune
135
00:09:31,050 --> 00:09:33,430
from that strip club,
136
00:09:33,510 --> 00:09:35,430
but the Truck goes through women like water.
137
00:10:22,560 --> 00:10:24,100
What the hell?
138
00:10:24,190 --> 00:10:27,480
You know, it's been a long time since someone stood me up.
139
00:10:27,560 --> 00:10:29,250
If you had any idea what it took to get Amber
140
00:10:29,270 --> 00:10:30,590
to babysit her brother last night.
141
00:10:30,650 --> 00:10:32,610
How did you get in here?
142
00:10:32,690 --> 00:10:34,900
I have keys. All the kids have keys.
143
00:10:34,990 --> 00:10:36,010
Ethan comes here after school.
144
00:10:36,030 --> 00:10:37,030
Well, I will have to ask
145
00:10:37,070 --> 00:10:39,120
for those to be returned.
146
00:10:39,200 --> 00:10:40,490
Seriously?
147
00:10:40,580 --> 00:10:41,800
Did my grandmother know you own a strip club?
148
00:10:41,830 --> 00:10:43,620
Yeah, she did.
149
00:10:43,700 --> 00:10:46,250
Seeing as she lent me the money to buy it.
150
00:10:46,330 --> 00:10:48,460
So your business
151
00:10:48,540 --> 00:10:51,050
is to objectify women?
152
00:10:51,130 --> 00:10:53,720
I see. So I'm an asshole?
153
00:10:53,800 --> 00:10:55,300
Alright. I didn't know that.
154
00:10:55,380 --> 00:10:56,800
Seeing as my least talented girl
155
00:10:56,880 --> 00:10:58,450
makes at least 500 a night, on a slow night.
156
00:10:58,470 --> 00:11:00,470
I might be just a teensy bit judgmental
157
00:11:00,560 --> 00:11:03,060
if she told me she was loaning a man money to buy a strip club.
158
00:11:03,140 --> 00:11:05,020
A man who's been married three times.
159
00:11:05,100 --> 00:11:06,810
Oh!
160
00:11:06,900 --> 00:11:09,610
Okay. You've been askin' around about me.
161
00:11:09,690 --> 00:11:10,900
Lydie told me you were classy,
162
00:11:10,980 --> 00:11:12,400
didn't tell me you were judgmental.
163
00:11:12,480 --> 00:11:14,900
You don't know me.
164
00:11:14,990 --> 00:11:17,070
I might know you better than you think.
165
00:11:28,540 --> 00:11:30,630
Um ...
166
00:11:31,460 --> 00:11:33,670
Why didn't you tell me about him, gran?
167
00:11:44,520 --> 00:11:46,560
Excuse me, I'm Boston Stone.
168
00:11:46,640 --> 00:11:48,230
CEO of Stone Incorporated.
169
00:11:48,310 --> 00:11:49,620
I don't wanna bother you, except to ask
170
00:11:49,650 --> 00:11:51,110
if you'd like to have lunch with me
171
00:11:51,190 --> 00:11:53,110
to discuss your plans for the Lavender House.
172
00:11:53,190 --> 00:11:57,570
Um, my grandmother passed away five days ago, and, um...
173
00:11:57,650 --> 00:11:59,240
There are a lot of things on my mind,
174
00:11:59,320 --> 00:12:01,490
but not one of them is discussing
175
00:12:01,580 --> 00:12:03,200
my plans for Lavender House.
176
00:12:03,280 --> 00:12:04,950
Of course. I'm sorry for your loss.
177
00:12:05,040 --> 00:12:07,200
If you change your mind...
178
00:12:49,290 --> 00:12:51,370
Um ...
179
00:14:07,240 --> 00:14:10,790
- What'll it be? - A club soda.
180
00:14:10,870 --> 00:14:14,960
And can someone tell Mr. Spear that I'm here to see him?
181
00:14:43,110 --> 00:14:46,030
Mr. Spear is unavailable. Can I give him a message?
182
00:14:46,110 --> 00:14:48,200
No, but thank you.
183
00:14:57,790 --> 00:15:00,840
Mr. Spear... Uh, Jake...
184
00:15:00,920 --> 00:15:03,420
This is Josephine Malone calling.
185
00:15:03,510 --> 00:15:06,840
Uh, I just wanted the opportunity to apologize,
186
00:15:06,930 --> 00:15:11,720
and also, I just wanted the chance to talk to you about...
187
00:15:11,810 --> 00:15:13,890
other things.
188
00:15:15,100 --> 00:15:17,190
Dammit!
189
00:15:30,370 --> 00:15:33,290
- Hello. - Hello.
190
00:15:33,370 --> 00:15:34,930
I gotta tell you, you really classed up the joint
191
00:15:34,960 --> 00:15:36,120
seeing you in there.
192
00:15:36,210 --> 00:15:38,040
- Oh, you saw me? - Yeah, of course I did.
193
00:15:38,120 --> 00:15:40,100
We got cameras everywhere just in case some drunk asshole
194
00:15:40,130 --> 00:15:42,210
gets out of line, gotta take care of him.
195
00:15:44,090 --> 00:15:46,380
You, uh... Somethin' you wanna say to me?
196
00:15:48,220 --> 00:15:49,800
I-I don't know if you have consultants
197
00:15:49,890 --> 00:15:52,220
for this kinda thing, but the brunette is gorgeous.
198
00:15:52,300 --> 00:15:55,020
Uh, with her skin tone, a deeper auburn will suit her much better
199
00:15:55,100 --> 00:15:57,060
she'd make a fabulous redhead.
200
00:15:57,140 --> 00:15:59,100
And the blonde, she's so cute, she just needs
201
00:15:59,190 --> 00:16:01,650
a manicure and a keratin treatment.
202
00:16:01,730 --> 00:16:04,400
Okay. Ha-ha-ha!
203
00:16:04,480 --> 00:16:06,990
Oh, yeah. Lydie was right. Adorable.
204
00:16:07,070 --> 00:16:10,120
- Sorry? - Uh, nothin'. Um...
205
00:16:10,200 --> 00:16:12,580
Is that, is that the message you had for me?
206
00:16:12,660 --> 00:16:16,120
I'd like for you to come to dinner at Lavender House
207
00:16:16,200 --> 00:16:17,710
tomorrow night. Um...
208
00:16:17,790 --> 00:16:20,330
Gran clearly wanted us to get to know each other
209
00:16:20,420 --> 00:16:23,460
and we should do that.
210
00:16:23,540 --> 00:16:25,840
Yeah.
211
00:16:27,260 --> 00:16:29,510
I'm just not sure how she wanted us
212
00:16:29,590 --> 00:16:31,510
to get to know each other.
213
00:16:31,600 --> 00:16:34,310
Look, don't worry about it, alright? You're not my type.
214
00:16:39,810 --> 00:16:43,980
I mean, I don't think I was your type either.
215
00:16:44,060 --> 00:16:49,990
I-I don't understand what gran wanted for you and me.
216
00:16:50,070 --> 00:16:53,280
I don't know, but, I mean, maybe she...
217
00:16:53,370 --> 00:16:55,450
wanted you to know you had a friend
218
00:16:55,540 --> 00:16:57,540
and still had at least one person who cared.
219
00:16:57,620 --> 00:17:01,920
Well, that makes no sense. She knew I had Henry.
220
00:17:02,000 --> 00:17:05,090
Yeah, I don't care what excuses you make for that guy.
221
00:17:05,170 --> 00:17:07,410
He should've been with you at your grandmother's funeral.
222
00:17:07,460 --> 00:17:08,480
Instead of letting you stand there
223
00:17:08,510 --> 00:17:10,590
crying behind your shades alone.
224
00:17:13,260 --> 00:17:17,970
Well, you promise you're not gonna ghost on me tomorrow,
225
00:17:18,060 --> 00:17:20,480
and I'll show, but, uh, I gotta tell you
226
00:17:20,560 --> 00:17:23,900
I gotta bring Ethan with me.
227
00:17:23,980 --> 00:17:26,440
Alright, then. Goodnight, Jake.
228
00:17:26,520 --> 00:17:28,610
Goodnight, Josephine.
229
00:17:29,690 --> 00:17:33,030
Hey, y-you can call me Josie.
230
00:17:34,490 --> 00:17:36,580
Goodnight, Josie.
231
00:17:45,750 --> 00:17:48,000
A...
232
00:17:56,220 --> 00:17:57,350
- Hello. - Hey.
233
00:17:57,430 --> 00:17:58,720
So, Amber got herself grounded
234
00:17:58,810 --> 00:18:00,430
two seconds before we left the house,
235
00:18:00,520 --> 00:18:02,040
so if you don't have enough food, I can order a pizza.
236
00:18:02,060 --> 00:18:04,860
- Or something. - Oh, no, I have enough food.
237
00:18:04,940 --> 00:18:06,900
Hi, Amber, it's a pleasure to meet you.
238
00:18:06,980 --> 00:18:09,070
Whatever.
239
00:18:10,030 --> 00:18:12,110
- Hello, Ethan. - Hi.
240
00:18:15,660 --> 00:18:17,370
- Josie. - Come on in.
241
00:18:17,450 --> 00:18:19,540
Okay.
242
00:18:24,040 --> 00:18:26,840
- It smells boss. - Mm.
243
00:18:26,920 --> 00:18:28,590
Ooh. Yeah, it does.
244
00:18:28,670 --> 00:18:30,920
It smells like meat. I'm a vegetarian.
245
00:18:31,010 --> 00:18:33,970
Ah, right. She decided that this morning.
246
00:18:34,050 --> 00:18:35,800
Killing animals for food is disgusting.
247
00:18:35,890 --> 00:18:39,850
How about killin' daughters for bein' a pain in my ass?
248
00:18:39,930 --> 00:18:41,350
Crap! What is that?
249
00:18:41,430 --> 00:18:44,020
It's pavlova. We're having it for dessert.
250
00:18:44,100 --> 00:18:47,900
I don't eat dessert. My ass is already fat enough.
251
00:18:47,980 --> 00:18:50,070
Get me a beer, will ya, bud?
252
00:18:53,360 --> 00:18:55,200
Um, everything is done.
253
00:18:55,280 --> 00:18:57,950
I wasn't sure if he needed to get home early to do homework...
254
00:18:58,030 --> 00:19:01,080
No, no. The, uh, homework's in the truck.
255
00:19:01,160 --> 00:19:03,250
Alright. Dinner's ready.
256
00:19:10,130 --> 00:19:13,550
Rosemary meatloaf with romesco sauce.
257
00:19:13,630 --> 00:19:15,840
Oh!
258
00:19:15,930 --> 00:19:18,140
- Don't you like meatloaf? - No. Yeah. No, I do.
259
00:19:18,220 --> 00:19:19,930
I thought we were gonna have to choke down
260
00:19:20,010 --> 00:19:22,350
coq au vin or something.
261
00:19:22,430 --> 00:19:24,100
Do you want some, Amber?
262
00:19:24,180 --> 00:19:26,240
I heard being vegetarian is a good way to lose weight.
263
00:19:26,270 --> 00:19:27,870
I don't know why you'd be worried about that.
264
00:19:27,900 --> 00:19:30,150
You have a perfect body.
265
00:19:30,230 --> 00:19:33,940
I don't know if my grandmother told you, but I work in fashion.
266
00:19:34,030 --> 00:19:37,990
I hope you don't mind my saying, but you're exceptionally pretty.
267
00:19:38,070 --> 00:19:41,120
Go a little less heavy on the make-up.
268
00:19:41,200 --> 00:19:44,540
Jean Michel Duchamp taught me how to do make-up.
269
00:19:44,620 --> 00:19:45,100
I have both of his books.
270
00:19:46,080 --> 00:19:49,170
My boss Henry shot the one with the models.
271
00:19:49,250 --> 00:19:51,800
Oh, my God! How did I not know that?
272
00:19:51,880 --> 00:19:53,150
Lydie told me that you worked for Henry Gangon,
273
00:19:53,170 --> 00:19:54,460
I should've known that.
274
00:19:54,550 --> 00:19:56,020
If you want, I could take your picture
275
00:19:56,050 --> 00:19:57,800
and ask him to share some pointers.
276
00:19:57,880 --> 00:20:01,220
Are you freaking serious? Oh, my freaking God.
277
00:20:01,300 --> 00:20:02,660
Dad, you have to lift the ban on my cell phone
278
00:20:02,680 --> 00:20:04,600
so I can tell Taylor and Taylor about this.
279
00:20:04,680 --> 00:20:06,850
- Who's Taylor and Taylor? - Her best friends.
280
00:20:06,940 --> 00:20:08,310
Yeah, you can tell them tomorrow.
281
00:20:08,400 --> 00:20:09,730
- Please, dad. - Mm-hm.
282
00:20:09,810 --> 00:20:11,730
The easiest way to get what you want
283
00:20:11,820 --> 00:20:13,520
is by listening to your father.
284
00:20:13,610 --> 00:20:14,980
Yeah, listen to your father
285
00:20:15,070 --> 00:20:17,240
when he's totally unreasonable about Noah.
286
00:20:17,320 --> 00:20:18,990
- Who's Noah? - My boyfriend.
287
00:20:19,070 --> 00:20:21,580
He wants to take me to a concert and dad refuses to let me go.
288
00:20:21,660 --> 00:20:25,870
She used the F-word like a bazillion times.
289
00:20:25,950 --> 00:20:27,550
Well, you're a beautiful girl
290
00:20:27,620 --> 00:20:30,420
and Noah could be a paragon of virtue.
291
00:20:30,500 --> 00:20:33,710
But if your dad loves you, it's his job to be cautious.
292
00:20:33,800 --> 00:20:37,170
If he didn't care, that's when you should be upset.
293
00:20:40,680 --> 00:20:42,760
That's what Lydie would say.
294
00:20:45,560 --> 00:20:48,060
- To Lydie! - Hey, to Lydie.
295
00:20:48,140 --> 00:20:50,230
To Lydie.
296
00:20:58,990 --> 00:21:00,320
Well, dinner was great, huh?
297
00:21:00,400 --> 00:21:02,490
Oh, I'm glad you liked it.
298
00:21:03,820 --> 00:21:06,660
Boston Stone came by.
299
00:21:06,740 --> 00:21:08,500
He what?
300
00:21:08,580 --> 00:21:10,750
He's interested in buying Lavender House.
301
00:21:10,830 --> 00:21:14,340
Yeah, but Lydie told him to go jump in the Atlantic.
302
00:21:14,420 --> 00:21:16,840
And what did you say to Stone?
303
00:21:16,920 --> 00:21:20,300
I told him I wasn't prepared to discuss it.
304
00:21:20,380 --> 00:21:22,800
Are you gonna get prepared?
305
00:21:22,890 --> 00:21:25,300
Nope.
306
00:21:25,390 --> 00:21:26,970
So you're keeping Lavender House?
307
00:21:27,060 --> 00:21:30,060
Lydie said the only person who loves Lavender House
308
00:21:30,140 --> 00:21:32,440
more than her is Josie,
309
00:21:32,520 --> 00:21:34,860
and that she'd never let it out of the family.
310
00:21:37,400 --> 00:21:39,610
The only person who loves Lavender House more than gran
311
00:21:39,690 --> 00:21:44,700
is me, and I'd never let it out of the family, so...
312
00:21:44,780 --> 00:21:46,950
Yeah, I'm-I'm keeping the house.
313
00:21:47,040 --> 00:21:49,290
Yes!
314
00:21:49,370 --> 00:21:52,540
Hey, you go pour yourself some wine, I got this.
315
00:22:08,810 --> 00:22:11,810
- It was lovely to meet you. - Same.
316
00:22:11,890 --> 00:22:15,480
The food was freaking awesome!
317
00:22:17,980 --> 00:22:19,360
- It was a good night. - Thanks.
318
00:22:19,440 --> 00:22:22,030
Thank you. Um...
319
00:22:22,110 --> 00:22:24,950
Tell you what, tomorrow, 9 a.m., meet me at The Shack.
320
00:22:25,030 --> 00:22:27,530
- The Shack? - Yeah, The Shack, slick.
321
00:22:27,620 --> 00:22:28,760
Best seafood omelets in town.
322
00:22:28,780 --> 00:22:30,790
They're gonna knock you on your ass.
323
00:22:30,870 --> 00:22:34,790
Uh, 9 o'clock at The Shack.
324
00:22:34,880 --> 00:22:37,040
- Alright, later. - Later.
325
00:23:05,700 --> 00:23:09,200
"He came up to me. Andy Collen sat with me all lunch.
326
00:23:09,280 --> 00:23:11,950
"And he said he'd see me tomorrow.
327
00:23:12,040 --> 00:23:14,290
"My man is gonna be strong, and handsome
328
00:23:14,370 --> 00:23:15,710
"and smart and fierce.
329
00:23:15,790 --> 00:23:16,850
"And he's gonna move to Maine
330
00:23:16,880 --> 00:23:18,960
and live at Lavender House."
331
00:23:29,600 --> 00:23:32,640
"I'm fine with being alone.
332
00:23:32,720 --> 00:23:35,850
"The truth is, how my father treated me, how he beat me,
333
00:23:35,940 --> 00:23:38,810
"it affected me.
334
00:23:38,900 --> 00:23:40,900
"If I were to have a man, he would need to be
335
00:23:40,980 --> 00:23:42,980
"very gentle and understanding.
336
00:23:43,070 --> 00:23:47,200
"Patient and kind, maybe dashing and refined.
337
00:23:47,280 --> 00:23:52,370
Most of all, successful, because I like being alone."
338
00:24:05,340 --> 00:24:08,840
Give me a holler when they're done, Tom.
339
00:24:08,930 --> 00:24:11,720
- Good morning. - Good morning, slick.
340
00:24:11,800 --> 00:24:13,890
Tom doesn't mess around when it comes to coffee.
341
00:24:13,970 --> 00:24:16,060
So it seems.
342
00:24:19,060 --> 00:24:22,110
- I like your kids. - Yeah, they liked you too.
343
00:24:22,190 --> 00:24:23,190
Even Amber?
344
00:24:23,230 --> 00:24:25,740
Even Amber, yes.
345
00:24:25,820 --> 00:24:30,120
Let's see, well, Amber likes boys, make-up, shoes,
346
00:24:30,200 --> 00:24:32,870
clothes, and boys bears repeating.
347
00:24:32,950 --> 00:24:36,200
Um, she hates schoolwork,
348
00:24:36,290 --> 00:24:38,660
her dad, her mom,
349
00:24:38,750 --> 00:24:41,540
uh, helping me out around the house and pumping her own gas.
350
00:24:41,630 --> 00:24:43,380
Well, isn't it normal for a girl her age
351
00:24:43,460 --> 00:24:45,170
not to like those things?
352
00:24:45,260 --> 00:24:47,470
Yeah, I guess so. Uh...
353
00:24:47,550 --> 00:24:51,090
She hates me because, well, I'm exactly what you said I am.
354
00:24:51,180 --> 00:24:54,060
I'm a protective dad and, yeah, I'm strict about her getting
355
00:24:54,140 --> 00:24:56,520
good grades 'cause my girl is smart as hell.
356
00:24:56,600 --> 00:24:59,850
Uh, she hates her mom 'cause her mom is all about getting laid.
357
00:24:59,940 --> 00:25:01,650
Younger the guy, the better.
358
00:25:01,730 --> 00:25:03,560
- Is she Ethan's... - No.
359
00:25:03,650 --> 00:25:07,070
Okay, uh, Amber and Connor have the same mom.
360
00:25:07,150 --> 00:25:08,420
I married someone else in between.
361
00:25:08,440 --> 00:25:10,070
That lasted three months.
362
00:25:10,160 --> 00:25:13,200
Ethan has a different mom. That lasted three years.
363
00:25:13,280 --> 00:25:15,490
Yo, Jake! Food's up!
364
00:25:19,710 --> 00:25:21,460
There we go. Dig into that.
365
00:25:23,000 --> 00:25:26,210
So, how did you get to know gran so well?
366
00:25:26,300 --> 00:25:28,630
Oh, well, it's a...
367
00:25:28,720 --> 00:25:30,960
It's a whole story. I... You know what, I owe you dinner.
368
00:25:31,010 --> 00:25:33,600
I'll take you out. I'll tell you the whole thing.
369
00:25:33,680 --> 00:25:35,260
Sounds doable.
370
00:25:39,230 --> 00:25:41,140
Henry.
371
00:25:41,230 --> 00:25:43,900
- Henry. - Josephine.
372
00:25:43,980 --> 00:25:46,570
Hey, you haven't called in two days.
373
00:25:46,650 --> 00:25:50,320
Sorry, Henry. I-I'm just having breakfast with Jake.
374
00:25:50,400 --> 00:25:52,280
- Jake? - Yeah, a friend of gran's.
375
00:25:52,360 --> 00:25:57,490
- Uh, who is Jake? - He owns a strip club in town.
376
00:25:57,580 --> 00:25:59,080
Your gran was friends with this guy?
377
00:25:59,160 --> 00:26:02,290
I-it's a long story, Henry. I'm sorry.
378
00:26:02,370 --> 00:26:04,330
I-I don't have time to tell you right now.
379
00:26:04,420 --> 00:26:06,140
Okay, well, listen, I'm meeting you in Paris?
380
00:26:06,170 --> 00:26:08,340
It seems like that's unlikely.
381
00:26:11,340 --> 00:26:12,840
Okay, then I'm cancelling that.
382
00:26:12,930 --> 00:26:15,180
I'm gonna come straight to Maine.
383
00:26:15,260 --> 00:26:17,720
Can we discuss this later?
384
00:26:17,810 --> 00:26:21,770
Okay, I'll see ya. Go talk to Jake then.
385
00:26:21,850 --> 00:26:23,270
Alright, buddy, let's roll.
386
00:26:30,360 --> 00:26:31,740
Sound like it went well.
387
00:26:31,820 --> 00:26:34,410
He says he's cancelling work to come to Magdalene.
388
00:26:36,490 --> 00:26:39,490
Good, 'cause it's good to have your people around you.
389
00:26:39,580 --> 00:26:41,500
Well, it makes no sense. There's a video shoot.
390
00:26:41,580 --> 00:26:43,330
There's a lot of money tied up in it.
391
00:26:43,420 --> 00:26:45,380
You're worth bailing on all that.
392
00:26:45,460 --> 00:26:47,340
I-it's foolish.
393
00:26:47,420 --> 00:26:49,500
You're worth being that, too.
394
00:26:53,920 --> 00:26:56,550
So, while I'm in Magdalene I can help out.
395
00:26:56,640 --> 00:26:59,260
If you need someone to take Ethan after school,
396
00:26:59,350 --> 00:27:00,640
I'd be happy to help.
397
00:27:00,720 --> 00:27:02,390
That's good of you.
398
00:27:02,480 --> 00:27:05,140
The kids really loved Lydie, you know.
399
00:27:05,230 --> 00:27:06,960
And part of the reason Amber's such a pain in the butt
400
00:27:06,980 --> 00:27:08,370
these days is that she doesn't know what to do
401
00:27:08,400 --> 00:27:10,400
with all that hurt now that Lydie's gone.
402
00:27:10,480 --> 00:27:12,360
- You're done? - Mm.
403
00:27:12,440 --> 00:27:14,650
Alright.
404
00:27:14,740 --> 00:27:17,360
I'm taking you out to dinner tomorrow night.
405
00:27:17,450 --> 00:27:19,530
Wear something nice.
406
00:27:41,140 --> 00:27:42,520
Mr. Stone.
407
00:27:42,600 --> 00:27:44,200
I'm not here to talk about Lavender House.
408
00:27:44,230 --> 00:27:46,770
I'm here to ask you out to dinner tomorrow night.
409
00:27:46,850 --> 00:27:49,520
I'm sorry. I have plans this weekend.
410
00:27:49,610 --> 00:27:51,980
Monday night then.
411
00:27:52,070 --> 00:27:56,990
Uh, I-I'm not looking for romantic attachments.
412
00:27:57,070 --> 00:28:01,830
How about drinks, Monday night at the club, 7 o'clock?
413
00:28:01,910 --> 00:28:05,500
Fine. Monday night, 7 o'clock. See you there.
414
00:28:05,580 --> 00:28:07,670
- Great. - Okay.
415
00:28:15,220 --> 00:28:16,800
Josephine.
416
00:28:16,880 --> 00:28:18,440
So sorry I couldn't talk before.
417
00:28:18,470 --> 00:28:20,140
I know you're busy.
418
00:28:20,220 --> 00:28:22,300
Don't worry, I got a new guy filling in for you.
419
00:28:22,390 --> 00:28:24,680
But, uh, he doesn't know me like you do.
420
00:28:24,770 --> 00:28:28,440
I'm just not sure I'm ready to go back to work yet, Henry.
421
00:28:28,520 --> 00:28:30,520
Sweetheart, of course, you're not.
422
00:28:30,600 --> 00:28:35,190
So I was thinkin', you and I, we need a break.
423
00:28:35,280 --> 00:28:36,990
We're gonna do it at Lavender House.
424
00:28:37,070 --> 00:28:39,950
Okay, but there's one little glitch.
425
00:28:40,030 --> 00:28:42,740
Sweetheart, I can't get out of Paris.
426
00:28:44,830 --> 00:28:46,080
I'll be alright.
427
00:28:46,160 --> 00:28:48,790
Yeah, I know you will, sweetheart.
428
00:28:48,870 --> 00:28:52,170
But listen, tell me about Jake. Who's Jake?
429
00:28:52,250 --> 00:28:54,630
Oh, Jake and his kids were really close to gran
430
00:28:54,710 --> 00:28:56,420
and they're missing her a lot.
431
00:28:56,510 --> 00:29:00,220
It's... It's so sweet.
432
00:29:00,300 --> 00:29:02,890
Well, I'm really glad you have them there, honey. That's great.
433
00:29:02,970 --> 00:29:04,470
Um, listen, you'll have me there too.
434
00:29:04,560 --> 00:29:06,810
Just as soon as I can.
435
00:29:06,890 --> 00:29:09,560
Oh, Amond's calling. He's on tour somewhere.
436
00:29:09,640 --> 00:29:12,810
- I've gotta take it. Okay. - Call me back when you can.
437
00:29:15,020 --> 00:29:16,860
Amond.
438
00:29:16,940 --> 00:29:19,400
You lost your grandmother, you didn't even call me?
439
00:29:19,490 --> 00:29:23,030
- Hi! - Josephine, you're my girl.
440
00:29:23,120 --> 00:29:25,260
And even though you decide to not officially be my girl,
441
00:29:25,280 --> 00:29:26,660
you still are.
442
00:29:26,740 --> 00:29:30,250
I'm fine. I-it's lovely that you care.
443
00:29:30,330 --> 00:29:33,380
Josephine, whenever I'm on that red carpet,
444
00:29:33,460 --> 00:29:37,300
any girl that I have on my arm, she's not you.
445
00:29:37,380 --> 00:29:41,640
You need me, I'm there. You hear me?
446
00:29:41,720 --> 00:29:45,470
I hear you. Thanks for calling, Amond.
447
00:29:45,560 --> 00:29:48,390
It was good talking to you. I'll talk to you later.
448
00:31:08,390 --> 00:31:10,060
One, two, three. Weave!
449
00:31:10,140 --> 00:31:11,810
One, one, two, three. Weave! Nice.
450
00:31:11,890 --> 00:31:13,560
One, one, two, three. Weave. Good.
451
00:31:13,640 --> 00:31:15,310
One, one, two, three. Weave.
452
00:31:15,400 --> 00:31:17,400
One, one, two, three. Weave. Get down.
453
00:31:17,480 --> 00:31:19,110
One, one, two, three. Weave. Nice.
454
00:31:19,190 --> 00:31:20,900
One, one, two, three. Yes!
455
00:31:20,980 --> 00:31:23,240
One, one, two, three. Yeah.
456
00:31:24,610 --> 00:31:26,700
Betty, take over.
457
00:31:33,160 --> 00:31:36,420
- Hey. Is everything alright? - Hey.
458
00:31:36,500 --> 00:31:40,500
Gran's clothes, there's no reason to keep them.
459
00:31:40,590 --> 00:31:45,010
Uh, I'm... Maybe s-somebody could use them.
460
00:31:45,090 --> 00:31:48,720
Uh, I just want it to be a den again. I just...
461
00:31:48,800 --> 00:31:50,810
- Maybe you... - Hey, I'll take care of it.
462
00:31:50,890 --> 00:31:52,200
I'll take care of it. I'll take care of the clothes.
463
00:31:52,220 --> 00:31:54,600
I'll take care of the den.
464
00:31:54,680 --> 00:31:56,770
Thank you.
465
00:31:58,440 --> 00:32:02,360
- I'll let you go. - No, no. Hey. Well...
466
00:32:02,440 --> 00:32:05,570
Yeah, I gotta work, but you want me to swing by later tonight?
467
00:32:05,650 --> 00:32:08,160
No, I-I'm okay. That's-that's very kind of you.
468
00:32:08,240 --> 00:32:11,700
But, uh, really, I'm okay.
469
00:32:11,780 --> 00:32:13,350
Well, listen, you have any other worries,
470
00:32:13,370 --> 00:32:14,700
I'm just a phone call away.
471
00:32:14,790 --> 00:32:17,460
Yes.
472
00:32:17,540 --> 00:32:19,630
- So, I'll see you tomorrow? - I'll see you tomorrow.
473
00:32:40,400 --> 00:32:42,060
- Hello. - Hello.
474
00:32:42,150 --> 00:32:44,230
- I'll just get my coat. - Alright.
475
00:32:50,070 --> 00:32:52,870
- Hey, uh, let me get that. - Oh...
476
00:32:52,950 --> 00:32:55,240
- Where are we going? - To Eve's.
477
00:32:55,330 --> 00:32:58,080
- Ooh, that's expensive. - Well, you're you.
478
00:32:58,160 --> 00:33:02,040
And you're wearing that dress, so where else would I take you?
479
00:33:02,130 --> 00:33:04,380
Well, you took me to The Shack yesterday.
480
00:33:04,460 --> 00:33:06,630
And wasn't it the best seafood omelet in town?
481
00:33:06,720 --> 00:33:09,680
What are the kids doing tonight?
482
00:33:09,760 --> 00:33:11,470
Uh, well, Amber's grounded.
483
00:33:11,550 --> 00:33:13,800
Uh, Ethan's probably eating junk food
484
00:33:13,890 --> 00:33:15,530
and Connor's got one of his girls coming over.
485
00:33:15,560 --> 00:33:18,060
- Oh, one of his girls. - Oh, yeah. He's got five.
486
00:33:18,140 --> 00:33:20,850
Well, that doesn't bode well for the future.
487
00:33:20,940 --> 00:33:23,230
Women don't like to share.
488
00:33:23,320 --> 00:33:24,940
Well, if a man's any kind of a man
489
00:33:25,020 --> 00:33:27,360
the first time he hurts a woman, he doesn't do that again.
490
00:33:27,440 --> 00:33:31,110
And how did that lead you to getting married three times?
491
00:33:31,200 --> 00:33:34,120
Look, I got nothing to hide. I did what I did.
492
00:33:34,200 --> 00:33:37,870
I made some mistakes, but, uh, you know, I'm still standing.
493
00:33:37,950 --> 00:33:40,120
My kids are happy and healthy.
494
00:33:55,810 --> 00:33:58,930
So, your wives...
495
00:33:59,020 --> 00:34:01,350
Alright, let's do it. Um...
496
00:34:03,100 --> 00:34:05,980
Donna's the first one. My first love. Loved her.
497
00:34:06,070 --> 00:34:08,570
She wanted divorce. I gave it to her.
498
00:34:08,650 --> 00:34:11,240
Uh, then it was Mandy, second one. Loved her.
499
00:34:11,320 --> 00:34:13,240
She couldn't hack the kids.
500
00:34:13,320 --> 00:34:17,120
- And the last one? - Sloan, Ethan's mom.
501
00:34:17,200 --> 00:34:19,040
Uh, you're down with real?
502
00:34:19,120 --> 00:34:21,460
I'm down with real.
503
00:34:21,540 --> 00:34:25,210
- Uh, she was fantastic in bed. - That's it?
504
00:34:25,290 --> 00:34:27,250
No no no no.
505
00:34:27,340 --> 00:34:28,760
She was incredibly fantastic in bed.
506
00:34:31,340 --> 00:34:33,220
It sounds like you didn't wanna end things
507
00:34:33,300 --> 00:34:35,430
with any of these women.
508
00:34:35,510 --> 00:34:39,520
Well, you open your eyes, you see the signs.
509
00:34:39,600 --> 00:34:43,440
Well, you followed your heart. And I think that's very brave.
510
00:35:05,750 --> 00:35:09,460
I've never been here without gran.
511
00:35:09,550 --> 00:35:12,220
I know she'd be happy we're doing this together.
512
00:35:12,300 --> 00:35:14,630
And you look great in your suit.
513
00:35:14,720 --> 00:35:17,680
- Thanks for inviting me. - No. Uh...
514
00:35:17,760 --> 00:35:19,850
The pleasure's all mine. Believe me.
515
00:35:22,770 --> 00:35:24,850
From the man at the bar.
516
00:35:29,610 --> 00:35:32,070
Does he honestly think that will impress me?
517
00:35:36,660 --> 00:35:38,740
Excuse me a second, would you?
518
00:35:45,040 --> 00:35:47,120
Outside.
519
00:35:54,260 --> 00:35:56,510
Oh, you have got some stones on you, huh?
520
00:35:56,590 --> 00:35:59,720
- It's a pun, right? - No, no, it's a compliment.
521
00:35:59,800 --> 00:36:01,620
You send a drink to a woman sitting across from me.
522
00:36:01,640 --> 00:36:03,520
I mean, you've got more balls than brains.
523
00:36:03,600 --> 00:36:06,140
I'm pretty sure the Dom Perignon would've been wasted on you.
524
00:36:06,230 --> 00:36:07,560
Now, you listen to me.
525
00:36:07,650 --> 00:36:09,730
Josie's got way too much class for you.
526
00:36:09,820 --> 00:36:11,210
So I hate to be the one to break it to you,
527
00:36:11,230 --> 00:36:12,940
but it's, it's just never gonna happen.
528
00:36:13,030 --> 00:36:15,990
We'll see what happens Monday night between me and Josie.
529
00:36:16,070 --> 00:36:18,200
We both know that Josie Malone is hot.
530
00:36:18,280 --> 00:36:20,990
My suggestion to you, get in there and do it
531
00:36:21,080 --> 00:36:23,830
before your little charm wears off.
532
00:36:23,910 --> 00:36:24,910
- Ooh! - Josephine.
533
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
I guess I won't be having
534
00:36:26,040 --> 00:36:27,420
a drink with you Monday night.
535
00:36:27,500 --> 00:36:28,810
It's really unfortunate that you had to hear...
536
00:36:28,830 --> 00:36:30,840
No, no. It's not unfortunate at all.
537
00:36:30,920 --> 00:36:32,480
I thought you were just shallow and insensitive.
538
00:36:32,500 --> 00:36:34,380
But it turns out, there's much more to you,
539
00:36:34,460 --> 00:36:36,800
and none of it is good.
540
00:36:36,880 --> 00:36:38,400
This is the first nice evening I've had
541
00:36:38,430 --> 00:36:39,550
since my grandmother died.
542
00:36:39,640 --> 00:36:41,680
I'm not gonna let you ruin it.
543
00:36:41,760 --> 00:36:43,600
Come on, Jake. Let's go inside.
544
00:36:43,680 --> 00:36:45,850
I'm desperate for a martini.
545
00:36:49,900 --> 00:36:52,480
- Wow! - No wonder gran liked you.
546
00:36:54,940 --> 00:36:59,530
Can I ask that we just sally forth and enjoy the evening?
547
00:37:01,240 --> 00:37:05,120
We can sally forth anywhere you want, slick.
548
00:37:05,200 --> 00:37:06,200
Just don't hit me.
549
00:37:23,350 --> 00:37:26,600
Oh, gran and I used to sit up here all the time.
550
00:37:26,680 --> 00:37:28,770
Yeah?
551
00:37:30,900 --> 00:37:32,980
So, tell me how you two met.
552
00:37:35,230 --> 00:37:39,860
Well, there's a local news reporter who's a friend of mine.
553
00:37:39,950 --> 00:37:44,450
And, uh, when it looked like the gym was gonna close,
554
00:37:44,530 --> 00:37:45,790
she made a big deal about it.
555
00:37:45,870 --> 00:37:47,660
"Truck! Truck, they're gonna close the gym.
556
00:37:47,750 --> 00:37:49,390
And the kids are gonna lose their league."
557
00:37:49,460 --> 00:37:51,120
Lose their league?
558
00:37:51,210 --> 00:37:54,500
Yeah, I have a junior boxing league I run out of the gym.
559
00:37:54,590 --> 00:37:57,510
What is the Truck?
560
00:37:57,590 --> 00:37:59,800
I'm the Truck. Used to box.
561
00:37:59,880 --> 00:38:02,550
Oh, you're a pugilist.
562
00:38:02,640 --> 00:38:06,100
Used to be, a pretty good one. Uh...
563
00:38:06,180 --> 00:38:07,850
Had a few pretty decent fights, you know.
564
00:38:07,930 --> 00:38:10,060
Made some good money.
565
00:38:10,140 --> 00:38:12,350
But, uh, you know, body can't take that forever,
566
00:38:12,440 --> 00:38:13,860
not to mention the head.
567
00:38:13,940 --> 00:38:16,690
So, I got out. I came back to Maine.
568
00:38:16,780 --> 00:38:18,610
And I used the winnings to open the gym.
569
00:38:18,690 --> 00:38:20,950
And why do they call you the Truck?
570
00:38:21,030 --> 00:38:22,530
Mm...
571
00:38:22,610 --> 00:38:25,160
I was fighting some college kid.
572
00:38:25,240 --> 00:38:26,520
Two minutes into the first round,
573
00:38:26,580 --> 00:38:28,500
I gave him a left hook, dropped him.
574
00:38:28,580 --> 00:38:31,210
They asked him what happened after the fight,
575
00:38:31,290 --> 00:38:33,080
said he thought he got hit by a Mack Truck.
576
00:38:33,170 --> 00:38:35,040
So, Truck.
577
00:38:35,130 --> 00:38:38,050
I'm guessing that's complimentary.
578
00:38:38,130 --> 00:38:39,800
I-I took it that way. Yeah.
579
00:38:42,220 --> 00:38:44,590
So, you were about to lose your gym.
580
00:38:44,680 --> 00:38:47,720
Yeah, and then Lydie
581
00:38:47,810 --> 00:38:49,770
offered to help bail me out.
582
00:38:49,850 --> 00:38:51,810
I was working two jobs at the time.
583
00:38:51,890 --> 00:38:54,730
I was... I had the gym and I was a bouncer down at The Circus.
584
00:38:54,810 --> 00:38:57,440
It was a dump back then.
585
00:38:57,520 --> 00:38:59,570
But I knew that if I could buy it,
586
00:38:59,650 --> 00:39:01,990
I could turn that place around.
587
00:39:02,070 --> 00:39:04,240
So, Lydie suggested if I put my gym up as collateral
588
00:39:04,320 --> 00:39:07,030
she would loan me the rest of the money.
589
00:39:07,120 --> 00:39:10,950
- Obviously, I said no. - You said no?
590
00:39:11,040 --> 00:39:13,100
Yeah, I'm not taking money from an 86-year-old lady.
591
00:39:14,080 --> 00:39:18,710
- But eventually you did. - Well, she met the kids.
592
00:39:18,800 --> 00:39:22,970
And she got involved in our lives.
593
00:39:23,050 --> 00:39:25,340
She kept us and we kept her.
594
00:39:25,430 --> 00:39:27,890
And, uh, yeah, eventually, she wore me down.
595
00:39:27,970 --> 00:39:30,140
And so, I bought The Circus, I closed it down.
596
00:39:30,220 --> 00:39:33,480
I fixed it up. I paid her back within a year.
597
00:39:33,560 --> 00:39:36,190
And, uh, life changed.
598
00:39:38,360 --> 00:39:40,230
I think it's great that she helped you.
599
00:39:40,320 --> 00:39:44,030
I just don't understand how she could be so involved
600
00:39:44,110 --> 00:39:47,570
in your lives and yet, she never introduced any of you to me.
601
00:39:49,280 --> 00:39:51,370
Well, she talked about you all the time.
602
00:39:55,120 --> 00:39:57,420
My best guess is that once she has you,
603
00:39:57,500 --> 00:39:58,840
she didn't wanna share you.
604
00:39:58,920 --> 00:40:01,000
In seven years?
605
00:40:03,880 --> 00:40:06,680
Look, I got no answers for you.
606
00:40:06,760 --> 00:40:09,720
I hate that she's gone, but...
607
00:40:09,800 --> 00:40:11,890
we got each other now.
608
00:40:15,730 --> 00:40:17,810
We have each other now.
609
00:40:24,990 --> 00:40:27,070
Another good night.
610
00:40:28,070 --> 00:40:30,160
Yep.
611
00:40:37,160 --> 00:40:39,250
No, no, no. Don't get up.
612
00:40:41,630 --> 00:40:43,130
Alright.
613
00:40:43,210 --> 00:40:45,590
Sleep tight.
614
00:40:45,670 --> 00:40:48,550
- You too. - Don't forget to lock up.
615
00:40:50,140 --> 00:40:52,220
Goodnight!
616
00:41:02,820 --> 00:41:04,900
- Hey, dad. - Hey.
617
00:41:10,240 --> 00:41:12,620
How was dinner?
618
00:41:12,700 --> 00:41:13,990
A...
619
00:41:14,080 --> 00:41:16,790
Josie is amazing.
620
00:41:16,870 --> 00:41:18,420
You into her?
621
00:41:18,500 --> 00:41:19,750
What are you grillin' me for?
622
00:41:19,830 --> 00:41:21,140
You got a girl in there watching television.
623
00:41:21,170 --> 00:41:23,840
'Cause Ethan says she's mega pretty.
624
00:41:26,630 --> 00:41:28,260
Well, she is that.
625
00:41:28,340 --> 00:41:30,640
Just see for yourself.
626
00:41:30,720 --> 00:41:32,800
Hey, Connor.
627
00:41:35,260 --> 00:41:37,020
Pick one.
628
00:41:37,100 --> 00:41:39,940
A woman's heart is fragile and precious.
629
00:41:40,020 --> 00:41:42,100
Don't be that asshole kickin' it around.
630
00:41:54,030 --> 00:41:55,990
What's shakin', slick?
631
00:41:56,080 --> 00:41:59,120
I'm not sure how to answer that since nothing's shaking, Jake.
632
00:42:01,170 --> 00:42:03,500
Okay. I think that's it.
633
00:42:03,580 --> 00:42:05,670
You wanna see?
634
00:42:08,960 --> 00:42:10,630
There you go.
635
00:42:10,720 --> 00:42:12,800
Oh...
636
00:42:14,760 --> 00:42:16,850
Wow.
637
00:42:19,890 --> 00:42:21,600
Thank you.
638
00:42:21,690 --> 00:42:23,600
- I don't know how to... - No, no, please.
639
00:42:23,690 --> 00:42:25,810
I think we established you don't have to say anything.
640
00:42:28,360 --> 00:42:30,820
Would you like to stay for a beer or something?
641
00:42:30,900 --> 00:42:32,780
I'd love to, but it's Football Sunday.
642
00:42:32,860 --> 00:42:35,950
I got rotel dip to make, family favorite.
643
00:42:36,030 --> 00:42:37,410
Rotel dip?
644
00:42:37,490 --> 00:42:40,040
You don't know what rotel dip is?
645
00:42:40,120 --> 00:42:41,390
Come on, you take a can of rotel, you dump it
646
00:42:41,410 --> 00:42:42,920
on a block of cheese, you nuke it,
647
00:42:43,000 --> 00:42:45,540
you serve it with corn chips. It's my specialty.
648
00:42:45,630 --> 00:42:47,920
You should come over next Sunday. Try it.
649
00:42:48,000 --> 00:42:50,090
I'd like that.
650
00:42:53,380 --> 00:42:55,470
Alright, well...
651
00:43:02,560 --> 00:43:06,310
Hi, would you guys like to come over for dinner?
652
00:43:06,400 --> 00:43:08,360
Sure. Yeah, we'd love to.
653
00:43:13,110 --> 00:43:16,910
- Hi! - Hello.
654
00:43:16,990 --> 00:43:18,870
- And son number one, Connor. - Hi.
655
00:43:18,950 --> 00:43:20,910
Hi. Connor, I've heard so much about you.
656
00:43:20,990 --> 00:43:22,290
It's a pleasure to meet you.
657
00:43:22,370 --> 00:43:23,750
- Seriously? - Yeah, I'm serious.
658
00:43:23,830 --> 00:43:26,710
And I've heard a lot about you from Lydie.
659
00:43:26,790 --> 00:43:28,130
- Hi, Amber. - Hello.
660
00:43:28,210 --> 00:43:29,920
Hey, if you promise not to mumble tonight,
661
00:43:30,000 --> 00:43:32,630
I'll show you what Jean-Michel sent me.
662
00:43:32,720 --> 00:43:34,550
He was very inspired by your face.
663
00:43:34,630 --> 00:43:36,050
He was inspired by my face?
664
00:43:36,140 --> 00:43:38,350
Yeah, don't act so surprised. You're really pretty.
665
00:43:40,810 --> 00:43:42,200
- That's very good of you. - Beer, dad?
666
00:43:42,220 --> 00:43:44,310
Yeah. Yeah, thanks, bud.
667
00:43:47,610 --> 00:43:49,940
- Oh, great! - Oh, my God!
668
00:43:50,020 --> 00:43:52,360
Amber Spear.
669
00:43:52,440 --> 00:43:54,990
Once your grounding is over, if your dad says it's okay,
670
00:43:55,070 --> 00:43:56,470
I would like to take you to the mall
671
00:43:56,490 --> 00:43:58,370
and get you some of these products.
672
00:43:58,450 --> 00:44:00,280
I would so love that.
673
00:44:00,370 --> 00:44:02,100
But just one condition, you gotta keep speaking properly.
674
00:44:03,080 --> 00:44:04,870
No more mumbling.
675
00:44:04,960 --> 00:44:06,830
Are you bribing me with makeup?
676
00:44:06,920 --> 00:44:08,460
Absolutely.
677
00:44:11,550 --> 00:44:13,130
Why not?
678
00:44:13,220 --> 00:44:16,930
I love this so much. I really do.
679
00:44:17,010 --> 00:44:20,220
- That was so good. - Josie, thank you.
680
00:44:20,300 --> 00:44:21,870
It was the classiest roast chicken I ever had.
681
00:44:21,890 --> 00:44:25,060
Oh, wow.
682
00:44:25,140 --> 00:44:27,190
- Goodnight. - Goodnight.
683
00:44:27,270 --> 00:44:29,360
- Goodnight. - Goodnight.
684
00:44:31,650 --> 00:44:33,420
Oh, since I'm gonna be staying in Magdalene a while,
685
00:44:33,440 --> 00:44:36,490
I'm gonna need a car, I thought you might know someone.
686
00:44:36,570 --> 00:44:38,860
Yeah, of course. You just let me know when you're ready.
687
00:44:38,950 --> 00:44:41,030
I'll be there.
688
00:45:02,180 --> 00:45:04,270
Josephine!
689
00:45:04,720 --> 00:45:08,350
Josie.
690
00:45:08,440 --> 00:45:09,770
Hey.
691
00:45:09,860 --> 00:45:10,940
Josie, awake.
692
00:45:11,020 --> 00:45:13,110
- Oh! - Oh!
693
00:45:13,190 --> 00:45:15,610
It's my fault.
694
00:45:15,690 --> 00:45:17,700
- What are you doin' here? - I'm sorry.
695
00:45:17,780 --> 00:45:19,380
I came to bring you to the gym for a workout.
696
00:45:19,410 --> 00:45:22,620
Oh, I-I don't have any workout clothes.
697
00:45:22,700 --> 00:45:25,040
Well, Amber went on a fitness kick last year
698
00:45:25,120 --> 00:45:27,960
and, uh, there's the results.
699
00:45:28,040 --> 00:45:30,120
They're yours now. Have at it.
700
00:45:41,090 --> 00:45:43,180
You're up, slick.
701
00:45:44,390 --> 00:45:48,350
Uh, I-I'm not the most graceful of women.
702
00:45:48,440 --> 00:45:50,770
- Not in heels. - Also, not in heels.
703
00:45:50,850 --> 00:45:51,870
When are you not in heels?
704
00:45:51,900 --> 00:45:53,150
Well, this morning when I
705
00:45:53,230 --> 00:45:55,480
banged my head into your jaw.
706
00:45:55,570 --> 00:45:57,650
Come on, let's see it.
707
00:46:00,070 --> 00:46:02,280
Back at it.
708
00:46:02,360 --> 00:46:04,620
- Oh, I feel silly! - Stop it.
709
00:46:04,700 --> 00:46:07,120
You are nothing but class, head to toe.
710
00:46:07,200 --> 00:46:09,080
You're just little bit of a klutz.
711
00:46:09,160 --> 00:46:11,120
But you own it, baby, 'cause it's cute.
712
00:46:11,210 --> 00:46:12,890
- And because it's you. - You're very sweet.
713
00:46:12,920 --> 00:46:14,710
And you're very cute.
714
00:46:14,800 --> 00:46:16,760
We're going to a football game tomorrow night.
715
00:46:16,840 --> 00:46:19,630
Oh, that sounds fun. Does Connor play?
716
00:46:19,720 --> 00:46:21,930
Nah. Nah, he's a boxer like his old man.
717
00:46:22,010 --> 00:46:24,220
This place is gonna be his someday if he wants it.
718
00:46:24,300 --> 00:46:26,390
Excuse me.
719
00:46:34,940 --> 00:46:36,570
Are you new to women's league?
720
00:46:36,650 --> 00:46:39,940
Uh, I don't know what that is, so I guess that's a no.
721
00:46:40,030 --> 00:46:43,740
Good to know, seems like no one should put a glove to that face.
722
00:46:43,820 --> 00:46:47,200
- Name's Micky. - Josephine.
723
00:46:47,280 --> 00:46:50,870
Please tell me Jake is opening the gym to aerobics classes
724
00:46:50,960 --> 00:46:52,330
and you're the instructor.
725
00:46:52,420 --> 00:46:57,040
Oh, alas! I have to dash your dream!
726
00:46:57,130 --> 00:46:59,960
Did you lose something, Mick?
727
00:47:00,050 --> 00:47:02,430
She's with me.
728
00:47:02,510 --> 00:47:03,870
Comin' to the match Saturday night?
729
00:47:03,930 --> 00:47:05,260
What's up?
730
00:47:05,340 --> 00:47:07,390
Mick and I are in the league together.
731
00:47:07,470 --> 00:47:09,640
I'll drop off tickets at the box office for ya.
732
00:47:09,720 --> 00:47:11,040
Oh, you know what, if she wants to come,
733
00:47:11,060 --> 00:47:12,520
I think I can handle it.
734
00:47:12,600 --> 00:47:14,560
You got three kids and DeeDee to handle.
735
00:47:14,650 --> 00:47:16,560
I'll take her, okay?
736
00:47:16,650 --> 00:47:18,210
DeeDee's been gone for five months, Mick,
737
00:47:18,230 --> 00:47:20,900
but I kinda feel like you knew that.
738
00:47:20,990 --> 00:47:23,070
Right.
739
00:47:25,490 --> 00:47:28,990
We are gonna make cream puffs from scratch.
740
00:47:29,080 --> 00:47:31,410
- Awesome! - Hey, wait up.
741
00:47:31,500 --> 00:47:34,620
- Cream puffs, dude! - Awesome, little dude.
742
00:47:34,710 --> 00:47:36,630
- Hi, Connor. - Yo, Josie. You doing good?
743
00:47:36,710 --> 00:47:39,670
- I'm great. How are you? - Nothing gets me down.
744
00:47:39,760 --> 00:47:41,800
I-I love the rap, but I gotta clock in.
745
00:47:41,880 --> 00:47:43,840
Later, bro!
746
00:47:43,920 --> 00:47:46,550
You know they got cream puffs at the bakery.
747
00:47:46,640 --> 00:47:48,220
But I bet yours will be better.
748
00:47:48,300 --> 00:47:50,220
Well, people sometimes put sweet, whipped cream
749
00:47:50,310 --> 00:47:52,350
or vanilla pudding between the choux pastry
750
00:47:52,430 --> 00:47:55,020
which can be exasperating.
751
00:47:55,100 --> 00:47:57,360
We are gonna make creme patissiere.
752
00:47:57,440 --> 00:47:59,780
What's creme patissiere?
753
00:47:59,860 --> 00:48:01,940
Proof there is a God.
754
00:48:07,780 --> 00:48:09,870
Me!
755
00:48:11,450 --> 00:48:13,410
Hey, Micky.
756
00:48:13,500 --> 00:48:16,290
Wanna check out the firehouse, little man?
757
00:48:16,370 --> 00:48:18,460
I'll look after your bags, you go in.
758
00:48:21,300 --> 00:48:23,840
Um, I'm supposed to be in charge of Ethan, I kinda need to
759
00:48:23,920 --> 00:48:25,130
keep an eye on him.
760
00:48:25,220 --> 00:48:27,590
Yo, Jimbo! My boy, Eth's in there!
761
00:48:27,680 --> 00:48:31,060
- Keep an eye on him, will you? - Alright, I got him.
762
00:48:31,140 --> 00:48:32,810
You have plans tomorrow night?
763
00:48:32,890 --> 00:48:35,680
Uh, Jake and I have plans tomorrow night.
764
00:48:35,770 --> 00:48:38,190
Are you and Jake an item?
765
00:48:38,270 --> 00:48:40,270
We're just friends.
766
00:48:40,360 --> 00:48:43,530
How about we do dinner, Sunday night?
767
00:48:43,610 --> 00:48:46,660
I'd like that, Micky.
768
00:48:46,740 --> 00:48:49,570
But I should go. Ethan and I are making cream puffs.
769
00:48:49,660 --> 00:48:51,740
Eth, you got cream puffs to make.
770
00:48:56,920 --> 00:49:00,500
- See you Sunday. - Bye.
771
00:49:00,580 --> 00:49:03,550
Hey, Josie, you going to dad and Micky's fight Saturday?
772
00:49:03,630 --> 00:49:06,050
- Yeah. - Awesome!
773
00:49:06,130 --> 00:49:09,220
I usually go, but Combat Raptor comes out tomorrow
774
00:49:09,300 --> 00:49:11,640
and I'm going to Josh's, and we're all going to the movies,
775
00:49:11,720 --> 00:49:14,640
and then I'm sleepin' over, I can't freaking wait!
776
00:49:14,720 --> 00:49:16,640
How do you know if you're gonna like it?
777
00:49:16,730 --> 00:49:18,230
Uh, Josie,
778
00:49:18,310 --> 00:49:21,770
it's Combat Raptor!
779
00:49:21,860 --> 00:49:24,320
Are Connor and Amber going to your dad's fight?
780
00:49:24,400 --> 00:49:25,650
Amber? No way.
781
00:49:25,740 --> 00:49:27,900
She'll be on a date with Noah.
782
00:49:27,990 --> 00:49:29,610
Connor normally always goes,
783
00:49:29,700 --> 00:49:32,080
but he's scrapin' off all his girlfriends.
784
00:49:32,160 --> 00:49:33,970
So, he'll probably be breaking some chick's heart
785
00:49:33,990 --> 00:49:35,660
Saturday night.
786
00:49:35,740 --> 00:49:38,100
Connor is breaking up with his girlfriends?
787
00:49:39,080 --> 00:49:42,000
- Dad laid down the law. - Uh-huh.
788
00:49:42,080 --> 00:49:43,210
- You wanna drive? - Sure.
789
00:49:43,300 --> 00:49:45,380
What? Get in the car!
790
00:50:04,480 --> 00:50:06,820
Here.
791
00:50:06,900 --> 00:50:09,180
You know, Lydie knitted this for me three Christmases ago.
792
00:50:09,240 --> 00:50:12,870
Aw! Thanks.
793
00:50:12,950 --> 00:50:14,950
I'm gonna get some cocoa, do you want some?
794
00:50:15,040 --> 00:50:17,120
Yeah. It's right over there.
795
00:50:28,380 --> 00:50:30,010
- Hi, you're Josie. - I am and you are?
796
00:50:30,090 --> 00:50:32,470
I'm Taylor, I'm Amber's bestest bestie.
797
00:50:32,550 --> 00:50:35,180
Well, one of them. She's spoken of you, like, lots.
798
00:50:35,260 --> 00:50:36,850
Your outfit is very chic.
799
00:50:36,930 --> 00:50:39,230
And you wear it well, it just needs a fedora.
800
00:50:39,310 --> 00:50:40,850
I know, right? But I'll be lucky
801
00:50:40,940 --> 00:50:42,460
if I don't get tripped, pushed, or run down
802
00:50:42,480 --> 00:50:44,500
before the night is through, destroying these trousers.
803
00:50:44,520 --> 00:50:46,110
Well, small-minded fools are everywhere,
804
00:50:46,190 --> 00:50:48,190
and those who have the courage to be who they are
805
00:50:48,280 --> 00:50:50,110
often have to suffer them.
806
00:50:50,200 --> 00:50:53,530
You totally looked through Amber like she wasn't even there.
807
00:50:53,620 --> 00:50:56,950
- You done with her yet? - Amber Spear is a total tease.
808
00:50:57,040 --> 00:50:58,370
And her dad's a pain in my ass.
809
00:50:58,450 --> 00:51:00,410
Won't let her go to the Bounce concert.
810
00:51:00,500 --> 00:51:03,420
She's hot, but if Amber likes her cherry that much,
811
00:51:03,500 --> 00:51:05,880
she can keep it.
812
00:51:05,960 --> 00:51:08,880
- Are you Noah? - Yeah, I'm Noah.
813
00:51:08,960 --> 00:51:10,510
Well, Noah, you should know
814
00:51:10,590 --> 00:51:12,720
that Amber won't be going to the concert with you
815
00:51:12,800 --> 00:51:15,470
because she and the Taylors are going with me.
816
00:51:15,550 --> 00:51:17,510
I'm a friend of Lavon's and he doesn't like
817
00:51:17,600 --> 00:51:19,270
a lot of people backstage.
818
00:51:19,350 --> 00:51:21,180
And Amber wanted to give her backstage passes
819
00:51:21,270 --> 00:51:22,980
to her best besties.
820
00:51:23,060 --> 00:51:25,690
Oh, and as for your idea that Amber's a tease,
821
00:51:25,770 --> 00:51:28,190
she isn't, she's just not that into you.
822
00:51:28,280 --> 00:51:29,960
So, please, you totally look through Amber.
823
00:51:29,980 --> 00:51:32,530
It'll save you some frustration and maybe heartbreak
824
00:51:32,610 --> 00:51:34,280
when she finds out how shallow you are
825
00:51:34,360 --> 00:51:35,360
and cuts you loose.
826
00:51:35,450 --> 00:51:37,200
Holy shit.
827
00:51:37,280 --> 00:51:38,660
Oh, and one final thing,
828
00:51:38,740 --> 00:51:40,140
badmouthing a woman when everyone can hear
829
00:51:40,160 --> 00:51:41,410
is just bad manners.
830
00:51:41,500 --> 00:51:43,750
Says nothing about the woman and everything
831
00:51:43,830 --> 00:51:46,840
about your own character.
832
00:51:46,920 --> 00:51:48,420
You may wanna move forward, Taylor.
833
00:51:48,500 --> 00:51:50,500
- We're losing the line. - That was epic.
834
00:51:50,590 --> 00:51:54,050
Well, we gotta hurry up and text Amber.
835
00:51:54,130 --> 00:51:56,680
I so totally told you, Amber. He's completely up his own ass.
836
00:51:56,760 --> 00:51:58,410
He is, girlfriend, he is so not worth
837
00:51:58,430 --> 00:51:59,490
putting up with all of this.
838
00:51:59,510 --> 00:52:00,810
I think that's true, I think
839
00:52:00,890 --> 00:52:02,220
I maybe even said that to him
840
00:52:02,310 --> 00:52:04,390
and probably fibbed a bit.
841
00:52:06,350 --> 00:52:07,940
You fibbed?
842
00:52:08,020 --> 00:52:11,570
I told him I was taking you and the Taylors to Bounce.
843
00:52:11,650 --> 00:52:13,960
But first, you guys need to get permission from your parents
844
00:52:13,990 --> 00:52:15,700
and I need to discuss it with your father.
845
00:52:15,780 --> 00:52:17,910
And second, you need to tread very carefully tonight.
846
00:52:17,990 --> 00:52:20,990
I have no idea how he's gonna react to my little talk.
847
00:52:21,080 --> 00:52:23,080
He called me a tease?
848
00:52:23,160 --> 00:52:25,750
- He acted like he liked me. - I mean, he probably does.
849
00:52:25,830 --> 00:52:28,670
He just has to show a certain face to his friends.
850
00:52:28,750 --> 00:52:32,590
But, Josie, I've liked him since, like, forever.
851
00:52:32,670 --> 00:52:35,300
I know, i-it's just...
852
00:52:35,380 --> 00:52:37,550
He may not live up to what you thought he would be.
853
00:52:37,640 --> 00:52:40,100
- He was totally a douche. - He's always been a douche.
854
00:52:40,180 --> 00:52:42,020
It's completely inappropriate for me to call
855
00:52:42,100 --> 00:52:43,580
a teenage boy a douche, but you're right,
856
00:52:43,600 --> 00:52:47,350
he was a total douche.
857
00:52:47,440 --> 00:52:49,400
Ugh! I hate you!
858
00:52:49,480 --> 00:52:53,360
- No, no. Mia! - Go away.
859
00:52:53,440 --> 00:52:55,320
Uh-oh! He's cutting Mia off,
860
00:52:55,400 --> 00:52:57,490
and she's not takin' it well.
861
00:53:03,580 --> 00:53:05,660
- Whoo! - Nice.
862
00:53:09,460 --> 00:53:11,750
Oh, I have a few things to tell you.
863
00:53:11,840 --> 00:53:13,460
Uh, with your permission I'd like to take
864
00:53:13,550 --> 00:53:16,130
Amber and the Taylors to see Bounce in Boston.
865
00:53:16,220 --> 00:53:17,940
Oh, and Amber and Noah, if they were ever together,
866
00:53:17,970 --> 00:53:20,970
they're broken up, I maybe partially responsible for that.
867
00:53:21,050 --> 00:53:22,780
It's likely there'll be some teenager-girl moods
868
00:53:22,810 --> 00:53:24,430
in your house for the foreseeable future
869
00:53:24,520 --> 00:53:27,560
and I'd like to apologize for that in advance.
870
00:53:27,640 --> 00:53:31,310
Jesus, slick, how long were you gone?
871
00:53:31,400 --> 00:53:33,480
Hey. Ellie.
872
00:53:35,070 --> 00:53:37,150
We need to talk.
873
00:53:40,070 --> 00:53:42,160
Amber.
874
00:53:46,330 --> 00:53:48,330
That's my girl.
875
00:53:48,420 --> 00:53:49,830
You take good care of her.
876
00:53:49,920 --> 00:53:53,170
I think I get more out of it than she does.
877
00:53:53,250 --> 00:53:56,130
Oh, then you think wrong, slick.
878
00:53:56,210 --> 00:53:58,300
Come on.
879
00:54:05,520 --> 00:54:06,770
Thanks.
880
00:54:06,850 --> 00:54:08,810
- This is Jake. - Hey.
881
00:54:08,890 --> 00:54:10,900
How are Connor and Amber?
882
00:54:10,980 --> 00:54:13,320
Hey! Uh, well...
883
00:54:13,400 --> 00:54:14,900
Amber's doing little better than Con,
884
00:54:14,980 --> 00:54:16,000
Connor had kind of a rough night.
885
00:54:16,030 --> 00:54:18,240
He, uh, broke up with Mia.
886
00:54:18,320 --> 00:54:21,950
But then, uh, his final choice, Ellie, dumped him
887
00:54:22,030 --> 00:54:24,240
when, uh, he told her that she had made the cut.
888
00:54:24,330 --> 00:54:28,120
Oh. I'm not sure "made the cut" was the right choice of words.
889
00:54:28,200 --> 00:54:30,330
Yeah, you think?
890
00:54:30,420 --> 00:54:32,170
Are you working out?
891
00:54:32,250 --> 00:54:34,290
Yeah, somethin' like that.
892
00:54:34,380 --> 00:54:35,710
I'll call you later.
893
00:54:35,800 --> 00:54:37,880
Alright, slick.
894
00:54:53,520 --> 00:54:55,770
- Josephine. - Hi!
895
00:54:55,860 --> 00:54:57,070
How are you doing?
896
00:54:57,150 --> 00:55:00,320
Jet-lagged. Just got to Paris.
897
00:55:00,400 --> 00:55:02,570
I-I need some help, I need some advice.
898
00:55:02,660 --> 00:55:04,200
I'm going to a boxing match tonight
899
00:55:04,280 --> 00:55:06,870
and I don't know what to wear.
900
00:55:06,950 --> 00:55:08,740
Why are you going to a fight, Josephine?
901
00:55:08,830 --> 00:55:11,790
I've been asked by the fighters.
902
00:55:11,870 --> 00:55:14,330
Plural?
903
00:55:14,420 --> 00:55:16,710
That's my Josephine girl there.
904
00:55:16,800 --> 00:55:18,480
Been there a couple weeks and she's setting
905
00:55:18,500 --> 00:55:21,260
Maine on fire with her ice.
906
00:55:21,340 --> 00:55:23,430
You smoke everything you put on,
907
00:55:23,510 --> 00:55:25,260
but you gonna have to trick yourself out.
908
00:55:25,340 --> 00:55:28,310
Man see a girl sittin' ringside and shit's hot,
909
00:55:28,390 --> 00:55:30,390
and she's lookin' all ice cold,
910
00:55:30,480 --> 00:55:31,810
that might be some ammunition
911
00:55:31,890 --> 00:55:34,020
for him to kick some serious ass.
912
00:55:34,100 --> 00:55:35,650
Tricked out it is.
913
00:55:35,730 --> 00:55:37,150
How you doin' otherwise?
914
00:55:37,230 --> 00:55:40,650
I have my moments, but gran had good friends
915
00:55:40,740 --> 00:55:42,650
and they're taking care of me.
916
00:55:42,740 --> 00:55:44,360
Good!
917
00:55:44,450 --> 00:55:46,010
I'mma check my schedule in the next couple of weeks
918
00:55:46,030 --> 00:55:47,780
and see if I can come check you out.
919
00:55:47,870 --> 00:55:49,870
- I hope so, I'd love that. - Alright.
920
00:55:49,950 --> 00:55:51,830
- I'mma talk to you later. - Bye.
921
00:55:51,910 --> 00:55:53,100
Alright.
922
00:56:15,770 --> 00:56:16,770
Hi.
923
00:56:16,810 --> 00:56:18,900
Josephine Malone.
924
00:56:20,900 --> 00:56:23,900
Here you are.
925
00:56:26,410 --> 00:56:28,490
Thank you.
926
00:56:32,830 --> 00:56:34,920
Right.
927
00:56:43,840 --> 00:56:46,050
- Hey. Oh. - I'm Alyssa. Junior's woman.
928
00:56:46,130 --> 00:56:47,430
Hi. Josephine.
929
00:56:47,510 --> 00:56:49,760
I know. Jake's woman.
930
00:56:49,850 --> 00:56:52,140
Word gets around.
931
00:56:52,220 --> 00:56:54,180
So, Junior's up next, he's fighting Micky.
932
00:56:54,270 --> 00:56:56,020
But don't worry when Micky messes him up.
933
00:56:56,100 --> 00:56:57,480
Nobody beats Mick but Jake.
934
00:56:57,560 --> 00:57:00,020
Then again, Jake messes everyone up.
935
00:57:00,110 --> 00:57:01,820
I'm sorry?
936
00:57:01,900 --> 00:57:03,150
Junior doesn't care.
937
00:57:03,240 --> 00:57:05,110
He gets to celebrate after anyway,
938
00:57:05,200 --> 00:57:06,780
win or lose.
939
00:57:06,860 --> 00:57:08,070
You get me?
940
00:57:09,990 --> 00:57:12,740
Nothing better than a fighter after a fight,
941
00:57:12,830 --> 00:57:17,790
all that aggression, all that adrenaline still flowing. Mm...
942
00:57:17,870 --> 00:57:19,210
I love fight night.
943
00:57:24,590 --> 00:57:25,900
Let's go. Fight's on. Let's go!
944
00:57:29,510 --> 00:57:31,720
Mess him up, baby!
945
00:57:31,800 --> 00:57:34,850
Go, tiger.
946
00:57:34,930 --> 00:57:38,020
Is this your first fight? You'll get me, honey.
947
00:57:38,100 --> 00:57:41,060
Get ready for the ride of your life, girlfriend.
948
00:57:42,190 --> 00:57:43,820
Oh, come on.
949
00:57:43,900 --> 00:57:45,860
Come on, baby. Go, baby!
950
00:57:45,940 --> 00:57:47,150
I love you, Tiger!
951
00:57:47,240 --> 00:57:49,320
I love you, Tiger!
952
00:57:53,120 --> 00:57:55,120
Come on, baby!
953
00:57:55,200 --> 00:57:57,250
I love you, Tiger!
954
00:57:57,330 --> 00:57:59,420
Whoo!
955
00:58:06,670 --> 00:58:07,780
Break it up, break it up, break it up.
956
00:58:07,800 --> 00:58:09,880
Break it. Come on, come on.
957
00:58:10,550 --> 00:58:12,640
Go.
958
00:58:16,640 --> 00:58:19,310
- One, two, three. - Come on, baby. Get up. Get up!
959
00:58:19,390 --> 00:58:21,730
- Get up, baby. Get up! - Four, five.
960
00:58:21,810 --> 00:58:26,360
Six, seven, eight, nine, ten.
961
00:58:26,440 --> 00:58:27,530
You're out.
962
00:58:29,650 --> 00:58:32,620
Come on, come on. Let me see the eyes, let me see the eyes.
963
00:58:44,290 --> 00:58:46,380
Winner!
964
00:58:49,800 --> 00:58:51,880
Good job.
965
00:59:03,480 --> 00:59:05,560
I gotta go. Get my post-fight drilling from my man.
966
00:59:05,650 --> 00:59:07,480
So quick, give me your number.
967
00:59:07,570 --> 00:59:09,190
We'll do drinks or lunch or something.
968
00:59:09,280 --> 00:59:10,900
- Come on, hurry. I gotta go. - Okay.
969
00:59:10,990 --> 00:59:12,660
Come on, I gotta go.
970
00:59:12,750 --> 00:59:14,670
Truck, Truck, Truck,
971
00:59:14,740 --> 00:59:17,830
Truck, Truck, Truck, Truck, Truck,
972
00:59:17,910 --> 00:59:21,160
Truck, Truck, Truck, Truck, Truck...
973
00:59:42,940 --> 00:59:46,520
Truck, Truck, Truck, Truck...
974
01:00:08,750 --> 01:00:10,840
Commence boxing.
975
01:00:27,730 --> 01:00:30,320
- Come on. - Box him. Box him.
976
01:00:30,400 --> 01:00:32,400
- That's it. - One more. You got him down.
977
01:00:32,490 --> 01:00:35,320
- One more. - Get him. Get him. Get him!
978
01:00:35,400 --> 01:00:38,280
- Yes! - Come on, Truck!
979
01:00:38,370 --> 01:00:41,240
He's out of gas, Truck! You got this!
980
01:00:41,330 --> 01:00:44,410
Give him the left, baby! Give him the left!
981
01:00:49,800 --> 01:00:51,800
Nine, ten.
982
01:00:51,880 --> 01:00:53,300
That's it. That's it. He's out.
983
01:01:09,360 --> 01:01:11,570
Winner, Truck!
984
01:01:32,250 --> 01:01:34,300
Who do you belong to, gorgeous?
985
01:01:34,380 --> 01:01:36,380
Jake.
986
01:01:36,470 --> 01:01:38,840
End of the hall, last door on the left.
987
01:01:55,780 --> 01:01:58,030
You going out with Micky tomorrow night?
988
01:02:00,240 --> 01:02:02,320
Not anymore.
989
01:02:06,100 --> 01:02:09,080
Good answer, slick.
990
01:02:18,970 --> 01:02:20,550
Panties off.
991
01:03:18,240 --> 01:03:20,320
Jake.
992
01:03:43,930 --> 01:03:46,010
Stay close to me.
993
01:03:55,940 --> 01:03:58,320
Hey. Class! Plough by the Truck.
994
01:03:59,650 --> 01:04:01,740
You shut your fucking mouth.
995
01:04:09,370 --> 01:04:10,870
Okay.
996
01:04:10,950 --> 01:04:13,040
Now, you're somewhere safe.
997
01:04:15,170 --> 01:04:17,040
We had sex in a locker room.
998
01:04:18,840 --> 01:04:20,960
Yeah. Yeah, we did.
999
01:04:25,220 --> 01:04:27,640
Were you upset before the fight?
1000
01:04:29,430 --> 01:04:31,520
No.
1001
01:04:32,310 --> 01:04:34,390
Look, you made a date with another guy.
1002
01:04:37,060 --> 01:04:39,480
You said I wasn't your type.
1003
01:04:39,570 --> 01:04:41,610
Yeah, I know what I said.
1004
01:04:41,690 --> 01:04:44,700
But I didn't like it when I said it.
1005
01:04:44,780 --> 01:04:46,990
And then, you came to the gym to ask me for my help...
1006
01:04:47,070 --> 01:04:49,160
And I, I thought...
1007
01:04:52,160 --> 01:04:55,580
I think I might've missed something.
1008
01:04:55,660 --> 01:04:56,920
Look, I was playing it cool,
1009
01:04:57,000 --> 01:04:59,090
but I thought I was being kinda obvious.
1010
01:05:02,960 --> 01:05:05,380
I'm scared.
1011
01:05:05,470 --> 01:05:08,680
Hey. You don't have to be scared.
1012
01:05:08,760 --> 01:05:10,850
Not with me.
1013
01:05:12,430 --> 01:05:14,520
There are things you don't know about me.
1014
01:05:18,270 --> 01:05:20,360
You get that Lydie told me about you, right?
1015
01:05:22,400 --> 01:05:25,990
Yeah, but something happened to me tonight.
1016
01:05:26,070 --> 01:05:29,910
When you were boxing, it's like, I was coming out of my skin.
1017
01:05:34,500 --> 01:05:37,120
You think maybe, instead of coming out of your skin
1018
01:05:37,210 --> 01:05:41,710
what you were feeling, was that disguise starting to drop?
1019
01:05:41,800 --> 01:05:43,880
What disguise?
1020
01:05:44,760 --> 01:05:47,090
That one you've been wearing for a long time, babe.
1021
01:06:54,950 --> 01:06:58,080
I saw you met Alyssa. You guys get along? How do you like her?
1022
01:06:58,160 --> 01:07:00,210
Oh, she's lovely.
1023
01:07:00,290 --> 01:07:03,210
Little loud. I really like her.
1024
01:07:03,290 --> 01:07:05,380
Yeah, she's a good woman.
1025
01:07:06,840 --> 01:07:08,840
She asked for my number.
1026
01:07:08,920 --> 01:07:10,510
Good.
1027
01:07:10,590 --> 01:07:12,110
I mean, you know, you got me and the kids,
1028
01:07:12,140 --> 01:07:15,850
but women need other women to have their backs.
1029
01:07:18,680 --> 01:07:21,100
Jake.
1030
01:07:21,190 --> 01:07:23,270
What happens now?
1031
01:07:25,900 --> 01:07:27,980
I don't know, Josie.
1032
01:07:41,920 --> 01:07:44,000
Morning, slick.
1033
01:08:26,000 --> 01:08:27,710
Mm. Fancy.
1034
01:08:29,090 --> 01:08:31,170
Hey, don't you, uh, owe Mick a call?
1035
01:08:41,720 --> 01:08:43,060
Hello?
1036
01:08:43,140 --> 01:08:45,770
Hi. Uh, Micky?
1037
01:08:45,850 --> 01:08:48,480
Let me guess, Jake's standing right next to you.
1038
01:08:48,560 --> 01:08:50,980
Yeah.
1039
01:08:51,070 --> 01:08:52,780
That's where I'd be.
1040
01:08:52,860 --> 01:08:55,740
I-I assume you know why I'm calling.
1041
01:08:55,820 --> 01:08:59,200
The way Jake looked at you and the way you looked at him,
1042
01:08:59,280 --> 01:09:01,620
I knew I had a sliver of a chance at best.
1043
01:09:01,700 --> 01:09:03,290
- I'm sorry. - Don't be.
1044
01:09:03,370 --> 01:09:04,580
Jake's a good guy.
1045
01:09:04,660 --> 01:09:08,000
He just had shit taste in women, until now.
1046
01:09:08,080 --> 01:09:09,590
Thanks, Micky.
1047
01:09:09,670 --> 01:09:11,760
You're welcome. Good luck, okay?
1048
01:09:14,380 --> 01:09:16,380
Josie, I'm so glad you're here.
1049
01:09:16,470 --> 01:09:18,550
I so have to talk to you. Come on.
1050
01:09:23,600 --> 01:09:25,520
You'll never guess what happened.
1051
01:09:25,600 --> 01:09:27,400
- Alexi Prokorov said hey to me. - Who?
1052
01:09:27,480 --> 01:09:29,080
Only the coolest guy in the entire school.
1053
01:09:29,110 --> 01:09:31,480
So, we were at the diner last night
1054
01:09:31,570 --> 01:09:33,940
and he walks right up to me and he says, "Hey," right to me.
1055
01:09:34,030 --> 01:09:35,900
Alexi doesn't date girls from Magdalene High.
1056
01:09:35,990 --> 01:09:39,620
He has a motorcycle, and he plays guitar,
1057
01:09:39,700 --> 01:09:41,330
and he's in a band. He's dreamy.
1058
01:09:41,410 --> 01:09:43,140
This is huge. The one guy who beats out Noah is Alexi.
1059
01:09:43,160 --> 01:09:44,540
He writes his own songs.
1060
01:09:44,620 --> 01:09:46,220
I heard his band play at the underage club
1061
01:09:46,250 --> 01:09:48,830
that used to be an old garage down by the cove.
1062
01:09:48,920 --> 01:09:50,210
It was amazing.
1063
01:09:50,290 --> 01:09:52,210
And Noah's called me twice.
1064
01:09:52,300 --> 01:09:53,620
She's gonna break it off with him.
1065
01:09:53,670 --> 01:09:55,090
I think that's really smart, Amber.
1066
01:09:55,170 --> 01:09:57,050
Josie, he came right up to our table
1067
01:09:57,130 --> 01:09:59,010
and said, "Hey," right to me.
1068
01:09:59,090 --> 01:10:01,350
It was the best moment of my life.
1069
01:10:01,430 --> 01:10:03,520
Hey, where did everybody go? Dip's up.
1070
01:10:03,600 --> 01:10:06,940
Rotel dip? I'm starved.
1071
01:10:07,020 --> 01:10:08,900
Taylor.
1072
01:10:08,980 --> 01:10:12,110
Is this, uh, Alexi a decent guy?
1073
01:10:12,190 --> 01:10:14,480
He gets straight-A's, his music really is super cool,
1074
01:10:14,570 --> 01:10:17,400
and I hear he's a one-woman man.
1075
01:10:17,490 --> 01:10:19,860
But Mr. Spear is gonna freak way out.
1076
01:10:23,330 --> 01:10:25,580
Get 'em while it's hot.
1077
01:10:25,660 --> 01:10:26,830
Everything good?
1078
01:10:26,910 --> 01:10:28,420
For Amber, yes.
1079
01:10:28,500 --> 01:10:30,170
For you, uh, not so much.
1080
01:10:30,250 --> 01:10:33,170
Uh, new guy said, "Hey," to her at the diner last night.
1081
01:10:33,250 --> 01:10:35,340
And he has a motorcycle.
1082
01:10:35,920 --> 01:10:39,300
Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm.
1083
01:10:51,600 --> 01:10:53,610
Is it time to workout?
1084
01:10:53,690 --> 01:10:54,980
I have new workout clothes.
1085
01:10:55,070 --> 01:10:57,110
Oh, yeah. Yeah, it is.
1086
01:10:57,190 --> 01:10:59,700
But the workout I had in mind,
1087
01:10:59,780 --> 01:11:01,860
it actually doesn't require clothes.
1088
01:11:22,300 --> 01:11:24,390
You better tell me who you are quick.
1089
01:11:27,850 --> 01:11:29,940
Jake, I presume?
1090
01:11:30,020 --> 01:11:31,640
Oh, my God!
1091
01:11:31,730 --> 01:11:34,270
Henry.
1092
01:11:34,360 --> 01:11:35,480
Is this a joke?
1093
01:11:35,560 --> 01:11:36,820
The way you talk about Jake
1094
01:11:36,900 --> 01:11:38,130
you failed to mention just how close
1095
01:11:38,150 --> 01:11:40,440
you two were getting.
1096
01:11:40,530 --> 01:11:41,660
Okay, Henry.
1097
01:11:41,740 --> 01:11:43,660
I-I know it's awkward,
1098
01:11:43,740 --> 01:11:45,870
but I didn't expect you to be here.
1099
01:11:45,950 --> 01:11:49,580
Just think about this for a second.
1100
01:11:49,660 --> 01:11:53,580
It's not surprising to me. Hey, little thing.
1101
01:11:53,670 --> 01:11:56,340
I know she's good, but she goes back for seconds.
1102
01:11:56,420 --> 01:11:58,210
Henry!
1103
01:11:58,300 --> 01:11:59,860
What'd you think, after 23 years, the men
1104
01:11:59,880 --> 01:12:02,380
you've been through don't talk to each other?
1105
01:12:02,470 --> 01:12:04,200
I mean, hell, half of them have already had you.
1106
01:12:04,220 --> 01:12:06,300
Why are you talking to me like this?
1107
01:12:06,390 --> 01:12:09,390
Because I'm sick and tired of waiting for you to be done
1108
01:12:09,470 --> 01:12:11,310
so I can have my turn.
1109
01:12:11,390 --> 01:12:13,480
Your turn?
1110
01:12:14,600 --> 01:12:16,690
I have...
1111
01:12:18,320 --> 01:12:20,570
I have loved you
1112
01:12:20,650 --> 01:12:23,360
since you first walked into the interview two decades ago.
1113
01:12:26,240 --> 01:12:28,330
- What? - Since the beginning...
1114
01:12:30,410 --> 01:12:31,560
You have been everywhere with me.
1115
01:12:31,580 --> 01:12:33,210
I have taken more photographs of you
1116
01:12:33,290 --> 01:12:35,420
than anybody else.
1117
01:12:35,500 --> 01:12:37,710
But you've always been with other women.
1118
01:12:37,790 --> 01:12:39,880
And you didn't give a fuck!
1119
01:12:42,470 --> 01:12:44,470
You don't care.
1120
01:12:44,550 --> 01:12:46,640
And you're never gonna care.
1121
01:12:52,350 --> 01:12:53,730
So now I don't care.
1122
01:12:53,810 --> 01:12:55,980
Hey, listen be careful because what she does
1123
01:12:56,060 --> 01:12:58,360
is she gives you just enough
1124
01:12:58,440 --> 01:13:01,070
to get you wanting
1125
01:13:01,150 --> 01:13:03,530
and then she just leaves you.
1126
01:13:03,610 --> 01:13:05,660
I'm pretty sure she knows she does that.
1127
01:13:23,840 --> 01:13:25,840
You listen to me.
1128
01:13:25,930 --> 01:13:26,990
Anyone who talks to you like that
1129
01:13:27,010 --> 01:13:28,340
doesn't deserve you.
1130
01:13:28,430 --> 01:13:30,470
He was my friend.
1131
01:13:32,970 --> 01:13:36,480
No. He's an idiot.
1132
01:13:36,560 --> 01:13:38,600
He didn't have the guts to work for what he wanted.
1133
01:13:38,690 --> 01:13:43,320
It's just ridiculous for him to say he loved me.
1134
01:13:43,400 --> 01:13:45,440
Hey, Lydie knew.
1135
01:13:45,530 --> 01:13:47,700
She doesn't want him for you.
1136
01:13:47,780 --> 01:13:49,570
She knew that the man for you
1137
01:13:49,660 --> 01:13:51,740
was gonna have to care enough to do the work.
1138
01:13:53,660 --> 01:13:55,750
You're worth it.
1139
01:14:19,190 --> 01:14:21,270
Josephine.
1140
01:14:22,940 --> 01:14:25,030
I'm not sure I'm ready to talk to you.
1141
01:14:30,320 --> 01:14:33,830
Well, I'm here to sever our professional relationship.
1142
01:14:33,910 --> 01:14:35,100
'Cause it's no longer constructive.
1143
01:14:38,540 --> 01:14:40,620
So, this is it.
1144
01:14:43,420 --> 01:14:45,500
Yeah, this is it.
1145
01:14:47,800 --> 01:14:49,930
Except for gran, for 23 years,
1146
01:14:50,010 --> 01:14:52,100
you were the only real thing I had.
1147
01:14:54,430 --> 01:14:55,740
Look, I'm not sure what kind of happiness
1148
01:14:55,770 --> 01:14:57,980
you think you're gonna find with a,
1149
01:14:58,060 --> 01:14:59,730
a small-town strip club owner,
1150
01:14:59,810 --> 01:15:02,100
but, hey, Josephine, if that's what you want,
1151
01:15:02,190 --> 01:15:04,270
you know, you got a clear shot.
1152
01:15:09,320 --> 01:15:10,600
You know, my first living memory
1153
01:15:10,660 --> 01:15:12,620
is my father slamming my mother's head
1154
01:15:12,700 --> 01:15:14,780
against the kitchen floor.
1155
01:15:18,290 --> 01:15:20,870
She left us...
1156
01:15:20,960 --> 01:15:23,580
and never came back.
1157
01:15:23,670 --> 01:15:25,630
Sometime after that
1158
01:15:25,710 --> 01:15:28,720
when dad found out I was dating a boy without his permission,
1159
01:15:28,800 --> 01:15:31,720
he beat me so badly, I was in the hospital for a week.
1160
01:15:35,220 --> 01:15:38,350
Gran saved me from all that.
1161
01:15:38,430 --> 01:15:41,060
She sent me to college.
1162
01:15:41,140 --> 01:15:45,060
I fell in love, or so I thought
1163
01:15:45,150 --> 01:15:47,230
until the first time he hit me.
1164
01:15:50,700 --> 01:15:52,780
I came back to gran after that, too.
1165
01:15:56,700 --> 01:15:59,870
Did you ever wonder why I was so remote, Henry?
1166
01:16:01,210 --> 01:16:02,790
Honey, I-I never...
1167
01:16:02,870 --> 01:16:04,140
You never told me about any of this.
1168
01:16:04,170 --> 01:16:05,960
I was so in love with you,
1169
01:16:06,040 --> 01:16:07,400
when we first started working together
1170
01:16:07,420 --> 01:16:10,050
every day was painful.
1171
01:16:10,130 --> 01:16:12,050
It was either put up with the pain
1172
01:16:12,130 --> 01:16:14,090
or risk losing one of the only two people
1173
01:16:14,180 --> 01:16:17,140
in my life that I cared about.
1174
01:16:17,220 --> 01:16:19,310
You were in love with me?
1175
01:16:20,350 --> 01:16:21,940
Head over heels.
1176
01:16:22,020 --> 01:16:23,980
You felt the same way as I did?
1177
01:16:24,060 --> 01:16:26,150
And neither of us did anything about it.
1178
01:16:31,190 --> 01:16:33,780
- It wasn't meant to be. - How do we know that?
1179
01:16:33,860 --> 01:16:35,410
We never even gave this a shot.
1180
01:16:35,490 --> 01:16:37,240
Because I am falling in love with someone
1181
01:16:37,320 --> 01:16:39,410
I've only known two weeks.
1182
01:16:43,420 --> 01:16:45,460
I should've been at gran's funeral, okay?
1183
01:16:45,540 --> 01:16:47,290
I've ...
1184
01:16:47,380 --> 01:16:49,460
I've messed this up.
1185
01:16:50,170 --> 01:16:53,720
- We both did. - Yeah.
1186
01:16:53,800 --> 01:16:55,890
I'm sorry.
1187
01:16:56,890 --> 01:16:58,970
I'm really sorry.
1188
01:17:32,050 --> 01:17:34,130
I do want you to be happy.
1189
01:17:46,980 --> 01:17:49,060
Goodbye, Josephine.
1190
01:17:56,950 --> 01:17:58,910
Sister, you can't sell Jake any of that.
1191
01:17:58,990 --> 01:18:00,370
When you got a guy like Jake Spear,
1192
01:18:00,450 --> 01:18:02,410
you do not inform him that the hot guy
1193
01:18:02,490 --> 01:18:04,160
who's been in love with you for decades
1194
01:18:04,250 --> 01:18:07,500
came to you and lowered the boom when he wasn't around.
1195
01:18:08,540 --> 01:18:10,630
Uh-huh. Come on.
1196
01:18:22,930 --> 01:18:28,020
Can I ask you a hypothetical question?
1197
01:18:28,100 --> 01:18:30,190
Shoot.
1198
01:18:32,860 --> 01:18:35,610
Hey, uh, you wanna talk in the office?
1199
01:18:37,280 --> 01:18:38,280
What's up?
1200
01:18:38,320 --> 01:18:39,610
Well, first, can I just say
1201
01:18:39,700 --> 01:18:42,370
Alyssa told me that I shouldn't?
1202
01:18:42,450 --> 01:18:44,700
Okay.
1203
01:18:44,790 --> 01:18:46,220
Well, what works for Alyssa and Junior
1204
01:18:46,250 --> 01:18:47,500
has nothing to do with us.
1205
01:18:47,580 --> 01:18:51,040
So, why don't you just tell me what happened?
1206
01:18:51,130 --> 01:18:53,540
Henry came to Lavender House yesterday
1207
01:18:53,630 --> 01:18:56,960
and he-he cares for me a lot.
1208
01:18:57,050 --> 01:19:00,050
And now that I'm moving on, it's difficult for him to take.
1209
01:19:02,800 --> 01:19:04,260
Is there more?
1210
01:19:04,350 --> 01:19:06,810
Uh, he kissed me.
1211
01:19:06,890 --> 01:19:09,480
I-it was a goodbye.
1212
01:19:09,560 --> 01:19:11,730
Listen to me.
1213
01:19:11,810 --> 01:19:14,690
Never keep anything from me. Okay?
1214
01:19:14,780 --> 01:19:16,840
I know plenty about what doesn't work between men and women.
1215
01:19:16,860 --> 01:19:18,170
And I know for a fact that keeping things
1216
01:19:18,200 --> 01:19:20,110
from each other just doesn't work.
1217
01:19:20,200 --> 01:19:21,620
Now I'm gonna react how I react,
1218
01:19:21,700 --> 01:19:24,240
but you never have anything to be afraid of.
1219
01:19:24,330 --> 01:19:26,330
I know Alyssa's a good woman. She meant well.
1220
01:19:26,410 --> 01:19:29,250
But you and I gotta find our own way.
1221
01:19:31,170 --> 01:19:33,460
You with me, Josie?
1222
01:19:33,540 --> 01:19:35,630
I'm with you, Jake.
1223
01:19:38,630 --> 01:19:39,720
Are you upset?
1224
01:19:39,800 --> 01:19:41,760
No.
1225
01:19:41,840 --> 01:19:45,680
But you're gonna have to make it up to me.
1226
01:19:45,760 --> 01:19:47,060
So what do you think?
1227
01:19:47,140 --> 01:19:49,480
You wanna make it up to me by giving me a kiss
1228
01:19:49,560 --> 01:19:51,600
or you wanna make it up to me by letting me
1229
01:19:51,690 --> 01:19:52,980
fuck you on this desk?
1230
01:19:53,060 --> 01:19:56,730
The second one.
1231
01:19:56,820 --> 01:19:58,900
Good answer, slick.
1232
01:20:08,740 --> 01:20:11,710
Amond, who is an amazing hip-hop artist
1233
01:20:11,790 --> 01:20:13,790
and friend of mine.
1234
01:20:13,880 --> 01:20:16,460
Found out that Henry fired me.
1235
01:20:16,540 --> 01:20:20,010
And I told him I'm staying in Maine and I met someone.
1236
01:20:20,090 --> 01:20:22,380
He wants to come check you out.
1237
01:20:22,470 --> 01:20:24,840
Oh, really? Check me out, huh?
1238
01:20:24,930 --> 01:20:28,180
Alright. Bring it on. I'll tell you what.
1239
01:20:28,260 --> 01:20:31,520
You can send every singer, dancer,
1240
01:20:31,600 --> 01:20:34,020
musician, sculptor, whatever you got
1241
01:20:34,100 --> 01:20:36,560
to come check me out. I don't mind.
1242
01:20:36,650 --> 01:20:38,820
I mean, they're the only family you have, right?
1243
01:20:38,900 --> 01:20:41,530
I wanna know that part of your life, too.
1244
01:20:41,610 --> 01:20:43,700
I want it all.
1245
01:20:45,280 --> 01:20:47,280
You just keep getting more wonderful.
1246
01:21:58,770 --> 01:22:01,360
Jake. Boston, Terry and my uncle
1247
01:22:01,440 --> 01:22:03,740
are all here at Lavender House.
1248
01:22:03,820 --> 01:22:06,740
Okay. I'm not far. I'll be right there.
1249
01:22:06,820 --> 01:22:08,910
Damn it.
1250
01:22:37,310 --> 01:22:38,400
Hello, Josephine.
1251
01:22:38,480 --> 01:22:39,860
We need to discuss matters.
1252
01:22:39,940 --> 01:22:43,400
No. Not until Jake gets here.
1253
01:22:43,480 --> 01:22:46,610
- Why don't we wait inside? - We're not going inside.
1254
01:22:46,700 --> 01:22:48,360
You're not welcome here.
1255
01:22:48,450 --> 01:22:50,120
If you wanna discuss business matters,
1256
01:22:50,200 --> 01:22:53,200
we need to do that in town.
1257
01:22:53,280 --> 01:22:55,240
Hey. If you wanna talk to someone,
1258
01:22:55,330 --> 01:22:58,330
you can talk to me. What's going on?
1259
01:22:58,420 --> 01:23:01,210
Lydia Malone made a highly unusual bequest in her will
1260
01:23:01,290 --> 01:23:04,340
which indicated she was not of right mind when she wrote it.
1261
01:23:04,420 --> 01:23:06,300
She also forgot her son.
1262
01:23:06,380 --> 01:23:08,400
Did you discuss the terms of the will with this man?
1263
01:23:08,420 --> 01:23:11,970
Well, Davis Malone, as the only direct living descendent
1264
01:23:12,050 --> 01:23:14,560
of Lydia Malone is entitled to know the particulars
1265
01:23:14,640 --> 01:23:16,020
of his mother's last requests.
1266
01:23:16,100 --> 01:23:17,640
That's not what I asked you.
1267
01:23:17,730 --> 01:23:19,570
What I asked you was, did you discuss the terms
1268
01:23:19,640 --> 01:23:21,190
of Lydia's will with Boston Stone?
1269
01:23:21,270 --> 01:23:22,710
You mentioned Stone at the will reading
1270
01:23:22,730 --> 01:23:24,080
and now seem to be colluding with him.
1271
01:23:24,110 --> 01:23:25,940
I'm hardly colluding with him.
1272
01:23:26,030 --> 01:23:28,490
I see. So this isn't a play to sell Lavender House,
1273
01:23:28,570 --> 01:23:30,200
let Malone pocket the profits
1274
01:23:30,280 --> 01:23:32,570
and then let Boston Stone bulldoze the building
1275
01:23:32,660 --> 01:23:34,050
or whatever the hell else he wants to do with the property.
1276
01:23:34,080 --> 01:23:36,620
Bullshit! Barred from my childhood home?
1277
01:23:36,700 --> 01:23:38,290
You never lived here.
1278
01:23:38,370 --> 01:23:40,080
You abandoned her.
1279
01:23:40,160 --> 01:23:41,790
You abandoned both of us.
1280
01:23:41,880 --> 01:23:43,920
Mr. Malone is willing to be reasonable
1281
01:23:44,000 --> 01:23:46,500
and discuss a fair distribution of assets.
1282
01:23:46,590 --> 01:23:47,840
Once Lavender House is sold.
1283
01:23:47,920 --> 01:23:49,260
You're Josephine's attorney.
1284
01:23:49,340 --> 01:23:51,050
Ernie is Josephine's attorney.
1285
01:23:51,130 --> 01:23:53,200
You work for the same law firm. It's a conflict of interest.
1286
01:23:53,220 --> 01:23:54,570
I'll be calling your partners in the morning.
1287
01:23:54,600 --> 01:23:55,100
You're gonna wanna prepare for that.
1288
01:23:56,060 --> 01:23:57,660
Just let us in the goddamn house, will you?
1289
01:23:57,680 --> 01:24:00,270
Nobody is going in the house.
1290
01:24:00,350 --> 01:24:01,910
Josephine will speak to you at a meeting
1291
01:24:01,980 --> 01:24:03,650
that you will arrange in town.
1292
01:24:03,730 --> 01:24:05,370
Meanwhile, the three of you will get off this property
1293
01:24:05,400 --> 01:24:07,480
or I'll be calling the sheriff.
1294
01:24:07,570 --> 01:24:09,650
Is there anything I've said that's unclear?
1295
01:24:19,330 --> 01:24:21,370
I'm calling the kids.
1296
01:24:21,460 --> 01:24:24,380
They're coming here, and we're staying with you.
1297
01:24:24,460 --> 01:24:26,540
Nobody is taking this house from you.
1298
01:24:45,480 --> 01:24:46,900
Hey, everybody,
1299
01:24:46,980 --> 01:24:50,440
there's about 3,000 cars pulling up the drive!
1300
01:24:54,610 --> 01:24:56,700
Oh, my God.
1301
01:24:57,950 --> 01:24:59,700
Oh, my God. I can't believe...
1302
01:24:59,790 --> 01:25:01,660
Oh, my gosh.
1303
01:25:01,750 --> 01:25:04,620
- Josephine! Oh! - Amond!
1304
01:25:04,710 --> 01:25:06,790
Damn.
1305
01:25:07,670 --> 01:25:09,000
I'm so glad you're here.
1306
01:25:09,090 --> 01:25:11,380
I see why you wouldn't wanna leave.
1307
01:25:11,460 --> 01:25:13,550
Come meet everybody.
1308
01:25:14,550 --> 01:25:15,930
- Amber. Jake's daughter. - Hi.
1309
01:25:16,010 --> 01:25:17,930
- How you doin', Amber? - Connor, the oldest.
1310
01:25:18,010 --> 01:25:19,240
- What's up, man? - How you doin'?
1311
01:25:19,260 --> 01:25:20,680
- You alright? - This is Ethan.
1312
01:25:20,770 --> 01:25:22,640
- Jake's youngest. - Ethan, what's going on?
1313
01:25:22,730 --> 01:25:27,560
Oh. I get a hug? Alright. Okay.
1314
01:25:27,650 --> 01:25:30,900
- Awesome. - And this is Jake.
1315
01:25:30,980 --> 01:25:33,400
Oh, shoot.
1316
01:25:33,490 --> 01:25:34,990
You're the Truck.
1317
01:25:35,070 --> 01:25:37,360
Whoa, dad, he knows you.
1318
01:25:37,450 --> 01:25:41,240
Josephine, you didn't tell me that your fighter was the Truck.
1319
01:25:41,330 --> 01:25:43,580
I saw you at Vegas when you fought Di Matteo.
1320
01:25:43,660 --> 01:25:45,620
- You messed him up. - You're a fight fan, huh?
1321
01:25:45,710 --> 01:25:48,380
- Hell, yeah. - Of course.
1322
01:25:48,460 --> 01:25:49,750
- Man. - Good to meet you, man.
1323
01:25:49,840 --> 01:25:50,860
Pleasure to meet you, too.
1324
01:25:50,880 --> 01:25:52,000
Well, welcome. Come on in.
1325
01:25:52,090 --> 01:25:54,050
- Alright. - Yeah.
1326
01:25:54,130 --> 01:25:56,760
- You look so good. - Yeah. You look good, girl.
1327
01:25:58,550 --> 01:26:01,560
- Phi, Josephine. - Hey.
1328
01:26:01,640 --> 01:26:02,880
- So glad you came. - It's cool.
1329
01:26:05,520 --> 01:26:07,190
Amber, you good? You eatin'?
1330
01:26:19,240 --> 01:26:20,830
Pleased to meet you.
1331
01:26:25,660 --> 01:26:27,670
See your friend's girl?
1332
01:26:27,750 --> 01:26:31,040
Your boy's over here sweatin' her.
1333
01:26:31,130 --> 01:26:33,130
Seein' as good as she look at night.
1334
01:26:33,210 --> 01:26:35,090
He noticed it,
1335
01:26:35,170 --> 01:26:38,470
but he doesn't know what to do with it.
1336
01:26:38,550 --> 01:26:41,180
His blindfold been taken off.
1337
01:26:41,260 --> 01:26:45,310
- What's goin' on? Good? - How you doin'?
1338
01:26:45,390 --> 01:26:47,390
I love this place.
1339
01:26:51,820 --> 01:26:54,530
Connor's on the prowl, target Sophie.
1340
01:26:54,610 --> 01:26:58,240
- Mm, Amond pointed that out. - Yeah.
1341
01:26:58,320 --> 01:27:00,990
Well, if something happens, they'll be really cute together.
1342
01:27:01,070 --> 01:27:03,740
Mm-hm. Well, I remember what it was like
1343
01:27:03,830 --> 01:27:05,080
to be a 17-year-old boy.
1344
01:27:05,160 --> 01:27:06,180
You remember what it's like
1345
01:27:06,200 --> 01:27:08,160
to be a 16-year-old girl?
1346
01:27:08,250 --> 01:27:10,830
And newsflash, so does Alyssa.
1347
01:27:12,590 --> 01:27:14,630
He tried the meatballs.
1348
01:27:20,380 --> 01:27:22,140
Yo, you're not gonna believe this.
1349
01:27:22,220 --> 01:27:26,060
Dee Amond just walked in and asked to see you.
1350
01:27:26,140 --> 01:27:28,230
Send him in.
1351
01:27:30,810 --> 01:27:32,480
- What's up, brother? - How you doin'?
1352
01:27:32,560 --> 01:27:34,980
- Good. And you? - Good.
1353
01:27:35,070 --> 01:27:37,780
I see you got yourself a titty bar.
1354
01:27:37,860 --> 01:27:39,950
Yup.
1355
01:27:40,820 --> 01:27:44,080
What I wanna know is what's going on with Josephine.
1356
01:27:44,160 --> 01:27:47,040
Is there something that she don't wanna tell me?
1357
01:27:47,120 --> 01:27:48,700
Yeah.
1358
01:27:48,790 --> 01:27:50,100
Her uncle's contesting the will.
1359
01:27:51,080 --> 01:27:53,630
He's old, but he's got a long history
1360
01:27:53,710 --> 01:27:56,500
of being a supreme asshole.
1361
01:27:56,590 --> 01:27:58,420
What's the deal with this uncle?
1362
01:27:58,510 --> 01:28:01,090
Well, I was close with her grandmother
1363
01:28:01,180 --> 01:28:05,640
and she told me that she hasn't spoken to her son in 28 years.
1364
01:28:05,720 --> 01:28:07,220
Not since she got custody of Josephine
1365
01:28:07,310 --> 01:28:08,780
because her other son was beating the hell
1366
01:28:08,810 --> 01:28:10,980
out of his daughter.
1367
01:28:11,060 --> 01:28:12,650
The uncle's just in it for the money.
1368
01:28:12,730 --> 01:28:15,360
So her father used to put her in the hospital?
1369
01:28:15,440 --> 01:28:17,650
Mm-hm. Yeah.
1370
01:28:17,730 --> 01:28:19,150
But he's dead. He died in prison.
1371
01:28:19,240 --> 01:28:21,450
Unfortunately, his brother didn't.
1372
01:28:21,530 --> 01:28:23,570
I didn't know any of this shit.
1373
01:28:23,660 --> 01:28:26,240
Does he have a name?
1374
01:28:26,330 --> 01:28:28,450
Why? You wading in?
1375
01:28:28,540 --> 01:28:30,830
Yeah.
1376
01:28:30,910 --> 01:28:32,210
Alright.
1377
01:28:32,290 --> 01:28:34,380
Davis Malone.
1378
01:28:34,460 --> 01:28:37,000
I think he's bankrolled by Boston Stone.
1379
01:28:37,090 --> 01:28:38,420
Some local big-man.
1380
01:28:38,500 --> 01:28:40,170
And their lawyer works at the same firm
1381
01:28:40,260 --> 01:28:42,220
that represents Josephine.
1382
01:28:42,300 --> 01:28:44,180
- That's conflict of interest. - Mm-hm.
1383
01:28:44,260 --> 01:28:46,930
So with the other two, how dirty do you want it?
1384
01:28:47,010 --> 01:28:48,600
Hey, I just want her breathin' easy.
1385
01:28:48,680 --> 01:28:50,770
That house is all she has left of her grandmother.
1386
01:28:50,850 --> 01:28:52,850
So where are you with dirty?
1387
01:28:52,940 --> 01:28:55,730
Oh...
1388
01:28:55,810 --> 01:28:57,730
And my hand's gotta stay clean.
1389
01:28:57,820 --> 01:28:59,900
I got three kids and Josie to worry about.
1390
01:28:59,980 --> 01:29:02,490
I'mma go take care of the problem.
1391
01:29:02,570 --> 01:29:03,930
In the meantime, I'mma go out there
1392
01:29:03,990 --> 01:29:06,030
and scope out some of your talent.
1393
01:29:06,120 --> 01:29:08,620
You do that.
1394
01:29:08,700 --> 01:29:09,830
I got you.
1395
01:29:09,910 --> 01:29:11,100
Alright.
1396
01:29:19,340 --> 01:29:21,380
- Jake. - Shh, shh. Keep the lights off.
1397
01:29:21,460 --> 01:29:22,650
Grab your phone, you hear something
1398
01:29:22,670 --> 01:29:24,760
you don't like, call 911.
1399
01:29:29,970 --> 01:29:31,560
Oh, my God.
1400
01:29:34,310 --> 01:29:35,980
Yes. Uh...
1401
01:29:36,060 --> 01:29:37,900
This is Josephine Malone.
1402
01:29:37,980 --> 01:29:40,610
Uh, 10, Lavender Lane.
1403
01:29:40,690 --> 01:29:43,030
We're experiencing a-a break-in.
1404
01:29:43,110 --> 01:29:45,490
Hey, hey.
1405
01:29:45,570 --> 01:29:49,030
Stop right there. Put it down.
1406
01:29:49,120 --> 01:29:51,330
Drop it.
1407
01:29:51,410 --> 01:29:54,580
Josie, hey, uh, dad's got your uncle.
1408
01:29:54,660 --> 01:29:56,750
What're you doing here? Hm?
1409
01:29:56,830 --> 01:29:58,920
It's alright.
1410
01:30:03,550 --> 01:30:05,720
Hey. Yeah. No, it's okay.
1411
01:30:05,800 --> 01:30:09,140
The guy who broke in is like 700 years old.
1412
01:30:09,220 --> 01:30:10,890
Uh...
1413
01:30:10,970 --> 01:30:14,230
Yeah, no, we understand. Uh, thank you.
1414
01:30:14,310 --> 01:30:16,940
Um, the police are on their way.
1415
01:30:17,020 --> 01:30:20,320
- Stupid motion sensor lights. - God, you're an idiot.
1416
01:30:20,400 --> 01:30:22,080
What did you think you were gonna accomplish?
1417
01:30:22,110 --> 01:30:23,440
Respect your uncle, girl!
1418
01:30:23,530 --> 01:30:24,630
Well, I would, if you'd give me
1419
01:30:24,650 --> 01:30:26,820
one miniscule reason to do that.
1420
01:30:26,900 --> 01:30:29,030
- Jake, are you okay? - Yeah, I'm fine.
1421
01:30:29,120 --> 01:30:30,320
The side window isn't.
1422
01:30:30,410 --> 01:30:31,540
You're gonna pay for that.
1423
01:30:31,620 --> 01:30:33,120
How? Give you blood?
1424
01:30:33,200 --> 01:30:35,410
Girl, I broke in so I can get something to pawn
1425
01:30:35,500 --> 01:30:37,370
so I can get gas money to get home.
1426
01:30:37,460 --> 01:30:40,130
That bitch lawyer got her ass fired over conflict of interest
1427
01:30:40,210 --> 01:30:41,810
and that Boston guy isn't helping me out anymore.
1428
01:30:41,840 --> 01:30:43,460
What the hell do you want me to do?
1429
01:30:43,550 --> 01:30:45,270
Well, you're gonna have a free place to stay tonight.
1430
01:30:45,300 --> 01:30:48,800
Because I am absolutely pressing charges.
1431
01:30:48,880 --> 01:30:50,680
I'm gonna make coffee.
1432
01:30:50,760 --> 01:30:52,470
Jake, would you like some coffee?
1433
01:30:52,560 --> 01:30:54,560
Yeah, babe.
1434
01:31:01,610 --> 01:31:03,690
Got it.
1435
01:31:06,860 --> 01:31:09,530
Hey, babe, I think you might need to come here.
1436
01:31:12,910 --> 01:31:14,510
You get the hell off my property before I slap
1437
01:31:14,540 --> 01:31:15,790
a restraining order on you.
1438
01:31:15,870 --> 01:31:17,160
I came to apologize.
1439
01:31:17,250 --> 01:31:18,600
I was told that if I apologize to you,
1440
01:31:18,620 --> 01:31:19,850
some unfortunate things that have been
1441
01:31:19,880 --> 01:31:21,580
happening to me would disappear.
1442
01:31:21,670 --> 01:31:24,040
Now, call off your guys.
1443
01:31:24,130 --> 01:31:25,590
My guys?
1444
01:31:25,670 --> 01:31:27,130
You know what I'm talking about.
1445
01:31:27,220 --> 01:31:28,300
Tell them I apologized,
1446
01:31:28,380 --> 01:31:29,930
and this will all go away.
1447
01:31:30,010 --> 01:31:32,510
Amond, babe.
1448
01:31:32,600 --> 01:31:34,680
- Amond. - Mm-hm.
1449
01:31:36,480 --> 01:31:39,390
Okay. Here's the deal.
1450
01:31:39,480 --> 01:31:41,650
My uncle needs a ride home.
1451
01:31:41,730 --> 01:31:43,230
I'll drop the charges against him
1452
01:31:43,320 --> 01:31:45,480
if you make sure he gets back.
1453
01:31:45,570 --> 01:31:48,900
And give him plenty of financial incentive to stay there.
1454
01:31:48,990 --> 01:31:50,210
- Financial incentive, no. - No?
1455
01:31:50,240 --> 01:31:52,320
Well, you got yourself into this mess.
1456
01:31:54,700 --> 01:31:56,500
Fine. I'll see to your uncle.
1457
01:31:56,580 --> 01:31:59,100
Now. Just call them off at your earliest convenience.
1458
01:32:00,080 --> 01:32:01,670
Of course, but the Ravens are playing
1459
01:32:01,750 --> 01:32:03,380
and I really like their uniforms.
1460
01:32:03,460 --> 01:32:05,710
So it'll have to be after the game.
1461
01:32:11,090 --> 01:32:13,100
Ooh!
1462
01:32:37,240 --> 01:32:39,330
Come on, Eth, let's go!
1463
01:32:41,040 --> 01:32:43,120
Hurry up!
1464
01:32:52,130 --> 01:32:54,220
- Bye. - Bye.
1465
01:32:57,260 --> 01:32:58,890
I love my days.
1466
01:32:58,970 --> 01:33:01,770
I take Ethan to school,
1467
01:33:01,850 --> 01:33:03,850
you opened the gym,
1468
01:33:03,940 --> 01:33:05,810
and then this.
1469
01:33:05,900 --> 01:33:07,860
Mm...
1470
01:33:07,940 --> 01:33:10,320
I got a kid coming in.
1471
01:33:10,400 --> 01:33:12,490
- I gotta get to work. - Oh...
1472
01:33:25,880 --> 01:33:27,960
Oh, you make leaving hard.
1473
01:33:37,180 --> 01:33:38,470
Put some clothes on, will ya?
1474
01:34:05,750 --> 01:34:07,830
Hey, slick, you seen my keys anywhere?
1475
01:34:10,170 --> 01:34:12,260
Did gran give you these?
1476
01:34:14,550 --> 01:34:16,800
What, you're going through my desk?
1477
01:34:16,880 --> 01:34:19,390
The picture was out, the letters were out.
1478
01:34:19,470 --> 01:34:22,430
Did she give you these letters and that picture?
1479
01:34:25,350 --> 01:34:27,440
Yes.
1480
01:34:29,230 --> 01:34:31,320
Did you read them?
1481
01:34:32,690 --> 01:34:34,780
- Josie... - Did you read them, Jake?
1482
01:34:37,450 --> 01:34:40,580
- Yes. - How many times?
1483
01:34:40,660 --> 01:34:41,990
W-why does that matter?
1484
01:34:42,080 --> 01:34:44,450
It matters to me. How many times?
1485
01:34:44,540 --> 01:34:46,620
Josie.
1486
01:34:47,670 --> 01:34:51,170
Look, you knew, you knew Lydie told me about you.
1487
01:34:51,250 --> 01:34:54,210
I-I knew that she told you about me.
1488
01:34:54,300 --> 01:34:56,720
I-I just didn't know that she s-shared
1489
01:34:56,800 --> 01:34:59,390
all my private letters with you.
1490
01:34:59,470 --> 01:35:01,640
Why would she do that?
1491
01:35:01,720 --> 01:35:03,810
When did she give these to you?
1492
01:35:05,270 --> 01:35:07,350
Five or six years ago.
1493
01:35:10,360 --> 01:35:13,230
Five or six years.
1494
01:35:13,320 --> 01:35:16,650
You've known this much about me for five or six years?
1495
01:35:16,740 --> 01:35:18,280
Lydie did not betray you.
1496
01:35:18,360 --> 01:35:20,070
- You... - Don't. Keep away from me.
1497
01:35:20,170 --> 01:35:22,500
I swear to God, I'll leave and you will never see me again.
1498
01:35:22,580 --> 01:35:23,740
Okay, c-calm down. Alright?
1499
01:35:23,830 --> 01:35:25,200
Just take a breath. We can talk.
1500
01:35:25,290 --> 01:35:27,290
I'm not gonna take a breath.
1501
01:35:27,370 --> 01:35:30,000
Do you not find it strange?
1502
01:35:30,080 --> 01:35:34,460
She gave me to you before she gave me to you.
1503
01:35:34,550 --> 01:35:36,090
Every secret...
1504
01:35:36,170 --> 01:35:39,590
E-everything that was mine to give.
1505
01:35:39,680 --> 01:35:41,760
Yeah, well, would you have given it?
1506
01:35:43,850 --> 01:35:47,350
I would've liked to have had the option.
1507
01:35:47,430 --> 01:35:49,940
Even so, if gran had some grand scheme
1508
01:35:50,020 --> 01:35:52,270
which seems clear,
1509
01:35:52,360 --> 01:35:54,730
maybe you could've shared that with me.
1510
01:35:54,820 --> 01:35:56,650
Look...
1511
01:35:56,740 --> 01:36:00,110
Look, it happened. Alright? I mean, we are what we are now.
1512
01:36:00,200 --> 01:36:02,410
- So what does it matter? - Because I have...
1513
01:36:02,490 --> 01:36:04,730
I have questions, and you're the only person in this room
1514
01:36:04,780 --> 01:36:07,100
with the answers, and you're not giving them to me.
1515
01:36:08,080 --> 01:36:09,290
Why can't you tell me?
1516
01:36:09,370 --> 01:36:11,710
Because it doesn't matter.
1517
01:36:11,790 --> 01:36:13,750
You are keeping something from me.
1518
01:36:13,840 --> 01:36:15,710
Look, babe, you have all of me.
1519
01:36:15,800 --> 01:36:17,210
No.
1520
01:36:17,300 --> 01:36:19,760
- You got all of me. - Alright, look, can we please...
1521
01:36:19,840 --> 01:36:22,340
We need to be able to move on from this. Just let this go.
1522
01:36:22,430 --> 01:36:25,430
No, we can't move on.
1523
01:36:25,510 --> 01:36:27,670
Not until you tell me what you and gran have been up to
1524
01:36:27,720 --> 01:36:29,890
for the last five or six years.
1525
01:36:29,980 --> 01:36:31,350
We had your best interest at heart.
1526
01:36:31,440 --> 01:36:34,270
Yeah, if you did, then I would've met you
1527
01:36:34,360 --> 01:36:36,690
instead of you and your kids being kept from me.
1528
01:36:36,780 --> 01:36:38,110
No one's been kept from anybody.
1529
01:36:38,190 --> 01:36:39,630
- Why would she do this to me? - Why?
1530
01:36:39,690 --> 01:36:41,780
- Why? - Let it go!
1531
01:36:51,790 --> 01:36:54,420
How is it that we could be...
1532
01:36:54,500 --> 01:36:57,460
as close as two people could get half hour ago...
1533
01:36:59,840 --> 01:37:01,470
and now we're done?
1534
01:37:39,170 --> 01:37:43,050
Look, I understand you don't want to talk to me, but...
1535
01:37:43,130 --> 01:37:45,890
the kids miss you.
1536
01:37:45,970 --> 01:37:47,760
I miss you.
1537
01:37:47,850 --> 01:37:49,930
Please call me.
1538
01:38:07,700 --> 01:38:09,370
Josie stood me up for lunch.
1539
01:38:09,450 --> 01:38:11,370
Finally got through to her late last night.
1540
01:38:11,450 --> 01:38:14,540
She said things have changed.
1541
01:38:14,620 --> 01:38:16,460
She's putting Lavender House on the market,
1542
01:38:16,540 --> 01:38:20,130
taking some job with some designer in New York City.
1543
01:38:22,710 --> 01:38:24,550
I'll take care of it.
1544
01:38:24,630 --> 01:38:26,340
Well, you better hurry, Jake,
1545
01:38:26,430 --> 01:38:28,430
because she didn't sound right.
1546
01:39:53,560 --> 01:39:56,270
- Hello? - Boy, I'm glad you picked up.
1547
01:39:56,350 --> 01:39:58,600
Yeah, my Sophia's in the clink.
1548
01:39:58,680 --> 01:40:02,100
- In jail? - Well, school jail, with Connor.
1549
01:40:02,190 --> 01:40:03,900
Apparently, Mia got all up in his face
1550
01:40:03,980 --> 01:40:05,400
about how he ruined her life,
1551
01:40:05,480 --> 01:40:07,280
and Sophia tried to help.
1552
01:40:07,360 --> 01:40:08,650
I just got to the school.
1553
01:40:08,740 --> 01:40:09,950
Is Jake there?
1554
01:40:10,030 --> 01:40:11,360
Girl, I don't know where Jake is.
1555
01:40:11,450 --> 01:40:14,030
- That's why I'm calling you. - I'm coming.
1556
01:40:14,120 --> 01:40:16,290
Okay. Thank you.
1557
01:40:24,040 --> 01:40:26,380
Magdalene High School, how may I help?
1558
01:40:26,460 --> 01:40:28,550
Yes, that's correct.
1559
01:40:29,720 --> 01:40:31,590
- May I help you? - Hi.
1560
01:40:31,680 --> 01:40:33,680
I-I'm here for Connor Spear.
1561
01:40:33,760 --> 01:40:37,810
Um, I'm his... His, um, um...
1562
01:40:37,890 --> 01:40:39,560
She's with me.
1563
01:41:08,460 --> 01:41:10,760
Listen.
1564
01:41:10,840 --> 01:41:15,100
It was me that refused to see you.
1565
01:41:15,180 --> 01:41:18,810
Lydie told me, I don't know how many times.
1566
01:41:18,890 --> 01:41:21,140
The first time I walked into Lavender House
1567
01:41:21,230 --> 01:41:23,640
and I looked at your picture...
1568
01:41:23,730 --> 01:41:26,690
I knew I could fall in love with you and...
1569
01:41:26,770 --> 01:41:28,690
and it scared me to death.
1570
01:41:32,650 --> 01:41:34,740
And every word Lydie said just made it worse.
1571
01:41:37,370 --> 01:41:39,200
And I knew that if
1572
01:41:39,290 --> 01:41:41,910
you didn't want what I had to offer, that, uh...
1573
01:41:43,870 --> 01:41:46,080
that it would gut me.
1574
01:41:46,170 --> 01:41:48,250
And I couldn't let that happen, so...
1575
01:41:50,710 --> 01:41:53,680
Lydie gave me a picture.
1576
01:41:53,760 --> 01:41:55,840
And then she gave me those letters.
1577
01:41:59,510 --> 01:42:02,390
You are everything I ever wanted.
1578
01:42:05,230 --> 01:42:07,310
God, I love you!
1579
01:42:14,570 --> 01:42:16,660
Oh...
1580
01:42:17,280 --> 01:42:21,950
Gran, uh, left this in her safety deposit box.
1581
01:42:29,040 --> 01:42:31,090
Josie, my buttercup.
1582
01:42:31,170 --> 01:42:33,590
If you're listening to this, I'm gone.
1583
01:42:33,670 --> 01:42:37,930
And by the time you listen to this, you'll have met Jake.
1584
01:42:38,010 --> 01:42:42,100
I knew the moment I saw him that he was perfect for you.
1585
01:42:42,180 --> 01:42:45,140
I also knew from the expression on his face
1586
01:42:45,230 --> 01:42:46,900
when he first saw your picture.
1587
01:42:46,980 --> 01:42:50,560
He knew you were perfect for him, too.
1588
01:42:50,650 --> 01:42:53,360
I wanted you to be happy, buttercup.
1589
01:42:53,440 --> 01:42:55,860
So I did what I needed to do.
1590
01:42:55,950 --> 01:42:58,700
I gave you to Jake,
1591
01:42:58,780 --> 01:43:03,620
and in doing so, I gave Jake to you.
1592
01:43:03,700 --> 01:43:07,460
My girl, know this, and never forget.
1593
01:43:07,540 --> 01:43:12,460
It's never too late to reach for happiness.
1594
01:43:12,550 --> 01:43:17,180
And last, Josie, thank you for being the light of my life.
1595
01:43:17,260 --> 01:43:21,010
I treasured you from the moment you were born.
1596
01:43:21,100 --> 01:43:22,890
Goodbye, my precious girl.
1597
01:43:22,970 --> 01:43:28,560
I love you always, forever, and completely.
1598
01:43:36,650 --> 01:43:38,240
Hey, guys.
1599
01:43:38,320 --> 01:43:40,160
- Can Sophie come to dinner? - Alexi, too?
1600
01:43:40,240 --> 01:43:45,160
I'll be exasperated if we don't have cream puffs for dessert.
1601
01:43:45,240 --> 01:43:46,540
Get in here.
1602
01:43:46,620 --> 01:43:48,580
Yes!
1603
01:43:48,660 --> 01:43:51,000
- Ooh! - Oh!
1604
01:43:51,080 --> 01:43:52,380
Oh, you'll love it.116661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.