Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:06,419
We guarantee Saturday night's fun.
2
00:00:06,419 --> 00:00:07,650
Let's begin The Manager.
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,750
(Bang, bang!)
4
00:00:10,290 --> 00:00:11,620
(It's so nice to see you again.)
5
00:00:11,689 --> 00:00:13,420
Let me introduce today's meddlers.
6
00:00:13,490 --> 00:00:15,289
The hottest wannabe mom these days,
7
00:00:15,490 --> 00:00:16,789
Fashionista Kim Na Yeong!
8
00:00:17,230 --> 00:00:20,160
- Hello. Nice to meet you. - Fashionista.
9
00:00:20,929 --> 00:00:22,499
It's been 16 years since he debuted.
10
00:00:22,569 --> 00:00:25,069
It seems appropriate to change the group's name now.
11
00:00:25,139 --> 00:00:27,240
They're super adults, but they're still Super Junior.
12
00:00:27,299 --> 00:00:28,610
Here are Eunhyuk and Kyu Hyun!
13
00:00:28,670 --> 00:00:29,770
(Eunhyuk and Kyu Hyun)
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,540
- We're Super Junior. - We're Super Junior.
15
00:00:32,709 --> 00:00:33,880
- Why is your voice so weak? - Sorry?
16
00:00:33,880 --> 00:00:35,709
- It used to be very powerful. - Right.
17
00:00:35,709 --> 00:00:37,510
It's because there are many of us.
18
00:00:37,510 --> 00:00:40,650
So this volume is perfect for us.
19
00:00:40,650 --> 00:00:41,820
When everyone is together...
20
00:00:43,449 --> 00:00:45,890
(The greeting sounds quiet when there are only two of them.)
21
00:00:47,089 --> 00:00:50,189
(But when they're all together, the energy is overflowing.)
22
00:00:50,589 --> 00:00:53,059
Is there anyone of you that is 40 yet?
23
00:00:53,330 --> 00:00:55,669
- Some of them will be soon. - But not yet. No one.
24
00:00:55,669 --> 00:00:57,400
- Not yet. - Two of us are 38.
25
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
- 38. - 38.
26
00:00:58,400 --> 00:01:00,299
Are Hee Chul and Shindong born in 1983?
27
00:01:00,299 --> 00:01:02,210
Why do you assume it's Shindong?
28
00:01:02,409 --> 00:01:04,210
- He's born in 1985. - Is he? I was...
29
00:01:04,210 --> 00:01:06,739
- After losing weight, he... - He looks...
30
00:01:06,939 --> 00:01:09,650
It's surprising that no one is over 40 yet.
31
00:01:09,650 --> 00:01:11,050
As for Celeb Five,
32
00:01:11,050 --> 00:01:12,550
half of us are over 40.
33
00:01:13,550 --> 00:01:14,650
When they debuted, they were already...
34
00:01:14,650 --> 00:01:17,690
When we debuted, one of us was already in her mid-40s.
35
00:01:17,690 --> 00:01:18,960
They're the hope of middle-aged people.
36
00:01:18,960 --> 00:01:20,760
How love has it been since you all debuted?
37
00:01:20,760 --> 00:01:21,790
It's been 27 years for me.
38
00:01:21,790 --> 00:01:23,690
- 27 years? - That's why.
39
00:01:23,790 --> 00:01:25,499
But they're rookies as a girl group.
40
00:01:25,499 --> 00:01:26,960
They are the cutest as they just debuted.
41
00:01:27,059 --> 00:01:28,059
They're the cutest.
42
00:01:28,059 --> 00:01:29,329
Celeb Five will never be cuter.
43
00:01:29,329 --> 00:01:30,400
They do their best for everything.
44
00:01:30,400 --> 00:01:31,600
It's their peak.
45
00:01:31,630 --> 00:01:34,639
What's amazing about Super Junior is that you debuted in 2005.
46
00:01:34,639 --> 00:01:37,809
And there were always members who enlisted during all those years.
47
00:01:37,809 --> 00:01:41,609
It took 10 years for all of you to be back.
48
00:01:41,609 --> 00:01:43,180
They call it military gap years.
49
00:01:43,350 --> 00:01:45,479
There are many of us, so one of us would enlist without people knowing.
50
00:01:45,479 --> 00:01:46,850
- Secretly. - Some would go,
51
00:01:46,850 --> 00:01:48,889
and others would come back to fill in.
52
00:01:48,889 --> 00:01:50,619
And there's this thing.
53
00:01:50,619 --> 00:01:53,719
While Kyu Hyun was doing his military service,
54
00:01:53,719 --> 00:01:56,529
we released an album called "Black Suit".
55
00:01:56,960 --> 00:01:59,660
(With a chic melody and powerful choreography,)
56
00:02:00,430 --> 00:02:03,169
("Black Suit" captured our eyes and ears.)
57
00:02:03,829 --> 00:02:04,829
(Exclaiming)
58
00:02:04,829 --> 00:02:06,869
After he came back,
59
00:02:06,869 --> 00:02:09,169
we performed "Black Suit" at a concert.
60
00:02:09,240 --> 00:02:11,369
He doesn't know the song.
61
00:02:11,609 --> 00:02:13,340
So we contemplated whether to have him perform or not.
62
00:02:13,709 --> 00:02:15,750
That's a thing too, but he didn't have any part in it.
63
00:02:15,750 --> 00:02:17,579
Yes. It took so long to persuade him.
64
00:02:17,579 --> 00:02:20,320
Even if I do it, I would be in the corner the whole time anyway.
65
00:02:20,320 --> 00:02:22,519
Because I don't have a part.
66
00:02:22,519 --> 00:02:24,690
- He's a vocalist though. - Nobody would know you're there.
67
00:02:24,690 --> 00:02:26,760
I would actually be doing this on the far right.
68
00:02:26,760 --> 00:02:28,290
(He would be flailing in the far right corner.)
69
00:02:28,929 --> 00:02:30,459
I would be stuck in the corner.
70
00:02:30,459 --> 00:02:31,459
This is hilarious.
71
00:02:31,459 --> 00:02:33,530
I'm barely in the center.
72
00:02:33,530 --> 00:02:35,030
I would be in the corner the entire time.
73
00:02:35,030 --> 00:02:36,130
We should find him to see him.
74
00:02:36,429 --> 00:02:38,500
(I want to be in the center too.)
75
00:02:38,500 --> 00:02:40,600
We're going to watch a video of...
76
00:02:40,600 --> 00:02:43,739
the original Korean Wave idol Kyu Hyun from Super Junior,
77
00:02:43,739 --> 00:02:46,179
and his manager, Won Yong Seon.
78
00:02:46,179 --> 00:02:48,440
Let's watch Kyu Hyun's video together.
79
00:02:50,010 --> 00:02:51,780
(The Manager)
80
00:02:52,479 --> 00:02:53,979
- It's Kyu Hyun's masterpiece. - The song is so good.
81
00:02:53,979 --> 00:02:55,019
I love this song.
82
00:02:55,019 --> 00:02:56,049
(During a quiet morning...)
83
00:02:58,090 --> 00:02:59,290
- It's so neat! - It's so neat!
84
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
Where is it?
85
00:03:01,320 --> 00:03:02,790
- Are they gifts from fans? - It looks so nice.
86
00:03:02,790 --> 00:03:04,229
Yes, they're from fans.
87
00:03:06,959 --> 00:03:08,100
What is that?
88
00:03:08,100 --> 00:03:11,199
(His house interior is covered with heartwarming gifts.)
89
00:03:13,699 --> 00:03:15,739
- Your house is big. - What?
90
00:03:16,709 --> 00:03:17,769
I didn't clean it.
91
00:03:17,769 --> 00:03:18,979
Is this how it looks like when not cleaned?
92
00:03:20,310 --> 00:03:21,310
Amazing.
93
00:03:21,310 --> 00:03:22,649
(There's even a bathroom in the room.)
94
00:03:23,410 --> 00:03:25,280
- He has a wine fridge in the room. - A wine fridge.
95
00:03:25,949 --> 00:03:27,019
It's nice.
96
00:03:27,019 --> 00:03:28,149
I like that picture.
97
00:03:28,149 --> 00:03:29,590
(It's Kyu Hyun's own place full of romance.)
98
00:03:30,590 --> 00:03:34,220
(Kyu Hyun is having a relaxing morning in his cozy place.)
99
00:03:34,220 --> 00:03:35,590
He looks cool.
100
00:03:35,590 --> 00:03:36,889
What would it be about?
101
00:03:39,899 --> 00:03:41,530
(I'm thirsty.)
102
00:03:42,470 --> 00:03:44,970
(He is heading to the fridge in the corner of the room.)
103
00:03:45,440 --> 00:03:46,840
One of the men's fantasies is...
104
00:03:46,840 --> 00:03:49,239
- to have a fridge in their room. - Right.
105
00:03:49,239 --> 00:03:50,410
With alcohol and everything.
106
00:03:50,609 --> 00:03:51,739
It's filled with booze.
107
00:03:52,280 --> 00:03:53,979
There are drinks only.
108
00:03:54,410 --> 00:03:56,250
- There are hangover drinks. - He must love drinking.
109
00:03:57,350 --> 00:03:59,750
It's been a while since I had a wine fridge.
110
00:04:00,120 --> 00:04:02,549
(Rich in wine)
111
00:04:02,549 --> 00:04:03,889
I enjoy wine.
112
00:04:04,820 --> 00:04:07,560
(He stopped drinking for the time being to take care of his throat.)
113
00:04:09,290 --> 00:04:11,660
- Did you drink the night before? - No, I didn't.
114
00:04:12,060 --> 00:04:13,060
(Groaning)
115
00:04:15,530 --> 00:04:17,470
(After some light stretching,)
116
00:04:18,329 --> 00:04:20,769
(he is about to make breakfast.)
117
00:04:21,370 --> 00:04:22,969
(Sighing)
118
00:04:23,510 --> 00:04:24,740
You didn't wash the dishes right away.
119
00:04:25,170 --> 00:04:28,110
You went to bed without washing the dishes last night.
120
00:04:28,110 --> 00:04:30,610
It's like that when you live alone.
121
00:04:33,079 --> 00:04:36,820
(His morning starts with washing the dishes.)
122
00:04:37,050 --> 00:04:38,219
- He is a clean guy though. - He washes the dishes.
123
00:04:38,219 --> 00:04:39,789
- Yes. - As soon as he wakes up...
124
00:04:40,089 --> 00:04:42,959
You should wipe a frying pan right after you use it.
125
00:04:42,959 --> 00:04:44,060
You should wipe with a paper towel.
126
00:04:44,060 --> 00:04:46,459
It smells bad a day or two after in summer.
127
00:04:46,459 --> 00:04:48,159
- It attracts bugs as well. - It attracts bugs.
128
00:04:48,159 --> 00:04:50,230
- He's very meticulous. - He is.
129
00:04:51,570 --> 00:04:52,570
Look at that.
130
00:04:52,570 --> 00:04:54,199
Now, it's the kitchen you want to cook in.
131
00:04:55,539 --> 00:04:57,870
(When he starts his refreshing morning routine,)
132
00:04:58,709 --> 00:05:00,380
(the manager at home is...)
133
00:05:01,240 --> 00:05:02,579
That's my manager.
134
00:05:04,250 --> 00:05:06,079
(Tossing and turning)
135
00:05:06,750 --> 00:05:09,719
(He barely manages to wake up.)
136
00:05:10,889 --> 00:05:13,690
Hello. I'm the manager of Super Junior...
137
00:05:13,690 --> 00:05:15,789
and Kyu Hyun, Won Yong Seon.
138
00:05:15,860 --> 00:05:17,829
Why does he look like he's wronged?
139
00:05:18,630 --> 00:05:19,800
Why does he look tired?
140
00:05:21,260 --> 00:05:23,500
How long have you been working for Super Junior?
141
00:05:24,469 --> 00:05:26,370
It's been 10 years.
142
00:05:26,539 --> 00:05:30,370
I take care of everyone when there's a group schedule.
143
00:05:30,370 --> 00:05:32,139
When there's an individual schedule,
144
00:05:32,139 --> 00:05:35,339
I mostly work as Kyu Hyun's manager.
145
00:05:36,810 --> 00:05:38,480
(Kyu Hyun is making breakfast taking his time.)
146
00:05:38,680 --> 00:05:41,180
- He's a great cook. - Right.
147
00:05:41,180 --> 00:05:42,449
Right. He's been on a cooking show as well.
148
00:05:42,449 --> 00:05:43,519
Yes, I like cooking.
149
00:05:44,920 --> 00:05:46,360
You're peeling it like that?
150
00:05:46,360 --> 00:05:47,560
That's not easy.
151
00:05:48,389 --> 00:05:50,289
(A romantic breakfast...)
152
00:05:50,289 --> 00:05:52,230
(that he enjoys by himself.)
153
00:05:52,230 --> 00:05:53,329
From the morning...
154
00:05:53,829 --> 00:05:54,860
Kyu Hyun?
155
00:05:54,959 --> 00:05:56,070
I'm resentful.
156
00:05:56,070 --> 00:05:57,230
I'm resentful.
157
00:05:57,230 --> 00:05:58,300
I'm resentful.
158
00:05:58,599 --> 00:05:59,599
(But...)
159
00:05:59,599 --> 00:06:00,599
(why is...)
160
00:06:00,599 --> 00:06:01,969
(the manager coming out from there?)
161
00:06:02,409 --> 00:06:04,810
- I live with Kyu Hyun in the dorm. - Dorm?
162
00:06:04,810 --> 00:06:06,440
It's been almost 10 years.
163
00:06:06,440 --> 00:06:08,039
Are you still living in the dorm?
164
00:06:08,039 --> 00:06:09,050
Yes.
165
00:06:09,180 --> 00:06:10,880
You're living together? Why?
166
00:06:10,880 --> 00:06:12,279
You've been working for over 15 years.
167
00:06:12,279 --> 00:06:13,849
They usually get their own house after some time.
168
00:06:14,719 --> 00:06:16,949
This is what the dorm looks like.
169
00:06:16,949 --> 00:06:18,760
You've been living there together for such a long time.
170
00:06:18,860 --> 00:06:20,360
It must be nice to live there.
171
00:06:21,560 --> 00:06:25,190
Idols usually don't want to live in the dorm for a long time.
172
00:06:25,190 --> 00:06:28,300
After finishing their military service,
173
00:06:28,300 --> 00:06:31,800
they would usually get their own place for some personal life.
174
00:06:31,800 --> 00:06:34,399
But unlike the other members,
175
00:06:34,399 --> 00:06:36,339
Kyu Hyun loves living in the dorm.
176
00:06:36,339 --> 00:06:40,079
So even after finishing his military service,
177
00:06:40,079 --> 00:06:42,649
he's been living in the dorm.
178
00:06:42,649 --> 00:06:44,779
I think he loves living in the dorm.
179
00:06:44,779 --> 00:06:47,050
They left the dorm one at a time.
180
00:06:47,649 --> 00:06:49,820
And I just waited.
181
00:06:49,820 --> 00:06:51,719
- You're waiting for the time. - I was waiting for the time.
182
00:06:51,719 --> 00:06:52,820
So it became your own place.
183
00:06:52,820 --> 00:06:54,620
- It became comfortable with time. - Yes.
184
00:06:54,959 --> 00:06:57,260
I heard you have a tip-off.
185
00:06:57,829 --> 00:07:01,099
Yes. I like living in dorms.
186
00:07:01,699 --> 00:07:04,570
If Kyu Hyun gets his own place, I have to leave the dorm.
187
00:07:05,029 --> 00:07:09,409
So I hope he will live in the dorm for a very long time.
188
00:07:09,409 --> 00:07:10,639
- He wants to live there. - It's what he wants.
189
00:07:10,639 --> 00:07:13,409
He can save money as well.
190
00:07:13,409 --> 00:07:16,209
So they wouldn't keep the dorm just for a manager.
191
00:07:16,980 --> 00:07:19,120
(Kyu Hyun, please don't move out of the dorm.)
192
00:07:19,120 --> 00:07:20,880
- What is this? - Why?
193
00:07:20,880 --> 00:07:22,250
(Don't go.)
194
00:07:23,089 --> 00:07:24,120
What are you doing?
195
00:07:24,820 --> 00:07:26,060
I'm making fried tofu rice balls.
196
00:07:26,459 --> 00:07:27,589
(That sounds delicious.)
197
00:07:27,820 --> 00:07:29,289
Can you grate the radish?
198
00:07:29,289 --> 00:07:30,560
A radish? Should I just grate it?
199
00:07:30,560 --> 00:07:31,589
Yes.
200
00:07:32,089 --> 00:07:34,159
You lived together for a long time because you get along well.
201
00:07:34,159 --> 00:07:35,230
Of course.
202
00:07:36,469 --> 00:07:39,099
Since it's summer... A few days ago...
203
00:07:39,870 --> 00:07:41,500
- I made broth for buckwheat... - Buckwheat?
204
00:07:41,500 --> 00:07:42,969
for cold buckwheat noodles.
205
00:07:42,969 --> 00:07:45,070
- You made broth? - Yes, I did.
206
00:07:45,070 --> 00:07:47,380
- That's amazing. - Incredible.
207
00:07:47,380 --> 00:07:49,149
It took about an hour and a half.
208
00:07:50,110 --> 00:07:52,550
So I thought, "It would be nice to have it..."
209
00:07:52,980 --> 00:07:54,349
- "with fried tofu rice balls." - Fried tofu rice balls.
210
00:07:55,380 --> 00:07:57,620
He's been into cooking these days.
211
00:07:57,620 --> 00:07:59,659
So rather than have delivery food,
212
00:07:59,659 --> 00:08:02,730
he buys groceries on the way home.
213
00:08:02,730 --> 00:08:03,959
He often cooks for me.
214
00:08:03,959 --> 00:08:05,329
On top of that, it's delicious.
215
00:08:05,829 --> 00:08:07,500
- Did you make them all? - Yes.
216
00:08:07,930 --> 00:08:10,029
You're a good cook. It thought Kim Soo Mi made it.
217
00:08:10,599 --> 00:08:13,240
He even made some hot pot in the dorm.
218
00:08:13,240 --> 00:08:15,440
- It's really easy. - I always have delicious meals...
219
00:08:15,440 --> 00:08:17,839
with gratitude.
220
00:08:19,240 --> 00:08:21,440
(Someone is very focused on Kyu Hyun's video.)
221
00:08:21,440 --> 00:08:23,180
So you really just came to watch the video with us, Eunhyuk.
222
00:08:23,180 --> 00:08:24,779
Yes, he's doing well.
223
00:08:25,480 --> 00:08:27,380
- Why are you here? - You're living a good life.
224
00:08:27,649 --> 00:08:30,050
Are you not in the video at all?
225
00:08:30,050 --> 00:08:31,250
Did Kyu Hyun film it alone?
226
00:08:31,250 --> 00:08:33,360
I still don't know why he's here.
227
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
Really?
228
00:08:34,360 --> 00:08:35,930
He must be here with you because he's free.
229
00:08:35,930 --> 00:08:38,429
- You wanted to be on a show. - I wanted to see how he did.
230
00:08:38,429 --> 00:08:39,659
You wanted to watch it here in advance.
231
00:08:39,659 --> 00:08:41,700
- I was curious. - So Eunhyuk isn't in the video?
232
00:08:41,700 --> 00:08:44,299
Please film him from the back only.
233
00:08:44,299 --> 00:08:46,470
- Only from the back... - Film his back only.
234
00:08:46,740 --> 00:08:48,240
Like an audience.
235
00:08:48,799 --> 00:08:49,870
(Hi.)
236
00:08:49,870 --> 00:08:51,039
It's the first time your face is appearing.
237
00:08:51,139 --> 00:08:52,309
Just now?
238
00:08:52,309 --> 00:08:54,439
The viewers would've not known it was me until now.
239
00:08:54,439 --> 00:08:56,350
You should at least say something if you're just here to watch.
240
00:08:57,149 --> 00:08:58,880
Are you just going to watch it quietly?
241
00:08:58,880 --> 00:09:00,620
I'll watch and leave quickly.
242
00:09:01,279 --> 00:09:03,220
Then please leave after his video ends.
243
00:09:04,490 --> 00:09:06,159
(He boiled buckwheat noodles beforehand.)
244
00:09:06,819 --> 00:09:07,919
I didn't know he likes cooking.
245
00:09:07,919 --> 00:09:08,929
(Draining noodles in a sieve)
246
00:09:08,929 --> 00:09:10,490
He went all out.
247
00:09:10,490 --> 00:09:12,299
It's like a restaurant.
248
00:09:12,299 --> 00:09:13,330
(He rinses the noodles with cold water to make them chewy.)
249
00:09:13,730 --> 00:09:17,700
Right. Did you eat that yesterday?
250
00:09:17,830 --> 00:09:20,569
What? I didn't eat dinner yesterday.
251
00:09:20,799 --> 00:09:22,269
- You didn't eat? - Yes.
252
00:09:22,569 --> 00:09:23,610
Why?
253
00:09:23,870 --> 00:09:25,210
The unwashed dishes?
254
00:09:25,470 --> 00:09:26,510
He's always wronged.
255
00:09:26,510 --> 00:09:28,010
I really didn't eat.
256
00:09:28,010 --> 00:09:31,080
You drink protein shakes.
257
00:09:31,080 --> 00:09:34,620
I did have it. But only that one.
258
00:09:35,120 --> 00:09:36,649
(Only that one?)
259
00:09:36,649 --> 00:09:38,319
What about fried eggs?
260
00:09:38,319 --> 00:09:40,260
It's not me. It really is not me.
261
00:09:40,360 --> 00:09:42,889
There were fried eggs, but he said it's not him.
262
00:09:42,889 --> 00:09:44,360
- Right. - Who ate it then?
263
00:09:44,360 --> 00:09:45,960
It must be one of you two.
264
00:09:46,059 --> 00:09:47,860
- Who in the world was it? - Maybe he doesn't remember it.
265
00:09:49,529 --> 00:09:50,669
- What? - What's that?
266
00:09:50,669 --> 00:09:51,929
- Is someone else living there? - Who's that?
267
00:09:51,929 --> 00:09:53,100
Who's that?
268
00:09:53,370 --> 00:09:54,799
- What? - It's Eunhyuk!
269
00:09:54,799 --> 00:09:55,809
(But...)
270
00:09:55,809 --> 00:09:56,809
(why are you...)
271
00:09:56,809 --> 00:09:57,809
(coming out from there?)
272
00:09:58,939 --> 00:10:00,610
(The main dancer and rapper of Super Junior)
273
00:10:01,639 --> 00:10:02,850
(Eunhyuk)
274
00:10:02,850 --> 00:10:04,909
- Who is this man? - I didn't know he lived here.
275
00:10:04,909 --> 00:10:07,319
Eunhyuk is also living in the dorm.
276
00:10:08,819 --> 00:10:09,850
From what I know,
277
00:10:09,850 --> 00:10:11,389
- you moved out. - He did.
278
00:10:11,389 --> 00:10:12,389
So he didn't?
279
00:10:12,389 --> 00:10:14,360
- I moved back in. - Did you?
280
00:10:14,389 --> 00:10:16,330
- I see. - He moved back.
281
00:10:16,330 --> 00:10:18,559
(On the way to the manager's room...)
282
00:10:18,730 --> 00:10:20,860
Now you can't move out again.
283
00:10:20,860 --> 00:10:23,630
Because you know what it's like living in your own place.
284
00:10:23,630 --> 00:10:24,799
- Right. - It's so comfortable.
285
00:10:24,799 --> 00:10:26,240
I didn't even remember there was a room there.
286
00:10:26,669 --> 00:10:29,439
Eunhyuk didn't live in the dorm,
287
00:10:29,439 --> 00:10:31,939
but it might've been lonely and scary.
288
00:10:32,139 --> 00:10:34,480
- He moved back into the dorm. - He must've missed it.
289
00:10:34,480 --> 00:10:36,350
You said, "Long time no see."
290
00:10:36,450 --> 00:10:38,080
Why did you say that when you're living together?
291
00:10:38,480 --> 00:10:40,750
Since the dorm is rather big,
292
00:10:41,019 --> 00:10:44,350
we would always stay in our rooms.
293
00:10:44,350 --> 00:10:46,659
And we don't usually check...
294
00:10:46,659 --> 00:10:48,659
- if others are in their room. - But he's in the room next to his.
295
00:10:49,090 --> 00:10:50,189
We don't even know...
296
00:10:50,189 --> 00:10:51,260
- if others are home or not. - Right.
297
00:10:51,260 --> 00:10:52,399
That could happen.
298
00:10:52,399 --> 00:10:54,059
But why...
299
00:10:54,559 --> 00:10:56,269
did you move out and move back in?
300
00:10:56,370 --> 00:10:59,000
- You heard he'll be on our show. - No, no.
301
00:10:59,539 --> 00:11:03,240
After finishing my military service, I wanted to live alone.
302
00:11:03,409 --> 00:11:04,539
Was it for a year?
303
00:11:04,539 --> 00:11:05,669
- Around 2 years. - 2 years.
304
00:11:05,939 --> 00:11:08,580
I lived alone, but it was so lonely and boring.
305
00:11:09,250 --> 00:11:10,350
So I moved back into the dorm.
306
00:11:11,549 --> 00:11:12,679
It's so comfortable now.
307
00:11:13,220 --> 00:11:14,279
Everyone was home?
308
00:11:15,450 --> 00:11:17,519
- Everyone was home? - It's been so long!
309
00:11:17,519 --> 00:11:18,649
(They met each other after a long time.)
310
00:11:18,990 --> 00:11:20,059
It's been a while.
311
00:11:20,159 --> 00:11:21,389
Were you living here?
312
00:11:21,559 --> 00:11:22,559
I think I haven't seen you for two weeks.
313
00:11:22,559 --> 00:11:23,559
Right.
314
00:11:23,659 --> 00:11:24,760
I've been here the whole time.
315
00:11:24,760 --> 00:11:25,860
"I've been here the whole time."
316
00:11:26,029 --> 00:11:27,760
- "I've been here the whole time." - I have been.
317
00:11:28,100 --> 00:11:29,230
Seriously...
318
00:11:29,230 --> 00:11:32,330
Where would I go when I don't have any schedule?
319
00:11:33,340 --> 00:11:35,399
(The reason Eunhyuk has been stuck at home is tear-jerking.)
320
00:11:35,399 --> 00:11:36,639
I've been here the whole time.
321
00:11:37,370 --> 00:11:38,569
What are you doing, by the way?
322
00:11:39,110 --> 00:11:40,340
He's making buckwheat noodles. Do you want some?
323
00:11:40,340 --> 00:11:42,750
- You're making buckwheat noodles? - With fried tofu rice balls.
324
00:11:43,510 --> 00:11:45,380
But I'm so sleepy.
325
00:11:45,380 --> 00:11:48,250
I never have breakfast.
326
00:11:48,720 --> 00:11:50,019
Then go back to your room.
327
00:11:50,450 --> 00:11:51,850
- What? - Go back to your room, then.
328
00:11:52,760 --> 00:11:54,220
- I'm out so I'll have... - Go back.
329
00:11:55,389 --> 00:11:56,659
You're making him upset.
330
00:11:56,990 --> 00:11:58,860
- I went out, but he said that. - You came out for an eating gig.
331
00:11:59,059 --> 00:12:01,100
I'm sorry, but I already wore a mic.
332
00:12:02,360 --> 00:12:04,100
- Then go back. - I'll go after doing a few things.
333
00:12:05,299 --> 00:12:07,600
- You'll have the rice balls, right? - Yes, please.
334
00:12:08,069 --> 00:12:09,110
He's like his mom.
335
00:12:09,110 --> 00:12:11,840
You're making them? Not serving the ones you bought?
336
00:12:11,939 --> 00:12:13,179
Are you going to have cold buckwheat noodles?
337
00:12:13,279 --> 00:12:15,639
I eat them but I've never had it for breakfast.
338
00:12:15,740 --> 00:12:16,809
Go back.
339
00:12:16,809 --> 00:12:17,850
(Yes, go back.)
340
00:12:17,850 --> 00:12:18,880
Just go back to your room.
341
00:12:18,880 --> 00:12:21,950
This is the chemistry of those who have been together for 16 years.
342
00:12:22,419 --> 00:12:23,950
Eunhyuk will eat it if you serve it.
343
00:12:23,950 --> 00:12:25,019
He will eat it.
344
00:12:25,019 --> 00:12:26,319
If you've never had it for breakfast, go back.
345
00:12:26,319 --> 00:12:27,519
I'll just have a taste.
346
00:12:28,860 --> 00:12:30,529
(It's so fun to tease him.)
347
00:12:30,630 --> 00:12:33,159
You should support Tong Seon.
348
00:12:33,360 --> 00:12:34,399
- That's right. - Tong Seon?
349
00:12:34,929 --> 00:12:36,230
(When Kyu Hyun and the manager met...)
350
00:12:36,830 --> 00:12:38,899
(their morning greeting was "I'm resentful.")
351
00:12:39,899 --> 00:12:43,569
(They're talking about "Tong Seon" again.)
352
00:12:43,970 --> 00:12:45,740
Your greeting was "I'm resentful."
353
00:12:45,840 --> 00:12:47,309
What is that about?
354
00:12:47,539 --> 00:12:50,110
- It's all because of MBC. - Why?
355
00:12:50,110 --> 00:12:51,580
In 2014,
356
00:12:52,309 --> 00:12:54,120
they aired a documentary.
357
00:12:54,250 --> 00:12:56,189
My name on the end credits was...
358
00:12:56,319 --> 00:12:58,889
written as "Won Tong Seon".
359
00:12:59,819 --> 00:13:02,019
(Super Junior was on "MBC Special".)
360
00:13:02,260 --> 00:13:04,090
(After the show, the end credits showed the names of the staff.)
361
00:13:04,090 --> 00:13:06,230
The names of crew members would scroll up...
362
00:13:06,230 --> 00:13:07,429
(Managers of Super Junior: Won Tong Seon)
363
00:13:07,700 --> 00:13:09,330
(His name is Won Yong Seon.)
364
00:13:09,330 --> 00:13:10,529
"Won Tong Seon"!
365
00:13:10,970 --> 00:13:14,139
After that, fans and the members call me by that name...
366
00:13:14,139 --> 00:13:15,269
like a nickname.
367
00:13:15,269 --> 00:13:17,169
Even his face is fitting.
368
00:13:17,370 --> 00:13:19,510
- That must be why. - Even his expression is like that.
369
00:13:19,510 --> 00:13:21,679
Because "Tong Seon" and "resentful" sound similar.
370
00:13:21,679 --> 00:13:23,480
- Won Tong Seon. - After that...
371
00:13:23,480 --> 00:13:25,710
- his look became resentful. - Right.
372
00:13:26,319 --> 00:13:28,279
- The name decides the face. - The name decides the fate.
373
00:13:28,279 --> 00:13:29,350
It really does.
374
00:13:29,490 --> 00:13:31,689
Didn't you feel bad about it? You must've been surprised.
375
00:13:31,850 --> 00:13:34,419
It gave me a new nickname,
376
00:13:34,860 --> 00:13:36,659
so I'm happy about it.
377
00:13:36,860 --> 00:13:38,360
But I'm also resentful.
378
00:13:39,730 --> 00:13:41,100
Be honest with me.
379
00:13:41,100 --> 00:13:43,370
You had dinner at home last night, didn't you?
380
00:13:43,370 --> 00:13:44,700
What did you eat?
381
00:13:45,100 --> 00:13:46,269
Be honest.
382
00:13:46,439 --> 00:13:49,039
It's good to be all together after a long time.
383
00:13:49,039 --> 00:13:50,169
Was that you?
384
00:13:50,510 --> 00:13:51,639
The one who didn't wash the dishes?
385
00:13:51,639 --> 00:13:53,909
- The dishes... - Did you use the frying pan or not?
386
00:13:53,909 --> 00:13:55,179
There's nothing to wash now.
387
00:13:56,279 --> 00:13:57,380
It's clean.
388
00:13:57,750 --> 00:13:59,880
- Of course, it's clean! - Right.
389
00:13:59,880 --> 00:14:02,250
Because someone who can't stand it must have done something.
390
00:14:02,590 --> 00:14:03,789
(Sorry.)
391
00:14:03,789 --> 00:14:04,819
So Eunhyuk is the culprit.
392
00:14:04,819 --> 00:14:07,590
As I said earlier, Kyu Hyun has been living...
393
00:14:07,590 --> 00:14:10,630
in the dorm since 2006. So he does housekeeping.
394
00:14:10,730 --> 00:14:13,260
- Since 2006? - He cleans and washes clothes.
395
00:14:13,260 --> 00:14:15,860
So he nags us a lot...
396
00:14:16,100 --> 00:14:17,529
to clean up,
397
00:14:17,529 --> 00:14:20,100
and he always plays...
398
00:14:20,100 --> 00:14:21,299
- Only about the dishes. - the role of a mother.
399
00:14:21,299 --> 00:14:22,710
- But he nags too much! - Do I mix it?
400
00:14:23,309 --> 00:14:24,409
It's hot.
401
00:14:25,340 --> 00:14:26,710
Mix it once it's cooled down.
402
00:14:27,309 --> 00:14:28,380
It's okay.
403
00:14:28,480 --> 00:14:31,580
I think he tries not to upset you.
404
00:14:31,580 --> 00:14:32,679
(There's a guy who's watching absently, fascinated by them.)
405
00:14:32,679 --> 00:14:34,279
- This much? - But did you all shower?
406
00:14:34,679 --> 00:14:36,189
Kyu Hyun. Did you shower?
407
00:14:36,889 --> 00:14:38,689
- You didn't, did you? - Roughly.
408
00:14:38,689 --> 00:14:40,720
Is it okay to be on a show without showering?
409
00:14:42,120 --> 00:14:43,990
How many cameras 애 we have?
410
00:14:44,730 --> 00:14:46,429
You're making a reality show not real.
411
00:14:46,529 --> 00:14:47,730
There are cameras?
412
00:14:48,100 --> 00:14:49,399
Do I have to pretend that I can't see them?
413
00:14:49,399 --> 00:14:50,600
Kyu Hyun is being natural,
414
00:14:50,929 --> 00:14:53,169
- but Eunhyuk is too aware. - I really didn't have...
415
00:14:53,470 --> 00:14:55,000
much work...
416
00:14:55,000 --> 00:14:56,539
- He also said he's wearing a mic. - So having so many cameras...
417
00:14:57,409 --> 00:14:59,169
Don't cause a scene and just go back to your room.
418
00:15:00,779 --> 00:15:02,880
- We just started... - You don't deserve to be on a show.
419
00:15:02,880 --> 00:15:04,350
How do I do it? What is it?
420
00:15:04,480 --> 00:15:06,149
Let's talk. Have a seat.
421
00:15:06,819 --> 00:15:08,350
Isn't it like "Strong Heart"?
422
00:15:08,580 --> 00:15:09,649
"Strong Heart"?
423
00:15:09,649 --> 00:15:11,389
- "Strong Heart". - I've never been...
424
00:15:11,389 --> 00:15:12,590
on a show like this.
425
00:15:12,590 --> 00:15:14,260
Please keep up with the trend.
426
00:15:14,889 --> 00:15:17,189
Real TV shows are "Strong Heart" or "Star King".
427
00:15:17,189 --> 00:15:18,230
(One ended in 2013, and the other ended in 2016.)
428
00:15:18,330 --> 00:15:20,529
Which year are you living in?
429
00:15:21,200 --> 00:15:24,399
Those are my representative shows.
430
00:15:24,830 --> 00:15:26,799
- You're from "Boom Academy". - Right.
431
00:15:26,799 --> 00:15:28,370
- "Boom Academy". - "Boom Academy".
432
00:15:28,370 --> 00:15:29,370
(Watching an epoch-making show where they're just quietly cooking)
433
00:15:29,370 --> 00:15:31,210
Did you finish mixing? Are you going to do it?
434
00:15:31,210 --> 00:15:32,309
Try it.
435
00:15:32,980 --> 00:15:34,210
You were so good back then.
436
00:15:34,210 --> 00:15:35,409
You look young there.
437
00:15:35,409 --> 00:15:36,580
- Tong Seon! - No, you can do it.
438
00:15:36,850 --> 00:15:38,279
Can't you just stay still like me?
439
00:15:38,850 --> 00:15:41,279
Can you do it?
440
00:15:41,279 --> 00:15:42,689
- What? - Go back now.
441
00:15:43,649 --> 00:15:44,919
Give me a camera then.
442
00:15:46,419 --> 00:15:48,189
I think he really meant it when he told him to go back.
443
00:15:48,189 --> 00:15:49,330
Go back, for real.
444
00:15:49,929 --> 00:15:52,360
I don't have any schedule. Why do you not book me one?
445
00:15:52,960 --> 00:15:55,000
Why did you book a schedule for you?
446
00:15:55,260 --> 00:15:56,529
I told him to book a schedule for me,
447
00:15:56,529 --> 00:15:57,970
but he did it for himself!
448
00:15:58,669 --> 00:16:00,039
"I'm resentful. I'm so resentful."
449
00:16:00,039 --> 00:16:01,769
I didn't have any schedule for so long,
450
00:16:01,769 --> 00:16:03,139
and he booked a schedule for himself for a TV show!
451
00:16:03,439 --> 00:16:04,439
That's true.
452
00:16:04,439 --> 00:16:06,580
- I feel so betrayed. - We can do it together.
453
00:16:06,580 --> 00:16:07,710
Let's be on the show together.
454
00:16:07,710 --> 00:16:08,980
(The younger one watches quietly.)
455
00:16:08,980 --> 00:16:11,549
- There's nothing to take care of. - Eunhyuk.
456
00:16:11,549 --> 00:16:12,950
What?
457
00:16:13,120 --> 00:16:14,250
Go back to your room already.
458
00:16:15,120 --> 00:16:16,419
It's enough.
459
00:16:16,419 --> 00:16:18,149
(He's happy that he secured some airtime.)
460
00:16:18,490 --> 00:16:19,590
Do you want to do something?
461
00:16:20,090 --> 00:16:22,260
Try this.
462
00:16:22,830 --> 00:16:23,929
Do you mean it?
463
00:16:24,460 --> 00:16:26,559
- He gave him some airtime. - He's a good friend.
464
00:16:26,659 --> 00:16:27,929
You look bored.
465
00:16:28,260 --> 00:16:29,870
I'm not bored, but how do I do it?
466
00:16:30,299 --> 00:16:32,299
It's important to put the right amount of rice in it.
467
00:16:32,299 --> 00:16:33,470
It's trickier than it seems.
468
00:16:33,470 --> 00:16:35,269
This is it.
469
00:16:35,269 --> 00:16:36,370
I did it.
470
00:16:36,370 --> 00:16:37,740
- Right. - It was hard to open it.
471
00:16:38,110 --> 00:16:39,710
You should open it well.
472
00:16:40,039 --> 00:16:41,439
I've never touched fried tofu.
473
00:16:41,880 --> 00:16:43,210
This is none other than...
474
00:16:43,210 --> 00:16:44,510
(While they're making fried tofu rice balls...)
475
00:16:45,010 --> 00:16:47,250
- That's the sauce. - The concentrated broth I had made.
476
00:16:47,319 --> 00:16:49,179
- What's that? - Concentrated broth.
477
00:16:49,450 --> 00:16:51,350
- For buckwheat noodles. - I've made it before,
478
00:16:51,350 --> 00:16:52,819
and to have that much of a broth,
479
00:16:52,889 --> 00:16:55,460
- you need to boil it in a huge pot. - Right.
480
00:16:55,460 --> 00:16:56,689
And you get only that much?
481
00:16:56,689 --> 00:16:57,889
- Like herbal medicine? - You only get so little.
482
00:16:58,059 --> 00:16:59,929
You need to water it down.
483
00:17:00,000 --> 00:17:02,200
- Yes. I should mix it with water. - You should make it thin...
484
00:17:02,399 --> 00:17:03,470
with water.
485
00:17:03,470 --> 00:17:04,700
- It looks delicious. - It looks good.
486
00:17:06,000 --> 00:17:08,039
It smells so nutty and good.
487
00:17:08,200 --> 00:17:09,299
I like it.
488
00:17:09,299 --> 00:17:11,470
I feel like we're having an outing or something.
489
00:17:11,869 --> 00:17:13,740
- Should we? - Yes.
490
00:17:13,740 --> 00:17:15,410
- Let's go out. - We have a schedule.
491
00:17:15,710 --> 00:17:16,980
We have a schedule.
492
00:17:18,480 --> 00:17:19,579
"We"?
493
00:17:19,750 --> 00:17:20,879
Why were you so startled?
494
00:17:21,579 --> 00:17:24,319
"We"? You two without me?
495
00:17:24,519 --> 00:17:25,650
He and I...
496
00:17:26,160 --> 00:17:27,490
I'm sorry, but we're busy.
497
00:17:27,859 --> 00:17:29,460
I have no time to play with you.
498
00:17:29,690 --> 00:17:31,730
Won Tong Seon is busier than Eunhyuk.
499
00:17:31,730 --> 00:17:32,799
- He's busier. - Right.
500
00:17:32,799 --> 00:17:34,260
Aren't you directing something?
501
00:17:34,599 --> 00:17:36,299
The thing I was directing...
502
00:17:36,569 --> 00:17:38,730
- got canceled because of COVID-19. - It got canceled.
503
00:17:38,730 --> 00:17:41,269
- Right. These days... - He's a director of a concert.
504
00:17:41,269 --> 00:17:42,400
I see.
505
00:17:42,400 --> 00:17:44,269
When you say, "We have a schedule",
506
00:17:44,269 --> 00:17:47,210
it should be "Kyu Hyun and me". But is it "you and him"...
507
00:17:47,609 --> 00:17:49,240
while leaving me alone at the dorm?
508
00:17:50,150 --> 00:17:52,750
The production teams that are watching,
509
00:17:53,279 --> 00:17:56,650
- please call Eunhyuk. - Goodness.
510
00:17:56,650 --> 00:17:59,490
- What's the use of saying it now? - He's here to promote.
511
00:17:59,660 --> 00:18:00,960
You can book a schedule for him.
512
00:18:00,960 --> 00:18:02,760
You can be on our show with Eunhyuk.
513
00:18:02,990 --> 00:18:06,160
Yes. But from what I know,
514
00:18:06,930 --> 00:18:10,329
you can be on this show only when you have other schedules.
515
00:18:11,029 --> 00:18:12,299
"I'm resentful."
516
00:18:12,400 --> 00:18:13,539
Correct!
517
00:18:14,440 --> 00:18:15,769
- That's right. - Yes.
518
00:18:15,769 --> 00:18:18,109
- You need to have other schedules. - It's not like you can make one.
519
00:18:18,240 --> 00:18:19,809
I'm so happy to be here today.
520
00:18:19,910 --> 00:18:22,379
- It's comfortable, right? - You need to have a schedule.
521
00:18:22,379 --> 00:18:23,510
This is it.
522
00:18:24,410 --> 00:18:26,049
Do you have to go through all that just to eat this?
523
00:18:26,319 --> 00:18:28,549
I should take a picture.
524
00:18:29,379 --> 00:18:30,390
This is it.
525
00:18:30,390 --> 00:18:32,589
You asked if there's anything you can do, right?
526
00:18:32,589 --> 00:18:35,460
Bring me the dried laver flakes over there.
527
00:18:36,119 --> 00:18:37,129
(Well... Okay.)
528
00:18:37,129 --> 00:18:38,230
Dried laver flakes.
529
00:18:38,230 --> 00:18:39,660
You have a lot of schedules like chores.
530
00:18:39,660 --> 00:18:42,400
- He keeps giving you airtime. - Right.
531
00:18:42,970 --> 00:18:45,230
So there are dried laver flakes.
532
00:18:45,230 --> 00:18:47,569
(He is busy. So I should take care of these things.)
533
00:18:49,170 --> 00:18:50,809
Since we have work today,
534
00:18:50,809 --> 00:18:52,109
Eunhyuk could wash the dishes.
535
00:18:52,109 --> 00:18:54,109
Right! I washed the dishes you used earlier.
536
00:18:54,210 --> 00:18:55,309
- Washing the dishes - It's funny.
537
00:18:55,309 --> 00:18:58,150
I asked you to book a schedule. So did you just make one for me?
538
00:18:58,579 --> 00:19:00,349
He's getting so much airtime.
539
00:19:01,279 --> 00:19:03,450
It's done.
540
00:19:04,089 --> 00:19:05,119
Okay.
541
00:19:05,119 --> 00:19:06,559
They look amazing.
542
00:19:07,260 --> 00:19:08,690
It's a lot of work...
543
00:19:08,690 --> 00:19:09,990
- to grate the radish. - It looks so good!
544
00:19:09,990 --> 00:19:13,200
These are the dishes only those who like cooking can make.
545
00:19:13,200 --> 00:19:15,400
- Sure. It takes so much time. - On top of that, it's breakfast.
546
00:19:15,400 --> 00:19:17,599
- Right. - We don't have much time.
547
00:19:17,599 --> 00:19:18,670
I have a lot of time.
548
00:19:20,170 --> 00:19:21,240
Thank you for the meal.
549
00:19:21,240 --> 00:19:23,039
- But this is... - Thank you for the meal.
550
00:19:23,569 --> 00:19:25,640
The noodles are so tasty.
551
00:19:26,039 --> 00:19:27,109
It's so refreshing.
552
00:19:27,410 --> 00:19:29,240
- How is the broth? - It's cold and refreshing.
553
00:19:29,410 --> 00:19:30,510
It's also tasty.
554
00:19:30,579 --> 00:19:32,079
(The one who made the broth also tastes it.)
555
00:19:32,379 --> 00:19:34,720
It has a rich taste.
556
00:19:35,349 --> 00:19:36,589
The noodles are so good.
557
00:19:36,619 --> 00:19:38,819
(It's better than I thought.)
558
00:19:39,890 --> 00:19:43,490
The noodles contain around 99.7 percent...
559
00:19:43,490 --> 00:19:44,789
- Is it buckwheat noodles? - buckwheat. Yes.
560
00:19:45,129 --> 00:19:46,359
It's easy to digest then.
561
00:19:46,359 --> 00:19:47,430
It won't be chewy and cut easily.
562
00:19:48,400 --> 00:19:49,430
Look at that.
563
00:19:49,430 --> 00:19:53,670
(The noodles are so soft that he slurps them rhythmically.)
564
00:19:53,670 --> 00:19:54,970
This is good.
565
00:19:54,970 --> 00:19:56,309
(As much as he put his heart into it, it tastes amazing.)
566
00:19:56,410 --> 00:19:58,170
Do you usually skip breakfast, Eunhyuk?
567
00:19:58,170 --> 00:19:59,470
I usually skip it.
568
00:19:59,470 --> 00:20:01,010
And I don't cook like that.
569
00:20:01,410 --> 00:20:02,579
I order delivery.
570
00:20:02,579 --> 00:20:03,779
I cooked today as well.
571
00:20:04,410 --> 00:20:06,150
- What did you make? - Soft tofu stew.
572
00:20:06,150 --> 00:20:07,849
- It sounds amazing. - My goodness.
573
00:20:08,650 --> 00:20:10,589
It's like watching Paik Jong Won.
574
00:20:10,819 --> 00:20:12,390
I do watch his recipe videos.
575
00:20:14,420 --> 00:20:16,089
Are these the fried tofu rice balls Eunhyuk made?
576
00:20:16,589 --> 00:20:18,230
(Fried tofu rice balls made by Eunhyuk)
577
00:20:18,230 --> 00:20:19,559
I made them.
578
00:20:20,359 --> 00:20:22,299
He took so long to just make six.
579
00:20:23,629 --> 00:20:24,799
You should have made 20, at the least.
580
00:20:24,799 --> 00:20:26,940
Since it's breakfast, it had to be a moderate amount.
581
00:20:28,500 --> 00:20:30,240
(He puts it in his mouth.)
582
00:20:30,240 --> 00:20:32,369
Rice balls that Eunhyuk stuffed rice into...
583
00:20:34,910 --> 00:20:35,940
- Is it good? - Try it.
584
00:20:36,549 --> 00:20:37,750
(Proud)
585
00:20:38,349 --> 00:20:40,049
How are you doing these days?
586
00:20:40,279 --> 00:20:41,379
He asked that when they live in the same house?
587
00:20:41,879 --> 00:20:42,990
This is how I'm doing.
588
00:20:43,319 --> 00:20:44,849
(Speechless)
589
00:20:45,450 --> 00:20:46,890
Tell me about your day.
590
00:20:48,859 --> 00:20:50,359
I just come here, go to my room,
591
00:20:51,589 --> 00:20:52,660
and then come here.
592
00:20:53,099 --> 00:20:55,760
(He has unlimited tours in the dormitory.)
593
00:20:57,000 --> 00:20:58,400
Sometimes, I wonder by myself,
594
00:20:59,799 --> 00:21:00,940
"Is someone home?"
595
00:21:01,000 --> 00:21:02,200
(It's like he's home, but also he's not.)
596
00:21:02,269 --> 00:21:03,410
We all get that feeling.
597
00:21:03,470 --> 00:21:04,839
Am I sensing someone's presence?
598
00:21:04,970 --> 00:21:05,970
I wonder if there's someone...
599
00:21:06,240 --> 00:21:07,879
and go around the house.
600
00:21:07,940 --> 00:21:09,950
And when he's in his room, I knock on the door and enter.
601
00:21:10,010 --> 00:21:12,950
When I enter the room, he's just sitting still.
602
00:21:13,680 --> 00:21:14,950
Does he space out?
603
00:21:15,019 --> 00:21:16,549
It's scary.
604
00:21:16,720 --> 00:21:18,990
I don't really like to go out of the house,
605
00:21:19,049 --> 00:21:20,059
so I just stay at home.
606
00:21:20,289 --> 00:21:22,089
- What's really scary is... - Why would you...
607
00:21:22,390 --> 00:21:23,629
that he's just staying still.
608
00:21:23,690 --> 00:21:24,690
- He doesn't play games either? - Goodness.
609
00:21:24,760 --> 00:21:26,700
- He just stays still. - Is he looking at his cell phone?
610
00:21:26,760 --> 00:21:27,960
- No, he's just sitting there. - He doesn't look at the phone.
611
00:21:28,029 --> 00:21:29,460
I don't use the cell phone much.
612
00:21:29,460 --> 00:21:30,470
Don't you listen to music?
613
00:21:30,470 --> 00:21:33,069
I usually listen to music in the car when I'm going somewhere.
614
00:21:33,140 --> 00:21:34,970
I just stay still at home.
615
00:21:35,039 --> 00:21:36,740
His routine is similar to that of my grandmother.
616
00:21:36,839 --> 00:21:39,940
My grandmother also sits still and thinks.
617
00:21:40,010 --> 00:21:41,779
When I stay still,
618
00:21:42,180 --> 00:21:44,210
It feels like I'm living alone...
619
00:21:44,510 --> 00:21:46,519
since Kyu Hyun is busy with his work.
620
00:21:46,579 --> 00:21:47,619
- You can't help it. - Right.
621
00:21:47,980 --> 00:21:48,980
Tong Seon, by the way,
622
00:21:49,789 --> 00:21:51,890
will you go around with that outfit today?
623
00:21:51,950 --> 00:21:53,019
Why? Do I embarrass you?
624
00:21:53,260 --> 00:21:55,190
It's your debut.
625
00:21:55,390 --> 00:21:56,430
No, it isn't.
626
00:21:56,490 --> 00:21:58,359
- Don't you need an outfit? - They said, "Be yourself."
627
00:21:58,390 --> 00:21:59,629
Don't you think you need an outfit?
628
00:22:00,129 --> 00:22:01,129
(With the courtesy of Sensiblee)
629
00:22:01,859 --> 00:22:03,029
- He loves fashion so much. - I know.
630
00:22:03,099 --> 00:22:04,369
- Right. - He has a great style.
631
00:22:04,599 --> 00:22:05,599
I'm interested in it.
632
00:22:06,230 --> 00:22:08,099
(A true fashionista)
633
00:22:08,440 --> 00:22:09,869
This is enough for a manager. What else can I wear?
634
00:22:09,910 --> 00:22:10,910
No, no.
635
00:22:11,569 --> 00:22:13,039
You're going on a show.
636
00:22:13,980 --> 00:22:15,210
Is there a styling for a show?
637
00:22:15,579 --> 00:22:17,480
It's because, to wear...
638
00:22:17,549 --> 00:22:20,019
on shows and at airports,
639
00:22:20,349 --> 00:22:21,750
I purchased a lot of clothes,
640
00:22:22,549 --> 00:22:23,690
but all my schedules got canceled.
641
00:22:24,720 --> 00:22:25,819
- Goodness. - You're taking a break.
642
00:22:26,119 --> 00:22:27,859
I really purchased dozens of clothes.
643
00:22:27,960 --> 00:22:28,960
- Really? - Yes.
644
00:22:29,359 --> 00:22:30,460
There's nowhere you can show off your clothes.
645
00:22:30,460 --> 00:22:31,690
Yes. There's nowhere I can show off my clothes.
646
00:22:32,430 --> 00:22:33,700
So I have a lot of clothes left without wearing them.
647
00:22:34,160 --> 00:22:35,230
You can prepare an outfit for him today.
648
00:22:35,799 --> 00:22:37,400
I mean something he can wear today, not something you give.
649
00:22:37,470 --> 00:22:39,329
I'll finish this quickly...
650
00:22:39,430 --> 00:22:40,440
and coordinate Yong Seon.
651
00:22:41,099 --> 00:22:43,470
Then you can finish breakfast quickly, coordinate him,
652
00:22:43,910 --> 00:22:45,140
and wash the dishes.
653
00:22:45,970 --> 00:22:47,109
I have a lot of work to do today.
654
00:22:47,410 --> 00:22:49,609
- He's taking a lot of airtime. - He's assigning a lot of tasks.
655
00:22:49,879 --> 00:22:51,010
Then make an appointment at the beauty salon for me...
656
00:22:51,010 --> 00:22:53,720
- "Make an appointment." - so that I can do the dishes today.
657
00:22:56,789 --> 00:22:58,250
You wouldn't have got any airtime if you had slept in the morning.
658
00:22:58,319 --> 00:22:59,650
- Exactly. - I got things to do thanks to him.
659
00:23:00,359 --> 00:23:01,420
(Eunhyuk's next schedule is coordinating his manager.)
660
00:23:01,420 --> 00:23:03,289
Which clothes shall I pick for Kyu Hyun?
661
00:23:03,760 --> 00:23:05,260
Pick out a fancy outfit for Yong Seon.
662
00:23:05,529 --> 00:23:07,260
Yong Seon needs to look fancy.
663
00:23:07,329 --> 00:23:08,730
Is this your dressing room?
664
00:23:09,500 --> 00:23:12,069
- I knew Na Yeong would say that. - I envy you so much.
665
00:23:12,129 --> 00:23:13,400
How come he has so many white T-shirts?
666
00:23:14,470 --> 00:23:15,869
- You're not Andre Kim. - Even the white T-shirts,
667
00:23:15,940 --> 00:23:18,140
- they're all different in detail. - Of course.
668
00:23:18,410 --> 00:23:19,879
There's no same white T-shirt in the world.
669
00:23:19,879 --> 00:23:20,940
She's right.
670
00:23:21,109 --> 00:23:22,210
They all have a different fit.
671
00:23:22,279 --> 00:23:23,349
- Really? - Really?
672
00:23:23,410 --> 00:23:25,750
- The sleeve lengths are different. - Yes.
673
00:23:26,079 --> 00:23:27,220
They're sewn differently.
674
00:23:27,279 --> 00:23:28,750
You bought a lot of them not to wash them, didn't you?
675
00:23:28,950 --> 00:23:30,819
- What? - You wear one and throw it away.
676
00:23:31,019 --> 00:23:32,319
They all have stains when you take them out.
677
00:23:32,450 --> 00:23:33,589
(At last, the purpose of white T-shirts are revealed.)
678
00:23:33,660 --> 00:23:34,819
They have kimchi stains.
679
00:23:34,890 --> 00:23:36,660
That's why there's no same T-shirt.
680
00:23:36,730 --> 00:23:38,089
I take good care of them.
681
00:23:38,260 --> 00:23:39,589
- Do you? - Yes.
682
00:23:39,859 --> 00:23:41,829
Before Hyun Moo criticizes Eunhyuk,
683
00:23:41,900 --> 00:23:43,269
I hope he wears decent shoes here.
684
00:23:43,329 --> 00:23:44,629
(I hope Hyun Moo wears decent shoes here.)
685
00:23:45,269 --> 00:23:47,440
- I was so surprised. - I was shocked.
686
00:23:47,500 --> 00:23:48,740
- Isn't it too much? - You surprised me.
687
00:23:48,799 --> 00:23:50,140
(I got you.)
688
00:23:50,269 --> 00:23:51,339
Don't do that.
689
00:23:51,410 --> 00:23:52,710
Are you on a vacation alone?
690
00:23:52,769 --> 00:23:54,410
I feel like going to a valley whenever I see you.
691
00:23:54,480 --> 00:23:56,079
I can't go on a summer vacation due to COVID-19.
692
00:23:56,140 --> 00:23:57,180
I thought I was at Daecheon Beach.
693
00:23:57,250 --> 00:23:59,309
There's 400 hair from his leg after filming.
694
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
(Laughing)
695
00:24:01,049 --> 00:24:02,250
I thought it was a bird's nest.
696
00:24:02,349 --> 00:24:03,750
I'll clean up before I leave.
697
00:24:03,819 --> 00:24:05,420
You can blow it before you leave.
698
00:24:05,549 --> 00:24:06,920
I understand. Okay.
699
00:24:07,619 --> 00:24:10,329
- Let him show... - Today...
700
00:24:10,359 --> 00:24:12,589
- that it's his debut today. - is his television debut.
701
00:24:12,660 --> 00:24:13,859
(Anyone needs to see that it's his television debut.)
702
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
Something fancy.
703
00:24:15,799 --> 00:24:17,129
You need to look nice, Yong Seon.
704
00:24:17,730 --> 00:24:19,299
I'm afraid you'd bring something strange.
705
00:24:19,329 --> 00:24:22,339
No, I'm taking out the clothes I cherish.
706
00:24:23,609 --> 00:24:25,039
Eunhyuk, you know what you should pick for me, right?
707
00:24:25,109 --> 00:24:26,680
- I know what it is. - I want Yoon Sang's style.
708
00:24:27,010 --> 00:24:28,309
Yoon Sang's style?
709
00:24:29,039 --> 00:24:30,510
- Yoon Sang? - It's like the style...
710
00:24:30,579 --> 00:24:31,879
of one who likes poems,
711
00:24:32,650 --> 00:24:33,980
paintings.
712
00:24:34,420 --> 00:24:36,049
Someone who is quiet, intelligent,
713
00:24:37,650 --> 00:24:39,349
and passionate for love.
714
00:24:41,089 --> 00:24:42,119
It's a boring style.
715
00:24:42,190 --> 00:24:43,190
- "It's a boring style." - "A boring style".
716
00:24:43,829 --> 00:24:45,329
- It's a boring style. - It's boring.
717
00:24:45,890 --> 00:24:47,960
Do you mean Yoon Sang is boring?
718
00:24:48,059 --> 00:24:49,430
No, no.
719
00:24:50,069 --> 00:24:51,069
- Do you think so? - No.
720
00:24:51,799 --> 00:24:55,670
There's something I really want Yong Seon to wear.
721
00:24:56,140 --> 00:24:57,809
- No, not that one. - This is...
722
00:24:57,869 --> 00:24:59,510
what my fan gave me as a gift.
723
00:25:00,180 --> 00:25:01,510
- It's from E.L.F. - Will you just try it on?
724
00:25:01,579 --> 00:25:02,579
No, no.
725
00:25:02,640 --> 00:25:04,510
Just try it on. This is something I've saved...
726
00:25:04,809 --> 00:25:06,379
to wear later.
727
00:25:06,680 --> 00:25:08,180
Since a fan presented this,
728
00:25:08,250 --> 00:25:09,279
Let me see.
729
00:25:09,450 --> 00:25:10,720
I'm going to wear it later.
730
00:25:10,789 --> 00:25:11,950
- Your fan would love it. - Yes.
731
00:25:12,019 --> 00:25:13,920
Just go ahead and try it on first.
732
00:25:14,490 --> 00:25:15,490
It's nice.
733
00:25:15,559 --> 00:25:16,559
It really is...
734
00:25:16,559 --> 00:25:18,629
- a very stylish shirt. - Right.
735
00:25:19,390 --> 00:25:21,400
It goes great on you.
736
00:25:21,930 --> 00:25:23,529
(Extremely fancy)
737
00:25:23,599 --> 00:25:24,900
I mean it. You look the best.
738
00:25:25,730 --> 00:25:27,400
- You look nice. - It's a nice outfit.
739
00:25:27,470 --> 00:25:29,599
- He looks nice. - It goes with him quite well.
740
00:25:30,210 --> 00:25:31,240
- It goes well with him. - Yes.
741
00:25:31,309 --> 00:25:33,279
- Yong Seon, I mean it. - You look really nice.
742
00:25:33,339 --> 00:25:35,279
You can wear a white T-shirt inside.
743
00:25:35,339 --> 00:25:36,379
(He looks in the mirror.)
744
00:25:36,440 --> 00:25:38,450
- It's good, right? Be honest. - It's not that strange.
745
00:25:38,510 --> 00:25:40,680
It looks different in the mirror from what I see like this.
746
00:25:40,750 --> 00:25:42,849
It's because you're wearing this inside.
747
00:25:42,920 --> 00:25:44,789
- Wear a simple white T-shirt. - You can wear a nice one inside.
748
00:25:44,849 --> 00:25:46,349
(The manager on the 1st day of his debut got quite serious.)
749
00:25:46,589 --> 00:25:48,260
He kind of looks like a designer.
750
00:25:48,519 --> 00:25:50,559
- Where is he going in that outfit? - He's going to work.
751
00:25:50,629 --> 00:25:51,789
Is he going to work in that outfit?
752
00:25:52,760 --> 00:25:54,000
Or you can wear it just like that.
753
00:25:54,359 --> 00:25:55,629
Okay. Then I...
754
00:25:55,799 --> 00:25:57,430
You can just wear this one.
755
00:25:57,869 --> 00:25:59,470
- I mean... - Shall I pick some for you?
756
00:25:59,529 --> 00:26:00,740
I'm the celebrity here, but why...
757
00:26:00,799 --> 00:26:01,900
"I'm the celebrity here, but why..."
758
00:26:02,099 --> 00:26:03,170
Don't you have an expensive shirt?
759
00:26:03,809 --> 00:26:04,839
Why do you want an expensive one?
760
00:26:06,010 --> 00:26:07,339
- Kyu Hyun. - Yes?
761
00:26:07,640 --> 00:26:08,839
I have this one too.
762
00:26:09,609 --> 00:26:10,650
It's a poet's style.
763
00:26:11,180 --> 00:26:12,549
You should try it on. I insist.
764
00:26:13,680 --> 00:26:14,849
Seriously.
765
00:26:15,019 --> 00:26:16,220
Is he going to wear a robe?
766
00:26:16,279 --> 00:26:18,220
Isn't it something you wear before you go to sleep?
767
00:26:18,289 --> 00:26:21,220
It's for a poet who is also trendy.
768
00:26:22,289 --> 00:26:23,990
I mean it. Trust me and try it on.
769
00:26:24,160 --> 00:26:25,460
It's for someone in a hotel room...
770
00:26:25,529 --> 00:26:27,000
going out on the terrace...
771
00:26:27,059 --> 00:26:28,260
and comes up with a poem.
772
00:26:28,460 --> 00:26:30,400
- Try on both of them. - I don't have time for this.
773
00:26:30,470 --> 00:26:31,730
Try on both of them.
774
00:26:34,400 --> 00:26:36,339
(Attractive fair calves)
775
00:26:36,440 --> 00:26:37,710
Isn't he wearing pants?
776
00:26:38,410 --> 00:26:40,480
- I didn't. - He wore it so strangely.
777
00:26:40,539 --> 00:26:41,539
He's not wearing pants?
778
00:26:41,839 --> 00:26:43,410
You're Werther.
779
00:26:43,480 --> 00:26:45,750
- Is this supposed to be like this? - You look like a poet.
780
00:26:46,309 --> 00:26:49,349
He should have worn something inside.
781
00:26:49,379 --> 00:26:50,819
This is what you wanted.
782
00:26:50,890 --> 00:26:52,720
I know what you're trying to do.
783
00:26:53,559 --> 00:26:56,260
- You want to be on television. - "You want to be on television."
784
00:26:56,260 --> 00:26:58,260
You want to be on television even for 30 more seconds.
785
00:26:59,190 --> 00:27:00,400
- I want to be on for a bit longer. - Okay.
786
00:27:00,460 --> 00:27:01,500
Just a little bit longer.
787
00:27:01,700 --> 00:27:03,670
But this is really a nice outfit.
788
00:27:04,170 --> 00:27:07,200
Yong Seon, you look really nice.
789
00:27:07,869 --> 00:27:11,269
He looks nice, right? It's like he's in a hotel...
790
00:27:11,339 --> 00:27:13,480
- In a hotel, I got it. - Okay.
791
00:27:14,109 --> 00:27:16,210
I forget to bring the keycard...
792
00:27:16,480 --> 00:27:17,750
and walk around out of the door.
793
00:27:18,109 --> 00:27:19,180
- Correct. - I call the front desk...
794
00:27:19,250 --> 00:27:21,079
This is really a nice outfit.
795
00:27:21,150 --> 00:27:22,250
Tell them to open my door.
796
00:27:22,319 --> 00:27:24,450
- This is really a nice outfit. - I keep walking around.
797
00:27:24,519 --> 00:27:25,890
This is just right.
798
00:27:26,119 --> 00:27:28,160
- You should take it with you first. - "Take it with you."
799
00:27:28,220 --> 00:27:29,960
Take it and do not forget to show it to the director.
800
00:27:30,390 --> 00:27:32,129
My goodness.
801
00:27:32,890 --> 00:27:34,660
His manager looks like an entertainer with that outfit.
802
00:27:34,730 --> 00:27:35,760
- He does. - Yes.
803
00:27:35,829 --> 00:27:37,700
- Did he really wear that shirt? - Yes.
804
00:27:38,099 --> 00:27:41,900
(Getting in the car with the manager in a fancy outfit)
805
00:27:43,170 --> 00:27:44,269
Let's head out.
806
00:27:44,339 --> 00:27:47,579
(They go to work.)
807
00:27:49,809 --> 00:27:51,109
(Scratching)
808
00:27:52,109 --> 00:27:53,180
(Glancing)
809
00:27:53,450 --> 00:27:55,750
This shirt is thin, but it just feels hot.
810
00:27:56,220 --> 00:27:58,150
You know, it makes me feel hot.
811
00:27:59,019 --> 00:28:01,660
It's because you're nervous being in a show.
812
00:28:02,390 --> 00:28:04,089
Right, and it makes me feel even hotter.
813
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
(More nervous since his outfit is fancy)
814
00:28:05,690 --> 00:28:08,029
Today, then,
815
00:28:09,359 --> 00:28:10,799
I'm sure we'll start from where we were left off last time.
816
00:28:11,299 --> 00:28:12,569
(Which script is it?)
817
00:28:12,629 --> 00:28:13,900
You're going to help me, right?
818
00:28:14,440 --> 00:28:15,900
(Me?)
819
00:28:15,970 --> 00:28:17,470
You can just read this.
820
00:28:17,539 --> 00:28:19,440
I can do that much.
821
00:28:19,510 --> 00:28:20,539
(For which schedules are you going today?)
822
00:28:21,039 --> 00:28:24,379
Today, Kyu Hyun has a practice for a musical.
823
00:28:24,579 --> 00:28:25,879
So we're going to the practice.
824
00:28:25,980 --> 00:28:27,420
It continues until 6:00 p.m. today.
825
00:28:27,680 --> 00:28:28,779
You're going to do it to the end.
826
00:28:28,849 --> 00:28:30,650
(They go to a beauty salon before the practice.)
827
00:28:32,450 --> 00:28:33,690
- Hello. - Hello.
828
00:28:33,760 --> 00:28:34,890
- Hello. - Hello.
829
00:28:35,059 --> 00:28:36,119
Hello.
830
00:28:36,220 --> 00:28:37,660
(Look at his fashion.)
831
00:28:38,329 --> 00:28:39,359
(Embarrassed)
832
00:28:39,430 --> 00:28:40,460
Don't you think you look too flashy?
833
00:28:40,529 --> 00:28:42,160
Eunhyuk picked this for me.
834
00:28:42,629 --> 00:28:43,869
I need to wear it no matter what.
835
00:28:44,430 --> 00:28:46,329
- He feels embarrassed. - Right.
836
00:28:47,869 --> 00:28:48,940
He really stands out.
837
00:28:51,069 --> 00:28:53,710
(He starts to get makeup for the musical practice.)
838
00:28:54,339 --> 00:28:55,609
Shall I give you the script? You want to read it, don't you?
839
00:28:57,510 --> 00:28:58,710
What's wrong with you?
840
00:28:59,779 --> 00:29:01,250
You look fancier than the celebrity.
841
00:29:01,920 --> 00:29:02,920
Those are all Eunhyuk's clothes.
842
00:29:03,490 --> 00:29:04,819
Really?
843
00:29:04,890 --> 00:29:06,289
(Eunhyuk's style gets attention anywhere he goes.)
844
00:29:06,349 --> 00:29:08,690
Seeing he keeps wearing the shirt, it's not that he doesn't like it.
845
00:29:08,760 --> 00:29:10,089
It seems that he's satisfied.
846
00:29:11,589 --> 00:29:12,629
(Kyu Hyun opens the script.)
847
00:29:12,690 --> 00:29:15,129
It was the second day of practice,
848
00:29:15,529 --> 00:29:16,660
and I had hardly practiced.
849
00:29:17,829 --> 00:29:22,740
(A clear voice that breaks through the sound of a hairdryer)
850
00:29:24,210 --> 00:29:25,240
Do you want to practice, Yong Seon?
851
00:29:26,309 --> 00:29:28,210
I'll help you with the parts you can't memorize.
852
00:29:28,279 --> 00:29:29,279
(That's how Kyu Hyun and Yong Seon started practicing the script.)
853
00:29:29,339 --> 00:29:31,180
"Albert blocks him."
854
00:29:31,410 --> 00:29:33,410
"They confront each other."
855
00:29:33,720 --> 00:29:36,079
"No. You must not kill him, Albert."
856
00:29:36,150 --> 00:29:37,190
"You need to show your generosity."
857
00:29:37,490 --> 00:29:38,650
"This man is a murderer."
858
00:29:39,390 --> 00:29:40,619
(The manager sounds like he's reading a textbook.)
859
00:29:42,160 --> 00:29:43,859
"Please embrace his soul. He is..."
860
00:29:44,730 --> 00:29:46,029
"He is a beautiful young man."
861
00:29:46,230 --> 00:29:48,559
"However, as I see, he's only a cruel murderer."
862
00:29:49,799 --> 00:29:50,799
Am I doing it the wrong way?
863
00:29:51,569 --> 00:29:52,629
You give me goosebumps.
864
00:29:53,500 --> 00:29:54,799
- She must've hated it. - What's wrong?
865
00:29:55,339 --> 00:29:58,769
Do it with some more emotion.
866
00:29:59,609 --> 00:30:00,879
(Okay. Wait and see.)
867
00:30:01,379 --> 00:30:04,079
"You've given no pain in my life."
868
00:30:04,750 --> 00:30:06,849
"Didn't I tell you not to look for me?"
869
00:30:07,450 --> 00:30:09,079
"I can't hold out anymore."
870
00:30:09,079 --> 00:30:11,190
- "I can't do anything for you." - "I don't want anything."
871
00:30:11,349 --> 00:30:12,490
"I'll only hurt you."
872
00:30:12,549 --> 00:30:13,960
"Just because you exist..."
873
00:30:14,019 --> 00:30:15,059
- "Stop!" - "Please."
874
00:30:15,289 --> 00:30:17,089
"I can't handle it anymore. Please leave."
875
00:30:17,789 --> 00:30:19,490
(I can't bear it anymore. Yong Seon! Please leave.)
876
00:30:20,559 --> 00:30:21,960
- Thank you. - Thank you.
877
00:30:22,029 --> 00:30:23,200
(The intense practice and makeup are over.)
878
00:30:23,970 --> 00:30:25,769
You could have done it with Eunhyuk in the morning.
879
00:30:25,930 --> 00:30:27,400
- I know. - He would have done his best.
880
00:30:27,470 --> 00:30:28,539
- I could have appeared more. - He could have appeared more.
881
00:30:28,599 --> 00:30:30,339
Did you plan it not to give more airtime for Eunhyuk?
882
00:30:30,410 --> 00:30:31,569
You'll see,
883
00:30:31,609 --> 00:30:33,269
but he doesn't do much either.
884
00:30:33,369 --> 00:30:34,740
(Kyu Hyun makes sure his manager gets airtime.)
885
00:30:35,309 --> 00:30:38,309
(Kyu Hyun's hair and makeup are done.)
886
00:30:39,879 --> 00:30:42,379
Okay, all right.
887
00:30:42,379 --> 00:30:44,789
(To get about his day,)
888
00:30:44,789 --> 00:30:47,359
(they head out.)
889
00:30:47,960 --> 00:30:49,220
We have great weather today.
890
00:30:49,690 --> 00:30:52,890
It's always been this way lately, apart from it being a little hot.
891
00:30:52,890 --> 00:30:54,260
(The clear and bright Seoul sky)
892
00:30:55,000 --> 00:30:56,430
What do you have planned after practice?
893
00:30:57,029 --> 00:30:58,430
I'll grab a bite to eat with you.
894
00:30:59,000 --> 00:31:01,099
Then I shouldn't eat anything until you're done.
895
00:31:01,339 --> 00:31:02,369
That's right.
896
00:31:02,940 --> 00:31:04,740
Until when will you live in the dorm?
897
00:31:05,470 --> 00:31:06,569
It's an important question.
898
00:31:06,869 --> 00:31:10,510
I mean, it's about time you lived on your own.
899
00:31:11,710 --> 00:31:13,109
I've stayed there for way too long.
900
00:31:13,750 --> 00:31:14,779
15 years.
901
00:31:15,220 --> 00:31:16,920
Many are shocked to hear...
902
00:31:16,920 --> 00:31:18,119
- that I still live in a dorm. - Right.
903
00:31:18,119 --> 00:31:20,559
When I tell people I live in a dorm with the group,
904
00:31:20,819 --> 00:31:22,559
people jump and ask...
905
00:31:22,559 --> 00:31:24,289
how there's still a member still living in a dorm.
906
00:31:24,390 --> 00:31:27,859
I still remember my days as a nomad.
907
00:31:28,629 --> 00:31:30,329
- I went from room to room... - You didn't have a room?
908
00:31:30,329 --> 00:31:31,970
I switched rooms every two months.
909
00:31:31,970 --> 00:31:34,339
- Why? - At the time,
910
00:31:34,339 --> 00:31:36,640
8 members and 5 managers lived in the dorm.
911
00:31:37,710 --> 00:31:38,940
A total of 13 people.
912
00:31:39,640 --> 00:31:41,079
(Here's the footage...)
913
00:31:41,079 --> 00:31:42,510
(of Super Junior's dorm from back in the day.)
914
00:31:42,510 --> 00:31:44,680
- That looks like Shindong. - Shindong?
915
00:31:44,680 --> 00:31:46,210
Look at all those people.
916
00:31:46,210 --> 00:31:47,720
(Back in the day, a big group of people lived in the dorm.)
917
00:31:48,980 --> 00:31:52,019
Four people used a room smaller than mine,
918
00:31:52,289 --> 00:31:55,720
and two used a room smaller than yours.
919
00:31:55,819 --> 00:31:56,890
(I see.)
920
00:31:56,890 --> 00:32:00,500
Do you remember that beach tent our fans gave us...
921
00:32:00,500 --> 00:32:03,099
which was a free gift from the doughnut store?
922
00:32:03,099 --> 00:32:04,400
Yes, that one.
923
00:32:04,400 --> 00:32:05,799
- That's where I slept. - That's right.
924
00:32:05,799 --> 00:32:07,369
- In a beach tent? - I slept there.
925
00:32:07,400 --> 00:32:09,400
Kyu Hyun joined the group later on.
926
00:32:09,400 --> 00:32:11,710
(Kyu Hyun was the last member to join Super Junior.)
927
00:32:11,710 --> 00:32:13,410
- There wasn't a room for him. - I see.
928
00:32:13,410 --> 00:32:15,339
- When sleeping there... - When sleeping there?
929
00:32:15,339 --> 00:32:17,849
The members pretended to worry about me.
930
00:32:17,849 --> 00:32:20,980
I told them that I was fine sleeping in the tent,
931
00:32:20,980 --> 00:32:24,119
- so they let me for nine months. - For nine months?
932
00:32:24,920 --> 00:32:26,519
So I moved to another room for two months...
933
00:32:26,519 --> 00:32:28,490
and then slept by Yesung's bed for two months.
934
00:32:28,890 --> 00:32:30,190
- Then... - By his bed?
935
00:32:30,190 --> 00:32:31,990
I was annoyed with him constantly touching his philtrum,
936
00:32:31,990 --> 00:32:33,760
so I switched rooms.
937
00:32:33,760 --> 00:32:36,430
The next room I went to was Donghae and Sungmin.
938
00:32:36,430 --> 00:32:38,970
- I slept between their beds. - Really?
939
00:32:38,970 --> 00:32:40,569
I always had a suitcase ready.
940
00:32:40,569 --> 00:32:42,200
- A suitcase? - For when I switched rooms.
941
00:32:43,170 --> 00:32:44,940
I had no wardrobe space,
942
00:32:44,940 --> 00:32:47,109
no drawers for my belongings, and no bed.
943
00:32:47,109 --> 00:32:48,109
I...
944
00:32:48,109 --> 00:32:49,240
(His time living with the members was funny but sad.)
945
00:32:49,510 --> 00:32:52,079
However, if it weren't for me, the dorm would...
946
00:32:52,809 --> 00:32:55,579
- not be still around. - That I agree.
947
00:32:55,579 --> 00:32:57,650
- Because... - You're like the dorm keeper.
948
00:32:57,650 --> 00:32:59,150
It would've been sold if it weren't for you.
949
00:32:59,150 --> 00:33:00,420
- If I didn't stay... - The agency wouldn't have kept it.
950
00:33:00,420 --> 00:33:01,990
It's why whoever lived there the longest has seniority.
951
00:33:02,519 --> 00:33:04,760
- The longest? - In that sense, Eunhyuk...
952
00:33:05,390 --> 00:33:06,529
is the lowest on the totem pole.
953
00:33:07,200 --> 00:33:09,260
Shouldn't he only get one small room?
954
00:33:09,260 --> 00:33:12,470
Exactly! But he occupies two.
955
00:33:13,869 --> 00:33:16,200
But it's fine since our rooms are spacious anyway.
956
00:33:16,200 --> 00:33:17,210
Right.
957
00:33:17,210 --> 00:33:18,940
It's why he's super territorial.
958
00:33:19,539 --> 00:33:21,180
- You left but came back. - Right.
959
00:33:21,180 --> 00:33:24,279
He complained that I had too many clothes when I came back.
960
00:33:24,910 --> 00:33:26,809
Even though there was an empty room,
961
00:33:26,809 --> 00:33:29,849
he insisted that it should be turned into a guest room.
962
00:33:30,390 --> 00:33:32,319
- It's nice to have one. - I was to get rid of my clothes.
963
00:33:32,319 --> 00:33:33,990
- A guest room? - Yes.
964
00:33:33,990 --> 00:33:36,089
Don't you have any complaints regarding his antics?
965
00:33:36,089 --> 00:33:38,190
- I do, but... - Yes?
966
00:33:39,490 --> 00:33:40,500
I can't say anything.
967
00:33:40,500 --> 00:33:42,230
Why not? Do you acknowledge his seniority?
968
00:33:42,230 --> 00:33:43,829
Yes, he's the leader of the dorm.
969
00:33:44,329 --> 00:33:45,900
If it weren't for Kyu Hyun...
970
00:33:45,900 --> 00:33:47,640
- The dorm would've been sold. - Exactly.
971
00:33:47,640 --> 00:33:49,400
- He's the protector. - Yes, the keeper.
972
00:33:49,400 --> 00:33:51,109
Just so you know, the agency asked me...
973
00:33:51,109 --> 00:33:52,839
to share the space with another artist...
974
00:33:52,839 --> 00:33:55,609
or move to a smaller place.
975
00:33:55,609 --> 00:33:57,309
- However, I fought to keep it. - He put up a fight.
976
00:33:57,379 --> 00:33:59,910
- "No way." - Don't be ridiculous.
977
00:33:59,910 --> 00:34:03,119
"What about everything we did for SM over the past 15 years?"
978
00:34:03,119 --> 00:34:04,750
- Of course. - "Don't take this from us."
979
00:34:04,750 --> 00:34:07,319
I fought to keep the dorm.
980
00:34:08,119 --> 00:34:10,260
If you had all left, and it was no longer your dorm,
981
00:34:10,260 --> 00:34:11,960
- that would be the end of it. - Exactly.
982
00:34:11,960 --> 00:34:13,959
The agency will never get one for you again.
983
00:34:13,959 --> 00:34:16,430
What if the other members want to move back in?
984
00:34:16,700 --> 00:34:18,069
I'll have to stop them any way I can.
985
00:34:18,770 --> 00:34:20,540
- We'll fight. - You'll both fight?
986
00:34:20,540 --> 00:34:21,799
- That must be stopped. - Really?
987
00:34:21,799 --> 00:34:22,839
I can't let that happen.
988
00:34:23,339 --> 00:34:24,510
I showed you my nephews, right?
989
00:34:24,510 --> 00:34:26,910
Of course. How old are they now?
990
00:34:27,109 --> 00:34:29,080
They already celebrated their first birthday.
991
00:34:29,080 --> 00:34:31,379
- They must be adorable. - They're at 18 months now.
992
00:34:31,910 --> 00:34:33,749
I saw that you adore your nephews.
993
00:34:33,749 --> 00:34:35,049
- He's a fool when it comes to them. - They're adorable.
994
00:34:35,220 --> 00:34:37,089
Hello, everyone!
995
00:34:37,319 --> 00:34:38,520
- No way! - How adorable!
996
00:34:38,520 --> 00:34:39,990
Look at how pretty they are.
997
00:34:39,990 --> 00:34:41,760
- My goodness. - Where are you looking?
998
00:34:41,760 --> 00:34:42,760
(Introducing Kyu Hyun's adorable nephews!)
999
00:34:42,760 --> 00:34:44,560
- This is Ye Joon. - He's so cute.
1000
00:34:44,560 --> 00:34:45,560
- They're so sweet too. - And this...
1001
00:34:45,560 --> 00:34:47,200
- is Ha Joon. - Were you streaming this?
1002
00:34:47,399 --> 00:34:49,160
Shake your head for me.
1003
00:34:49,160 --> 00:34:51,069
- How adorable. - You're good at looking after them.
1004
00:34:51,729 --> 00:34:53,169
You absolutely adore them.
1005
00:34:53,169 --> 00:34:55,999
Seeing my nephew made me want to get married.
1006
00:34:55,999 --> 00:34:58,510
- Yes, that's how it is for many. - Right?
1007
00:34:58,569 --> 00:34:59,939
That's how most people feel.
1008
00:35:00,109 --> 00:35:02,040
Do they make you want to get married too?
1009
00:35:02,379 --> 00:35:03,379
Of course.
1010
00:35:03,979 --> 00:35:05,709
- My gosh. - It shows on his face even now.
1011
00:35:05,709 --> 00:35:07,149
You must truly adore them.
1012
00:35:07,149 --> 00:35:09,549
- Watching my nephew... - A video chat.
1013
00:35:10,049 --> 00:35:11,549
Son, what are you up to?
1014
00:35:12,189 --> 00:35:13,649
(Peekaboo!)
1015
00:35:14,819 --> 00:35:16,919
- Who do we have here? - How sweet.
1016
00:35:16,919 --> 00:35:19,629
- Where's the other one? - Hi, Ye Joon.
1017
00:35:19,629 --> 00:35:21,729
- Twins bring double the cuteness. - I know.
1018
00:35:21,729 --> 00:35:23,729
- Hi, Ha Joon. - How adorable.
1019
00:35:23,870 --> 00:35:25,370
Ye Joon recognized me.
1020
00:35:26,370 --> 00:35:27,669
I love you.
1021
00:35:28,069 --> 00:35:29,370
(The loving uncle expresses his love.)
1022
00:35:30,270 --> 00:35:31,510
Do you recognize me?
1023
00:35:31,510 --> 00:35:33,109
I love you.
1024
00:35:33,109 --> 00:35:34,109
Ha Joon.
1025
00:35:35,939 --> 00:35:37,810
It's nice that you can video chat these days.
1026
00:35:38,180 --> 00:35:39,910
Yes, kids don't find it awkward.
1027
00:35:39,910 --> 00:35:41,879
(Call me a fool as much as you want.)
1028
00:35:42,549 --> 00:35:43,549
(Winking)
1029
00:35:43,549 --> 00:35:44,819
- Goodness. - How sweet.
1030
00:35:44,819 --> 00:35:46,020
Look at Ye Joon smiling.
1031
00:35:46,020 --> 00:35:47,689
- You must see them often. - Hello.
1032
00:35:47,689 --> 00:35:48,990
- Hello. - It's why they recognize you.
1033
00:35:49,390 --> 00:35:50,419
Do you recognize him?
1034
00:35:50,419 --> 00:35:51,430
(Who was that guy?)
1035
00:35:51,990 --> 00:35:53,760
(He lowers his guard at his uncle's cuteness.)
1036
00:35:53,930 --> 00:35:55,529
Tell your uncle to have a good day.
1037
00:35:55,529 --> 00:35:57,999
- The twins are adorable. - Tell me about it.
1038
00:35:58,399 --> 00:35:59,430
Bye.
1039
00:36:00,229 --> 00:36:01,370
Bye.
1040
00:36:01,939 --> 00:36:02,970
Wave to them too.
1041
00:36:02,970 --> 00:36:04,109
I'll hang up now.
1042
00:36:04,410 --> 00:36:06,240
Sure. Have a good one.
1043
00:36:06,910 --> 00:36:08,709
(The two find peace after their call with the twins.)
1044
00:36:09,310 --> 00:36:11,109
- What will you do in the meantime? - Me?
1045
00:36:11,350 --> 00:36:16,120
Since Shindong and Kim Hee Chul are on set today,
1046
00:36:16,520 --> 00:36:18,589
I thought I'd go by to see them.
1047
00:36:18,589 --> 00:36:19,589
Why?
1048
00:36:19,589 --> 00:36:21,620
- Afterward... - Because the cameras are on you?
1049
00:36:21,620 --> 00:36:23,120
No, I was always going to.
1050
00:36:23,120 --> 00:36:24,330
- Because you're being filmed? - Of course not.
1051
00:36:24,330 --> 00:36:26,729
- Just play pool instead. - No, I'm heading over to them.
1052
00:36:26,830 --> 00:36:28,430
I have something to tell Shindong anyway.
1053
00:36:28,430 --> 00:36:29,700
Also, it's been a while since I saw Hee Chul.
1054
00:36:29,700 --> 00:36:32,399
Hee Chul rarely joins us for Super Junior these days.
1055
00:36:32,430 --> 00:36:34,600
He'll probably ask why you stopped by.
1056
00:36:34,600 --> 00:36:36,200
Of course.
1057
00:36:36,339 --> 00:36:37,609
"What on earth are you doing here?"
1058
00:36:37,810 --> 00:36:38,970
"Yong Seon, really?"
1059
00:36:38,970 --> 00:36:40,209
That would be Shindong's reaction.
1060
00:36:41,180 --> 00:36:43,109
I bet they'll make fun of what I'm wearing.
1061
00:36:43,109 --> 00:36:44,749
- They certainly would. - Gosh.
1062
00:36:44,749 --> 00:36:46,049
But you shouldn't change.
1063
00:36:47,950 --> 00:36:49,950
45 degrees to the left. That must be it.
1064
00:36:49,950 --> 00:36:52,049
I'll get you some water after I drop you off.
1065
00:36:52,049 --> 00:36:53,419
(They arrive where the musical practice is held.)
1066
00:36:56,560 --> 00:36:57,560
(His flashy outfit is eye-catching.)
1067
00:36:57,560 --> 00:36:59,260
- Good luck today. - Look at his outfit.
1068
00:36:59,260 --> 00:37:00,560
- Nice. - Look at you.
1069
00:37:00,560 --> 00:37:02,700
- You look like a celebrity. - He commands Daehangno.
1070
00:37:03,060 --> 00:37:04,069
I'll see you later.
1071
00:37:04,069 --> 00:37:06,100
You didn't go in with Kyu Hyun to his musical practice.
1072
00:37:06,229 --> 00:37:09,740
When Kyu Hyun goes to musical practice,
1073
00:37:09,740 --> 00:37:13,040
he tends to leave his manager behind.
1074
00:37:13,040 --> 00:37:15,109
It's because...
1075
00:37:15,109 --> 00:37:18,510
he doesn't want to be viewed as a K-pop idol...
1076
00:37:18,510 --> 00:37:20,549
turned musical actor.
1077
00:37:20,549 --> 00:37:24,220
He wants to be seen only as a musical actor...
1078
00:37:24,319 --> 00:37:28,020
which is why we give his space to respect his wishes.
1079
00:37:31,089 --> 00:37:33,430
- Hello, everyone. - Hi.
1080
00:37:33,729 --> 00:37:35,999
(His temperature is checked for safety reasons.)
1081
00:37:38,830 --> 00:37:40,499
(Kyu Hyun warms up.)
1082
00:37:40,870 --> 00:37:43,069
- Hello. - You must be there to sing.
1083
00:37:43,069 --> 00:37:44,069
Hello, everyone.
1084
00:37:44,069 --> 00:37:45,569
- Wait, it's KAI. - KAI?
1085
00:37:45,569 --> 00:37:47,339
- Let's begin then. - Sure.
1086
00:37:48,310 --> 00:37:49,939
(Kyu Hyun and KAI play the same character.)
1087
00:37:50,310 --> 00:37:53,810
- Shall we begin? - "Let's party early today!"
1088
00:37:54,819 --> 00:37:55,979
"Hold on a second."
1089
00:37:56,279 --> 00:37:57,720
(They express the excitement of meeting one another.)
1090
00:37:57,720 --> 00:37:59,749
"I see you drew the stories I told you about."
1091
00:38:00,450 --> 00:38:01,689
"Do you know that scene?"
1092
00:38:01,890 --> 00:38:04,229
(Kyu Hyun gets immersed in his character right away.)
1093
00:38:05,029 --> 00:38:06,290
(Satisfied)
1094
00:38:06,330 --> 00:38:07,330
KAI's up.
1095
00:38:07,330 --> 00:38:08,499
(It's now KAI's turn.)
1096
00:38:08,499 --> 00:38:10,060
- What are you doing here so early? - I was just taking a stroll.
1097
00:38:10,060 --> 00:38:12,600
(They meet after longing for one another.)
1098
00:38:13,729 --> 00:38:16,370
"The May breeze makes it feel like we're in paradise."
1099
00:38:17,270 --> 00:38:18,569
(They're as serious as they would be on stage.)
1100
00:38:18,569 --> 00:38:19,569
"That's right."
1101
00:38:20,540 --> 00:38:22,279
(The next scene is...)
1102
00:38:22,279 --> 00:38:24,180
(an emotional one.)
1103
00:38:24,180 --> 00:38:25,180
"Gosh."
1104
00:38:25,379 --> 00:38:27,080
"There was a jagged stone?"
1105
00:38:27,080 --> 00:38:28,779
"Over and over!"
1106
00:38:30,080 --> 00:38:31,419
(Nice emotions)
1107
00:38:31,620 --> 00:38:34,060
- How does one do that? - His concentration amazes me.
1108
00:38:34,060 --> 00:38:35,120
That's admirable.
1109
00:38:35,120 --> 00:38:36,359
Exactly.
1110
00:38:38,760 --> 00:38:41,459
"It crept up all the way to my heart."
1111
00:38:41,459 --> 00:38:42,600
(He suddenly gets emotional.)
1112
00:38:42,629 --> 00:38:44,299
- Hold on. Are you crying? - Goodness.
1113
00:38:44,499 --> 00:38:45,529
My gosh.
1114
00:38:46,399 --> 00:38:48,740
- Gosh, he must be crying. - Seriously?
1115
00:38:48,740 --> 00:38:50,970
- My goodness! - Look at him.
1116
00:38:50,970 --> 00:38:52,709
Kyu Hyun's almost in tears just watching it.
1117
00:38:54,040 --> 00:38:55,640
"What should I do about the jagged stone?"
1118
00:38:55,640 --> 00:38:57,010
(Kyu Hyun gets into his character and sincerely conveys the emotions.)
1119
00:38:57,010 --> 00:38:58,410
"What should I do?"
1120
00:38:59,649 --> 00:39:01,850
Okay, that's how far as we'll go today.
1121
00:39:02,549 --> 00:39:04,419
That concludes today's practice.
1122
00:39:04,419 --> 00:39:05,649
(He kept it as serious as he would on stage.)
1123
00:39:06,319 --> 00:39:08,089
- Good job, everyone. - Good job, everyone.
1124
00:39:08,120 --> 00:39:10,290
- Kyu Hyun, look at you. - Gosh!
1125
00:39:10,290 --> 00:39:11,930
(Everyone's surprised to see the new side of Kyu Hyun.)
1126
00:39:11,930 --> 00:39:13,189
- Goodness. - Kyu Hyun!
1127
00:39:13,189 --> 00:39:14,799
- You're a true actor. - I'm seeing you differently.
1128
00:39:14,799 --> 00:39:17,100
It's not just me. Everyone practices like this.
1129
00:39:17,229 --> 00:39:20,939
I was surprised when he started to cry.
1130
00:39:20,939 --> 00:39:22,339
The musical is "Werther"...
1131
00:39:22,339 --> 00:39:23,770
which I starred in about five years ago.
1132
00:39:23,770 --> 00:39:26,040
It's actually been one of my favorites.
1133
00:39:26,040 --> 00:39:28,640
Five years ago though,
1134
00:39:28,910 --> 00:39:31,580
I was cast alongside some big names.
1135
00:39:31,580 --> 00:39:34,950
For the same role, Um Ki Joon and Cho Seung Woo were cast too.
1136
00:39:34,950 --> 00:39:36,749
- You must've been nervous. - You have no idea.
1137
00:39:36,749 --> 00:39:38,720
Of course, I'd be compared to them.
1138
00:39:38,720 --> 00:39:41,760
Since I didn't begin my career as a musical actor,
1139
00:39:41,760 --> 00:39:43,890
- I was pressured by the acting. - You felt pressured.
1140
00:39:43,890 --> 00:39:47,529
It's why I thought of myself as Werther while playing the role.
1141
00:39:47,529 --> 00:39:50,229
Do you instantly get into the character and tear up?
1142
00:39:50,229 --> 00:39:53,830
Back then, I'd wake up from my sleep and burst into tears.
1143
00:39:55,470 --> 00:39:56,569
What is this place?
1144
00:39:57,470 --> 00:39:58,470
(Knocking)
1145
00:39:58,770 --> 00:39:59,810
Come in.
1146
00:40:00,439 --> 00:40:01,879
(He visits Shindong's waiting room for "Men on a Mission".)
1147
00:40:01,879 --> 00:40:02,939
Hi!
1148
00:40:03,640 --> 00:40:05,410
(Eyes open wide.)
1149
00:40:05,410 --> 00:40:07,350
- Hello. - Hi.
1150
00:40:07,720 --> 00:40:09,549
(Yong Seon arrives in the outfit Eunhyuk picked out.)
1151
00:40:09,850 --> 00:40:11,549
Is he making fun of what you're wearing?
1152
00:40:12,350 --> 00:40:13,419
(Embarrassed)
1153
00:40:13,419 --> 00:40:16,060
Hi, there. Why are you dressed like a celebrity?
1154
00:40:16,189 --> 00:40:17,459
- I... - What on earth?
1155
00:40:17,459 --> 00:40:18,830
It's Eunhyuk's doing.
1156
00:40:19,060 --> 00:40:21,830
Whatever. It's what I have to wear today.
1157
00:40:21,830 --> 00:40:23,700
You look even funnier in person.
1158
00:40:24,100 --> 00:40:26,229
- He even chose these shoes. - I can see that.
1159
00:40:26,899 --> 00:40:28,370
- It's killing me. - What's...
1160
00:40:28,370 --> 00:40:29,669
- the overall concept? - Today?
1161
00:40:29,669 --> 00:40:30,740
- What's the concept? - Of this outfit?
1162
00:40:30,740 --> 00:40:31,910
Beats me.
1163
00:40:32,040 --> 00:40:33,410
Eunhyuk said it was to make me look like a celebrity.
1164
00:40:33,540 --> 00:40:35,479
Congratulations on your debut as a celebrity.
1165
00:40:35,979 --> 00:40:37,549
You're going to be famous now.
1166
00:40:37,549 --> 00:40:39,180
- No, that's not it. - Oh, my.
1167
00:40:39,580 --> 00:40:40,609
- I'm going to sit here. - You never came to my waiting room,
1168
00:40:40,609 --> 00:40:41,649
but you came today.
1169
00:40:41,649 --> 00:40:43,180
What are you talking about?
1170
00:40:44,049 --> 00:40:46,220
- You never ever came before. - What's the matter with you?
1171
00:40:46,350 --> 00:40:47,560
(When did I do that?)
1172
00:40:47,790 --> 00:40:49,390
Didn't you say you were going to Kyu Hyun's schedule today?
1173
00:40:49,890 --> 00:40:51,689
Kyu Hyun already went to the musical practice.
1174
00:40:51,689 --> 00:40:53,390
- To the practice? - Musicals are like that.
1175
00:40:53,390 --> 00:40:54,930
Can you wander off when he's practicing?
1176
00:40:55,629 --> 00:40:57,529
The artists are...
1177
00:40:57,669 --> 00:40:59,399
- practicing right now. - They practice for several hours.
1178
00:40:59,399 --> 00:41:01,240
They practice for about 6 to 7 years.
1179
00:41:01,240 --> 00:41:02,240
Yes.
1180
00:41:02,240 --> 00:41:04,810
- So you left him and came here? - No, that's not it.
1181
00:41:04,910 --> 00:41:06,410
I'll get in his way.
1182
00:41:06,410 --> 00:41:08,279
He needs his manager. What if he suddenly needs something?
1183
00:41:08,279 --> 00:41:09,680
No, Kyu Hyun isn't like that.
1184
00:41:10,180 --> 00:41:11,549
Kyu Hyun isn't like that, but you need to be by...
1185
00:41:11,549 --> 00:41:12,910
Yesung or Ryeowook's side?
1186
00:41:12,910 --> 00:41:15,120
- Is Kyu Hyun fine by himself? - No, that's not it.
1187
00:41:15,249 --> 00:41:17,589
I'm there when I'm needed.
1188
00:41:17,589 --> 00:41:19,120
But he doesn't need me today.
1189
00:41:19,120 --> 00:41:20,249
Where's Eunhyuk then?
1190
00:41:20,249 --> 00:41:21,890
- Eunhyuk... - What does he do these days?
1191
00:41:21,890 --> 00:41:23,089
has a schedule.
1192
00:41:23,089 --> 00:41:24,229
Does he have a schedule?
1193
00:41:24,359 --> 00:41:25,660
- What? - He doesn't.
1194
00:41:26,890 --> 00:41:27,959
- I have a schedule. - Oh, my.
1195
00:41:28,129 --> 00:41:30,760
- It's me. - Yes.
1196
00:41:31,169 --> 00:41:33,399
- You came out really big. - What are you doing?
1197
00:41:33,399 --> 00:41:34,470
- He's cute. - Gosh.
1198
00:41:34,569 --> 00:41:38,609
(The old-timer is interested in the observation camera.)
1199
00:41:40,069 --> 00:41:41,240
I can see the cameras really well.
1200
00:41:41,240 --> 00:41:43,510
(He wanders around the house while not washing the dishes.)
1201
00:41:44,649 --> 00:41:46,279
- It's over. - Yes.
1202
00:41:46,279 --> 00:41:47,879
- Is it over? - Yes, it's over.
1203
00:41:48,649 --> 00:41:50,049
You look more natural than I thought.
1204
00:41:50,049 --> 00:41:51,689
I thought you would be awkward in front of the cameras.
1205
00:41:51,689 --> 00:41:52,720
- Me? - Yes.
1206
00:41:52,720 --> 00:41:53,790
You're good.
1207
00:41:53,790 --> 00:41:56,160
You're dressed up like a dancer. Show us your dancing.
1208
00:41:56,160 --> 00:41:57,689
- Me? - You're a good dancer.
1209
00:41:57,689 --> 00:41:59,930
- Me? - When a member was busy,
1210
00:41:59,930 --> 00:42:03,700
he would continue to watch our practice videos that day...
1211
00:42:03,799 --> 00:42:06,169
and fill in that spot. He's amazing.
1212
00:42:06,270 --> 00:42:08,439
- Really? - It must be filled for rehearsals.
1213
00:42:08,439 --> 00:42:10,870
He told people, "I'm someone."
1214
00:42:10,870 --> 00:42:12,510
(I used to do that.)
1215
00:42:12,510 --> 00:42:14,410
- SM... - When we went to...
1216
00:42:14,609 --> 00:42:16,740
a company workshop, he prepared a dance, and got first place.
1217
00:42:16,910 --> 00:42:17,910
(Really?)
1218
00:42:17,910 --> 00:42:19,450
- Really? - That's right.
1219
00:42:19,609 --> 00:42:20,950
(He was young when he first entered the company.)
1220
00:42:20,950 --> 00:42:22,020
- That's right. - Oh, my.
1221
00:42:22,350 --> 00:42:23,379
It's H.O.T.
1222
00:42:23,450 --> 00:42:25,520
- Oh, my. He's good. - Gosh.
1223
00:42:26,249 --> 00:42:29,459
(Kyu Hyun's manager was famous as the dancing king of managers.)
1224
00:42:29,760 --> 00:42:31,890
- Show us your talent. - No, I can't.
1225
00:42:31,890 --> 00:42:35,200
I need to get my makeup done. Give him a round of applause.
1226
00:42:35,629 --> 00:42:36,859
What will you do?
1227
00:42:37,060 --> 00:42:38,899
- Okay, "We are the Future"? - Then...
1228
00:42:38,899 --> 00:42:41,100
- No, I'll do what I did last time. - What else?
1229
00:42:41,100 --> 00:42:42,740
- What? - The dance I did with Eunhyuk.
1230
00:42:42,740 --> 00:42:45,270
- What did you do? - "Bonamana".
1231
00:42:45,370 --> 00:42:46,470
- "Bonamana". - Good.
1232
00:42:47,140 --> 00:42:50,879
("Bonamana" by Super Junior, 2010)
1233
00:42:51,049 --> 00:42:52,649
Give him a round of applause.
1234
00:42:52,749 --> 00:42:54,209
You came at the perfect time.
1235
00:42:54,879 --> 00:42:56,479
(Someone appeared at that moment.)
1236
00:42:57,319 --> 00:42:58,390
(Universal Superstar Kim Hee Chul)
1237
00:42:58,790 --> 00:42:59,850
Go.
1238
00:42:59,850 --> 00:43:00,890
(Start dancing.)
1239
00:43:00,890 --> 00:43:01,990
- Oh, my. - What is this?
1240
00:43:03,589 --> 00:43:05,260
- He knows all of the moves. - Oh, my.
1241
00:43:05,260 --> 00:43:06,390
Right here...
1242
00:43:07,089 --> 00:43:08,529
I think he's better than Shindong.
1243
00:43:09,060 --> 00:43:10,760
- He's really good. - Gosh.
1244
00:43:11,830 --> 00:43:12,830
(He's wearing a fancy celebrity outfit.)
1245
00:43:12,830 --> 00:43:14,669
- Why does he know this? - I can't believe it.
1246
00:43:15,040 --> 00:43:16,169
- He memorizes everything. - He knows all of the moves exactly.
1247
00:43:16,169 --> 00:43:17,499
- He knows all of the moves exactly. - He's continuing dancing.
1248
00:43:18,870 --> 00:43:21,180
(That's amazing.)
1249
00:43:21,180 --> 00:43:22,479
- Gosh, I can't believe it. - No, Yong Seon...
1250
00:43:23,080 --> 00:43:24,910
- I think he's better than Kyu Hyun. - Yes.
1251
00:43:24,910 --> 00:43:26,649
- That's possible. - It's needless to say that.
1252
00:43:27,149 --> 00:43:28,580
(Laughing)
1253
00:43:29,080 --> 00:43:30,850
- You're now... - Hee Chul, look at his outfit.
1254
00:43:31,020 --> 00:43:32,319
- This is... - You're ready to be a celebrity.
1255
00:43:32,319 --> 00:43:36,020
No, that's a misunderstanding.
1256
00:43:36,120 --> 00:43:38,859
- Like Lee Hwi Jae, Kim Jong Suk... - And Jung Jun Ha.
1257
00:43:39,129 --> 00:43:40,290
Yes, like Jung Jun Ha.
1258
00:43:40,660 --> 00:43:43,029
- You also dyed your hair. - My hair was already dyed.
1259
00:43:43,029 --> 00:43:44,600
- I'm seeing him after a long time. - Yes.
1260
00:43:44,700 --> 00:43:46,069
He always doesn't come to group schedules.
1261
00:43:46,169 --> 00:43:47,569
Isn't it the first time seeing each other this year?
1262
00:43:47,569 --> 00:43:48,799
No, it's not the first time this year.
1263
00:43:48,799 --> 00:43:51,439
Hee Chul, you also didn't see our members.
1264
00:43:51,439 --> 00:43:54,640
I only saw you and Kyu Hyun this year.
1265
00:43:54,640 --> 00:43:55,879
Please sit down.
1266
00:43:57,749 --> 00:43:58,879
It's fascinating.
1267
00:43:59,149 --> 00:44:00,810
It's been a long time...
1268
00:44:00,810 --> 00:44:02,479
- since I saw Hee Chul. - You don't come to my schedules.
1269
00:44:03,120 --> 00:44:04,220
- No, that's not it. - You only come...
1270
00:44:04,220 --> 00:44:05,319
when we shoot high-paying commercials.
1271
00:44:05,419 --> 00:44:07,859
- That's right. - "High-paying commercials"?
1272
00:44:08,020 --> 00:44:09,760
Wait a minute, where is Kyu Hyun?
1273
00:44:09,760 --> 00:44:11,660
He's at the musical practice by himself.
1274
00:44:11,830 --> 00:44:13,859
It's because Kyu Hyun always...
1275
00:44:13,859 --> 00:44:15,330
Did Kyu Hyun schedule something for him...
1276
00:44:15,330 --> 00:44:16,999
- to come on this show? - No, that's not it.
1277
00:44:17,260 --> 00:44:20,200
He used Kyu Hyun to be on The Manager.
1278
00:44:20,200 --> 00:44:21,700
He put Kyu Hyun in musical practice.
1279
00:44:22,169 --> 00:44:23,399
He's just shooting by himself now.
1280
00:44:23,399 --> 00:44:25,470
- How fake is that? - They tease him about everything.
1281
00:44:25,669 --> 00:44:27,010
- That's true. - I don't think Kyu Hyun has...
1282
00:44:27,010 --> 00:44:28,310
anything to say in the studio.
1283
00:44:28,310 --> 00:44:29,310
That's not it. He has something to say.
1284
00:44:29,310 --> 00:44:30,479
Will you also be in the The Manager studio?
1285
00:44:30,479 --> 00:44:31,580
I will be just sitting down next to Kyu Hyun...
1286
00:44:31,649 --> 00:44:33,580
when they show his video.
1287
00:44:33,680 --> 00:44:36,520
- You got a schedule for Kyu Hyun... - Me?
1288
00:44:36,520 --> 00:44:38,720
- on purpose for your dream. - No.
1289
00:44:39,549 --> 00:44:41,260
- For this show. - And it's Yong Seon's first time...
1290
00:44:41,260 --> 00:44:43,890
coming to my shooting set.
1291
00:44:44,020 --> 00:44:45,560
- Really? - Yong Seon, be honest.
1292
00:44:45,830 --> 00:44:48,430
- We're in touch a lot on messenger. - How could you not even come once?
1293
00:44:48,430 --> 00:44:50,529
- I keep in touch with you there. - I can show you all of my messages.
1294
00:44:50,830 --> 00:44:52,330
A few days ago, I got a call from him after a long time.
1295
00:44:52,330 --> 00:44:53,700
"Yes, Yong Seon. What's happening?"
1296
00:44:53,970 --> 00:44:56,100
"I'm going to be on The Manager."
1297
00:44:57,569 --> 00:44:59,939
- I really... - Yes.
1298
00:45:00,040 --> 00:45:01,209
That's not it. So...
1299
00:45:01,510 --> 00:45:02,510
It was the first time...
1300
00:45:02,510 --> 00:45:03,510
- after his eye surgery. - Yes, my eye surgery.
1301
00:45:03,510 --> 00:45:06,379
- Didn't he pay for you too? - Yes, he paid it for me.
1302
00:45:06,379 --> 00:45:08,919
- He paid for it for you. - I'm living in a new world now.
1303
00:45:08,919 --> 00:45:10,950
- That's right. - We got lens implant surgery.
1304
00:45:10,950 --> 00:45:12,689
- Did you also do it together? - We did it together.
1305
00:45:12,950 --> 00:45:14,689
I'm also surprised by Hee Chul. You're not even close,
1306
00:45:14,689 --> 00:45:15,859
but you always do these for him.
1307
00:45:15,859 --> 00:45:18,089
Maybe it's because we're not close, so I see a lot of his upsides.
1308
00:45:18,990 --> 00:45:20,229
- Because we're not close? - Honestly, we're not close.
1309
00:45:20,229 --> 00:45:23,799
You know he went through a lot while working with us for 10 years.
1310
00:45:23,799 --> 00:45:24,970
- He really did. - That's right.
1311
00:45:24,970 --> 00:45:26,299
I let him get eye surgery,
1312
00:45:27,129 --> 00:45:28,499
do things for him,
1313
00:45:28,700 --> 00:45:30,540
and even let him get circumcised.
1314
00:45:30,540 --> 00:45:31,740
- How old did you get that? - That's not true.
1315
00:45:31,740 --> 00:45:33,010
- I held him at all times. - He's joking.
1316
00:45:33,010 --> 00:45:34,109
- He got it when he was young. - If I want to quit,
1317
00:45:34,109 --> 00:45:35,240
I have to take these lenses out.
1318
00:45:35,379 --> 00:45:37,510
- Really? - Be honest.
1319
00:45:37,740 --> 00:45:40,580
Among the members, are we hard or easy to take care of?
1320
00:45:41,080 --> 00:45:43,120
(Thinking hard)
1321
00:45:44,790 --> 00:45:46,049
He's thinking about it seriously.
1322
00:45:46,850 --> 00:45:49,790
Let's start with Kyu Hyun. Is he hard to take care of or...
1323
00:45:49,790 --> 00:45:52,129
Tell us where he leans to, top or bottom.
1324
00:45:52,430 --> 00:45:53,529
- Easy members lean to the bottom. - Okay.
1325
00:45:53,890 --> 00:45:54,999
What about Kyu Hyun?
1326
00:45:55,899 --> 00:45:57,660
Kyu Hyun slightly leans to the upper-middle.
1327
00:45:57,930 --> 00:45:59,129
- Upper-middle. - He's kind of hard.
1328
00:45:59,330 --> 00:46:00,830
- He's hard. - Is he hard?
1329
00:46:00,999 --> 00:46:02,740
Kyu Hyun is completely easy for me.
1330
00:46:02,970 --> 00:46:04,100
We have different positions.
1331
00:46:04,100 --> 00:46:05,240
What about Shindong?
1332
00:46:05,240 --> 00:46:07,669
Shindong is completely on the bottom.
1333
00:46:08,080 --> 00:46:10,109
- I feel comfortable with him. - That's right.
1334
00:46:10,910 --> 00:46:12,410
You're on the bottom if he feels comfortable with you.
1335
00:46:12,410 --> 00:46:13,979
- Really? - He thinks you're hard.
1336
00:46:13,979 --> 00:46:15,850
- Kyu Hyun was hard then. - Why did I become hard to him?
1337
00:46:16,279 --> 00:46:17,350
What about me?
1338
00:46:17,680 --> 00:46:19,249
Your individual schedules are on the bottom.
1339
00:46:19,950 --> 00:46:21,689
"Your individual schedules are on the bottom." What does that mean?
1340
00:46:21,689 --> 00:46:23,790
- What about group schedules? - What about group schedules?
1341
00:46:23,790 --> 00:46:24,990
He's slightly hard.
1342
00:46:24,990 --> 00:46:26,859
(He's slightly hard during group schedules.)
1343
00:46:27,529 --> 00:46:30,529
- He has quite a free spirit. - In the past, you and...
1344
00:46:30,529 --> 00:46:32,870
- They don't talk about Eunhyuk. - Why don't they talk about me?
1345
00:46:33,200 --> 00:46:34,430
- You're not even mentioned. - As time goes by...
1346
00:46:34,700 --> 00:46:36,799
- They could mention me once. - Even we forgot about you.
1347
00:46:37,339 --> 00:46:39,109
- You need to start shooting. - Do I have to go?
1348
00:46:39,109 --> 00:46:40,209
But this is fun.
1349
00:46:40,439 --> 00:46:42,279
- I'll see you later. - I need to go. See you later.
1350
00:46:42,279 --> 00:46:43,410
- Goodbye, everyone. - Goodbye.
1351
00:46:43,410 --> 00:46:44,609
- Take care. - See you later.
1352
00:46:46,149 --> 00:46:47,279
You should also go now.
1353
00:46:47,950 --> 00:46:49,180
It's time for you to go.
1354
00:46:49,180 --> 00:46:51,749
I wanted to see you go in, but it will be too late.
1355
00:46:52,020 --> 00:46:53,419
If so, just go.
1356
00:46:53,419 --> 00:46:54,450
(Just go.)
1357
00:46:54,450 --> 00:46:56,290
Please start doing his makeup quickly.
1358
00:46:57,020 --> 00:46:58,529
Do you want to get more makeup?
1359
00:46:58,529 --> 00:47:00,390
- No, I'm okay. - Do you want to fix your makeup?
1360
00:47:00,390 --> 00:47:02,560
- No, it's over for me today. - I think you should get it fixed.
1361
00:47:02,560 --> 00:47:03,660
- No, it's okay. - You should get it fixed.
1362
00:47:03,660 --> 00:47:04,729
- Is it okay not to get it fixed? - No.
1363
00:47:04,830 --> 00:47:07,169
- I usually don't do it. - Still...
1364
00:47:07,169 --> 00:47:08,270
You'll be on TV.
1365
00:47:08,640 --> 00:47:10,870
- Why? - You'll be on TV. Cover yourself.
1366
00:47:11,470 --> 00:47:13,770
I'm doing everything an attention-seeker would do today.
1367
00:47:14,609 --> 00:47:16,640
- I'm in trouble. - Yes, you must do this.
1368
00:47:17,209 --> 00:47:18,279
Yong Seon.
1369
00:47:18,279 --> 00:47:19,410
(He upgrades his appearance thanks to Shindong's help.)
1370
00:47:19,410 --> 00:47:20,649
He's also talented.
1371
00:47:21,279 --> 00:47:22,319
He's a good singer.
1372
00:47:23,180 --> 00:47:24,520
He really is.
1373
00:47:24,520 --> 00:47:25,649
I know it.
1374
00:47:26,089 --> 00:47:27,249
- Really? - He looks talented.
1375
00:47:27,249 --> 00:47:28,419
- He also looks nice. - He's handsome.
1376
00:47:28,560 --> 00:47:29,589
Yoon Jong Shin...
1377
00:47:29,589 --> 00:47:31,160
- Sing "Like It" by Yoon Jong Shin. - "Like It" by Yoon Jong Shin.
1378
00:47:31,260 --> 00:47:32,390
(Hesitating)
1379
00:47:33,790 --> 00:47:36,260
5, 6, 7, 8.
1380
00:47:37,229 --> 00:47:39,229
(Are you okay now)
1381
00:47:39,229 --> 00:47:40,499
That's too early in the beginning.
1382
00:47:40,799 --> 00:47:43,569
Sing the chorus for us. How will we wait for the chorus?
1383
00:47:43,569 --> 00:47:45,669
- Sing the chorus for us. - He must want to sing for long.
1384
00:47:45,669 --> 00:47:47,770
5, 6, 7, 8.
1385
00:47:49,279 --> 00:47:53,279
(He can sing the high notes of the chorus easily.)
1386
00:47:55,850 --> 00:47:57,220
(The manager sings passionately as if he didn't hesitate at all.)
1387
00:47:57,220 --> 00:48:00,350
Why are they showing off all of their talents here?
1388
00:48:00,620 --> 00:48:02,760
- A celebrity is washing the dishes. - He has more airtime than Eunhyuk.
1389
00:48:02,919 --> 00:48:04,419
- What are you doing? - This is so funny.
1390
00:48:04,419 --> 00:48:05,790
He has more airtime than Eunhyuk.
1391
00:48:05,790 --> 00:48:07,060
- He's good. - He's better than Eunhyuk.
1392
00:48:07,060 --> 00:48:08,959
You should also do something. He's a really good dancer.
1393
00:48:08,959 --> 00:48:10,930
- The hairstylist? - I met him while dancing...
1394
00:48:10,930 --> 00:48:12,370
- when we were young. - Okay.
1395
00:48:12,370 --> 00:48:13,999
It was about 15 or 16 years ago.
1396
00:48:13,999 --> 00:48:15,540
Show it for us. This is incredible.
1397
00:48:16,339 --> 00:48:18,010
(No interest)
1398
00:48:19,609 --> 00:48:21,069
(The music starts.)
1399
00:48:23,010 --> 00:48:24,109
He's not dancing yet.
1400
00:48:24,479 --> 00:48:27,350
What is he doing?
1401
00:48:27,350 --> 00:48:28,680
(But suddenly...)
1402
00:48:28,680 --> 00:48:30,149
- He's dancing now. - Oh, my.
1403
00:48:30,149 --> 00:48:31,890
(His arms and legs are moving extraordinarily.)
1404
00:48:32,990 --> 00:48:34,020
(They doubt their eyes.)
1405
00:48:34,020 --> 00:48:35,120
What is happening?
1406
00:48:36,220 --> 00:48:37,520
What are they doing?
1407
00:48:37,520 --> 00:48:39,029
(The dancing machine turned the studio upside-down.)
1408
00:48:39,959 --> 00:48:41,629
(His manager is also surprised.)
1409
00:48:42,600 --> 00:48:44,629
(Exceptional breakdancing)
1410
00:48:45,299 --> 00:48:46,399
You're the best.
1411
00:48:46,830 --> 00:48:48,439
Everyone is surprised.
1412
00:48:48,439 --> 00:48:50,299
(His dancing skills surprised everyone.)
1413
00:48:51,740 --> 00:48:53,870
(The dancing machine returned to his main job naturally.)
1414
00:48:53,870 --> 00:48:55,339
Isn't he amazing?
1415
00:48:56,109 --> 00:48:58,979
(The members also saw this surprising side for the first time.)
1416
00:49:00,850 --> 00:49:02,879
- What did we just see? - This is ridiculous.
1417
00:49:02,879 --> 00:49:03,979
They're like the Avengers.
1418
00:49:04,120 --> 00:49:05,290
It's over, isn't it?
1419
00:49:05,419 --> 00:49:06,890
- No, you should get more done. - No.
1420
00:49:06,890 --> 00:49:08,459
- Do you want to contour your face? - No.
1421
00:49:08,520 --> 00:49:09,919
- Okay. - Oh, my.
1422
00:49:09,919 --> 00:49:11,760
Can't you leave while dancing "We Are the Future"?
1423
00:49:13,060 --> 00:49:14,129
Goodbye, Yong Seon.
1424
00:49:14,129 --> 00:49:15,930
- Okay, I'll get going. - Goodbye.
1425
00:49:15,930 --> 00:49:17,129
- Goodbye. - See you again.
1426
00:49:17,129 --> 00:49:18,229
Goodbye.
1427
00:49:18,229 --> 00:49:19,399
("We Are the Future")
1428
00:49:23,169 --> 00:49:24,339
- Goodbye. - See you again.
1429
00:49:24,339 --> 00:49:25,439
Goodbye.
1430
00:49:25,540 --> 00:49:26,709
(Flapping)
1431
00:49:27,069 --> 00:49:29,540
Why is he dancing somewhere else when he's on my schedule?
1432
00:49:29,540 --> 00:49:30,680
- Goodbye. - That's right.
1433
00:49:31,779 --> 00:49:33,910
(He exits after making everyone laugh.)
1434
00:49:34,649 --> 00:49:37,180
Excuse me, our show isn't a skit.
1435
00:49:37,680 --> 00:49:39,890
- That's right. - They just shot a skit.
1436
00:49:40,990 --> 00:49:42,890
The singing practice team should remain today.
1437
00:49:44,390 --> 00:49:45,560
Will you also come tomorrow?
1438
00:49:46,060 --> 00:49:47,660
I come every day.
1439
00:49:48,430 --> 00:49:49,459
That's incredible.
1440
00:49:49,459 --> 00:49:50,459
(At that moment...)
1441
00:49:50,459 --> 00:49:51,569
Who is it?
1442
00:49:53,200 --> 00:49:54,270
It's Yoo Yeon Seok.
1443
00:49:54,529 --> 00:49:55,569
Of course.
1444
00:49:55,569 --> 00:49:57,470
(Yeon Seok arrived with both of his hands heavy.)
1445
00:49:57,470 --> 00:49:58,569
What is that?
1446
00:49:59,169 --> 00:50:01,209
As expected...
1447
00:50:01,209 --> 00:50:02,279
Oh, my.
1448
00:50:02,339 --> 00:50:03,879
- It's heartwarming. - That's Yoo Yeon Seok for you.
1449
00:50:03,979 --> 00:50:05,310
(He's sorry for being late.)
1450
00:50:06,010 --> 00:50:09,049
- Yoo Yeon Seok. - Yoo Yeon Seok.
1451
00:50:09,180 --> 00:50:10,680
- Yoo Yeon Seok. - He bought things to eat.
1452
00:50:10,680 --> 00:50:12,520
Okay, let's shoot it one more time as if I bought these.
1453
00:50:14,249 --> 00:50:15,890
(He's ridiculous.)
1454
00:50:17,220 --> 00:50:18,729
(Everyone, please shout "Kyu Hyun".)
1455
00:50:18,729 --> 00:50:21,930
- Yoo Yeon Seok. - Yoo Yeon Seok.
1456
00:50:22,029 --> 00:50:23,100
He said his name.
1457
00:50:23,100 --> 00:50:25,200
I'll do it again for you. Yoo Yeon Seok.
1458
00:50:27,069 --> 00:50:28,870
- There are a lot of cameras. - What?
1459
00:50:29,339 --> 00:50:32,669
All of these cameras are here for you.
1460
00:50:32,740 --> 00:50:34,609
They cast me because they knew that I would meet you.
1461
00:50:35,479 --> 00:50:37,010
- That's ridiculous. - They cast me...
1462
00:50:37,080 --> 00:50:38,580
- Don't be ridiculous. - to shoot you.
1463
00:50:39,049 --> 00:50:41,249
Please say hello to the viewers.
1464
00:50:41,310 --> 00:50:42,580
Are you there as an MC?
1465
00:50:42,919 --> 00:50:44,720
- Hello. - Our program isn't like that.
1466
00:50:45,649 --> 00:50:46,749
Did you know each other?
1467
00:50:46,919 --> 00:50:47,950
No, we didn't.
1468
00:50:47,950 --> 00:50:50,089
- Did you meet here? - Yes, through this musical.
1469
00:50:50,260 --> 00:50:51,890
- Did you get that close? - Right.
1470
00:50:52,359 --> 00:50:53,830
Can I promote my movie here?
1471
00:50:54,189 --> 00:50:55,760
He had a hard time while shooting.
1472
00:50:55,959 --> 00:50:56,959
Are you doing a movie?
1473
00:50:57,399 --> 00:50:59,200
- I just... - He's not missing this chance.
1474
00:50:59,270 --> 00:51:02,240
did a press conference for a movie called...
1475
00:51:02,299 --> 00:51:03,299
"Steel Rain 2: Summit".
1476
00:51:03,370 --> 00:51:04,810
- "Steel Rain 2"? - Yes.
1477
00:51:04,870 --> 00:51:06,540
The lead roles are Yoo Yeon Seok,
1478
00:51:06,609 --> 00:51:07,770
- Jung Woo Sung. - Jung Woo Sung,
1479
00:51:07,839 --> 00:51:09,109
- Kwak Do Won. - and Kwak Do Won.
1480
00:51:09,640 --> 00:51:10,709
That's a nice lineup.
1481
00:51:10,939 --> 00:51:12,479
- What else? - I'm not trying to promote it.
1482
00:51:12,549 --> 00:51:14,049
- I wish he would come here. - That's right.
1483
00:51:14,109 --> 00:51:15,450
- What was the title? - Yeon Seok should come here.
1484
00:51:15,850 --> 00:51:17,620
- "Steel Rain 2: Summit". - "Steel Rain 2"?
1485
00:51:18,350 --> 00:51:19,990
Do you promote our musical like this when you go somewhere?
1486
00:51:20,520 --> 00:51:21,520
- Of course. - Really?
1487
00:51:21,589 --> 00:51:23,089
I promoted "Werther" when I shot the movie.
1488
00:51:23,160 --> 00:51:24,490
- Did you do it? - Yes. When I'm here...
1489
00:51:25,129 --> 00:51:26,129
Did you do it...
1490
00:51:26,129 --> 00:51:27,529
- at the press conference today? - Go, "Werther"!
1491
00:51:28,260 --> 00:51:29,760
- We did that a lot here. - Go, "Werther"!
1492
00:51:29,830 --> 00:51:31,629
- We shot that a lot here. - He's the promotion fairy.
1493
00:51:31,970 --> 00:51:34,270
- Let's eat. It's good. - You two get along well.
1494
00:51:34,330 --> 00:51:35,339
(Let's say that the promotion fairy works hard wherever he goes.)
1495
00:51:36,600 --> 00:51:37,700
I'm still not appearing.
1496
00:51:38,140 --> 00:51:40,410
Eunhyuk, why are you continuously checking your airtime?
1497
00:51:40,470 --> 00:51:42,609
I get nervous whenever the screen changes.
1498
00:51:42,779 --> 00:51:44,140
Just put everything down.
1499
00:51:44,209 --> 00:51:46,410
- You're in the kitchen, right? - Yes.
1500
00:51:46,479 --> 00:51:47,580
Yes, I must be in the kitchen.
1501
00:51:47,649 --> 00:51:49,350
- You're doing something. - Yes, something in the kitchen.
1502
00:51:49,419 --> 00:51:51,649
- I feel so bad. - Put his face on the screen here.
1503
00:51:51,720 --> 00:51:52,720
He won't appear on the screen.
1504
00:51:54,450 --> 00:51:55,520
(Rummaging)
1505
00:51:56,660 --> 00:51:58,120
(Yeon Seok is finding something from his bag.)
1506
00:51:58,160 --> 00:51:59,189
Why do you have so many things in your bag?
1507
00:51:59,790 --> 00:52:01,260
This is a Doraemon bag.
1508
00:52:01,930 --> 00:52:04,160
Can I take a look? I'll take a look.
1509
00:52:04,970 --> 00:52:06,870
- In your bag... - There's no need to reveal this.
1510
00:52:06,930 --> 00:52:08,870
- You must reveal everything here. - I'll just take a quick look.
1511
00:52:09,939 --> 00:52:12,040
- This is a "Werther" script. - Yes. "Werther".
1512
00:52:13,810 --> 00:52:15,510
- This is also a "Werther" script. - They're all "Werther" scripts.
1513
00:52:15,979 --> 00:52:17,810
It's prepared only for "Werther".
1514
00:52:18,379 --> 00:52:19,549
You have another bag inside your bag.
1515
00:52:19,680 --> 00:52:20,810
His pouch will be revealed.
1516
00:52:20,879 --> 00:52:22,649
- This is for random things. - I'm curious.
1517
00:52:24,120 --> 00:52:25,549
This is a facial mist.
1518
00:52:26,189 --> 00:52:27,620
- This is my wallet. - Why is your wallet so thick?
1519
00:52:27,689 --> 00:52:28,720
(Actor Yoo's thick wallet shows off his wealth.)
1520
00:52:29,160 --> 00:52:30,290
I have a lot of random things.
1521
00:52:31,459 --> 00:52:33,330
(Did he discover something?)
1522
00:52:33,390 --> 00:52:35,060
Wait a minute.
1523
00:52:35,399 --> 00:52:36,430
What did he have there?
1524
00:52:36,830 --> 00:52:37,930
- Why? - Why?
1525
00:52:38,399 --> 00:52:39,529
- You have a nail clipper set. - It's a nail clipper set.
1526
00:52:39,970 --> 00:52:42,470
- He's neat. - When my nails are too long...
1527
00:52:42,540 --> 00:52:44,200
- during movie shoots, - I never saw someone carry that.
1528
00:52:44,270 --> 00:52:47,470
I must use my personal nail clipper because of hygiene purposes.
1529
00:52:47,540 --> 00:52:49,240
You really carry everything around.
1530
00:52:49,310 --> 00:52:50,510
It's my Doraemon bag.
1531
00:52:51,040 --> 00:52:52,450
It's because you shoot a lot in the country.
1532
00:52:52,510 --> 00:52:53,649
- That's right. - Okay.
1533
00:52:54,310 --> 00:52:55,319
Why do you have another bag?
1534
00:52:56,080 --> 00:52:58,790
When I just carry my wallet around,
1535
00:52:58,850 --> 00:53:00,419
I just put it in here.
1536
00:53:00,490 --> 00:53:01,760
- When you go out for a short time? - Yes, for a short time.
1537
00:53:02,319 --> 00:53:03,589
Do you live outside by any chance?
1538
00:53:04,660 --> 00:53:05,760
Doraemon bag.
1539
00:53:07,729 --> 00:53:09,600
I saw your bag from afar, and it was too big.
1540
00:53:10,160 --> 00:53:11,430
I would be on a movie schedule, and I suddenly have to go...
1541
00:53:11,499 --> 00:53:13,330
- to do a musical schedule. - That's right.
1542
00:53:13,399 --> 00:53:14,669
I need different things. That's why...
1543
00:53:14,729 --> 00:53:16,100
- I carry everything around. - That's right.
1544
00:53:17,439 --> 00:53:19,169
We saw what's inside Yoo Yeon Seok's bag.
1545
00:53:20,109 --> 00:53:22,810
- I think we have enough airtime. - You got enough airtime.
1546
00:53:24,839 --> 00:53:27,249
There's nothing free in this world.
1547
00:53:28,819 --> 00:53:30,220
- If I did a promotion, - If you did a promotion,
1548
00:53:30,279 --> 00:53:32,319
- I should secure airtime for you. - you should show these things.
1549
00:53:33,890 --> 00:53:34,959
(Expectant)
1550
00:53:35,620 --> 00:53:37,919
This is the 1st time for 4 Werthers to sing at the same time.
1551
00:53:38,589 --> 00:53:39,790
(Upset)
1552
00:53:39,859 --> 00:53:41,359
You keep showing exciting screens.
1553
00:53:41,830 --> 00:53:43,760
He gets excited whenever the outside of a building appears.
1554
00:53:43,830 --> 00:53:45,200
Six hours have passed.
1555
00:53:45,270 --> 00:53:46,870
- Six hours. - Really?
1556
00:53:47,370 --> 00:53:48,399
Should I just go?
1557
00:53:48,970 --> 00:53:49,999
(He's ridiculous.)
1558
00:53:50,069 --> 00:53:51,069
He's ready to go.
1559
00:53:51,200 --> 00:53:52,410
- Just endure it a little more. - Just a little more.
1560
00:53:53,640 --> 00:53:55,140
(It's the 1st song that the 4 male leads sing together.)
1561
00:53:55,979 --> 00:53:57,010
I'm also looking forward to it.
1562
00:53:57,240 --> 00:53:58,910
We don't have Charlotte's part today.
1563
00:53:59,549 --> 00:54:00,649
Can you do it for us today?
1564
00:54:00,879 --> 00:54:02,479
Last time, KAI...
1565
00:54:02,549 --> 00:54:03,620
- also sang Charlotte's part. - Really?
1566
00:54:03,680 --> 00:54:05,319
- He really sang that part? - Okay.
1567
00:54:05,390 --> 00:54:06,950
You look really pretty today.
1568
00:54:07,220 --> 00:54:08,459
(Everyone is looking forward to it.)
1569
00:54:09,589 --> 00:54:11,419
(Koo So Young, Director and Music Director)
1570
00:54:12,229 --> 00:54:14,629
(I didn't know...)
1571
00:54:14,660 --> 00:54:15,830
(that we would meet again)
1572
00:54:15,899 --> 00:54:17,600
(Surprised)
1573
00:54:17,899 --> 00:54:20,970
(KAI also sings the female lead's part.)
1574
00:54:21,839 --> 00:54:24,640
(His voice is bright and sweet.)
1575
00:54:25,939 --> 00:54:27,240
(His singing is good,)
1576
00:54:27,310 --> 00:54:29,339
(and his facial expressions are also good.)
1577
00:54:30,640 --> 00:54:33,109
(The male lead part continues after that.)
1578
00:54:35,850 --> 00:54:37,450
You can only see scenes like this here.
1579
00:54:37,520 --> 00:54:38,649
Of course, practice scenes.
1580
00:54:38,720 --> 00:54:41,249
You won't see the scene of four Werthers be together.
1581
00:54:41,319 --> 00:54:43,160
(You can only see the ensemble of the four on this show.)
1582
00:54:45,290 --> 00:54:47,830
(The harmony doesn't sound awkward although it's their first time.)
1583
00:54:49,229 --> 00:54:50,930
(It's the female lead part again.)
1584
00:54:51,770 --> 00:54:53,430
(Laughing)
1585
00:54:53,970 --> 00:54:57,640
(The highlight)
1586
00:54:59,240 --> 00:55:02,180
(The voice of the four echoes throughout the practice room.)
1587
00:55:03,740 --> 00:55:06,510
(And they became friends.)
1588
00:55:08,479 --> 00:55:10,419
(Their singing is in harmony like they're old friends.)
1589
00:55:10,479 --> 00:55:11,549
They are good.
1590
00:55:12,120 --> 00:55:13,390
The melody is really nice.
1591
00:55:13,450 --> 00:55:15,589
(In a short time, we become friends)
1592
00:55:16,520 --> 00:55:18,189
(We are)
1593
00:55:18,260 --> 00:55:21,160
(Friends)
1594
00:55:22,229 --> 00:55:25,770
(Their teamwork is perfect even when it's their 1st time.)
1595
00:55:26,370 --> 00:55:28,370
This song shouldn't be sung by only men.
1596
00:55:29,240 --> 00:55:31,499
Since four men are singing it together,
1597
00:55:31,569 --> 00:55:34,310
it kind of sounds like a public service advertisement.
1598
00:55:34,370 --> 00:55:36,379
- We are friends - Yes.
1599
00:55:36,479 --> 00:55:38,680
It's something like, "We can overcome it together."
1600
00:55:39,609 --> 00:55:41,080
(The musical practice ended.)
1601
00:55:42,279 --> 00:55:43,919
- Eunhyuk, relax now. - Okay.
1602
00:55:43,979 --> 00:55:45,020
He said he would come home.
1603
00:55:45,189 --> 00:55:47,520
(Will Eunhyuk finally appear?)
1604
00:55:47,720 --> 00:55:49,290
Since Kyu Hyun is coming home, Eunhyuk will be caught on camera.
1605
00:55:50,620 --> 00:55:52,029
I wish he came home quickly.
1606
00:55:53,260 --> 00:55:54,890
I worked too hard today.
1607
00:55:56,600 --> 00:56:00,069
I didn't eat anything else after eating buckwheat in the morning.
1608
00:56:00,129 --> 00:56:02,040
- I also didn't eat anything else. - I'm hungry.
1609
00:56:02,439 --> 00:56:03,540
I'm so hungry.
1610
00:56:04,169 --> 00:56:05,240
How about some tteok fries?
1611
00:56:05,270 --> 00:56:06,770
Tteok fries? What are "tteok fries"?
1612
00:56:07,010 --> 00:56:09,209
- Fried dumplings and... - He should go home right away.
1613
00:56:09,680 --> 00:56:11,709
- tteokbokki. - The menu is so good.
1614
00:56:11,779 --> 00:56:13,410
- What about stir-fried jjajang? - Should we also eat that?
1615
00:56:14,010 --> 00:56:15,779
You can eat it with fried rice...
1616
00:56:16,350 --> 00:56:17,879
- or noodles. - Okay.
1617
00:56:18,049 --> 00:56:20,049
- Are you going to make it at home? - Yes.
1618
00:56:20,819 --> 00:56:22,459
Eunhyuk will be home, right?
1619
00:56:23,089 --> 00:56:24,560
I heard he was going to the makeup shop earlier.
1620
00:56:25,529 --> 00:56:27,560
He probably did.
1621
00:56:27,930 --> 00:56:30,629
He probably came back, and washed the dishes.
1622
00:56:30,859 --> 00:56:32,129
He went to the makeup shop to wash the dishes.
1623
00:56:35,069 --> 00:56:37,240
Eunhyuk appeared.
1624
00:56:37,299 --> 00:56:38,569
(Eunhyuk got home just in time.)
1625
00:56:38,640 --> 00:56:39,810
Oh, my.
1626
00:56:40,640 --> 00:56:43,010
(He really came back from the makeup shop.)
1627
00:56:43,080 --> 00:56:45,279
- Good job. - He got his hair done.
1628
00:56:45,350 --> 00:56:47,749
What are you doing on a reality observation program?
1629
00:56:48,549 --> 00:56:49,649
Is this real?
1630
00:56:50,149 --> 00:56:51,379
- Eunhyuk... - I can't believe it.
1631
00:56:51,919 --> 00:56:52,950
(He came back from the makeup shop looking amazing.)
1632
00:56:53,020 --> 00:56:55,359
He looks different. He got his hair done.
1633
00:56:55,990 --> 00:56:57,459
There weren't even any staff there.
1634
00:56:57,520 --> 00:56:58,689
He's just by himself.
1635
00:56:58,930 --> 00:56:59,959
Wait a minute.
1636
00:57:00,029 --> 00:57:01,629
(He heads to the room while walking like a runway model.)
1637
00:57:01,689 --> 00:57:03,729
- What are you doing? - What are you doing?
1638
00:57:06,200 --> 00:57:08,229
(He took his outer garment off and appeared in the kitchen.)
1639
00:57:08,299 --> 00:57:09,399
- Gosh. - It's because...
1640
00:57:09,470 --> 00:57:10,999
Did you really go to the makeup shop to wash the dishes?
1641
00:57:11,069 --> 00:57:12,140
(He got makeup done to just wash the dishes.)
1642
00:57:12,209 --> 00:57:13,209
- What? - Gosh.
1643
00:57:14,970 --> 00:57:16,779
- This is good. - You opened a new world...
1644
00:57:16,779 --> 00:57:17,939
- But I'm going to be on camera. - You opened a new world...
1645
00:57:17,939 --> 00:57:19,149
for observational variety shows.
1646
00:57:20,149 --> 00:57:23,319
(Eunhyuk's vlog, My own schedule allowed only to me)
1647
00:57:24,379 --> 00:57:26,450
There's no one there. There is no staff there.
1648
00:57:26,490 --> 00:57:28,919
Why did you turn on all the cameras when he's just doing this?
1649
00:57:28,990 --> 00:57:30,089
All nine are turned on.
1650
00:57:30,560 --> 00:57:31,660
- This is so funny. - Gosh.
1651
00:57:31,720 --> 00:57:33,459
(He just wants to be infinitely clean this afternoon.)
1652
00:57:34,529 --> 00:57:36,330
(Music is essential.)
1653
00:57:36,399 --> 00:57:38,729
(I also can't miss the smell of rubber.)
1654
00:57:40,169 --> 00:57:42,700
(Pumping dish soup four times is my own official routine.)
1655
00:57:43,399 --> 00:57:44,700
Did you pump that four times, Eunhyuk?
1656
00:57:44,770 --> 00:57:46,069
- You should pump twice. - Really?
1657
00:57:47,939 --> 00:57:50,709
(I wash the dishes with my muscles.)
1658
00:57:51,580 --> 00:57:52,979
- Who does it like that? - That's right.
1659
00:57:53,049 --> 00:57:54,680
(1 spoonful of delicateness and 2 spoonfuls of meticulousness)
1660
00:57:55,720 --> 00:57:58,520
(It's like washing away my thoughts with the bubbles.)
1661
00:57:58,950 --> 00:58:00,520
Who takes this long to do this?
1662
00:58:00,720 --> 00:58:01,749
I was being meticulous.
1663
00:58:01,919 --> 00:58:04,589
(This temperature, humidity, and romance...)
1664
00:58:04,660 --> 00:58:05,760
Why are you looking ahead?
1665
00:58:06,260 --> 00:58:09,129
(I can focus fully on myself at this moment.)
1666
00:58:09,859 --> 00:58:11,430
(He's loving the new concept vlog.)
1667
00:58:12,299 --> 00:58:13,930
(It even makes the viewers' hearts explode from fluttering.)
1668
00:58:15,299 --> 00:58:18,240
(I also completed doing the dishes safely today.)
1669
00:58:20,040 --> 00:58:22,240
You should have done it while muttering to yourself.
1670
00:58:22,240 --> 00:58:23,810
I should have done a monologue.
1671
00:58:27,279 --> 00:58:28,279
- What is happening? - What is happening?
1672
00:58:28,279 --> 00:58:29,379
- What is happening? - Why is it moving suddenly?
1673
00:58:29,379 --> 00:58:30,419
- Wait a minute. - Oh, my.
1674
00:58:30,580 --> 00:58:32,290
- What is he doing? - He's so cute.
1675
00:58:32,290 --> 00:58:33,950
He's the epitome of playing by himself.
1676
00:58:33,950 --> 00:58:35,120
(Don't forget to end with a selfie.)
1677
00:58:35,120 --> 00:58:37,319
His appearance also became neat.
1678
00:58:37,319 --> 00:58:38,319
(Selfie, Washing the dishes, Cleaning my mind)
1679
00:58:42,660 --> 00:58:44,529
(The Manager, Shooting, The life of a celebrity)
1680
00:58:46,169 --> 00:58:48,470
(Eunhyuk's Vlog, The real end)
1681
00:58:49,169 --> 00:58:50,299
- Okay. - That's it.
1682
00:58:50,299 --> 00:58:52,169
- You need to be on TV like this. - But...
1683
00:58:52,169 --> 00:58:53,939
you appeared a lot for what you did.
1684
00:58:53,939 --> 00:58:56,040
Nine cameras were used when you were washing the dishes.
1685
00:58:56,040 --> 00:58:58,140
I'm planning something.
1686
00:58:58,140 --> 00:58:59,810
How about I appear one more time next month?
1687
00:58:59,810 --> 00:59:01,779
My unit, SUPER JUNIOR-DnE, will release an album.
1688
00:59:01,779 --> 00:59:03,520
- Your unit with Donghae. - Really?
1689
00:59:03,520 --> 00:59:05,290
Will you use Donghae to come here again?
1690
00:59:05,390 --> 00:59:07,189
I think it will be okay to do that.
1691
00:59:07,189 --> 00:59:08,390
(He's a celebrity that specializes in tagging along.)
1692
00:59:08,689 --> 00:59:12,689
Did you receive the demo that I recorded?
1693
00:59:12,689 --> 00:59:13,729
I received the demo.
1694
00:59:15,260 --> 00:59:16,760
It will play when you turn it on.
1695
00:59:18,870 --> 00:59:20,129
(Okay.)
1696
00:59:21,629 --> 00:59:23,640
You must have a song that you will record tomorrow.
1697
00:59:23,640 --> 00:59:25,100
You're providing it for us.
1698
00:59:25,510 --> 00:59:26,709
When will it be released?
1699
00:59:26,939 --> 00:59:28,040
When will this episode air?
1700
00:59:28,310 --> 00:59:29,410
July 25.
1701
00:59:29,410 --> 00:59:30,810
(He answers instead.)
1702
00:59:30,939 --> 00:59:31,950
It was released yesterday.
1703
00:59:31,950 --> 00:59:33,379
- Yesterday? - It was released yesterday.
1704
00:59:33,580 --> 00:59:35,350
- You know the exact date. - Yes.
1705
00:59:35,350 --> 00:59:36,580
Why do you know that?
1706
00:59:36,580 --> 00:59:38,919
I need to tell people around me when I appear on TV.
1707
00:59:39,189 --> 00:59:40,490
- I will watch it on time. - Yes.
1708
00:59:40,490 --> 00:59:41,919
- Will you tell your friends? - Yes.
1709
00:59:43,060 --> 00:59:46,330
(I feel you)
1710
00:59:46,330 --> 00:59:50,459
(Shining on me)
1711
00:59:52,729 --> 01:00:00,669
(Kyu Hyun has a charming and warm voice that only he has.)
1712
01:00:02,439 --> 01:00:07,080
(The melody suits his voice.)
1713
01:00:10,680 --> 01:00:13,390
You are my story that contains my dream
1714
01:00:13,390 --> 01:00:17,560
(It has a refreshing atmosphere that also suits summer.)
1715
01:00:19,660 --> 01:00:24,299
(He appreciates the demo of his new song with his eyes closed.)
1716
01:00:26,970 --> 01:00:29,669
(He goes to sleep quickly as if he's tired.)
1717
01:00:32,270 --> 01:00:33,740
I understand why you only drink water.
1718
01:00:33,740 --> 01:00:34,970
Your voice is so good.
1719
01:00:34,970 --> 01:00:37,279
I think it will be so hard after coming back from musical practice.
1720
01:00:37,279 --> 01:00:38,439
- Yes, it's hard emotionally. - Yes.
1721
01:00:38,439 --> 01:00:39,479
You even made two dishes...
1722
01:00:39,479 --> 01:00:40,910
- in the morning. - Yes.
1723
01:00:41,049 --> 01:00:43,020
You must have been tired.
1724
01:00:43,479 --> 01:00:45,020
He arrived. Eunhyuk is happy now.
1725
01:00:45,020 --> 01:00:46,089
They will meet again now.
1726
01:00:46,089 --> 01:00:48,649
It all ended.
1727
01:00:50,319 --> 01:00:51,720
(The house is quiet.)
1728
01:00:51,990 --> 01:00:53,290
It's too dark.
1729
01:00:53,290 --> 01:00:55,930
- Did he turn all of the lights off? - He has to pretend he didn't wait.
1730
01:00:56,930 --> 01:00:57,930
- He finished doing the dishes. - Look at that.
1731
01:00:57,930 --> 01:00:59,270
You will want to cook for people this way.
1732
01:00:59,270 --> 01:01:00,999
We need to start right away after washing our hands.
1733
01:01:00,999 --> 01:01:02,370
I need to boil the broth.
1734
01:01:03,140 --> 01:01:05,709
(He starts right away after just washing his hands.)
1735
01:01:07,209 --> 01:01:09,310
(He takes out the anchovies for the broth first.)
1736
01:01:09,910 --> 01:01:11,109
He took Eunhyuk out.
1737
01:01:11,109 --> 01:01:12,649
(He took Eunhyuk out.)
1738
01:01:13,649 --> 01:01:15,479
(He starts to prepare for the broth right away.)
1739
01:01:17,819 --> 01:01:19,290
- The anchovies are already trimmed. - The anchovies are already trimmed.
1740
01:01:19,290 --> 01:01:21,390
People usually use broth packages, but you start...
1741
01:01:21,390 --> 01:01:23,359
- completely from the start. - Yes.
1742
01:01:23,890 --> 01:01:26,229
- They say it tastes different. - It tastes different.
1743
01:01:26,229 --> 01:01:27,729
- Yes, it's good. - It's good.
1744
01:01:32,200 --> 01:01:33,899
- What are those? - They're garlic.
1745
01:01:33,899 --> 01:01:35,899
That's how you use that.
1746
01:01:39,140 --> 01:01:40,640
Eunhyuk, please turn the air conditioning on for us.
1747
01:01:40,640 --> 01:01:42,979
(Eunhyuk, please turn the air conditioning on for us.)
1748
01:01:43,040 --> 01:01:44,910
He got another schedule now.
1749
01:01:44,910 --> 01:01:46,979
- He really is a scene-stealer. - Turn the air conditioning on.
1750
01:01:47,149 --> 01:01:48,879
Why do you only always cook?
1751
01:01:49,049 --> 01:01:50,180
He cooks all day.
1752
01:01:50,180 --> 01:01:51,279
What are you?
1753
01:01:51,779 --> 01:01:53,990
Who are you?
1754
01:01:54,249 --> 01:01:55,689
Why are you only cooking?
1755
01:01:56,620 --> 01:01:57,859
Let's just order some food.
1756
01:01:57,859 --> 01:02:00,260
I figured that there will be too many dishes to wash after this.
1757
01:02:00,359 --> 01:02:03,729
- If we're going to order food, - I'll have to do the dishes again.
1758
01:02:03,729 --> 01:02:05,200
why would the cameras be here?
1759
01:02:05,200 --> 01:02:07,029
(If we're going to order food, why would the cameras be here?)
1760
01:02:07,029 --> 01:02:09,339
- This dinner... - I'll order food in a funny way.
1761
01:02:10,040 --> 01:02:11,870
- He'll order in a funny way. - How?
1762
01:02:11,870 --> 01:02:13,370
Will you do a voice impression?
1763
01:02:13,439 --> 01:02:14,609
"Hello?"
1764
01:02:17,310 --> 01:02:19,010
I told you people don't do it like that these days.
1765
01:02:19,010 --> 01:02:20,450
- "Hello?" - I'll make food for you.
1766
01:02:20,450 --> 01:02:21,879
"Jjajangmyeon."
1767
01:02:22,450 --> 01:02:23,549
"Hello?"
1768
01:02:23,950 --> 01:02:25,490
Your style is too much for "Strong Heart".
1769
01:02:26,020 --> 01:02:27,720
Tell us what you did today.
1770
01:02:28,189 --> 01:02:29,290
I worked out...
1771
01:02:29,859 --> 01:02:31,589
- Did he work out? - and went to the makeup shop.
1772
01:02:31,620 --> 01:02:32,959
- Where? - The makeup shop.
1773
01:02:32,959 --> 01:02:34,760
Why did you go to the makeup shop?
1774
01:02:34,930 --> 01:02:37,299
I had to wash the dishes.
1775
01:02:37,959 --> 01:02:39,669
There were cameras here.
1776
01:02:39,669 --> 01:02:41,700
- I couldn't appear just as I am. - Okay.
1777
01:02:42,470 --> 01:02:44,370
Should we start then?
1778
01:02:44,999 --> 01:02:47,069
Should we make stir-fried jjajang?
1779
01:02:48,010 --> 01:02:49,740
- Do you make that at home? - Do you make that at home?
1780
01:02:49,740 --> 01:02:51,910
Yes, I always make food at home.
1781
01:02:52,040 --> 01:02:53,180
- You can make jjajangmyeon? - Yes.
1782
01:02:53,180 --> 01:02:54,910
Is it all because of Master Paik?
1783
01:02:54,910 --> 01:02:57,680
I make all three meals a day while watching him.
1784
01:02:57,680 --> 01:03:00,049
- Cooking became my hobby... - Okay.
1785
01:03:00,049 --> 01:03:01,589
- from watching those videos. - It became your hobby.
1786
01:03:01,589 --> 01:03:05,930
That's why I always call him "Master".
1787
01:03:05,930 --> 01:03:09,299
Yang Se Hyeong is actually appearing on "Father Paik" on MBC,
1788
01:03:09,299 --> 01:03:12,770
and he says that he's Jong Won's most loved pupil.
1789
01:03:13,700 --> 01:03:15,499
Who is Jong Won's most loved pupil?
1790
01:03:15,499 --> 01:03:18,740
I certainly think that Se Hyeong is his best pupil.
1791
01:03:18,740 --> 01:03:20,040
Se Hyeong is his best pupil.
1792
01:03:20,669 --> 01:03:21,740
I'm not sure.
1793
01:03:21,740 --> 01:03:23,709
- They do two programs together. - That's right.
1794
01:03:23,709 --> 01:03:26,549
I think I'm his best pupil and he is his most loved pupil.
1795
01:03:26,649 --> 01:03:27,709
- Are you calling yourself... - His best pupil?
1796
01:03:27,709 --> 01:03:28,779
his best pupil?
1797
01:03:28,779 --> 01:03:31,350
I kept learning from him while doing three programs together.
1798
01:03:31,350 --> 01:03:32,649
- Yes. - He really is his best pupil.
1799
01:03:32,649 --> 01:03:34,819
I heard he even sends you gifts.
1800
01:03:34,819 --> 01:03:37,560
I'm sure that he also sent it to Se Hyeong.
1801
01:03:37,560 --> 01:03:38,589
Did you receive it?
1802
01:03:38,589 --> 01:03:39,790
I received gifts before...
1803
01:03:39,790 --> 01:03:41,029
- although I don't know which gifts. - While doing a program together...
1804
01:03:41,029 --> 01:03:42,999
- Say one each. - First,
1805
01:03:43,100 --> 01:03:44,229
I received the ramyeon with two kelps.
1806
01:03:44,229 --> 01:03:45,499
- I received a box. - Did you?
1807
01:03:45,499 --> 01:03:46,529
- Okay. - He received that.
1808
01:03:46,529 --> 01:03:48,399
- Did you receive the dumplings? - I didn't.
1809
01:03:48,399 --> 01:03:50,270
- I received the dumplings. - Yes.
1810
01:03:50,270 --> 01:03:52,770
What about the oatmeal?
1811
01:03:52,970 --> 01:03:54,270
- I didn't receive it. - Oatmeal?
1812
01:03:54,270 --> 01:03:55,879
Did you receive his tteokbokki?
1813
01:03:55,879 --> 01:03:56,910
No, I didn't receive it.
1814
01:03:57,709 --> 01:03:58,810
- No. - He didn't receive it.
1815
01:03:58,810 --> 01:04:00,850
What's the use of doing three programs together?
1816
01:04:00,850 --> 01:04:02,419
It's like the score is 6 to 4 right now.
1817
01:04:02,419 --> 01:04:03,779
You should land the final blow now.
1818
01:04:04,549 --> 01:04:06,790
(I, Yang Se Hyeong, was his best pupil...)
1819
01:04:06,790 --> 01:04:09,120
(while receiving trust and affection.)
1820
01:04:09,689 --> 01:04:12,060
- I know that you like cooking. - Yes.
1821
01:04:12,060 --> 01:04:14,760
Did he ever give you a knife before?
1822
01:04:14,760 --> 01:04:15,760
A knife.
1823
01:04:16,060 --> 01:04:18,060
(Interesting)
1824
01:04:19,169 --> 01:04:20,430
(He closes both of his eyes tightly.)
1825
01:04:20,430 --> 01:04:21,600
Ding ding ding.
1826
01:04:21,600 --> 01:04:23,270
- Yang Se Hyeong. - He won.
1827
01:04:23,270 --> 01:04:25,069
(It's a knockout victory with one knife.)
1828
01:04:25,069 --> 01:04:26,669
- This is real. - He brought the knife with him...
1829
01:04:26,669 --> 01:04:28,140
even when he doesn't have a program.
1830
01:04:28,709 --> 01:04:30,839
(Kyu Hyun didn't receive a knife,)
1831
01:04:30,839 --> 01:04:33,779
(but he does his best to make the stir-fried jjajang.)
1832
01:04:35,010 --> 01:04:36,680
(When the meat is cooked,)
1833
01:04:36,879 --> 01:04:40,850
(he adds all kinds of vegetables...)
1834
01:04:40,850 --> 01:04:42,319
(and chunjang.)
1835
01:04:45,260 --> 01:04:47,189
- That looks good. - That looks good.
1836
01:04:47,660 --> 01:04:49,459
- His wrist moves aren't a joke. - He's good.
1837
01:04:49,600 --> 01:04:50,859
That looks good.
1838
01:04:50,859 --> 01:04:51,859
(That looks good.)
1839
01:04:52,600 --> 01:04:54,899
- The stir-fried jjajang is done. - Already?
1840
01:04:55,700 --> 01:04:59,040
- Yong Seon can make fried rice. - Okay.
1841
01:04:59,040 --> 01:05:01,010
Eunhyuk, please put this in the fridge.
1842
01:05:01,240 --> 01:05:03,839
- He keeps taking care of Eunhyuk. - Kyu Hyun takes care of him.
1843
01:05:03,839 --> 01:05:05,379
- He takes care of his airtime. - Yes.
1844
01:05:05,379 --> 01:05:06,649
- I'm tired. - Since you're putting it in...
1845
01:05:06,649 --> 01:05:08,609
- He's just bossing me around. - Gosh.
1846
01:05:09,779 --> 01:05:11,180
His face is shining.
1847
01:05:12,180 --> 01:05:13,990
Eunhyuk, please get some fish cakes from the fridge.
1848
01:05:13,990 --> 01:05:15,819
Ask for them all at once. What do you want?
1849
01:05:15,819 --> 01:05:16,819
Fish cakes.
1850
01:05:16,819 --> 01:05:17,959
(Where are the fish cakes?)
1851
01:05:19,129 --> 01:05:23,029
Eunhyuk, you can put these on the top left shelf of the freezer.
1852
01:05:23,029 --> 01:05:24,899
- Let's do this all at once. - Eunhyuk...
1853
01:05:24,899 --> 01:05:28,229
Put that on the top left shelf of the freezer.
1854
01:05:28,569 --> 01:05:32,069
While putting the green onions in, get the fried dumplings...
1855
01:05:32,339 --> 01:05:34,240
and jjolmyeon from the second shelf from the bottom.
1856
01:05:34,510 --> 01:05:36,180
What did you say? The dumplings...
1857
01:05:36,180 --> 01:05:37,680
(Kyu Hyun's orders are as hard as quadratic equations.)
1858
01:05:37,740 --> 01:05:39,049
"Thin-skinned dumplings"?
1859
01:05:39,580 --> 01:05:42,319
Eunhyuk, smell this.
1860
01:05:42,379 --> 01:05:44,180
How many things do I have to do?
1861
01:05:44,779 --> 01:05:45,790
(Smelling)
1862
01:05:45,790 --> 01:05:46,850
Doesn't it smell so good?
1863
01:05:46,850 --> 01:05:49,859
(Kyu Hyun leaves after letting Eunhyuk smell for 2 seconds.)
1864
01:05:50,859 --> 01:05:51,859
Is that it?
1865
01:05:52,660 --> 01:05:53,689
What are you doing?
1866
01:05:55,430 --> 01:05:56,899
- I'm gulping right now. - Oh, my.
1867
01:05:57,499 --> 01:05:58,729
It is just made.
1868
01:05:59,229 --> 01:06:01,129
- You waited for a long time. - Oh, my.
1869
01:06:01,129 --> 01:06:02,499
- The rice cakes are long. - Yes.
1870
01:06:02,499 --> 01:06:04,339
- They're soup rice cakes. - Yes, I mixed them.
1871
01:06:04,339 --> 01:06:06,109
The plating is also incredible.
1872
01:06:06,109 --> 01:06:07,910
- Gosh, that looks good. - You should add a fried egg.
1873
01:06:07,910 --> 01:06:09,779
- That must have been so nice. - It was good.
1874
01:06:09,979 --> 01:06:12,709
- You made a lot of dishes. - You're good.
1875
01:06:12,709 --> 01:06:14,549
Kyu Hyun won't go out to buy food.
1876
01:06:14,549 --> 01:06:15,850
I usually make food at home.
1877
01:06:15,850 --> 01:06:17,080
He did it properly.
1878
01:06:17,080 --> 01:06:18,120
Okay.
1879
01:06:19,419 --> 01:06:21,620
(Mix it appetizingly.)
1880
01:06:22,720 --> 01:06:24,819
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
1881
01:06:25,830 --> 01:06:27,560
(Eating)
1882
01:06:28,859 --> 01:06:30,799
It's good. Yong Seon, you did a good job.
1883
01:06:30,799 --> 01:06:31,830
That's right.
1884
01:06:31,830 --> 01:06:34,370
It tastes good because of Kyu Hyun's seasoning.
1885
01:06:34,700 --> 01:06:36,140
- Is it good? - It's good.
1886
01:06:36,339 --> 01:06:38,939
(They slurp it in appetizingly.)
1887
01:06:40,609 --> 01:06:42,540
(Great satisfaction)
1888
01:06:42,540 --> 01:06:43,609
Isn't it good?
1889
01:06:43,609 --> 01:06:44,910
It's good, but...
1890
01:06:46,979 --> 01:06:49,620
That makes me get goosebumps. Let's throw that away.
1891
01:06:49,749 --> 01:06:51,080
Did something happen?
1892
01:06:51,080 --> 01:06:52,950
- I was looking for that doll... - You were lying down.
1893
01:06:52,950 --> 01:06:54,819
early in the morning one day.
1894
01:06:54,819 --> 01:06:57,160
"Where is it? Should I throw it away?"
1895
01:06:57,589 --> 01:06:59,020
- What happened? - That surprised me.
1896
01:06:59,020 --> 01:07:01,490
I was sleeping, and it was 5 a.m.
1897
01:07:01,689 --> 01:07:03,160
Why are they suddenly showing scenes like this?
1898
01:07:03,160 --> 01:07:04,859
I looked all around the living room.
1899
01:07:04,859 --> 01:07:06,330
But I couldn't see it.
1900
01:07:06,799 --> 01:07:09,700
I suddenly looked over there,
1901
01:07:09,700 --> 01:07:11,540
and it was looking at me.
1902
01:07:11,540 --> 01:07:13,010
I met eyes with it.
1903
01:07:13,410 --> 01:07:14,839
- What is that? - It looked at me like this.
1904
01:07:14,839 --> 01:07:16,640
- This is... - This is so scary.
1905
01:07:16,640 --> 01:07:18,640
You surprised me.
1906
01:07:18,640 --> 01:07:19,810
- When you did the musical... - Yes, when I did...
1907
01:07:19,810 --> 01:07:20,950
- "The Man Who Laughs". - "The Man Who Laughs".
1908
01:07:20,950 --> 01:07:22,279
I was really surprised at that time.
1909
01:07:22,279 --> 01:07:23,419
It's really scary.
1910
01:07:23,419 --> 01:07:24,850
It will be scary when you see it when it's dark.
1911
01:07:25,620 --> 01:07:28,689
Honestly, it's scary when you see it when the lights are off at night.
1912
01:07:28,850 --> 01:07:30,790
- Yes, I... - It's scary when the light is dim.
1913
01:07:30,790 --> 01:07:32,260
My fan did their might drawing it.
1914
01:07:32,260 --> 01:07:34,029
- Your fan did their best, - My fan put in so much effort.
1915
01:07:34,029 --> 01:07:35,129
so you should put it in your room.
1916
01:07:35,129 --> 01:07:36,129
- Don't put it in the living room. - No, don't do that.
1917
01:07:36,129 --> 01:07:38,100
- No, don't do that. - It's really scary.
1918
01:07:38,100 --> 01:07:39,930
- It's me. - It's really strange. It's scary.
1919
01:07:39,930 --> 01:07:41,600
We come to the kitchen too frequently.
1920
01:07:41,930 --> 01:07:43,040
- Let's put it here for now. - It's kind of scary though.
1921
01:07:43,040 --> 01:07:44,399
- It was really scary. - Yes.
1922
01:07:44,770 --> 01:07:48,370
Did you see me play a joke on Yong Seon?
1923
01:07:48,939 --> 01:07:50,339
I didn't see it properly.
1924
01:07:50,339 --> 01:07:51,910
- The situation was like this. - Yes.
1925
01:07:52,810 --> 01:07:53,979
When I come home,
1926
01:07:54,549 --> 01:07:57,919
Yong Seon's room is always open.
1927
01:07:57,919 --> 01:07:58,919
That's right.
1928
01:07:58,979 --> 01:08:00,720
It was 1 a.m.
1929
01:08:00,720 --> 01:08:03,790
I suddenly wanted to make good memories with Yong Seon.
1930
01:08:04,120 --> 01:08:06,089
- I had that idea. - Yes.
1931
01:08:06,359 --> 01:08:08,359
I thought, "Let's hide behind the curtains for a moment."
1932
01:08:08,359 --> 01:08:09,760
I was hiding there.
1933
01:08:09,999 --> 01:08:11,029
I was hiding, but he wasn't coming out.
1934
01:08:11,029 --> 01:08:12,529
I think he was there for a while.
1935
01:08:12,529 --> 01:08:13,600
- Did it come out well? - What is it?
1936
01:08:13,600 --> 01:08:14,669
"The Man Who Laughs".
1937
01:08:14,830 --> 01:08:16,069
You're drunk.
1938
01:08:16,640 --> 01:08:18,140
Your eyes lost focus.
1939
01:08:18,270 --> 01:08:19,370
Were you a little bit drunk?
1940
01:08:19,870 --> 01:08:21,810
- Yes. - His eyes lost focus.
1941
01:08:22,270 --> 01:08:23,480
So I went back in there.
1942
01:08:23,709 --> 01:08:24,879
I went in, then...
1943
01:08:25,239 --> 01:08:26,449
I sat down for a moment.
1944
01:08:26,579 --> 01:08:29,850
(Having no clue, he sits down after taking a shower.)
1945
01:08:30,249 --> 01:08:31,650
It must have been so scary.
1946
01:08:31,949 --> 01:08:33,350
He wasn't even dressed.
1947
01:08:34,119 --> 01:08:36,159
(Great reactions)
1948
01:08:37,159 --> 01:08:39,260
(He is shocked and embarrassed.)
1949
01:08:40,930 --> 01:08:43,499
(I've never seen him like this.)
1950
01:08:45,100 --> 01:08:46,600
(It's so funny.)
1951
01:08:48,070 --> 01:08:50,070
(Manager is embarrassed, and Kyu Hyun is fooling around.)
1952
01:08:50,869 --> 01:08:52,400
- This is too much. - Just the underwear.
1953
01:08:52,400 --> 01:08:53,409
Just the underwear.
1954
01:08:55,440 --> 01:08:57,739
That's why he looks resentful.
1955
01:08:57,739 --> 01:08:59,310
Don't you think that was too much?
1956
01:09:00,209 --> 01:09:02,010
I let down my guard.
1957
01:09:03,220 --> 01:09:04,480
This is real.
1958
01:09:05,020 --> 01:09:06,190
Get in closer.
1959
01:09:06,449 --> 01:09:07,549
Zoom in.
1960
01:09:08,919 --> 01:09:10,190
He likes this too.
1961
01:09:10,289 --> 01:09:11,360
There is a second version.
1962
01:09:12,659 --> 01:09:13,789
What is that?
1963
01:09:14,129 --> 01:09:15,659
(He is appalled.)
1964
01:09:15,659 --> 01:09:16,799
Look at his expression.
1965
01:09:16,959 --> 01:09:18,730
Why do I look like that?
1966
01:09:18,730 --> 01:09:21,930
Don't you think you stayed there for too long?
1967
01:09:22,070 --> 01:09:25,140
He waited behind the curtain like that for 20 minutes.
1968
01:09:25,440 --> 01:09:27,669
- He put too much effort into it. - You have to.
1969
01:09:28,110 --> 01:09:30,339
The more effort you put into it, the funnier it is.
1970
01:09:30,339 --> 01:09:33,209
If you were wearing clothes, I'd post it on "Y" Tube right away.
1971
01:09:33,209 --> 01:09:35,010
But it won't be funny if he was wearing clothes.
1972
01:09:35,680 --> 01:09:37,180
- You think so? - Naked?
1973
01:09:37,520 --> 01:09:38,579
(It is still funny even if you cover him.)
1974
01:09:38,579 --> 01:09:39,720
It's funny even if I cover him.
1975
01:09:40,249 --> 01:09:42,890
It's hilarious.
1976
01:09:44,560 --> 01:09:46,730
(No matter what he wears, his expression is magical.)
1977
01:09:47,230 --> 01:09:49,030
You created a meme.
1978
01:09:49,699 --> 01:09:51,659
- What a rare sight. - Make it your profile picture.
1979
01:09:51,860 --> 01:09:54,970
When is the studio recording for this program?
1980
01:09:56,570 --> 01:09:58,169
- Don't be nosy. - Eunhyuk.
1981
01:09:58,869 --> 01:10:00,070
I will check it out.
1982
01:10:00,640 --> 01:10:01,739
Check out what?
1983
01:10:02,140 --> 01:10:03,510
- What? - 10th?
1984
01:10:03,579 --> 01:10:05,310
- It's Hee Chul's birthday. - That's right.
1985
01:10:05,310 --> 01:10:06,709
I should go to the recording.
1986
01:10:07,110 --> 01:10:08,409
Go to Hee Chul's recording.
1987
01:10:08,810 --> 01:10:10,520
Why do you want to come to mine on his birthday?
1988
01:10:10,680 --> 01:10:12,079
Where is it? SBS?
1989
01:10:14,089 --> 01:10:15,489
- He doesn't know what we are. - He doesn't even watch TV.
1990
01:10:15,489 --> 01:10:16,619
Eunhyuk, go to the room.
1991
01:10:17,459 --> 01:10:18,720
Where is SBS?
1992
01:10:19,360 --> 01:10:20,629
- You... - In Mokdong?
1993
01:10:20,629 --> 01:10:21,890
It's not only this program.
1994
01:10:22,329 --> 01:10:24,100
You will be banned from MBC.
1995
01:10:25,600 --> 01:10:26,730
Is this an MBC show?
1996
01:10:27,070 --> 01:10:28,600
Oh, no.
1997
01:10:28,799 --> 01:10:30,900
- He is in trouble. - Are you from MBC?
1998
01:10:31,299 --> 01:10:33,610
The screen felt like it was SBS.
1999
01:10:33,610 --> 01:10:34,839
Okay, we get it.
2000
01:10:34,970 --> 01:10:36,110
If you've got enough footage, go to the room.
2001
01:10:37,440 --> 01:10:39,610
Do you have something to do without me?
2002
01:10:40,650 --> 01:10:42,549
- Do you two have to do something? - Go inside.
2003
01:10:42,549 --> 01:10:43,780
Go and stay in the tent.
2004
01:10:44,480 --> 01:10:45,780
Don't think about coming outside.
2005
01:10:45,879 --> 01:10:47,150
They have a tent for some reason.
2006
01:10:48,489 --> 01:10:50,520
Turn one of the cameras towards the tent.
2007
01:10:50,520 --> 01:10:51,619
Towards the tent?
2008
01:10:52,060 --> 01:10:53,360
We should give him a camera.
2009
01:10:53,360 --> 01:10:54,489
Are you really a parasite?
2010
01:10:54,489 --> 01:10:55,829
(I am sick of you.)
2011
01:10:57,159 --> 01:10:59,400
(Looking back, like "Parasite",)
2012
01:11:00,730 --> 01:11:04,470
(he is a scene-stealer who boasted his presence in an empty house.)
2013
01:11:06,610 --> 01:11:08,369
"There is something I left behind".
2014
01:11:08,369 --> 01:11:09,879
- "I left Eunhyuk behind". - "Please, understand".
2015
01:11:09,879 --> 01:11:11,539
"Please, understand".
2016
01:11:11,539 --> 01:11:14,010
"Hello, I left Eunhyuk behind".
2017
01:11:14,010 --> 01:11:15,180
(Kyu Hyun's house is filled with laughter.)
2018
01:11:15,180 --> 01:11:18,049
(We wish for this happiness to continue.)
2019
01:11:19,320 --> 01:11:20,749
- That was good. - it was fun.
2020
01:11:22,449 --> 01:11:24,089
- That was fun. - It was a time of adapting.
2021
01:11:24,560 --> 01:11:26,060
Overall,
2022
01:11:26,060 --> 01:11:29,129
you seemed to be concerned about Kyu Hyun's mood.
2023
01:11:29,329 --> 01:11:33,600
That's because I never lived with other people like that.
2024
01:11:33,600 --> 01:11:35,869
I couldn't help being concerned like that.
2025
01:11:36,339 --> 01:11:39,169
- He nags a lot too. - You can't help caring.
2026
01:11:39,169 --> 01:11:40,369
- Yes. - Only in the kitchen.
2027
01:11:40,369 --> 01:11:43,379
You should take this chance to tell each other what you want.
2028
01:11:43,379 --> 01:11:45,810
- There is this "I see" game. - You hold hands.
2029
01:11:45,980 --> 01:11:48,449
For example, "You felt bad at that time because of me."
2030
01:11:48,449 --> 01:11:50,119
"I see. You felt bad at that time because of me."
2031
01:11:50,119 --> 01:11:51,449
You go back and forth like this.
2032
01:11:51,579 --> 01:11:54,190
- We used to do that on "X-Man". - Stop fooling around.
2033
01:11:54,289 --> 01:11:56,390
- "You didn't brush today. I see." - What are you doing?
2034
01:11:56,390 --> 01:11:58,089
"That's why you smell like a sewer".
2035
01:11:58,320 --> 01:12:00,289
- "I see." - That's how you play it.
2036
01:12:01,789 --> 01:12:03,760
You have to hold hands and look at each other.
2037
01:12:03,760 --> 01:12:05,129
- Something that made you feel bad. - Something that was hurtful.
2038
01:12:05,129 --> 01:12:06,530
(They hold hands and face each other.)
2039
01:12:06,629 --> 01:12:08,400
It's not something serious.
2040
01:12:09,699 --> 01:12:12,100
You said I pumped the detergent twice or four times.
2041
01:12:12,400 --> 01:12:13,409
It's coming out.
2042
01:12:13,909 --> 01:12:16,339
Whether I should throw out my clothes or not.
2043
01:12:16,339 --> 01:12:17,940
Honestly, that made me feel upset.
2044
01:12:18,709 --> 01:12:19,850
I see.
2045
01:12:20,310 --> 01:12:23,049
You felt bad about me pointing out you being wasteful.
2046
01:12:23,119 --> 01:12:24,249
I see.
2047
01:12:25,350 --> 01:12:27,190
- That makes sense. - "I see".
2048
01:12:27,190 --> 01:12:28,789
You mustn't back off.
2049
01:12:28,789 --> 01:12:31,159
- Now, I see. - I said we should order take out.
2050
01:12:31,159 --> 01:12:33,430
But you had to cook which made us wash all the dishes.
2051
01:12:33,430 --> 01:12:35,329
So that made me feel upset.
2052
01:12:37,060 --> 01:12:38,129
I see.
2053
01:12:38,129 --> 01:12:39,699
I was thinking about your health.
2054
01:12:39,699 --> 01:12:42,430
- I wanted to feed you healthy food. - It's tear-jerking.
2055
01:12:42,430 --> 01:12:45,239
- That's sad. - But my intentions hurt you.
2056
01:12:45,239 --> 01:12:46,539
- I see. - That's sad.
2057
01:12:46,539 --> 01:12:47,940
(This is not going my way.)
2058
01:12:47,940 --> 01:12:49,409
I think I should apologize.
2059
01:12:50,310 --> 01:12:52,850
- I shouldn't have come here. - That's not true.
2060
01:12:53,310 --> 01:12:54,409
What should I do?
2061
01:12:54,980 --> 01:12:56,780
- Game over. - Hug him.
2062
01:12:56,780 --> 01:12:58,320
- It's good you came. - I think I'll cry.
2063
01:12:58,320 --> 01:13:00,119
- You should hug. - Hug each other.
2064
01:13:00,489 --> 01:13:02,119
- Oh, dear. - Great.
2065
01:13:02,289 --> 01:13:04,190
- It was very beneficial. - Yes.
2066
01:13:04,190 --> 01:13:05,760
Why don't you say a word to Yong Seon...
2067
01:13:05,760 --> 01:13:08,760
who has shared your joys and sorrows for 10 years?
2068
01:13:08,930 --> 01:13:12,730
I'm grateful that you share the apartment happily with me.
2069
01:13:13,329 --> 01:13:15,699
Even in the future places that we will be choosing,
2070
01:13:16,100 --> 01:13:17,239
I hope you will be with me.
2071
01:13:17,570 --> 01:13:21,110
I don't know how long it will be, but I want to live with you longer.
2072
01:13:22,140 --> 01:13:23,280
What about Eunhyuk?
2073
01:13:23,379 --> 01:13:25,110
Right, together with him.
2074
01:13:25,209 --> 01:13:27,280
Despite that, I am willing to live with him.
2075
01:13:27,680 --> 01:13:29,650
- That's right. - That's a good method.
2076
01:13:29,650 --> 01:13:30,780
Refuse the refusal.
2077
01:13:30,780 --> 01:13:32,720
- I am willing to live with him. - Despite everything.
2078
01:13:33,419 --> 01:13:35,190
The star of the next video is...
2079
01:13:35,289 --> 01:13:37,360
the awkwardness that is more suffocating than summer heat.
2080
01:13:37,360 --> 01:13:40,430
It's the video of Na Yeong and her manager, Jung Min.
2081
01:13:41,789 --> 01:13:43,600
(The Manager)
2082
01:13:43,659 --> 01:13:45,860
- We will start the recording. - We will start.
2083
01:13:45,959 --> 01:13:48,570
- Hello. - Hello.
2084
01:13:49,070 --> 01:13:50,369
It will start soon.
2085
01:13:51,039 --> 01:13:52,239
I don't think I can do the dance.
2086
01:13:52,239 --> 01:13:55,010
If you worry about that, you can't talk properly.
2087
01:14:00,150 --> 01:14:02,480
(Creaking)
2088
01:14:03,820 --> 01:14:05,079
What am I going to do?
2089
01:14:06,350 --> 01:14:07,890
I have to do this.
2090
01:14:07,890 --> 01:14:09,560
I didn't get it right, not even once.
2091
01:14:11,659 --> 01:14:12,930
I'll make small motions.
2092
01:14:12,930 --> 01:14:14,959
(She tries out her dance again.)
2093
01:14:16,930 --> 01:14:18,100
I got a call.
2094
01:14:18,100 --> 01:14:19,329
(What is this timing?)
2095
01:14:19,329 --> 01:14:20,499
Hello.
2096
01:14:21,699 --> 01:14:23,070
They want to lend me money.
2097
01:14:24,539 --> 01:14:26,169
(Timing is perfect as if it was planned.)
2098
01:14:26,169 --> 01:14:27,440
I'm ruined.
2099
01:14:27,909 --> 01:14:30,440
- Let's do good work today. - Let's do this!
2100
01:14:30,539 --> 01:14:32,239
Cue!
2101
01:14:32,850 --> 01:14:34,449
- Hello. - Right.
2102
01:14:34,650 --> 01:14:37,020
Managers can't go in the studio for "Radio Star".
2103
01:14:37,949 --> 01:14:39,079
Hello.
2104
01:14:39,720 --> 01:14:41,549
Where are you?
2105
01:14:41,549 --> 01:14:43,289
Why? What is he doing?
2106
01:14:43,890 --> 01:14:45,520
- Who are you talking to? - Yes, who?
2107
01:14:45,989 --> 01:14:47,129
(She is curious.)
2108
01:14:47,560 --> 01:14:48,629
I'm...
2109
01:14:48,959 --> 01:14:50,600
at "Radio Star".
2110
01:14:50,799 --> 01:14:53,400
I didn't sleep. I slept for about four hours.
2111
01:14:53,530 --> 01:14:55,169
I did some shooting today.
2112
01:14:55,629 --> 01:14:57,039
I spilled water on my shirt.
2113
01:14:57,140 --> 01:14:58,570
- She wore her clothes. - He talks a lot.
2114
01:14:58,570 --> 01:15:00,239
- He really talks a lot. - She tried 9 or 10 outfits.
2115
01:15:00,339 --> 01:15:02,539
Do you like talking?
2116
01:15:02,640 --> 01:15:05,039
Usually, I like talking on the phone.
2117
01:15:05,039 --> 01:15:06,209
I chatter a lot too.
2118
01:15:06,379 --> 01:15:07,749
You said you don't talk much.
2119
01:15:08,249 --> 01:15:09,579
When I become close, I talk a lot.
2120
01:15:09,579 --> 01:15:11,749
- When he becomes close... - There are several meetings I hold.
2121
01:15:11,980 --> 01:15:14,350
I decide on the place and the time of the meetings.
2122
01:15:14,350 --> 01:15:15,919
- Really? - I take the lead.
2123
01:15:15,919 --> 01:15:17,260
That's my personality.
2124
01:15:17,560 --> 01:15:20,260
- You had no idea, right? - He would never do that.
2125
01:15:21,129 --> 01:15:22,829
(He calls another friend.)
2126
01:15:22,829 --> 01:15:24,060
What are you doing?
2127
01:15:24,060 --> 01:15:25,230
- Oh, dear. - Really?
2128
01:15:25,430 --> 01:15:26,970
When do we meet?
2129
01:15:27,270 --> 01:15:28,570
I should go there sometime.
2130
01:15:28,900 --> 01:15:31,339
He seems like the manager of the meetings.
2131
01:15:31,339 --> 01:15:32,440
Are you sick?
2132
01:15:32,570 --> 01:15:34,909
(He has made three calls in a row already.)
2133
01:15:34,909 --> 01:15:36,680
Where are you?
2134
01:15:36,739 --> 01:15:38,209
I can take the Bundang train.
2135
01:15:38,339 --> 01:15:39,780
He is a true insider.
2136
01:15:39,879 --> 01:15:41,049
He was a real chatterbox.
2137
01:15:41,350 --> 01:15:44,449
He couldn't say a word to Na Yeong, so he's taking it out here.
2138
01:15:45,820 --> 01:15:48,820
(This shy woman is also talking away.)
2139
01:15:49,959 --> 01:15:51,089
(Exploding with fun)
2140
01:15:51,289 --> 01:15:53,430
Na Yeong talks a lot when you are alone.
2141
01:15:53,959 --> 01:15:55,730
- It's the same for the manager. - That's true.
2142
01:15:56,329 --> 01:15:57,860
(For 5 months,)
2143
01:15:57,860 --> 01:16:00,629
(only awkwardness filled the car.)
2144
01:16:01,369 --> 01:16:03,140
- Oh, dear. - What?
2145
01:16:04,239 --> 01:16:05,970
(His tongue never stops.)
2146
01:16:06,770 --> 01:16:08,970
(This time she gushes out fun with her song.)
2147
01:16:09,510 --> 01:16:11,140
(Their talking explodes when they are apart.)
2148
01:16:11,810 --> 01:16:14,409
(He makes his eighth call.)
2149
01:16:14,409 --> 01:16:16,110
He really talks a lot.
2150
01:16:16,180 --> 01:16:18,949
- Hi, Jung Min. - Chief Song used to be my manager.
2151
01:16:19,049 --> 01:16:21,449
You know I'm on The Manager, right?
2152
01:16:21,919 --> 01:16:23,260
- Yes. - But...
2153
01:16:23,760 --> 01:16:25,119
there is a big problem because we don't talk.
2154
01:16:25,489 --> 01:16:26,860
- Both of you? - Yes.
2155
01:16:27,360 --> 01:16:29,829
She is quite shy.
2156
01:16:30,060 --> 01:16:32,400
Isn't there something she likes?
2157
01:16:32,860 --> 01:16:36,270
If the atmosphere in the car is awkward,
2158
01:16:36,270 --> 01:16:37,999
you could tell her a short joke.
2159
01:16:38,169 --> 01:16:39,199
What?
2160
01:16:39,199 --> 01:16:41,140
He is recommending a short joke?
2161
01:16:41,640 --> 01:16:42,739
Try it.
2162
01:16:42,869 --> 01:16:45,239
There are different kinds of jokes.
2163
01:16:45,579 --> 01:16:46,610
There is something like this.
2164
01:16:46,749 --> 01:16:48,010
A nonsense quiz.
2165
01:16:48,180 --> 01:16:49,650
What is the largest cup in the world?
2166
01:16:49,650 --> 01:16:50,980
- What is it? - What is it?
2167
01:16:51,220 --> 01:16:52,249
World Cup.
2168
01:16:52,419 --> 01:16:53,419
(Gosh...)
2169
01:16:54,020 --> 01:16:55,049
(Getting goosebumps)
2170
01:16:55,049 --> 01:16:56,360
- I hoped that wasn't the answer. - It will ruin the atmosphere.
2171
01:16:56,360 --> 01:16:58,320
- What is that? - That's from the 1998 World Cup.
2172
01:16:58,489 --> 01:17:01,159
This joke was discontinued in 2002.
2173
01:17:03,030 --> 01:17:04,199
It's funny, isn't it?
2174
01:17:05,199 --> 01:17:06,499
I couldn't believe what I heard.
2175
01:17:06,499 --> 01:17:07,530
(He couldn't believe the dad joke he just heard.)
2176
01:17:07,530 --> 01:17:10,100
The more speechless you become, the funnier it is.
2177
01:17:11,239 --> 01:17:14,140
You can start a conversation in that way.
2178
01:17:14,270 --> 01:17:15,339
Okay.
2179
01:17:15,409 --> 01:17:18,039
- Call me if you have any problems. - I will.
2180
01:17:18,110 --> 01:17:19,749
- Take care. - Okay.
2181
01:17:19,949 --> 01:17:21,280
He has learned about the World Cup joke.
2182
01:17:22,480 --> 01:17:23,549
(He starts to look up dad jokes.)
2183
01:17:23,619 --> 01:17:24,919
Is he really searching for them?
2184
01:17:24,980 --> 01:17:26,489
- I hope he doesn't do it. - He's searching for dad jokes.
2185
01:17:27,150 --> 01:17:29,489
- Oh, no. - He also knows...
2186
01:17:29,549 --> 01:17:31,089
they're feeling awkward.
2187
01:17:31,159 --> 01:17:33,329
- He is making the effort. - He is trying to get closer.
2188
01:17:33,690 --> 01:17:37,159
I'm looking up absurd jokes.
2189
01:17:37,760 --> 01:17:39,930
Why would you? Just...
2190
01:17:40,530 --> 01:17:42,329
- I talked with Chief Song. - And?
2191
01:17:42,900 --> 01:17:44,400
So I asked him.
2192
01:17:44,470 --> 01:17:46,239
I want to get closer with Na Yeong.
2193
01:17:46,610 --> 01:17:49,669
Is there any way for me to start a conversation with her?
2194
01:17:49,739 --> 01:17:51,680
- He told me she likes dad jokes. - What?
2195
01:17:52,079 --> 01:17:53,909
Don't you guys say anything in the car?
2196
01:17:54,749 --> 01:17:55,850
Usually.
2197
01:17:56,879 --> 01:17:58,150
It was like that for me at first too.
2198
01:17:59,320 --> 01:18:01,789
From the outside,
2199
01:18:01,850 --> 01:18:05,190
she appeared to be very lively and active.
2200
01:18:05,260 --> 01:18:08,030
But when I first met her,
2201
01:18:08,089 --> 01:18:09,629
she was very quiet.
2202
01:18:09,690 --> 01:18:12,260
- She didn't talk much. - She was shy.
2203
01:18:12,930 --> 01:18:14,030
- Does she like jokes? - If you find something funny...
2204
01:18:14,100 --> 01:18:15,100
Should I not?
2205
01:18:15,169 --> 01:18:16,999
- But give it a go. Do anything. - Right.
2206
01:18:17,299 --> 01:18:19,199
- It's the thought that counts. - Of course.
2207
01:18:20,409 --> 01:18:22,070
- Right. - It takes a long time...
2208
01:18:22,140 --> 01:18:24,280
- to get close to Na Yeong. - Many people misunderstand her.
2209
01:18:24,339 --> 01:18:25,409
Right, I take a long time.
2210
01:18:25,480 --> 01:18:27,650
Isn't she still shy even after you become friends with her, no?
2211
01:18:27,709 --> 01:18:29,049
- Yes, that's true. - Yes.
2212
01:18:29,180 --> 01:18:30,180
That's because she is a broadcaster.
2213
01:18:30,249 --> 01:18:31,680
People who are bright on TV,
2214
01:18:31,749 --> 01:18:32,980
are usually very shy.
2215
01:18:34,089 --> 01:18:36,150
- Good job. - Thank you.
2216
01:18:36,220 --> 01:18:37,690
It will be aired on Wednesday, next week.
2217
01:18:37,989 --> 01:18:40,829
(After finishing their work, they head back home.)
2218
01:18:42,060 --> 01:18:44,730
(The car is still filled with silence.)
2219
01:18:45,560 --> 01:18:47,799
(He rolls up his sleeves for no reason.)
2220
01:18:50,299 --> 01:18:51,470
(They are at it again.)
2221
01:18:53,339 --> 01:18:54,869
You did a good job today.
2222
01:18:54,909 --> 01:18:56,440
(The manager manages to start a conversation.)
2223
01:18:58,010 --> 01:18:59,480
(She can only laugh at his effort.)
2224
01:18:59,780 --> 01:19:01,510
What is it like to shoot for The Manager?
2225
01:19:03,280 --> 01:19:04,980
It's awkward but also fun.
2226
01:19:05,820 --> 01:19:06,949
Really?
2227
01:19:08,789 --> 01:19:10,659
What are we going to do?
2228
01:19:10,820 --> 01:19:11,989
Do you think they will be able to air us?
2229
01:19:12,060 --> 01:19:13,659
(She is worried about their footage.)
2230
01:19:13,959 --> 01:19:15,430
I don't think there will be anything to air.
2231
01:19:16,560 --> 01:19:17,600
(He is also worried.)
2232
01:19:18,600 --> 01:19:20,369
I don't think there will be anything to air.
2233
01:19:22,430 --> 01:19:24,140
I wish she'd put down that phone.
2234
01:19:24,140 --> 01:19:25,199
(And once again, silence envelops the car.)
2235
01:19:25,270 --> 01:19:26,440
Is it back to silence again?
2236
01:19:28,539 --> 01:19:29,610
(I have to liven up the mood.)
2237
01:19:29,669 --> 01:19:30,680
(Gulping)
2238
01:19:31,579 --> 01:19:33,310
(You can tell her a short joke.)
2239
01:19:33,650 --> 01:19:35,780
(He prepared dad jokes for this moment.)
2240
01:19:36,680 --> 01:19:37,850
Please, don't.
2241
01:19:38,320 --> 01:19:39,480
- Please, don't. - Please.
2242
01:19:40,650 --> 01:19:41,919
(Good. The target is tired.)
2243
01:19:41,989 --> 01:19:43,560
- Please, no. - Please, don't.
2244
01:19:43,619 --> 01:19:44,789
- Just go with it. - Starting is the hardest.
2245
01:19:45,289 --> 01:19:46,730
Just in case you were tired,
2246
01:19:47,659 --> 01:19:50,430
I prepared a gift while looking at something.
2247
01:19:50,930 --> 01:19:52,829
Really? What?
2248
01:19:53,199 --> 01:19:54,730
Why so suddenly?
2249
01:19:54,799 --> 01:19:56,129
It's not an object.
2250
01:19:56,430 --> 01:19:57,470
Do you...
2251
01:19:57,539 --> 01:19:59,369
(Do you...)
2252
01:20:00,110 --> 01:20:01,239
Well begun is half done.
2253
01:20:01,310 --> 01:20:02,570
Don't do it.
2254
01:20:03,180 --> 01:20:05,379
Do you know the English name for a sparrow?
2255
01:20:05,739 --> 01:20:07,449
I can't watch this.
2256
01:20:07,850 --> 01:20:09,449
- What is that? - Please.
2257
01:20:10,180 --> 01:20:11,720
- What is that? - A sparrow...
2258
01:20:11,780 --> 01:20:13,850
- A sparrow? - Yes, the English name.
2259
01:20:13,919 --> 01:20:14,989
A sparrow.
2260
01:20:15,650 --> 01:20:17,690
It's sparrows again. It's the sparrow series.
2261
01:20:18,190 --> 01:20:20,030
Is it something like the Choi Bool Am series?
2262
01:20:20,459 --> 01:20:21,730
Stop!
2263
01:20:22,089 --> 01:20:24,159
Please, don't do it!
2264
01:20:25,030 --> 01:20:26,930
Jack, Jack.
2265
01:20:26,999 --> 01:20:29,829
(Jack, Jack)
2266
01:20:30,440 --> 01:20:31,940
(Oh, my goodness!)
2267
01:20:32,199 --> 01:20:33,310
What is that?
2268
01:20:34,039 --> 01:20:36,039
- That was the lowest of the lows. - Jack.
2269
01:20:36,980 --> 01:20:38,909
(It's Jack. Jack.)
2270
01:20:39,010 --> 01:20:40,079
(My goodness.)
2271
01:20:41,249 --> 01:20:42,409
But...
2272
01:20:42,480 --> 01:20:43,480
(What have I done?)
2273
01:20:45,650 --> 01:20:46,690
That's funny.
2274
01:20:47,690 --> 01:20:49,220
Did you prepare that?
2275
01:20:49,820 --> 01:20:51,659
But isn't that a good start?
2276
01:20:51,959 --> 01:20:55,489
- It is. - At least she is laughing.
2277
01:20:56,799 --> 01:20:58,129
I was nervous at the time.
2278
01:20:58,360 --> 01:21:00,570
I worried about how to tell her the joke.
2279
01:21:01,070 --> 01:21:03,440
Maybe I shouldn't have done that.
2280
01:21:04,270 --> 01:21:06,070
But it's so nice that he is trying hard like this.
2281
01:21:06,140 --> 01:21:07,169
(Thank you.)
2282
01:21:08,270 --> 01:21:09,839
I should tell Shin Woo.
2283
01:21:10,310 --> 01:21:11,610
(Laughing)
2284
01:21:13,010 --> 01:21:15,709
You have to say "Jack" twice. Jack, Jack.
2285
01:21:15,980 --> 01:21:16,980
Jack, Jack.
2286
01:21:18,220 --> 01:21:20,289
But you end up using it somewhere.
2287
01:21:20,549 --> 01:21:23,720
Kids love this kind of joke.
2288
01:21:25,020 --> 01:21:27,690
- Thanks for everything today. - Bye.
2289
01:21:27,959 --> 01:21:29,589
- Say goodbye. - Bye.
2290
01:21:29,659 --> 01:21:31,159
Goodbye.
2291
01:21:31,930 --> 01:21:33,730
- Good work. - Good work. Go home now.
2292
01:21:33,799 --> 01:21:35,230
- Goodbye. - Goodbye.
2293
01:21:36,869 --> 01:21:38,270
- Go home. - Good night.
2294
01:21:38,669 --> 01:21:39,839
He worked hard.
2295
01:21:39,909 --> 01:21:41,539
He said "Good night" and just closed the door.
2296
01:21:42,570 --> 01:21:44,640
(His day also ended like that.)
2297
01:21:45,409 --> 01:21:48,249
- Shin Woo, I will cook the noodles. - Okay.
2298
01:21:48,949 --> 01:21:50,850
(She goes into mom-mode as soon as she gets home.)
2299
01:21:50,919 --> 01:21:52,780
- Oh, no. - I'm back to work.
2300
01:21:52,919 --> 01:21:54,650
- You haven't taken off makeup. - I'm back to work again.
2301
01:21:54,720 --> 01:21:55,749
It's a war.
2302
01:21:56,890 --> 01:21:58,659
(She starts to prepare dinner.)
2303
01:21:59,890 --> 01:22:01,129
It smells so good.
2304
01:22:01,190 --> 01:22:02,260
(She demonstrated her surprising cooking skills...)
2305
01:22:02,329 --> 01:22:03,499
(on her personal channel.)
2306
01:22:03,560 --> 01:22:05,760
That looked really delicious.
2307
01:22:06,159 --> 01:22:08,070
Shin Woo loves noodles.
2308
01:22:08,430 --> 01:22:11,199
(What will Na Yeong, the cooking fairy, make today?)
2309
01:22:13,239 --> 01:22:14,409
(It's abalone perilla oil pasta.)
2310
01:22:14,470 --> 01:22:15,970
- It's precious. - It must smell amazing.
2311
01:22:18,140 --> 01:22:19,879
(I'm hungry.)
2312
01:22:21,010 --> 01:22:22,549
Abalone is so delicious.
2313
01:22:23,579 --> 01:22:25,379
It smells so good.
2314
01:22:25,919 --> 01:22:27,650
It looks delicious.
2315
01:22:29,089 --> 01:22:31,619
(She tastes it first.)
2316
01:22:33,060 --> 01:22:34,230
(Impressed)
2317
01:22:35,530 --> 01:22:37,629
(She can't help applauding her own cooking.)
2318
01:22:37,699 --> 01:22:39,329
It's so delicious.
2319
01:22:39,860 --> 01:22:42,329
Shin Woo! Faint.
2320
01:22:43,699 --> 01:22:45,199
You can faint.
2321
01:22:46,940 --> 01:22:48,810
Take a taste, Shin Woo.
2322
01:22:49,440 --> 01:22:51,079
- He's so pretty. - What is it?
2323
01:22:51,339 --> 01:22:52,409
Have a taste.
2324
01:22:55,110 --> 01:22:56,610
(His eyes wide.)
2325
01:22:57,680 --> 01:22:59,220
- It's delicious. - It is, isn't it?
2326
01:22:59,619 --> 01:23:00,919
- Is it very delicious? - Yes.
2327
01:23:01,419 --> 01:23:02,650
- Did I do well? - Yes.
2328
01:23:02,720 --> 01:23:04,520
Is it amazing? Do you want a little more?
2329
01:23:05,289 --> 01:23:06,789
(No.)
2330
01:23:06,860 --> 01:23:09,530
You have to take a taste. Is it salty or not?
2331
01:23:09,629 --> 01:23:11,499
It's a little salty but I won't eat it.
2332
01:23:11,699 --> 01:23:13,369
"It's a little salty but I won't eat it".
2333
01:23:13,430 --> 01:23:14,470
Why doesn't he want to eat it?
2334
01:23:15,299 --> 01:23:17,869
It's salty, isn't it? I think you're right.
2335
01:23:18,770 --> 01:23:20,169
(Slurping)
2336
01:23:22,110 --> 01:23:23,270
(She fixes the seasoning and puts abalone on top.)
2337
01:23:23,339 --> 01:23:24,510
- Oh, dear. - It's so pretty.
2338
01:23:24,579 --> 01:23:26,079
How can she do that?
2339
01:23:26,140 --> 01:23:27,650
(Abalone perilla oil pasta is complete.)
2340
01:23:27,709 --> 01:23:29,650
- It looks delicious. - Look at that.
2341
01:23:29,709 --> 01:23:31,150
- When you're cooking, - Yes?
2342
01:23:31,220 --> 01:23:32,449
you don't make it too complicated.
2343
01:23:32,520 --> 01:23:35,150
- So many working moms copy you. - I see.
2344
01:23:35,220 --> 01:23:36,919
It would be nice if you tell us some simple recipes...
2345
01:23:36,989 --> 01:23:39,060
- that we can enjoy. - Let's try them.
2346
01:23:39,320 --> 01:23:43,089
I like pot rice. I make that often.
2347
01:23:43,129 --> 01:23:48,970
In a deep pan, add some rice and perilla oil. Then fry them lightly.
2348
01:23:49,030 --> 01:23:51,270
Prepare some kelp broth.
2349
01:23:51,339 --> 01:23:53,470
And use the broth to cook rice.
2350
01:23:53,539 --> 01:23:55,010
Add hijiki, oysters, and...
2351
01:23:55,070 --> 01:23:57,379
- there is this boneless hairtail. - I know that.
2352
01:23:57,440 --> 01:23:58,739
- It has no bones. - That's right.
2353
01:23:58,810 --> 01:24:00,379
I put that on top.
2354
01:24:00,449 --> 01:24:02,680
Close the lid and increase the fire.
2355
01:24:03,919 --> 01:24:05,680
(It is tasty and nutritious.)
2356
01:24:05,749 --> 01:24:07,289
(It's Kim Na Yeong's pot rice.)
2357
01:24:07,350 --> 01:24:09,690
- Isn't it fishy? - That's what I wanted to ask.
2358
01:24:09,749 --> 01:24:11,419
- It isn't fishy. - Hairtails can smell.
2359
01:24:11,489 --> 01:24:12,760
It isn't at all.
2360
01:24:13,020 --> 01:24:14,659
Whitefish isn't fishy.
2361
01:24:14,930 --> 01:24:18,299
Mackerels and herrings are fishy.
2362
01:24:18,360 --> 01:24:19,900
And Byung Jae. They are fishy.
2363
01:24:19,930 --> 01:24:21,730
- I'm a human. - Byung Jae is fishy.
2364
01:24:21,799 --> 01:24:22,829
I'm sorry.
2365
01:24:22,900 --> 01:24:24,199
I thought he was a deep-sea fish.
2366
01:24:25,470 --> 01:24:26,640
- It's because of my teeth. - If he is...
2367
01:24:26,699 --> 01:24:27,909
You're a man-faced fish.
2368
01:24:29,110 --> 01:24:30,440
(No matter how you look, he has the looks of a fish.)
2369
01:24:31,980 --> 01:24:33,579
I think I will throw up.
2370
01:24:33,650 --> 01:24:34,680
- Oh, no. - Why so suddenly?
2371
01:24:34,749 --> 01:24:37,549
- My stomach hurts. - Oh, no.
2372
01:24:38,820 --> 01:24:40,020
Your stomach hurts?
2373
01:24:40,919 --> 01:24:42,289
I want to throw up.
2374
01:24:42,489 --> 01:24:45,919
I told you. Where does it hurt now?
2375
01:24:46,289 --> 01:24:48,690
- A song. - Do you want me to sing you a song?
2376
01:24:50,760 --> 01:24:52,530
(Go right down)
2377
01:24:53,329 --> 01:24:56,199
(Shin Woo's belly is pooㅔ belly)
2378
01:24:56,270 --> 01:24:58,299
(Mommy's hand is medicine hand)
2379
01:24:58,440 --> 01:25:00,610
When mommy rubs your belly, it cures everything.
2380
01:25:01,339 --> 01:25:02,970
(Mom's hands are a traditional cure-all.)
2381
01:25:04,039 --> 01:25:06,709
(Shin Woo feels much better thanks to his mom's hands.)
2382
01:25:07,549 --> 01:25:08,579
(Shin Woo's belly is)
2383
01:25:08,650 --> 01:25:09,949
(Poop belly)
2384
01:25:10,010 --> 01:25:11,480
(Mommy's hand is)
2385
01:25:11,549 --> 01:25:12,650
(Medicine hand)
2386
01:25:14,020 --> 01:25:19,690
You are someone who helps people with stomach aches.
2387
01:25:19,690 --> 01:25:21,289
You are a doctor.
2388
01:25:22,159 --> 01:25:23,430
He says such nice things.
2389
01:25:23,499 --> 01:25:24,659
He says she is a doctor.
2390
01:25:24,699 --> 01:25:25,860
Really?
2391
01:25:25,930 --> 01:25:27,999
I'm a doctor who helps people with stomach aches?
2392
01:25:28,400 --> 01:25:29,900
I see.
2393
01:25:30,270 --> 01:25:32,100
You can't come out.
2394
01:25:32,140 --> 01:25:33,839
- I have to stay here? - Yes.
2395
01:25:34,039 --> 01:25:35,709
But I'm hungry.
2396
01:25:36,169 --> 01:25:37,640
Shin Woo, the noodles will get swollen.
2397
01:25:37,879 --> 01:25:39,780
- You haven't eaten yet? - Not yet.
2398
01:25:40,350 --> 01:25:42,850
(This is my chance.)
2399
01:25:43,579 --> 01:25:46,119
(She succeeds in escaping.)
2400
01:25:46,850 --> 01:25:49,449
I'm going to eat the noodles.
2401
01:25:50,919 --> 01:25:53,320
(From broadcasting to childcare, it has been a hectic day.)
2402
01:25:54,829 --> 01:25:57,730
(She finally manages to have a proper meal.)
2403
01:26:03,900 --> 01:26:04,940
(Dinner tastes better after a hard day of work.)
2404
01:26:04,999 --> 01:26:06,070
It's delicious.
2405
01:26:07,310 --> 01:26:08,539
- Shin Woo. - Yes.
2406
01:26:08,610 --> 01:26:11,480
I heard a very funny story, can you listen to it?
2407
01:26:11,539 --> 01:26:14,449
- Yes. - You know what a sparrow is, right?
2408
01:26:14,780 --> 01:26:16,810
- Yes. - What is a sparrow in English?
2409
01:26:18,180 --> 01:26:19,350
Poop hole.
2410
01:26:19,619 --> 01:26:20,650
(He's so cute.)
2411
01:26:20,720 --> 01:26:21,749
That's funny.
2412
01:26:22,020 --> 01:26:23,449
Kids love poop.
2413
01:26:24,020 --> 01:26:25,020
Poop hole.
2414
01:26:25,020 --> 01:26:26,020
(Shin Woo is exploding with innocence.)
2415
01:26:26,089 --> 01:26:27,129
Listen to me carefully.
2416
01:26:27,190 --> 01:26:28,659
In English, a sparrow is...
2417
01:26:29,890 --> 01:26:31,129
Jack, Jack.
2418
01:26:31,930 --> 01:26:33,669
(Smiling)
2419
01:26:34,400 --> 01:26:36,999
- He's smiling. It's a success! - It's a success!
2420
01:26:37,440 --> 01:26:38,470
- He likes it. - He likes it.
2421
01:26:38,669 --> 01:26:40,539
You got one, Na Yeong.
2422
01:26:40,610 --> 01:26:41,610
Kids like that.
2423
01:26:41,669 --> 01:26:43,339
- She changed it for kids. - Jack, Jack.
2424
01:26:44,610 --> 01:26:47,209
- Jack, Jack. - Jack, Jack.
2425
01:26:47,280 --> 01:26:48,610
What is a sparrow in English?
2426
01:26:48,709 --> 01:26:49,709
Jack, Jack.
2427
01:26:50,249 --> 01:26:52,249
You like this kind of joke.
2428
01:26:52,320 --> 01:26:54,089
(They finish the day laughing thanks to the manager's dad joke.)
2429
01:26:54,150 --> 01:26:55,520
Jack, Jack.
2430
01:26:56,449 --> 01:26:59,489
If we become closer and talk more,
2431
01:26:59,890 --> 01:27:02,989
I feel we could become good friends.
2432
01:27:03,530 --> 01:27:05,499
Thanks to this opportunity, I gained more confidence.
2433
01:27:05,560 --> 01:27:06,560
(We hope you two become better friends.)
2434
01:27:07,600 --> 01:27:09,400
(The start was awkward, but it ends in warm spirits.)
2435
01:27:09,470 --> 01:27:11,100
More than anything,
2436
01:27:11,169 --> 01:27:13,810
your day is completely full from morning until night.
2437
01:27:13,869 --> 01:27:14,909
- That's true. - Yes.
2438
01:27:15,010 --> 01:27:16,239
You can't take a minute's rest.
2439
01:27:16,310 --> 01:27:18,280
- You have no time to gain weight. - Exactly.
2440
01:27:18,480 --> 01:27:22,780
Can you say a few words to your future best friend?
2441
01:27:22,850 --> 01:27:24,520
After saying this,
2442
01:27:24,619 --> 01:27:25,619
- on the way home, - You'll talk.
2443
01:27:25,680 --> 01:27:27,249
- put it into practice. - Please do.
2444
01:27:27,549 --> 01:27:29,089
Jung Min,
2445
01:27:30,249 --> 01:27:32,419
I had no idea you felt that way.
2446
01:27:32,489 --> 01:27:35,489
I'd love to chat with you while on the road as well.
2447
01:27:35,690 --> 01:27:38,060
Let's become good friends...
2448
01:27:38,129 --> 01:27:41,329
and have fun while working.
2449
01:27:41,600 --> 01:27:43,499
I'm ready to let you in now.
2450
01:27:44,640 --> 01:27:46,699
- We hope you grow closer. - Why do you sound like a foreigner?
2451
01:27:46,770 --> 01:27:48,169
Be better friends!
2452
01:27:48,239 --> 01:27:49,409
Your Korean sounded awkward.
2453
01:27:49,640 --> 01:27:51,709
- It felt like "Global Talk Show". - "That's not what I meant."
2454
01:27:52,239 --> 01:27:54,150
"I'm ready to let you in now."
2455
01:27:55,610 --> 01:27:57,049
"Words. Say some!"
2456
01:27:58,049 --> 01:27:59,520
("Become closer. Let's!")
2457
01:28:01,650 --> 01:28:02,949
(Beautiful since birth, UIe)
2458
01:28:03,760 --> 01:28:04,860
(Everything was perfect.)
2459
01:28:05,520 --> 01:28:08,530
(She's still full of energy even in the middle of the night.)
2460
01:28:09,390 --> 01:28:10,959
(However, they suddenly sense danger.)
2461
01:28:11,030 --> 01:28:12,299
(Why is my stomach rumbling?)
2462
01:28:12,799 --> 01:28:13,970
(His stomach troubles them.)
2463
01:28:14,400 --> 01:28:15,530
(He desperately tries to soothe the pain.)
2464
01:28:16,499 --> 01:28:18,699
(A tragedy that takes place in the middle of the night)
2465
01:28:19,440 --> 01:28:22,739
(A dangerous thriller about his upset stomach)
2466
01:28:23,470 --> 01:28:26,379
(The search for a rest area is coming soon.)
2467
01:28:27,810 --> 01:28:29,310
(A new manager comes to her...)
2468
01:28:29,310 --> 01:28:30,820
(like the cool touch of coffee on her lips.)
2469
01:28:31,879 --> 01:28:35,150
(She receives the actress treatment.)
2470
01:28:35,989 --> 01:28:37,860
(He even makes sure her hunger is satisfied.)
2471
01:28:38,589 --> 01:28:40,289
(He surprises her every step of the way.)
2472
01:28:40,890 --> 01:28:42,829
(Who's the guy more reliable than her husband, Jasson?)
187926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.