All language subtitles for Talash.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Telly_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,640 . 2 00:00:27,440 --> 00:00:34,599 "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" 3 00:00:34,600 --> 00:00:38,719 Mothers may breastfeed their children two complete years 4 00:00:38,720 --> 00:00:41,599 For whoever wishes to complete the nursing [period]. 5 00:00:41,600 --> 00:00:43,588 Upon the father is the mothers' provision and 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,599 their clothing according to what is acceptable. 7 00:00:45,600 --> 00:00:49,519 No person is charged with more than his capacity. 8 00:00:49,520 --> 00:00:57,520 No mother should be harmed through her child, and no father through his child. 9 00:01:02,720 --> 00:01:07,119 And upon the [father's] heir is [a duty] like that [of the father]. 10 00:01:07,120 --> 00:01:09,408 And if they both desire weaning through mutual 11 00:01:09,420 --> 00:01:11,719 consent from both of them and consultation, 12 00:01:11,720 --> 00:01:13,359 There is no blame upon either of them. 13 00:01:13,360 --> 00:01:16,719 And if you wish to have your children nursed by a substitute, 14 00:01:16,720 --> 00:01:19,148 There is no blame upon you as long as you 15 00:01:19,160 --> 00:01:21,599 give payment according to what is acceptable. 16 00:01:21,600 --> 00:01:27,880 And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do. 17 00:01:29,280 --> 00:01:32,519 Every second child in Sindh is suffering from stunting 18 00:01:32,520 --> 00:01:36,599 Which means their mental or physical growth is affected due to malnutrition. 19 00:01:36,600 --> 00:01:40,719 15% children in Sindh are wasted. 20 00:01:40,720 --> 00:01:44,359 And the concerned authorities seem helpless in taking any positive steps. 21 00:01:44,360 --> 00:01:46,639 In Sindh, 2 out of 5 children are under weight. 22 00:01:46,640 --> 00:01:48,639 For the information of our viewers, 23 00:01:48,640 --> 00:01:52,360 These stats are from all the cities including Karachi and Hyderabad. 24 00:01:53,000 --> 00:01:57,159 Pakistan is a country with the 5th largest mortality rate. 25 00:01:57,160 --> 00:02:02,279 45% of our children suffer from stunted growth, 26 00:02:02,280 --> 00:02:05,868 Which means almost every 2nd child in Pakistan 27 00:02:05,880 --> 00:02:09,479 is lacking behind in life from the very onset. 28 00:02:09,480 --> 00:02:11,719 They cannot compete in the 21st century. 29 00:02:11,720 --> 00:02:15,759 Imagine what their parents feel seeing their children like that. 30 00:02:15,760 --> 00:02:17,448 In view of the emergency situation Chief 31 00:02:17,460 --> 00:02:19,159 Minister Sindh, Syed Murad Ali Shah has ordered 32 00:02:19,160 --> 00:02:23,719 the health department to set up medical camps in Tharparker immediately. 33 00:02:23,720 --> 00:02:25,239 Mother... 34 00:02:25,240 --> 00:02:31,999 A mother’s body and soul are the symbol of love and affection, 35 00:02:32,000 --> 00:02:34,159 then how is it possible 36 00:02:34,160 --> 00:02:40,839 that the colustrom present in breast milk during the first hour of the birth, 37 00:02:40,840 --> 00:02:45,120 could be harmful for her own baby. 38 00:02:52,600 --> 00:02:54,520 Come on my child push harder... 39 00:02:58,000 --> 00:02:59,719 calm down my child calm down 40 00:02:59,720 --> 00:03:02,000 Oh God bless us.. 41 00:03:06,120 --> 00:03:07,720 Come on... Push.. 42 00:03:08,360 --> 00:03:10,120 Thanks to Allah. 43 00:03:11,120 --> 00:03:13,840 Mashallah... 44 00:03:14,480 --> 00:03:17,279 Dr. Sajid are you sending us to Tharparkar? 45 00:03:17,280 --> 00:03:20,719 Tharparkar, Tharparkar, Tharparkar, Tharparkar. 46 00:03:20,720 --> 00:03:24,519 You people have made Tharparkar such a big issue. 47 00:03:24,520 --> 00:03:28,839 I cannot understand what is the big deal. 48 00:03:28,840 --> 00:03:30,999 Everyone is talking about Tharparkar. 49 00:03:31,000 --> 00:03:33,599 The whole Sindh has become like Tharparkar. 50 00:03:33,600 --> 00:03:35,839 Even if one child dies in Thar. 51 00:03:35,840 --> 00:03:39,160 The media creates a havoc that the child died because of malnutrition. 52 00:03:39,840 --> 00:03:41,119 There are other factors as well, 53 00:03:41,120 --> 00:03:44,839 like measles, polio, cholera, TB, 54 00:03:44,840 --> 00:03:49,759 and at times there are deaths because of poverty and honour. 55 00:03:49,760 --> 00:03:51,839 Well if you want to go then go, 56 00:03:51,840 --> 00:03:53,240 otherwise go home. 57 00:03:53,520 --> 00:03:54,520 Actually Sir... 58 00:03:55,840 --> 00:03:56,840 listen to me 59 00:03:56,841 --> 00:03:59,639 Now they will ask me if there will be mosquitoes? 60 00:03:59,640 --> 00:04:00,480 Saleem...! 61 00:04:00,481 --> 00:04:02,281 Will there be clean drinking water available; 62 00:04:02,600 --> 00:04:03,839 Where will we sleep? 63 00:04:03,840 --> 00:04:05,239 What we will wear? 64 00:04:05,240 --> 00:04:06,359 Then they will ask us, 65 00:04:06,360 --> 00:04:09,119 If there are Dhariyals there; will we be kidnapped? 66 00:04:09,120 --> 00:04:10,719 Dr.Sajid... Dr.Sajid.... 67 00:04:10,720 --> 00:04:12,759 What Dr.Sajid? 68 00:04:12,760 --> 00:04:16,599 I told you these are urban kids, it is way beyond them. 69 00:04:16,600 --> 00:04:20,359 Before sending them to a medical camp send them to physical training camp. 70 00:04:20,360 --> 00:04:26,599 What do they know about the pressure from WHO, UNICEF is constantly on our backs, 71 00:04:26,600 --> 00:04:29,599 and World Bank taunt us as well. 72 00:04:29,600 --> 00:04:30,520 Isn't it Tania? 73 00:04:30,521 --> 00:04:34,519 Tania, I know about your passion and hopes very well. 74 00:04:34,520 --> 00:04:35,310 What do you mean? 75 00:04:35,360 --> 00:04:36,280 I mean.... 76 00:04:36,281 --> 00:04:38,119 Saleem, did you saw? 77 00:04:38,120 --> 00:04:39,519 Yes I did... 78 00:04:39,520 --> 00:04:43,840 Keeping a camp aside, but you are going there in search of Khurram, isn’t it? 79 00:04:45,400 --> 00:04:47,279 So what's wrong in it? 80 00:04:47,280 --> 00:04:48,070 Look..... 81 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 Saleem..... 82 00:04:49,480 --> 00:04:50,840 Take that..... 83 00:04:51,360 --> 00:04:54,239 Tania, for God’s sake dear, 84 00:04:54,240 --> 00:04:56,519 you are going to look for someone who ditched you, 85 00:04:56,520 --> 00:04:59,880 you are going to look for someone who doesn’t even care for you. 86 00:05:02,240 --> 00:05:04,760 This is my personal matter. 87 00:05:08,000 --> 00:05:13,040 Saleem, picture, please... Go on then.... 88 00:05:18,000 --> 00:05:21,879 Don’t worry aunty, I will be alright. 89 00:05:21,880 --> 00:05:25,839 The Genie you have put behind my back does not take his eye off me for a second even. 90 00:05:25,840 --> 00:05:28,839 He is not a Genie, he is your 'Guarding Angel'. 91 00:05:28,840 --> 00:05:30,159 You silly... 92 00:05:30,160 --> 00:05:31,360 Where have you been? 93 00:05:33,600 --> 00:05:34,840 With friends. 94 00:05:35,240 --> 00:05:36,639 OK, did you ate something... 95 00:05:36,640 --> 00:05:38,160 Yes, I had..... 96 00:05:44,160 --> 00:05:46,719 Have you two had a fight? 97 00:05:46,720 --> 00:05:48,359 Nope, 98 00:05:48,360 --> 00:05:50,000 Not at all. 99 00:05:56,480 --> 00:05:57,480 Yes....... 100 00:06:08,600 --> 00:06:10,759 Go ahead if you want to excuse. 101 00:06:10,760 --> 00:06:12,359 Is there anything I can do for you? 102 00:06:12,360 --> 00:06:13,839 If you want something, ask for it. 103 00:06:13,840 --> 00:06:16,640 Want to go somewhere, just say it. 104 00:06:29,000 --> 00:06:30,240 Hmm.... 105 00:06:32,160 --> 00:06:33,719 Excuse me, 106 00:06:33,720 --> 00:06:35,639 this is not your lounge, this is my back. 107 00:06:35,640 --> 00:06:36,600 No... 108 00:06:36,601 --> 00:06:37,879 It’s my back. 109 00:06:37,880 --> 00:06:38,760 Really, 110 00:06:38,761 --> 00:06:42,119 that’s why I am always kept in the background... Isn’t it? 111 00:06:42,120 --> 00:06:43,239 You silly... 112 00:06:43,240 --> 00:06:48,039 Stop being a drama queen. Get yourself together, immediately... 113 00:06:48,040 --> 00:06:49,040 Really... 114 00:06:49,041 --> 00:06:50,119 And what will I get in return? 115 00:06:50,120 --> 00:06:51,720 Whatever you say.... 116 00:06:52,720 --> 00:06:54,159 Seriously. 117 00:06:54,160 --> 00:06:55,999 Are you sure.... 118 00:06:56,000 --> 00:06:57,879 because when I speak, you will say that I talk a lot..... 119 00:06:57,880 --> 00:06:59,359 Well you better not utter rubbish then..... 120 00:06:59,360 --> 00:07:00,360 You will say, whenever I speak..... 121 00:07:00,361 --> 00:07:01,839 No...! Only when you speak utter rubbish.... 122 00:07:01,840 --> 00:07:02,350 Sure? 123 00:07:02,400 --> 00:07:02,790 Sure. 124 00:07:02,840 --> 00:07:03,310 Promise? 125 00:07:03,360 --> 00:07:03,990 Promise. 126 00:07:04,040 --> 00:07:04,840 Do I have your words? 127 00:07:04,841 --> 00:07:05,999 Yes you do. 128 00:07:06,000 --> 00:07:06,790 You are very clever.... 129 00:07:06,840 --> 00:07:07,840 After all, I am your cousin... 130 00:07:07,841 --> 00:07:11,480 Of course, I should get the credit. Come, let’s take a selfie... 131 00:07:15,000 --> 00:07:16,999 The omelette is on you now. 132 00:07:17,000 --> 00:07:17,600 What? 133 00:07:17,601 --> 00:07:19,240 In return of selfie.... 134 00:07:24,240 --> 00:07:29,719 Do you know Tania... how I feel about you? 135 00:07:29,720 --> 00:07:33,999 Take care of Tania, and call us immediately when you get there... 136 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Ok mom... 137 00:07:35,001 --> 00:07:36,999 And you take care of him.... 138 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Right... 139 00:07:38,001 --> 00:07:39,159 Ok. 140 00:07:39,160 --> 00:07:41,720 Ok children, May God Protect you. 141 00:07:42,840 --> 00:07:44,040 Where are you Saleem? 142 00:07:44,480 --> 00:07:46,239 We have set of, where are you? 143 00:07:46,240 --> 00:07:47,639 What do mean you have set of? 144 00:07:47,640 --> 00:07:49,039 Aren’t we going together? 145 00:07:49,040 --> 00:07:51,999 Can’t hear you Sadia, Hello... Hello... 146 00:07:52,000 --> 00:07:54,239 Saleem... Oh.... 147 00:07:54,240 --> 00:07:55,160 Hello... 148 00:07:55,240 --> 00:07:56,719 Even I can hear her..... 149 00:07:56,720 --> 00:07:58,039 You talk to her then. 150 00:07:58,040 --> 00:07:58,670 Are you mad? 151 00:07:58,720 --> 00:07:59,400 No No, go ahead. 152 00:07:59,401 --> 00:08:01,040 Saleem... Hello.... 153 00:08:02,600 --> 00:08:03,550 Farah..... 154 00:08:03,600 --> 00:08:04,600 Yes Dr.Sadia.... 155 00:08:04,601 --> 00:08:06,279 Saleem and Tania have set off. 156 00:08:06,280 --> 00:08:09,759 Dr. Saleem does not only care about you, but Dr. Tania as well 157 00:08:09,760 --> 00:08:12,240 and after all both of them are cousins as well. 158 00:08:23,640 --> 00:08:25,359 Top it up.... 159 00:08:25,360 --> 00:08:27,479 What do you say let’s take a selfie..... 160 00:08:27,480 --> 00:08:29,359 For snapchat.... 161 00:08:29,360 --> 00:08:30,360 Ok 162 00:08:37,240 --> 00:08:38,720 Hello boss... 163 00:08:40,600 --> 00:08:41,840 Sorry... 164 00:08:43,000 --> 00:08:44,480 What? 165 00:09:21,240 --> 00:09:22,999 Hello... Where? 166 00:09:23,000 --> 00:09:24,720 Relax, I will be back. 167 00:09:25,480 --> 00:09:26,480 OK 168 00:09:27,280 --> 00:09:28,479 Dad, buy me some toffees. 169 00:09:28,480 --> 00:09:30,039 Why do you keep insisting? 170 00:09:30,040 --> 00:09:31,520 I told you, I will buy them on Eid. 171 00:09:31,600 --> 00:09:32,759 No, I want them now. 172 00:09:32,760 --> 00:09:34,399 Did your mom plant a money tree for me? 173 00:09:34,400 --> 00:09:35,190 Buy them for me Dad. 174 00:09:35,240 --> 00:09:36,070 Instead I will give you a slap. 175 00:09:36,120 --> 00:09:37,070 I want toffees. 176 00:09:37,120 --> 00:09:38,120 So take it then. 177 00:09:42,040 --> 00:09:44,000 Is that your child? 178 00:09:44,480 --> 00:09:46,600 Sister is asking, is that your boy? 179 00:09:46,720 --> 00:09:48,000 Yes he is mine. 180 00:09:48,240 --> 00:09:50,279 He is mine. 181 00:09:50,280 --> 00:09:51,280 He is your's? 182 00:09:51,281 --> 00:09:52,840 No, that is his son. 183 00:09:55,720 --> 00:09:57,719 Why did you beat him? 184 00:09:57,720 --> 00:09:59,640 He is insisting on buying toffees. 185 00:10:00,520 --> 00:10:02,400 OH, so he is insisting on buying toffees. 186 00:10:04,480 --> 00:10:08,360 Then why hit him just once, why not more? 187 00:10:08,720 --> 00:10:11,599 In fact I think you should hang him upside down from the ceiling 188 00:10:11,600 --> 00:10:17,279 and use him as a punching bag for an hour in the morning and evening every day. 189 00:10:17,280 --> 00:10:18,719 Is she a woman or a witch? 190 00:10:18,720 --> 00:10:20,359 She has become an enemy of my son.. 191 00:10:20,360 --> 00:10:23,999 What are you talking about lady? You have upset the gentleman. 192 00:10:24,000 --> 00:10:25,479 Gentleman is upset? 193 00:10:25,480 --> 00:10:28,359 One slap is fine, more than one is wrong? 194 00:10:28,360 --> 00:10:29,360 No. 195 00:10:29,760 --> 00:10:32,639 Even one is wrong. 196 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 Now you get the point. 197 00:10:55,760 --> 00:10:57,359 Come on, let’s go..... 198 00:10:57,360 --> 00:10:58,360 Coming...... 199 00:11:03,120 --> 00:11:08,119 If you want your son to have confidence, stop beating him. 200 00:11:08,120 --> 00:11:09,000 Dance? 201 00:11:09,001 --> 00:11:11,119 Sister says your son will not be able to dance. 202 00:11:11,120 --> 00:11:13,000 Is he going to become a dancer? 203 00:11:13,400 --> 00:11:15,119 He will not have confidence. 204 00:11:15,120 --> 00:11:18,399 If you don’t stop beating him he will not even become a dancer. 205 00:11:18,400 --> 00:11:22,159 Please don’t mind, she is a paediatrician. 206 00:11:22,160 --> 00:11:24,759 What do you say, let’s take a selfie. 207 00:11:24,760 --> 00:11:27,880 What are you laughing about, am I joking? 208 00:11:30,240 --> 00:11:31,879 Do you want something? 209 00:11:31,880 --> 00:11:33,119 Selfie..... 210 00:11:33,120 --> 00:11:34,400 Go on then. 211 00:11:45,240 --> 00:11:47,359 Why do you start your medical lectures everywhere? 212 00:11:47,360 --> 00:11:49,999 Is there a specific place for medical lectures? 213 00:11:50,000 --> 00:11:51,719 I was trying to explain things to him. 214 00:11:51,720 --> 00:11:53,599 Your style was incorrect. 215 00:11:53,600 --> 00:11:54,999 You were humiliating him. 216 00:11:55,000 --> 00:11:55,840 Humiliate? 217 00:11:55,841 --> 00:11:58,720 Come on Saleem, aren’t you over reacting? 218 00:11:58,840 --> 00:12:01,119 You are out of station. 219 00:12:01,120 --> 00:12:04,120 You need to avoid your lecturing style. 220 00:12:04,760 --> 00:12:06,719 What if he was a gangster or something..... 221 00:12:06,720 --> 00:12:07,520 So? 222 00:12:07,521 --> 00:12:09,040 So. 223 00:12:28,160 --> 00:12:29,720 Sir, the journalist, Mohd Ali. 224 00:12:43,120 --> 00:12:48,839 Why are you beating me, what have I done, why are you hitting me? 225 00:12:48,840 --> 00:12:51,399 Ohh...... Bro 226 00:12:51,400 --> 00:12:52,600 Why are we beating him? 227 00:12:52,640 --> 00:12:54,000 Wait... 228 00:12:56,120 --> 00:12:57,600 Let me go and ask Sayeen(sir)..... 229 00:13:01,040 --> 00:13:03,000 Ask Sayeen(sir) why are we beating him? 230 00:13:05,600 --> 00:13:06,719 Sayeen that side.... 231 00:13:06,720 --> 00:13:10,880 Sayeen he is asking that, why is he being beaten? 232 00:13:38,640 --> 00:13:43,279 Hello... Hello, Can’t hear you Tania, hello. 233 00:13:43,280 --> 00:13:46,639 Will you let it go now, aren’t you my mate? 234 00:13:46,640 --> 00:13:49,599 Sadia, Saleem is driving. 235 00:13:49,600 --> 00:13:53,239 OK. I thought you might have taken a break. 236 00:13:53,240 --> 00:13:58,160 Saleem is just driving right or is he up to something else? 237 00:13:58,760 --> 00:13:59,600 Wow!!! 238 00:13:59,601 --> 00:14:00,760 Saleem? 239 00:14:02,040 --> 00:14:04,639 Saleem is singing for me, 240 00:14:04,640 --> 00:14:06,999 he is also holding my hand 241 00:14:07,000 --> 00:14:09,359 and looking at me with love. 242 00:14:09,360 --> 00:14:11,599 Are you nuts? What are you on about? 243 00:14:11,600 --> 00:14:12,639 She will kill me. 244 00:14:12,640 --> 00:14:15,519 Don’t worry, I was just joking. 245 00:14:15,520 --> 00:14:18,359 Saleem only has you in mind. 246 00:14:18,360 --> 00:14:19,479 Put that phone down. 247 00:14:19,480 --> 00:14:21,239 You got me scared. 248 00:14:21,240 --> 00:14:25,119 Please put it down. OK, Bye. 249 00:14:25,120 --> 00:14:30,359 Farah, did you see how much Saleem cares for me. 250 00:14:30,360 --> 00:14:34,480 Yes Sadia, I saw it and heard it as well. 251 00:14:35,000 --> 00:14:37,839 What about a hot cup of tea. 252 00:14:37,840 --> 00:14:38,999 Infact forget it. 253 00:14:39,000 --> 00:14:40,999 You should have iced tea. 254 00:14:41,000 --> 00:14:42,760 It will cool you down. 255 00:14:43,520 --> 00:14:45,760 Never mind I will get you hot tea. 256 00:14:53,360 --> 00:14:58,640 Flag bearer of truth. Journalist Mohd Ali. 257 00:15:01,480 --> 00:15:07,280 Not bad, getting big for your shoes, criticizing me. 258 00:15:08,400 --> 00:15:11,879 Sir I am a journalist. I have only written the truth. 259 00:15:11,880 --> 00:15:14,599 I would like to hear the truth as well. 260 00:15:14,600 --> 00:15:18,239 You people have turned the hospital building into a warehouse. 261 00:15:18,240 --> 00:15:21,239 If someone falls ill in the village he has to go all the way to town. 262 00:15:21,240 --> 00:15:25,280 You people do not realize that doctors run away because of you. 263 00:15:36,360 --> 00:15:40,720 If you continue with this truth mongering, you will be running away soon. 264 00:15:43,400 --> 00:15:45,160 Sayeen he is running away. 265 00:15:45,360 --> 00:15:48,399 I will write the truth till I am alive, do whatever you like. 266 00:15:48,400 --> 00:15:51,520 Will you be writing the truth in the open. 267 00:15:52,480 --> 00:15:57,640 Here take your boots and your bag as well.... 268 00:15:59,840 --> 00:16:02,240 Take it easy Sayeen, this belongs to the hotel. 269 00:16:13,240 --> 00:16:14,400 Waiter...... 270 00:17:33,720 --> 00:17:41,119 Forget it Sayeen. Calm down. A fairy has descended from the sky. 271 00:17:41,120 --> 00:17:42,839 Are you gone mad? 272 00:17:42,840 --> 00:17:46,879 She has not descended from the sky 273 00:17:46,880 --> 00:17:52,999 but from the car, I have witnessed it myself. 274 00:17:53,000 --> 00:17:56,039 O Yes, Sayeen has witnessed it himself. 275 00:17:56,040 --> 00:17:57,999 O Yes, 276 00:17:58,000 --> 00:18:03,119 You might have been right, if Sayeen had not witnessed it by himself. 277 00:18:03,120 --> 00:18:05,240 Sayeen look at the clothes. 278 00:18:05,600 --> 00:18:07,359 They were the same yesterday. 279 00:18:07,360 --> 00:18:09,359 Sayeen you saw them yesterday as well. 280 00:18:09,360 --> 00:18:11,879 I am talking about your clothes. 281 00:18:11,880 --> 00:18:16,839 You were wearing the same dirty clothes yesterday. 282 00:18:16,840 --> 00:18:19,839 Sayeen my wife does not wash my clothes. 283 00:18:19,840 --> 00:18:22,160 I have to use the dirty ones. 284 00:18:23,840 --> 00:18:25,599 Long-lived Sayeen. 285 00:18:25,600 --> 00:18:28,599 His wife does not listen to him. 286 00:18:28,600 --> 00:18:32,719 A wife who does not listen is a witch. 287 00:18:32,720 --> 00:18:35,119 And such a witch should be seprated. 288 00:18:35,120 --> 00:18:36,160 Should be seprated. 289 00:18:36,400 --> 00:18:37,400 Should be seprated. 290 00:18:37,600 --> 00:18:38,600 Should be seprated. 291 00:18:38,640 --> 00:18:39,640 Should be seprated. 292 00:18:40,120 --> 00:18:42,480 O Yes, a witch should be... 293 00:18:43,520 --> 00:18:47,000 Should be seprated. 294 00:18:47,360 --> 00:18:48,879 Sayeen forget the witch, 295 00:18:48,880 --> 00:18:53,519 look at the fairy that has just descended from the sky. 296 00:18:53,520 --> 00:18:55,840 You idiot... 297 00:18:56,480 --> 00:19:02,040 She has not descended from the sky but from the car, 298 00:19:02,760 --> 00:19:07,359 I have witnessed it myself. 299 00:19:07,360 --> 00:19:09,359 Yes, you fool. 300 00:19:09,360 --> 00:19:10,879 Sayeen has witnessed it himself. 301 00:19:10,880 --> 00:19:11,880 Oh God... 302 00:19:21,000 --> 00:19:24,359 Tania let’s go and have tea at the next hotel. 303 00:19:24,360 --> 00:19:27,119 It is hot here. Let’s go.... 304 00:19:27,120 --> 00:19:27,880 Why? 305 00:19:27,881 --> 00:19:29,161 Is it snowing at the next hotel? 306 00:19:31,880 --> 00:19:35,239 Yes... Hik(one) ba(two) tray(three) 307 00:19:35,240 --> 00:19:38,239 The tray is in your hands, what else..... 308 00:19:38,240 --> 00:19:38,880 Tray... 309 00:19:38,881 --> 00:19:41,839 Hik(one) ba(two) tray(three) char( four) 310 00:19:41,840 --> 00:19:42,840 Wait. 311 00:19:44,480 --> 00:19:47,120 One cup for him, 312 00:19:47,840 --> 00:19:50,280 one for him, 313 00:19:50,840 --> 00:19:53,240 one for him. 314 00:19:54,240 --> 00:19:56,360 And one cup for me. 315 00:19:57,880 --> 00:19:59,479 Where are the cups for the rest? 316 00:19:59,480 --> 00:20:00,880 No.... 317 00:20:01,240 --> 00:20:03,000 Sayeen start from this side. 318 00:20:03,280 --> 00:20:04,759 One cup for me, 319 00:20:04,760 --> 00:20:06,000 One cup for him, 320 00:20:06,240 --> 00:20:07,479 One cup for him 321 00:20:07,480 --> 00:20:09,239 and one cup for you. 322 00:20:09,240 --> 00:20:10,599 Where are the cups for those three? 323 00:20:10,600 --> 00:20:11,719 Now ask him. 324 00:20:11,720 --> 00:20:13,040 Where are the rest? 325 00:20:16,000 --> 00:20:16,760 Sayeen, 326 00:20:16,761 --> 00:20:18,719 they get the cups, 327 00:20:18,720 --> 00:20:21,840 we do not even get the saucer. 328 00:20:23,120 --> 00:20:27,839 Sayeen, We want our rights. 329 00:20:27,840 --> 00:20:29,119 Yes for sure 330 00:20:29,120 --> 00:20:34,639 You will get your rights. 331 00:20:34,640 --> 00:20:36,240 Sayeen... 332 00:20:36,720 --> 00:20:38,879 This fairy has descended from the sky 333 00:20:38,880 --> 00:20:40,159 not from the car. 334 00:20:40,160 --> 00:20:43,719 OK, let’s sit in the car, switch on the AC and have tea. 335 00:20:43,720 --> 00:20:46,479 And will not even seprate my wife, 336 00:20:46,480 --> 00:20:48,999 even if she is a witch. 337 00:20:49,000 --> 00:20:50,760 Will you listen to me....... 338 00:20:56,240 --> 00:20:57,240 See... 339 00:20:58,400 --> 00:21:02,479 You have created disharmony amongst the landlord’s men. 340 00:21:02,480 --> 00:21:03,360 Look at Sayeen, 341 00:21:03,361 --> 00:21:05,839 Get the hell out of here and get the rest of the cups. 342 00:21:05,840 --> 00:21:07,839 Tania, Tania, Tania..... What are you doing? 343 00:21:07,840 --> 00:21:08,790 (Bhai) Brother...... 344 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 We are dead..... 345 00:21:09,841 --> 00:21:11,759 Oh God.... 346 00:21:11,760 --> 00:21:14,239 The girl just called the landlord, Bhai (brother) 347 00:21:14,240 --> 00:21:16,599 Is a Landlord called Bhai in Karachi? 348 00:21:16,600 --> 00:21:20,759 It is bhai in Karachi, here it is the 'landlord'. 349 00:21:20,760 --> 00:21:23,599 But she has called him Bhai, here. 350 00:21:23,600 --> 00:21:24,760 Shut up. 351 00:21:27,520 --> 00:21:29,119 You were saying something.... 352 00:21:29,120 --> 00:21:31,359 Why are you beating him? 353 00:21:31,360 --> 00:21:32,999 Maybe he has a problem. 354 00:21:33,000 --> 00:21:35,880 Maybe he has a disorder of forgetting. 355 00:21:36,480 --> 00:21:39,599 Sayeen he is asking that, why is he being beaten? 356 00:21:39,600 --> 00:21:40,639 Yah... Why are you beating him? 357 00:21:40,640 --> 00:21:42,239 Sayeen, Journalist Mohd Ali. 358 00:21:42,240 --> 00:21:43,440 He wrote a report against you. 359 00:21:44,160 --> 00:21:47,600 Forgetting is not a disorder. 360 00:21:48,000 --> 00:21:50,719 Landlords are fond of forgetting. 361 00:21:50,720 --> 00:21:53,159 They forget everything. 362 00:21:53,160 --> 00:21:54,599 Sayeen what is my name? 363 00:21:54,600 --> 00:21:55,430 Don’t know. 364 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Sayeen who am I? 365 00:21:56,481 --> 00:21:57,520 Don’t remember. 366 00:21:57,720 --> 00:22:02,599 See, now you are speechless, 367 00:22:02,600 --> 00:22:04,759 a landlord forgets everything. 368 00:22:04,760 --> 00:22:05,880 Tania let’s go. 369 00:22:06,360 --> 00:22:07,999 You won’t even remember 370 00:22:08,000 --> 00:22:09,999 what you have done a little while ago. 371 00:22:10,000 --> 00:22:15,599 I don’t remember anything except that 372 00:22:15,600 --> 00:22:18,599 you have not descended from the sky 373 00:22:18,600 --> 00:22:20,159 but from the car, 374 00:22:20,160 --> 00:22:22,839 I have witnessed it myself. 375 00:22:22,840 --> 00:22:24,159 You are right; 376 00:22:24,160 --> 00:22:25,639 I did get off the car 377 00:22:25,640 --> 00:22:27,359 and now you better come down to the ground as well. 378 00:22:27,360 --> 00:22:31,239 The guy you were yelling at and beating up, you thing he enjoys all that. 379 00:22:31,240 --> 00:22:35,119 Maybe he has a problem, maybe he is mentally weak. 380 00:22:35,120 --> 00:22:39,999 You should realize that. He needs compassion not cruelty. 381 00:22:40,000 --> 00:22:44,239 Sayeen It seems like she is making a speech in the assembly. 382 00:22:44,240 --> 00:22:49,479 Sayeen, she is no ordinary fairy; 383 00:22:49,480 --> 00:22:51,999 She is the leader of fairies. 384 00:22:52,000 --> 00:22:53,599 Tania that is enough. Let’s go. 385 00:22:53,600 --> 00:22:55,359 Forget who am I, 386 00:22:55,360 --> 00:22:57,119 get some psychological help. 387 00:22:57,120 --> 00:23:00,239 Idiot... Get in the car. Can’t you keep quiet, what is your problem? My problem? 388 00:23:00,240 --> 00:23:03,599 The girl insulted you my lord and you do not even realize. 389 00:23:03,600 --> 00:23:05,359 For God’s sake, shut it. Why should I keep quiet? 390 00:23:05,360 --> 00:23:06,360 Let’s go. 391 00:23:06,361 --> 00:23:07,520 Sayeen, 392 00:23:08,120 --> 00:23:09,720 let’s have a cup of tea first. 393 00:23:11,480 --> 00:23:13,239 Bring ten cups of tea. 394 00:23:13,240 --> 00:23:16,279 Sayeen ten? But we are seven. 395 00:23:16,280 --> 00:23:19,480 He will bring seven if I order ten. 396 00:23:20,480 --> 00:23:24,240 Tania bullying me does not mean you can do it to anybody. 397 00:23:24,400 --> 00:23:26,119 I was dead scared. 398 00:23:26,120 --> 00:23:29,719 What is there to be afraid of, if ones saying and doing the right thing? 399 00:23:29,720 --> 00:23:30,720 Hello Madam, 400 00:23:30,721 --> 00:23:32,519 this is interior Sindh not Karachi. 401 00:23:32,520 --> 00:23:35,239 You are talking as if you are from America. 402 00:23:35,240 --> 00:23:36,719 What do you mean interior Sindh, 403 00:23:36,720 --> 00:23:38,119 it’s our Sindh. 404 00:23:38,120 --> 00:23:39,599 Yeah right it’s our Sindh 405 00:23:39,600 --> 00:23:40,280 Fool... 406 00:23:40,281 --> 00:23:42,480 but didn’t you see the way they were looking at us. 407 00:23:43,240 --> 00:23:45,400 Be careful, anything can happen here. 408 00:23:46,760 --> 00:23:48,000 For example – What? 409 00:23:48,240 --> 00:23:49,760 Kidnapping. 410 00:23:50,360 --> 00:23:52,120 Shots could be fired. 411 00:24:01,000 --> 00:24:02,359 Tania, get out of the car. 412 00:24:02,360 --> 00:24:03,400 Run... 413 00:24:04,360 --> 00:24:05,120 Oh God. 414 00:24:05,121 --> 00:24:06,240 Who is he? 415 00:24:13,280 --> 00:24:16,000 Faster... go faster... 416 00:24:16,240 --> 00:24:17,519 Faster. Should I drive faster? 417 00:24:17,520 --> 00:24:18,470 Yes go faster. 418 00:24:18,520 --> 00:24:19,240 Should I go even faster? 419 00:24:19,241 --> 00:24:23,479 Yes go faster, its great fun, clapping, clapping, clapping. 420 00:24:23,480 --> 00:24:24,839 Who are you? Where are you from? 421 00:24:24,840 --> 00:24:26,039 How did you get in the car? 422 00:24:26,040 --> 00:24:26,720 Sayeen. 423 00:24:26,721 --> 00:24:29,119 I am Raju Rocket, without a brake. 424 00:24:29,120 --> 00:24:30,359 Sir, when madam 425 00:24:30,360 --> 00:24:35,039 Attacked Landlord Yousuf with courage, looking him in the eyes, 426 00:24:35,040 --> 00:24:36,599 I thought... 427 00:24:36,600 --> 00:24:37,680 Oh my God.... Oh my God.... 428 00:24:37,720 --> 00:24:41,159 the way she spoke, it would have shootout. 429 00:24:41,160 --> 00:24:43,239 And kidnapping as well. 430 00:24:43,240 --> 00:24:44,000 Here, 431 00:24:44,001 --> 00:24:46,999 There are many Daryals. 432 00:24:47,000 --> 00:24:48,479 Nobody knows 433 00:24:48,480 --> 00:24:49,120 What? 434 00:24:49,121 --> 00:24:51,759 It only takes a minute for someone to vanish. 435 00:24:51,760 --> 00:24:53,279 What is a Daryal? 436 00:24:53,280 --> 00:24:53,880 Dacoit. 437 00:24:54,120 --> 00:24:54,880 Dacoit? 438 00:24:54,881 --> 00:24:56,399 A dangerous dacoit. 439 00:24:56,400 --> 00:24:59,039 A person just disappears without a trace here. 440 00:24:59,040 --> 00:24:59,790 Here? 441 00:24:59,840 --> 00:25:00,710 There? 442 00:25:00,760 --> 00:25:01,670 Up there? 443 00:25:01,720 --> 00:25:02,720 Down here? 444 00:25:02,721 --> 00:25:04,999 No trace at all. 445 00:25:05,000 --> 00:25:06,639 (making funny sounds) 446 00:25:06,640 --> 00:25:07,999 (Wow, Wow) 447 00:25:08,000 --> 00:25:10,239 Is this a car or a plane? 448 00:25:10,240 --> 00:25:13,239 Of course it is a car. 449 00:25:13,240 --> 00:25:15,359 I wanted to say that, why did you say it? 450 00:25:15,360 --> 00:25:16,310 Because I wanted to...... 451 00:25:16,360 --> 00:25:17,360 Should I drive faster? 452 00:25:17,361 --> 00:25:18,479 Yes go faster. 453 00:25:18,480 --> 00:25:19,599 Ok see this. 454 00:25:19,600 --> 00:25:21,359 Why am I driving? 455 00:25:21,360 --> 00:25:23,000 Sayeen, so I can have fun. 456 00:25:23,160 --> 00:25:25,159 He seems like a mad man to me. 457 00:25:25,160 --> 00:25:26,639 Oh my God.... Oh my God.... Sir... 458 00:25:26,640 --> 00:25:29,839 People consider me bravest of the brave. 459 00:25:29,840 --> 00:25:30,400 But...... 460 00:25:30,401 --> 00:25:31,479 Shhhhhh. 461 00:25:31,480 --> 00:25:32,310 (making funny sounds) 462 00:25:32,360 --> 00:25:33,240 Sayeen go faster. 463 00:25:33,241 --> 00:25:34,441 Faster Sayeen.......... Sayeen 464 00:25:38,040 --> 00:25:39,840 What you have done Sayeen....... 465 00:25:41,120 --> 00:25:44,359 I smell abduction in air. 466 00:25:44,360 --> 00:25:45,480 What? 467 00:25:45,760 --> 00:25:49,119 This idiot crashed the car Sayeen. 468 00:25:49,120 --> 00:25:50,520 Here.... 469 00:25:51,240 --> 00:25:54,039 Landlord Yousuf’s car is coming this way. 470 00:25:54,040 --> 00:25:55,719 That is trouble. 471 00:25:55,720 --> 00:25:58,639 Now Shots will be fired and someone will get abducted. 472 00:25:58,640 --> 00:25:59,719 Drukoo (run) sir Drukoo (run). 473 00:25:59,720 --> 00:26:00,350 What? 474 00:26:00,400 --> 00:26:01,310 Drukoo (run) 475 00:26:01,360 --> 00:26:01,880 What? 476 00:26:01,881 --> 00:26:04,159 Run sir run. 477 00:26:04,160 --> 00:26:05,839 You idiot... get in the car. 478 00:26:05,840 --> 00:26:07,240 Shit. Sorry Sorry Sorry. 479 00:26:07,640 --> 00:26:08,839 Get out of here, drive fast. 480 00:26:08,840 --> 00:26:10,119 Hurry up, drive fast. 481 00:26:10,120 --> 00:26:11,120 Drive fast. 482 00:26:11,121 --> 00:26:12,639 Let me reverse it first. 483 00:26:12,640 --> 00:26:14,119 Sayeen get the car out of here. 484 00:26:14,120 --> 00:26:15,760 What do you mean? 485 00:26:16,160 --> 00:26:17,759 Sayeen, what has happened? 486 00:26:17,760 --> 00:26:19,240 What are we doing here? 487 00:26:20,240 --> 00:26:21,759 Have you forgotten? 488 00:26:21,760 --> 00:26:23,159 Yes Sayeen. 489 00:26:23,160 --> 00:26:25,600 You are trying to imitate me? 490 00:26:26,040 --> 00:26:26,950 No Sayeen, 491 00:26:27,000 --> 00:26:28,000 now I remember; 492 00:26:28,360 --> 00:26:30,759 That fairy from the sky...... 493 00:26:30,760 --> 00:26:32,279 You idiot, 494 00:26:32,280 --> 00:26:35,399 She did not descend from the sky. 495 00:26:35,400 --> 00:26:37,479 But from the car, 496 00:26:37,480 --> 00:26:40,479 I have witnessed it myself. 497 00:26:40,480 --> 00:26:42,840 Yes... 498 00:26:44,480 --> 00:26:45,480 Let’s go 499 00:26:45,760 --> 00:26:48,999 But Sayeen the car face is damaged from one side. 500 00:26:49,000 --> 00:26:56,119 If I lose my fairy, I will damage your face from both sides. 501 00:26:56,120 --> 00:26:56,830 Now Let's go 502 00:26:56,880 --> 00:26:57,880 Let’s go you idiot. 503 00:27:02,640 --> 00:27:03,350 Go fast 504 00:27:03,400 --> 00:27:03,840 Yes... 505 00:27:03,841 --> 00:27:05,119 Faster... Faster... 506 00:27:05,120 --> 00:27:06,359 Where are you taking us? 507 00:27:06,360 --> 00:27:07,639 Get out of here Sayeen. 508 00:27:07,640 --> 00:27:08,880 Don’t ask questions, 509 00:27:09,120 --> 00:27:10,239 just do as I say. 510 00:27:10,240 --> 00:27:11,600 Where will this road take us? 511 00:27:14,840 --> 00:27:16,239 Faster, go faster. 512 00:27:16,240 --> 00:27:17,519 Get out of the way. 513 00:27:17,520 --> 00:27:18,520 (Dog barke) 514 00:27:19,120 --> 00:27:20,639 Go faster Sayeen, go faster. 515 00:27:20,640 --> 00:27:21,879 I am going fast. 516 00:27:21,880 --> 00:27:23,479 Step on it. 517 00:27:23,480 --> 00:27:25,999 I am stepping on it, whatever that means. 518 00:27:26,000 --> 00:27:26,950 Faster go faster. 519 00:27:27,000 --> 00:27:27,760 I am going fast. 520 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 Drive fast; 521 00:27:29,001 --> 00:27:31,719 You are driving such a big car as if it was a donkey cart. 522 00:27:31,720 --> 00:27:33,839 You are talking too much, drive fast. 523 00:27:33,840 --> 00:27:34,550 I am talking too much? 524 00:27:34,600 --> 00:27:35,280 Yes. 525 00:27:35,281 --> 00:27:37,119 Lecture people as much as you want. 526 00:27:37,120 --> 00:27:38,239 You start your lectures where ever you go. 527 00:27:38,240 --> 00:27:39,359 Sayeen, drive the car, stop fighting with each other. 528 00:27:39,360 --> 00:27:40,399 How did you say that? 529 00:27:40,400 --> 00:27:41,840 It is all because of you. 530 00:27:42,120 --> 00:27:43,599 How dare you talk to me like that? 531 00:27:43,600 --> 00:27:44,310 (Shouts) 532 00:27:44,360 --> 00:27:44,790 Shut up. 533 00:27:44,840 --> 00:27:45,840 You fight so much. 534 00:27:45,841 --> 00:27:47,400 Faster, get near them. 535 00:27:47,480 --> 00:27:48,120 Press the horn... 536 00:27:48,121 --> 00:27:49,239 Go on, come on........ 537 00:27:49,240 --> 00:27:50,719 Faster, get near them. 538 00:27:50,720 --> 00:27:52,280 Faster, Faster... Faster. 539 00:27:52,600 --> 00:27:54,519 First get this clunker to move fast. 540 00:27:54,520 --> 00:27:55,470 It is not a clunker. 541 00:27:55,520 --> 00:27:56,520 It is a clunker Sayeen, it is a clunker. 542 00:27:56,521 --> 00:27:57,879 This is my babes. 543 00:27:57,880 --> 00:27:59,999 This is no babes, it is a car. 544 00:28:00,000 --> 00:28:00,840 They are here Saleem. 545 00:28:00,841 --> 00:28:02,119 Who are these people? 546 00:28:02,120 --> 00:28:05,719 Go faster Sayeen, he is landlord Yousuf. 547 00:28:05,720 --> 00:28:07,119 Who is Landlord Yousuf? 548 00:28:07,120 --> 00:28:08,719 The one who is after you. 549 00:28:08,720 --> 00:28:10,119 When will you guys stop fighting? 550 00:28:10,120 --> 00:28:12,039 Why you have to bring this clunker along? 551 00:28:12,040 --> 00:28:14,119 You have brought a left hand drive, here, to a village. 552 00:28:14,120 --> 00:28:15,239 That’s the only car I have. 553 00:28:15,240 --> 00:28:17,839 It is not a car, it is a clunker. 554 00:28:17,840 --> 00:28:18,310 See..... 555 00:28:18,360 --> 00:28:19,120 See what? 556 00:28:19,121 --> 00:28:20,519 Even he knows what sort of a car it is. 557 00:28:20,520 --> 00:28:21,639 Whatever sort it is, it’s mine. 558 00:28:21,640 --> 00:28:22,480 I am finished 559 00:28:22,481 --> 00:28:23,639 What is he saying? 560 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 I don’t know. 561 00:28:26,160 --> 00:28:28,119 Only if I knew that this is what going to happen to us, 562 00:28:28,120 --> 00:28:29,399 I would have never brought you along. 563 00:28:29,400 --> 00:28:30,310 You guys have started fighting again? 564 00:28:30,360 --> 00:28:30,880 What? 565 00:28:30,881 --> 00:28:32,399 I would have gone comfortably in the van with Sadia. 566 00:28:32,400 --> 00:28:33,040 Don't fight please 567 00:28:33,041 --> 00:28:34,599 You still have time for that..... 568 00:28:34,600 --> 00:28:35,480 Still have time......... 569 00:28:35,481 --> 00:28:37,159 Don’t talk to me about Sadia... 570 00:28:37,160 --> 00:28:38,760 Sayeen don’t talk about Sadia. 571 00:28:39,040 --> 00:28:40,879 Move, move, drive faster..... 572 00:28:40,880 --> 00:28:42,360 Drive faster... 573 00:28:43,600 --> 00:28:45,240 Why are they after us? 574 00:28:45,480 --> 00:28:50,599 They are after you because of the beautiful girl with you. 575 00:28:50,600 --> 00:28:51,240 What? 576 00:28:51,241 --> 00:28:53,119 A girl came here last year as well; 577 00:28:53,120 --> 00:28:54,759 no one knows where she went till date. 578 00:28:54,760 --> 00:28:55,350 Did you hear that? 579 00:28:55,400 --> 00:28:55,950 He is lying. 580 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Still missing...... 581 00:28:57,001 --> 00:28:59,639 What the hell are you doing, drive faster.... 582 00:28:59,640 --> 00:29:00,999 Same would have happened to you.... 583 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 Saleem....... 584 00:29:02,001 --> 00:29:03,399 Do you believe this mad man? 585 00:29:03,400 --> 00:29:04,599 It’s not that....... 586 00:29:04,600 --> 00:29:05,879 Sayeen, the road is not good...... 587 00:29:05,880 --> 00:29:07,599 It’s not the road; it’s your bloody mind... 588 00:29:07,600 --> 00:29:10,119 Going on about “Our Sindh” 589 00:29:10,120 --> 00:29:11,239 Watch it watch it…… 590 00:29:11,240 --> 00:29:12,279 Careful Sayeen…… 591 00:29:12,280 --> 00:29:12,990 Take it easy 592 00:29:13,040 --> 00:29:14,040 Be careful….. 593 00:29:15,160 --> 00:29:16,070 Which way to go now? 594 00:29:16,120 --> 00:29:17,040 Turn right….. 595 00:29:17,041 --> 00:29:18,359 Where are we going? 596 00:29:18,360 --> 00:29:19,840 Go faster….. 597 00:29:27,280 --> 00:29:28,480 Watch out, watch out 598 00:29:28,840 --> 00:29:29,999 Where the hell did that bus come from? 599 00:29:30,000 --> 00:29:30,600 Go faster... 600 00:29:30,601 --> 00:29:31,839 Forget the bus just get out of here. 601 00:29:31,840 --> 00:29:33,159 Get out of here; where? 602 00:29:33,160 --> 00:29:35,159 Just drive fast…. Nothing will happen... 603 00:29:35,160 --> 00:29:36,599 Why don’t you come and drive….. 604 00:29:36,600 --> 00:29:38,000 Faster, faster, faster, faster... 605 00:29:39,000 --> 00:29:40,279 Watch it watch it Saleeeeeeem…….. 606 00:29:40,280 --> 00:29:41,719 I am sitting on this side 607 00:29:41,720 --> 00:29:42,720 Drive faster......... 608 00:29:44,520 --> 00:29:45,720 Saleeeeeeem…….. 609 00:29:48,000 --> 00:29:49,240 Watch it watch it watch it 610 00:29:49,400 --> 00:29:50,880 Watch it Sayeen watch it........... 611 00:30:00,240 --> 00:30:01,759 I have got some fruits…… Yahooooo 612 00:30:01,760 --> 00:30:02,720 Give me some as well….. 613 00:30:02,721 --> 00:30:03,880 Here, have this…… 614 00:30:04,160 --> 00:30:06,239 Sayeen I also got one…… 615 00:30:06,240 --> 00:30:08,839 What are you doing Sayeen, I not even married yet. 616 00:30:08,840 --> 00:30:10,399 Who will marry this mad man? 617 00:30:10,400 --> 00:30:11,999 Isn’t there a police station here? 618 00:30:12,000 --> 00:30:14,359 No sister, Landlord Yousuf is the only law here…. 619 00:30:14,360 --> 00:30:16,840 You were very fond of setting up a camp in Sindh, right….. 620 00:30:17,240 --> 00:30:20,240 How was I supposed to know that we will come across gangsters here…. 621 00:30:21,240 --> 00:30:22,839 What is with this navigation system, 622 00:30:22,840 --> 00:30:24,840 Where is it taking us? I think we will get lost… 623 00:30:26,840 --> 00:30:27,840 here… 624 00:30:28,240 --> 00:30:29,190 here... car... 625 00:30:29,240 --> 00:30:29,880 What? 626 00:30:29,881 --> 00:30:31,119 Stop the car here… 627 00:30:31,120 --> 00:30:31,670 What? 628 00:30:31,720 --> 00:30:32,720 What are you saying? 629 00:30:32,721 --> 00:30:33,839 Stop the car here… 630 00:30:33,840 --> 00:30:34,790 What?...... 631 00:30:34,840 --> 00:30:35,480 Get off Sayeen, get off….. 632 00:30:35,481 --> 00:30:36,720 Run…… 633 00:30:41,200 --> 00:30:43,239 ♪♪ The signal's light went out ♪♪ 634 00:30:43,240 --> 00:30:45,079 ♪♪ The anchor caught the kite ♪♪ 635 00:30:45,080 --> 00:30:46,839 ♪♪ Fish caught in a fork ♪♪ 636 00:30:46,840 --> 00:30:49,160 ♪♪ The stone thrown on the berry ♪♪ 637 00:30:52,000 --> 00:30:53,919 ♪♪ This has been the case for centuries ♪♪ 638 00:30:53,920 --> 00:30:55,719 ♪♪ Razia surrounded by thugs ♪♪ 639 00:30:55,720 --> 00:30:57,479 ♪♪ It's fun, it's a disaster ♪♪ 640 00:30:57,480 --> 00:30:59,720 ♪♪ Life is the Doomsday ♪♪ 641 00:31:00,920 --> 00:31:02,839 ♪♪ Don't be fooled ♪♪ 642 00:31:02,840 --> 00:31:04,559 ♪♪ These are wax molds ♪♪ 643 00:31:04,560 --> 00:31:06,359 ♪♪ There is stumbling at every step ♪♪ 644 00:31:06,360 --> 00:31:09,879 ♪♪ There are slaps at every turn ♪♪ 645 00:31:09,880 --> 00:31:12,920 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 646 00:31:13,400 --> 00:31:16,600 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 647 00:31:17,000 --> 00:31:20,240 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 648 00:31:20,600 --> 00:31:23,680 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 649 00:31:25,600 --> 00:31:27,640 Now these people will not come after us…. 650 00:31:28,040 --> 00:31:30,039 This is Sayeen Akmal’s area. 651 00:31:30,040 --> 00:31:31,279 Who is that now? 652 00:31:31,280 --> 00:31:32,359 He is a landlord…. 653 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 Landlord? Landlord? 654 00:31:36,240 --> 00:31:38,999 He is not that sort of a landlord…. 655 00:31:39,000 --> 00:31:40,839 What sort of a landlord was that one? 656 00:31:40,840 --> 00:31:43,159 He is that landlord, 657 00:31:43,160 --> 00:31:44,479 and this one was that landlord…. 658 00:31:44,480 --> 00:31:45,240 What? 659 00:31:45,241 --> 00:31:48,280 Don’t worry this one is a good landlord. 660 00:31:50,280 --> 00:31:53,239 So much screaming and shouting, 661 00:31:53,240 --> 00:31:56,119 it must have created nutritional deficiency inside the body. 662 00:31:56,120 --> 00:31:57,240 There you go, 663 00:31:59,480 --> 00:32:03,279 have these and put an end to the Malnutrition. 664 00:32:03,280 --> 00:32:05,239 Where did you hear that? 665 00:32:05,240 --> 00:32:07,520 On the Radio. Here have some... 666 00:32:16,240 --> 00:32:18,519 Raju how far is it? 667 00:32:18,520 --> 00:32:19,230 What? 668 00:32:19,280 --> 00:32:20,190 How much further.... 669 00:32:20,240 --> 00:32:21,240 See... 670 00:32:27,120 --> 00:32:29,480 (Late) KHURRAM (Date of death 2 feb 2018 at the age of 25) 671 00:32:30,400 --> 00:32:33,399 Why have you stopped sister, what happed? 672 00:32:33,400 --> 00:32:36,480 Whose grave is that? 673 00:32:39,360 --> 00:32:40,360 This one; 674 00:32:42,000 --> 00:32:44,119 he was from the neighbouring village. 675 00:32:44,120 --> 00:32:45,760 He studied in the city. 676 00:32:47,240 --> 00:32:49,720 He came to meet his family, 677 00:32:50,360 --> 00:32:52,000 fell ill 678 00:32:52,760 --> 00:32:54,760 and passed away. 679 00:32:58,520 --> 00:32:59,720 Any problem? 680 00:33:02,480 --> 00:33:04,520 No, no problem. 681 00:33:05,720 --> 00:33:08,160 Why are you so serious then? 682 00:33:09,840 --> 00:33:12,000 Sardar sb (the landlord) called, 683 00:33:12,720 --> 00:33:14,880 he was asking me to come to the village.... 684 00:33:17,120 --> 00:33:18,360 So? 685 00:33:20,720 --> 00:33:22,280 I have to leave tonight. 686 00:33:24,040 --> 00:33:25,720 Can’t it be delayed? 687 00:33:27,160 --> 00:33:28,360 You know well 688 00:33:28,880 --> 00:33:31,480 about the favours he had done for me; 689 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 How can I say no to him? 690 00:33:35,840 --> 00:33:38,239 Hello... aren’t we cutting the cake? 691 00:33:38,240 --> 00:33:39,240 Just a minute... 692 00:33:42,120 --> 00:33:43,120 But... 693 00:33:44,280 --> 00:33:46,839 You had made the plan for outing tomorrow. 694 00:33:46,840 --> 00:33:48,720 We will do it when I return. 695 00:33:52,480 --> 00:33:54,240 How long will it take? 696 00:33:54,520 --> 00:33:56,480 It might be four to five days 697 00:33:57,520 --> 00:33:59,160 Four or Five? 698 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 Five days 699 00:34:03,840 --> 00:34:04,840 Promise? 700 00:34:07,400 --> 00:34:08,400 Promise. 701 00:34:12,840 --> 00:34:13,840 Come..... 702 00:34:17,240 --> 00:34:20,839 Tania, maybe it is someone else’s grave. 703 00:34:20,840 --> 00:34:21,840 Sister 704 00:34:22,720 --> 00:34:25,840 Sister, Do you also know any Khurram? 705 00:34:27,720 --> 00:34:29,480 Was he a doctor? 706 00:34:30,120 --> 00:34:32,040 Don’t know about that. 707 00:34:33,360 --> 00:34:38,120 We have spent a lot of time here, let’s move? 708 00:34:38,480 --> 00:34:40,480 Tania, it’s ok, let’s go. 709 00:34:40,720 --> 00:34:42,360 Come on lets go 710 00:34:43,360 --> 00:34:44,360 ok.. 711 00:34:48,240 --> 00:34:49,240 What is this? 712 00:34:51,000 --> 00:34:54,040 Why so many graves of kids? 713 00:34:54,720 --> 00:34:55,720 Yes sister, 714 00:34:56,480 --> 00:35:00,039 no one here understands Malnutrition. 715 00:35:00,040 --> 00:35:02,480 No one listen to Allahdino. 716 00:35:02,640 --> 00:35:04,160 Who is this Allahdino now? 717 00:35:04,480 --> 00:35:06,280 I am Allahdino Sayeen. 718 00:35:06,720 --> 00:35:08,720 Raju is my nickname. 719 00:35:10,040 --> 00:35:11,639 Tania, 720 00:35:11,640 --> 00:35:14,239 Maybe Khurram has some other name like Raju 721 00:35:14,240 --> 00:35:16,359 and this grave is somebody else’s. 722 00:35:16,360 --> 00:35:17,839 Could be, 723 00:35:17,840 --> 00:35:22,360 but this place needs us even more, Saleem. 724 00:35:23,480 --> 00:35:25,120 Shouldn’t we setup a camp here? 725 00:35:25,600 --> 00:35:26,600 Camp? 726 00:35:27,240 --> 00:35:32,520 Yes. We are doctors and we working on Malnutrition. 727 00:35:32,880 --> 00:35:34,360 Malnutrition? 728 00:35:34,600 --> 00:35:35,600 Hmm.. 729 00:35:35,840 --> 00:35:38,360 Don’t you worry anymore sister. 730 00:35:39,000 --> 00:35:43,479 I am with you. Not to worry. 731 00:35:43,480 --> 00:35:46,999 Allahdino Raju Rocket without a brake is with you. 732 00:35:47,000 --> 00:35:48,280 Come with me. 733 00:35:48,360 --> 00:35:49,360 Let’s go... 734 00:35:55,120 --> 00:35:56,480 Raju without a brake... 735 00:35:57,360 --> 00:35:59,759 Raju what sort of a person is Akmal? 736 00:35:59,760 --> 00:36:03,280 Landlord Akmal is a very nice person. 737 00:36:03,720 --> 00:36:04,999 He is generous. 738 00:36:05,000 --> 00:36:08,999 Looks after the poor and loves everyone. 739 00:36:09,000 --> 00:36:10,359 How much further is it? 740 00:36:10,360 --> 00:36:11,519 Three Kilometres. 741 00:36:11,520 --> 00:36:11,990 What? 742 00:36:12,040 --> 00:36:12,790 Three more kilometres? 743 00:36:12,840 --> 00:36:13,350 Come..... 744 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 We are dead...... 745 00:36:25,720 --> 00:36:28,720 "Your dialed number is busy please try again later" 746 00:36:32,480 --> 00:36:34,120 Hello... 747 00:36:40,480 --> 00:36:43,000 Both their phones are busy at the same time. 748 00:36:57,240 --> 00:37:05,240 (Passing remarks about Saleem and Tania) 749 00:37:06,520 --> 00:37:08,720 "As-Salaam-Alaikum" 750 00:37:14,400 --> 00:37:15,310 "As-Salaam-Alaikum" sir 751 00:37:15,360 --> 00:37:16,160 "As-Salaam-Alaikum" 752 00:37:16,280 --> 00:37:17,280 "Wa-Alaikum-Salaam" 753 00:37:17,640 --> 00:37:20,760 Sayeen they are doctors who have come from the city. 754 00:37:21,880 --> 00:37:24,280 It is our good luck. 755 00:37:24,360 --> 00:37:27,240 Doctors from the city have come to our village, 756 00:37:27,600 --> 00:37:29,280 we are blessed. 757 00:37:31,160 --> 00:37:35,360 Let me take care of this gathering then we will talk. 758 00:37:36,160 --> 00:37:39,040 Sir, we have left our car near the graveyard, 759 00:37:39,360 --> 00:37:41,120 if something can be done about that....... 760 00:37:42,000 --> 00:37:45,240 Sayeen, I have asked Punal to bring the car here without a brake. 761 00:37:46,360 --> 00:37:52,360 Take care of the guests and take the lady inside in the ladies section. 762 00:37:53,040 --> 00:37:55,280 It’s ok Sayeen; I am alright here..... 763 00:37:55,480 --> 00:37:59,760 No, this gathering is for gents. 764 00:38:00,000 --> 00:38:03,720 This is a village tradition... 765 00:38:05,720 --> 00:38:08,120 May God bless you... 766 00:38:09,480 --> 00:38:11,039 Go. Come here boy..... 767 00:38:11,040 --> 00:38:12,040 Yes Sayeen? 768 00:38:12,041 --> 00:38:14,119 Take her inside..... Go..... 769 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 Yes Sayeen. 770 00:38:15,720 --> 00:38:17,640 Listen... 771 00:38:18,360 --> 00:38:20,240 What are you thinking? 772 00:38:20,480 --> 00:38:22,240 Exactly what you are thinking. 773 00:38:22,640 --> 00:38:24,040 We should ask for forgiveness. 774 00:38:24,160 --> 00:38:27,040 O Lord forgive us.. 775 00:38:32,160 --> 00:38:37,599 (Women teasing each other to sing and not to be shy) 776 00:38:37,600 --> 00:38:41,240 Sayeeain... There is a girl here from the city. 777 00:38:41,640 --> 00:38:43,719 I have sung so many songs but..... 778 00:38:43,720 --> 00:38:44,999 Where is she? 779 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 She is coming. 780 00:38:46,600 --> 00:38:49,600 Come in, come in. 781 00:38:51,840 --> 00:38:52,640 "As-Salaam-Alaikum" 782 00:38:52,641 --> 00:38:54,640 "Wa-Alaikum-Salaam". Come sit down. 783 00:38:55,240 --> 00:39:01,120 Sister just look at her clothes, she is wearing torn clothes. 784 00:39:01,480 --> 00:39:04,719 Enough, enough, she is a guest. 785 00:39:04,720 --> 00:39:06,400 Forgive me... 786 00:39:07,360 --> 00:39:08,719 she is wearing torn clothes in wedding. 787 00:39:08,720 --> 00:39:11,519 Why are you wasting time? Get on with the rituals. 788 00:39:11,520 --> 00:39:12,480 Look at her... 789 00:39:12,481 --> 00:39:14,480 Look how he is starring her. 790 00:39:15,040 --> 00:39:20,160 What is your problem, haven’t you seen such a madam before. 791 00:39:20,360 --> 00:39:23,840 Shut that mouth and get lost.... 792 00:39:24,000 --> 00:39:25,880 Why are you scolding the poor boy? 793 00:39:26,480 --> 00:39:33,239 Poor boy? Well done, you call him a poor boy. 794 00:39:33,240 --> 00:39:34,240 Tell her about him. 795 00:39:34,241 --> 00:39:37,239 O shut up, there is nothing to tell, everyone knows. 796 00:39:37,240 --> 00:39:44,359 I know these village boys well, Rascals all of them. 797 00:39:44,360 --> 00:39:46,720 Tell her what happened... 798 00:39:47,000 --> 00:39:50,639 This boy standing there in awe, 799 00:39:50,640 --> 00:39:55,000 when he was a baby I put him in my lap and he winked at me..... 800 00:39:58,840 --> 00:40:01,839 Get out of here you shameless little thing. 801 00:40:01,840 --> 00:40:02,840 Enough, enough. 802 00:40:03,760 --> 00:40:07,999 On special occasions food starts getting served from morning. 803 00:40:08,000 --> 00:40:09,719 Have some without brake. 804 00:40:09,720 --> 00:40:11,999 You can eat again after a couple of hours. 805 00:40:12,000 --> 00:40:15,119 If we eat without brake, then we will excrete without brake as well. 806 00:40:15,120 --> 00:40:19,360 Sayeen our water is excellent, it digests everything quickly. 807 00:40:19,640 --> 00:40:21,599 Ok, let’s have a selfie then. 808 00:40:21,600 --> 00:40:22,600 Selfie? 809 00:40:25,520 --> 00:40:27,719 We left the phone in the car. 810 00:40:27,720 --> 00:40:29,599 Everyone must be trying to get in contact. 811 00:40:29,600 --> 00:40:31,000 What happened to the car? 812 00:40:31,160 --> 00:40:32,120 I have sent for it; 813 00:40:32,121 --> 00:40:33,400 it’s coming without brake. 814 00:40:33,520 --> 00:40:34,840 Without brake? 815 00:40:42,680 --> 00:40:44,839 ♪♪ Dhol and Shenai ♪♪ 816 00:40:44,840 --> 00:40:46,999 ♪♪ Hands in hands ♪♪ 817 00:40:47,000 --> 00:40:52,120 ♪♪ Awaken a thousand places in the home of hearts ♪♪ 818 00:40:55,520 --> 00:40:57,639 ♪♪ Dhol and Shenai ♪♪ 819 00:40:57,640 --> 00:40:59,719 ♪♪ Hands in hands ♪♪ 820 00:40:59,720 --> 00:41:03,999 ♪♪ Awaken a thousand places in the home of hearts ♪♪ 821 00:41:04,000 --> 00:41:08,199 ♪♪ This is the soul of Sindh, full of love ♪♪ 822 00:41:08,200 --> 00:41:12,439 ♪♪ Let us dance and shout ♪♪ 823 00:41:12,440 --> 00:41:13,840 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 824 00:41:16,720 --> 00:41:18,400 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 825 00:41:20,920 --> 00:41:22,520 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 826 00:41:25,120 --> 00:41:27,040 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 827 00:41:43,800 --> 00:41:46,280 ♪♪ Toddler is blooming ♪♪ 828 00:41:46,480 --> 00:41:47,999 ♪♪ Toddler is blooming ♪♪ 829 00:41:48,000 --> 00:41:52,759 ♪♪ At the head and shoulder of the uncle ♪♪ 830 00:41:52,760 --> 00:41:53,760 ♪♪ Head and Shoulder ♪♪ 831 00:41:53,880 --> 00:41:54,880 ♪♪ Head and Shoulder ♪♪ 832 00:41:55,000 --> 00:41:56,559 ♪♪ Head and Shoulder... Head and Shoulder... Head and Shoulder... ♪♪ 833 00:41:56,560 --> 00:41:58,920 ♪♪ Toddler is blooming ♪♪ 834 00:41:59,120 --> 00:42:00,879 ♪♪ Toddler is blooming ♪♪ 835 00:42:00,880 --> 00:42:05,519 ♪♪ At the head and shoulder of the uncle ♪♪ 836 00:42:05,520 --> 00:42:09,719 ♪♪ This is the soul of Sindh, full of love ♪♪ 837 00:42:09,720 --> 00:42:14,039 ♪♪ Let us dance and shout ♪♪ 838 00:42:14,040 --> 00:42:15,760 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 839 00:42:18,280 --> 00:42:19,720 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 840 00:42:22,520 --> 00:42:24,120 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 841 00:42:26,720 --> 00:42:28,640 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 842 00:42:45,880 --> 00:42:53,880 ♪♪ I dance and bring Clove and Envoy in the plate for the groom ♪♪ 843 00:42:54,400 --> 00:42:55,400 ♪♪ Clove and Envoy ♪♪ 844 00:42:55,520 --> 00:42:56,520 ♪♪ Clove and Envoy ♪♪ 845 00:42:56,560 --> 00:42:58,239 ♪♪ Clove and Envoy... Clove and Envoy... Clove and Envoy... ♪♪ 846 00:42:58,240 --> 00:43:06,240 ♪♪ I dance and bring Clove and Envoy in the plate for the groom ♪♪ 847 00:43:06,640 --> 00:43:11,279 ♪♪ This is the soul of Sindh, full of love ♪♪ 848 00:43:11,280 --> 00:43:15,440 ♪♪ Let us dance and shout ♪♪ 849 00:43:15,600 --> 00:43:17,240 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 850 00:43:19,880 --> 00:43:21,600 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 851 00:43:24,080 --> 00:43:25,800 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 852 00:43:28,320 --> 00:43:29,920 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 853 00:43:47,480 --> 00:43:51,119 ♪♪ Long live Sindh long live people of Sindh ♪♪ 854 00:43:51,120 --> 00:43:55,999 ♪♪ Long live people who wears Sindhi Cap and Ajrak (traditional shawl) ♪♪ 855 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 ♪♪ Cap and Ajrak ♪♪ 856 00:43:57,080 --> 00:43:58,080 ♪♪ Cap and Ajrak ♪♪ 857 00:43:58,120 --> 00:43:59,719 ♪♪ Cap and Ajrak... Cap and Ajrak... Cap and Ajrak... ♪♪ 858 00:43:59,720 --> 00:44:03,879 ♪♪ Long live Sindh long live people of Sindh ♪♪ 859 00:44:03,880 --> 00:44:08,599 ♪♪ Long live people who wears Sindhi Cap and Ajrak (traditional shawl) ♪♪ 860 00:44:08,600 --> 00:44:12,879 ♪♪ This is the soul of Sindh, full of love ♪♪ 861 00:44:12,880 --> 00:44:17,239 ♪♪ Let us dance and shout ♪♪ 862 00:44:17,240 --> 00:44:18,560 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 863 00:44:21,360 --> 00:44:22,720 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 864 00:44:25,720 --> 00:44:27,320 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 865 00:44:29,920 --> 00:44:31,680 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 866 00:44:32,080 --> 00:44:33,560 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 867 00:44:34,280 --> 00:44:35,760 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 868 00:44:36,400 --> 00:44:37,680 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 869 00:44:38,520 --> 00:44:40,000 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 870 00:44:40,600 --> 00:44:42,120 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 871 00:44:42,760 --> 00:44:44,280 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 872 00:44:44,840 --> 00:44:46,360 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 873 00:44:46,920 --> 00:44:48,560 ♪♪ Ho Jamalo ♪♪ 874 00:44:49,360 --> 00:44:50,879 It’s unfair Saleem, 875 00:44:50,880 --> 00:44:56,239 if you had left your phone in the car then you should have called and said so..... 876 00:44:56,240 --> 00:44:56,880 Said what? 877 00:44:56,881 --> 00:45:00,040 I was so worried.... 878 00:45:00,600 --> 00:45:01,999 Darling aunty, everything is fine. 879 00:45:02,000 --> 00:45:02,790 Don’t you worry 880 00:45:02,840 --> 00:45:03,550 What? 881 00:45:03,600 --> 00:45:04,600 Darling aunty? 882 00:45:04,601 --> 00:45:06,999 Would you die if you call me darling only? 883 00:45:07,000 --> 00:45:08,719 What nonsense, shut up... 884 00:45:08,720 --> 00:45:10,839 Are you in your senses? 885 00:45:10,840 --> 00:45:13,519 Aunty everything is ok, I will call you in a bit. 886 00:45:13,520 --> 00:45:14,600 Hello, Salee.......... 887 00:45:15,880 --> 00:45:18,839 Sadia I am sending you the location, all of you can come here. 888 00:45:18,840 --> 00:45:21,000 Ok Darling... 889 00:45:23,360 --> 00:45:28,240 Farah did you hear that Saleem was saying for a safe place? 890 00:45:28,360 --> 00:45:31,760 Saleem really cares for you, I can see that. 891 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 Sayeeain 892 00:45:42,160 --> 00:45:44,400 "Bismillah" 893 00:45:46,720 --> 00:45:49,239 "Mashallah"... "Mashallah" 894 00:45:49,240 --> 00:45:52,360 May God help her and bless her. 895 00:46:04,400 --> 00:46:08,599 Sayeeain show the bride to this madam from Karachi. 896 00:46:08,600 --> 00:46:12,480 Let her see how beautiful village brides are. 897 00:46:13,840 --> 00:46:18,520 Village brides are very beautiful. 898 00:46:18,840 --> 00:46:24,999 Bride is a bride whether she is from a village or a city, all are beautiful. 899 00:46:25,000 --> 00:46:32,480 No way. Our brides are really beautiful and city brides are fake. 900 00:46:33,120 --> 00:46:40,280 They need to apply so much makeup to make the bride beautiful. 901 00:46:40,520 --> 00:46:45,719 Take a look at our bride; you will be amazed by the beauty. 902 00:46:45,720 --> 00:46:49,400 You will instantly say "Subhanallah".. "Subhanallah" 903 00:46:49,480 --> 00:46:50,839 Go and have a look. 904 00:46:50,840 --> 00:46:51,840 Yes. 905 00:46:56,600 --> 00:46:57,839 Never mind, 906 00:46:57,840 --> 00:46:58,600 She doesn’t even have money. 907 00:46:58,601 --> 00:47:00,159 There you go, 908 00:47:00,160 --> 00:47:01,160 You...! 909 00:47:01,880 --> 00:47:04,599 Take it, no problem. 910 00:47:04,600 --> 00:47:06,720 Thank you 911 00:47:27,600 --> 00:47:28,600 What... 912 00:47:30,160 --> 00:47:33,280 What is this? 913 00:47:34,480 --> 00:47:36,120 This is cruel. 914 00:47:37,120 --> 00:47:38,480 What happened? 915 00:47:39,160 --> 00:47:40,520 What happened my child? 916 00:47:42,040 --> 00:47:43,480 She is just a kid. 917 00:47:44,520 --> 00:47:45,720 I mean... 918 00:47:48,160 --> 00:47:50,240 she is too young for marriage. 919 00:47:53,600 --> 00:47:57,359 How can a building be strong if the pillars are weak? 920 00:47:57,360 --> 00:47:58,600 It will fall. 921 00:48:00,240 --> 00:48:04,360 Let her be strong and mature first. 922 00:48:04,760 --> 00:48:06,600 ( Groaning... ) 923 00:48:06,720 --> 00:48:10,759 You got us all scared with your shout out. 924 00:48:10,760 --> 00:48:12,760 Don't make a fool (out) of us. 925 00:48:12,840 --> 00:48:18,120 She will get mature when she will go to her husband. 926 00:48:20,000 --> 00:48:24,480 All the weakness and immaturity will vanish........ 927 00:48:26,480 --> 00:48:28,119 You can go there now. 928 00:48:28,120 --> 00:48:30,639 Come here my child. 929 00:48:30,640 --> 00:48:31,880 Go. 930 00:48:33,840 --> 00:48:36,359 Come, sit here. 931 00:48:36,360 --> 00:48:37,519 Sit down. 932 00:48:37,520 --> 00:48:40,239 Sit and cool down. 933 00:48:40,240 --> 00:48:43,839 Noori come here. 934 00:48:43,840 --> 00:48:46,839 Noori come here quickly. 935 00:48:46,840 --> 00:48:49,840 Go get a glass of cold water quickly. 936 00:48:50,600 --> 00:48:54,760 Calm down, what is the matter with her. 937 00:48:55,120 --> 00:48:56,840 This is our tradition. 938 00:48:57,880 --> 00:49:00,880 We marry girls early. 939 00:49:01,360 --> 00:49:04,120 What will they do sitting at home? 940 00:49:04,720 --> 00:49:06,880 This is not your city. 941 00:49:07,400 --> 00:49:11,119 There, women have so much work to do 942 00:49:11,120 --> 00:49:16,000 that it does not finish even by the time they are your age. 943 00:49:17,640 --> 00:49:23,720 We are simple villagers with simple lives. 944 00:49:24,040 --> 00:49:26,240 What are you waiting for, give her water. 945 00:49:30,360 --> 00:49:32,000 You need to remember one thing. 946 00:49:32,360 --> 00:49:38,720 One has to go along happily with something that makes everyone happy. 947 00:49:45,600 --> 00:49:46,720 I am sorry. 948 00:49:47,520 --> 00:49:48,520 It’s ok. 949 00:49:54,480 --> 00:49:55,599 Sayeeain... 950 00:49:55,600 --> 00:49:57,839 Aunty Sughra has fallen unconscious. 951 00:49:57,840 --> 00:49:59,000 Oh my God... 952 00:49:59,400 --> 00:50:00,639 Who has come? 953 00:50:00,640 --> 00:50:01,720 Uncle Jumman. 954 00:50:03,360 --> 00:50:04,720 Where is Rab Nawaz? 955 00:50:04,760 --> 00:50:08,520 He is not here; it will take time for him to come. 956 00:50:09,520 --> 00:50:10,520 I am a doctor. 957 00:50:11,120 --> 00:50:13,120 I can treat her if you want. 958 00:50:14,120 --> 00:50:16,000 Yes, why not. 959 00:50:16,360 --> 00:50:18,759 No, no I will go and see. 960 00:50:18,760 --> 00:50:21,399 Hajra, didn’t you hear me? 961 00:50:21,400 --> 00:50:22,719 No Sayeeain... 962 00:50:22,720 --> 00:50:26,119 That poor girl is unconscious, she will die. 963 00:50:26,120 --> 00:50:27,760 I said stop. 964 00:50:29,720 --> 00:50:30,720 What the hell... 965 00:50:33,280 --> 00:50:34,280 Did you see that. 966 00:50:35,240 --> 00:50:36,240 Saleem. 967 00:50:36,241 --> 00:50:37,600 Get the first aid kit out. 968 00:50:41,120 --> 00:50:42,720 Get down Raju. 969 00:50:46,640 --> 00:50:48,039 What is this Tania, 970 00:50:48,040 --> 00:50:51,039 we are so tired and now you have grab a case. 971 00:50:51,040 --> 00:50:54,119 You are tounting me, as if I am charging fees. 972 00:50:54,120 --> 00:50:55,759 That is why we are here for. 973 00:50:55,760 --> 00:50:56,760 O really!!! 974 00:50:56,761 --> 00:50:58,480 This is why we are here for? 975 00:51:03,760 --> 00:51:05,239 Who is this Rab Nawaz? 976 00:51:05,240 --> 00:51:06,240 That guy..... 977 00:51:06,720 --> 00:51:07,720 He is a doctor. 978 00:51:08,600 --> 00:51:09,480 Listen.. 979 00:51:09,481 --> 00:51:11,400 Maybe he is your Dr. Khurram?..... 980 00:51:12,840 --> 00:51:14,640 I was just joking, relax. 981 00:51:15,120 --> 00:51:16,120 Let’s take a selfie. 982 00:51:21,480 --> 00:51:22,480 Raju........ 983 00:51:26,720 --> 00:51:28,000 It’s done. 984 00:51:29,360 --> 00:51:30,360 It’s over, let's go. 985 00:51:34,840 --> 00:51:36,280 Doctor; 986 00:51:37,480 --> 00:51:39,480 We are helpless 987 00:51:41,000 --> 00:51:44,720 we do what our husbands tell us to do. 988 00:51:45,360 --> 00:51:48,240 If I do not oblige him he will get upset. 989 00:51:49,520 --> 00:51:51,880 You are not getting my point 990 00:51:52,280 --> 00:51:54,399 or maybe you just don’t want to listen. 991 00:51:54,400 --> 00:51:55,999 Why don’t we want to listen? 992 00:51:56,000 --> 00:51:57,519 Of course we want to listen. 993 00:51:57,520 --> 00:51:58,639 Go on. 994 00:51:58,640 --> 00:51:59,759 You also go ahead. 995 00:51:59,760 --> 00:52:01,599 It is our duty to listen. 996 00:52:01,600 --> 00:52:04,479 We listened to our grandfather, father, uncles. 997 00:52:04,480 --> 00:52:05,839 Listened to the landlord; 998 00:52:05,840 --> 00:52:06,600 Go on. 999 00:52:06,720 --> 00:52:07,880 You lecture us as well. 1000 00:52:09,040 --> 00:52:10,040 Listen Sughra, 1001 00:52:11,240 --> 00:52:13,999 husband and wife manage house together. 1002 00:52:14,000 --> 00:52:16,360 No one is superior or inferior. 1003 00:52:16,880 --> 00:52:19,720 And when it is about health and having kids, 1004 00:52:20,160 --> 00:52:24,840 then both need to consult with each other or with elders. 1005 00:52:25,600 --> 00:52:30,479 And what I am making you understand, listen it carefully. 1006 00:52:30,480 --> 00:52:31,999 O! My dear, 1007 00:52:32,000 --> 00:52:34,239 You are so young, 1008 00:52:34,240 --> 00:52:36,119 you are not an elder, 1009 00:52:36,120 --> 00:52:37,759 Doctor, 1010 00:52:37,760 --> 00:52:39,360 Are you married? 1011 00:52:40,480 --> 00:52:42,520 Are you married? 1012 00:52:43,040 --> 00:52:44,040 No. 1013 00:52:45,600 --> 00:52:46,280 No. 1014 00:52:46,281 --> 00:52:47,720 How many kids do you have? 1015 00:52:48,480 --> 00:52:50,840 How can I have kids when I am not married? 1016 00:52:50,880 --> 00:52:52,000 That's the thing. 1017 00:52:53,000 --> 00:52:55,359 I am married, have a wife. 1018 00:52:55,360 --> 00:52:57,280 I have a husband and kids. 1019 00:52:57,720 --> 00:53:00,040 You know nothing about life. 1020 00:53:00,520 --> 00:53:02,520 I know what life is all about..... 1021 00:53:02,600 --> 00:53:04,280 What compulsion is. 1022 00:53:09,840 --> 00:53:11,160 And what is this? 1023 00:53:11,240 --> 00:53:14,040 Who has forced you to smoke? 1024 00:53:14,880 --> 00:53:15,880 Look! 1025 00:53:16,720 --> 00:53:20,239 Maybe it was your grandfather, father or uncles 1026 00:53:20,240 --> 00:53:22,159 who used to smoke in front of you 1027 00:53:22,160 --> 00:53:24,720 and that is how you got addicted. 1028 00:53:25,160 --> 00:53:26,160 And now. 1029 00:53:26,480 --> 00:53:29,520 Do you want to do the same to your kids? 1030 00:53:40,640 --> 00:53:43,519 I know you are strong but you should have 1031 00:53:43,520 --> 00:53:45,239 a banana every now and then as well. 1032 00:53:45,240 --> 00:53:48,359 O’ lord! How is my daughter doing. 1033 00:53:48,360 --> 00:53:50,040 Stop right there..... 1034 00:53:50,720 --> 00:53:52,359 Where? 1035 00:53:52,360 --> 00:53:56,719 Where do you think you are going without brake? 1036 00:53:56,720 --> 00:53:59,240 You will have to go past this tree. 1037 00:54:01,720 --> 00:54:02,720 Take this. 1038 00:54:03,000 --> 00:54:04,600 Iron folic acid tablets. 1039 00:54:05,240 --> 00:54:07,839 You need to continue these for three months after your delivery. 1040 00:54:07,840 --> 00:54:08,840 Get out of my way. 1041 00:54:08,841 --> 00:54:12,400 After delivering a boy or a girl? 1042 00:54:12,600 --> 00:54:14,159 Either a boy or a girl, 1043 00:54:14,160 --> 00:54:15,359 you have to continue these after delivery. 1044 00:54:15,360 --> 00:54:17,359 This Raju rocket without a brake..... 1045 00:54:17,360 --> 00:54:19,719 He is like a banana tree. 1046 00:54:19,720 --> 00:54:20,600 Shut up.. 1047 00:54:20,601 --> 00:54:21,999 Out of my way.... 1048 00:54:22,000 --> 00:54:23,479 The landlord has instructed that 1049 00:54:23,480 --> 00:54:26,399 Juman’s wife will only be treated by the lady doctor 1050 00:54:26,400 --> 00:54:28,840 and you will only observe her. 1051 00:54:31,360 --> 00:54:33,039 Get lost. 1052 00:54:33,040 --> 00:54:35,400 You will be delivering anytime now, 1053 00:54:35,720 --> 00:54:37,119 but you don’t have to worry. 1054 00:54:37,120 --> 00:54:39,600 Let me give her this dry fruit powder at least... 1055 00:54:40,480 --> 00:54:41,480 Hmm... 1056 00:54:47,040 --> 00:54:48,479 Thank you, thank you. 1057 00:54:48,480 --> 00:54:49,480 Sayeen. 1058 00:54:50,000 --> 00:54:51,599 There you are Raju. 1059 00:54:51,600 --> 00:54:52,600 Yes. 1060 00:54:52,601 --> 00:54:54,839 How is Juman’s wife? 1061 00:54:54,840 --> 00:54:59,359 Sayeen she has been treated well, everything is fine. 1062 00:54:59,360 --> 00:55:04,240 Now it is up to Juman to apply the brakes. 1063 00:55:04,760 --> 00:55:05,760 Brake, brake.... 1064 00:55:06,360 --> 00:55:09,879 We are here to set up a camp for mothers and children. 1065 00:55:09,880 --> 00:55:12,839 We will provide free medical treatment and advice; 1066 00:55:12,840 --> 00:55:16,639 in fact we will do as much as we can. 1067 00:55:16,640 --> 00:55:17,640 It's alright.... 1068 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 But.. if you have to 1069 00:55:19,360 --> 00:55:20,360 Come here.. 1070 00:55:20,720 --> 00:55:22,760 Why didn’t you inform me before hand? 1071 00:55:23,280 --> 00:55:24,280 Actually sir... 1072 00:55:24,400 --> 00:55:25,880 We were heading for some other place 1073 00:55:26,480 --> 00:55:28,240 but accidently ended up here. 1074 00:55:28,760 --> 00:55:30,119 Sayeen let me tell you....... 1075 00:55:30,120 --> 00:55:31,120 Brake, brake. 1076 00:55:31,280 --> 00:55:32,480 Brake, brake... 1077 00:55:33,840 --> 00:55:37,240 Let me talk to the guests first.... 1078 00:55:38,520 --> 00:55:40,879 Answer me one thing? 1079 00:55:40,880 --> 00:55:43,479 Whatever is your plan. 1080 00:55:43,480 --> 00:55:46,600 Did you took the initiative by yourself? 1081 00:55:46,880 --> 00:55:47,880 Actually Sir.. 1082 00:55:47,881 --> 00:55:49,519 The initiative was taken by the Health Department. 1083 00:55:49,520 --> 00:55:50,240 Ok.... 1084 00:55:50,241 --> 00:55:53,760 But myself, Dr. Tania and our staff also wanted to come here. 1085 00:55:54,360 --> 00:55:56,239 Alright.. 1086 00:55:56,240 --> 00:56:00,119 You must be tired, take a rest 1087 00:56:00,120 --> 00:56:01,839 and we will listen to your plan tomorrow. 1088 00:56:01,840 --> 00:56:02,840 Yes sir... No sir! 1089 00:56:02,841 --> 00:56:04,600 We are not tired at all. 1090 00:56:04,840 --> 00:56:06,359 If you have time 1091 00:56:06,360 --> 00:56:08,160 we can discuss the plan right now, 1092 00:56:09,480 --> 00:56:10,430 Isn’t Dr. Saleem? 1093 00:56:10,480 --> 00:56:10,790 Yes. 1094 00:56:10,840 --> 00:56:11,640 Yes of course..... 1095 00:56:11,641 --> 00:56:13,880 No I don’t mind at all..... 1096 00:56:14,240 --> 00:56:17,839 Everyone is gathered here, 1097 00:56:17,840 --> 00:56:19,520 it will be easier to explain to everyone. 1098 00:56:19,720 --> 00:56:22,400 Dr. Saleem, is Dr. Sadia here yet? 1099 00:56:23,000 --> 00:56:24,599 She will be here very soon. 1100 00:56:24,600 --> 00:56:25,520 Very good. 1101 00:56:25,521 --> 00:56:29,479 Then let’s bring laptop and presentation things from the car. 1102 00:56:29,480 --> 00:56:31,120 We will give a proper presentation. 1103 00:56:31,520 --> 00:56:32,999 Tania, 1104 00:56:33,000 --> 00:56:35,160 It is late and we are tired, 1105 00:56:35,720 --> 00:56:37,359 We will give the presentation tomorrow. 1106 00:56:37,360 --> 00:56:38,840 No right now. 1107 00:56:39,480 --> 00:56:42,000 Go, go, go. 1108 00:56:42,360 --> 00:56:43,879 They are good people, 1109 00:56:43,880 --> 00:56:46,240 Must be having a good plan for the villagers. 1110 00:56:54,600 --> 00:56:58,239 Sir as you can see here is a normal child. 1111 00:56:58,240 --> 00:57:01,519 Whose weight and height is according to his age. 1112 00:57:01,520 --> 00:57:04,239 Such a child is called a normal child. 1113 00:57:04,240 --> 00:57:08,759 I can not understand what a “normal child” is? 1114 00:57:08,760 --> 00:57:11,359 A child whose weight and height 1115 00:57:11,360 --> 00:57:15,000 is according to his age, his name is “normal” 1116 00:57:15,160 --> 00:57:16,519 How old are you? 1117 00:57:16,520 --> 00:57:17,520 50 years. 1118 00:57:17,720 --> 00:57:18,999 And what is your weight? 1119 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 50 Kg. 1120 00:57:21,360 --> 00:57:23,479 Your weight is according to your age, 1121 00:57:23,480 --> 00:57:26,359 but your name is not “normal”, 1122 00:57:26,360 --> 00:57:28,160 Your name is Sawan. 1123 00:57:28,400 --> 00:57:30,880 This is Science. 1124 00:57:31,360 --> 00:57:32,599 You know how big Sayeen(landlord) is? 1125 00:57:32,600 --> 00:57:33,160 Yes. 1126 00:57:33,161 --> 00:57:34,839 Science is even bigger than Sayeen(landlord). 1127 00:57:34,840 --> 00:57:35,310 Really? 1128 00:57:35,360 --> 00:57:36,120 Yes. 1129 00:57:36,121 --> 00:57:37,479 This means acute chronic. 1130 00:57:37,480 --> 00:57:40,760 Such a child’s weight is less than a normal child. 1131 00:57:41,040 --> 00:57:42,040 A cute? 1132 00:57:43,160 --> 00:57:44,160 Chronic? 1133 00:57:46,600 --> 00:57:48,120 Should die. 1134 00:57:48,760 --> 00:57:51,479 Such a child’s life is in danger. 1135 00:57:51,480 --> 00:57:54,039 And needs immediate medical assistance; 1136 00:57:54,040 --> 00:57:57,360 Otherwise it might die due to Malnutrition. 1137 00:57:57,720 --> 00:58:00,240 I don’t understand what she is saying. 1138 00:58:00,400 --> 00:58:02,240 Do this, do that, 1139 00:58:02,480 --> 00:58:04,280 as if we don’t know anything. 1140 00:58:04,520 --> 00:58:05,719 You know what? 1141 00:58:05,720 --> 00:58:09,240 This girl doesn’t look like a doctor to me; 1142 00:58:09,760 --> 00:58:13,840 She seems to be a Magician. 1143 00:59:37,280 --> 00:59:40,999 Do you know Tania? 1144 00:59:41,000 --> 00:59:42,520 What? 1145 00:59:49,360 --> 00:59:52,520 That how do I feel about you? 1146 00:59:55,120 --> 00:59:56,360 How? 1147 00:59:57,480 --> 00:59:58,480 I feel like. 1148 00:59:59,000 --> 01:00:00,880 In winters..... 1149 01:00:01,360 --> 01:00:02,760 Widely... 1150 01:00:03,240 --> 01:00:06,479 The mustard field's swaying... 1151 01:00:06,480 --> 01:00:08,160 Excuse me. 1152 01:00:10,480 --> 01:00:12,599 Do I look like mustard fields to you? 1153 01:00:12,600 --> 01:00:13,600 No, 1154 01:00:14,520 --> 01:00:19,160 You look like the beautiful colour of those mustard fields... 1155 01:00:22,400 --> 01:00:23,400 Hmm.. 1156 01:00:24,600 --> 01:00:25,720 Romantic.... 1157 01:00:29,520 --> 01:00:36,000 When early in the morning fog spreads all over 1158 01:00:37,120 --> 01:00:40,600 and everyone is waiting for sunrise. 1159 01:00:41,840 --> 01:00:46,640 But the tardy sun sleeps longer in the winter, 1160 01:00:48,840 --> 01:00:50,720 and when it finally Rise, 1161 01:00:51,280 --> 01:00:55,160 slowly and steadily the fog starts to disappear, 1162 01:00:56,360 --> 01:01:02,000 the view starts to become clear slowly due to sunrays, 1163 01:01:06,480 --> 01:01:11,040 to me you are like those sunrays. 1164 01:01:15,520 --> 01:01:16,640 That's.. 1165 01:01:17,160 --> 01:01:18,160 That’s not fair, 1166 01:01:20,160 --> 01:01:22,240 I never get late, 1167 01:01:23,000 --> 01:01:26,599 and I do all my work on time. 1168 01:01:26,600 --> 01:01:28,040 O' girl... 1169 01:01:28,240 --> 01:01:30,479 That was the sun. 1170 01:01:30,480 --> 01:01:31,480 But to me... 1171 01:01:32,480 --> 01:01:36,520 but to me you look like the soft cosy sunrays... 1172 01:01:40,480 --> 01:01:43,240 Have you been like this since childhood or 1173 01:01:44,640 --> 01:01:46,720 Only after you met me? 1174 01:01:47,280 --> 01:01:53,720 I believe that childhood is romantic and so is the boyhood... 1175 01:01:55,240 --> 01:01:57,599 as well the youth... 1176 01:01:57,600 --> 01:02:00,240 Every age has its own romance. 1177 01:02:03,760 --> 01:02:05,120 That's mean. 1178 01:02:06,000 --> 01:02:09,120 When you grow a bit older 1179 01:02:10,880 --> 01:02:14,359 Your romance will change? 1180 01:02:14,360 --> 01:02:16,359 No, 1181 01:02:16,360 --> 01:02:18,720 not at all. 1182 01:02:19,480 --> 01:02:21,000 But if.... 1183 01:02:21,480 --> 01:02:23,279 you change then...... 1184 01:02:23,280 --> 01:02:25,240 I will never change. 1185 01:02:28,360 --> 01:02:29,839 Then... 1186 01:02:29,840 --> 01:02:32,120 I will never change as well; 1187 01:02:32,640 --> 01:02:34,760 I will never leave you.... 1188 01:02:38,160 --> 01:02:40,280 Where ever you will be. 1189 01:02:40,720 --> 01:02:42,400 I will be there. 1190 01:04:08,840 --> 01:04:10,359 "As-Salaam-Alaikum" Sayeen 1191 01:04:10,360 --> 01:04:12,360 "Wa-Alaikum-Salaam" 1192 01:04:12,400 --> 01:04:13,879 Rab Nawaz... 1193 01:04:13,880 --> 01:04:15,879 You disappeared like that... 1194 01:04:15,880 --> 01:04:16,480 Rab Nawaz? 1195 01:04:16,481 --> 01:04:19,120 That you disappear into thin air. 1196 01:04:19,520 --> 01:04:21,240 Let me introduce you. 1197 01:04:21,600 --> 01:04:22,720 This is Dr. Saleem 1198 01:04:24,000 --> 01:04:27,239 and that is Dr. Tania. 1199 01:04:27,240 --> 01:04:31,519 They have come here from Karachi to set up a medical camp 1200 01:04:31,520 --> 01:04:34,599 and you are absent despite being a local, 1201 01:04:34,600 --> 01:04:36,599 you don’t seem bothered. 1202 01:04:36,600 --> 01:04:39,719 Sayeen as you know I have been a bit busy because of the house... 1203 01:04:39,720 --> 01:04:41,839 Ok, may God keep you busy. 1204 01:04:41,840 --> 01:04:45,039 He also studied in Karachi. He is also a doctor. 1205 01:04:45,040 --> 01:04:46,720 Dr. Rab Nawaz. 1206 01:04:53,520 --> 01:04:55,240 Dr. Rab Nawaz. 1207 01:05:07,360 --> 01:05:09,600 What is the matter? 1208 01:05:09,840 --> 01:05:15,280 Everyone seems disturbed after seeing Dr. Rab Nawaz. 1209 01:05:17,040 --> 01:05:18,720 I was thinking that.. 1210 01:05:19,720 --> 01:05:25,840 He has studied in Karachi and so have we. 1211 01:05:27,600 --> 01:05:34,119 We will find out which college he went to when we talk in detail. 1212 01:05:34,120 --> 01:05:36,359 Sir, I think we should begin with our work. 1213 01:05:36,360 --> 01:05:38,760 O’ Yes you may start. 1214 01:05:49,360 --> 01:05:52,839 A woman should have two extra meals during pregnancy. 1215 01:05:52,840 --> 01:05:55,879 It is necessary to have a light meal between breakfast and lunch. 1216 01:05:55,880 --> 01:05:59,719 One should eat whatever vegetables or fruits are available. 1217 01:05:59,720 --> 01:06:03,279 Having butter during breakfast and milk at night is a must. 1218 01:06:03,280 --> 01:06:04,160 Remember... 1219 01:06:04,161 --> 01:06:06,399 Iron folic acid tablets need to be taken 1220 01:06:06,400 --> 01:06:08,239 for three months even after delivery. 1221 01:06:08,240 --> 01:06:12,280 This will prevent tiredness, dizziness and heavy breathing. 1222 01:06:13,360 --> 01:06:14,720 There you go. 1223 01:06:37,040 --> 01:06:39,479 Hey brother Juman. 1224 01:06:39,480 --> 01:06:40,999 How are you? 1225 01:06:41,000 --> 01:06:42,479 I am well by the grace of Allah. 1226 01:06:42,480 --> 01:06:43,110 Great.. 1227 01:06:43,160 --> 01:06:44,160 Tell me.. 1228 01:06:44,360 --> 01:06:45,520 Do you have goats? 1229 01:06:46,120 --> 01:06:47,719 Yes, I have two. 1230 01:06:47,720 --> 01:06:48,720 Ok. 1231 01:06:48,840 --> 01:06:52,240 What will happen if you don’t feed your goats on time? 1232 01:06:52,840 --> 01:06:53,760 Obviously! 1233 01:06:53,761 --> 01:06:55,599 They will get weak and ill. 1234 01:06:55,600 --> 01:06:56,600 Exactly. 1235 01:06:57,000 --> 01:07:01,720 Then you will give more importance to your wife and children than your goats? 1236 01:07:01,760 --> 01:07:02,760 Hmm.. 1237 01:07:03,120 --> 01:07:04,120 Hmm.. 1238 01:08:46,240 --> 01:08:47,160 Son... 1239 01:08:47,161 --> 01:08:49,000 Why come home so late? 1240 01:08:49,040 --> 01:08:50,119 The landlord called you. 1241 01:08:50,120 --> 01:08:51,120 Is everything Ok? 1242 01:08:52,240 --> 01:08:55,360 Mom Sayeen has arranged for a medical camp. 1243 01:08:56,120 --> 01:08:57,840 Doctors have come from Karachi. 1244 01:08:58,000 --> 01:08:59,600 Doctors have come from Karachi? 1245 01:09:00,120 --> 01:09:01,720 Are your friends also here? 1246 01:09:06,360 --> 01:09:08,120 Why do you ask mom? 1247 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 No.. 1248 01:09:11,240 --> 01:09:14,280 If your friends are not here then who is sitting inside? 1249 01:09:16,400 --> 01:09:17,400 What? 1250 01:09:18,240 --> 01:09:19,240 Who is inside? 1251 01:09:20,520 --> 01:09:21,520 Who has come? 1252 01:09:46,600 --> 01:09:49,040 Mom, I am hungry, 1253 01:09:51,480 --> 01:09:52,599 give me food. 1254 01:09:52,600 --> 01:09:53,600 Ok son. 1255 01:09:54,480 --> 01:09:57,479 And for the guest as well. 1256 01:09:57,480 --> 01:10:00,000 OK. I will bring it right away. 1257 01:10:17,000 --> 01:10:19,120 So this was the reason? 1258 01:10:25,400 --> 01:10:29,360 You promised to come back in five days; 1259 01:10:31,720 --> 01:10:34,400 It has been five months, today. 1260 01:10:35,600 --> 01:10:37,120 Phones were disconnected, 1261 01:10:38,040 --> 01:10:42,000 post office was shut and the roads were closed, 1262 01:10:42,880 --> 01:10:47,280 no one came to Karachi from here? 1263 01:10:49,720 --> 01:10:53,400 Of course you were helpless. 1264 01:10:55,240 --> 01:10:58,240 How was I supposed to know? 1265 01:11:02,120 --> 01:11:05,120 Do you have an answer? 1266 01:11:15,040 --> 01:11:19,120 Khurram, also known as Rab Nawaz. 1267 01:11:46,480 --> 01:11:50,360 I owe a lot to landlord Akmal Khan. 1268 01:11:54,000 --> 01:11:58,040 I was very young. 1269 01:12:00,000 --> 01:12:02,840 When my father died. 1270 01:12:04,600 --> 01:12:06,840 That is when...... 1271 01:12:09,840 --> 01:12:11,840 That is when...... 1272 01:12:12,360 --> 01:12:20,360 he supported me and my widowed mother. 1273 01:12:25,240 --> 01:12:28,479 Medication, pain, 1274 01:12:28,480 --> 01:12:30,720 sorrow, happiness...... 1275 01:12:32,760 --> 01:12:37,720 He never left us alone even in the most adverse situations. 1276 01:12:44,280 --> 01:12:47,840 He make me study, 1277 01:12:49,160 --> 01:12:51,720 sent me to Karachi, 1278 01:12:53,360 --> 01:12:55,240 made me a doctor. 1279 01:12:58,000 --> 01:12:59,880 I am listening. 1280 01:13:03,640 --> 01:13:08,160 Sakina is the daughter of landlord Akmal Khan’s servant. 1281 01:13:13,240 --> 01:13:15,640 She is an orphan like me. 1282 01:13:20,480 --> 01:13:28,480 The landlord wanted me to take care of Sakina, the way he took care of me. 1283 01:13:37,880 --> 01:13:43,040 How could I have said no to him? 1284 01:13:58,640 --> 01:14:03,000 These tears are not of broken heart. 1285 01:14:04,240 --> 01:14:07,840 These tears are of complaint. 1286 01:14:12,480 --> 01:14:17,840 Did you have no faith in me to share this with me? 1287 01:14:19,400 --> 01:14:24,720 Did you think that I would let you be thankless? 1288 01:14:29,880 --> 01:14:36,240 I can’t even imagine someone I love being called thankless. 1289 01:14:50,720 --> 01:14:53,240 How long has Sakina been like this? 1290 01:14:56,720 --> 01:15:01,880 Sakina also suffered from Malnutrition. 1291 01:15:02,480 --> 01:15:07,000 It affected her physical and mental growth. 1292 01:15:10,160 --> 01:15:11,160 So..... 1293 01:15:12,160 --> 01:15:14,600 What are you going to do now? 1294 01:15:15,360 --> 01:15:16,480 What can I do? 1295 01:15:17,160 --> 01:15:18,840 What can you do? 1296 01:15:19,640 --> 01:15:23,240 Come on, you are a doctor. 1297 01:15:24,360 --> 01:15:27,240 I am a doctor not a scientist 1298 01:15:27,600 --> 01:15:29,239 that I would sit in a time machine and 1299 01:15:29,240 --> 01:15:32,720 warp back to her infancy and cure all her nutritional deficiencies. 1300 01:15:34,280 --> 01:15:36,160 I did not mean this 1301 01:15:38,120 --> 01:15:39,120 Then? 1302 01:15:42,600 --> 01:15:45,399 I will talk to Professor Malik, 1303 01:15:45,400 --> 01:15:47,480 I will try to treat her, 1304 01:15:49,360 --> 01:15:51,480 I won’t sit back like you. 1305 01:16:01,360 --> 01:16:02,600 Anyway, 1306 01:16:03,840 --> 01:16:05,160 Why you are here? 1307 01:16:53,480 --> 01:16:55,359 Let’s go? 1308 01:16:55,360 --> 01:16:56,760 What is the matter? 1309 01:16:57,120 --> 01:16:59,040 Will you not tell me, what he said? 1310 01:16:59,280 --> 01:17:00,280 No. 1311 01:17:02,120 --> 01:17:03,120 Ok! 1312 01:17:07,360 --> 01:17:08,600 Thank you 1313 01:17:11,640 --> 01:17:14,360 You are really a true friend. 1314 01:17:16,360 --> 01:17:17,480 You’re welcome 1315 01:17:19,640 --> 01:17:22,600 Anyway, have you eaten anything? 1316 01:17:23,000 --> 01:17:24,840 Didn’t he offered you anything to eat? 1317 01:17:26,400 --> 01:17:27,839 I will get you something to eat. 1318 01:17:27,840 --> 01:17:28,720 Don’t worry.. 1319 01:17:28,721 --> 01:17:30,160 Let's buy something from hotel 1320 01:17:31,760 --> 01:17:34,400 Hey relax 1321 01:17:38,720 --> 01:17:40,120 Let’s have some Pakoras. 1322 01:17:47,760 --> 01:17:55,239 ♪♪ Friend why you are having anxiety ♪♪ 1323 01:17:55,240 --> 01:18:01,199 ♪♪ The world will come to an end anyways ♪♪ 1324 01:18:01,200 --> 01:18:06,719 ♪♪ Who dies before the death ♪♪ 1325 01:18:06,720 --> 01:18:11,639 ♪♪ Then why we are afraid ♪♪ 1326 01:18:11,640 --> 01:18:13,120 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1327 01:18:13,800 --> 01:18:15,360 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1328 01:18:15,760 --> 01:18:22,279 ♪♪ The dark days will be over. If you become optimistic ♪♪ 1329 01:18:22,280 --> 01:18:26,919 ♪♪ The destination will come closer to you. If you take the initiative ♪♪ 1330 01:18:26,920 --> 01:18:28,680 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1331 01:18:29,080 --> 01:18:30,440 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1332 01:18:30,800 --> 01:18:37,200 ♪♪ The dark days will be over. If you become optimistic ♪♪ 1333 01:18:37,440 --> 01:18:42,279 ♪♪ The destination will come closer to you. If you take the initiative ♪♪ 1334 01:18:42,280 --> 01:18:44,200 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1335 01:18:44,440 --> 01:18:45,920 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1336 01:18:46,480 --> 01:18:54,480 ♪♪ Take the challenge, go ahead, fill the foundations of heart with iron ♪♪ 1337 01:18:57,000 --> 01:19:05,000 ♪♪ Put your hands in mine that I have seen that bright dawn ♪♪ 1338 01:19:05,840 --> 01:19:13,840 ♪♪ The flowers will never wither, where all the colours of life will wave ♪♪ 1339 01:19:17,120 --> 01:19:18,440 ♪♪ Let's take the initiative ♪♪ 1340 01:19:18,520 --> 01:19:21,279 Why did we come here? Think. 1341 01:19:21,280 --> 01:19:23,640 Think... 1342 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 Yes.... 1343 01:19:30,001 --> 01:19:32,479 Congratulations, congratulations..... 1344 01:19:32,480 --> 01:19:34,039 Sayeen recall... 1345 01:19:34,040 --> 01:19:37,759 Landlord has a disorder of forgetting. 1346 01:19:37,760 --> 01:19:38,600 What does he have? 1347 01:19:38,601 --> 01:19:40,839 A disorder... 1348 01:19:40,840 --> 01:19:43,239 Forgetting is not a disorder. 1349 01:19:43,240 --> 01:19:46,039 But landlords are fond of it. 1350 01:19:46,040 --> 01:19:46,760 What they are fond? 1351 01:19:46,761 --> 01:19:48,519 Fond of forgetting.... 1352 01:19:48,520 --> 01:19:49,400 Sayeen who am I? 1353 01:19:49,401 --> 01:19:50,599 I don’t know. 1354 01:19:50,600 --> 01:19:52,279 Sayeen what is my name? 1355 01:19:52,280 --> 01:19:53,759 Can’t remember; 1356 01:19:53,760 --> 01:19:56,760 just think why we are here? 1357 01:19:57,280 --> 01:20:02,119 Just wake me up when Sayeen remembers it. 1358 01:20:02,120 --> 01:20:04,279 Yes now I remember. 1359 01:20:04,280 --> 01:20:06,239 Very good, very good. 1360 01:20:06,240 --> 01:20:07,600 Give me that. 1361 01:20:09,360 --> 01:20:10,360 Hold this. 1362 01:20:19,240 --> 01:20:21,040 Wow.... 1363 01:20:22,160 --> 01:20:24,720 Can I also have a look Sayeen. 1364 01:20:27,120 --> 01:20:33,599 That girl is very beautiful, very beautiful. 1365 01:20:33,600 --> 01:20:35,719 She is come down from the sky. 1366 01:20:35,720 --> 01:20:38,519 You bloody fool, have you forgotten? 1367 01:20:38,520 --> 01:20:39,360 Relax Sayeen. 1368 01:20:39,361 --> 01:20:41,039 O' yes, now I remember. 1369 01:20:41,040 --> 01:20:43,279 That fairy did not descended from the sky 1370 01:20:43,280 --> 01:20:44,999 but from the car, 1371 01:20:45,000 --> 01:20:48,240 you witnessed it yourself. 1372 01:20:51,040 --> 01:20:53,240 O' God that girl.... 1373 01:20:54,400 --> 01:20:57,719 That is really very beautiful... 1374 01:20:57,720 --> 01:20:58,720 Wow wow.. 1375 01:20:59,000 --> 01:21:01,719 O' yes she is really very beautiful. 1376 01:21:01,720 --> 01:21:04,159 She is just like a fairy. 1377 01:21:04,160 --> 01:21:05,840 Sayeen she is not beautiful. 1378 01:21:07,400 --> 01:21:09,360 She is very beautiful. 1379 01:21:10,160 --> 01:21:11,640 Let's sit. 1380 01:21:13,640 --> 01:21:14,640 Girl.. 1381 01:21:17,360 --> 01:21:18,360 Look Punal, 1382 01:21:18,640 --> 01:21:20,840 cleanliness is the most important thing. 1383 01:21:21,840 --> 01:21:22,840 Cleanliness? 1384 01:21:24,000 --> 01:21:25,880 Not that. This cleanliness. 1385 01:21:26,720 --> 01:21:30,360 Then don’t give me any thick capsules, 1386 01:21:31,160 --> 01:21:32,999 I can not swallow them. 1387 01:21:33,000 --> 01:21:35,759 It will be good if the tablets are small. 1388 01:21:35,760 --> 01:21:36,480 What? 1389 01:21:36,481 --> 01:21:38,639 And I will not take them three times a day, 1390 01:21:38,640 --> 01:21:40,480 I will only take them once. 1391 01:21:40,840 --> 01:21:41,790 What are you talking about? 1392 01:21:41,840 --> 01:21:42,840 Tablets... 1393 01:21:43,600 --> 01:21:45,000 The tablets for cleanup. 1394 01:21:45,280 --> 01:21:48,759 You have to take these tablets till the baby’s delivery 1395 01:21:48,760 --> 01:21:51,119 and you need to continue them for three months after the delivery. 1396 01:21:51,120 --> 01:21:53,999 I am willing to take any tablet for my baby. 1397 01:21:54,000 --> 01:21:55,480 That should be the spirit. 1398 01:21:57,000 --> 01:21:58,279 What is that? 1399 01:21:58,280 --> 01:21:58,790 Hmm... 1400 01:21:58,840 --> 01:21:59,790 Passion. 1401 01:21:59,840 --> 01:22:00,720 Passion? 1402 01:22:00,721 --> 01:22:02,519 Is that the name of any tablet? 1403 01:22:02,520 --> 01:22:03,520 No no.. 1404 01:22:04,120 --> 01:22:04,640 Ok listen.. 1405 01:22:04,641 --> 01:22:06,360 Tie my advice to your veil. 1406 01:22:07,120 --> 01:22:08,120 To my veil? 1407 01:22:08,600 --> 01:22:11,719 How can I tie advice to my veil, 1408 01:22:11,720 --> 01:22:14,720 write it on a piece of paper so I can tie it my veil. 1409 01:22:15,480 --> 01:22:17,239 No need to tie anything. 1410 01:22:17,240 --> 01:22:22,039 Just remember that you must give your new born the first hour’s milk. 1411 01:22:22,040 --> 01:22:23,879 First hour’s milk? 1412 01:22:23,880 --> 01:22:26,399 Where do I get that from? 1413 01:22:26,400 --> 01:22:28,360 We don’t get that in our village. 1414 01:22:30,120 --> 01:22:34,479 O’Yes, my husband told me about clock tower market in Sukkur. 1415 01:22:34,480 --> 01:22:36,719 There is a huge clock... 1416 01:22:36,720 --> 01:22:41,999 When the clock strikes at the One, do we get that milk there? 1417 01:22:42,000 --> 01:22:44,840 That is very useful information. 1418 01:22:45,160 --> 01:22:47,159 Here is more useful information. 1419 01:22:47,160 --> 01:22:48,160 Yes.. yes. 1420 01:22:48,161 --> 01:22:51,360 Give your baby only your own milk for six months. 1421 01:22:52,000 --> 01:22:52,840 Excuse me ma'am 1422 01:22:52,841 --> 01:22:55,279 Of course we will give our baby our own milk; 1423 01:22:55,280 --> 01:22:57,000 We won’t ask others for it. 1424 01:22:57,240 --> 01:22:58,839 Why are you getting upset? 1425 01:22:58,840 --> 01:23:00,479 That is what I am saying. 1426 01:23:00,480 --> 01:23:01,240 See.. 1427 01:23:01,241 --> 01:23:03,599 We have our own goats and buffalos. 1428 01:23:03,600 --> 01:23:07,120 Even if we require extra milk, we buy it with our own money; 1429 01:23:07,280 --> 01:23:09,599 We do not steal from the milk shop. 1430 01:23:09,600 --> 01:23:11,839 No not that own milk, 1431 01:23:11,840 --> 01:23:13,399 but your own personal milk. 1432 01:23:13,400 --> 01:23:15,479 Are you a bit slow, 1433 01:23:15,480 --> 01:23:18,240 that is what I am saying our own personal milk. 1434 01:23:18,400 --> 01:23:20,479 We have personal goats and buffalos. 1435 01:23:20,480 --> 01:23:22,399 Does a doe get milk from the market 1436 01:23:22,400 --> 01:23:24,359 Or does it ask the cow to feed it's billy? 1437 01:23:24,360 --> 01:23:26,119 Why would a doe do that? 1438 01:23:26,120 --> 01:23:27,719 It will give the billy it's own milk. 1439 01:23:27,720 --> 01:23:29,600 That is what I mean. 1440 01:23:30,600 --> 01:23:33,119 O' ok, Ok. 1441 01:23:33,120 --> 01:23:34,479 Now I get it. 1442 01:23:34,480 --> 01:23:35,430 God bless you. 1443 01:23:35,480 --> 01:23:36,240 I get it. 1444 01:23:36,241 --> 01:23:38,519 Exclusively breastfeed your baby for six months. 1445 01:23:38,520 --> 01:23:39,720 Ok... I got it. 1446 01:23:46,520 --> 01:23:49,479 Hajra..., it is dangerous. 1447 01:23:49,480 --> 01:23:53,239 You are asking a goat to enter a Lion’s den. 1448 01:23:53,240 --> 01:23:57,359 Why do you want to become a widow in this age? 1449 01:23:57,360 --> 01:24:02,240 Let me perish on your statement. 1450 01:24:02,360 --> 01:24:04,359 If you care for me so much. 1451 01:24:04,360 --> 01:24:05,240 Then go... 1452 01:24:05,241 --> 01:24:08,719 Find some work, I will sit at home. 1453 01:24:08,720 --> 01:24:16,119 That madam from the city roams around the village for the whole day, 1454 01:24:16,120 --> 01:24:18,479 From one house to other; 1455 01:24:18,480 --> 01:24:22,599 She wants to throw me out of work. 1456 01:24:22,600 --> 01:24:25,359 In fact she is already done that 1457 01:24:25,360 --> 01:24:26,360 Really? 1458 01:24:26,361 --> 01:24:30,839 You want me to swear upon the Holy book or should I go to Mosque with you. 1459 01:24:30,840 --> 01:24:32,359 You useless creature... 1460 01:24:32,360 --> 01:24:34,639 All this is a because of you. 1461 01:24:34,640 --> 01:24:38,039 We had a few acres of land and you gambled it away. 1462 01:24:38,040 --> 01:24:41,508 I got a calf from Bhawal’s house and you 1463 01:24:41,520 --> 01:24:44,999 tricked me and lost that in gambling as well. 1464 01:24:45,000 --> 01:24:49,879 I remember the day when my mother gave me a pair of earrings... 1465 01:24:49,880 --> 01:24:51,359 Did you remember? 1466 01:24:51,360 --> 01:24:54,719 They weighed 15 grams, but never in my fortune. 1467 01:24:54,720 --> 01:24:58,999 That is why I ask you to start working otherwise we will starve to death. 1468 01:24:59,000 --> 01:25:01,479 Hajra listen to me.. my dear Hajra. 1469 01:25:01,480 --> 01:25:05,240 This doctor is only here for a few days, 1470 01:25:05,360 --> 01:25:07,719 After that you will be the queen again. 1471 01:25:07,720 --> 01:25:09,719 Don’t give me all this crap. 1472 01:25:09,720 --> 01:25:13,719 She nailed it here... 1473 01:25:13,720 --> 01:25:15,839 If she stays here any longer, 1474 01:25:15,840 --> 01:25:23,639 All the women will start talking in her language and will become half doctors. 1475 01:25:23,640 --> 01:25:27,479 Everyone is going to have prescription with them. 1476 01:25:27,480 --> 01:25:29,839 And everyone will buy medicines from the city, 1477 01:25:29,840 --> 01:25:31,839 No one will buy my local remedies, 1478 01:25:31,840 --> 01:25:35,599 All my hard work will go in vain. 1479 01:25:35,600 --> 01:25:38,039 That is why I am asking you to find some work. 1480 01:25:38,040 --> 01:25:39,279 Don't be a crap 1481 01:25:39,280 --> 01:25:42,760 Hajra think about it again. 1482 01:25:43,000 --> 01:25:43,950 Think about it? 1483 01:25:44,000 --> 01:25:45,000 But why? 1484 01:25:45,001 --> 01:25:48,999 I am the one roaming around all day for work while you sit idle. 1485 01:25:49,000 --> 01:25:52,040 Go and find some work or else I will teach you a lesson you will not forget. 1486 01:26:04,047 --> 01:26:12,047 ♪♪ What is written in your eyes? Kinded woman ♪♪ 1487 01:26:19,280 --> 01:26:24,500 ♪♪ What is written in your eyes? Kinded woman ♪♪ 1488 01:26:24,618 --> 01:26:29,707 ♪♪ What is written in your eyes? Kinded woman ♪♪ 1489 01:26:29,708 --> 01:26:35,333 ♪♪ Keep hurting, still seem dear ♪♪ 1490 01:26:35,613 --> 01:26:40,207 ♪♪ Keep hurting, still seem dear ♪♪ 1491 01:26:40,208 --> 01:26:45,582 ♪♪ Sometimes come to me and have some talk ♪♪ 1492 01:26:45,583 --> 01:26:50,791 ♪♪ Give name to an evening for me ♪♪ 1493 01:26:51,234 --> 01:26:55,833 ♪♪ Give name to an evening for me ♪♪ 1494 01:27:13,840 --> 01:27:15,120 I want some as well…….. 1495 01:27:16,280 --> 01:27:17,280 Hmm.. 1496 01:27:18,000 --> 01:27:19,000 Thank you. 1497 01:27:20,520 --> 01:27:21,520 Tania, 1498 01:27:22,000 --> 01:27:23,000 Actually.. 1499 01:27:23,120 --> 01:27:24,120 I...... 1500 01:27:26,160 --> 01:27:28,280 I wanted to say that…….. 1501 01:27:29,640 --> 01:27:30,640 It’s Ok……… 1502 01:27:38,255 --> 01:27:43,250 ♪♪ The embossing print on your dress ♪♪ 1503 01:27:43,323 --> 01:27:48,500 ♪♪ Keep painting this May as long as I'm alive ♪♪ 1504 01:27:48,883 --> 01:27:50,719 ♪♪ Keep painting this May as long as I'm alive ♪♪ 1505 01:27:50,720 --> 01:27:52,480 Stop presuming things…. 1506 01:27:53,424 --> 01:27:58,457 ♪♪ Keep painting this May as long as I'm alive ♪♪ 1507 01:27:58,458 --> 01:28:03,499 ♪♪ Sometimes come to me and have some talk ♪♪ 1508 01:28:03,500 --> 01:28:05,599 ♪♪ Give name to an evening for me ♪♪ 1509 01:28:05,600 --> 01:28:07,719 Yes, I saw that Sadia, 1510 01:28:07,720 --> 01:28:09,839 there is nothing to worry about. 1511 01:28:09,840 --> 01:28:12,000 After all they are cousins as well. 1512 01:28:13,594 --> 01:28:16,916 ♪♪ Sometimes come to me and have some talk ♪♪ 1513 01:28:18,280 --> 01:28:19,599 Wow..... 1514 01:28:19,600 --> 01:28:20,520 Raju... 1515 01:28:20,521 --> 01:28:23,280 Sayeen photos can wait, have some sweet first. 1516 01:28:24,120 --> 01:28:27,719 Sayeen do sweets help with nutritional deficiency? 1517 01:28:27,720 --> 01:28:29,159 No. Raju... 1518 01:28:29,160 --> 01:28:32,399 Is this to celebrate defeating Malnutrition or something else? 1519 01:28:32,400 --> 01:28:34,599 Sayeen, Punal had a baby boy. 1520 01:28:34,600 --> 01:28:35,550 Congratulations... 1521 01:28:35,600 --> 01:28:36,600 When? 1522 01:28:37,120 --> 01:28:40,120 About 40 - 45 minutes ago. 1523 01:28:40,480 --> 01:28:42,000 How far does he live? 1524 01:28:42,520 --> 01:28:44,840 It is a 5 to 7 minutes walk. 1525 01:28:45,120 --> 01:28:47,719 Means it will not be more than a minute drive? 1526 01:28:47,720 --> 01:28:48,480 No sister, no 1527 01:28:48,481 --> 01:28:50,239 Car can not go there. 1528 01:28:50,240 --> 01:28:52,160 There are couple of storm drains in between. 1529 01:28:53,640 --> 01:28:55,280 Then let’s go. 1530 01:28:55,400 --> 01:28:56,400 Come on.. 1531 01:28:57,640 --> 01:28:58,480 Saleem.... 1532 01:28:58,481 --> 01:29:00,239 It is useless to go now. 1533 01:29:00,240 --> 01:29:01,280 Hmm.. You are right. 1534 01:29:11,840 --> 01:29:14,039 Juman’s wife goes unconscious. Come quickly. 1535 01:29:14,040 --> 01:29:15,599 Saleem come with me. 1536 01:29:15,600 --> 01:29:16,600 Let’s go. 1537 01:29:33,760 --> 01:29:34,760 Sister.. 1538 01:29:34,840 --> 01:29:35,760 Sister. 1539 01:29:35,761 --> 01:29:40,039 Sister why we are running like anything what is the matter? 1540 01:29:40,040 --> 01:29:42,240 Raju we need to get there immediately. 1541 01:29:42,400 --> 01:29:44,119 Raju, it’s been 45 minutes since birth, 1542 01:29:44,120 --> 01:29:46,760 If we do not get there in the next 15 minutes, it will be useless. 1543 01:29:47,280 --> 01:29:48,280 Sayeen.. 1544 01:29:48,281 --> 01:29:52,479 I am afraid of water, how will I get there? 1545 01:29:52,480 --> 01:29:54,639 We can not stop. You take the other path. 1546 01:29:54,640 --> 01:29:55,590 Ok sister. 1547 01:29:55,640 --> 01:29:56,110 Sister... 1548 01:29:56,160 --> 01:29:56,720 Yes. 1549 01:29:56,721 --> 01:29:58,479 You see that tractor over there, 1550 01:29:58,480 --> 01:29:59,000 Yes. 1551 01:29:59,001 --> 01:30:00,119 That is Punal’s house. 1552 01:30:00,120 --> 01:30:01,599 You go from here, 1553 01:30:01,600 --> 01:30:02,550 I am coming from the other side. 1554 01:30:02,600 --> 01:30:03,350 Go, go. 1555 01:30:03,400 --> 01:30:04,400 Ok 1556 01:30:30,480 --> 01:30:34,840 God has given me a grandson. Why won’t I make you happy? 1557 01:30:38,520 --> 01:30:39,639 "As-Salaam-Alaikum" Punal. 1558 01:30:39,640 --> 01:30:41,120 "Wa-Alaikum-Salaam" 1559 01:30:41,760 --> 01:30:43,399 Where are the baby and the mother? 1560 01:30:43,400 --> 01:30:46,119 Both of them are inside. 1561 01:30:46,120 --> 01:30:46,990 Is everything Ok? 1562 01:30:47,040 --> 01:30:48,000 Yes. 1563 01:30:48,001 --> 01:30:50,279 Oh hello madam... 1564 01:30:50,280 --> 01:30:52,479 Where do you think you are going? 1565 01:30:52,480 --> 01:30:56,039 Both the mother and the baby are fine. 1566 01:30:56,040 --> 01:30:58,719 I have 25 years of experience. 1567 01:30:58,720 --> 01:31:01,479 I have helped in delivering all these children here. 1568 01:31:01,480 --> 01:31:03,119 You go away from here. 1569 01:31:03,120 --> 01:31:04,599 It’s good that both are fine 1570 01:31:04,600 --> 01:31:07,359 but please don’t stop me now because there is no time left. 1571 01:31:07,360 --> 01:31:08,120 Stop right there. 1572 01:31:08,121 --> 01:31:09,281 What is the matter Rab Nawaz? 1573 01:31:09,880 --> 01:31:11,280 What is the issue with time? 1574 01:31:11,640 --> 01:31:13,280 Punal brother the matter is that, 1575 01:31:13,360 --> 01:31:16,640 breastfeed during the first hour of the birth is very important. 1576 01:31:17,000 --> 01:31:21,839 That yellow thick milk strengthens their immune system. 1577 01:31:21,840 --> 01:31:23,359 Oh my God.... 1578 01:31:23,360 --> 01:31:25,839 She has become the enemy of our children. 1579 01:31:25,840 --> 01:31:28,359 Wonderful suggestion you have given. Girl.... 1580 01:31:28,360 --> 01:31:31,159 The milk you are suggesting is useless, we throw it away. 1581 01:31:31,160 --> 01:31:32,879 Who said that it is useless? 1582 01:31:32,880 --> 01:31:34,999 No way not at all... 1583 01:31:35,000 --> 01:31:37,719 We throw that Pus away. 1584 01:31:37,720 --> 01:31:39,359 That is not Pus. 1585 01:31:39,360 --> 01:31:42,599 Right now, there is nothing more useful than it for the baby. 1586 01:31:42,600 --> 01:31:43,550 Get out of here. 1587 01:31:43,600 --> 01:31:44,550 What are you doing? 1588 01:31:44,600 --> 01:31:45,310 Get out. 1589 01:31:45,360 --> 01:31:45,990 Hajra? 1590 01:31:46,040 --> 01:31:46,720 Leave her. 1591 01:31:46,721 --> 01:31:48,359 Go back to your city and teach them these lessons. 1592 01:31:48,360 --> 01:31:50,359 I am here to take care of everything, we don’t need you. 1593 01:31:50,360 --> 01:31:51,479 Listen to me for God’s sake. 1594 01:31:51,480 --> 01:31:52,310 Punal stop her…… 1595 01:31:52,360 --> 01:31:53,360 Why don’t you stop her? 1596 01:31:53,400 --> 01:31:55,599 Has the hour gone? 1597 01:31:55,600 --> 01:31:57,719 Rab Nawaz, Hajra knows what to do, 1598 01:31:57,720 --> 01:31:58,720 Punal bro.. 1599 01:31:58,721 --> 01:31:59,759 We don’t know this girl, 1600 01:31:59,760 --> 01:32:01,719 Is this also milk? 1601 01:32:01,720 --> 01:32:02,720 We only know Hajra. 1602 01:32:03,000 --> 01:32:04,119 I don’t know. 1603 01:32:04,120 --> 01:32:05,599 Please! Only a few minutes are left. 1604 01:32:05,600 --> 01:32:08,719 If you care for your baby and his healthy life, 1605 01:32:08,720 --> 01:32:11,119 Then breastfeed him with that now. 1606 01:32:11,120 --> 01:32:13,479 We consider it Pus. 1607 01:32:13,480 --> 01:32:16,999 But why are the doctors calling it milk? 1608 01:32:17,000 --> 01:32:18,188 Punal, you don’t trust her but you do trust me. 1609 01:32:18,200 --> 01:32:19,399 I am a doctor. Why would I harm your baby? 1610 01:32:19,400 --> 01:32:21,599 Go away girl, 1611 01:32:21,600 --> 01:32:23,879 Why are you bothering us. Get out of here. 1612 01:32:23,880 --> 01:32:26,359 Please try to understand, let me go in. 1613 01:32:26,360 --> 01:32:28,479 Get out of here. 1614 01:32:28,480 --> 01:32:32,999 Why are you misbehaving, I am just trying to explain...... 1615 01:32:33,000 --> 01:32:37,479 We don’t need your explanations, about the child’s health. Get out here. 1616 01:32:37,480 --> 01:32:39,599 I will not get any benefit out of this. Look here, 1617 01:32:39,600 --> 01:32:42,599 We have come running through all the dirt and mud 1618 01:32:42,600 --> 01:32:45,479 Just for your child’s life and health. 1619 01:32:45,480 --> 01:32:46,480 Go away madam. 1620 01:32:46,481 --> 01:32:48,039 Don't step forward any further. 1621 01:32:48,040 --> 01:32:51,119 Aren’t we enough to take care? 1622 01:32:51,120 --> 01:32:53,120 For God’s sake go away. 1623 01:32:53,360 --> 01:32:54,360 Leave it Tania. 1624 01:32:55,120 --> 01:32:56,360 It’s too late now. 1625 01:32:57,720 --> 01:32:59,000 They are not worth it. 1626 01:32:59,600 --> 01:33:00,600 Let’s go. 1627 01:33:03,360 --> 01:33:05,400 Things will not get better 1628 01:33:06,840 --> 01:33:09,000 Until these people do not change. 1629 01:33:10,880 --> 01:33:12,400 You are right, 1630 01:33:13,360 --> 01:33:14,360 It’s too late. 1631 01:33:16,720 --> 01:33:18,719 Thanks for the hospitality Punal. 1632 01:33:18,720 --> 01:33:23,840 Go away from here and never come back. 1633 01:33:24,600 --> 01:33:25,600 Ok. 1634 01:33:27,840 --> 01:33:31,360 Can I just see the mother and the baby? 1635 01:33:31,840 --> 01:33:34,399 It’s fine.... Just want to see? 1636 01:33:34,400 --> 01:33:39,119 It’s fine if you only want to have a look, there is no ticket for that. 1637 01:33:39,120 --> 01:33:42,719 You will at least give 1000 rupees to see the baby’s face? 1638 01:33:42,720 --> 01:33:44,360 Go have a look. 1639 01:33:46,120 --> 01:33:48,480 Go have a look. 1640 01:33:50,520 --> 01:33:51,840 Congrats Hajra. 1641 01:33:52,000 --> 01:33:53,999 You have won. 1642 01:33:54,000 --> 01:33:55,879 Isn’t that great Doctor. 1643 01:33:55,880 --> 01:33:58,520 It is not about winning or losing, 1644 01:33:59,000 --> 01:34:03,400 It is about right and wrong, do you understand? 1645 01:34:10,840 --> 01:34:14,120 You can touch my son. 1646 01:34:15,040 --> 01:34:15,760 Oh...! 1647 01:34:15,761 --> 01:34:18,120 I thought you will not let me. 1648 01:34:28,400 --> 01:34:30,600 You were saying.... 1649 01:34:31,240 --> 01:34:34,360 that you will not get benefit from it. 1650 01:34:35,120 --> 01:34:37,760 Then why did you come running? 1651 01:34:39,720 --> 01:34:41,640 Will you bring him to the camp? 1652 01:34:42,760 --> 01:34:46,360 I will have to ask from my husband for that. 1653 01:34:48,120 --> 01:34:51,000 Let me ask him. 1654 01:34:51,160 --> 01:34:53,480 But nothing will happen to my child, 1655 01:34:53,840 --> 01:34:55,520 then why should I bring him? 1656 01:34:56,280 --> 01:34:58,360 What do you mean nothing will happen to him? 1657 01:35:00,720 --> 01:35:03,280 Everyone’s a gone-case here. 1658 01:35:05,400 --> 01:35:11,840 As you said before, babies become stronger. 1659 01:35:16,360 --> 01:35:20,360 I will not tell anybody. 1660 01:35:22,840 --> 01:35:23,840 So.. 1661 01:35:24,640 --> 01:35:26,880 Had you breastfeed him? 1662 01:35:32,240 --> 01:35:33,999 Why will you not tell anybody? 1663 01:35:34,000 --> 01:35:39,239 Tell as many women as possible that this thick yellow milk 1664 01:35:39,240 --> 01:35:45,760 that you people waste is essential for the child’s strong foundation. 1665 01:35:46,760 --> 01:35:51,600 We can not thank God enough for this gift it has bestowed upon us. 1666 01:35:52,240 --> 01:35:54,240 Are you happy now? 1667 01:35:58,120 --> 01:36:03,400 I am very happy for you and your child. 1668 01:36:07,840 --> 01:36:08,999 Let’s go. 1669 01:36:09,000 --> 01:36:10,039 Take it easy. 1670 01:36:10,040 --> 01:36:11,400 Hold it properly. 1671 01:36:12,480 --> 01:36:13,840 Sit inside Juman. 1672 01:36:16,600 --> 01:36:18,520 Take her straight to the hospital. 1673 01:36:24,840 --> 01:36:27,480 The hard work paid off Khurram. 1674 01:36:27,760 --> 01:36:28,550 What? 1675 01:36:28,600 --> 01:36:29,600 Yes. 1676 01:36:29,601 --> 01:36:32,120 She was listening to our discussion from inside. 1677 01:36:33,840 --> 01:36:35,880 These people are so unusual. 1678 01:36:36,000 --> 01:36:36,950 Sweet, 1679 01:36:37,000 --> 01:36:37,950 Bitter, 1680 01:36:38,000 --> 01:36:39,000 Sour.. 1681 01:36:39,240 --> 01:36:41,240 They are full of all the flavours. 1682 01:36:41,760 --> 01:36:43,119 And colours as well. 1683 01:36:43,120 --> 01:36:44,120 Hmm, 1684 01:36:44,840 --> 01:36:45,840 Hmm. 1685 01:36:49,720 --> 01:36:50,760 I wish... 1686 01:36:51,240 --> 01:36:53,519 I had been here in winters 1687 01:36:53,520 --> 01:36:57,720 and could have witnessed that yellow mustard myself. 1688 01:36:59,360 --> 01:37:00,600 So far.... 1689 01:37:01,720 --> 01:37:04,360 I have only seen it. 1690 01:37:05,120 --> 01:37:08,240 Through your eyes. 1691 01:37:51,773 --> 01:37:58,791 ♪♪ Put the net on moments and hold it ♪♪ 1692 01:37:59,525 --> 01:38:03,083 ♪♪ Turn to that Street ♪♪ 1693 01:38:05,394 --> 01:38:11,999 ♪♪ The street where we were ♪♪ 1694 01:38:12,000 --> 01:38:15,707 ♪♪ The coolness of the dawn, ♪♪ 1695 01:38:15,708 --> 01:38:19,124 ♪♪ Silence of the noon; ♪♪ 1696 01:38:19,125 --> 01:38:21,875 ♪♪ Colour of the dusk ♪♪ 1697 01:38:23,430 --> 01:38:28,291 ♪♪ Where We Are… Just ♪♪ 1698 01:38:30,320 --> 01:38:35,375 ♪♪ Where We Are… Just ♪♪ 1699 01:39:01,280 --> 01:39:07,124 ♪♪ There is no stopover from the Nature ♪♪ 1700 01:39:07,125 --> 01:39:14,582 ♪♪ It's the Union not the separation… ♪♪ 1701 01:39:14,583 --> 01:39:21,582 ♪♪ Where there is no Fear and anxiety ♪♪ 1702 01:39:21,583 --> 01:39:28,708 ♪♪ Our love is innocent completely… ♪♪ 1703 01:39:31,160 --> 01:39:37,759 ♪♪ That's the street where we were ♪♪ 1704 01:39:37,760 --> 01:39:41,119 ♪♪ The coolness of the dawn, ♪♪ 1705 01:39:41,120 --> 01:39:44,665 ♪♪ Silence of the noon; ♪♪ 1706 01:39:44,666 --> 01:39:48,125 ♪♪ Colour of the dusk ♪♪ 1707 01:39:48,925 --> 01:39:54,041 ♪♪ Where We Are… Just ♪♪ 1708 01:39:55,863 --> 01:40:00,791 ♪♪ Where We Are… Just ♪♪ 1709 01:40:03,320 --> 01:40:11,320 ♪♪ Who do I ask for the direction of life? ♪♪ 1710 01:40:16,480 --> 01:40:24,480 ♪♪ Lost in the fog ♪♪ 1711 01:40:30,041 --> 01:40:38,041 ♪♪ Lost in the Nostalgia ♪♪ 1712 01:40:42,240 --> 01:40:49,319 ♪♪ To find direction of life ♪♪ 1713 01:40:49,320 --> 01:40:54,440 ♪♪ To find Address of your street ♪♪ 1714 01:41:00,200 --> 01:41:08,079 ♪♪ Put the net on moments and hold it ♪♪ 1715 01:41:08,080 --> 01:41:12,920 ♪♪ Turn to that Street ♪♪ 1716 01:41:13,920 --> 01:41:20,519 ♪♪ That's the street where we were ♪♪ 1717 01:41:20,520 --> 01:41:24,159 ♪♪ The coolness of the dawn, ♪♪ 1718 01:41:24,160 --> 01:41:27,639 ♪♪ Silence of the noon; ♪♪ 1719 01:41:27,640 --> 01:41:31,680 ♪♪ Colour of the dusk ♪♪ 1720 01:41:31,920 --> 01:41:35,880 ♪♪ Where We Are… Just ♪♪ 1721 01:41:38,720 --> 01:41:44,040 ♪♪ Where We Are… Just ♪♪ 1722 01:41:47,840 --> 01:41:51,479 What have you planned for yourself Khurram? 1723 01:41:51,480 --> 01:41:53,480 What plan? 1724 01:41:54,000 --> 01:41:55,000 Village, 1725 01:41:55,600 --> 01:41:56,600 a small clinic, 1726 01:41:57,600 --> 01:41:58,600 Mother and Sakina. 1727 01:42:00,720 --> 01:42:02,720 May be Sakina recovers. 1728 01:42:04,720 --> 01:42:05,720 Tania..... 1729 01:42:18,720 --> 01:42:20,240 Forgive me Tania... 1730 01:42:21,720 --> 01:42:22,720 Don’t. 1731 01:42:24,480 --> 01:42:26,120 I felt guilty. 1732 01:42:27,840 --> 01:42:29,880 If you guys had not come here, 1733 01:42:30,840 --> 01:42:32,280 And I had not met you... 1734 01:42:33,640 --> 01:42:35,120 Then this guilt. 1735 01:42:37,120 --> 01:42:40,280 Don’t know what would had happened to me. 1736 01:42:41,280 --> 01:42:46,600 Things do not always go as we plan. 1737 01:42:50,480 --> 01:42:51,880 I understand. 1738 01:42:58,000 --> 01:42:59,759 Hey there... 1739 01:42:59,760 --> 01:43:00,760 Let’s go....... 1740 01:43:03,240 --> 01:43:05,519 Do you know who lives here? 1741 01:43:05,520 --> 01:43:06,360 No. 1742 01:43:06,361 --> 01:43:08,280 My village is 10 miles away from here. 1743 01:43:16,760 --> 01:43:18,720 Khurram, she is here. 1744 01:43:41,160 --> 01:43:42,719 The thorn has penetrated deep, 1745 01:43:42,720 --> 01:43:44,160 Probably would not come out by hand. 1746 01:43:44,840 --> 01:43:45,480 So.. 1747 01:43:45,481 --> 01:43:47,400 Call Dr. Saleem. 1748 01:43:48,280 --> 01:43:49,280 Doctor? 1749 01:43:49,720 --> 01:43:50,720 Hmm.. 1750 01:43:51,240 --> 01:43:53,040 The doctor will come! 1751 01:43:54,760 --> 01:43:56,880 Everything will be fine. 1752 01:43:57,240 --> 01:43:58,840 Everything will be fine.... 1753 01:44:00,360 --> 01:44:01,880 Look at him. 1754 01:44:02,720 --> 01:44:04,400 Why don’t you look at him? 1755 01:44:05,720 --> 01:44:07,360 He is so skinny. 1756 01:44:09,000 --> 01:44:10,720 He is getting thinner. 1757 01:44:11,600 --> 01:44:12,600 And... 1758 01:44:13,000 --> 01:44:14,000 And. 1759 01:44:14,120 --> 01:44:15,160 Look at her. 1760 01:44:15,880 --> 01:44:16,880 Look. 1761 01:44:17,520 --> 01:44:19,840 She is dehydrated, 1762 01:44:20,480 --> 01:44:23,120 Suffering from severe vomiting. 1763 01:44:24,120 --> 01:44:30,039 My daughter has become so weak, so weak. 1764 01:44:30,040 --> 01:44:34,000 There is a thorn in your foot. It is bleeding. 1765 01:44:35,040 --> 01:44:37,400 Every day I go to get a doctor, 1766 01:44:38,240 --> 01:44:40,240 Every day I get a thorn. 1767 01:44:40,360 --> 01:44:43,000 Every day I take it out. 1768 01:44:43,840 --> 01:44:45,720 Every day I take it out. 1769 01:44:46,360 --> 01:44:47,360 Khurram.. 1770 01:44:47,640 --> 01:44:48,880 We have to wash the wound, 1771 01:44:49,240 --> 01:44:50,719 It might get infected. 1772 01:44:50,720 --> 01:44:51,520 Hmm.. 1773 01:44:51,640 --> 01:44:52,640 Hmm. 1774 01:44:53,120 --> 01:44:55,600 Yes, I will call for the first aid box from the camp. 1775 01:44:56,000 --> 01:44:57,119 Rano. 1776 01:44:57,120 --> 01:44:58,840 Sayeen, how come you are here? 1777 01:44:59,000 --> 01:45:00,239 Raju is this your house? 1778 01:45:00,240 --> 01:45:01,240 Yes Sayeen. 1779 01:45:02,840 --> 01:45:04,240 Have a seat sayeen. 1780 01:45:04,640 --> 01:45:05,840 Please sit. 1781 01:45:06,840 --> 01:45:07,670 Oh no, what happened. 1782 01:45:07,720 --> 01:45:08,720 Oh my God.. 1783 01:45:08,840 --> 01:45:09,840 Oh my God. 1784 01:45:12,840 --> 01:45:14,840 Is it very painful? 1785 01:45:15,480 --> 01:45:16,480 Raju, 1786 01:45:17,120 --> 01:45:18,120 Is she your....... 1787 01:45:19,520 --> 01:45:21,720 She is my younger sister. 1788 01:45:23,600 --> 01:45:25,360 Her kids died. 1789 01:45:26,240 --> 01:45:27,240 How? 1790 01:45:28,600 --> 01:45:29,600 Same reason.. 1791 01:45:30,280 --> 01:45:34,240 As it happens when there is a lack of doctors and education; 1792 01:45:35,520 --> 01:45:38,720 Same reason you people are here for. 1793 01:45:40,400 --> 01:45:41,400 Raju... 1794 01:45:43,120 --> 01:45:44,879 We must apply medicine on that. 1795 01:45:44,880 --> 01:45:47,040 How will we take her? 1796 01:45:49,240 --> 01:45:50,599 I will stay here. 1797 01:45:50,600 --> 01:45:53,359 You go and get all the things with Raju. 1798 01:45:53,360 --> 01:45:54,839 We got there in time. 1799 01:45:54,840 --> 01:45:55,840 Yes. 1800 01:45:56,120 --> 01:45:57,120 Saleem... 1801 01:45:57,121 --> 01:45:58,879 Is there any picnic spot here? 1802 01:45:58,880 --> 01:45:59,600 Why? 1803 01:45:59,601 --> 01:46:02,120 Let’s go somewhere for an outing. 1804 01:46:02,280 --> 01:46:04,239 Haven’t you had enough? 1805 01:46:04,240 --> 01:46:04,840 O, Ho... 1806 01:46:04,841 --> 01:46:06,599 This is not an outing. 1807 01:46:06,600 --> 01:46:07,600 I must say... 1808 01:46:07,601 --> 01:46:12,719 We go away from this environment, in isolation, far far away. 1809 01:46:12,720 --> 01:46:14,479 How far away? 1810 01:46:14,480 --> 01:46:16,479 So far, so far... 1811 01:46:16,480 --> 01:46:18,600 That people look like spots from there. 1812 01:46:19,280 --> 01:46:20,719 Do you know what people will say? 1813 01:46:20,720 --> 01:46:22,039 Yes I know what they will say. 1814 01:46:22,040 --> 01:46:23,239 Tell me quickly..... 1815 01:46:23,240 --> 01:46:26,480 They will say, Dr. Saleem and Dr. Sadia are looking like spots. 1816 01:46:26,840 --> 01:46:27,840 Saleem..... 1817 01:46:28,760 --> 01:46:30,840 Yes.. yes I saw that.... 1818 01:46:31,600 --> 01:46:32,839 Doctor Sir, 1819 01:46:32,840 --> 01:46:34,599 Landlord is sitting inside, 1820 01:46:34,600 --> 01:46:35,879 He is calling you. 1821 01:46:35,880 --> 01:46:37,159 Tell him we are coming. 1822 01:46:37,160 --> 01:46:38,160 Ok Sir.. 1823 01:46:40,600 --> 01:46:41,600 Where is Tania? 1824 01:46:42,240 --> 01:46:43,240 She is at Raju’s place. 1825 01:46:43,241 --> 01:46:44,521 His sister has injured her foot. 1826 01:46:44,880 --> 01:46:46,759 Do you have an antiseptic? 1827 01:46:46,760 --> 01:46:48,479 If not, take it from my clinic. 1828 01:46:48,480 --> 01:46:49,999 We have got some, let’s go. 1829 01:46:50,000 --> 01:46:50,790 I am also coming... 1830 01:46:50,840 --> 01:46:51,840 Come.... 1831 01:46:54,840 --> 01:46:56,599 Where is your house? 1832 01:46:56,600 --> 01:46:58,280 Go straight Sayeen. 1833 01:47:02,720 --> 01:47:04,280 There we are.... 1834 01:47:07,360 --> 01:47:08,360 My sister..... 1835 01:47:13,360 --> 01:47:14,360 Tania..... 1836 01:47:15,000 --> 01:47:15,600 Tania..... 1837 01:47:15,760 --> 01:47:16,520 Tania..... 1838 01:47:16,720 --> 01:47:17,720 Tania..... 1839 01:47:19,120 --> 01:47:20,120 Tania..... 1840 01:47:20,160 --> 01:47:20,600 Tania..... 1841 01:47:20,601 --> 01:47:22,240 Where has she gone? 1842 01:47:23,520 --> 01:47:24,040 Tania... 1843 01:47:24,120 --> 01:47:24,640 Tania... 1844 01:47:24,641 --> 01:47:26,520 Where has she gone? 1845 01:47:26,760 --> 01:47:27,760 I will look over there. 1846 01:47:28,280 --> 01:47:28,790 Tania..... 1847 01:47:28,840 --> 01:47:29,470 Sister..... 1848 01:47:29,520 --> 01:47:30,070 Tania..... 1849 01:47:30,120 --> 01:47:31,120 Sister... 1850 01:47:31,480 --> 01:47:31,990 Tania..... Tania..... 1851 01:47:32,040 --> 01:47:33,040 Sister..... 1852 01:47:33,720 --> 01:47:34,190 Sister..... 1853 01:47:34,240 --> 01:47:35,240 She is not even here. 1854 01:47:35,400 --> 01:47:36,400 Tania..... Sister..... 1855 01:47:37,600 --> 01:47:39,119 She is not responding her phone. 1856 01:47:39,120 --> 01:47:40,070 Come on get in the car. 1857 01:47:40,120 --> 01:47:41,070 Let’s go to Sayeen Akmal. 1858 01:47:41,120 --> 01:47:41,710 Sister..... 1859 01:47:41,760 --> 01:47:42,720 In the car, quickly. 1860 01:47:42,721 --> 01:47:43,999 Let’s go. Hurry up. 1861 01:47:44,000 --> 01:47:45,000 Get in quickly. 1862 01:47:45,001 --> 01:47:46,119 This way Sayeen. 1863 01:47:46,120 --> 01:47:47,240 This way. 1864 01:47:49,600 --> 01:47:52,399 I will consider it a disrespect to me. 1865 01:47:52,400 --> 01:47:54,600 Calm down Sayeen. 1866 01:47:55,120 --> 01:47:56,999 I will Take care of it immediately. 1867 01:47:57,000 --> 01:47:59,600 How will you take care of it? 1868 01:48:00,120 --> 01:48:01,120 Take care..... 1869 01:48:01,121 --> 01:48:03,840 I will take care of it myself in real. 1870 01:48:04,000 --> 01:48:07,000 You know what I am capable of doing. 1871 01:48:07,120 --> 01:48:08,639 Mom it is been two hours now, 1872 01:48:08,640 --> 01:48:10,360 We don’t have a clue about her. 1873 01:48:10,720 --> 01:48:12,039 Her mobile is off as well. 1874 01:48:12,040 --> 01:48:13,480 What are you saying? 1875 01:48:13,720 --> 01:48:14,360 Mom please, 1876 01:48:14,361 --> 01:48:16,000 Don’t tell aunty anything yet. 1877 01:48:16,120 --> 01:48:17,880 Oh, ho..... Where has Dr. Tania gone? 1878 01:48:18,240 --> 01:48:20,039 We do not have a clue. 1879 01:48:20,040 --> 01:48:23,120 Her mobile is off as well and she is also very beautiful. 1880 01:48:23,640 --> 01:48:25,119 You are right. 1881 01:48:25,120 --> 01:48:30,159 I had warned you not to send these non serious people for the camp. 1882 01:48:30,160 --> 01:48:35,600 Sir you are talking about Dr. Sadia, the one missing is Dr. Tania. 1883 01:48:36,000 --> 01:48:37,999 The one that looked intelligent? 1884 01:48:38,000 --> 01:48:38,830 Yes, that one. 1885 01:48:38,880 --> 01:48:39,830 Sir please do something. 1886 01:48:39,880 --> 01:48:40,640 Ok. 1887 01:48:40,840 --> 01:48:41,670 Sayeen... 1888 01:48:41,720 --> 01:48:42,720 This is Dr. Sajid. 1889 01:48:43,280 --> 01:48:46,240 Sayeen a doctor is missing from the camp. 1890 01:48:46,400 --> 01:48:49,999 The district for which the notification was issued, 1891 01:48:50,000 --> 01:48:53,479 Your team did not go there. 1892 01:48:53,480 --> 01:48:56,599 Now issue a notification for the district 1893 01:48:56,600 --> 01:48:59,240 where your team has set up their camp. 1894 01:48:59,360 --> 01:49:00,999 I am a secretary, 1895 01:49:01,000 --> 01:49:03,359 I am not running a missing persons office. 1896 01:49:03,360 --> 01:49:04,600 Sayeen Please listen to me..... 1897 01:49:04,760 --> 01:49:05,360 Sir.. 1898 01:49:05,361 --> 01:49:07,120 I will inform the Superintendant of Police. 1899 01:49:07,480 --> 01:49:08,480 Alright Sir, 1900 01:49:08,720 --> 01:49:10,600 I will find out about it, right away. 1901 01:49:18,720 --> 01:49:19,720 Yes. 1902 01:49:20,520 --> 01:49:23,239 I just said it is not the police station, 1903 01:49:23,240 --> 01:49:24,160 it is wrong number. 1904 01:49:24,161 --> 01:49:25,399 This is DSP Qazi. 1905 01:49:25,400 --> 01:49:26,400 DSP Sir. 1906 01:49:26,480 --> 01:49:27,680 Get Khadim Channa on the line. 1907 01:49:27,760 --> 01:49:28,760 Sir. 1908 01:49:31,240 --> 01:49:33,040 Bring the wire. 1909 01:49:33,360 --> 01:49:34,360 Get up. 1910 01:49:37,000 --> 01:49:38,840 Sayeen it is the DSP. 1911 01:49:42,480 --> 01:49:43,719 Khadim Channa here sir. 1912 01:49:43,720 --> 01:49:47,999 A lady doctor is missing from village Akmal Shah since two hours. 1913 01:49:48,000 --> 01:49:49,999 May God give patience to her family. 1914 01:49:50,000 --> 01:49:52,600 Are you gone mad Khadim Channa? 1915 01:49:52,760 --> 01:49:54,119 She has only disappeared. 1916 01:49:54,120 --> 01:49:55,599 Ok, ok.. ok.. 1917 01:49:55,600 --> 01:49:57,159 She has only disappeared. 1918 01:49:57,160 --> 01:49:58,840 God is merciful. 1919 01:49:59,160 --> 01:50:00,000 Ok sir, 1920 01:50:00,001 --> 01:50:01,599 I will register a rough complaint. 1921 01:50:01,600 --> 01:50:02,600 Why a rough complaint? 1922 01:50:02,601 --> 01:50:03,721 Register an official report. 1923 01:50:04,480 --> 01:50:06,240 Sir, this whole area is rough. 1924 01:50:06,400 --> 01:50:07,599 Police station is rough. 1925 01:50:07,600 --> 01:50:08,600 Building is rough. 1926 01:50:09,120 --> 01:50:10,120 Walls are rough. 1927 01:50:10,360 --> 01:50:11,479 Sir, roof is rough as well 1928 01:50:11,480 --> 01:50:13,999 Water drips like Petrichor. 1929 01:50:14,000 --> 01:50:15,359 Table is rough. 1930 01:50:15,360 --> 01:50:16,719 Chairs are rough. 1931 01:50:16,720 --> 01:50:18,359 Pencil is rough. 1932 01:50:18,360 --> 01:50:22,159 We drink tea of rough milk the whole day. 1933 01:50:22,160 --> 01:50:26,999 Even my wife tired to ask me for pressure cooker. 1934 01:50:27,000 --> 01:50:28,719 Meat doesn't cook well. 1935 01:50:28,720 --> 01:50:31,759 I do not understand which kind of meat they sell. 1936 01:50:31,760 --> 01:50:32,600 It's ok.. 1937 01:50:32,601 --> 01:50:33,719 We never pay them. 1938 01:50:33,720 --> 01:50:34,839 But even then sayeen. 1939 01:50:34,840 --> 01:50:36,119 We are humans. 1940 01:50:36,120 --> 01:50:38,600 We can not eat rough meat. 1941 01:50:39,000 --> 01:50:41,719 Now you tell me in between all these roughness. 1942 01:50:41,720 --> 01:50:43,240 How can I register an official report? 1943 01:50:43,280 --> 01:50:45,039 Is your job permanent? Or it is rough as well. 1944 01:50:45,040 --> 01:50:46,840 Yes Sir thanks to all mighty it is permanent. 1945 01:50:47,040 --> 01:50:49,159 Then register an official report. 1946 01:50:49,160 --> 01:50:51,000 Consider it done Sir. Right away 1947 01:50:52,520 --> 01:50:53,350 Listen Allahdino. 1948 01:50:53,400 --> 01:50:54,160 Yes Sayeen. 1949 01:50:54,161 --> 01:50:55,519 Bring the register. 1950 01:50:55,520 --> 01:50:57,599 We do not have any register. 1951 01:50:57,600 --> 01:50:59,359 Then bring a piece of paper. 1952 01:50:59,360 --> 01:51:00,640 We even don't have paper. 1953 01:51:01,040 --> 01:51:03,119 Then go and write on the wall.... 1954 01:51:03,120 --> 01:51:04,000 Get up.. 1955 01:51:04,001 --> 01:51:05,720 Find coal for writting on wall. 1956 01:51:10,000 --> 01:51:11,000 Hmm.. hmm 1957 01:51:17,120 --> 01:51:18,999 What is the news? 1958 01:51:19,000 --> 01:51:21,479 Sayeen private detective finds a clue 1959 01:51:21,480 --> 01:51:25,519 Hajra’s husband Ghafoor, two men and the lady doctor 1960 01:51:25,520 --> 01:51:28,359 They have entered Jamal Shah’s area. 1961 01:51:28,360 --> 01:51:31,120 But Sayeen.. Ghafoor has returned. 1962 01:51:36,160 --> 01:51:38,600 Ghafoor...... 1963 01:51:55,840 --> 01:51:58,160 Speak up.... 1964 01:51:59,280 --> 01:52:00,280 Sayeen... 1965 01:52:00,640 --> 01:52:04,120 Sayeen there were two men carrying guns. 1966 01:52:04,520 --> 01:52:08,120 Sayeen please free my hands, I will tell you everything. 1967 01:52:08,840 --> 01:52:10,000 Free his arms. 1968 01:52:10,600 --> 01:52:11,720 Thank you. 1969 01:52:17,240 --> 01:52:19,999 Sayeen.. I swear to my sweet eye vision. 1970 01:52:20,000 --> 01:52:22,119 They put a gun here, 1971 01:52:22,120 --> 01:52:23,599 One here. 1972 01:52:23,600 --> 01:52:25,839 And a gun down there. 1973 01:52:25,840 --> 01:52:28,719 Thank God, I only urinated, did not die. 1974 01:52:28,720 --> 01:52:29,880 Traitor.... 1975 01:52:30,280 --> 01:52:34,759 If your husband is involved in the abduction of that lady doctor, 1976 01:52:34,760 --> 01:52:37,599 Then he will be punished. 1977 01:52:37,600 --> 01:52:39,240 No Sayeeain no.. 1978 01:52:39,720 --> 01:52:41,999 I swear to my sweet eye vision. 1979 01:52:42,000 --> 01:52:44,840 My husband did not abducted her. 1980 01:52:45,720 --> 01:52:48,120 I did not asked him....... 1981 01:52:48,880 --> 01:52:49,880 What? 1982 01:52:52,240 --> 01:52:53,600 What did you just say? 1983 01:52:54,840 --> 01:52:56,400 What did you say? 1984 01:52:58,480 --> 01:53:00,640 What did you ask for? 1985 01:53:01,280 --> 01:53:02,280 Tell me? 1986 01:53:02,720 --> 01:53:04,840 What you both were about to do? 1987 01:53:06,000 --> 01:53:07,000 I... 1988 01:53:07,640 --> 01:53:08,640 I had... 1989 01:53:10,000 --> 01:53:12,840 I had asked him 1990 01:53:13,400 --> 01:53:15,640 Set fire to the camp. 1991 01:53:15,880 --> 01:53:17,240 Betrayer.... 1992 01:53:17,280 --> 01:53:18,480 Go to hell. 1993 01:53:45,160 --> 01:53:47,120 Lovely..... 1994 01:53:48,480 --> 01:53:49,840 Your sister's...... 1995 01:53:50,160 --> 01:53:52,359 She is your sister’s age. 1996 01:53:52,360 --> 01:53:54,360 You should be ashamed. 1997 01:53:54,720 --> 01:53:56,360 It was a mistake mom. 1998 01:53:56,760 --> 01:53:58,040 Your mother...... 1999 01:53:58,360 --> 01:54:01,600 You have put your mother to shame. 2000 01:54:01,720 --> 01:54:04,240 Go and wear your shirt. 2001 01:54:04,480 --> 01:54:05,480 Go... 2002 01:54:06,480 --> 01:54:07,880 How are you? 2003 01:54:08,160 --> 01:54:08,950 Sir. 2004 01:54:09,000 --> 01:54:10,000 How did all this happen? 2005 01:54:10,160 --> 01:54:12,039 Let’s go inside, I will explain. 2006 01:54:12,040 --> 01:54:13,040 Let’s go in.... 2007 01:54:14,360 --> 01:54:16,839 I can not imagine the state of my daughter. 2008 01:54:16,840 --> 01:54:19,039 I have never even been harsh to her; 2009 01:54:19,040 --> 01:54:22,280 Don’t know how and where she is now. 2010 01:54:22,720 --> 01:54:24,039 Samina don’t cry, 2011 01:54:24,040 --> 01:54:25,719 Be strong. Everything will be fine. 2012 01:54:25,720 --> 01:54:27,519 If anything happens to Tania, 2013 01:54:27,520 --> 01:54:29,399 I will not spare you for lifetime. 2014 01:54:29,400 --> 01:54:31,359 Sayeen I need to register an official report. 2015 01:54:31,360 --> 01:54:34,119 Hence I need confirmed information about the situation. 2016 01:54:34,120 --> 01:54:35,599 SHO Sir, 2017 01:54:35,600 --> 01:54:38,160 She has been kidnapped by Jamal Shah and co. 2018 01:54:38,600 --> 01:54:41,240 Aunty please get hold of yourself. 2019 01:54:41,720 --> 01:54:43,399 What if it is incorrect information? 2020 01:54:43,400 --> 01:54:45,999 No sir, my informer has told me. 2021 01:54:46,000 --> 01:54:48,719 OK, then we will go to landlord Yousuf. 2022 01:54:48,720 --> 01:54:49,720 No. 2023 01:54:50,160 --> 01:54:51,160 No. 2024 01:54:52,000 --> 01:54:53,759 Our guest is our honour. 2025 01:54:53,760 --> 01:54:57,480 Jamal Shah and co have dishonoured me. 2026 01:54:57,760 --> 01:54:59,359 Who is this Jamal Shah? 2027 01:54:59,360 --> 01:55:00,280 Who is Jamal Shah? 2028 01:55:00,281 --> 01:55:01,520 Who is this Jamal Shah? 2029 01:55:04,880 --> 01:55:08,000 Jamal Shah was Akmal Shah’s cousin. 2030 01:55:08,160 --> 01:55:10,840 They have animosity over a land dispute 2031 01:55:11,120 --> 01:55:12,120 And.. 2032 01:55:12,400 --> 01:55:15,240 Entering each other’s land is forbidden. 2033 01:55:16,480 --> 01:55:17,999 It is forbidden for them, 2034 01:55:18,000 --> 01:55:18,950 Not for us. 2035 01:55:19,000 --> 01:55:20,000 I will go. 2036 01:55:20,480 --> 01:55:21,600 Doctor bro.. 2037 01:55:22,360 --> 01:55:25,359 Put a brake on your emotions Sayeen. 2038 01:55:25,360 --> 01:55:28,039 Things are not settled this way here. 2039 01:55:28,040 --> 01:55:31,479 It can have consequences without brake. 2040 01:55:31,480 --> 01:55:32,280 Try to...... 2041 01:55:32,281 --> 01:55:33,600 Enough. 2042 01:55:34,000 --> 01:55:35,000 Enough. 2043 01:55:35,360 --> 01:55:37,000 I am incharge here. 2044 01:55:37,360 --> 01:55:38,480 I am here... 2045 01:55:39,240 --> 01:55:41,120 I will take care of it. 2046 01:55:41,720 --> 01:55:45,000 I will take care. 2047 01:55:56,760 --> 01:55:58,880 Long live Sardar Akmal 2048 01:55:59,040 --> 01:56:01,040 Long live Sardar Akmal 2049 01:56:01,360 --> 01:56:03,160 Long live Sardar Akmal 2050 01:56:03,840 --> 01:56:05,840 Long live Sardar Akmal 2051 01:56:08,120 --> 01:56:10,040 Long live Sardar Akmal 2052 01:56:10,760 --> 01:56:12,840 Long live Sardar Akmal 2053 01:56:15,600 --> 01:56:17,720 Long live Sardar Akmal 2054 01:57:01,480 --> 01:57:03,360 Everything will be fine, with the Mercy of God 2055 01:57:03,520 --> 01:57:05,400 She would be fine by the Grace of God 2056 01:57:06,720 --> 01:57:10,120 (Late) Jamal Shah was Akmal Shah’s cousin. 2057 01:57:11,000 --> 01:57:13,480 We are the same blood. 2058 01:57:32,480 --> 01:57:33,480 Long live 2059 01:57:33,481 --> 01:57:35,720 Long live Sardar Akmal 2060 01:57:36,040 --> 01:57:38,120 Long live Sardar Akmal 2061 01:57:38,280 --> 01:57:40,480 Long live Sardar Akmal 2062 01:57:40,600 --> 01:57:42,480 Long live Sardar Akmal 2063 01:57:42,760 --> 01:57:45,000 Long live Sardar Akmal 2064 01:57:45,280 --> 01:57:49,480 Long live Sardar Akmal... Long live Sardar Akmal.. 2065 01:57:49,760 --> 01:57:52,120 Long live Sardar Akmal... 2066 01:57:56,040 --> 01:57:58,400 Someone has informed them before hand. 2067 01:57:59,160 --> 01:58:00,160 Sayeen... 2068 01:58:00,360 --> 01:58:03,000 Should we get frighten by their large number? 2069 01:58:03,760 --> 01:58:05,840 Should we leave Tania with these monsters? 2070 01:58:05,880 --> 01:58:07,760 No, no never.. 2071 01:58:08,120 --> 01:58:09,720 Nothing will happen to Tania. 2072 01:58:10,600 --> 01:58:11,110 Sher Ali....... 2073 01:58:11,160 --> 01:58:12,000 Yes sayeen? 2074 01:58:12,001 --> 01:58:17,120 Tell Sajawal Khan and Murad Ali Khan to bring their men here immediately. 2075 01:58:17,360 --> 01:58:20,239 What should I say if they ask me the reason? 2076 01:58:20,240 --> 01:58:22,240 Tell them Akmal Shah has called them. 2077 01:58:22,600 --> 01:58:26,999 And ask them to come prepared, it is the matter of Akmal Shah’s honour. 2078 01:58:27,000 --> 01:58:28,480 Yes Sayeen... 2079 01:58:29,120 --> 01:58:30,600 Will we wait till then? 2080 01:58:31,720 --> 01:58:38,400 It is better to attack together rather than into bits and pieces. Understand? 2081 01:58:40,000 --> 01:58:41,360 Sayeen 2082 01:58:41,840 --> 01:58:45,400 We will have to take the initiative, before it is too late. 2083 01:58:46,840 --> 01:58:48,120 Rab Nawaz..... Khurram... 2084 02:02:36,120 --> 02:02:37,599 Bro... Should we go? 2085 02:02:37,600 --> 02:02:39,160 Yes, let’s go..... 2086 02:03:38,720 --> 02:03:41,040 Who is he? 2087 02:03:42,480 --> 02:03:44,120 Why are we here? 2088 02:03:45,360 --> 02:03:48,839 Whose Child is this? Think, think. 2089 02:03:48,840 --> 02:03:49,840 Think, think.. 2090 02:03:49,841 --> 02:03:53,040 Wake me up when Sayeen remembers it. 2091 02:03:53,240 --> 02:03:54,359 Cursed... 2092 02:03:54,360 --> 02:03:57,999 Will you keep on sleeping if Sayeen does not remember it for the next six months? 2093 02:03:58,000 --> 02:03:59,839 Sayeen should we come after six months? 2094 02:03:59,840 --> 02:04:00,720 Why not? 2095 02:04:00,721 --> 02:04:03,119 It is useless to come after six months; 2096 02:04:03,120 --> 02:04:06,880 we will come after a year to celebrate his birthday. 2097 02:04:09,600 --> 02:04:14,400 The heir has borned. Congragulations..... 2098 02:04:14,640 --> 02:04:19,600 It seems the landlord’s habit is turning into a disorder... 2099 02:04:21,000 --> 02:04:21,640 Oh God! 2100 02:04:21,641 --> 02:04:24,720 Is your father going to breastfeed him during the first hour of birth? 2101 02:04:26,360 --> 02:04:29,360 Let me take him. The heir has borned. 2102 02:04:30,000 --> 02:04:30,840 Hey!! 2103 02:04:30,841 --> 02:04:32,400 Take Dr. Tania. 2104 02:04:33,040 --> 02:04:33,720 What?... 2105 02:04:33,840 --> 02:04:35,119 Tell us where is she? 2106 02:04:35,120 --> 02:04:35,710 Yes excatly. 2107 02:04:35,760 --> 02:04:36,760 Where is she? 2108 02:04:37,480 --> 02:04:38,999 Who are they? 2109 02:04:39,000 --> 02:04:40,719 Get hold of these goons. 2110 02:04:40,720 --> 02:04:42,160 Leave them. 2111 02:04:43,240 --> 02:04:43,720 Go away 2112 02:04:43,721 --> 02:04:45,480 Landlord Akmal Shah is here. 2113 02:04:54,720 --> 02:04:56,119 Yousuf... 2114 02:04:56,120 --> 02:04:59,120 You have dishonoured me. 2115 02:04:59,840 --> 02:05:06,160 Bring Dr. Tania to me otherwise everyone present will die. 2116 02:05:07,160 --> 02:05:08,600 Wait a while brother. 2117 02:05:09,400 --> 02:05:10,400 Sughra..... 2118 02:05:10,640 --> 02:05:12,840 Bring Tania here. 2119 02:05:13,720 --> 02:05:16,288 Sister the way you had been brought here was 2120 02:05:16,300 --> 02:05:18,879 totally wrong, I sincerely apologize for that. 2121 02:05:18,880 --> 02:05:20,360 You are so kind. 2122 02:05:22,880 --> 02:05:25,720 Landlord’s mother has called you. 2123 02:05:39,120 --> 02:05:40,399 Are you alright Tania? 2124 02:05:40,400 --> 02:05:41,479 Is everything Ok? 2125 02:05:41,480 --> 02:05:43,480 I am absolutely fine. 2126 02:05:44,600 --> 02:05:47,360 Landlady's daughter-in-law has given birth to a son. 2127 02:05:49,880 --> 02:05:50,880 If... 2128 02:05:51,480 --> 02:05:53,720 Yousuf had not turned the clinic into a warehouse 2129 02:05:54,280 --> 02:05:56,359 and rushes away the doctors, 2130 02:05:56,360 --> 02:05:57,999 there was no need to kidnap me. 2131 02:05:58,000 --> 02:06:00,119 I apologize for that. 2132 02:06:00,120 --> 02:06:01,360 All this happened 2133 02:06:02,360 --> 02:06:04,719 is just because of illiteracy and animosity. 2134 02:06:04,720 --> 02:06:07,999 I just want to ask; can’t all this come to an end? 2135 02:06:08,000 --> 02:06:09,759 Consider it done. 2136 02:06:09,760 --> 02:06:11,399 It’s finished. 2137 02:06:11,400 --> 02:06:17,479 Today is a day of joy. Bring some sweets to celebrate it with Akmal Shah. 2138 02:06:17,480 --> 02:06:19,119 Hurry up... 2139 02:06:19,120 --> 02:06:22,640 Have some sweet brother. 2140 02:06:25,480 --> 02:06:28,719 Greet your uncle son. 2141 02:06:28,720 --> 02:06:30,879 Serve him sweetmeat. 2142 02:06:30,880 --> 02:06:34,360 Well-done, that’s my boy. 2143 02:06:54,120 --> 02:06:58,360 All of you will work as health workers in your area. 2144 02:06:58,400 --> 02:07:02,280 You will get a salary along with all the facilities. 2145 02:07:02,360 --> 02:07:04,000 How does it feel? 2146 02:07:05,000 --> 02:07:07,159 What is he doing? 2147 02:07:07,160 --> 02:07:10,760 He is habitual of winking without brake. 2148 02:07:11,000 --> 02:07:15,359 Sir please control. These people don’t understand it. 2149 02:07:15,360 --> 02:07:19,000 Please apply some brakes to your eyes. 2150 02:07:19,040 --> 02:07:22,840 I try a lot but, it just does not happen. 2151 02:07:38,120 --> 02:07:41,879 Look at her she has improved so much in a short span of time. 2152 02:07:41,880 --> 02:07:45,040 That is because of your love and dedication. 2153 02:07:45,360 --> 02:07:48,720 Both love and dedication have their importance. 2154 02:07:49,840 --> 02:07:52,120 What’s up guys? 2155 02:07:52,760 --> 02:07:53,760 How’s everyone? 2156 02:07:55,000 --> 02:07:57,520 Everything’s fine, in fact I am really happy 2157 02:07:57,720 --> 02:08:00,999 and the credit goes to Tania. 2158 02:08:01,000 --> 02:08:04,720 Because I never thought that sakina’s condition could improve 2159 02:08:05,280 --> 02:08:06,840 Congratulations! 2160 02:08:07,240 --> 02:08:09,399 I am going home to pack for tonight’s flight. 2161 02:08:09,400 --> 02:08:10,190 Ok. 2162 02:08:10,240 --> 02:08:11,070 Take care. 2163 02:08:11,120 --> 02:08:12,120 Ok... God bless you 2164 02:08:15,240 --> 02:08:16,720 Listen Khurram. 2165 02:08:17,040 --> 02:08:18,600 It is just a matter of few days, 2166 02:08:18,840 --> 02:08:20,839 I have explained everything to the doctor, 2167 02:08:20,840 --> 02:08:22,840 she will take care of Sakina. 2168 02:08:25,120 --> 02:08:26,120 Right... 2169 02:08:28,840 --> 02:08:29,840 Tania, 2170 02:08:32,000 --> 02:08:33,840 Have a great honeymoon. 2171 02:08:34,240 --> 02:08:35,240 Thankyou. 2172 02:08:36,240 --> 02:08:37,640 Take care of yourself. 2173 02:08:38,520 --> 02:08:39,520 Ok 2174 02:08:40,520 --> 02:08:41,839 Take care. 2175 02:08:41,840 --> 02:08:44,400 Clapping.... 2176 02:08:47,760 --> 02:08:50,600 I have opened in my village...... 2177 02:08:52,400 --> 02:08:55,600 What have you opened? My Grace. 2178 02:09:00,160 --> 02:09:02,519 Oh yes, what have I opened? 2179 02:09:02,520 --> 02:09:08,279 The tap, the door, what have I opened? Think, think...... 2180 02:09:08,280 --> 02:09:08,990 Think....... Think....... 2181 02:09:09,040 --> 02:09:10,040 Clinic. 2182 02:09:10,280 --> 02:09:11,280 Yes, 2183 02:09:12,600 --> 02:09:17,239 I have opened a clinic and I will do it for free. 2184 02:09:17,240 --> 02:09:18,999 Long-lived the Sayeen 2185 02:09:19,000 --> 02:09:20,360 you will do it for free? 2186 02:09:21,120 --> 02:09:23,879 But you will have to tell, what will you do free? 2187 02:09:23,880 --> 02:09:24,600 Exactly 2188 02:09:24,601 --> 02:09:26,119 O' yes. What will I do for free? 2189 02:09:26,120 --> 02:09:28,160 Think...... think...... 2190 02:09:28,840 --> 02:09:29,880 Treatment. 2191 02:09:30,240 --> 02:09:31,479 Yes 2192 02:09:31,480 --> 02:09:33,719 I will provide treatment for free. 2193 02:09:33,720 --> 02:09:34,360 Of course. 2194 02:09:34,361 --> 02:09:37,600 Our goal is not to stand...... 2195 02:09:37,720 --> 02:09:39,720 But you are already standing. 2196 02:09:40,120 --> 02:09:43,039 If you don’t want to stand then have a seat. 2197 02:09:43,040 --> 02:09:44,040 Hold this. 2198 02:09:45,160 --> 02:09:46,160 Should I sit? 2199 02:09:46,760 --> 02:09:48,840 Have a seat Sayeen. 2200 02:09:52,640 --> 02:09:57,159 I have sat down but I can’t see properly from here. 2201 02:09:57,160 --> 02:09:59,120 In Elections. 2202 02:09:59,720 --> 02:10:01,280 Exactly... 2203 02:10:02,720 --> 02:10:04,879 Thank you Miss Sadia 2204 02:10:04,880 --> 02:10:07,879 Did you see, how much Yousuf cares for me. 2205 02:10:07,880 --> 02:10:09,479 My aim is not to contest in elections. 2206 02:10:09,480 --> 02:10:12,040 Yes, I saw that. 2207 02:10:12,480 --> 02:10:15,719 If there are mothers, only then will there be children. 2208 02:10:15,720 --> 02:10:17,719 Sayeen what does that mean? 2209 02:10:17,720 --> 02:10:19,839 “If there are mothers, only then will there be children.” 2210 02:10:19,840 --> 02:10:21,599 Yes, what does that mean? 2211 02:10:21,600 --> 02:10:24,479 “If there are mothers, only then will there be children.” Think... 2212 02:10:24,480 --> 02:10:26,359 Think...... Think...... 2213 02:10:26,360 --> 02:10:28,239 What happened? 2214 02:10:28,240 --> 02:10:29,720 Oh my God 2215 02:10:30,280 --> 02:10:31,639 Sayeen, it’s not fair, 2216 02:10:31,640 --> 02:10:34,720 neither do you let me stand, nor sit. 2217 02:10:35,480 --> 02:10:36,480 Listen to..... 2218 02:10:38,640 --> 02:10:39,840 Patience, patience. 2219 02:10:40,000 --> 02:10:40,790 Yousuf... 2220 02:10:40,840 --> 02:10:41,430 take a side 2221 02:10:41,480 --> 02:10:42,480 Yes Sayeen 2222 02:10:43,360 --> 02:10:45,119 Do not think too much 2223 02:10:45,120 --> 02:10:48,239 If the mothers will be healthy, only then the children will be healthy. 2224 02:10:48,240 --> 02:10:50,279 Yes. If the mothers will be healthy, 2225 02:10:50,280 --> 02:10:52,479 only then the children will be healthy. 2226 02:10:52,480 --> 02:10:55,479 We have arranged for a school in the village. 2227 02:10:55,480 --> 02:10:59,839 Children’s future would be bright if they get education. 2228 02:10:59,840 --> 02:11:00,360 Exactly 2229 02:11:00,361 --> 02:11:03,039 Clapping for Miss Sadia. 2230 02:11:03,040 --> 02:11:03,840 Clapping. 2231 02:11:03,841 --> 02:11:06,879 Do have lunch before you guys leave. 2232 02:11:06,880 --> 02:11:09,360 Clapping. 2233 02:11:09,400 --> 02:11:12,359 Let’s have a photograph. 2234 02:11:12,360 --> 02:11:14,400 Sayeen I want have a photograph as well. 2235 02:11:27,200 --> 02:11:28,600 We are going to be late again today 2236 02:11:28,920 --> 02:11:29,920 Hello! 2237 02:11:31,560 --> 02:11:32,599 Are you fixing a rocket? 2238 02:11:32,600 --> 02:11:33,920 Everyone is waiting for you 2239 02:11:35,200 --> 02:11:36,240 What? 2240 02:11:37,160 --> 02:11:38,640 Everyone is a killer here.. 2241 02:12:01,120 --> 02:12:02,839 ♪♪ The signal's light went out ♪♪ 2242 02:12:02,840 --> 02:12:04,639 ♪♪ The anchor caught the kite ♪♪ 2243 02:12:04,640 --> 02:12:06,479 ♪♪ Fish caught in a fork ♪♪ 2244 02:12:06,480 --> 02:12:08,640 ♪♪ The stone thrown on the berry ♪♪ 2245 02:12:11,760 --> 02:12:13,599 ♪♪ This has been the case for centuries ♪♪ 2246 02:12:13,600 --> 02:12:15,359 ♪♪ Razia surrounded by thugs ♪♪ 2247 02:12:15,360 --> 02:12:17,159 ♪♪ It's fun, it's a disaster ♪♪ 2248 02:12:17,160 --> 02:12:19,120 ♪♪ Life is the Doomsday ♪♪ 2249 02:12:20,640 --> 02:12:22,479 ♪♪ Don't be fooled ♪♪ 2250 02:12:22,480 --> 02:12:24,279 ♪♪ These are wax molds ♪♪ 2251 02:12:24,280 --> 02:12:26,119 ♪♪ There is stumbling at every step ♪♪ 2252 02:12:26,120 --> 02:12:29,399 ♪♪ There are slaps at every turn ♪♪ 2253 02:12:29,400 --> 02:12:32,600 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2254 02:12:33,120 --> 02:12:36,240 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2255 02:12:36,640 --> 02:12:39,840 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2256 02:12:40,240 --> 02:12:43,520 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2257 02:12:58,000 --> 02:12:59,759 ♪♪ Are formed in the skies ♪♪ 2258 02:12:59,760 --> 02:13:01,599 ♪♪ There are pairs or broken ♪♪ 2259 02:13:01,600 --> 02:13:03,359 ♪♪ The direction of the storms we have ♪♪ 2260 02:13:03,360 --> 02:13:05,160 ♪♪ Turned only in the circus ♪♪ 2261 02:13:12,240 --> 02:13:13,999 ♪♪ Are formed in the skies ♪♪ 2262 02:13:14,000 --> 02:13:15,759 ♪♪ There are pairs or broken ♪♪ 2263 02:13:15,760 --> 02:13:17,599 ♪♪ The direction of the storms we have ♪♪ 2264 02:13:17,600 --> 02:13:19,359 ♪♪ Turned only in the circus ♪♪ 2265 02:13:19,360 --> 02:13:21,119 ♪♪ Don't be fooled ♪♪ 2266 02:13:21,120 --> 02:13:22,999 ♪♪ These are wax molds ♪♪ 2267 02:13:23,000 --> 02:13:24,639 ♪♪ What is the glory of negligence? ♪♪ 2268 02:13:24,640 --> 02:13:27,840 ♪♪ Even mules are horses ♪♪ 2269 02:13:28,160 --> 02:13:31,360 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2270 02:13:31,840 --> 02:13:35,000 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2271 02:13:35,400 --> 02:13:38,600 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2272 02:13:39,000 --> 02:13:42,280 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2273 02:13:56,640 --> 02:13:58,479 ♪♪ Heartbreak on a tweet ♪♪ 2274 02:13:58,480 --> 02:14:00,239 ♪♪ All are light on one tag ♪♪ 2275 02:14:00,240 --> 02:14:01,999 ♪♪ In the story of the selfie ♪♪ 2276 02:14:02,000 --> 02:14:03,520 ♪♪ The characters are crystal ♪♪ 2277 02:14:11,000 --> 02:14:12,719 ♪♪ Heartbreak on a tweet ♪♪ 2278 02:14:12,720 --> 02:14:14,519 ♪♪ All are light on one tag ♪♪ 2279 02:14:14,520 --> 02:14:16,279 ♪♪ In the story of the selfie ♪♪ 2280 02:14:16,280 --> 02:14:17,840 ♪♪ The characters are crystal ♪♪ 2281 02:14:18,000 --> 02:14:19,759 ♪♪ Don't be fooled ♪♪ 2282 02:14:19,760 --> 02:14:21,599 ♪♪ These are wax molds ♪♪ 2283 02:14:21,600 --> 02:14:23,359 ♪♪ Pulp gets the visa ♪♪ 2284 02:14:23,360 --> 02:14:26,639 ♪♪ We have peel in our hand ♪♪ 2285 02:14:26,640 --> 02:14:29,840 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2286 02:14:30,360 --> 02:14:33,480 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2287 02:14:33,880 --> 02:14:37,120 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2288 02:14:37,480 --> 02:14:40,760 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2289 02:14:41,120 --> 02:14:42,879 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2290 02:14:42,880 --> 02:14:44,719 ♪♪ The signal's light went out ♪♪ 2291 02:14:44,720 --> 02:14:46,479 ♪♪ The anchor caught the kite ♪♪ 2292 02:14:46,480 --> 02:14:48,239 ♪♪ Fish caught in a fork ♪♪ 2293 02:14:48,240 --> 02:14:50,240 ♪♪ The stone thrown on the berry ♪♪ 2294 02:14:53,480 --> 02:14:55,239 ♪♪ This has been the case for centuries ♪♪ 2295 02:14:55,240 --> 02:14:57,039 ♪♪ Razia surrounded by thugs ♪♪ 2296 02:14:57,040 --> 02:14:58,839 ♪♪ It's fun, it's a disaster ♪♪ 2297 02:14:58,840 --> 02:15:00,760 ♪♪ Life is the Doomsday ♪♪ 2298 02:15:02,480 --> 02:15:04,279 ♪♪ Don't be fooled ♪♪ 2299 02:15:04,280 --> 02:15:06,119 ♪♪ These are wax molds ♪♪ 2300 02:15:06,120 --> 02:15:07,839 ♪♪ There is stumbling at every step ♪♪ 2301 02:15:07,840 --> 02:15:11,239 ♪♪ There are slaps at every turn ♪♪ 2302 02:15:11,240 --> 02:15:14,360 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2303 02:15:14,840 --> 02:15:18,040 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2304 02:15:18,480 --> 02:15:21,600 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2305 02:15:22,040 --> 02:15:25,360 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2306 02:15:25,520 --> 02:15:28,720 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2307 02:15:29,120 --> 02:15:32,360 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2308 02:15:32,640 --> 02:15:36,000 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2309 02:15:36,120 --> 02:15:40,040 ♪♪ Everyone is a killer ♪♪ 2310 02:15:52,240 --> 02:15:53,160 Wow... 2311 02:15:53,161 --> 02:15:55,040 Let's go... 2312 02:15:55,600 --> 02:15:56,110 Really? 2313 02:15:56,160 --> 02:15:57,070 Of course... Let's go. Did you see? 2314 02:15:57,120 --> 02:15:57,520 Let's move... 2315 02:15:58,120 --> 02:15:59,120 Ok.... 2316 02:16:04,916 --> 02:16:05,916 . 159834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.