All language subtitles for The Lawless Breed (1953).ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:12,774 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:01,354 --> 00:02:03,754 They don't look near so high from the outside. 3 00:02:03,823 --> 00:02:07,156 For a time, we were afraid they weren't high enough to hold you in. 4 00:02:07,227 --> 00:02:08,251 If you're taking a train, 5 00:02:08,327 --> 00:02:10,795 there's one leaving Huntsville this afternoon. 6 00:02:12,231 --> 00:02:13,357 Thanks, Chuck. 7 00:02:13,633 --> 00:02:15,567 Good luck, Wes. Good luck. 8 00:02:15,635 --> 00:02:16,727 Goodbye. 9 00:02:52,870 --> 00:02:54,964 Morning. What can I do for you? 10 00:02:55,040 --> 00:02:56,234 I'm Wes Hardin. 11 00:02:57,742 --> 00:03:00,404 John Wesley Hardin? That's right. 12 00:03:01,379 --> 00:03:04,177 I have a story here. Wrote it myself. 13 00:03:04,615 --> 00:03:05,878 It's about me. 14 00:03:06,918 --> 00:03:08,248 I think it might interest people. 15 00:03:08,319 --> 00:03:11,755 Well, I'd like to read your story, but... There's no hurry. 16 00:03:12,390 --> 00:03:14,584 I'm leaving town on the afternoon train. 17 00:03:15,193 --> 00:03:17,684 If you decide to make a book of it, I'd be much obliged. 18 00:03:18,062 --> 00:03:19,050 Where can I reach you? 19 00:03:19,129 --> 00:03:21,427 You'll find it in there on the last page. 20 00:03:31,708 --> 00:03:34,269 WES: I have been tried for murder 21 00:03:34,344 --> 00:03:36,313 and condemned in a court of law: 22 00:03:37,281 --> 00:03:39,043 I have been tried by public opinion 23 00:03:39,117 --> 00:03:41,915 and my name connected with every major crime in Texas 24 00:03:41,986 --> 00:03:44,215 over a period of years: 25 00:03:44,555 --> 00:03:46,181 In the interest of truth and justice, 26 00:03:46,256 --> 00:03:49,191 I have set down the unvarnished facts of my life: 27 00:03:49,626 --> 00:03:51,788 My own story in my own words: 28 00:03:52,428 --> 00:03:54,624 Let people judge for themselves: 29 00:03:57,600 --> 00:04:01,594 I was born into a fine family in Fannin County, Texas, 30 00:04:01,671 --> 00:04:05,402 on the 26th day of May, 1853: 31 00:04:10,680 --> 00:04:12,840 With the outbreak of the War Between the States, 32 00:04:12,916 --> 00:04:15,782 my childhood came to an end at the age of seven: 33 00:04:16,887 --> 00:04:19,719 My father raised a company to fight for Texas: 34 00:04:20,723 --> 00:04:23,054 My brother, Dave, was killed in Georgia, 35 00:04:23,492 --> 00:04:25,960 my brother, Joe, was crippled in Mississippi: 36 00:04:27,096 --> 00:04:30,554 The war ended, but peace didn't come to Texas: 37 00:04:31,600 --> 00:04:35,593 We were a proud people ruled by a foreign army: 38 00:04:36,371 --> 00:04:38,499 The Army of the United States: 39 00:04:42,744 --> 00:04:45,645 My father, J: G: Hardin, 40 00:04:46,214 --> 00:04:48,182 was a preacher and a circuit rider: 41 00:04:48,983 --> 00:04:51,418 He was a strong, God-fearing man, 42 00:04:51,820 --> 00:04:53,846 who carried his Bible like a six-gun 43 00:04:53,922 --> 00:04:56,015 and fought with the devil wherever he found him: 44 00:05:31,625 --> 00:05:33,149 Where did you get it, Son? 45 00:05:33,227 --> 00:05:34,785 I bought it. 46 00:05:35,161 --> 00:05:36,685 With gambling money! 47 00:05:45,038 --> 00:05:48,337 Don't back up, Son. Not when a man's coming at you. 48 00:05:48,642 --> 00:05:51,509 I don't back up from any man unless he was my pa. 49 00:05:51,645 --> 00:05:54,409 What would you do? Shoot him with that pistol? 50 00:05:55,115 --> 00:05:57,549 You've grown strong in the House of the Lord, 51 00:05:57,885 --> 00:06:00,284 yet your strength is the strength of the devil! 52 00:06:02,322 --> 00:06:05,188 I place your feet on a path of righteousness, 53 00:06:05,358 --> 00:06:07,883 yet you seek out the ways of sin. 54 00:06:09,128 --> 00:06:12,928 With the help of the Lord, I may yet conquer the evil in you. 55 00:06:13,400 --> 00:06:16,301 Pray for forgiveness, for mercy. 56 00:06:17,637 --> 00:06:18,899 For understanding. 57 00:06:25,344 --> 00:06:26,936 I'll pray for you. 58 00:06:35,087 --> 00:06:36,714 WES: Jane Brown was an orphan: 59 00:06:38,256 --> 00:06:40,248 Her family had been lost in the war 60 00:06:40,459 --> 00:06:42,017 and she had come to live with us: 61 00:06:42,227 --> 00:06:43,751 We'd grown up together: 62 00:06:44,296 --> 00:06:47,026 Jane was about the prettiest girl in Texas: 63 00:06:47,633 --> 00:06:48,621 Wes. 64 00:06:50,402 --> 00:06:52,996 Wesley, he beat you again. 65 00:06:53,072 --> 00:06:56,199 Sometimes, it seems like he enjoys it, whipping and praying. 66 00:06:56,274 --> 00:06:59,038 Seems like the time has to come when a man doesn't take another whipping, 67 00:06:59,110 --> 00:07:00,543 even from his own Pa. 68 00:07:00,611 --> 00:07:02,739 Even from the preachingest Pa in Texas! 69 00:07:03,147 --> 00:07:05,047 I tell you, Jane, I'm going away. 70 00:07:05,517 --> 00:07:07,677 I'm gonna get me some money so we can get our own land. 71 00:07:07,752 --> 00:07:09,914 A place with green grass, real grass for horses, 72 00:07:09,987 --> 00:07:13,514 and water that runs... ...runs all year round and a white painted house. 73 00:07:13,725 --> 00:07:15,215 Yes, I know. 74 00:07:15,293 --> 00:07:17,022 You don't believe me. 75 00:07:17,228 --> 00:07:19,422 Wes, if you'd only be patient for a while. 76 00:07:19,496 --> 00:07:21,396 Study your law books... Law books! 77 00:07:21,733 --> 00:07:23,564 There's no more law in Texas. 78 00:07:24,835 --> 00:07:26,666 Only Yankee law! It won't always be that way. 79 00:07:26,737 --> 00:07:28,171 I'm tired of waiting. 80 00:07:29,107 --> 00:07:32,372 There's a million head of cattle in Texas, maybe more. 81 00:07:32,676 --> 00:07:34,668 Mavericks running wild on the range, 82 00:07:34,845 --> 00:07:36,939 belonging to nobody because of the war. 83 00:07:37,581 --> 00:07:39,242 A man just has to round up a few cattle 84 00:07:39,316 --> 00:07:40,806 and brand them and drive them to the railroad. 85 00:07:40,884 --> 00:07:42,249 But there are thousands of men, 86 00:07:42,319 --> 00:07:45,288 older men with money and horses, that are working these mavericks. 87 00:07:45,356 --> 00:07:48,917 All I need is $200 or $300 for an outfit and a good cow pony. 88 00:07:48,992 --> 00:07:50,516 I can raise it. 89 00:07:50,761 --> 00:07:52,990 I got a plan, Jane. I'm going. 90 00:07:53,063 --> 00:07:54,894 Will you come back for me, Wes? 91 00:07:55,098 --> 00:07:56,828 I love you, Jane, I love you. 92 00:08:01,772 --> 00:08:02,760 Jane. 93 00:08:04,307 --> 00:08:05,797 Pa's wanting his dinner. 94 00:08:06,543 --> 00:08:08,271 Wes, I'm sorry he whipped you. 95 00:08:08,478 --> 00:08:10,036 I could hear it in the house. 96 00:08:10,347 --> 00:08:12,247 Your brother's going away, Joe. 97 00:08:12,715 --> 00:08:14,444 It might be best that he does. 98 00:08:15,184 --> 00:08:17,709 I guess it's the only thing you can do, Wes. 99 00:08:17,787 --> 00:08:19,755 Pa just don't understand you. 100 00:08:19,955 --> 00:08:23,050 PA: Jane! Joe! Come in the house. 101 00:08:23,860 --> 00:08:25,190 You better go now. 102 00:08:27,863 --> 00:08:28,989 Good luck, Wes. 103 00:08:35,203 --> 00:08:37,000 You didn't answer my question, Wes. 104 00:08:37,739 --> 00:08:39,105 I'll be back for you, Jane. 105 00:08:39,175 --> 00:08:40,698 I'll be waiting. 106 00:08:42,611 --> 00:08:43,601 PA: Jane! 107 00:08:46,448 --> 00:08:49,417 Goodbye, Wes. Goodbye. 108 00:08:51,486 --> 00:08:52,476 Goodbye. 109 00:09:27,288 --> 00:09:29,256 Who is it? Wes Hardin. 110 00:09:31,192 --> 00:09:33,523 Hello, Preacher's Boy. Evening, Rosie. 111 00:09:33,660 --> 00:09:35,059 Anyone see you come into town? 112 00:09:35,128 --> 00:09:36,458 Nobody. 113 00:09:36,529 --> 00:09:38,292 Sure no Yankee soldiers saw you? 114 00:09:38,364 --> 00:09:40,764 They couldn't see a white barn if it was in front of them. 115 00:09:40,834 --> 00:09:42,393 Well, if they knew we were open after dark, 116 00:09:42,469 --> 00:09:43,710 they'd throw a lock on the door. 117 00:09:43,736 --> 00:09:45,966 Hello, Preacher's Boy. Hi, Gus. 118 00:09:47,241 --> 00:09:49,210 Out after dark in a place like this? 119 00:09:49,843 --> 00:09:51,902 If the Yankees don't get you, the devil will. 120 00:09:51,979 --> 00:09:54,503 I reckon I can take good care of the Yankees, Gus, 121 00:09:54,915 --> 00:09:56,315 but the devil will be busy with you. 122 00:09:57,384 --> 00:09:59,647 Marv, I'm back again. Yes? 123 00:09:59,919 --> 00:10:02,513 How much for the law books? Same as last time. 124 00:10:02,588 --> 00:10:04,318 I don't want a loan, I want to sell them. 125 00:10:04,390 --> 00:10:05,652 How about $10? 126 00:10:05,859 --> 00:10:08,692 That's a lot of law for $10. The books are worth 50. 127 00:10:08,761 --> 00:10:10,991 $10. Give him $30. 128 00:10:12,531 --> 00:10:15,524 Give you $20. Make it $25, you piker. 129 00:10:15,602 --> 00:10:17,933 You stay on your own side of the fence. 130 00:10:18,005 --> 00:10:19,437 I'll give you $20. 131 00:10:20,539 --> 00:10:22,439 Sold. Make yourself a lawyer. 132 00:10:23,308 --> 00:10:24,775 Now that you're in the law business, Marv, 133 00:10:24,844 --> 00:10:27,607 maybe you can start collecting some of these bad debts around here. 134 00:10:27,679 --> 00:10:30,204 I sure will, as soon as I read up on it. 135 00:10:30,650 --> 00:10:32,515 And what are you gonna do, Wes? 136 00:10:32,818 --> 00:10:34,581 Gonna get me a farm, 137 00:10:35,888 --> 00:10:37,151 buy me some stock, 138 00:10:37,857 --> 00:10:39,983 breed the best horses in Texas. 139 00:10:40,392 --> 00:10:42,418 And you figure you can get it faster this way 140 00:10:42,495 --> 00:10:43,756 if you're lucky. 141 00:10:44,630 --> 00:10:45,755 Maybe I'm lucky. 142 00:10:46,933 --> 00:10:47,921 Who knows? 143 00:10:48,100 --> 00:10:49,124 Sit in. 144 00:10:52,471 --> 00:10:53,563 What are you looking for? 145 00:10:53,638 --> 00:10:55,538 How to collect I.O.U.'s with interest. 146 00:10:56,175 --> 00:10:57,904 You know what interest means? 147 00:10:57,976 --> 00:10:59,670 Yes and no. It's... 148 00:10:59,744 --> 00:11:02,024 There are a lot of different kinds of interest, Marv. Yeah? 149 00:11:02,046 --> 00:11:03,776 Yeah, you take me for instance. 150 00:11:03,949 --> 00:11:05,814 Yeah, I got an interest. 151 00:11:05,951 --> 00:11:10,148 I got an interest in somebody that's got an interest in somebody else, I think. 152 00:11:10,220 --> 00:11:11,245 Ouch. 153 00:11:11,323 --> 00:11:13,291 Now that you're a lawyer, how would you figure that one out? 154 00:11:13,357 --> 00:11:14,381 Well, I... 155 00:11:15,694 --> 00:11:17,525 Don't forget the kitty, boys. 156 00:11:19,096 --> 00:11:20,359 I'll take one. 157 00:11:30,708 --> 00:11:32,572 I'll buy two and check. 158 00:11:36,348 --> 00:11:38,212 It'll cost you 50 to play. 159 00:11:42,687 --> 00:11:45,120 I got three kings. They're no good. 160 00:11:45,990 --> 00:11:47,389 I got a flush. 161 00:11:48,391 --> 00:11:50,553 You gave me four clubs going in 162 00:11:50,626 --> 00:11:52,185 and you just gave me this one. 163 00:11:53,564 --> 00:11:55,030 Where'd you get that card? 164 00:11:55,466 --> 00:11:56,728 You gave it to me. 165 00:11:57,067 --> 00:11:59,296 I gave you a heart! Why, you... 166 00:12:02,806 --> 00:12:04,830 Wes. Look out. Drop it, Marv! 167 00:12:06,076 --> 00:12:07,565 Put your hands up. 168 00:12:09,445 --> 00:12:11,936 You all saw it. He drew first. 169 00:12:12,015 --> 00:12:13,812 Get out quick, Wes. He's got three brothers. 170 00:12:13,882 --> 00:12:15,406 They won't ask who drew first. 171 00:12:15,485 --> 00:12:17,077 Put my money in my hat, Rosie. 172 00:12:19,822 --> 00:12:21,255 Keep your hands up! 173 00:12:22,458 --> 00:12:23,857 Put it in my saddlebag. 174 00:12:24,693 --> 00:12:26,889 First man out this door gets shot! 175 00:12:27,296 --> 00:12:28,957 Stay put till you hear me ride! 176 00:12:37,272 --> 00:12:38,296 Wes, look out! 177 00:12:40,576 --> 00:12:42,168 Take care of yourself, Rosie. 178 00:12:42,878 --> 00:12:44,847 Take care of yourself, Preacher's Boy. 179 00:12:44,913 --> 00:12:47,438 MAN 1: There he goes, down the road. MAN 2: After him! 180 00:12:51,919 --> 00:12:53,285 MAN 3: He's getting away! 181 00:13:15,043 --> 00:13:17,273 LIEUTENANT: All right, line up! Come on, move. 182 00:13:17,345 --> 00:13:18,746 Line up against the bar. All of you. 183 00:13:19,947 --> 00:13:22,246 I tell you it was murder. Murder in the first degree. 184 00:13:22,316 --> 00:13:25,046 Habeas corpus: That means he's real dead. 185 00:13:25,119 --> 00:13:26,245 What's the name of the man who shot him? 186 00:13:26,321 --> 00:13:28,618 Name? Oh, my name is Marv. Everybody calls me Marv. 187 00:13:28,688 --> 00:13:30,316 I've been tending bar here for... Not your name. 188 00:13:30,391 --> 00:13:31,688 The name of the man who did the shooting. 189 00:13:31,759 --> 00:13:33,488 Hey, mister... I mean, Lieutenant. 190 00:13:33,561 --> 00:13:35,722 I don't think he saw it. He couldn't see that far. 191 00:13:35,796 --> 00:13:38,390 You seem to see plenty around here. You see it? 192 00:13:38,699 --> 00:13:41,258 No, no, but he did. 193 00:13:41,435 --> 00:13:42,460 Did you see the shooting? 194 00:13:42,536 --> 00:13:43,901 I see nothing. 195 00:13:43,970 --> 00:13:47,372 Ain't seen my wife in a week. What time is it? 196 00:13:47,441 --> 00:13:50,068 Everybody's gone blind and dumb around here at the same time. 197 00:13:50,143 --> 00:13:51,633 Who runs this riding academy? 198 00:13:57,584 --> 00:13:59,779 Who shot him? Wes Hardin, the preacher's boy. 199 00:13:59,853 --> 00:14:01,821 LIEUTENANT: Who are you? Ben Hanley. 200 00:14:02,322 --> 00:14:03,584 This is my brother. 201 00:14:03,790 --> 00:14:04,882 Who are these two? 202 00:14:05,692 --> 00:14:06,681 We're all brothers. 203 00:14:06,760 --> 00:14:08,920 Corporal, report to headquarters, on the double. 204 00:14:08,994 --> 00:14:11,259 Tell them to alert all patrols for a Wes Hardin. 205 00:14:11,831 --> 00:14:13,856 You, miss, you. We'll need you as witnesses. 206 00:14:13,934 --> 00:14:15,059 Mister, 207 00:14:15,969 --> 00:14:17,869 you ain't gonna need no witnesses 208 00:14:18,605 --> 00:14:20,334 'cause there ain't gonna be no trial. 209 00:14:26,546 --> 00:14:27,638 Uncle John! 210 00:14:28,647 --> 00:14:29,909 It's Wes Hardin. 211 00:14:32,184 --> 00:14:36,245 Well, hello, Wes. Step down. Come on in. 212 00:14:36,555 --> 00:14:38,682 Maybe I shouldn't. I'm in trouble. 213 00:14:38,957 --> 00:14:41,153 Well, if you're in trouble, you've come to the right house. 214 00:14:41,227 --> 00:14:42,907 Step down, come on in and tell me about it. 215 00:14:44,062 --> 00:14:45,723 Put his horse in the barn, Gyp. 216 00:14:51,336 --> 00:14:52,360 Howdy, Aunt Em. 217 00:14:52,437 --> 00:14:53,665 Morning, Wes. Jim. Joe. 218 00:14:53,773 --> 00:14:55,740 Wes. Sit down, Wes. Have some breakfast. 219 00:14:58,377 --> 00:14:59,969 What kind of trouble you in, Wes? 220 00:15:01,946 --> 00:15:03,642 I shot Gus Hanley. 221 00:15:04,115 --> 00:15:06,948 Gus Hanley? You killed him? 222 00:15:07,418 --> 00:15:08,646 Holy smoke! 223 00:15:08,719 --> 00:15:10,984 You started up with that brood, you should have got them all! 224 00:15:11,055 --> 00:15:13,489 He'll get his chance at the rest of them as soon as they come a-running. 225 00:15:13,559 --> 00:15:16,391 Especially Dirk. He's cut five notches already. 226 00:15:16,460 --> 00:15:17,552 Wes, what I say is... 227 00:15:17,628 --> 00:15:19,789 You don't say nothing till you're spoken to. 228 00:15:19,864 --> 00:15:21,455 There's something else. 229 00:15:22,033 --> 00:15:24,899 I think maybe I shot a couple of Yankees getting out of town. 230 00:15:25,236 --> 00:15:26,328 Yankees! 231 00:15:26,537 --> 00:15:28,095 What are you trying to do, boy? 232 00:15:28,172 --> 00:15:29,867 Start the war all over again? 233 00:15:29,941 --> 00:15:32,603 JOE: The Yankees don't count. But the Hanleys do. 234 00:15:33,277 --> 00:15:35,074 Does your pa know about all this? 235 00:15:35,146 --> 00:15:37,011 I expect he's heard about it by now. 236 00:15:38,182 --> 00:15:40,911 JOHN: Joe, go saddle a horse and go on over to Bonham 237 00:15:40,984 --> 00:15:43,249 and tell old Jehovah that Wes is with us. 238 00:15:43,321 --> 00:15:45,949 John, that ain't a nice way to talk about your brother. 239 00:15:46,223 --> 00:15:47,451 Half-brother! 240 00:15:48,192 --> 00:15:49,556 Pa don't have to know where I am. 241 00:15:50,494 --> 00:15:51,721 I expect he don't care. 242 00:15:51,795 --> 00:15:53,889 I cut loose from him before all this. 243 00:15:53,965 --> 00:15:55,727 Joe, do as I say. 244 00:15:55,999 --> 00:15:59,162 Keep off the roads. There'll be patrols out looking for Wes. 245 00:15:59,536 --> 00:16:03,370 Joe, when you see Jane, tell her not to worry. 246 00:16:04,473 --> 00:16:06,441 Tell her I'll be back for her like I said. 247 00:16:06,577 --> 00:16:09,908 You ain't going to Bonham, not for a long time, unless it's in a box. 248 00:16:09,979 --> 00:16:12,278 When I'm ready I'm going back for Jane. 249 00:16:12,481 --> 00:16:13,915 We got plans, Uncle John. 250 00:16:14,584 --> 00:16:17,815 Don't matter about the Hanleys or the Yankees or Pa. 251 00:16:18,187 --> 00:16:21,089 Well, let the Yankees look for you. Let them all look 252 00:16:21,390 --> 00:16:22,722 'cause we won't be here. 253 00:16:23,092 --> 00:16:25,856 We'll be trailing a herd to Abilene, and you'll be with us. 254 00:16:25,928 --> 00:16:27,225 So, you're ready to make a drive? 255 00:16:27,296 --> 00:16:29,560 We can be ready tomorrow morning. Can't we, boys? 256 00:16:29,632 --> 00:16:31,964 We can be ready sooner than that if you say so, Pa. 257 00:16:32,068 --> 00:16:34,398 Joe? Sure, Pa, we'll be ready. 258 00:16:34,837 --> 00:16:37,135 Good. Get back as soon as you can. 259 00:16:37,206 --> 00:16:40,004 Hey, Wes, what about Gus? Did he draw first? 260 00:16:40,743 --> 00:16:41,801 You beat him, huh? 261 00:16:42,612 --> 00:16:45,341 Well, what do you think? He's here, ain't he? 262 00:16:58,593 --> 00:17:00,755 The fastest horse in Texas. Yes, sir. 263 00:17:00,829 --> 00:17:02,159 Howdy, Uncle John, Bart. Hi. 264 00:17:02,230 --> 00:17:04,960 Well, if it ain't old Wes Hardin sitting out here big as life 265 00:17:05,034 --> 00:17:06,625 with half of Texas looking for him. 266 00:17:06,701 --> 00:17:08,670 You're a real unpopular boy. 267 00:17:08,737 --> 00:17:11,204 Got the three Hanley brothers looking for him in one direction, 268 00:17:11,271 --> 00:17:12,512 promising to shoot him on sight, 269 00:17:12,540 --> 00:17:14,701 got half the Yankee Army looking for him in the other direction, 270 00:17:14,776 --> 00:17:15,937 making the same promise. 271 00:17:16,011 --> 00:17:17,374 Hey, Zeke. 272 00:17:17,712 --> 00:17:19,578 That's a real good-Iooking pony you got. 273 00:17:20,214 --> 00:17:21,340 Must have cost you plenty. 274 00:17:21,416 --> 00:17:23,007 Nah, didn't cost me nothing. 275 00:17:23,084 --> 00:17:24,915 That fool Yankee Major down at the fort, 276 00:17:24,986 --> 00:17:27,750 he confiscated this horse from a ranch up near Nacogdoches 277 00:17:27,821 --> 00:17:29,652 and all I done was confiscate him back. 278 00:17:29,723 --> 00:17:30,782 You mean you stole him? 279 00:17:30,957 --> 00:17:32,949 Well, no, not exactly. 280 00:17:33,027 --> 00:17:37,087 You see, the Major wanted to play a little poker with old Zeke, so I obliged him. 281 00:17:37,298 --> 00:17:39,322 He got more cards off the bottom than he did off the top 282 00:17:39,400 --> 00:17:41,128 and I got Rondo, I said I got Rondo. 283 00:17:42,303 --> 00:17:43,860 Hello, Zeke. Oh, howdy, Joe. 284 00:17:43,937 --> 00:17:45,495 Got the road brand on the last of them, Pa. 285 00:17:45,572 --> 00:17:46,664 We're ready to go whenever you are. 286 00:17:46,740 --> 00:17:49,140 Well, let's stop talking. Take them to Abilene, boys. 287 00:17:49,209 --> 00:17:50,437 Run them along, Gyp. 288 00:17:50,510 --> 00:17:52,501 Jim, send one of the boys back for the wagon. 289 00:18:22,141 --> 00:18:25,008 That pony of Zeke's got a good rein. Quick as a cat. 290 00:18:29,248 --> 00:18:32,115 Well, here comes old Chick Noonan. Wonder what he wants. 291 00:18:32,184 --> 00:18:34,948 JOHN: Probably looking for a place to bury his money. 292 00:18:35,221 --> 00:18:37,086 Hi, John. Hi, Wes. 293 00:18:37,390 --> 00:18:38,789 What are you doing on the trail? 294 00:18:38,858 --> 00:18:40,826 Trying to pick up a little stray business? 295 00:18:40,892 --> 00:18:43,487 I pick up business anyplace I can find it. 296 00:18:43,695 --> 00:18:45,356 Business was good in Abilene. 297 00:18:45,430 --> 00:18:48,832 I had a special embalming and burying job on The Durango Kid. 298 00:18:48,900 --> 00:18:50,459 And if I do say so myself, 299 00:18:50,535 --> 00:18:53,197 when he was laid out, his own wife didn't even know him. 300 00:18:53,271 --> 00:18:55,705 She thought he was a stranger asleep in the parlor. 301 00:18:59,478 --> 00:19:01,638 Been any recent deaths in Bonham? 302 00:19:02,814 --> 00:19:05,282 No, not that I know of. 303 00:19:06,251 --> 00:19:08,082 Not to change the subject, John, 304 00:19:08,153 --> 00:19:11,179 did you ever buy that new black suit you said you was going to? 305 00:19:11,456 --> 00:19:13,014 No. Why? 306 00:19:13,291 --> 00:19:16,623 You never can tell. They come in handy sometimes. 307 00:19:27,639 --> 00:19:30,039 Yes, sir, Rosie, I've buried them in Abilene 308 00:19:30,374 --> 00:19:32,172 and I've buried them in Santa Fe 309 00:19:32,243 --> 00:19:34,176 and I've buried them in old Mexico, 310 00:19:34,244 --> 00:19:38,181 but I always like to get back to Bonham to take care of my friends. 311 00:19:38,249 --> 00:19:40,739 Sorry I missed planting Gus Hanley. 312 00:19:41,417 --> 00:19:43,318 And to think, Rosie, only three days ago, 313 00:19:43,387 --> 00:19:46,219 I was as close to Wes Hardin as I am to you right now. 314 00:19:46,290 --> 00:19:47,848 Chick, you're getting too sentimental. Now... 315 00:19:47,925 --> 00:19:49,153 Where did you see Wes Hardin? 316 00:19:49,226 --> 00:19:53,856 Why, four or five days ago, out on the trail to Abilene. 317 00:19:54,765 --> 00:19:56,596 He's with the Clements' outfit. 318 00:20:02,238 --> 00:20:03,899 Poor Wes Hardin. 319 00:20:05,175 --> 00:20:07,268 I wonder if he's got a black suit. 320 00:20:09,045 --> 00:20:10,035 Then what do you do? 321 00:20:10,113 --> 00:20:13,047 Well, then I give him a real nice hand. 322 00:20:13,149 --> 00:20:14,174 And then what? 323 00:20:14,250 --> 00:20:16,774 Well, then I give myself a little bit better hand. 324 00:20:16,920 --> 00:20:19,354 Yes, that's how come I'm riding Rondo. 325 00:20:21,057 --> 00:20:22,252 What do you do, son? 326 00:20:23,926 --> 00:20:25,258 I'll open for $200. 327 00:20:25,995 --> 00:20:29,158 Two hundred! Why, there ain't that much money in the whole State of Texas. 328 00:20:29,232 --> 00:20:31,462 Yes, there is, Zeke. Right in my saddle bag. 329 00:20:32,268 --> 00:20:33,325 I'll get it. 330 00:20:33,402 --> 00:20:36,235 No, no, no need. I only got me but $20. 331 00:20:38,608 --> 00:20:39,835 You got Rondo. 332 00:20:45,614 --> 00:20:47,275 You've got yourself a bet, son. 333 00:20:49,284 --> 00:20:50,774 How many cards you want? 334 00:20:50,919 --> 00:20:51,977 Two. 335 00:20:57,124 --> 00:20:59,991 Well, I guess I'll only need one. 336 00:21:04,565 --> 00:21:07,625 Well, looks like a showdown, Wes. What you got? 337 00:21:11,940 --> 00:21:15,067 Four aces! What... I never gave you no aces. 338 00:21:15,343 --> 00:21:17,641 Yes, you did, Zeke. You gave me two on the deal. 339 00:21:17,745 --> 00:21:19,838 I give you a pair of... 340 00:21:22,984 --> 00:21:25,885 Looks like you've lost yourself a horse. 341 00:21:25,953 --> 00:21:28,854 Well, I'll be a full brother to a ringtail baboon! 342 00:21:28,924 --> 00:21:31,084 I'm through playing cards. My luck's against me. 343 00:21:31,158 --> 00:21:34,127 Your luck's all right, Zeke. You just need to practice up a little. 344 00:21:34,194 --> 00:21:35,752 Well, I just need a new deck! 345 00:22:00,787 --> 00:22:02,517 Clements' outfit hit town yet? 346 00:22:02,590 --> 00:22:03,647 Not yet. 347 00:22:03,723 --> 00:22:05,691 I hear they're due here this afternoon. 348 00:22:05,758 --> 00:22:07,021 Clements boys hang out in here? 349 00:22:07,093 --> 00:22:10,494 Well, we're just about official headquarters for all the Texas outfits. 350 00:22:10,563 --> 00:22:13,054 Of course, this hour in the morning, it's kind of quiet. 351 00:22:13,333 --> 00:22:14,357 What'll it be? 352 00:22:14,434 --> 00:22:15,799 We'll be back. 353 00:22:19,005 --> 00:22:20,734 BARTENDER: Hey, Charlie. 354 00:22:24,043 --> 00:22:25,908 Run over to Marshall Hickok's office. 355 00:22:25,979 --> 00:22:28,310 Tell him Dirk Hanley and his brothers are in town. 356 00:22:28,381 --> 00:22:29,870 You tell him yourself. 357 00:22:30,183 --> 00:22:33,481 I ain't messing with Dirk Hanley or any of his kin. 358 00:22:41,995 --> 00:22:45,658 First thing we get into Abilene, I'm gonna get me a nice cold beer. 359 00:22:45,731 --> 00:22:46,823 Scoops of them. 360 00:22:47,299 --> 00:22:49,062 Corn liquor for a chaser. 361 00:22:49,969 --> 00:22:54,565 Then I'm gonna get me one of them nice, great, big 25-cent steaks. 362 00:22:55,207 --> 00:22:57,767 Then I'm gonna jump into a nice, hot tub 363 00:22:57,843 --> 00:23:01,006 and wallow around like an old sow in the mud hole. 364 00:23:01,079 --> 00:23:04,071 Yeah, well, the first thing I'm gonna do is call on Madam Lucy, 365 00:23:04,350 --> 00:23:05,907 the French dressmaker, 366 00:23:06,251 --> 00:23:09,948 and buy Jane the fanciest wedding dress ever been seen in Texas. 367 00:23:10,022 --> 00:23:12,353 Long white veil and big plumes. 368 00:23:12,890 --> 00:23:16,451 Well, if your poker luck holds out, you can buy a half-interest in the bank. 369 00:23:16,527 --> 00:23:18,393 I don't want any bank. 370 00:23:18,629 --> 00:23:22,190 All I want is enough money to buy that horse farm for me and Jane. 371 00:23:54,464 --> 00:23:56,022 Zeke. Yeah. Hmm? Oh. 372 00:23:56,099 --> 00:23:57,930 Thought you and Wes was coming over to the bath house. 373 00:23:58,001 --> 00:23:59,798 I tried to get him over there, John, 374 00:23:59,869 --> 00:24:02,201 but he just couldn't wait to get into a poker game. 375 00:24:02,272 --> 00:24:03,432 You been here ever since? 376 00:24:03,506 --> 00:24:07,408 No, no. We went over to that dressmaker's and he ordered a fancy wedding dress. 377 00:24:07,477 --> 00:24:10,742 All satin and lace. Cost almost $300. 378 00:24:10,914 --> 00:24:12,347 Why'd you let him come back here? 379 00:24:12,415 --> 00:24:13,848 Well, I couldn't stop him. 380 00:24:13,917 --> 00:24:16,545 "Oh, just a couple of hands," he says. Yeah. 381 00:24:16,619 --> 00:24:19,110 He's almost lost all of his money right now. 382 00:24:19,189 --> 00:24:21,123 He ain't got enough left to pay for that dress. 383 00:24:21,191 --> 00:24:23,955 Look, if he gambles away Rondo, I... 384 00:24:24,027 --> 00:24:29,226 I'll tell you all about our Nelly 385 00:24:29,299 --> 00:24:33,599 Nelly, the flower of womankind 386 00:24:35,838 --> 00:24:37,362 Which one of you is Wes Hardin? 387 00:24:39,742 --> 00:24:40,970 Who wants to know? 388 00:24:41,477 --> 00:24:43,341 Got word for him from Dirk Hanley. 389 00:24:43,412 --> 00:24:46,176 Well, you can tell him we got word for him. 390 00:24:46,248 --> 00:24:48,773 If the Hanleys have come to Abilene looking for trouble with Wes, 391 00:24:48,951 --> 00:24:50,145 they're gonna get it. 392 00:24:50,219 --> 00:24:53,780 JOHN: Take it easy, Son. Wes is big enough to take care of his own quarrels. 393 00:24:54,356 --> 00:24:55,414 I'm Wes Hardin. 394 00:24:55,924 --> 00:24:58,551 Dirk Hanley says you murdered his brother, Gus. 395 00:24:58,626 --> 00:25:00,219 Says he's gonna kill you. 396 00:25:00,295 --> 00:25:02,627 Says he's waiting outside the Beaux Belles Saloon. 397 00:25:04,266 --> 00:25:05,494 Well, what will I tell him? 398 00:25:06,835 --> 00:25:09,065 I got no quarrel with Dirk Hanley. 399 00:25:09,370 --> 00:25:10,735 Tell him I'm not coming. 400 00:25:11,239 --> 00:25:15,642 But tell him I'll be waiting outside if he wants to come and see me. 401 00:25:17,780 --> 00:25:21,146 If loudmouth over there is finished with his private conversation, 402 00:25:21,215 --> 00:25:23,150 maybe I can get on with my song. 403 00:25:23,251 --> 00:25:26,311 I'm all through, ma'am. It was real polite of you to wait. 404 00:25:26,654 --> 00:25:28,451 I was running into bad luck anyway. 405 00:25:31,626 --> 00:25:34,288 Uncle John, did you get good money for the herd? 406 00:25:34,362 --> 00:25:36,203 I'm going to need some to pay for Jane's dress. 407 00:25:36,230 --> 00:25:38,070 This is no time to be thinking about any dress. 408 00:25:38,098 --> 00:25:39,896 What are you gonna do? Like I said. 409 00:25:39,967 --> 00:25:44,199 Listen, Wes, when he comes to you, stand still, wait him out. 410 00:25:44,404 --> 00:25:46,372 He'll stop before he draws. 411 00:25:49,743 --> 00:25:51,177 You see him? I seen him. 412 00:25:51,245 --> 00:25:52,802 He says for you to come to him. 413 00:25:52,880 --> 00:25:54,210 He'll be waiting for you. 414 00:25:54,549 --> 00:25:56,175 That's what I figured he'd say. 415 00:25:56,416 --> 00:25:58,475 All right. You know what to do. 416 00:26:43,262 --> 00:26:45,093 Going somewhere, Ben? 417 00:26:48,334 --> 00:26:49,322 Hold it! 418 00:27:25,336 --> 00:27:26,700 How much money do I have coming, Uncle John? 419 00:27:26,771 --> 00:27:29,296 Just about enough to pay for Jane's wedding dress. 420 00:27:29,374 --> 00:27:30,636 Lend me $10, will you? 421 00:27:34,878 --> 00:27:35,937 I feel lucky again. 422 00:27:47,358 --> 00:27:49,121 Told you I was feeling lucky. 423 00:27:50,427 --> 00:27:52,725 You're way ahead now. Why not let it go at that? 424 00:27:52,830 --> 00:27:54,626 I haven't started yet. 425 00:27:55,332 --> 00:27:56,923 MAN: Hardin, you're under arrest! 426 00:27:57,601 --> 00:27:58,794 Hand over your gun! 427 00:27:59,602 --> 00:28:00,627 Who are you? 428 00:28:00,704 --> 00:28:03,730 The name is Hickok, so hand over your gun. 429 00:28:14,450 --> 00:28:16,816 There's two other Hanleys in Abilene, Marshall, 430 00:28:17,721 --> 00:28:19,517 so I'll be needing my gun. 431 00:28:22,259 --> 00:28:25,022 I was planning to offer you safe escort out of town. 432 00:28:25,094 --> 00:28:26,685 Thanks just the same. 433 00:28:27,797 --> 00:28:30,994 You're a brave boy, Hardin. I wouldn't like to have to kill you. 434 00:28:32,435 --> 00:28:34,903 You can have one hour to get out of town on your own. 435 00:28:36,072 --> 00:28:37,231 By that clock. 436 00:28:48,183 --> 00:28:50,651 Gunned down Dirk Hanley and backed up Wild Bill 437 00:28:50,720 --> 00:28:52,744 all in the same five minutes! 438 00:28:53,388 --> 00:28:56,654 I wouldn't be surprised, Wes Hardin, if you lived to see 21. 439 00:28:57,727 --> 00:28:58,715 Well, let's get out of here. 440 00:28:58,794 --> 00:29:00,590 Not me. 441 00:29:00,862 --> 00:29:02,625 You're pushing your luck, Wes. 442 00:29:02,696 --> 00:29:03,721 No, I'm not. 443 00:29:04,766 --> 00:29:07,395 I'm not going till I get Jane's wedding dress. 444 00:29:09,004 --> 00:29:10,301 When will that dress be ready? 445 00:29:10,372 --> 00:29:12,000 Well, tomorrow morning, they said. 446 00:29:12,307 --> 00:29:14,104 Gyp, you and Joe go over there with Zeke 447 00:29:14,175 --> 00:29:15,642 and tell them that dress has to be ready in one hour. 448 00:29:15,711 --> 00:29:16,699 Well, John, we can't... 449 00:29:16,778 --> 00:29:19,576 Go on! I want a wedding dress back here before 6:00! 450 00:29:20,081 --> 00:29:21,241 Come on, fellers, come on. 451 00:29:24,785 --> 00:29:27,686 Jim, how about buying your dad a drink? I need one. 452 00:29:30,324 --> 00:29:32,520 TRIXIE: Ere morn's gushing light 453 00:29:32,594 --> 00:29:35,688 Tips the hue with its ray 454 00:29:35,763 --> 00:29:37,424 Please, Mr. Texas, 455 00:29:37,498 --> 00:29:39,728 you got to get out of my place. 456 00:29:39,967 --> 00:29:42,458 Wild Bill, he will be back soon, huh? 457 00:29:42,536 --> 00:29:45,165 You go someplace. Go home. 458 00:29:45,239 --> 00:29:48,174 It's getting late. Go home and sleep, huh? You tired? 459 00:29:48,242 --> 00:29:51,576 Forget it. Have the girl sing it again. Give her this. 460 00:29:58,252 --> 00:29:59,514 Hey, Trixie! 461 00:29:59,586 --> 00:30:02,350 That big boy from Texas, he wants you to sing it again. 462 00:30:02,423 --> 00:30:04,516 Again? What's the matter? Is he hard of hearing? 463 00:30:04,591 --> 00:30:06,490 Here, he's paying you for it. 464 00:30:06,759 --> 00:30:09,125 I'll sing as long as these keep rolling in. 465 00:30:09,195 --> 00:30:11,686 Play, play, play. Sing loud. Sing loud. 466 00:30:13,733 --> 00:30:17,965 Open-eyed laddies love listening to me 467 00:30:18,037 --> 00:30:20,506 In the voyage of life 468 00:30:20,573 --> 00:30:23,041 Come on. Wes, here it is! Here's the dress. 469 00:30:23,376 --> 00:30:25,207 Now, lookit. Now, let's go. 470 00:30:26,513 --> 00:30:27,501 Happy? 471 00:30:29,449 --> 00:30:30,779 How do I know it's gonna fit her? 472 00:30:30,849 --> 00:30:32,910 What do you want me to do? Put it on? 473 00:30:32,985 --> 00:30:34,748 Let's get somebody, Joe... Sylvester. 474 00:30:34,821 --> 00:30:36,379 What's the matter? What's the matter? 475 00:30:36,456 --> 00:30:38,150 Let one of the girls try this on. 476 00:30:38,224 --> 00:30:40,454 Put on the dress? Look at the time. 477 00:30:40,526 --> 00:30:42,391 We want to get him out of here. He wants to see how it looks. 478 00:30:42,462 --> 00:30:44,793 Oh, si, si: Emma, come here, come here. Emma. Come here. 479 00:30:44,863 --> 00:30:46,832 Lola, Lola, come here! Come here. 480 00:30:46,899 --> 00:30:48,196 Josephine, come over here! 481 00:30:48,267 --> 00:30:50,063 Hold it up there. Hold it up. 482 00:30:50,135 --> 00:30:52,968 Wes, lookit. You like this 'cause this is a nice girl, huh? 483 00:30:53,038 --> 00:30:55,337 You like that? Nope. Her eyes are too black. 484 00:30:55,408 --> 00:30:57,569 Too black! Lola! Try it on to Lola. 485 00:30:57,676 --> 00:30:59,304 Lola. She's a nice girl, too, huh? 486 00:30:59,377 --> 00:31:00,743 Eh? Eh? 487 00:31:00,812 --> 00:31:02,576 No, she don't look like a bride. 488 00:31:02,648 --> 00:31:04,512 Who then? Me? Me? 489 00:31:04,583 --> 00:31:06,710 JOHN: Wes, look at this. 490 00:31:06,785 --> 00:31:08,776 Perfect! Perfect! That's nice, huh? 491 00:31:09,186 --> 00:31:11,279 Let's see your feet. Feet. 492 00:31:11,989 --> 00:31:13,355 No, too big. 493 00:31:14,659 --> 00:31:16,455 Look at the time, 494 00:31:19,597 --> 00:31:22,692 I figure it'll take just about one minute to fix that clock. 495 00:31:24,802 --> 00:31:29,569 Marshall, in one minute I'm gonna be as far away from here as I can. 496 00:31:31,075 --> 00:31:32,303 Pick up my money, Uncle John. 497 00:31:49,759 --> 00:31:50,953 JANE: Wes. 498 00:32:21,291 --> 00:32:22,758 Oh, Wes, you shouldn't be here. 499 00:32:22,826 --> 00:32:25,386 I told you I'd be back. Your father will hear us. 500 00:32:25,462 --> 00:32:27,952 Never mind. I've come back to marry you. 501 00:32:28,398 --> 00:32:32,424 Look, Jane, we've got enough money to buy that farm, 502 00:32:32,501 --> 00:32:34,026 just like I promised you. 503 00:32:34,437 --> 00:32:36,337 Lots of pasture and trees. 504 00:32:36,972 --> 00:32:39,168 Wait till you see what I've brought you from Abilene. 505 00:32:39,241 --> 00:32:40,435 Look, Jane. 506 00:32:40,944 --> 00:32:42,240 Oh, a wedding dress. 507 00:32:42,311 --> 00:32:43,335 Try it on. 508 00:32:43,413 --> 00:32:45,778 No! It's bad luck. I want you to now. 509 00:32:46,248 --> 00:32:47,681 It's so beautiful. 510 00:32:48,384 --> 00:32:51,648 But where did you get all that money, Wes? 511 00:32:52,488 --> 00:32:54,079 I didn't steal it. 512 00:32:54,490 --> 00:32:55,820 I didn't mean that. 513 00:32:57,558 --> 00:32:58,617 I'm lucky, Jane, 514 00:32:59,560 --> 00:33:01,188 luckier than a man has a right to be. 515 00:33:02,965 --> 00:33:05,365 You mean like when you killed Dirk Hanley? 516 00:33:06,835 --> 00:33:07,995 I heard. 517 00:33:08,904 --> 00:33:10,633 The Hanleys came looking for me. 518 00:33:12,708 --> 00:33:15,069 Oh, come on, Jane, let's get out of here and never come back. 519 00:33:15,143 --> 00:33:17,235 I got a bad feeling about this place. 520 00:33:17,412 --> 00:33:19,675 But we can't go now, Wes. Why not? 521 00:33:20,014 --> 00:33:23,973 Because I promised your pa he'd be the one to marry us. 522 00:33:24,152 --> 00:33:25,379 What'd you do that for? 523 00:33:25,453 --> 00:33:26,819 Shh. Wes, be quiet. 524 00:33:27,255 --> 00:33:29,746 Wes! Wait! I've got other plans. I'm gonna go talk to him. 525 00:33:29,824 --> 00:33:31,758 Wes. Wait, Wes. 526 00:33:32,759 --> 00:33:34,991 He gave me a home. He has a right. I know. 527 00:33:36,364 --> 00:33:38,389 But I just have a feeling it's gonna be a funeral service 528 00:33:38,466 --> 00:33:40,661 Pa says over me, not a wedding service. 529 00:33:40,735 --> 00:33:44,364 If you go to an early grave, John Wesley, it won't be my doing, 530 00:33:44,739 --> 00:33:46,069 it'll be God's will. 531 00:33:46,173 --> 00:33:48,606 Then I guess it's God's will I'm still here. 532 00:33:48,875 --> 00:33:50,207 He's had plenty of chances. 533 00:33:51,745 --> 00:33:54,236 Jane, get into some decent clothes. 534 00:33:56,850 --> 00:33:59,910 I'm not marrying you to Jane until you're free of the law. 535 00:34:00,021 --> 00:34:02,614 If I turn myself in, they'll hang me. Is that what you want? 536 00:34:02,690 --> 00:34:03,713 Hear me out. 537 00:34:05,091 --> 00:34:08,492 The Yankees are leaving, more every day. The curfew has been lifted. 538 00:34:09,429 --> 00:34:11,949 The only charge that will be brought is the murder of Gus Hanley. 539 00:34:11,998 --> 00:34:13,191 It wasn't murder. 540 00:34:14,166 --> 00:34:15,190 He drew first! 541 00:34:15,969 --> 00:34:18,233 Then you'll get off, if you have a fair trial. 542 00:34:19,806 --> 00:34:22,331 I'm going to send for Judge Ames, the best lawyer in the county. 543 00:34:23,843 --> 00:34:24,901 What if you're wrong? 544 00:34:25,745 --> 00:34:27,302 What if I don't get a fair trial? 545 00:34:28,315 --> 00:34:32,877 If I'm wrong, I'll take up the gun and get you free. 546 00:34:36,021 --> 00:34:37,319 I believe you would. 547 00:34:38,058 --> 00:34:41,357 We're going to need the finest legal advice that money can buy. 548 00:34:42,061 --> 00:34:44,963 Now, I plan to bring Foster and Pratt down from Dallas. 549 00:34:45,899 --> 00:34:48,139 Of course, my boy, that's gonna cost a good deal of money. 550 00:34:48,567 --> 00:34:50,330 More money than you have, I'm afraid. 551 00:34:50,536 --> 00:34:51,628 How much, Judge? 552 00:34:53,172 --> 00:34:54,298 How much you got? 553 00:34:55,541 --> 00:34:57,099 I got $1,200. 554 00:34:58,911 --> 00:35:02,676 Well, you're at least $700 or maybe $800 shy. 555 00:35:03,248 --> 00:35:04,943 I'm very sorry, my boy, 556 00:35:05,017 --> 00:35:08,213 but the scales of justice hang in a very delicate balance. 557 00:35:08,787 --> 00:35:11,687 There's nothing like money to tilt it our way. 558 00:35:12,358 --> 00:35:15,121 Now, you be at Sheriff Webb's office Monday morning. 559 00:35:15,326 --> 00:35:17,954 We'll be waiting there for you. Good day. 560 00:35:19,365 --> 00:35:20,956 There goes our farm, Jane. 561 00:35:21,299 --> 00:35:23,860 And he's not even sure he can get me a fair trial. 562 00:35:24,002 --> 00:35:26,162 You got to raise more money, Wes, to make sure. 563 00:35:26,270 --> 00:35:27,567 You got any ideas? 564 00:35:27,638 --> 00:35:29,970 I got one. I don't know if it's any good. 565 00:35:30,541 --> 00:35:32,565 That horse of yours, you said he was fast? 566 00:35:33,177 --> 00:35:35,611 They're holding some races over in Collin County this week. 567 00:35:35,680 --> 00:35:39,638 I was thinking they wouldn't know about Rondo. If you're lucky... 568 00:35:39,716 --> 00:35:41,309 I don't think you should go, Wes. 569 00:35:41,652 --> 00:35:45,382 There'll be drinking, painted women, gambling. 570 00:35:46,324 --> 00:35:47,915 And there'll be trouble. 571 00:35:56,500 --> 00:35:57,797 Wes. 572 00:35:59,803 --> 00:36:00,827 Please don't go. 573 00:36:00,904 --> 00:36:02,385 I'm not looking for any trouble, Jane. 574 00:36:03,307 --> 00:36:05,797 The way you wear that gun, you won't have to look for it. 575 00:36:06,076 --> 00:36:07,304 You'd be safer here. 576 00:36:08,078 --> 00:36:10,342 All right, I'll go without my gun. 577 00:36:11,280 --> 00:36:13,715 I'll ask Uncle John and the boys to come along. 578 00:36:14,151 --> 00:36:15,880 There won't be any trouble. 579 00:36:17,154 --> 00:36:18,883 I'm sorry to keep picking on you. 580 00:36:19,523 --> 00:36:21,423 I know you've had to give up all your money, 581 00:36:21,691 --> 00:36:23,215 all your plans, because of me. 582 00:36:23,392 --> 00:36:24,654 We need that money, Jane. 583 00:36:26,062 --> 00:36:29,292 And when I get back, Sunday, I want you to be wearing that wedding dress. 584 00:36:44,180 --> 00:36:46,340 MAN 1: All right, folks, the third race is a sweepstake, 585 00:36:46,414 --> 00:36:47,848 winner takes all. 586 00:36:47,983 --> 00:36:50,645 All right, boys, let's get them up to the starting line. 587 00:36:50,820 --> 00:36:52,720 Come on, come on, let's get them up there. 588 00:36:53,055 --> 00:36:54,852 All right, line those horses up here, boys. 589 00:36:54,924 --> 00:36:57,392 Get in line, a straight line. MAN 2: Yes, sir. 590 00:36:57,460 --> 00:36:59,587 Turn them around, get in a straight line. 591 00:36:59,728 --> 00:37:02,568 We're not gonna start this race until all of them are in a straight line. 592 00:37:02,731 --> 00:37:06,222 Get those horses in a line. I won't start this race till the horses... Clem, get back! 593 00:37:06,301 --> 00:37:07,735 Get set, go! 594 00:37:40,301 --> 00:37:41,893 Come on, Wes! Wes! 595 00:37:45,906 --> 00:37:47,032 Wes! 596 00:37:48,208 --> 00:37:50,973 Judge, how much is in the pot for the winner? 597 00:37:51,044 --> 00:37:52,136 How much, Charlie? 598 00:37:52,211 --> 00:37:55,739 Let's see. That's $385. 599 00:37:57,084 --> 00:37:59,780 Aw, and to think I had to lose that horse in a crooked deal. 600 00:38:04,590 --> 00:38:06,957 Don't forget, folks, all bets will be paid off 601 00:38:07,027 --> 00:38:09,324 at Jack Martin's saloon after the last race. 602 00:38:09,396 --> 00:38:14,265 Hey, you! I'll bet you $500 against the $385 you can't outrun my buckskin. 603 00:38:15,202 --> 00:38:16,362 You got yourself a bet. 604 00:38:16,670 --> 00:38:17,659 So have you. 605 00:38:17,738 --> 00:38:20,103 Gyp, cool him out. 606 00:38:21,841 --> 00:38:25,537 Hey, Wes, $385 is a lot of money. You better be... 607 00:38:25,611 --> 00:38:27,010 Put up your money, mister. 608 00:38:30,016 --> 00:38:31,711 Easy come, easy go. 609 00:38:31,783 --> 00:38:34,720 Wes, have a drink on the hearse? 610 00:38:34,787 --> 00:38:35,776 Thanks, Chick. 611 00:38:38,224 --> 00:38:39,316 Hey, Wes. 612 00:38:40,359 --> 00:38:41,620 Well, Rosie. 613 00:38:42,929 --> 00:38:44,361 You come up here by yourself? 614 00:38:44,429 --> 00:38:47,456 No. No, quite a few of us came up from Bonham today. Oh, yeah? 615 00:38:47,532 --> 00:38:49,557 Including Ike Hanley and Sheriff Webb. 616 00:38:50,303 --> 00:38:52,099 That's why Chick Noonan brought along his hearse. 617 00:38:52,204 --> 00:38:54,194 Aw, Sheriff Webb's got no cause to make trouble. 618 00:38:54,272 --> 00:38:57,140 But Ike Hanley has, and you're walking around without a gun. 619 00:38:57,776 --> 00:39:01,473 Ah, you're wrong, Rosie. I'm going back to Bonham and give myself up, 620 00:39:01,614 --> 00:39:03,582 after I get married to Jane on Sunday. 621 00:39:04,683 --> 00:39:08,084 Yes, you're gonna buy a farm and settle down and raise horses, huh? 622 00:39:08,587 --> 00:39:11,886 That's right, but there'll always be a place at the table for you. 623 00:39:12,189 --> 00:39:16,092 You'll make a fine farmer. And you'll make Jane very happy, 624 00:39:16,393 --> 00:39:18,418 wondering every day when you're gonna get killed. 625 00:39:18,797 --> 00:39:19,821 Don't worry about it. 626 00:39:20,799 --> 00:39:22,959 I don't know why I should care about you. 627 00:39:24,034 --> 00:39:25,059 Why do you? 628 00:39:26,570 --> 00:39:29,061 Maybe it's because you and me are both the same kind. 629 00:39:29,407 --> 00:39:32,842 Living high on the hog today because we don't believe tomorrow's gonna come. 630 00:39:34,812 --> 00:39:37,008 All right, Preacher's Boy, have it your way. 631 00:39:38,617 --> 00:39:39,947 Goodbye, Rosie. 632 00:39:46,157 --> 00:39:47,145 Wes. 633 00:39:48,726 --> 00:39:49,750 Yeah? 634 00:39:50,027 --> 00:39:51,255 Take care of yourself. 635 00:39:52,329 --> 00:39:53,421 I aim to, Rosie. 636 00:39:59,068 --> 00:40:00,057 Who's that peacock? 637 00:40:00,436 --> 00:40:02,336 That's Rosie McCoy, a friend of mine. 638 00:40:02,406 --> 00:40:03,429 Where's she from? 639 00:40:04,574 --> 00:40:07,009 Bonham. She works for the Hanleys. 640 00:40:07,811 --> 00:40:09,438 You say she's a friend of yours? 641 00:40:09,612 --> 00:40:11,945 The best friend I have, excepting you. 642 00:40:14,852 --> 00:40:16,614 Hey, what's going on there, mister? 643 00:40:16,686 --> 00:40:17,847 Just shedding a little weight. 644 00:40:17,854 --> 00:40:20,687 Well, then, I guess we'll shed a little weight, too. Take her off, Gyp. 645 00:40:21,191 --> 00:40:22,871 Hey, mister, if you're gonna ride bareback, 646 00:40:22,926 --> 00:40:24,587 you better put some glue on the seat of your britches. 647 00:40:24,662 --> 00:40:26,959 I'll be all right. You better get some for him. 648 00:40:27,263 --> 00:40:29,390 He can ride frontward, backward, sideways, 649 00:40:29,464 --> 00:40:31,295 standing up and without a bridle. 650 00:40:31,366 --> 00:40:32,857 What's going on here? 651 00:40:32,935 --> 00:40:34,562 This feller fancies himself a rider. 652 00:40:34,637 --> 00:40:37,037 Yeah, wants to ride without a saddle. 653 00:40:37,106 --> 00:40:38,630 Oh. It's all right by me. 654 00:40:38,707 --> 00:40:40,505 Fancy feller, huh? Yeah. 655 00:40:41,543 --> 00:40:42,533 Okay. 656 00:40:44,880 --> 00:40:45,869 Yeah. 657 00:40:46,014 --> 00:40:48,448 Here. Here's a hundred and a quarter. How much money you got? 658 00:40:48,517 --> 00:40:50,076 Hundred and a quarter. On Rondo. 659 00:40:50,552 --> 00:40:53,020 MAN 1: All right, boys, let's get them up to the starting line. 660 00:40:53,088 --> 00:40:54,784 Get them even, boys. 661 00:40:55,023 --> 00:40:58,459 I want them even. Steady, get set, go! 662 00:41:07,002 --> 00:41:08,367 Come on. Come on, Wes. 663 00:41:12,241 --> 00:41:13,639 Come on, Wes! Come on, Wes! 664 00:41:23,952 --> 00:41:25,112 Come on, Wes! 665 00:41:29,924 --> 00:41:31,552 Come on, Wes. Come on, Wes. 666 00:41:46,941 --> 00:41:49,239 $885. 667 00:41:51,579 --> 00:41:53,103 We'll take our money now, judge! 668 00:41:53,179 --> 00:41:55,978 You'll take your money at Jack Martin's saloon like everybody else 669 00:41:56,049 --> 00:41:57,175 at the end of racing. 670 00:41:57,251 --> 00:41:58,343 Well, well. 671 00:41:58,451 --> 00:41:59,680 We'll get it, anyway. 672 00:42:01,021 --> 00:42:03,284 I tell you I can't go through with it, Ike. 673 00:42:03,490 --> 00:42:04,957 I've known that boy all his life. 674 00:42:06,293 --> 00:42:07,590 What you mean is you're scared. 675 00:42:07,861 --> 00:42:10,455 Why not? He's the fastest draw in Texas. 676 00:42:10,530 --> 00:42:12,170 But he ain't looking for trouble from you. 677 00:42:12,632 --> 00:42:14,113 Now just handle it the way I told you. 678 00:42:14,199 --> 00:42:15,224 Yeah. 679 00:42:15,302 --> 00:42:17,327 Suppose he doesn't try to resist arrest? 680 00:42:18,671 --> 00:42:20,229 Here's $500 that says he does. 681 00:42:25,211 --> 00:42:26,269 Come here. 682 00:42:28,348 --> 00:42:29,336 Take a look. 683 00:42:31,818 --> 00:42:33,285 He ain't even wearing a gun. 684 00:42:35,387 --> 00:42:37,822 Won't be a minute, boys. Be right out. 685 00:42:48,968 --> 00:42:51,060 Where do we get paid off? MAN: Over here. 686 00:42:55,541 --> 00:42:56,529 Over here. 687 00:43:01,914 --> 00:43:03,211 Let me see your tabs. 688 00:43:23,601 --> 00:43:25,398 MAN: Want to count it? 689 00:43:25,470 --> 00:43:27,164 Count it, Uncle John. 690 00:43:29,141 --> 00:43:30,233 JOHN: She's all there. 691 00:43:30,908 --> 00:43:32,273 Got your money, Wes? 692 00:43:33,579 --> 00:43:34,773 I've got it, Sheriff. 693 00:43:34,846 --> 00:43:36,074 Then start walking. 694 00:43:36,948 --> 00:43:40,008 You're under arrest for killing Gus Hanley. 695 00:43:42,386 --> 00:43:44,616 You're a bit out of your territory, ain't you, Charlie? 696 00:43:44,956 --> 00:43:47,254 It's legal. I'm making a lawful arrest. 697 00:43:48,392 --> 00:43:49,859 John, you keep out of this. 698 00:43:50,328 --> 00:43:52,261 Keep your hands where I can see them. 699 00:43:52,730 --> 00:43:54,856 There's no sense in your arresting me today, Charlie. 700 00:43:55,565 --> 00:43:57,795 You must've talked to Judge Ames. Ike knows about it. 701 00:43:58,169 --> 00:43:59,261 Never mind the talk. 702 00:43:59,336 --> 00:44:01,736 I'm not looking for any trouble here, Charlie. 703 00:44:01,838 --> 00:44:03,567 Jane and me are getting married tomorrow. 704 00:44:04,541 --> 00:44:07,009 I'm not turning myself in till Monday, like I agreed. 705 00:44:07,744 --> 00:44:08,973 And I'm keeping my word. 706 00:44:09,614 --> 00:44:10,773 Come on, Uncle John. 707 00:44:12,782 --> 00:44:14,306 You're resisting arrest. 708 00:44:24,493 --> 00:44:25,483 Whoa. 709 00:44:35,671 --> 00:44:36,866 Let's get out of here. 710 00:44:37,106 --> 00:44:38,437 We been here long enough! 711 00:44:38,674 --> 00:44:39,971 Where do you think you're going? 712 00:44:40,042 --> 00:44:41,532 I'm going back to Bonham, like I said. 713 00:44:41,610 --> 00:44:43,237 That's the first place they'll look for you. 714 00:44:43,312 --> 00:44:44,472 I'm going home to get Jane. 715 00:44:44,546 --> 00:44:46,274 Aw, Wes, why don't you stop talking like a fool? 716 00:44:46,347 --> 00:44:47,781 You ain't going back to get nobody. 717 00:44:47,850 --> 00:44:50,375 You're heading right for the Rio Grande, right now. Ain't that so, John? 718 00:44:50,453 --> 00:44:52,511 Well, if he says he's going back for Jane, he's going back. 719 00:44:52,588 --> 00:44:54,556 And I'm going with him to see that he gets there. 720 00:44:54,623 --> 00:44:57,217 It's only a short piece, Uncle John. I can make it myself. 721 00:44:57,460 --> 00:44:59,518 Boys, go on back to the ranch. 722 00:45:00,663 --> 00:45:03,393 And if a posse comes along, keep them talking as long as you can 723 00:45:03,531 --> 00:45:06,399 and then send them on the wrong road. You understand? 724 00:45:28,623 --> 00:45:29,784 Wes, you're hurt! I'm all right. 725 00:45:29,858 --> 00:45:31,848 What happened? Charlie Webb tried to shoot me down. 726 00:45:31,926 --> 00:45:33,051 Ike Hanley put him up to it. 727 00:45:33,695 --> 00:45:36,663 I told him I'd turn myself in after the wedding like I promised, 728 00:45:36,830 --> 00:45:37,820 but he wouldn't listen. 729 00:45:37,932 --> 00:45:38,990 So you killed him? 730 00:45:39,067 --> 00:45:42,058 Yes, I killed him and Ike Hanley, too. 731 00:45:43,238 --> 00:45:45,830 You're a plague on the earth, John Wesley. 732 00:45:45,906 --> 00:45:48,341 Sure, lots of people think that. 733 00:45:48,643 --> 00:45:50,769 There's a whole posse of them after me right now. 734 00:45:51,011 --> 00:45:54,277 But don't start praying for my eternal soul, not yet. 735 00:45:54,781 --> 00:45:57,511 I'm getting out of here, clear out of Texas, 736 00:45:57,584 --> 00:45:58,643 Jane and me. 737 00:46:00,455 --> 00:46:04,016 We'll get that farm, Jane, just like I promised you. Then we'II... 738 00:46:04,092 --> 00:46:06,772 Sure, I know, the place with the white painted fence, the green grass 739 00:46:06,827 --> 00:46:08,317 and the water all year round. 740 00:46:08,395 --> 00:46:10,295 I don't believe that anymore, Wes. 741 00:46:10,365 --> 00:46:12,127 I don't think you believe it. 742 00:46:12,199 --> 00:46:15,134 No. You'll never have that place. Not now. 743 00:46:15,202 --> 00:46:17,670 You'll never have more than six feet of ground. Jane, listen. 744 00:46:17,771 --> 00:46:19,135 Because you'll never stop killing. 745 00:46:19,205 --> 00:46:21,299 I never killed a man except in self-defense. 746 00:46:21,507 --> 00:46:22,998 Why did you kill Gus Hanley? 747 00:46:23,110 --> 00:46:25,806 I told you! He tried to kill me first! And Dirk Hanley? 748 00:46:25,978 --> 00:46:27,343 He came looking for me. 749 00:46:28,080 --> 00:46:29,412 Jane, we haven't got time. 750 00:46:29,483 --> 00:46:31,508 Uncle John's waiting on the other side of the crick. 751 00:46:31,584 --> 00:46:35,748 What are you trying to prove? That you're above the laws of man and God? 752 00:46:36,989 --> 00:46:39,982 Not God, not his laws. 753 00:46:40,593 --> 00:46:42,389 Your laws, your whip. 754 00:46:43,396 --> 00:46:45,261 But you never made me crawl. 755 00:46:45,331 --> 00:46:47,561 I was never afraid of you or any man. 756 00:46:47,633 --> 00:46:49,966 No, you're not afraid of anyone so long as you have a gun, 757 00:46:50,037 --> 00:46:51,230 so long as you can kill! 758 00:46:51,369 --> 00:46:52,735 You talk like him. 759 00:46:52,805 --> 00:46:54,898 If you'd come away with me when I wanted, if he hadn't interfered, 760 00:46:54,974 --> 00:46:56,271 there wouldn't have been any more killing. 761 00:46:56,342 --> 00:47:00,836 There'll always be more, Wes, because you'll always have to prove you're not afraid. 762 00:47:00,913 --> 00:47:02,345 You'll always have to kill to prove it. 763 00:47:02,414 --> 00:47:03,676 Ah, you're talking crazy. 764 00:47:03,748 --> 00:47:05,477 How do you feel when you kill? 765 00:47:05,550 --> 00:47:08,280 Do you feel bad or do you feel good? 766 00:47:08,486 --> 00:47:11,547 Do you feel good, Wes? Tell me. Tell me! 767 00:47:16,428 --> 00:47:17,952 I stayed too long. 768 00:47:18,563 --> 00:47:19,962 JENKINS: Wes Hardin. 769 00:47:20,533 --> 00:47:21,897 Don't open that door. 770 00:47:23,668 --> 00:47:26,296 What would you do? Shoot me down, too? 771 00:47:27,939 --> 00:47:29,065 Who is it? 772 00:47:29,139 --> 00:47:31,131 Bud Jenkins. I'm the Marshall. 773 00:47:32,010 --> 00:47:35,410 Sheriff Webb's been killed. We've got a posse around the place. 774 00:47:35,880 --> 00:47:38,241 We want Wes Hardin to come out or we're coming in after him. 775 00:47:38,716 --> 00:47:40,706 Get away from the door. 776 00:47:44,388 --> 00:47:46,016 Don't, Wes. Don't. 777 00:47:53,564 --> 00:47:55,829 Put up your hands, Hardin, and come toward us. 778 00:47:56,166 --> 00:47:57,566 I'm staying right here. 779 00:47:58,470 --> 00:48:01,267 I killed Ike Hanley and Charlie Webb in self-defense 780 00:48:01,338 --> 00:48:02,396 and you all know it. 781 00:48:02,973 --> 00:48:05,840 You killed an officer of the law during the performance of his duty. 782 00:48:05,976 --> 00:48:07,671 You killed him while resisting arrest. 783 00:48:12,149 --> 00:48:13,138 What are you gonna do, Wes? 784 00:48:13,217 --> 00:48:15,150 If they catch me, they'll string me up without a prayer. 785 00:48:15,219 --> 00:48:16,260 I'll try to make the crick. 786 00:48:16,320 --> 00:48:18,151 I'll cover for you. 787 00:48:18,955 --> 00:48:22,482 Go on upstairs, Joe. I'll try and make it through the back door. 788 00:48:56,324 --> 00:48:57,314 Pa! Pa! 789 00:50:26,713 --> 00:50:28,305 I heard the shots, Wes. 790 00:50:28,381 --> 00:50:32,784 Sure looks like you stopped some of them. Let's get over here. 791 00:50:38,024 --> 00:50:41,254 If I tied you on the saddle, you'd bleed to death before we went a mile. 792 00:50:44,364 --> 00:50:46,524 Over here. That's it. 793 00:50:49,234 --> 00:50:51,260 Get down there. There. 794 00:51:01,480 --> 00:51:02,469 Here's his horse. 795 00:51:15,426 --> 00:51:19,454 I'll be right back as soon as I can, Wes. You'll be all right, boy. 796 00:51:23,402 --> 00:51:27,338 Tell Jane I'm all right. 797 00:51:40,718 --> 00:51:44,244 He's not around here. He must've taken to the hills. 798 00:53:26,321 --> 00:53:28,788 Hang on, Wes, this is gonna bite. 799 00:53:43,338 --> 00:53:44,326 Where are we? 800 00:53:44,705 --> 00:53:46,833 We're in the Territory heading for Kansas. 801 00:53:48,075 --> 00:53:49,064 No. 802 00:53:50,745 --> 00:53:52,337 No, we're going to Bonham. 803 00:53:54,015 --> 00:53:56,505 I told Jane I was coming back for her. 804 00:53:56,583 --> 00:53:58,346 You can't go back to Bonham, Wes. 805 00:54:00,287 --> 00:54:02,222 I told you I was going back to get her. 806 00:54:02,290 --> 00:54:04,131 No, Wes, no. There's no need for you to go back. 807 00:54:05,325 --> 00:54:06,850 Jane's dead. 808 00:54:11,398 --> 00:54:12,865 They killed her. 809 00:54:15,367 --> 00:54:19,395 They couldn't get me so they killed her. 810 00:54:19,474 --> 00:54:21,998 Yeah, and if you go back, they'll get you. 811 00:55:21,766 --> 00:55:23,233 Morning, gentlemen. Good morning, Captain. 812 00:55:23,302 --> 00:55:24,791 Sorry to keep you waiting. 813 00:55:24,869 --> 00:55:26,996 Captain, our readers want to know how, in actual practice, 814 00:55:27,071 --> 00:55:29,062 the Rangers can succeed in enforcing the law 815 00:55:29,140 --> 00:55:31,131 where the present sheriffs and marshals fail. 816 00:55:31,209 --> 00:55:32,676 Well, in a practical sense, 817 00:55:32,744 --> 00:55:37,147 the importance of a police agency like the Rangers can best be illustrated 818 00:55:37,215 --> 00:55:38,512 by this man Wes Hardin. 819 00:55:38,950 --> 00:55:42,715 This notorious killer has escaped apprehension for six years 820 00:55:42,786 --> 00:55:45,153 simply by hopping from county to county. 821 00:55:45,422 --> 00:55:48,823 But with the Rangers, they can pursue him anywhere on a statewide basis 822 00:55:49,159 --> 00:55:51,321 and, with a little help from the Governor's Office, 823 00:55:51,396 --> 00:55:55,195 can go beyond the boundaries of Texas and bring this man to justice. 824 00:55:55,899 --> 00:55:57,059 Yes, Duncan? 825 00:56:05,142 --> 00:56:08,077 Gentlemen, you can tell your readers we'll bring in Wes Hardin. 826 00:56:08,145 --> 00:56:10,239 Sure, Captain, but when? 827 00:56:10,314 --> 00:56:12,875 When? They'll read about it in the papers. 828 00:56:19,256 --> 00:56:20,244 Rosie? 829 00:56:21,959 --> 00:56:22,948 Rosie. 830 00:56:29,298 --> 00:56:33,029 What is it? Where's my boot? I can't find my boot. 831 00:56:36,472 --> 00:56:37,496 Here it is. 832 00:56:37,573 --> 00:56:39,370 Maybe you better hang it on your watch chain. 833 00:56:39,442 --> 00:56:40,875 Yeah. Guess I'll have to. 834 00:56:42,078 --> 00:56:44,569 Going out to look for a card game? Mmm-hmm. 835 00:56:44,647 --> 00:56:46,945 Saloon on the corner seems lively enough. 836 00:56:47,350 --> 00:56:48,611 Where's my money? 837 00:56:56,092 --> 00:56:58,184 Pretty thin bankroll. Yeah. 838 00:56:58,995 --> 00:57:01,087 Well, it won't always be like this, honey. 839 00:57:01,696 --> 00:57:03,891 Running all the time, living with riffraff. 840 00:57:03,965 --> 00:57:05,934 Rich in the morning, poor at night. 841 00:57:06,002 --> 00:57:08,265 Someday were gonna have that farm. Sure, Wes, the farm. 842 00:57:08,904 --> 00:57:10,735 With green grass and white painted house 843 00:57:10,805 --> 00:57:12,602 and water that runs all year round. 844 00:57:14,142 --> 00:57:16,771 You wouldn't take that farm if somebody put it in your lap 845 00:57:16,946 --> 00:57:18,173 tied up in ribbons. 846 00:57:18,346 --> 00:57:19,507 Why wouldn't I? 847 00:57:20,115 --> 00:57:22,912 How many times have you had enough to buy a farm twice over? 848 00:57:23,251 --> 00:57:25,913 We had $3,000 in Waco. 849 00:57:25,987 --> 00:57:28,478 And there was a time in Houston when you were 8,000 ahead. 850 00:57:28,757 --> 00:57:30,520 But did you ever even look at a farm, Wes? 851 00:57:30,592 --> 00:57:31,672 What are you trying to say? 852 00:57:34,628 --> 00:57:37,256 I'm trying to say I don't like your fancy dream. 853 00:57:37,532 --> 00:57:41,400 You hang on to it because it makes you feel better than the gamblers, the riffraff. 854 00:57:42,469 --> 00:57:44,198 Maybe even better than me. 855 00:57:44,973 --> 00:57:46,893 And I don't want you to feel better than me, Wes, 856 00:57:47,375 --> 00:57:50,207 'cause I love you the way you are, the way you really are. 857 00:57:51,111 --> 00:57:53,306 One of these days, I'm gonna surprise you, Rosie. 858 00:57:53,782 --> 00:57:56,716 I'm gonna win me a wagonload of money. Then we'll settle down. 859 00:57:57,252 --> 00:57:59,378 Might even do it tonight. Feeling lucky. 860 00:57:59,954 --> 00:58:01,978 Good. You might win enough to pay for dinner. 861 00:58:02,589 --> 00:58:03,716 And if I don't? 862 00:58:06,894 --> 00:58:07,918 We'll eat anyway. 863 00:58:09,029 --> 00:58:10,929 Grandma, what would I do without you? 864 00:58:13,534 --> 00:58:16,024 Oh! Why, you pig. 865 00:58:16,103 --> 00:58:17,093 I'll be back for supper. 866 00:58:25,212 --> 00:58:26,803 When did Mr. Swain check in? 867 00:58:26,879 --> 00:58:28,141 Last night. Thank you. 868 00:58:33,252 --> 00:58:34,514 Who was the nosy Parker? 869 00:58:34,587 --> 00:58:37,055 From the sound of him, I'd say he came from Texas. 870 00:58:37,355 --> 00:58:38,414 What did he want to know? 871 00:58:38,491 --> 00:58:40,425 All about you and your brother. 872 00:58:41,494 --> 00:58:43,223 He's probably a business friend of my brother's. 873 00:58:43,296 --> 00:58:46,197 Then your brother must be doing business with the Texas Rangers. 874 00:58:46,264 --> 00:58:48,164 I saw a star under his coat. 875 00:58:55,775 --> 00:58:58,209 Raise 200. I'll call. 876 00:58:58,276 --> 00:59:01,109 Wes. Oh, Wes, a man just stole my diamond ring. 877 00:59:01,481 --> 00:59:03,778 He's still at the hotel. Hurry, before he gets away. 878 00:59:04,683 --> 00:59:05,672 Sorry, gentlemen. 879 00:59:06,218 --> 00:59:09,586 I hate to leave in the middle of a game, especially when I'm ahead. 880 00:59:10,123 --> 00:59:12,956 Oh, wait a minute, I've got three kings. 881 00:59:13,024 --> 00:59:14,788 I'm sorry, three aces. 882 00:59:14,861 --> 00:59:18,261 Wes, Wes, never mind the money. My ring. My ring. 883 00:59:18,929 --> 00:59:20,329 I'll be back, gentlemen. 884 00:59:28,240 --> 00:59:29,229 What is it? 885 00:59:29,306 --> 00:59:30,934 Wes, the Rangers, they're here! 886 00:59:31,009 --> 00:59:32,475 What would the Rangers be doing in Kansas? 887 00:59:32,543 --> 00:59:35,144 I don't know, but there's one of them at the hotel looking for you. 888 00:59:39,583 --> 00:59:42,348 Get out of here, Rosie. There's gonna be some shooting. 889 00:59:42,686 --> 00:59:43,710 No, Wes, no. 890 00:59:43,789 --> 00:59:45,256 Go back to the hotel. 891 01:01:22,851 --> 01:01:24,182 What is it, Rosie? 892 01:01:25,621 --> 01:01:28,418 All the time we've been here and you won't even bother to unpack. 893 01:01:28,857 --> 01:01:30,620 Or hang up the curtains. 894 01:01:33,328 --> 01:01:35,022 Complaining about your housekeeper again? 895 01:01:35,097 --> 01:01:36,085 Yes. 896 01:01:37,099 --> 01:01:39,932 Listen, Wes, I was born on a farm. 897 01:01:40,903 --> 01:01:43,063 My father marched away from a farm, 898 01:01:43,137 --> 01:01:45,162 tall and brave in a fine new uniform. 899 01:01:46,008 --> 01:01:46,996 I never saw him again. 900 01:01:48,376 --> 01:01:51,574 My mother died on a farm, giving birth to his son. 901 01:01:52,381 --> 01:01:54,405 I saw plenty of farms after that, too. 902 01:01:54,482 --> 01:01:56,609 People sweating and digging their lives away. 903 01:01:57,084 --> 01:02:00,850 I saw them slaving so they could save up a few pennies for that rainy day. 904 01:02:01,455 --> 01:02:04,116 It never rains, Wes, it pours. 905 01:02:04,292 --> 01:02:05,884 It doesn't have to be that way. 906 01:02:06,259 --> 01:02:07,591 Well, that's how it is. 907 01:02:08,194 --> 01:02:11,857 If the weather doesn't get you, the grasshoppers do, the taxes or the mortgage. 908 01:02:12,365 --> 01:02:14,925 Or the State of Alabama starts a war with the State of Georgia, 909 01:02:15,535 --> 01:02:17,969 and you get killed by some fool bullet meant for a general. 910 01:02:18,203 --> 01:02:21,435 So you never hope and you never plan because someday you might get hurt? 911 01:02:21,641 --> 01:02:22,801 If that's the way you want to say it. 912 01:02:22,877 --> 01:02:24,468 Well, I know a card game, too. 913 01:02:25,412 --> 01:02:27,812 I know that if you want to win, you've got to take a chance. 914 01:02:27,881 --> 01:02:29,280 You gotta add something to the pot. 915 01:02:29,349 --> 01:02:32,147 Yeah, but you can't win, Wes, if you're holding my kind of cards. 916 01:02:32,217 --> 01:02:33,241 How do you mean? 917 01:02:33,320 --> 01:02:34,844 I mean you, Wes. 918 01:02:34,921 --> 01:02:37,822 Now you have to sweat from sunup to sundown every day for a year 919 01:02:37,891 --> 01:02:40,553 to earn $1,000, if you're lucky. 920 01:02:40,627 --> 01:02:42,594 You used to be the kind of man who would sit in a card game 921 01:02:42,662 --> 01:02:44,653 and win that much money in one night. 922 01:02:46,299 --> 01:02:47,731 Haven't you been thinking about that, Wes? 923 01:02:47,801 --> 01:02:50,894 Sure, I've thought all about that, but this farm is what I want. 924 01:02:50,971 --> 01:02:53,598 Yeah, yeah, you want it now. It's new, it's a toy. 925 01:02:53,672 --> 01:02:56,369 And when you get tired of it, you're gonna wander into town, pick up a hand, 926 01:02:56,443 --> 01:02:58,035 and have to shoot your way out of town again. 927 01:02:58,178 --> 01:03:00,202 A man can change, can't he? 928 01:03:01,447 --> 01:03:03,473 Prove it to me, Wes. Prove it. 929 01:03:06,353 --> 01:03:08,980 Because you got no right to ask me to change 930 01:03:09,488 --> 01:03:10,819 until you can prove it. 931 01:03:21,567 --> 01:03:22,555 Rosie! 932 01:03:25,104 --> 01:03:27,367 Rosie! Come here, quick. 933 01:03:32,244 --> 01:03:34,006 What is it? 934 01:03:34,078 --> 01:03:35,068 Wes. 935 01:03:36,914 --> 01:03:37,903 What is it? 936 01:03:53,530 --> 01:03:55,829 Come in, Parson. Come in. Come in. 937 01:04:00,605 --> 01:04:02,037 PARSON: Is this the bride? 938 01:04:06,309 --> 01:04:07,503 WES: It sure is. 939 01:04:17,522 --> 01:04:21,389 My, what a pretty dress. And such a lovely bride! 940 01:04:24,429 --> 01:04:28,761 "Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God..." 941 01:04:29,366 --> 01:04:32,494 No trace of Hardin since you let him get away from you in Kansas City? 942 01:04:32,569 --> 01:04:34,130 No, sir, and I don't think he's in Texas. 943 01:04:34,203 --> 01:04:35,194 Why? 944 01:04:35,272 --> 01:04:37,262 Well, these recent killings don't fit his pattern. 945 01:04:37,339 --> 01:04:39,706 He's never been a thief or a bandit or a bully. 946 01:04:40,110 --> 01:04:42,976 I think the local officers just charge every unsolved shooting to Hardin. 947 01:04:43,512 --> 01:04:45,639 He's a killer all right, but he's brave and... 948 01:04:45,714 --> 01:04:50,015 John Wesley Hardin has made the name of Texas stink in the nostrils of justice, 949 01:04:50,386 --> 01:04:53,355 and I want him brought in here no matter where he is. 950 01:04:53,589 --> 01:04:54,579 Yes, sir. 951 01:04:54,824 --> 01:04:56,689 His brother and uncle still live up near Bonham, don't they? 952 01:04:56,759 --> 01:04:57,748 Yes, sir. 953 01:04:57,828 --> 01:05:00,557 Well, he's bound to get in touch with them or drop in on them sooner or later. 954 01:05:00,629 --> 01:05:03,825 Yes, sir. We have a man staked out, checking every move and watching the mail. 955 01:05:03,999 --> 01:05:05,800 I'd like to take a run down there myself, sir. 956 01:05:05,868 --> 01:05:09,166 Good. Don't get too fond of him, Duncan. 957 01:05:09,370 --> 01:05:10,735 If you want to sing his praises, 958 01:05:10,805 --> 01:05:13,467 we'll give you a chance to recite a eulogy over his grave 959 01:05:13,608 --> 01:05:14,974 after we hang him. 960 01:05:15,443 --> 01:05:16,671 Yes, sir. That's all. 961 01:05:17,313 --> 01:05:18,974 Yes, sir. We'll bring him in, sir. 962 01:05:19,482 --> 01:05:22,315 All right, bring him in alive, if you can. 963 01:05:29,492 --> 01:05:31,983 Hi, honey. I'm hungrier than a bear. 964 01:05:32,061 --> 01:05:33,994 Well, you ought to be. Your food's been waiting an hour. 965 01:05:34,130 --> 01:05:35,597 Now it's all cold. 966 01:05:35,663 --> 01:05:36,687 Well, I'm sorry. 967 01:05:37,433 --> 01:05:39,195 The buckskin mare's been having a little trouble. 968 01:05:39,267 --> 01:05:42,065 And your corn pudding's all burned. 969 01:05:42,137 --> 01:05:45,129 I always promised myself I'd never try to tie you down, 970 01:05:45,305 --> 01:05:47,399 tell you when to come and when to go. 971 01:05:47,475 --> 01:05:49,340 I act like a nagging old wife! 972 01:05:50,011 --> 01:05:52,604 Well, now, what's the matter? 973 01:05:52,814 --> 01:05:54,804 The corn pudding's not that important. 974 01:05:55,282 --> 01:05:56,749 The mare's about to have her foal. 975 01:05:58,353 --> 01:06:01,186 Well, horses aren't the only thing born on a farm, Wes Hardin. 976 01:06:04,893 --> 01:06:06,190 Rosie! 977 01:06:07,195 --> 01:06:09,458 You mean you? Us? 978 01:06:10,330 --> 01:06:12,264 If it'd been a mare, you'd have known weeks ago. 979 01:06:15,102 --> 01:06:16,694 Wes! Wes! 980 01:06:17,070 --> 01:06:18,799 Wes! Wes. 981 01:06:44,965 --> 01:06:48,364 "...and we expect the baby around the end of October. 982 01:06:48,434 --> 01:06:52,370 "I am sure it will be a boy and I'm going to name him after you." 983 01:06:53,606 --> 01:06:54,594 Women. 984 01:06:55,274 --> 01:06:57,298 Since when is the Good Lord letting on 985 01:06:57,375 --> 01:06:59,776 whether it's boys or girls coming into this world? 986 01:07:00,446 --> 01:07:02,572 "We have a real fine farm here 987 01:07:02,647 --> 01:07:07,277 "and we both wish that you and Joe could come for a visit sometime soon." 988 01:07:08,186 --> 01:07:09,949 Maybe we could, Pa. 989 01:07:10,922 --> 01:07:13,448 Maybe next winter after the boy is born. 990 01:07:17,162 --> 01:07:19,494 I'll be back day after tomorrow, Rosie. 991 01:07:20,198 --> 01:07:22,098 Will you be all right? Sure, Wes. 992 01:07:25,937 --> 01:07:27,427 Oh, Wes... 993 01:07:27,505 --> 01:07:29,405 Aw, there won't be any trouble, Rosie. 994 01:07:30,076 --> 01:07:31,474 I've been to horse auctions before. 995 01:07:31,543 --> 01:07:34,034 No. No, no, it's not that, Wes. 996 01:07:34,779 --> 01:07:37,714 It's something I've been wanting to say to you for a long time. 997 01:07:39,516 --> 01:07:42,178 You remember when I was being stubborn, 998 01:07:42,287 --> 01:07:44,482 when I said I didn't think you could ever change any? 999 01:07:44,756 --> 01:07:45,745 Yeah? 1000 01:07:45,991 --> 01:07:47,753 Well, I was wrong. 1001 01:07:47,926 --> 01:07:50,450 I know what's happened to me. 1002 01:07:50,527 --> 01:07:53,428 Nothing's gonna change me back to the way I was, Wes, nothing. 1003 01:07:55,499 --> 01:07:58,024 I guess all a person needs is half a chance. 1004 01:07:58,937 --> 01:08:02,030 I feel safe here, Wes, and settled. 1005 01:08:02,606 --> 01:08:05,632 And I don't care if I never see to the other side of the next mountain 1006 01:08:05,944 --> 01:08:08,969 because this is where I want to be, with you. 1007 01:08:09,345 --> 01:08:10,711 Sure, honey. 1008 01:08:11,448 --> 01:08:15,077 I always heard women get nervous and fidgety around this time. 1009 01:08:15,519 --> 01:08:18,249 They get their heads full of queer ideas. 1010 01:08:18,756 --> 01:08:20,553 Well, you go right on talking. 1011 01:08:36,105 --> 01:08:37,970 Wes, hurry home. 1012 01:09:00,395 --> 01:09:01,487 Oh, Dan? 1013 01:09:02,165 --> 01:09:04,325 Will you do me a favor and take him over to the livery stable. 1014 01:09:04,500 --> 01:09:06,057 Tell them I'll be back in a couple of days. 1015 01:09:06,134 --> 01:09:08,034 Mr. Swain, I'll do that. 1016 01:09:11,908 --> 01:09:12,896 That's him. 1017 01:09:19,082 --> 01:09:20,708 Round-trip ticket to Pensacola, please. 1018 01:09:20,782 --> 01:09:22,147 Pensacola? 1019 01:09:23,952 --> 01:09:25,385 Where's Dick Taylor today? 1020 01:09:25,587 --> 01:09:28,751 He took the day off for himself. I'm filling in for him, Wes. 1021 01:09:29,124 --> 01:09:31,250 Put your hands up, Hardin. You're under arrest. 1022 01:09:32,394 --> 01:09:35,624 You're making a mistake, mister. My name's Swain. Who are you? 1023 01:09:35,731 --> 01:09:37,961 A Texas Ranger and I said put your hands up! 1024 01:09:40,869 --> 01:09:43,132 MAN: Don't shoot! I want him alive. 1025 01:09:54,647 --> 01:09:56,240 Get his gun? He hasn't got one. 1026 01:09:56,785 --> 01:09:58,718 All right, take him along. 1027 01:10:16,469 --> 01:10:18,061 John Wesley Hardin, 1028 01:10:18,406 --> 01:10:22,671 the jury having found you guilty of the murder of Sheriff Charles Webb, 1029 01:10:22,877 --> 01:10:25,903 it now becomes my duty to pronounce sentence. 1030 01:10:25,980 --> 01:10:29,608 Frankly, there's no doubt in my mind as to what punishment you deserve, 1031 01:10:30,918 --> 01:10:35,149 but this court, jealously guarding the traditions of American justice, 1032 01:10:35,655 --> 01:10:39,990 refuses to sentence you in accordance with the demands of popular opinion. 1033 01:10:41,060 --> 01:10:43,585 And, again, we refuse to sentence you for other crimes 1034 01:10:43,663 --> 01:10:46,187 which you are alleged to have committed, 1035 01:10:46,533 --> 01:10:48,194 but for which you have not been tried. 1036 01:10:50,502 --> 01:10:53,666 In the matter of the murder of Sheriff Webb, 1037 01:10:53,740 --> 01:10:56,970 the prosecution has failed to bring forth any witnesses 1038 01:10:57,177 --> 01:11:00,475 who saw the actual commission of this particular crime. 1039 01:11:00,879 --> 01:11:03,405 Some of the alleged witnesses are dead. 1040 01:11:03,483 --> 01:11:05,450 Others have failed to come forward. 1041 01:11:07,120 --> 01:11:09,815 Therefore, it is the sentence of this court, 1042 01:11:10,989 --> 01:11:14,014 that you be confined at hard labor 1043 01:11:14,626 --> 01:11:17,891 for a period of 25 years in the State Prison at Huntsville. 1044 01:11:17,963 --> 01:11:19,723 WOMAN: Twenty-five years in the State Prison! 1045 01:11:27,472 --> 01:11:29,303 Has the prisoner anything to say? 1046 01:11:32,910 --> 01:11:34,400 Yes, I have, Your Honor. 1047 01:11:36,682 --> 01:11:40,082 If you and the jury weren't afraid of public opinion, 1048 01:11:41,552 --> 01:11:43,679 I never would have been convicted 1049 01:11:44,622 --> 01:11:48,080 because I shot Charlie Webb in self-defense and you all know it. 1050 01:11:50,194 --> 01:11:51,718 Maybe I did wrong, 1051 01:11:52,396 --> 01:11:54,261 maybe I deserve to be punished, 1052 01:11:55,601 --> 01:11:56,931 but I'm not a murderer. 1053 01:11:58,369 --> 01:12:01,031 I never killed a man who didn't try to kill me first. 1054 01:12:02,672 --> 01:12:03,901 Take him away. 1055 01:12:17,555 --> 01:12:20,648 Keep the place, Rosie, no matter what. 1056 01:12:20,892 --> 01:12:22,688 I will, Wes. I promise. 1057 01:12:25,662 --> 01:12:27,290 The little fellow, Rosie, 1058 01:12:28,365 --> 01:12:29,992 tell him. Tell him I never... 1059 01:12:30,066 --> 01:12:32,500 I will, Wes. I will. 1060 01:12:32,569 --> 01:12:35,697 Wes. Wes. 1061 01:12:38,074 --> 01:12:41,532 Wes. Wes. Wes. 1062 01:12:42,279 --> 01:12:46,476 Wes! Wes! Wes! 1063 01:12:54,056 --> 01:12:55,580 WES: Twenty-five years! 1064 01:12:56,393 --> 01:12:58,826 Time enough for a child to grow up, 1065 01:12:59,728 --> 01:13:01,889 time enough for a man to think, 1066 01:13:02,765 --> 01:13:04,027 time enough to die: 1067 01:13:07,803 --> 01:13:11,739 Today, on the 20th of March, 1894, 1068 01:13:12,073 --> 01:13:14,667 in the 16th year of my imprisonment, 1069 01:13:14,742 --> 01:13:18,611 I have received a full pardon from Governor J: S: Hogg: 1070 01:13:18,846 --> 01:13:23,340 I append the document as an appropriate note on which to end this narrative: 1071 01:13:31,327 --> 01:13:32,315 WOMAN: Henry Johnson. 1072 01:13:32,828 --> 01:13:35,626 I've warmed your dinner for the last time tonight. 1073 01:13:36,632 --> 01:13:37,996 What's keeping you? 1074 01:13:39,133 --> 01:13:42,364 I was reading a story, Amy, a true story. 1075 01:13:42,937 --> 01:13:44,335 What kind of a story is it? 1076 01:13:45,340 --> 01:13:46,932 I don't know yet, Amy, 1077 01:13:47,276 --> 01:13:50,369 because I don't rightly know how this story is going to end. 1078 01:14:52,471 --> 01:14:53,460 Wes! 1079 01:14:54,673 --> 01:14:55,664 Wes! 1080 01:14:58,744 --> 01:14:59,733 Wes! 1081 01:15:10,389 --> 01:15:12,447 Why didn't you tell us you were coming? 1082 01:15:14,059 --> 01:15:15,721 I wanted to come home this way, Rosie. 1083 01:15:18,197 --> 01:15:22,293 Kind of like I was just coming back from that horse auction at Pensacola, 1084 01:15:23,201 --> 01:15:24,793 a long time ago. 1085 01:15:28,274 --> 01:15:29,740 The place looks fine, Rosie. 1086 01:15:32,011 --> 01:15:33,442 You're looking so pretty. 1087 01:15:34,679 --> 01:15:35,839 Prettier than I remembered. 1088 01:15:39,919 --> 01:15:41,647 Dreamt of you, Rosie, 1089 01:15:42,520 --> 01:15:45,113 every night and every day for all these years. 1090 01:15:46,758 --> 01:15:49,090 I dreamed of you for so hard that 1091 01:15:49,561 --> 01:15:52,256 I couldn't rightly remember what you looked like anymore. 1092 01:15:53,431 --> 01:15:55,871 I nearly went crazy trying to draw a picture of you in my mind. 1093 01:15:55,899 --> 01:15:59,391 I know, Wes. I know. A woman dreams, too. 1094 01:16:09,614 --> 01:16:13,674 We tried to keep the place together, Wes. We got some good horses. 1095 01:16:17,154 --> 01:16:21,920 We whitewashed the stables every spring and we tried to get the house painted. 1096 01:16:28,398 --> 01:16:29,797 Is that him? 1097 01:16:32,069 --> 01:16:33,127 Yes. 1098 01:16:35,639 --> 01:16:37,367 What sort of a boy is he, Rosie? 1099 01:16:38,741 --> 01:16:42,734 John's almost a man now. He's worked like one since he was 12. 1100 01:16:45,348 --> 01:16:48,216 He's been waiting a long time for this day. 1101 01:16:50,187 --> 01:16:51,653 We both have. 1102 01:17:15,378 --> 01:17:16,743 Hello, Son. 1103 01:17:18,713 --> 01:17:20,203 You must be... 1104 01:17:20,783 --> 01:17:21,772 Yep. 1105 01:17:23,518 --> 01:17:28,012 Your ma said you were grown-up, but I didn't expect to see a man. 1106 01:17:28,657 --> 01:17:32,058 Ma says if I keep on growing, I'll be as tall as you. 1107 01:17:33,828 --> 01:17:35,888 You're strong, too. 1108 01:17:36,797 --> 01:17:38,425 You've worked hard, haven't you, Son? 1109 01:17:39,301 --> 01:17:41,097 I don't mind working. 1110 01:17:41,970 --> 01:17:46,998 Well, now that there's two of us, maybe you'll have time for some fun once in a while. 1111 01:17:50,911 --> 01:17:54,006 Nice pony. Is he yours? 1112 01:17:54,182 --> 01:17:56,150 I guess he's rightly yours, now. 1113 01:17:56,952 --> 01:17:58,384 Well, you worked the place, Son. 1114 01:17:59,219 --> 01:18:02,314 I figure everything here belongs as much to you as to... 1115 01:18:03,325 --> 01:18:05,987 You ought to remember this, Pa. It's yours. 1116 01:18:06,727 --> 01:18:10,993 Sometimes people come out here asking to see it. I keep it loaded, too. 1117 01:18:13,400 --> 01:18:15,391 Is this how you used to do it, Pa? 1118 01:18:16,804 --> 01:18:18,863 How come you never put any notches on your gun? 1119 01:19:04,217 --> 01:19:06,276 John, did you see your father? 1120 01:19:06,685 --> 01:19:08,312 Where are you going? 1121 01:19:17,230 --> 01:19:21,428 Wes. What is it? What's wrong? What did you say to him? 1122 01:19:21,501 --> 01:19:24,128 I hit him, Rosie. I hit him. 1123 01:19:25,437 --> 01:19:26,700 Why? Why? 1124 01:19:27,607 --> 01:19:29,073 That gun! 1125 01:19:31,108 --> 01:19:33,634 He put it on and it was me, 20 years ago. 1126 01:19:34,279 --> 01:19:36,372 Thinking I could lick the world with a gun! 1127 01:19:37,749 --> 01:19:39,215 I went crazy and I hit him. 1128 01:19:39,283 --> 01:19:42,082 It'll be all right, Wes. You'll explain it to him. It'll be all right. 1129 01:19:42,154 --> 01:19:45,612 I don't think it will, Rosie. He'll be out looking for trouble. 1130 01:19:45,791 --> 01:19:47,382 Don't say that. He's a good boy. 1131 01:19:47,459 --> 01:19:48,948 He'll be out looking for trouble! 1132 01:19:49,026 --> 01:19:50,653 What do you mean? 1133 01:19:50,761 --> 01:19:53,491 It's happened before. It's happened to me. I remember. 1134 01:19:53,564 --> 01:19:55,623 My pa and me! 1135 01:19:55,701 --> 01:19:58,226 I'm going after him. I'm gonna bring him home. 1136 01:20:04,175 --> 01:20:06,040 Hello, John. What can I do for you? 1137 01:20:06,110 --> 01:20:07,304 Whisky. 1138 01:20:07,778 --> 01:20:10,303 I didn't know you'd started drinking. 1139 01:20:11,215 --> 01:20:12,910 You seen your Pa? 1140 01:20:13,017 --> 01:20:15,918 The boys said they seen him coming through town a little while ago. 1141 01:20:15,986 --> 01:20:18,887 Look, I came in here for a drink, not to answer a lot of dumb questions. 1142 01:20:18,956 --> 01:20:20,820 All right, all right. 1143 01:20:20,891 --> 01:20:22,915 Whisky. What makes you so tough today, Hardin? 1144 01:20:22,993 --> 01:20:24,790 'Cause your old man is home? 1145 01:20:24,929 --> 01:20:26,555 Figures the old man will back him up. 1146 01:20:26,629 --> 01:20:28,096 Why don't you shut up! 1147 01:20:28,164 --> 01:20:30,861 Think you're man enough? Why don't you make me shut up? 1148 01:20:30,935 --> 01:20:34,131 Maybe he'll show us his pa's famous trick of carrying a gun under his vest 1149 01:20:34,204 --> 01:20:36,172 so he can shoot a man in the back when he ain't looking. 1150 01:20:36,239 --> 01:20:39,402 You better go on home, son. No sense in starting anything with him. 1151 01:20:39,476 --> 01:20:42,240 You know... You know, if I was Wes Hardin, 1152 01:20:42,312 --> 01:20:45,247 and came home from the pen after 16 years, first thing I'd do 1153 01:20:45,315 --> 01:20:49,046 is un-limber my six-gun and start banging away at the nearest target. 1154 01:20:50,386 --> 01:20:54,755 Especially if I was coming home to a swell-Iooking woman like Mrs. Hardin. 1155 01:20:54,823 --> 01:20:56,792 Easy, Son, easy. 1156 01:20:56,893 --> 01:20:58,757 You stay out of this. It's my fight. 1157 01:20:58,828 --> 01:21:00,693 There's not gonna be any fight. 1158 01:21:01,631 --> 01:21:03,792 Here's his gun. Keep it. 1159 01:21:05,100 --> 01:21:08,468 All right, the boy's not armed now, and neither am I, 1160 01:21:09,439 --> 01:21:12,703 so see that you don't shoot off anything but your mouth. 1161 01:21:12,774 --> 01:21:16,074 I'll take care of you another time with a horse-whip. Come on. 1162 01:21:16,146 --> 01:21:17,306 I ain't afraid of you, Hardin, 1163 01:21:17,346 --> 01:21:19,906 even if you have got a gun under your coat, so draw and fire. 1164 01:21:23,452 --> 01:21:25,477 What did I tell you? Didn't you see him reach? 1165 01:21:25,553 --> 01:21:26,612 Give me my gun! 1166 01:21:26,688 --> 01:21:28,679 No. Don't give it to him. 1167 01:21:28,924 --> 01:21:30,892 Somebody get Doc Barker. 1168 01:21:34,096 --> 01:21:35,654 I thought you said he had a gun. 1169 01:21:36,230 --> 01:21:38,721 He reached, I tell you. You all saw it. 1170 01:21:38,800 --> 01:21:40,462 He was wearing a gun under arm when he killed Webb. 1171 01:21:40,536 --> 01:21:41,728 Don't try anything. 1172 01:21:46,173 --> 01:21:47,198 I'll get him for this. 1173 01:21:47,309 --> 01:21:51,404 No, you're not gonna live the way I lived 1174 01:21:51,679 --> 01:21:54,341 and end up like this on a dirty floor. 1175 01:21:55,082 --> 01:21:58,780 It'd be my fault, Son. Don't you understand? 1176 01:22:00,154 --> 01:22:01,348 Leave it alone. 1177 01:22:02,323 --> 01:22:05,655 He'll get his, but you leave it alone. 1178 01:22:06,928 --> 01:22:08,225 Swear it to me. 1179 01:22:08,963 --> 01:22:11,090 I swear it, Pa. I swear it. 1180 01:22:13,367 --> 01:22:16,563 Keep him quiet for a couple of weeks, Mrs. Hardin, and he'll be all right. 1181 01:22:16,636 --> 01:22:18,501 I'll come out and have another look at him this evening. 1182 01:22:18,573 --> 01:22:19,972 Thank you, Doctor. 1183 01:22:20,041 --> 01:22:21,508 Now, John, you drive real slow. 1184 01:22:21,576 --> 01:22:22,906 Sure, Ma. 1185 01:22:23,211 --> 01:22:27,442 Remember the last time we rode in a wagon, Rosie? A long time ago. 1186 01:22:27,646 --> 01:22:30,377 Yeah, but this time is different, Wes. 1187 01:22:30,450 --> 01:22:32,077 This time we know where we're going. 1188 01:22:33,018 --> 01:22:34,043 John? 1189 01:22:34,121 --> 01:22:35,281 Yes, Pa? 1190 01:22:35,355 --> 01:22:36,879 Let's go home. 1191 01:22:38,005 --> 01:23:38,017 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 91995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.