Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,700 --> 00:00:12,774
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:01,354 --> 00:02:03,754
They don't look near so high
from the outside.
3
00:02:03,823 --> 00:02:07,156
For a time, we were afraid they
weren't high enough to hold you in.
4
00:02:07,227 --> 00:02:08,251
If you're taking a train,
5
00:02:08,327 --> 00:02:10,795
there's one leaving
Huntsville this afternoon.
6
00:02:12,231 --> 00:02:13,357
Thanks, Chuck.
7
00:02:13,633 --> 00:02:15,567
Good luck, Wes.
Good luck.
8
00:02:15,635 --> 00:02:16,727
Goodbye.
9
00:02:52,870 --> 00:02:54,964
Morning.
What can I do for you?
10
00:02:55,040 --> 00:02:56,234
I'm Wes Hardin.
11
00:02:57,742 --> 00:03:00,404
John Wesley Hardin?
That's right.
12
00:03:01,379 --> 00:03:04,177
I have a story here.
Wrote it myself.
13
00:03:04,615 --> 00:03:05,878
It's about me.
14
00:03:06,918 --> 00:03:08,248
I think it might
interest people.
15
00:03:08,319 --> 00:03:11,755
Well, I'd like to read your story, but...
There's no hurry.
16
00:03:12,390 --> 00:03:14,584
I'm leaving town
on the afternoon train.
17
00:03:15,193 --> 00:03:17,684
If you decide to make a book
of it, I'd be much obliged.
18
00:03:18,062 --> 00:03:19,050
Where can I reach you?
19
00:03:19,129 --> 00:03:21,427
You'll find it in there
on the last page.
20
00:03:31,708 --> 00:03:34,269
WES:
I have been tried for murder
21
00:03:34,344 --> 00:03:36,313
and condemned in a court of law:
22
00:03:37,281 --> 00:03:39,043
I have been tried
by public opinion
23
00:03:39,117 --> 00:03:41,915
and my name connected with
every major crime in Texas
24
00:03:41,986 --> 00:03:44,215
over a period of years:
25
00:03:44,555 --> 00:03:46,181
In the interest
of truth and justice,
26
00:03:46,256 --> 00:03:49,191
I have set down the
unvarnished facts of my life:
27
00:03:49,626 --> 00:03:51,788
My own story in my own words:
28
00:03:52,428 --> 00:03:54,624
Let people judge for themselves:
29
00:03:57,600 --> 00:04:01,594
I was born into a fine family
in Fannin County, Texas,
30
00:04:01,671 --> 00:04:05,402
on the 26th day of May, 1853:
31
00:04:10,680 --> 00:04:12,840
With the outbreak of the
War Between the States,
32
00:04:12,916 --> 00:04:15,782
my childhood came to an end
at the age of seven:
33
00:04:16,887 --> 00:04:19,719
My father raised a company
to fight for Texas:
34
00:04:20,723 --> 00:04:23,054
My brother, Dave,
was killed in Georgia,
35
00:04:23,492 --> 00:04:25,960
my brother, Joe,
was crippled in Mississippi:
36
00:04:27,096 --> 00:04:30,554
The war ended, but peace
didn't come to Texas:
37
00:04:31,600 --> 00:04:35,593
We were a proud people
ruled by a foreign army:
38
00:04:36,371 --> 00:04:38,499
The Army of the United States:
39
00:04:42,744 --> 00:04:45,645
My father, J: G: Hardin,
40
00:04:46,214 --> 00:04:48,182
was a preacher
and a circuit rider:
41
00:04:48,983 --> 00:04:51,418
He was a strong,
God-fearing man,
42
00:04:51,820 --> 00:04:53,846
who carried his Bible
like a six-gun
43
00:04:53,922 --> 00:04:56,015
and fought with the devil
wherever he found him:
44
00:05:31,625 --> 00:05:33,149
Where did you get it, Son?
45
00:05:33,227 --> 00:05:34,785
I bought it.
46
00:05:35,161 --> 00:05:36,685
With gambling money!
47
00:05:45,038 --> 00:05:48,337
Don't back up, Son. Not
when a man's coming at you.
48
00:05:48,642 --> 00:05:51,509
I don't back up from any man
unless he was my pa.
49
00:05:51,645 --> 00:05:54,409
What would you do?
Shoot him with that pistol?
50
00:05:55,115 --> 00:05:57,549
You've grown strong
in the House of the Lord,
51
00:05:57,885 --> 00:06:00,284
yet your strength is
the strength of the devil!
52
00:06:02,322 --> 00:06:05,188
I place your feet
on a path of righteousness,
53
00:06:05,358 --> 00:06:07,883
yet you seek out
the ways of sin.
54
00:06:09,128 --> 00:06:12,928
With the help of the Lord, I may
yet conquer the evil in you.
55
00:06:13,400 --> 00:06:16,301
Pray for forgiveness, for mercy.
56
00:06:17,637 --> 00:06:18,899
For understanding.
57
00:06:25,344 --> 00:06:26,936
I'll pray for you.
58
00:06:35,087 --> 00:06:36,714
WES: Jane Brown was an orphan:
59
00:06:38,256 --> 00:06:40,248
Her family had been lost
in the war
60
00:06:40,459 --> 00:06:42,017
and she had come
to live with us:
61
00:06:42,227 --> 00:06:43,751
We'd grown up together:
62
00:06:44,296 --> 00:06:47,026
Jane was about
the prettiest girl in Texas:
63
00:06:47,633 --> 00:06:48,621
Wes.
64
00:06:50,402 --> 00:06:52,996
Wesley, he beat you again.
65
00:06:53,072 --> 00:06:56,199
Sometimes, it seems like he
enjoys it, whipping and praying.
66
00:06:56,274 --> 00:06:59,038
Seems like the time has to come when
a man doesn't take another whipping,
67
00:06:59,110 --> 00:07:00,543
even from his own Pa.
68
00:07:00,611 --> 00:07:02,739
Even from the preachingest Pa
in Texas!
69
00:07:03,147 --> 00:07:05,047
I tell you, Jane,
I'm going away.
70
00:07:05,517 --> 00:07:07,677
I'm gonna get me some money
so we can get our own land.
71
00:07:07,752 --> 00:07:09,914
A place with green grass,
real grass for horses,
72
00:07:09,987 --> 00:07:13,514
and water that runs... ...runs all
year round and a white painted house.
73
00:07:13,725 --> 00:07:15,215
Yes, I know.
74
00:07:15,293 --> 00:07:17,022
You don't believe me.
75
00:07:17,228 --> 00:07:19,422
Wes, if you'd only
be patient for a while.
76
00:07:19,496 --> 00:07:21,396
Study your law books...
Law books!
77
00:07:21,733 --> 00:07:23,564
There's no more law in Texas.
78
00:07:24,835 --> 00:07:26,666
Only Yankee law!
It won't always be that way.
79
00:07:26,737 --> 00:07:28,171
I'm tired of waiting.
80
00:07:29,107 --> 00:07:32,372
There's a million head of
cattle in Texas, maybe more.
81
00:07:32,676 --> 00:07:34,668
Mavericks running wild
on the range,
82
00:07:34,845 --> 00:07:36,939
belonging to nobody
because of the war.
83
00:07:37,581 --> 00:07:39,242
A man just has to
round up a few cattle
84
00:07:39,316 --> 00:07:40,806
and brand them and drive
them to the railroad.
85
00:07:40,884 --> 00:07:42,249
But there are thousands of men,
86
00:07:42,319 --> 00:07:45,288
older men with money and horses,
that are working these mavericks.
87
00:07:45,356 --> 00:07:48,917
All I need is $200 or $300 for
an outfit and a good cow pony.
88
00:07:48,992 --> 00:07:50,516
I can raise it.
89
00:07:50,761 --> 00:07:52,990
I got a plan, Jane.
I'm going.
90
00:07:53,063 --> 00:07:54,894
Will you come back for me, Wes?
91
00:07:55,098 --> 00:07:56,828
I love you, Jane, I love you.
92
00:08:01,772 --> 00:08:02,760
Jane.
93
00:08:04,307 --> 00:08:05,797
Pa's wanting his dinner.
94
00:08:06,543 --> 00:08:08,271
Wes, I'm sorry he whipped you.
95
00:08:08,478 --> 00:08:10,036
I could hear it in the house.
96
00:08:10,347 --> 00:08:12,247
Your brother's going away, Joe.
97
00:08:12,715 --> 00:08:14,444
It might be best that he does.
98
00:08:15,184 --> 00:08:17,709
I guess it's the only
thing you can do, Wes.
99
00:08:17,787 --> 00:08:19,755
Pa just don't understand you.
100
00:08:19,955 --> 00:08:23,050
PA: Jane! Joe!
Come in the house.
101
00:08:23,860 --> 00:08:25,190
You better go now.
102
00:08:27,863 --> 00:08:28,989
Good luck, Wes.
103
00:08:35,203 --> 00:08:37,000
You didn't answer
my question, Wes.
104
00:08:37,739 --> 00:08:39,105
I'll be back for you, Jane.
105
00:08:39,175 --> 00:08:40,698
I'll be waiting.
106
00:08:42,611 --> 00:08:43,601
PA: Jane!
107
00:08:46,448 --> 00:08:49,417
Goodbye, Wes.
Goodbye.
108
00:08:51,486 --> 00:08:52,476
Goodbye.
109
00:09:27,288 --> 00:09:29,256
Who is it?
Wes Hardin.
110
00:09:31,192 --> 00:09:33,523
Hello, Preacher's Boy.
Evening, Rosie.
111
00:09:33,660 --> 00:09:35,059
Anyone see you come into town?
112
00:09:35,128 --> 00:09:36,458
Nobody.
113
00:09:36,529 --> 00:09:38,292
Sure no Yankee soldiers saw you?
114
00:09:38,364 --> 00:09:40,764
They couldn't see a white barn
if it was in front of them.
115
00:09:40,834 --> 00:09:42,393
Well, if they knew
we were open after dark,
116
00:09:42,469 --> 00:09:43,710
they'd throw a lock on the door.
117
00:09:43,736 --> 00:09:45,966
Hello, Preacher's Boy.
Hi, Gus.
118
00:09:47,241 --> 00:09:49,210
Out after dark
in a place like this?
119
00:09:49,843 --> 00:09:51,902
If the Yankees don't get you,
the devil will.
120
00:09:51,979 --> 00:09:54,503
I reckon I can take good care
of the Yankees, Gus,
121
00:09:54,915 --> 00:09:56,315
but the devil will be
busy with you.
122
00:09:57,384 --> 00:09:59,647
Marv, I'm back again.
Yes?
123
00:09:59,919 --> 00:10:02,513
How much for the law books?
Same as last time.
124
00:10:02,588 --> 00:10:04,318
I don't want a loan,
I want to sell them.
125
00:10:04,390 --> 00:10:05,652
How about $10?
126
00:10:05,859 --> 00:10:08,692
That's a lot of law for $10.
The books are worth 50.
127
00:10:08,761 --> 00:10:10,991
$10.
Give him $30.
128
00:10:12,531 --> 00:10:15,524
Give you $20.
Make it $25, you piker.
129
00:10:15,602 --> 00:10:17,933
You stay on your own side
of the fence.
130
00:10:18,005 --> 00:10:19,437
I'll give you $20.
131
00:10:20,539 --> 00:10:22,439
Sold.
Make yourself a lawyer.
132
00:10:23,308 --> 00:10:24,775
Now that you're
in the law business, Marv,
133
00:10:24,844 --> 00:10:27,607
maybe you can start collecting some
of these bad debts around here.
134
00:10:27,679 --> 00:10:30,204
I sure will, as soon
as I read up on it.
135
00:10:30,650 --> 00:10:32,515
And what are you gonna do, Wes?
136
00:10:32,818 --> 00:10:34,581
Gonna get me a farm,
137
00:10:35,888 --> 00:10:37,151
buy me some stock,
138
00:10:37,857 --> 00:10:39,983
breed the best horses in Texas.
139
00:10:40,392 --> 00:10:42,418
And you figure you can
get it faster this way
140
00:10:42,495 --> 00:10:43,756
if you're lucky.
141
00:10:44,630 --> 00:10:45,755
Maybe I'm lucky.
142
00:10:46,933 --> 00:10:47,921
Who knows?
143
00:10:48,100 --> 00:10:49,124
Sit in.
144
00:10:52,471 --> 00:10:53,563
What are you looking for?
145
00:10:53,638 --> 00:10:55,538
How to collect I.O.U.'s
with interest.
146
00:10:56,175 --> 00:10:57,904
You know what interest means?
147
00:10:57,976 --> 00:10:59,670
Yes and no. It's...
148
00:10:59,744 --> 00:11:02,024
There are a lot of different
kinds of interest, Marv. Yeah?
149
00:11:02,046 --> 00:11:03,776
Yeah, you take me for instance.
150
00:11:03,949 --> 00:11:05,814
Yeah, I got an interest.
151
00:11:05,951 --> 00:11:10,148
I got an interest in somebody that's got
an interest in somebody else, I think.
152
00:11:10,220 --> 00:11:11,245
Ouch.
153
00:11:11,323 --> 00:11:13,291
Now that you're a lawyer, how
would you figure that one out?
154
00:11:13,357 --> 00:11:14,381
Well, I...
155
00:11:15,694 --> 00:11:17,525
Don't forget the kitty, boys.
156
00:11:19,096 --> 00:11:20,359
I'll take one.
157
00:11:30,708 --> 00:11:32,572
I'll buy two and check.
158
00:11:36,348 --> 00:11:38,212
It'll cost you 50 to play.
159
00:11:42,687 --> 00:11:45,120
I got three kings.
They're no good.
160
00:11:45,990 --> 00:11:47,389
I got a flush.
161
00:11:48,391 --> 00:11:50,553
You gave me four clubs going in
162
00:11:50,626 --> 00:11:52,185
and you just gave me this one.
163
00:11:53,564 --> 00:11:55,030
Where'd you get that card?
164
00:11:55,466 --> 00:11:56,728
You gave it to me.
165
00:11:57,067 --> 00:11:59,296
I gave you a heart!
Why, you...
166
00:12:02,806 --> 00:12:04,830
Wes. Look out.
Drop it, Marv!
167
00:12:06,076 --> 00:12:07,565
Put your hands up.
168
00:12:09,445 --> 00:12:11,936
You all saw it.
He drew first.
169
00:12:12,015 --> 00:12:13,812
Get out quick, Wes.
He's got three brothers.
170
00:12:13,882 --> 00:12:15,406
They won't ask who drew first.
171
00:12:15,485 --> 00:12:17,077
Put my money in my hat, Rosie.
172
00:12:19,822 --> 00:12:21,255
Keep your hands up!
173
00:12:22,458 --> 00:12:23,857
Put it in my saddlebag.
174
00:12:24,693 --> 00:12:26,889
First man out this door
gets shot!
175
00:12:27,296 --> 00:12:28,957
Stay put till you hear me ride!
176
00:12:37,272 --> 00:12:38,296
Wes, look out!
177
00:12:40,576 --> 00:12:42,168
Take care of yourself, Rosie.
178
00:12:42,878 --> 00:12:44,847
Take care of yourself,
Preacher's Boy.
179
00:12:44,913 --> 00:12:47,438
MAN 1: There he goes, down the road.
MAN 2: After him!
180
00:12:51,919 --> 00:12:53,285
MAN 3:
He's getting away!
181
00:13:15,043 --> 00:13:17,273
LIEUTENANT: All right, line up!
Come on, move.
182
00:13:17,345 --> 00:13:18,746
Line up against the bar.
All of you.
183
00:13:19,947 --> 00:13:22,246
I tell you it was murder.
Murder in the first degree.
184
00:13:22,316 --> 00:13:25,046
Habeas corpus:
That means he's real dead.
185
00:13:25,119 --> 00:13:26,245
What's the name of the man
who shot him?
186
00:13:26,321 --> 00:13:28,618
Name? Oh, my name is Marv.
Everybody calls me Marv.
187
00:13:28,688 --> 00:13:30,316
I've been tending bar here for...
Not your name.
188
00:13:30,391 --> 00:13:31,688
The name of the man
who did the shooting.
189
00:13:31,759 --> 00:13:33,488
Hey, mister...
I mean, Lieutenant.
190
00:13:33,561 --> 00:13:35,722
I don't think he saw it.
He couldn't see that far.
191
00:13:35,796 --> 00:13:38,390
You seem to see plenty
around here. You see it?
192
00:13:38,699 --> 00:13:41,258
No, no, but he did.
193
00:13:41,435 --> 00:13:42,460
Did you see the shooting?
194
00:13:42,536 --> 00:13:43,901
I see nothing.
195
00:13:43,970 --> 00:13:47,372
Ain't seen my wife in a week.
What time is it?
196
00:13:47,441 --> 00:13:50,068
Everybody's gone blind and dumb
around here at the same time.
197
00:13:50,143 --> 00:13:51,633
Who runs this riding academy?
198
00:13:57,584 --> 00:13:59,779
Who shot him? Wes Hardin,
the preacher's boy.
199
00:13:59,853 --> 00:14:01,821
LIEUTENANT: Who are you?
Ben Hanley.
200
00:14:02,322 --> 00:14:03,584
This is my brother.
201
00:14:03,790 --> 00:14:04,882
Who are these two?
202
00:14:05,692 --> 00:14:06,681
We're all brothers.
203
00:14:06,760 --> 00:14:08,920
Corporal, report to
headquarters, on the double.
204
00:14:08,994 --> 00:14:11,259
Tell them to alert all
patrols for a Wes Hardin.
205
00:14:11,831 --> 00:14:13,856
You, miss, you. We'll
need you as witnesses.
206
00:14:13,934 --> 00:14:15,059
Mister,
207
00:14:15,969 --> 00:14:17,869
you ain't gonna need
no witnesses
208
00:14:18,605 --> 00:14:20,334
'cause there ain't
gonna be no trial.
209
00:14:26,546 --> 00:14:27,638
Uncle John!
210
00:14:28,647 --> 00:14:29,909
It's Wes Hardin.
211
00:14:32,184 --> 00:14:36,245
Well, hello, Wes.
Step down. Come on in.
212
00:14:36,555 --> 00:14:38,682
Maybe I shouldn't.
I'm in trouble.
213
00:14:38,957 --> 00:14:41,153
Well, if you're in trouble,
you've come to the right house.
214
00:14:41,227 --> 00:14:42,907
Step down, come on in
and tell me about it.
215
00:14:44,062 --> 00:14:45,723
Put his horse in the barn, Gyp.
216
00:14:51,336 --> 00:14:52,360
Howdy, Aunt Em.
217
00:14:52,437 --> 00:14:53,665
Morning, Wes.
Jim. Joe.
218
00:14:53,773 --> 00:14:55,740
Wes. Sit down, Wes.
Have some breakfast.
219
00:14:58,377 --> 00:14:59,969
What kind of trouble
you in, Wes?
220
00:15:01,946 --> 00:15:03,642
I shot Gus Hanley.
221
00:15:04,115 --> 00:15:06,948
Gus Hanley?
You killed him?
222
00:15:07,418 --> 00:15:08,646
Holy smoke!
223
00:15:08,719 --> 00:15:10,984
You started up with that brood,
you should have got them all!
224
00:15:11,055 --> 00:15:13,489
He'll get his chance at the rest of
them as soon as they come a-running.
225
00:15:13,559 --> 00:15:16,391
Especially Dirk. He's cut
five notches already.
226
00:15:16,460 --> 00:15:17,552
Wes, what I say is...
227
00:15:17,628 --> 00:15:19,789
You don't say nothing
till you're spoken to.
228
00:15:19,864 --> 00:15:21,455
There's something else.
229
00:15:22,033 --> 00:15:24,899
I think maybe I shot a couple
of Yankees getting out of town.
230
00:15:25,236 --> 00:15:26,328
Yankees!
231
00:15:26,537 --> 00:15:28,095
What are you trying to do, boy?
232
00:15:28,172 --> 00:15:29,867
Start the war all over again?
233
00:15:29,941 --> 00:15:32,603
JOE: The Yankees don't count.
But the Hanleys do.
234
00:15:33,277 --> 00:15:35,074
Does your pa
know about all this?
235
00:15:35,146 --> 00:15:37,011
I expect he's heard
about it by now.
236
00:15:38,182 --> 00:15:40,911
JOHN: Joe, go saddle a horse
and go on over to Bonham
237
00:15:40,984 --> 00:15:43,249
and tell old Jehovah
that Wes is with us.
238
00:15:43,321 --> 00:15:45,949
John, that ain't a nice way
to talk about your brother.
239
00:15:46,223 --> 00:15:47,451
Half-brother!
240
00:15:48,192 --> 00:15:49,556
Pa don't have to know
where I am.
241
00:15:50,494 --> 00:15:51,721
I expect he don't care.
242
00:15:51,795 --> 00:15:53,889
I cut loose from him
before all this.
243
00:15:53,965 --> 00:15:55,727
Joe, do as I say.
244
00:15:55,999 --> 00:15:59,162
Keep off the roads. There'll be
patrols out looking for Wes.
245
00:15:59,536 --> 00:16:03,370
Joe, when you see Jane,
tell her not to worry.
246
00:16:04,473 --> 00:16:06,441
Tell her I'll be back for her
like I said.
247
00:16:06,577 --> 00:16:09,908
You ain't going to Bonham, not for
a long time, unless it's in a box.
248
00:16:09,979 --> 00:16:12,278
When I'm ready
I'm going back for Jane.
249
00:16:12,481 --> 00:16:13,915
We got plans, Uncle John.
250
00:16:14,584 --> 00:16:17,815
Don't matter about the Hanleys
or the Yankees or Pa.
251
00:16:18,187 --> 00:16:21,089
Well, let the Yankees look for you.
Let them all look
252
00:16:21,390 --> 00:16:22,722
'cause we won't be here.
253
00:16:23,092 --> 00:16:25,856
We'll be trailing a herd to
Abilene, and you'll be with us.
254
00:16:25,928 --> 00:16:27,225
So, you're ready
to make a drive?
255
00:16:27,296 --> 00:16:29,560
We can be ready tomorrow morning.
Can't we, boys?
256
00:16:29,632 --> 00:16:31,964
We can be ready sooner
than that if you say so, Pa.
257
00:16:32,068 --> 00:16:34,398
Joe? Sure, Pa, we'll be ready.
258
00:16:34,837 --> 00:16:37,135
Good. Get back
as soon as you can.
259
00:16:37,206 --> 00:16:40,004
Hey, Wes, what about Gus?
Did he draw first?
260
00:16:40,743 --> 00:16:41,801
You beat him, huh?
261
00:16:42,612 --> 00:16:45,341
Well, what do you think?
He's here, ain't he?
262
00:16:58,593 --> 00:17:00,755
The fastest horse in Texas.
Yes, sir.
263
00:17:00,829 --> 00:17:02,159
Howdy, Uncle John, Bart.
Hi.
264
00:17:02,230 --> 00:17:04,960
Well, if it ain't old Wes Hardin
sitting out here big as life
265
00:17:05,034 --> 00:17:06,625
with half of Texas
looking for him.
266
00:17:06,701 --> 00:17:08,670
You're a real unpopular boy.
267
00:17:08,737 --> 00:17:11,204
Got the three Hanley brothers
looking for him in one direction,
268
00:17:11,271 --> 00:17:12,512
promising to shoot him on sight,
269
00:17:12,540 --> 00:17:14,701
got half the Yankee Army looking
for him in the other direction,
270
00:17:14,776 --> 00:17:15,937
making the same promise.
271
00:17:16,011 --> 00:17:17,374
Hey, Zeke.
272
00:17:17,712 --> 00:17:19,578
That's a real good-Iooking
pony you got.
273
00:17:20,214 --> 00:17:21,340
Must have cost you plenty.
274
00:17:21,416 --> 00:17:23,007
Nah, didn't cost me nothing.
275
00:17:23,084 --> 00:17:24,915
That fool Yankee Major
down at the fort,
276
00:17:24,986 --> 00:17:27,750
he confiscated this horse from
a ranch up near Nacogdoches
277
00:17:27,821 --> 00:17:29,652
and all I done
was confiscate him back.
278
00:17:29,723 --> 00:17:30,782
You mean you stole him?
279
00:17:30,957 --> 00:17:32,949
Well, no, not exactly.
280
00:17:33,027 --> 00:17:37,087
You see, the Major wanted to play a little
poker with old Zeke, so I obliged him.
281
00:17:37,298 --> 00:17:39,322
He got more cards off the
bottom than he did off the top
282
00:17:39,400 --> 00:17:41,128
and I got Rondo,
I said I got Rondo.
283
00:17:42,303 --> 00:17:43,860
Hello, Zeke.
Oh, howdy, Joe.
284
00:17:43,937 --> 00:17:45,495
Got the road brand
on the last of them, Pa.
285
00:17:45,572 --> 00:17:46,664
We're ready to go
whenever you are.
286
00:17:46,740 --> 00:17:49,140
Well, let's stop talking.
Take them to Abilene, boys.
287
00:17:49,209 --> 00:17:50,437
Run them along, Gyp.
288
00:17:50,510 --> 00:17:52,501
Jim, send one of the boys
back for the wagon.
289
00:18:22,141 --> 00:18:25,008
That pony of Zeke's got a good rein.
Quick as a cat.
290
00:18:29,248 --> 00:18:32,115
Well, here comes old Chick Noonan.
Wonder what he wants.
291
00:18:32,184 --> 00:18:34,948
JOHN: Probably looking for
a place to bury his money.
292
00:18:35,221 --> 00:18:37,086
Hi, John. Hi, Wes.
293
00:18:37,390 --> 00:18:38,789
What are you doing on the trail?
294
00:18:38,858 --> 00:18:40,826
Trying to pick up
a little stray business?
295
00:18:40,892 --> 00:18:43,487
I pick up business
anyplace I can find it.
296
00:18:43,695 --> 00:18:45,356
Business was good in Abilene.
297
00:18:45,430 --> 00:18:48,832
I had a special embalming and
burying job on The Durango Kid.
298
00:18:48,900 --> 00:18:50,459
And if I do say so myself,
299
00:18:50,535 --> 00:18:53,197
when he was laid out, his own
wife didn't even know him.
300
00:18:53,271 --> 00:18:55,705
She thought he was a stranger
asleep in the parlor.
301
00:18:59,478 --> 00:19:01,638
Been any recent deaths
in Bonham?
302
00:19:02,814 --> 00:19:05,282
No, not that I know of.
303
00:19:06,251 --> 00:19:08,082
Not to change the subject, John,
304
00:19:08,153 --> 00:19:11,179
did you ever buy that new black
suit you said you was going to?
305
00:19:11,456 --> 00:19:13,014
No. Why?
306
00:19:13,291 --> 00:19:16,623
You never can tell.
They come in handy sometimes.
307
00:19:27,639 --> 00:19:30,039
Yes, sir, Rosie,
I've buried them in Abilene
308
00:19:30,374 --> 00:19:32,172
and I've buried them in Santa Fe
309
00:19:32,243 --> 00:19:34,176
and I've buried them
in old Mexico,
310
00:19:34,244 --> 00:19:38,181
but I always like to get back to
Bonham to take care of my friends.
311
00:19:38,249 --> 00:19:40,739
Sorry I missed planting
Gus Hanley.
312
00:19:41,417 --> 00:19:43,318
And to think, Rosie,
only three days ago,
313
00:19:43,387 --> 00:19:46,219
I was as close to Wes Hardin
as I am to you right now.
314
00:19:46,290 --> 00:19:47,848
Chick, you're getting
too sentimental. Now...
315
00:19:47,925 --> 00:19:49,153
Where did you see Wes Hardin?
316
00:19:49,226 --> 00:19:53,856
Why, four or five days ago,
out on the trail to Abilene.
317
00:19:54,765 --> 00:19:56,596
He's with the Clements' outfit.
318
00:20:02,238 --> 00:20:03,899
Poor Wes Hardin.
319
00:20:05,175 --> 00:20:07,268
I wonder if he's got
a black suit.
320
00:20:09,045 --> 00:20:10,035
Then what do you do?
321
00:20:10,113 --> 00:20:13,047
Well, then I give him
a real nice hand.
322
00:20:13,149 --> 00:20:14,174
And then what?
323
00:20:14,250 --> 00:20:16,774
Well, then I give myself
a little bit better hand.
324
00:20:16,920 --> 00:20:19,354
Yes, that's how come
I'm riding Rondo.
325
00:20:21,057 --> 00:20:22,252
What do you do, son?
326
00:20:23,926 --> 00:20:25,258
I'll open for $200.
327
00:20:25,995 --> 00:20:29,158
Two hundred! Why, there ain't that much
money in the whole State of Texas.
328
00:20:29,232 --> 00:20:31,462
Yes, there is, Zeke.
Right in my saddle bag.
329
00:20:32,268 --> 00:20:33,325
I'll get it.
330
00:20:33,402 --> 00:20:36,235
No, no, no need.
I only got me but $20.
331
00:20:38,608 --> 00:20:39,835
You got Rondo.
332
00:20:45,614 --> 00:20:47,275
You've got yourself a bet, son.
333
00:20:49,284 --> 00:20:50,774
How many cards you want?
334
00:20:50,919 --> 00:20:51,977
Two.
335
00:20:57,124 --> 00:20:59,991
Well, I guess
I'll only need one.
336
00:21:04,565 --> 00:21:07,625
Well, looks like a showdown,
Wes. What you got?
337
00:21:11,940 --> 00:21:15,067
Four aces! What...
I never gave you no aces.
338
00:21:15,343 --> 00:21:17,641
Yes, you did, Zeke.
You gave me two on the deal.
339
00:21:17,745 --> 00:21:19,838
I give you a pair of...
340
00:21:22,984 --> 00:21:25,885
Looks like you've
lost yourself a horse.
341
00:21:25,953 --> 00:21:28,854
Well, I'll be a full brother
to a ringtail baboon!
342
00:21:28,924 --> 00:21:31,084
I'm through playing cards.
My luck's against me.
343
00:21:31,158 --> 00:21:34,127
Your luck's all right, Zeke. You
just need to practice up a little.
344
00:21:34,194 --> 00:21:35,752
Well, I just need a new deck!
345
00:22:00,787 --> 00:22:02,517
Clements' outfit hit town yet?
346
00:22:02,590 --> 00:22:03,647
Not yet.
347
00:22:03,723 --> 00:22:05,691
I hear they're due here
this afternoon.
348
00:22:05,758 --> 00:22:07,021
Clements boys hang out in here?
349
00:22:07,093 --> 00:22:10,494
Well, we're just about official
headquarters for all the Texas outfits.
350
00:22:10,563 --> 00:22:13,054
Of course, this hour in the
morning, it's kind of quiet.
351
00:22:13,333 --> 00:22:14,357
What'll it be?
352
00:22:14,434 --> 00:22:15,799
We'll be back.
353
00:22:19,005 --> 00:22:20,734
BARTENDER:
Hey, Charlie.
354
00:22:24,043 --> 00:22:25,908
Run over to
Marshall Hickok's office.
355
00:22:25,979 --> 00:22:28,310
Tell him Dirk Hanley and
his brothers are in town.
356
00:22:28,381 --> 00:22:29,870
You tell him yourself.
357
00:22:30,183 --> 00:22:33,481
I ain't messing with Dirk
Hanley or any of his kin.
358
00:22:41,995 --> 00:22:45,658
First thing we get into Abilene,
I'm gonna get me a nice cold beer.
359
00:22:45,731 --> 00:22:46,823
Scoops of them.
360
00:22:47,299 --> 00:22:49,062
Corn liquor for a chaser.
361
00:22:49,969 --> 00:22:54,565
Then I'm gonna get me one of them
nice, great, big 25-cent steaks.
362
00:22:55,207 --> 00:22:57,767
Then I'm gonna jump into
a nice, hot tub
363
00:22:57,843 --> 00:23:01,006
and wallow around like an
old sow in the mud hole.
364
00:23:01,079 --> 00:23:04,071
Yeah, well, the first thing I'm
gonna do is call on Madam Lucy,
365
00:23:04,350 --> 00:23:05,907
the French dressmaker,
366
00:23:06,251 --> 00:23:09,948
and buy Jane the fanciest wedding
dress ever been seen in Texas.
367
00:23:10,022 --> 00:23:12,353
Long white veil and big plumes.
368
00:23:12,890 --> 00:23:16,451
Well, if your poker luck holds out, you
can buy a half-interest in the bank.
369
00:23:16,527 --> 00:23:18,393
I don't want any bank.
370
00:23:18,629 --> 00:23:22,190
All I want is enough money to buy
that horse farm for me and Jane.
371
00:23:54,464 --> 00:23:56,022
Zeke.
Yeah. Hmm? Oh.
372
00:23:56,099 --> 00:23:57,930
Thought you and Wes was coming
over to the bath house.
373
00:23:58,001 --> 00:23:59,798
I tried to get him
over there, John,
374
00:23:59,869 --> 00:24:02,201
but he just couldn't wait
to get into a poker game.
375
00:24:02,272 --> 00:24:03,432
You been here ever since?
376
00:24:03,506 --> 00:24:07,408
No, no. We went over to that dressmaker's
and he ordered a fancy wedding dress.
377
00:24:07,477 --> 00:24:10,742
All satin and lace.
Cost almost $300.
378
00:24:10,914 --> 00:24:12,347
Why'd you let him
come back here?
379
00:24:12,415 --> 00:24:13,848
Well, I couldn't stop him.
380
00:24:13,917 --> 00:24:16,545
"Oh, just a couple of
hands," he says. Yeah.
381
00:24:16,619 --> 00:24:19,110
He's almost lost
all of his money right now.
382
00:24:19,189 --> 00:24:21,123
He ain't got enough left
to pay for that dress.
383
00:24:21,191 --> 00:24:23,955
Look, if he
gambles away Rondo, I...
384
00:24:24,027 --> 00:24:29,226
I'll tell you
all about our Nelly
385
00:24:29,299 --> 00:24:33,599
Nelly, the flower of womankind
386
00:24:35,838 --> 00:24:37,362
Which one of you is Wes Hardin?
387
00:24:39,742 --> 00:24:40,970
Who wants to know?
388
00:24:41,477 --> 00:24:43,341
Got word for him
from Dirk Hanley.
389
00:24:43,412 --> 00:24:46,176
Well, you can tell him
we got word for him.
390
00:24:46,248 --> 00:24:48,773
If the Hanleys have come to Abilene
looking for trouble with Wes,
391
00:24:48,951 --> 00:24:50,145
they're gonna get it.
392
00:24:50,219 --> 00:24:53,780
JOHN: Take it easy, Son. Wes is big
enough to take care of his own quarrels.
393
00:24:54,356 --> 00:24:55,414
I'm Wes Hardin.
394
00:24:55,924 --> 00:24:58,551
Dirk Hanley says you
murdered his brother, Gus.
395
00:24:58,626 --> 00:25:00,219
Says he's gonna kill you.
396
00:25:00,295 --> 00:25:02,627
Says he's waiting outside
the Beaux Belles Saloon.
397
00:25:04,266 --> 00:25:05,494
Well, what will I tell him?
398
00:25:06,835 --> 00:25:09,065
I got no quarrel
with Dirk Hanley.
399
00:25:09,370 --> 00:25:10,735
Tell him I'm not coming.
400
00:25:11,239 --> 00:25:15,642
But tell him I'll be waiting outside
if he wants to come and see me.
401
00:25:17,780 --> 00:25:21,146
If loudmouth over there is finished
with his private conversation,
402
00:25:21,215 --> 00:25:23,150
maybe I can get on with my song.
403
00:25:23,251 --> 00:25:26,311
I'm all through, ma'am. It was
real polite of you to wait.
404
00:25:26,654 --> 00:25:28,451
I was running into
bad luck anyway.
405
00:25:31,626 --> 00:25:34,288
Uncle John, did you get
good money for the herd?
406
00:25:34,362 --> 00:25:36,203
I'm going to need some
to pay for Jane's dress.
407
00:25:36,230 --> 00:25:38,070
This is no time to be
thinking about any dress.
408
00:25:38,098 --> 00:25:39,896
What are you gonna do?
Like I said.
409
00:25:39,967 --> 00:25:44,199
Listen, Wes, when he comes to
you, stand still, wait him out.
410
00:25:44,404 --> 00:25:46,372
He'll stop before he draws.
411
00:25:49,743 --> 00:25:51,177
You see him?
I seen him.
412
00:25:51,245 --> 00:25:52,802
He says for you to come to him.
413
00:25:52,880 --> 00:25:54,210
He'll be waiting for you.
414
00:25:54,549 --> 00:25:56,175
That's what I figured he'd say.
415
00:25:56,416 --> 00:25:58,475
All right.
You know what to do.
416
00:26:43,262 --> 00:26:45,093
Going somewhere, Ben?
417
00:26:48,334 --> 00:26:49,322
Hold it!
418
00:27:25,336 --> 00:27:26,700
How much money do I have
coming, Uncle John?
419
00:27:26,771 --> 00:27:29,296
Just about enough to pay
for Jane's wedding dress.
420
00:27:29,374 --> 00:27:30,636
Lend me $10, will you?
421
00:27:34,878 --> 00:27:35,937
I feel lucky again.
422
00:27:47,358 --> 00:27:49,121
Told you I was feeling lucky.
423
00:27:50,427 --> 00:27:52,725
You're way ahead now.
Why not let it go at that?
424
00:27:52,830 --> 00:27:54,626
I haven't started yet.
425
00:27:55,332 --> 00:27:56,923
MAN: Hardin,
you're under arrest!
426
00:27:57,601 --> 00:27:58,794
Hand over your gun!
427
00:27:59,602 --> 00:28:00,627
Who are you?
428
00:28:00,704 --> 00:28:03,730
The name is Hickok,
so hand over your gun.
429
00:28:14,450 --> 00:28:16,816
There's two other Hanleys
in Abilene, Marshall,
430
00:28:17,721 --> 00:28:19,517
so I'll be needing my gun.
431
00:28:22,259 --> 00:28:25,022
I was planning to offer you
safe escort out of town.
432
00:28:25,094 --> 00:28:26,685
Thanks just the same.
433
00:28:27,797 --> 00:28:30,994
You're a brave boy, Hardin. I
wouldn't like to have to kill you.
434
00:28:32,435 --> 00:28:34,903
You can have one hour to get
out of town on your own.
435
00:28:36,072 --> 00:28:37,231
By that clock.
436
00:28:48,183 --> 00:28:50,651
Gunned down Dirk Hanley
and backed up Wild Bill
437
00:28:50,720 --> 00:28:52,744
all in the same five minutes!
438
00:28:53,388 --> 00:28:56,654
I wouldn't be surprised, Wes
Hardin, if you lived to see 21.
439
00:28:57,727 --> 00:28:58,715
Well, let's get out of here.
440
00:28:58,794 --> 00:29:00,590
Not me.
441
00:29:00,862 --> 00:29:02,625
You're pushing your luck, Wes.
442
00:29:02,696 --> 00:29:03,721
No, I'm not.
443
00:29:04,766 --> 00:29:07,395
I'm not going till I get
Jane's wedding dress.
444
00:29:09,004 --> 00:29:10,301
When will that dress be ready?
445
00:29:10,372 --> 00:29:12,000
Well, tomorrow morning,
they said.
446
00:29:12,307 --> 00:29:14,104
Gyp, you and Joe
go over there with Zeke
447
00:29:14,175 --> 00:29:15,642
and tell them that dress has
to be ready in one hour.
448
00:29:15,711 --> 00:29:16,699
Well, John, we can't...
449
00:29:16,778 --> 00:29:19,576
Go on! I want a wedding dress
back here before 6:00!
450
00:29:20,081 --> 00:29:21,241
Come on, fellers, come on.
451
00:29:24,785 --> 00:29:27,686
Jim, how about buying your dad a drink?
I need one.
452
00:29:30,324 --> 00:29:32,520
TRIXIE:
Ere morn's gushing light
453
00:29:32,594 --> 00:29:35,688
Tips the hue with its ray
454
00:29:35,763 --> 00:29:37,424
Please, Mr. Texas,
455
00:29:37,498 --> 00:29:39,728
you got to get out of my place.
456
00:29:39,967 --> 00:29:42,458
Wild Bill, he will
be back soon, huh?
457
00:29:42,536 --> 00:29:45,165
You go someplace.
Go home.
458
00:29:45,239 --> 00:29:48,174
It's getting late. Go home
and sleep, huh? You tired?
459
00:29:48,242 --> 00:29:51,576
Forget it. Have the girl sing it again.
Give her this.
460
00:29:58,252 --> 00:29:59,514
Hey, Trixie!
461
00:29:59,586 --> 00:30:02,350
That big boy from Texas, he
wants you to sing it again.
462
00:30:02,423 --> 00:30:04,516
Again? What's the matter?
Is he hard of hearing?
463
00:30:04,591 --> 00:30:06,490
Here, he's paying you for it.
464
00:30:06,759 --> 00:30:09,125
I'll sing as long as
these keep rolling in.
465
00:30:09,195 --> 00:30:11,686
Play, play, play.
Sing loud. Sing loud.
466
00:30:13,733 --> 00:30:17,965
Open-eyed laddies
love listening to me
467
00:30:18,037 --> 00:30:20,506
In the voyage of life
468
00:30:20,573 --> 00:30:23,041
Come on. Wes, here it is!
Here's the dress.
469
00:30:23,376 --> 00:30:25,207
Now, lookit.
Now, let's go.
470
00:30:26,513 --> 00:30:27,501
Happy?
471
00:30:29,449 --> 00:30:30,779
How do I know
it's gonna fit her?
472
00:30:30,849 --> 00:30:32,910
What do you want me to do?
Put it on?
473
00:30:32,985 --> 00:30:34,748
Let's get somebody, Joe...
Sylvester.
474
00:30:34,821 --> 00:30:36,379
What's the matter?
What's the matter?
475
00:30:36,456 --> 00:30:38,150
Let one of the girls
try this on.
476
00:30:38,224 --> 00:30:40,454
Put on the dress?
Look at the time.
477
00:30:40,526 --> 00:30:42,391
We want to get him out of here.
He wants to see how it looks.
478
00:30:42,462 --> 00:30:44,793
Oh, si, si: Emma, come here, come here.
Emma. Come here.
479
00:30:44,863 --> 00:30:46,832
Lola, Lola, come here!
Come here.
480
00:30:46,899 --> 00:30:48,196
Josephine, come over here!
481
00:30:48,267 --> 00:30:50,063
Hold it up there.
Hold it up.
482
00:30:50,135 --> 00:30:52,968
Wes, lookit. You like this
'cause this is a nice girl, huh?
483
00:30:53,038 --> 00:30:55,337
You like that?
Nope. Her eyes are too black.
484
00:30:55,408 --> 00:30:57,569
Too black! Lola!
Try it on to Lola.
485
00:30:57,676 --> 00:30:59,304
Lola. She's a
nice girl, too, huh?
486
00:30:59,377 --> 00:31:00,743
Eh? Eh?
487
00:31:00,812 --> 00:31:02,576
No, she don't look like a bride.
488
00:31:02,648 --> 00:31:04,512
Who then? Me? Me?
489
00:31:04,583 --> 00:31:06,710
JOHN: Wes, look at this.
490
00:31:06,785 --> 00:31:08,776
Perfect! Perfect!
That's nice, huh?
491
00:31:09,186 --> 00:31:11,279
Let's see your feet.
Feet.
492
00:31:11,989 --> 00:31:13,355
No, too big.
493
00:31:14,659 --> 00:31:16,455
Look at the time,
494
00:31:19,597 --> 00:31:22,692
I figure it'll take just about
one minute to fix that clock.
495
00:31:24,802 --> 00:31:29,569
Marshall, in one minute I'm gonna
be as far away from here as I can.
496
00:31:31,075 --> 00:31:32,303
Pick up my money, Uncle John.
497
00:31:49,759 --> 00:31:50,953
JANE: Wes.
498
00:32:21,291 --> 00:32:22,758
Oh, Wes, you shouldn't be here.
499
00:32:22,826 --> 00:32:25,386
I told you I'd be back.
Your father will hear us.
500
00:32:25,462 --> 00:32:27,952
Never mind. I've come
back to marry you.
501
00:32:28,398 --> 00:32:32,424
Look, Jane, we've got enough
money to buy that farm,
502
00:32:32,501 --> 00:32:34,026
just like I promised you.
503
00:32:34,437 --> 00:32:36,337
Lots of pasture and trees.
504
00:32:36,972 --> 00:32:39,168
Wait till you see what I've
brought you from Abilene.
505
00:32:39,241 --> 00:32:40,435
Look, Jane.
506
00:32:40,944 --> 00:32:42,240
Oh, a wedding dress.
507
00:32:42,311 --> 00:32:43,335
Try it on.
508
00:32:43,413 --> 00:32:45,778
No! It's bad luck.
I want you to now.
509
00:32:46,248 --> 00:32:47,681
It's so beautiful.
510
00:32:48,384 --> 00:32:51,648
But where did you get
all that money, Wes?
511
00:32:52,488 --> 00:32:54,079
I didn't steal it.
512
00:32:54,490 --> 00:32:55,820
I didn't mean that.
513
00:32:57,558 --> 00:32:58,617
I'm lucky, Jane,
514
00:32:59,560 --> 00:33:01,188
luckier than a man
has a right to be.
515
00:33:02,965 --> 00:33:05,365
You mean like
when you killed Dirk Hanley?
516
00:33:06,835 --> 00:33:07,995
I heard.
517
00:33:08,904 --> 00:33:10,633
The Hanleys came looking for me.
518
00:33:12,708 --> 00:33:15,069
Oh, come on, Jane, let's get out
of here and never come back.
519
00:33:15,143 --> 00:33:17,235
I got a bad feeling
about this place.
520
00:33:17,412 --> 00:33:19,675
But we can't go now, Wes.
Why not?
521
00:33:20,014 --> 00:33:23,973
Because I promised your pa
he'd be the one to marry us.
522
00:33:24,152 --> 00:33:25,379
What'd you do that for?
523
00:33:25,453 --> 00:33:26,819
Shh. Wes, be quiet.
524
00:33:27,255 --> 00:33:29,746
Wes! Wait! I've got other plans.
I'm gonna go talk to him.
525
00:33:29,824 --> 00:33:31,758
Wes. Wait, Wes.
526
00:33:32,759 --> 00:33:34,991
He gave me a home. He has a right.
I know.
527
00:33:36,364 --> 00:33:38,389
But I just have a feeling it's
gonna be a funeral service
528
00:33:38,466 --> 00:33:40,661
Pa says over me,
not a wedding service.
529
00:33:40,735 --> 00:33:44,364
If you go to an early grave, John
Wesley, it won't be my doing,
530
00:33:44,739 --> 00:33:46,069
it'll be God's will.
531
00:33:46,173 --> 00:33:48,606
Then I guess it's God's will
I'm still here.
532
00:33:48,875 --> 00:33:50,207
He's had plenty of chances.
533
00:33:51,745 --> 00:33:54,236
Jane, get into
some decent clothes.
534
00:33:56,850 --> 00:33:59,910
I'm not marrying you to Jane
until you're free of the law.
535
00:34:00,021 --> 00:34:02,614
If I turn myself in, they'll hang me.
Is that what you want?
536
00:34:02,690 --> 00:34:03,713
Hear me out.
537
00:34:05,091 --> 00:34:08,492
The Yankees are leaving, more every day.
The curfew has been lifted.
538
00:34:09,429 --> 00:34:11,949
The only charge that will be brought
is the murder of Gus Hanley.
539
00:34:11,998 --> 00:34:13,191
It wasn't murder.
540
00:34:14,166 --> 00:34:15,190
He drew first!
541
00:34:15,969 --> 00:34:18,233
Then you'll get off, if
you have a fair trial.
542
00:34:19,806 --> 00:34:22,331
I'm going to send for Judge Ames,
the best lawyer in the county.
543
00:34:23,843 --> 00:34:24,901
What if you're wrong?
544
00:34:25,745 --> 00:34:27,302
What if I don't get
a fair trial?
545
00:34:28,315 --> 00:34:32,877
If I'm wrong, I'll take up
the gun and get you free.
546
00:34:36,021 --> 00:34:37,319
I believe you would.
547
00:34:38,058 --> 00:34:41,357
We're going to need the finest
legal advice that money can buy.
548
00:34:42,061 --> 00:34:44,963
Now, I plan to bring Foster
and Pratt down from Dallas.
549
00:34:45,899 --> 00:34:48,139
Of course, my boy, that's gonna
cost a good deal of money.
550
00:34:48,567 --> 00:34:50,330
More money than you have,
I'm afraid.
551
00:34:50,536 --> 00:34:51,628
How much, Judge?
552
00:34:53,172 --> 00:34:54,298
How much you got?
553
00:34:55,541 --> 00:34:57,099
I got $1,200.
554
00:34:58,911 --> 00:35:02,676
Well, you're at least
$700 or maybe $800 shy.
555
00:35:03,248 --> 00:35:04,943
I'm very sorry, my boy,
556
00:35:05,017 --> 00:35:08,213
but the scales of justice hang
in a very delicate balance.
557
00:35:08,787 --> 00:35:11,687
There's nothing like money
to tilt it our way.
558
00:35:12,358 --> 00:35:15,121
Now, you be at Sheriff Webb's
office Monday morning.
559
00:35:15,326 --> 00:35:17,954
We'll be waiting there
for you. Good day.
560
00:35:19,365 --> 00:35:20,956
There goes our farm, Jane.
561
00:35:21,299 --> 00:35:23,860
And he's not even sure
he can get me a fair trial.
562
00:35:24,002 --> 00:35:26,162
You got to raise more
money, Wes, to make sure.
563
00:35:26,270 --> 00:35:27,567
You got any ideas?
564
00:35:27,638 --> 00:35:29,970
I got one. I don't
know if it's any good.
565
00:35:30,541 --> 00:35:32,565
That horse of yours,
you said he was fast?
566
00:35:33,177 --> 00:35:35,611
They're holding some races over
in Collin County this week.
567
00:35:35,680 --> 00:35:39,638
I was thinking they wouldn't know
about Rondo. If you're lucky...
568
00:35:39,716 --> 00:35:41,309
I don't think
you should go, Wes.
569
00:35:41,652 --> 00:35:45,382
There'll be drinking,
painted women, gambling.
570
00:35:46,324 --> 00:35:47,915
And there'll be trouble.
571
00:35:56,500 --> 00:35:57,797
Wes.
572
00:35:59,803 --> 00:36:00,827
Please don't go.
573
00:36:00,904 --> 00:36:02,385
I'm not looking
for any trouble, Jane.
574
00:36:03,307 --> 00:36:05,797
The way you wear that gun,
you won't have to look for it.
575
00:36:06,076 --> 00:36:07,304
You'd be safer here.
576
00:36:08,078 --> 00:36:10,342
All right, I'll go
without my gun.
577
00:36:11,280 --> 00:36:13,715
I'll ask Uncle John
and the boys to come along.
578
00:36:14,151 --> 00:36:15,880
There won't be any trouble.
579
00:36:17,154 --> 00:36:18,883
I'm sorry to keep
picking on you.
580
00:36:19,523 --> 00:36:21,423
I know you've had to
give up all your money,
581
00:36:21,691 --> 00:36:23,215
all your plans, because of me.
582
00:36:23,392 --> 00:36:24,654
We need that money, Jane.
583
00:36:26,062 --> 00:36:29,292
And when I get back, Sunday, I want
you to be wearing that wedding dress.
584
00:36:44,180 --> 00:36:46,340
MAN 1: All right, folks, the
third race is a sweepstake,
585
00:36:46,414 --> 00:36:47,848
winner takes all.
586
00:36:47,983 --> 00:36:50,645
All right, boys, let's get
them up to the starting line.
587
00:36:50,820 --> 00:36:52,720
Come on, come on,
let's get them up there.
588
00:36:53,055 --> 00:36:54,852
All right, line
those horses up here, boys.
589
00:36:54,924 --> 00:36:57,392
Get in line, a straight line.
MAN 2: Yes, sir.
590
00:36:57,460 --> 00:36:59,587
Turn them around,
get in a straight line.
591
00:36:59,728 --> 00:37:02,568
We're not gonna start this race until
all of them are in a straight line.
592
00:37:02,731 --> 00:37:06,222
Get those horses in a line. I won't start
this race till the horses... Clem, get back!
593
00:37:06,301 --> 00:37:07,735
Get set, go!
594
00:37:40,301 --> 00:37:41,893
Come on, Wes! Wes!
595
00:37:45,906 --> 00:37:47,032
Wes!
596
00:37:48,208 --> 00:37:50,973
Judge, how much is in
the pot for the winner?
597
00:37:51,044 --> 00:37:52,136
How much, Charlie?
598
00:37:52,211 --> 00:37:55,739
Let's see.
That's $385.
599
00:37:57,084 --> 00:37:59,780
Aw, and to think I had to lose
that horse in a crooked deal.
600
00:38:04,590 --> 00:38:06,957
Don't forget, folks, all
bets will be paid off
601
00:38:07,027 --> 00:38:09,324
at Jack Martin's saloon
after the last race.
602
00:38:09,396 --> 00:38:14,265
Hey, you! I'll bet you $500 against the
$385 you can't outrun my buckskin.
603
00:38:15,202 --> 00:38:16,362
You got yourself a bet.
604
00:38:16,670 --> 00:38:17,659
So have you.
605
00:38:17,738 --> 00:38:20,103
Gyp, cool him out.
606
00:38:21,841 --> 00:38:25,537
Hey, Wes, $385 is a lot of money.
You better be...
607
00:38:25,611 --> 00:38:27,010
Put up your money, mister.
608
00:38:30,016 --> 00:38:31,711
Easy come, easy go.
609
00:38:31,783 --> 00:38:34,720
Wes, have a drink on the hearse?
610
00:38:34,787 --> 00:38:35,776
Thanks, Chick.
611
00:38:38,224 --> 00:38:39,316
Hey, Wes.
612
00:38:40,359 --> 00:38:41,620
Well, Rosie.
613
00:38:42,929 --> 00:38:44,361
You come up here by yourself?
614
00:38:44,429 --> 00:38:47,456
No. No, quite a few of us came
up from Bonham today. Oh, yeah?
615
00:38:47,532 --> 00:38:49,557
Including Ike Hanley
and Sheriff Webb.
616
00:38:50,303 --> 00:38:52,099
That's why Chick Noonan
brought along his hearse.
617
00:38:52,204 --> 00:38:54,194
Aw, Sheriff Webb's got
no cause to make trouble.
618
00:38:54,272 --> 00:38:57,140
But Ike Hanley has, and you're
walking around without a gun.
619
00:38:57,776 --> 00:39:01,473
Ah, you're wrong, Rosie. I'm going
back to Bonham and give myself up,
620
00:39:01,614 --> 00:39:03,582
after I get married
to Jane on Sunday.
621
00:39:04,683 --> 00:39:08,084
Yes, you're gonna buy a farm and
settle down and raise horses, huh?
622
00:39:08,587 --> 00:39:11,886
That's right, but there'll always
be a place at the table for you.
623
00:39:12,189 --> 00:39:16,092
You'll make a fine farmer. And
you'll make Jane very happy,
624
00:39:16,393 --> 00:39:18,418
wondering every day when
you're gonna get killed.
625
00:39:18,797 --> 00:39:19,821
Don't worry about it.
626
00:39:20,799 --> 00:39:22,959
I don't know why
I should care about you.
627
00:39:24,034 --> 00:39:25,059
Why do you?
628
00:39:26,570 --> 00:39:29,061
Maybe it's because you and
me are both the same kind.
629
00:39:29,407 --> 00:39:32,842
Living high on the hog today because we
don't believe tomorrow's gonna come.
630
00:39:34,812 --> 00:39:37,008
All right, Preacher's Boy,
have it your way.
631
00:39:38,617 --> 00:39:39,947
Goodbye, Rosie.
632
00:39:46,157 --> 00:39:47,145
Wes.
633
00:39:48,726 --> 00:39:49,750
Yeah?
634
00:39:50,027 --> 00:39:51,255
Take care of yourself.
635
00:39:52,329 --> 00:39:53,421
I aim to, Rosie.
636
00:39:59,068 --> 00:40:00,057
Who's that peacock?
637
00:40:00,436 --> 00:40:02,336
That's Rosie McCoy,
a friend of mine.
638
00:40:02,406 --> 00:40:03,429
Where's she from?
639
00:40:04,574 --> 00:40:07,009
Bonham. She works
for the Hanleys.
640
00:40:07,811 --> 00:40:09,438
You say she's a friend of yours?
641
00:40:09,612 --> 00:40:11,945
The best friend I have,
excepting you.
642
00:40:14,852 --> 00:40:16,614
Hey, what's going on
there, mister?
643
00:40:16,686 --> 00:40:17,847
Just shedding a little weight.
644
00:40:17,854 --> 00:40:20,687
Well, then, I guess we'll shed a
little weight, too. Take her off, Gyp.
645
00:40:21,191 --> 00:40:22,871
Hey, mister, if you're
gonna ride bareback,
646
00:40:22,926 --> 00:40:24,587
you better put some glue on
the seat of your britches.
647
00:40:24,662 --> 00:40:26,959
I'll be all right.
You better get some for him.
648
00:40:27,263 --> 00:40:29,390
He can ride frontward,
backward, sideways,
649
00:40:29,464 --> 00:40:31,295
standing up
and without a bridle.
650
00:40:31,366 --> 00:40:32,857
What's going on here?
651
00:40:32,935 --> 00:40:34,562
This feller fancies
himself a rider.
652
00:40:34,637 --> 00:40:37,037
Yeah, wants to ride
without a saddle.
653
00:40:37,106 --> 00:40:38,630
Oh.
It's all right by me.
654
00:40:38,707 --> 00:40:40,505
Fancy feller, huh?
Yeah.
655
00:40:41,543 --> 00:40:42,533
Okay.
656
00:40:44,880 --> 00:40:45,869
Yeah.
657
00:40:46,014 --> 00:40:48,448
Here. Here's a hundred and a quarter.
How much money you got?
658
00:40:48,517 --> 00:40:50,076
Hundred and a quarter.
On Rondo.
659
00:40:50,552 --> 00:40:53,020
MAN 1: All right, boys, let's get
them up to the starting line.
660
00:40:53,088 --> 00:40:54,784
Get them even, boys.
661
00:40:55,023 --> 00:40:58,459
I want them even.
Steady, get set, go!
662
00:41:07,002 --> 00:41:08,367
Come on.
Come on, Wes.
663
00:41:12,241 --> 00:41:13,639
Come on, Wes!
Come on, Wes!
664
00:41:23,952 --> 00:41:25,112
Come on, Wes!
665
00:41:29,924 --> 00:41:31,552
Come on, Wes.
Come on, Wes.
666
00:41:46,941 --> 00:41:49,239
$885.
667
00:41:51,579 --> 00:41:53,103
We'll take our money now, judge!
668
00:41:53,179 --> 00:41:55,978
You'll take your money at Jack
Martin's saloon like everybody else
669
00:41:56,049 --> 00:41:57,175
at the end of racing.
670
00:41:57,251 --> 00:41:58,343
Well, well.
671
00:41:58,451 --> 00:41:59,680
We'll get it, anyway.
672
00:42:01,021 --> 00:42:03,284
I tell you I can't
go through with it, Ike.
673
00:42:03,490 --> 00:42:04,957
I've known that boy
all his life.
674
00:42:06,293 --> 00:42:07,590
What you mean is you're scared.
675
00:42:07,861 --> 00:42:10,455
Why not? He's the
fastest draw in Texas.
676
00:42:10,530 --> 00:42:12,170
But he ain't looking
for trouble from you.
677
00:42:12,632 --> 00:42:14,113
Now just handle it
the way I told you.
678
00:42:14,199 --> 00:42:15,224
Yeah.
679
00:42:15,302 --> 00:42:17,327
Suppose he doesn't try
to resist arrest?
680
00:42:18,671 --> 00:42:20,229
Here's $500 that says he does.
681
00:42:25,211 --> 00:42:26,269
Come here.
682
00:42:28,348 --> 00:42:29,336
Take a look.
683
00:42:31,818 --> 00:42:33,285
He ain't even wearing a gun.
684
00:42:35,387 --> 00:42:37,822
Won't be a minute, boys.
Be right out.
685
00:42:48,968 --> 00:42:51,060
Where do we get paid off?
MAN: Over here.
686
00:42:55,541 --> 00:42:56,529
Over here.
687
00:43:01,914 --> 00:43:03,211
Let me see your tabs.
688
00:43:23,601 --> 00:43:25,398
MAN: Want to count it?
689
00:43:25,470 --> 00:43:27,164
Count it, Uncle John.
690
00:43:29,141 --> 00:43:30,233
JOHN: She's all there.
691
00:43:30,908 --> 00:43:32,273
Got your money, Wes?
692
00:43:33,579 --> 00:43:34,773
I've got it, Sheriff.
693
00:43:34,846 --> 00:43:36,074
Then start walking.
694
00:43:36,948 --> 00:43:40,008
You're under arrest
for killing Gus Hanley.
695
00:43:42,386 --> 00:43:44,616
You're a bit out of your
territory, ain't you, Charlie?
696
00:43:44,956 --> 00:43:47,254
It's legal.
I'm making a lawful arrest.
697
00:43:48,392 --> 00:43:49,859
John, you keep out of this.
698
00:43:50,328 --> 00:43:52,261
Keep your hands
where I can see them.
699
00:43:52,730 --> 00:43:54,856
There's no sense in your
arresting me today, Charlie.
700
00:43:55,565 --> 00:43:57,795
You must've talked to Judge Ames.
Ike knows about it.
701
00:43:58,169 --> 00:43:59,261
Never mind the talk.
702
00:43:59,336 --> 00:44:01,736
I'm not looking for any
trouble here, Charlie.
703
00:44:01,838 --> 00:44:03,567
Jane and me are
getting married tomorrow.
704
00:44:04,541 --> 00:44:07,009
I'm not turning myself in
till Monday, like I agreed.
705
00:44:07,744 --> 00:44:08,973
And I'm keeping my word.
706
00:44:09,614 --> 00:44:10,773
Come on, Uncle John.
707
00:44:12,782 --> 00:44:14,306
You're resisting arrest.
708
00:44:24,493 --> 00:44:25,483
Whoa.
709
00:44:35,671 --> 00:44:36,866
Let's get out of here.
710
00:44:37,106 --> 00:44:38,437
We been here long enough!
711
00:44:38,674 --> 00:44:39,971
Where do you think you're going?
712
00:44:40,042 --> 00:44:41,532
I'm going back to Bonham,
like I said.
713
00:44:41,610 --> 00:44:43,237
That's the first place
they'll look for you.
714
00:44:43,312 --> 00:44:44,472
I'm going home to get Jane.
715
00:44:44,546 --> 00:44:46,274
Aw, Wes, why don't you
stop talking like a fool?
716
00:44:46,347 --> 00:44:47,781
You ain't going back
to get nobody.
717
00:44:47,850 --> 00:44:50,375
You're heading right for the Rio Grande,
right now. Ain't that so, John?
718
00:44:50,453 --> 00:44:52,511
Well, if he says he's going
back for Jane, he's going back.
719
00:44:52,588 --> 00:44:54,556
And I'm going with him
to see that he gets there.
720
00:44:54,623 --> 00:44:57,217
It's only a short piece, Uncle John.
I can make it myself.
721
00:44:57,460 --> 00:44:59,518
Boys, go on back to the ranch.
722
00:45:00,663 --> 00:45:03,393
And if a posse comes along, keep
them talking as long as you can
723
00:45:03,531 --> 00:45:06,399
and then send them on the wrong road.
You understand?
724
00:45:28,623 --> 00:45:29,784
Wes, you're hurt!
I'm all right.
725
00:45:29,858 --> 00:45:31,848
What happened? Charlie Webb
tried to shoot me down.
726
00:45:31,926 --> 00:45:33,051
Ike Hanley put him up to it.
727
00:45:33,695 --> 00:45:36,663
I told him I'd turn myself in after
the wedding like I promised,
728
00:45:36,830 --> 00:45:37,820
but he wouldn't listen.
729
00:45:37,932 --> 00:45:38,990
So you killed him?
730
00:45:39,067 --> 00:45:42,058
Yes, I killed him
and Ike Hanley, too.
731
00:45:43,238 --> 00:45:45,830
You're a plague on the
earth, John Wesley.
732
00:45:45,906 --> 00:45:48,341
Sure, lots of people think that.
733
00:45:48,643 --> 00:45:50,769
There's a whole posse of
them after me right now.
734
00:45:51,011 --> 00:45:54,277
But don't start praying for
my eternal soul, not yet.
735
00:45:54,781 --> 00:45:57,511
I'm getting out of here,
clear out of Texas,
736
00:45:57,584 --> 00:45:58,643
Jane and me.
737
00:46:00,455 --> 00:46:04,016
We'll get that farm, Jane, just
like I promised you. Then we'II...
738
00:46:04,092 --> 00:46:06,772
Sure, I know, the place with the
white painted fence, the green grass
739
00:46:06,827 --> 00:46:08,317
and the water all year round.
740
00:46:08,395 --> 00:46:10,295
I don't believe that
anymore, Wes.
741
00:46:10,365 --> 00:46:12,127
I don't think you believe it.
742
00:46:12,199 --> 00:46:15,134
No. You'll never have
that place. Not now.
743
00:46:15,202 --> 00:46:17,670
You'll never have more than six
feet of ground. Jane, listen.
744
00:46:17,771 --> 00:46:19,135
Because you'll never
stop killing.
745
00:46:19,205 --> 00:46:21,299
I never killed a man
except in self-defense.
746
00:46:21,507 --> 00:46:22,998
Why did you kill Gus Hanley?
747
00:46:23,110 --> 00:46:25,806
I told you! He tried to kill me first!
And Dirk Hanley?
748
00:46:25,978 --> 00:46:27,343
He came looking for me.
749
00:46:28,080 --> 00:46:29,412
Jane, we haven't got time.
750
00:46:29,483 --> 00:46:31,508
Uncle John's waiting on the
other side of the crick.
751
00:46:31,584 --> 00:46:35,748
What are you trying to prove? That
you're above the laws of man and God?
752
00:46:36,989 --> 00:46:39,982
Not God, not his laws.
753
00:46:40,593 --> 00:46:42,389
Your laws, your whip.
754
00:46:43,396 --> 00:46:45,261
But you never made me crawl.
755
00:46:45,331 --> 00:46:47,561
I was never afraid
of you or any man.
756
00:46:47,633 --> 00:46:49,966
No, you're not afraid of anyone
so long as you have a gun,
757
00:46:50,037 --> 00:46:51,230
so long as you can kill!
758
00:46:51,369 --> 00:46:52,735
You talk like him.
759
00:46:52,805 --> 00:46:54,898
If you'd come away with me when I
wanted, if he hadn't interfered,
760
00:46:54,974 --> 00:46:56,271
there wouldn't have been
any more killing.
761
00:46:56,342 --> 00:47:00,836
There'll always be more, Wes, because you'll
always have to prove you're not afraid.
762
00:47:00,913 --> 00:47:02,345
You'll always have
to kill to prove it.
763
00:47:02,414 --> 00:47:03,676
Ah, you're talking crazy.
764
00:47:03,748 --> 00:47:05,477
How do you feel when you kill?
765
00:47:05,550 --> 00:47:08,280
Do you feel bad
or do you feel good?
766
00:47:08,486 --> 00:47:11,547
Do you feel good, Wes?
Tell me. Tell me!
767
00:47:16,428 --> 00:47:17,952
I stayed too long.
768
00:47:18,563 --> 00:47:19,962
JENKINS: Wes Hardin.
769
00:47:20,533 --> 00:47:21,897
Don't open that door.
770
00:47:23,668 --> 00:47:26,296
What would you do?
Shoot me down, too?
771
00:47:27,939 --> 00:47:29,065
Who is it?
772
00:47:29,139 --> 00:47:31,131
Bud Jenkins.
I'm the Marshall.
773
00:47:32,010 --> 00:47:35,410
Sheriff Webb's been killed. We've
got a posse around the place.
774
00:47:35,880 --> 00:47:38,241
We want Wes Hardin to come out
or we're coming in after him.
775
00:47:38,716 --> 00:47:40,706
Get away from the door.
776
00:47:44,388 --> 00:47:46,016
Don't, Wes. Don't.
777
00:47:53,564 --> 00:47:55,829
Put up your hands,
Hardin, and come toward us.
778
00:47:56,166 --> 00:47:57,566
I'm staying right here.
779
00:47:58,470 --> 00:48:01,267
I killed Ike Hanley and
Charlie Webb in self-defense
780
00:48:01,338 --> 00:48:02,396
and you all know it.
781
00:48:02,973 --> 00:48:05,840
You killed an officer of the law
during the performance of his duty.
782
00:48:05,976 --> 00:48:07,671
You killed him
while resisting arrest.
783
00:48:12,149 --> 00:48:13,138
What are you gonna do, Wes?
784
00:48:13,217 --> 00:48:15,150
If they catch me, they'll
string me up without a prayer.
785
00:48:15,219 --> 00:48:16,260
I'll try to make the crick.
786
00:48:16,320 --> 00:48:18,151
I'll cover for you.
787
00:48:18,955 --> 00:48:22,482
Go on upstairs, Joe. I'll try and
make it through the back door.
788
00:48:56,324 --> 00:48:57,314
Pa! Pa!
789
00:50:26,713 --> 00:50:28,305
I heard the shots, Wes.
790
00:50:28,381 --> 00:50:32,784
Sure looks like you stopped some of them.
Let's get over here.
791
00:50:38,024 --> 00:50:41,254
If I tied you on the saddle, you'd
bleed to death before we went a mile.
792
00:50:44,364 --> 00:50:46,524
Over here. That's it.
793
00:50:49,234 --> 00:50:51,260
Get down there. There.
794
00:51:01,480 --> 00:51:02,469
Here's his horse.
795
00:51:15,426 --> 00:51:19,454
I'll be right back as soon as I can, Wes.
You'll be all right, boy.
796
00:51:23,402 --> 00:51:27,338
Tell Jane I'm all right.
797
00:51:40,718 --> 00:51:44,244
He's not around here.
He must've taken to the hills.
798
00:53:26,321 --> 00:53:28,788
Hang on, Wes,
this is gonna bite.
799
00:53:43,338 --> 00:53:44,326
Where are we?
800
00:53:44,705 --> 00:53:46,833
We're in the Territory
heading for Kansas.
801
00:53:48,075 --> 00:53:49,064
No.
802
00:53:50,745 --> 00:53:52,337
No, we're going to Bonham.
803
00:53:54,015 --> 00:53:56,505
I told Jane
I was coming back for her.
804
00:53:56,583 --> 00:53:58,346
You can't go back
to Bonham, Wes.
805
00:54:00,287 --> 00:54:02,222
I told you I was
going back to get her.
806
00:54:02,290 --> 00:54:04,131
No, Wes, no. There's no
need for you to go back.
807
00:54:05,325 --> 00:54:06,850
Jane's dead.
808
00:54:11,398 --> 00:54:12,865
They killed her.
809
00:54:15,367 --> 00:54:19,395
They couldn't get me
so they killed her.
810
00:54:19,474 --> 00:54:21,998
Yeah, and if you go back,
they'll get you.
811
00:55:21,766 --> 00:55:23,233
Morning, gentlemen.
Good morning, Captain.
812
00:55:23,302 --> 00:55:24,791
Sorry to keep you waiting.
813
00:55:24,869 --> 00:55:26,996
Captain, our readers want to
know how, in actual practice,
814
00:55:27,071 --> 00:55:29,062
the Rangers can succeed
in enforcing the law
815
00:55:29,140 --> 00:55:31,131
where the present
sheriffs and marshals fail.
816
00:55:31,209 --> 00:55:32,676
Well, in a practical sense,
817
00:55:32,744 --> 00:55:37,147
the importance of a police agency like
the Rangers can best be illustrated
818
00:55:37,215 --> 00:55:38,512
by this man Wes Hardin.
819
00:55:38,950 --> 00:55:42,715
This notorious killer has escaped
apprehension for six years
820
00:55:42,786 --> 00:55:45,153
simply by hopping
from county to county.
821
00:55:45,422 --> 00:55:48,823
But with the Rangers, they can pursue
him anywhere on a statewide basis
822
00:55:49,159 --> 00:55:51,321
and, with a little help
from the Governor's Office,
823
00:55:51,396 --> 00:55:55,195
can go beyond the boundaries of Texas
and bring this man to justice.
824
00:55:55,899 --> 00:55:57,059
Yes, Duncan?
825
00:56:05,142 --> 00:56:08,077
Gentlemen, you can tell your
readers we'll bring in Wes Hardin.
826
00:56:08,145 --> 00:56:10,239
Sure, Captain, but when?
827
00:56:10,314 --> 00:56:12,875
When? They'll read about it
in the papers.
828
00:56:19,256 --> 00:56:20,244
Rosie?
829
00:56:21,959 --> 00:56:22,948
Rosie.
830
00:56:29,298 --> 00:56:33,029
What is it? Where's my boot?
I can't find my boot.
831
00:56:36,472 --> 00:56:37,496
Here it is.
832
00:56:37,573 --> 00:56:39,370
Maybe you better hang it on
your watch chain.
833
00:56:39,442 --> 00:56:40,875
Yeah. Guess I'll have to.
834
00:56:42,078 --> 00:56:44,569
Going out to look for a card game?
Mmm-hmm.
835
00:56:44,647 --> 00:56:46,945
Saloon on the corner
seems lively enough.
836
00:56:47,350 --> 00:56:48,611
Where's my money?
837
00:56:56,092 --> 00:56:58,184
Pretty thin bankroll.
Yeah.
838
00:56:58,995 --> 00:57:01,087
Well, it won't always
be like this, honey.
839
00:57:01,696 --> 00:57:03,891
Running all the time,
living with riffraff.
840
00:57:03,965 --> 00:57:05,934
Rich in the morning,
poor at night.
841
00:57:06,002 --> 00:57:08,265
Someday were gonna have that farm.
Sure, Wes, the farm.
842
00:57:08,904 --> 00:57:10,735
With green grass
and white painted house
843
00:57:10,805 --> 00:57:12,602
and water that runs
all year round.
844
00:57:14,142 --> 00:57:16,771
You wouldn't take that farm if
somebody put it in your lap
845
00:57:16,946 --> 00:57:18,173
tied up in ribbons.
846
00:57:18,346 --> 00:57:19,507
Why wouldn't I?
847
00:57:20,115 --> 00:57:22,912
How many times have you had
enough to buy a farm twice over?
848
00:57:23,251 --> 00:57:25,913
We had $3,000 in Waco.
849
00:57:25,987 --> 00:57:28,478
And there was a time in Houston
when you were 8,000 ahead.
850
00:57:28,757 --> 00:57:30,520
But did you ever even
look at a farm, Wes?
851
00:57:30,592 --> 00:57:31,672
What are you trying to say?
852
00:57:34,628 --> 00:57:37,256
I'm trying to say I don't
like your fancy dream.
853
00:57:37,532 --> 00:57:41,400
You hang on to it because it makes you feel
better than the gamblers, the riffraff.
854
00:57:42,469 --> 00:57:44,198
Maybe even better than me.
855
00:57:44,973 --> 00:57:46,893
And I don't want you
to feel better than me, Wes,
856
00:57:47,375 --> 00:57:50,207
'cause I love you the way you
are, the way you really are.
857
00:57:51,111 --> 00:57:53,306
One of these days,
I'm gonna surprise you, Rosie.
858
00:57:53,782 --> 00:57:56,716
I'm gonna win me a wagonload of money.
Then we'll settle down.
859
00:57:57,252 --> 00:57:59,378
Might even do it tonight.
Feeling lucky.
860
00:57:59,954 --> 00:58:01,978
Good. You might win enough
to pay for dinner.
861
00:58:02,589 --> 00:58:03,716
And if I don't?
862
00:58:06,894 --> 00:58:07,918
We'll eat anyway.
863
00:58:09,029 --> 00:58:10,929
Grandma, what would
I do without you?
864
00:58:13,534 --> 00:58:16,024
Oh! Why, you pig.
865
00:58:16,103 --> 00:58:17,093
I'll be back for supper.
866
00:58:25,212 --> 00:58:26,803
When did
Mr. Swain check in?
867
00:58:26,879 --> 00:58:28,141
Last night.
Thank you.
868
00:58:33,252 --> 00:58:34,514
Who was the nosy Parker?
869
00:58:34,587 --> 00:58:37,055
From the sound of him,
I'd say he came from Texas.
870
00:58:37,355 --> 00:58:38,414
What did he want to know?
871
00:58:38,491 --> 00:58:40,425
All about you and your brother.
872
00:58:41,494 --> 00:58:43,223
He's probably a business
friend of my brother's.
873
00:58:43,296 --> 00:58:46,197
Then your brother must be doing
business with the Texas Rangers.
874
00:58:46,264 --> 00:58:48,164
I saw a star under his coat.
875
00:58:55,775 --> 00:58:58,209
Raise 200.
I'll call.
876
00:58:58,276 --> 00:59:01,109
Wes. Oh, Wes, a man just
stole my diamond ring.
877
00:59:01,481 --> 00:59:03,778
He's still at the hotel.
Hurry, before he gets away.
878
00:59:04,683 --> 00:59:05,672
Sorry, gentlemen.
879
00:59:06,218 --> 00:59:09,586
I hate to leave in the middle of a
game, especially when I'm ahead.
880
00:59:10,123 --> 00:59:12,956
Oh, wait a minute,
I've got three kings.
881
00:59:13,024 --> 00:59:14,788
I'm sorry, three aces.
882
00:59:14,861 --> 00:59:18,261
Wes, Wes, never mind
the money. My ring. My ring.
883
00:59:18,929 --> 00:59:20,329
I'll be back, gentlemen.
884
00:59:28,240 --> 00:59:29,229
What is it?
885
00:59:29,306 --> 00:59:30,934
Wes, the Rangers, they're here!
886
00:59:31,009 --> 00:59:32,475
What would the Rangers
be doing in Kansas?
887
00:59:32,543 --> 00:59:35,144
I don't know, but there's one of
them at the hotel looking for you.
888
00:59:39,583 --> 00:59:42,348
Get out of here, Rosie. There's
gonna be some shooting.
889
00:59:42,686 --> 00:59:43,710
No, Wes, no.
890
00:59:43,789 --> 00:59:45,256
Go back to the hotel.
891
01:01:22,851 --> 01:01:24,182
What is it, Rosie?
892
01:01:25,621 --> 01:01:28,418
All the time we've been here and
you won't even bother to unpack.
893
01:01:28,857 --> 01:01:30,620
Or hang up the curtains.
894
01:01:33,328 --> 01:01:35,022
Complaining about
your housekeeper again?
895
01:01:35,097 --> 01:01:36,085
Yes.
896
01:01:37,099 --> 01:01:39,932
Listen, Wes,
I was born on a farm.
897
01:01:40,903 --> 01:01:43,063
My father marched away
from a farm,
898
01:01:43,137 --> 01:01:45,162
tall and brave in
a fine new uniform.
899
01:01:46,008 --> 01:01:46,996
I never saw him again.
900
01:01:48,376 --> 01:01:51,574
My mother died on a farm,
giving birth to his son.
901
01:01:52,381 --> 01:01:54,405
I saw plenty of farms
after that, too.
902
01:01:54,482 --> 01:01:56,609
People sweating and digging
their lives away.
903
01:01:57,084 --> 01:02:00,850
I saw them slaving so they could save
up a few pennies for that rainy day.
904
01:02:01,455 --> 01:02:04,116
It never rains, Wes, it pours.
905
01:02:04,292 --> 01:02:05,884
It doesn't have to be that way.
906
01:02:06,259 --> 01:02:07,591
Well, that's how it is.
907
01:02:08,194 --> 01:02:11,857
If the weather doesn't get you, the
grasshoppers do, the taxes or the mortgage.
908
01:02:12,365 --> 01:02:14,925
Or the State of Alabama starts a
war with the State of Georgia,
909
01:02:15,535 --> 01:02:17,969
and you get killed by some fool
bullet meant for a general.
910
01:02:18,203 --> 01:02:21,435
So you never hope and you never plan
because someday you might get hurt?
911
01:02:21,641 --> 01:02:22,801
If that's the way
you want to say it.
912
01:02:22,877 --> 01:02:24,468
Well, I know a card game, too.
913
01:02:25,412 --> 01:02:27,812
I know that if you want to win,
you've got to take a chance.
914
01:02:27,881 --> 01:02:29,280
You gotta add something
to the pot.
915
01:02:29,349 --> 01:02:32,147
Yeah, but you can't win, Wes, if
you're holding my kind of cards.
916
01:02:32,217 --> 01:02:33,241
How do you mean?
917
01:02:33,320 --> 01:02:34,844
I mean you, Wes.
918
01:02:34,921 --> 01:02:37,822
Now you have to sweat from sunup
to sundown every day for a year
919
01:02:37,891 --> 01:02:40,553
to earn $1,000, if you're lucky.
920
01:02:40,627 --> 01:02:42,594
You used to be the kind of man
who would sit in a card game
921
01:02:42,662 --> 01:02:44,653
and win that much money
in one night.
922
01:02:46,299 --> 01:02:47,731
Haven't you been
thinking about that, Wes?
923
01:02:47,801 --> 01:02:50,894
Sure, I've thought all about that,
but this farm is what I want.
924
01:02:50,971 --> 01:02:53,598
Yeah, yeah, you want it now.
It's new, it's a toy.
925
01:02:53,672 --> 01:02:56,369
And when you get tired of it, you're
gonna wander into town, pick up a hand,
926
01:02:56,443 --> 01:02:58,035
and have to shoot your way
out of town again.
927
01:02:58,178 --> 01:03:00,202
A man can change, can't he?
928
01:03:01,447 --> 01:03:03,473
Prove it to me, Wes.
Prove it.
929
01:03:06,353 --> 01:03:08,980
Because you got no right
to ask me to change
930
01:03:09,488 --> 01:03:10,819
until you can prove it.
931
01:03:21,567 --> 01:03:22,555
Rosie!
932
01:03:25,104 --> 01:03:27,367
Rosie! Come here, quick.
933
01:03:32,244 --> 01:03:34,006
What is it?
934
01:03:34,078 --> 01:03:35,068
Wes.
935
01:03:36,914 --> 01:03:37,903
What is it?
936
01:03:53,530 --> 01:03:55,829
Come in, Parson.
Come in. Come in.
937
01:04:00,605 --> 01:04:02,037
PARSON: Is this the bride?
938
01:04:06,309 --> 01:04:07,503
WES: It sure is.
939
01:04:17,522 --> 01:04:21,389
My, what a pretty dress.
And such a lovely bride!
940
01:04:24,429 --> 01:04:28,761
"Dearly beloved, we are gathered
together here in the sight of God..."
941
01:04:29,366 --> 01:04:32,494
No trace of Hardin since you let him
get away from you in Kansas City?
942
01:04:32,569 --> 01:04:34,130
No, sir, and I don't
think he's in Texas.
943
01:04:34,203 --> 01:04:35,194
Why?
944
01:04:35,272 --> 01:04:37,262
Well, these recent killings
don't fit his pattern.
945
01:04:37,339 --> 01:04:39,706
He's never been a thief
or a bandit or a bully.
946
01:04:40,110 --> 01:04:42,976
I think the local officers just charge
every unsolved shooting to Hardin.
947
01:04:43,512 --> 01:04:45,639
He's a killer all right,
but he's brave and...
948
01:04:45,714 --> 01:04:50,015
John Wesley Hardin has made the name of
Texas stink in the nostrils of justice,
949
01:04:50,386 --> 01:04:53,355
and I want him brought in
here no matter where he is.
950
01:04:53,589 --> 01:04:54,579
Yes, sir.
951
01:04:54,824 --> 01:04:56,689
His brother and uncle still live
up near Bonham, don't they?
952
01:04:56,759 --> 01:04:57,748
Yes, sir.
953
01:04:57,828 --> 01:05:00,557
Well, he's bound to get in touch with
them or drop in on them sooner or later.
954
01:05:00,629 --> 01:05:03,825
Yes, sir. We have a man staked out,
checking every move and watching the mail.
955
01:05:03,999 --> 01:05:05,800
I'd like to take a run
down there myself, sir.
956
01:05:05,868 --> 01:05:09,166
Good. Don't get
too fond of him, Duncan.
957
01:05:09,370 --> 01:05:10,735
If you want to sing his praises,
958
01:05:10,805 --> 01:05:13,467
we'll give you a chance to
recite a eulogy over his grave
959
01:05:13,608 --> 01:05:14,974
after we hang him.
960
01:05:15,443 --> 01:05:16,671
Yes, sir.
That's all.
961
01:05:17,313 --> 01:05:18,974
Yes, sir.
We'll bring him in, sir.
962
01:05:19,482 --> 01:05:22,315
All right, bring him in alive,
if you can.
963
01:05:29,492 --> 01:05:31,983
Hi, honey.
I'm hungrier than a bear.
964
01:05:32,061 --> 01:05:33,994
Well, you ought to be. Your
food's been waiting an hour.
965
01:05:34,130 --> 01:05:35,597
Now it's all cold.
966
01:05:35,663 --> 01:05:36,687
Well, I'm sorry.
967
01:05:37,433 --> 01:05:39,195
The buckskin mare's
been having a little trouble.
968
01:05:39,267 --> 01:05:42,065
And your corn pudding's
all burned.
969
01:05:42,137 --> 01:05:45,129
I always promised myself I'd
never try to tie you down,
970
01:05:45,305 --> 01:05:47,399
tell you when to come
and when to go.
971
01:05:47,475 --> 01:05:49,340
I act like a nagging old wife!
972
01:05:50,011 --> 01:05:52,604
Well, now, what's the matter?
973
01:05:52,814 --> 01:05:54,804
The corn pudding's
not that important.
974
01:05:55,282 --> 01:05:56,749
The mare's about
to have her foal.
975
01:05:58,353 --> 01:06:01,186
Well, horses aren't the only thing
born on a farm, Wes Hardin.
976
01:06:04,893 --> 01:06:06,190
Rosie!
977
01:06:07,195 --> 01:06:09,458
You mean you? Us?
978
01:06:10,330 --> 01:06:12,264
If it'd been a mare, you'd
have known weeks ago.
979
01:06:15,102 --> 01:06:16,694
Wes! Wes!
980
01:06:17,070 --> 01:06:18,799
Wes! Wes.
981
01:06:44,965 --> 01:06:48,364
"...and we expect the baby
around the end of October.
982
01:06:48,434 --> 01:06:52,370
"I am sure it will be a boy and
I'm going to name him after you."
983
01:06:53,606 --> 01:06:54,594
Women.
984
01:06:55,274 --> 01:06:57,298
Since when is
the Good Lord letting on
985
01:06:57,375 --> 01:06:59,776
whether it's boys or girls
coming into this world?
986
01:07:00,446 --> 01:07:02,572
"We have a real fine farm here
987
01:07:02,647 --> 01:07:07,277
"and we both wish that you and Joe
could come for a visit sometime soon."
988
01:07:08,186 --> 01:07:09,949
Maybe we could, Pa.
989
01:07:10,922 --> 01:07:13,448
Maybe next winter
after the boy is born.
990
01:07:17,162 --> 01:07:19,494
I'll be back
day after tomorrow, Rosie.
991
01:07:20,198 --> 01:07:22,098
Will you be all right?
Sure, Wes.
992
01:07:25,937 --> 01:07:27,427
Oh, Wes...
993
01:07:27,505 --> 01:07:29,405
Aw, there won't be
any trouble, Rosie.
994
01:07:30,076 --> 01:07:31,474
I've been to
horse auctions before.
995
01:07:31,543 --> 01:07:34,034
No. No, no,
it's not that, Wes.
996
01:07:34,779 --> 01:07:37,714
It's something I've been wanting
to say to you for a long time.
997
01:07:39,516 --> 01:07:42,178
You remember
when I was being stubborn,
998
01:07:42,287 --> 01:07:44,482
when I said I didn't think
you could ever change any?
999
01:07:44,756 --> 01:07:45,745
Yeah?
1000
01:07:45,991 --> 01:07:47,753
Well, I was wrong.
1001
01:07:47,926 --> 01:07:50,450
I know what's happened to me.
1002
01:07:50,527 --> 01:07:53,428
Nothing's gonna change me back
to the way I was, Wes, nothing.
1003
01:07:55,499 --> 01:07:58,024
I guess all a person needs
is half a chance.
1004
01:07:58,937 --> 01:08:02,030
I feel safe here, Wes,
and settled.
1005
01:08:02,606 --> 01:08:05,632
And I don't care if I never see to
the other side of the next mountain
1006
01:08:05,944 --> 01:08:08,969
because this is where I
want to be, with you.
1007
01:08:09,345 --> 01:08:10,711
Sure, honey.
1008
01:08:11,448 --> 01:08:15,077
I always heard women get nervous
and fidgety around this time.
1009
01:08:15,519 --> 01:08:18,249
They get their heads
full of queer ideas.
1010
01:08:18,756 --> 01:08:20,553
Well, you go right on talking.
1011
01:08:36,105 --> 01:08:37,970
Wes, hurry home.
1012
01:09:00,395 --> 01:09:01,487
Oh, Dan?
1013
01:09:02,165 --> 01:09:04,325
Will you do me a favor and take
him over to the livery stable.
1014
01:09:04,500 --> 01:09:06,057
Tell them I'll be back
in a couple of days.
1015
01:09:06,134 --> 01:09:08,034
Mr. Swain, I'll do that.
1016
01:09:11,908 --> 01:09:12,896
That's him.
1017
01:09:19,082 --> 01:09:20,708
Round-trip ticket
to Pensacola, please.
1018
01:09:20,782 --> 01:09:22,147
Pensacola?
1019
01:09:23,952 --> 01:09:25,385
Where's Dick Taylor today?
1020
01:09:25,587 --> 01:09:28,751
He took the day off for himself.
I'm filling in for him, Wes.
1021
01:09:29,124 --> 01:09:31,250
Put your hands up, Hardin.
You're under arrest.
1022
01:09:32,394 --> 01:09:35,624
You're making a mistake, mister.
My name's Swain. Who are you?
1023
01:09:35,731 --> 01:09:37,961
A Texas Ranger and I said
put your hands up!
1024
01:09:40,869 --> 01:09:43,132
MAN: Don't shoot!
I want him alive.
1025
01:09:54,647 --> 01:09:56,240
Get his gun?
He hasn't got one.
1026
01:09:56,785 --> 01:09:58,718
All right, take him along.
1027
01:10:16,469 --> 01:10:18,061
John Wesley Hardin,
1028
01:10:18,406 --> 01:10:22,671
the jury having found you guilty of
the murder of Sheriff Charles Webb,
1029
01:10:22,877 --> 01:10:25,903
it now becomes my duty
to pronounce sentence.
1030
01:10:25,980 --> 01:10:29,608
Frankly, there's no doubt in my mind
as to what punishment you deserve,
1031
01:10:30,918 --> 01:10:35,149
but this court, jealously guarding
the traditions of American justice,
1032
01:10:35,655 --> 01:10:39,990
refuses to sentence you in accordance
with the demands of popular opinion.
1033
01:10:41,060 --> 01:10:43,585
And, again, we refuse to
sentence you for other crimes
1034
01:10:43,663 --> 01:10:46,187
which you are alleged
to have committed,
1035
01:10:46,533 --> 01:10:48,194
but for which you
have not been tried.
1036
01:10:50,502 --> 01:10:53,666
In the matter of the murder
of Sheriff Webb,
1037
01:10:53,740 --> 01:10:56,970
the prosecution has failed
to bring forth any witnesses
1038
01:10:57,177 --> 01:11:00,475
who saw the actual commission
of this particular crime.
1039
01:11:00,879 --> 01:11:03,405
Some of the alleged
witnesses are dead.
1040
01:11:03,483 --> 01:11:05,450
Others have failed
to come forward.
1041
01:11:07,120 --> 01:11:09,815
Therefore, it is the sentence
of this court,
1042
01:11:10,989 --> 01:11:14,014
that you be confined
at hard labor
1043
01:11:14,626 --> 01:11:17,891
for a period of 25 years in the
State Prison at Huntsville.
1044
01:11:17,963 --> 01:11:19,723
WOMAN: Twenty-five years
in the State Prison!
1045
01:11:27,472 --> 01:11:29,303
Has the prisoner
anything to say?
1046
01:11:32,910 --> 01:11:34,400
Yes, I have, Your Honor.
1047
01:11:36,682 --> 01:11:40,082
If you and the jury weren't
afraid of public opinion,
1048
01:11:41,552 --> 01:11:43,679
I never would have
been convicted
1049
01:11:44,622 --> 01:11:48,080
because I shot Charlie Webb in
self-defense and you all know it.
1050
01:11:50,194 --> 01:11:51,718
Maybe I did wrong,
1051
01:11:52,396 --> 01:11:54,261
maybe I deserve to be punished,
1052
01:11:55,601 --> 01:11:56,931
but I'm not a murderer.
1053
01:11:58,369 --> 01:12:01,031
I never killed a man who
didn't try to kill me first.
1054
01:12:02,672 --> 01:12:03,901
Take him away.
1055
01:12:17,555 --> 01:12:20,648
Keep the place, Rosie,
no matter what.
1056
01:12:20,892 --> 01:12:22,688
I will, Wes.
I promise.
1057
01:12:25,662 --> 01:12:27,290
The little fellow, Rosie,
1058
01:12:28,365 --> 01:12:29,992
tell him.
Tell him I never...
1059
01:12:30,066 --> 01:12:32,500
I will, Wes.
I will.
1060
01:12:32,569 --> 01:12:35,697
Wes. Wes.
1061
01:12:38,074 --> 01:12:41,532
Wes. Wes. Wes.
1062
01:12:42,279 --> 01:12:46,476
Wes! Wes! Wes!
1063
01:12:54,056 --> 01:12:55,580
WES: Twenty-five years!
1064
01:12:56,393 --> 01:12:58,826
Time enough for
a child to grow up,
1065
01:12:59,728 --> 01:13:01,889
time enough for a man to think,
1066
01:13:02,765 --> 01:13:04,027
time enough to die:
1067
01:13:07,803 --> 01:13:11,739
Today, on
the 20th of March, 1894,
1068
01:13:12,073 --> 01:13:14,667
in the 16th year
of my imprisonment,
1069
01:13:14,742 --> 01:13:18,611
I have received a full pardon
from Governor J: S: Hogg:
1070
01:13:18,846 --> 01:13:23,340
I append the document as an appropriate
note on which to end this narrative:
1071
01:13:31,327 --> 01:13:32,315
WOMAN: Henry Johnson.
1072
01:13:32,828 --> 01:13:35,626
I've warmed your dinner
for the last time tonight.
1073
01:13:36,632 --> 01:13:37,996
What's keeping you?
1074
01:13:39,133 --> 01:13:42,364
I was reading a story,
Amy, a true story.
1075
01:13:42,937 --> 01:13:44,335
What kind of a story is it?
1076
01:13:45,340 --> 01:13:46,932
I don't know yet, Amy,
1077
01:13:47,276 --> 01:13:50,369
because I don't rightly know how
this story is going to end.
1078
01:14:52,471 --> 01:14:53,460
Wes!
1079
01:14:54,673 --> 01:14:55,664
Wes!
1080
01:14:58,744 --> 01:14:59,733
Wes!
1081
01:15:10,389 --> 01:15:12,447
Why didn't you tell us
you were coming?
1082
01:15:14,059 --> 01:15:15,721
I wanted to come home
this way, Rosie.
1083
01:15:18,197 --> 01:15:22,293
Kind of like I was just coming back
from that horse auction at Pensacola,
1084
01:15:23,201 --> 01:15:24,793
a long time ago.
1085
01:15:28,274 --> 01:15:29,740
The place looks fine, Rosie.
1086
01:15:32,011 --> 01:15:33,442
You're looking so pretty.
1087
01:15:34,679 --> 01:15:35,839
Prettier than I remembered.
1088
01:15:39,919 --> 01:15:41,647
Dreamt of you, Rosie,
1089
01:15:42,520 --> 01:15:45,113
every night and every day
for all these years.
1090
01:15:46,758 --> 01:15:49,090
I dreamed of you
for so hard that
1091
01:15:49,561 --> 01:15:52,256
I couldn't rightly remember
what you looked like anymore.
1092
01:15:53,431 --> 01:15:55,871
I nearly went crazy trying to
draw a picture of you in my mind.
1093
01:15:55,899 --> 01:15:59,391
I know, Wes. I know.
A woman dreams, too.
1094
01:16:09,614 --> 01:16:13,674
We tried to keep the place together, Wes.
We got some good horses.
1095
01:16:17,154 --> 01:16:21,920
We whitewashed the stables every spring
and we tried to get the house painted.
1096
01:16:28,398 --> 01:16:29,797
Is that him?
1097
01:16:32,069 --> 01:16:33,127
Yes.
1098
01:16:35,639 --> 01:16:37,367
What sort of a boy is he, Rosie?
1099
01:16:38,741 --> 01:16:42,734
John's almost a man now. He's
worked like one since he was 12.
1100
01:16:45,348 --> 01:16:48,216
He's been waiting
a long time for this day.
1101
01:16:50,187 --> 01:16:51,653
We both have.
1102
01:17:15,378 --> 01:17:16,743
Hello, Son.
1103
01:17:18,713 --> 01:17:20,203
You must be...
1104
01:17:20,783 --> 01:17:21,772
Yep.
1105
01:17:23,518 --> 01:17:28,012
Your ma said you were grown-up,
but I didn't expect to see a man.
1106
01:17:28,657 --> 01:17:32,058
Ma says if I keep on growing,
I'll be as tall as you.
1107
01:17:33,828 --> 01:17:35,888
You're strong, too.
1108
01:17:36,797 --> 01:17:38,425
You've worked hard,
haven't you, Son?
1109
01:17:39,301 --> 01:17:41,097
I don't mind working.
1110
01:17:41,970 --> 01:17:46,998
Well, now that there's two of us, maybe you'll
have time for some fun once in a while.
1111
01:17:50,911 --> 01:17:54,006
Nice pony. Is he yours?
1112
01:17:54,182 --> 01:17:56,150
I guess he's rightly yours, now.
1113
01:17:56,952 --> 01:17:58,384
Well, you worked the place, Son.
1114
01:17:59,219 --> 01:18:02,314
I figure everything here belongs
as much to you as to...
1115
01:18:03,325 --> 01:18:05,987
You ought to remember this, Pa.
It's yours.
1116
01:18:06,727 --> 01:18:10,993
Sometimes people come out here asking
to see it. I keep it loaded, too.
1117
01:18:13,400 --> 01:18:15,391
Is this how you
used to do it, Pa?
1118
01:18:16,804 --> 01:18:18,863
How come you never put
any notches on your gun?
1119
01:19:04,217 --> 01:19:06,276
John, did you see your father?
1120
01:19:06,685 --> 01:19:08,312
Where are you going?
1121
01:19:17,230 --> 01:19:21,428
Wes. What is it? What's wrong?
What did you say to him?
1122
01:19:21,501 --> 01:19:24,128
I hit him, Rosie.
I hit him.
1123
01:19:25,437 --> 01:19:26,700
Why? Why?
1124
01:19:27,607 --> 01:19:29,073
That gun!
1125
01:19:31,108 --> 01:19:33,634
He put it on
and it was me, 20 years ago.
1126
01:19:34,279 --> 01:19:36,372
Thinking I could
lick the world with a gun!
1127
01:19:37,749 --> 01:19:39,215
I went crazy and I hit him.
1128
01:19:39,283 --> 01:19:42,082
It'll be all right, Wes. You'll explain
it to him. It'll be all right.
1129
01:19:42,154 --> 01:19:45,612
I don't think it will, Rosie.
He'll be out looking for trouble.
1130
01:19:45,791 --> 01:19:47,382
Don't say that.
He's a good boy.
1131
01:19:47,459 --> 01:19:48,948
He'll be out
looking for trouble!
1132
01:19:49,026 --> 01:19:50,653
What do you mean?
1133
01:19:50,761 --> 01:19:53,491
It's happened before. It's happened to me.
I remember.
1134
01:19:53,564 --> 01:19:55,623
My pa and me!
1135
01:19:55,701 --> 01:19:58,226
I'm going after him.
I'm gonna bring him home.
1136
01:20:04,175 --> 01:20:06,040
Hello, John.
What can I do for you?
1137
01:20:06,110 --> 01:20:07,304
Whisky.
1138
01:20:07,778 --> 01:20:10,303
I didn't know
you'd started drinking.
1139
01:20:11,215 --> 01:20:12,910
You seen your Pa?
1140
01:20:13,017 --> 01:20:15,918
The boys said they seen him coming
through town a little while ago.
1141
01:20:15,986 --> 01:20:18,887
Look, I came in here for a drink, not
to answer a lot of dumb questions.
1142
01:20:18,956 --> 01:20:20,820
All right, all right.
1143
01:20:20,891 --> 01:20:22,915
Whisky. What makes you
so tough today, Hardin?
1144
01:20:22,993 --> 01:20:24,790
'Cause your old man is home?
1145
01:20:24,929 --> 01:20:26,555
Figures the old man will
back him up.
1146
01:20:26,629 --> 01:20:28,096
Why don't you shut up!
1147
01:20:28,164 --> 01:20:30,861
Think you're man enough? Why
don't you make me shut up?
1148
01:20:30,935 --> 01:20:34,131
Maybe he'll show us his pa's famous
trick of carrying a gun under his vest
1149
01:20:34,204 --> 01:20:36,172
so he can shoot a man in the
back when he ain't looking.
1150
01:20:36,239 --> 01:20:39,402
You better go on home, son. No sense
in starting anything with him.
1151
01:20:39,476 --> 01:20:42,240
You know... You know,
if I was Wes Hardin,
1152
01:20:42,312 --> 01:20:45,247
and came home from the pen after
16 years, first thing I'd do
1153
01:20:45,315 --> 01:20:49,046
is un-limber my six-gun and start
banging away at the nearest target.
1154
01:20:50,386 --> 01:20:54,755
Especially if I was coming home to a
swell-Iooking woman like Mrs. Hardin.
1155
01:20:54,823 --> 01:20:56,792
Easy, Son, easy.
1156
01:20:56,893 --> 01:20:58,757
You stay out of this.
It's my fight.
1157
01:20:58,828 --> 01:21:00,693
There's not gonna be any fight.
1158
01:21:01,631 --> 01:21:03,792
Here's his gun. Keep it.
1159
01:21:05,100 --> 01:21:08,468
All right, the boy's not
armed now, and neither am I,
1160
01:21:09,439 --> 01:21:12,703
so see that you don't shoot
off anything but your mouth.
1161
01:21:12,774 --> 01:21:16,074
I'll take care of you another
time with a horse-whip. Come on.
1162
01:21:16,146 --> 01:21:17,306
I ain't afraid of you, Hardin,
1163
01:21:17,346 --> 01:21:19,906
even if you have got a gun under
your coat, so draw and fire.
1164
01:21:23,452 --> 01:21:25,477
What did I tell you?
Didn't you see him reach?
1165
01:21:25,553 --> 01:21:26,612
Give me my gun!
1166
01:21:26,688 --> 01:21:28,679
No. Don't give it
to him.
1167
01:21:28,924 --> 01:21:30,892
Somebody get Doc Barker.
1168
01:21:34,096 --> 01:21:35,654
I thought you said he had a gun.
1169
01:21:36,230 --> 01:21:38,721
He reached, I tell you.
You all saw it.
1170
01:21:38,800 --> 01:21:40,462
He was wearing a gun under arm
when he killed Webb.
1171
01:21:40,536 --> 01:21:41,728
Don't try anything.
1172
01:21:46,173 --> 01:21:47,198
I'll get him for this.
1173
01:21:47,309 --> 01:21:51,404
No, you're not gonna live
the way I lived
1174
01:21:51,679 --> 01:21:54,341
and end up like this
on a dirty floor.
1175
01:21:55,082 --> 01:21:58,780
It'd be my fault, Son.
Don't you understand?
1176
01:22:00,154 --> 01:22:01,348
Leave it alone.
1177
01:22:02,323 --> 01:22:05,655
He'll get his,
but you leave it alone.
1178
01:22:06,928 --> 01:22:08,225
Swear it to me.
1179
01:22:08,963 --> 01:22:11,090
I swear it, Pa.
I swear it.
1180
01:22:13,367 --> 01:22:16,563
Keep him quiet for a couple of weeks, Mrs.
Hardin, and he'll be all right.
1181
01:22:16,636 --> 01:22:18,501
I'll come out and have another
look at him this evening.
1182
01:22:18,573 --> 01:22:19,972
Thank you, Doctor.
1183
01:22:20,041 --> 01:22:21,508
Now, John, you drive real slow.
1184
01:22:21,576 --> 01:22:22,906
Sure, Ma.
1185
01:22:23,211 --> 01:22:27,442
Remember the last time we rode in
a wagon, Rosie? A long time ago.
1186
01:22:27,646 --> 01:22:30,377
Yeah, but this time
is different, Wes.
1187
01:22:30,450 --> 01:22:32,077
This time we know
where we're going.
1188
01:22:33,018 --> 01:22:34,043
John?
1189
01:22:34,121 --> 01:22:35,281
Yes, Pa?
1190
01:22:35,355 --> 01:22:36,879
Let's go home.
1191
01:22:38,005 --> 01:23:38,017
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.