Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,947 --> 00:00:44,000
Excuse me, good sir?
2
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Excuse me, good sir?
3
00:00:46,000 --> 00:00:46,317
Excuse me, good sir?
4
00:00:46,350 --> 00:00:48,000
I'm looking for
a gallant white steed,
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,286
I'm looking for
a gallant white steed,
6
00:00:49,320 --> 00:00:50,000
with fire in its eyes
7
00:00:50,000 --> 00:00:50,987
with fire in its eyes
8
00:00:51,021 --> 00:00:52,000
and victory in its heart.
9
00:00:52,000 --> 00:00:53,990
and victory in its heart.
10
00:00:54,024 --> 00:00:55,759
I've lost mine.
11
00:00:55,792 --> 00:00:56,000
[horse whinnies]
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
[horse whinnies]
13
00:00:58,000 --> 00:00:58,094
[horse whinnies]
14
00:00:58,094 --> 00:00:59,429
I told you to keep
your weird ass
15
00:00:59,429 --> 00:01:00,000
away from my horses!
16
00:01:00,000 --> 00:01:00,865
away from my horses!
17
00:01:00,898 --> 00:01:02,000
Go on now! Get!
18
00:01:02,000 --> 00:01:02,432
Go on now! Get!
19
00:01:02,466 --> 00:01:04,000
Can you help me find him?
20
00:01:04,000 --> 00:01:04,168
Can you help me find him?
21
00:01:04,201 --> 00:01:06,000
-Please?
-No, you crazy old freak!
22
00:01:06,000 --> 00:01:06,638
-Please?
-No, you crazy old freak!
23
00:01:06,671 --> 00:01:08,000
Now, go on. Get outta here
before I call the cops!
24
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Now, go on. Get outta here
before I call the cops!
25
00:01:10,000 --> 00:01:11,671
Now, go on. Get outta here
before I call the cops!
26
00:01:16,548 --> 00:01:18,000
The wounds received in battle
27
00:01:18,000 --> 00:01:19,049
The wounds received in battle
28
00:01:19,082 --> 00:01:20,000
bestow honor...
29
00:01:20,000 --> 00:01:21,751
bestow honor...
30
00:01:21,784 --> 00:01:22,000
they do not take it away.
31
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
they do not take it away.
32
00:01:24,000 --> 00:01:25,534
they do not take it away.
33
00:01:50,046 --> 00:01:52,000
[whooshing]
34
00:01:52,000 --> 00:01:53,650
[whooshing]
35
00:01:53,683 --> 00:01:54,000
I saw his lance.
36
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
I saw his lance.
37
00:01:56,000 --> 00:01:56,084
I saw his lance.
38
00:01:59,822 --> 00:02:00,000
It made me remember.
39
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
It made me remember.
40
00:02:02,000 --> 00:02:02,822
It made me remember.
41
00:02:05,828 --> 00:02:06,000
I...
42
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
I...
43
00:02:08,000 --> 00:02:09,500
I...
44
00:02:09,500 --> 00:02:10,000
Why can I not remember?
45
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Why can I not remember?
46
00:02:12,000 --> 00:02:12,984
Why can I not remember?
47
00:02:18,641 --> 00:02:20,000
I saw...
48
00:02:20,000 --> 00:02:20,911
I saw...
49
00:02:20,944 --> 00:02:22,000
Starman's squire.
50
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Starman's squire.
51
00:02:24,000 --> 00:02:25,116
Starman's squire.
52
00:02:25,149 --> 00:02:26,000
Stripesy can help me.
53
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Stripesy can help me.
54
00:02:28,000 --> 00:02:28,299
Stripesy can help me.
55
00:02:32,256 --> 00:02:34,000
[horn honking]
56
00:02:34,000 --> 00:02:35,725
[horn honking]
57
00:02:35,758 --> 00:02:36,000
[honking loudly]
58
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
[honking loudly]
59
00:02:38,000 --> 00:02:38,158
[honking loudly]
60
00:03:25,975 --> 00:03:26,000
[bell tolling]
61
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
[bell tolling]
62
00:03:28,000 --> 00:03:28,075
[bell tolling]
63
00:03:45,062 --> 00:03:46,000
[man] Good morning.
64
00:03:46,000 --> 00:03:47,562
[man] Good morning.
65
00:04:09,788 --> 00:04:10,000
[Barbara] Brainwave murdered
his own son last night.
66
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
[Barbara] Brainwave murdered
his own son last night.
67
00:04:12,000 --> 00:04:12,957
[Barbara] Brainwave murdered
his own son last night.
68
00:04:12,991 --> 00:04:14,000
I mean, there has to be someone
we can call.
69
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
I mean, there has to be someone
we can call.
70
00:04:16,000 --> 00:04:16,127
I mean, there has to be someone
we can call.
71
00:04:16,160 --> 00:04:17,360
The police.
72
00:04:17,394 --> 00:04:18,000
They could own
the police, Barbara.
73
00:04:18,000 --> 00:04:19,362
They could own
the police, Barbara.
74
00:04:19,396 --> 00:04:20,000
How about the government?
75
00:04:20,000 --> 00:04:20,665
How about the government?
76
00:04:20,665 --> 00:04:21,999
We don't know
who's listening in.
77
00:04:21,999 --> 00:04:22,000
We make the wrong move now,
78
00:04:22,000 --> 00:04:23,401
We make the wrong move now,
79
00:04:23,434 --> 00:04:24,000
we could get someone killed,
80
00:04:24,000 --> 00:04:25,235
we could get someone killed,
81
00:04:25,269 --> 00:04:26,000
or lead the ISA straight here.
82
00:04:26,000 --> 00:04:27,105
or lead the ISA straight here.
83
00:04:27,139 --> 00:04:28,000
Okay, so what do we do?
What about Brainwave?
84
00:04:28,000 --> 00:04:29,372
Okay, so what do we do?
What about Brainwave?
85
00:04:29,406 --> 00:04:30,000
Henry said his dad
lost his memory.
86
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Henry said his dad
lost his memory.
87
00:04:32,000 --> 00:04:32,610
Henry said his dad
lost his memory.
88
00:04:32,610 --> 00:04:33,978
But I don't know anymore.
89
00:04:34,012 --> 00:04:36,000
Just take Courtney and leave.
Like you wanted to.
90
00:04:36,000 --> 00:04:36,581
Just take Courtney and leave.
Like you wanted to.
91
00:04:36,613 --> 00:04:38,000
Pack up what you need and go.
92
00:04:38,000 --> 00:04:38,382
Pack up what you need and go.
93
00:04:38,415 --> 00:04:39,783
Knowing these guys
killed a boy?
94
00:04:39,783 --> 00:04:40,000
And then Jordan's planning
to hurt people
95
00:04:40,000 --> 00:04:41,786
And then Jordan's planning
to hurt people
96
00:04:41,819 --> 00:04:42,000
and we leave without
warning anyone?
97
00:04:42,000 --> 00:04:43,454
and we leave without
warning anyone?
98
00:04:43,487 --> 00:04:44,000
And what about you, Pat,
and Mike?
99
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
And what about you, Pat,
and Mike?
100
00:04:46,000 --> 00:04:46,723
And what about you, Pat,
and Mike?
101
00:04:46,757 --> 00:04:48,000
Take Mike.
102
00:04:48,000 --> 00:04:48,326
Take Mike.
103
00:04:48,358 --> 00:04:50,000
I'm not gonna let you
stay here alone.
104
00:04:50,000 --> 00:04:51,095
I'm not gonna let you
stay here alone.
105
00:04:51,127 --> 00:04:52,000
Then until you decide to leave,
106
00:04:52,000 --> 00:04:53,297
Then until you decide to leave,
107
00:04:53,331 --> 00:04:54,000
you both need
to go about your day
108
00:04:54,000 --> 00:04:55,600
you both need
to go about your day
109
00:04:55,632 --> 00:04:56,000
as if everything were normal,
110
00:04:56,000 --> 00:04:57,435
as if everything were normal,
111
00:04:57,468 --> 00:04:58,000
because if Jordan senses
that we suspect anything,
112
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
because if Jordan senses
that we suspect anything,
113
00:05:00,000 --> 00:05:00,437
because if Jordan senses
that we suspect anything,
114
00:05:00,471 --> 00:05:02,000
you'll be in more danger
than you already are.
115
00:05:02,000 --> 00:05:03,874
you'll be in more danger
than you already are.
116
00:05:03,906 --> 00:05:04,000
[doorbell rings]
117
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
[doorbell rings]
118
00:05:06,000 --> 00:05:07,877
[doorbell rings]
119
00:05:07,911 --> 00:05:08,000
It's not even 7:00.
120
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
It's not even 7:00.
121
00:05:10,000 --> 00:05:10,682
It's not even 7:00.
122
00:05:10,714 --> 00:05:11,850
[Mike] Yo, you down here?
123
00:05:11,882 --> 00:05:12,000
Hey, Mike.
I thought you were asleep.
124
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Hey, Mike.
I thought you were asleep.
125
00:05:14,000 --> 00:05:14,285
Hey, Mike.
I thought you were asleep.
126
00:05:14,317 --> 00:05:15,918
Paper route.
127
00:05:15,952 --> 00:05:16,000
Your idea, not mine.
128
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Your idea, not mine.
129
00:05:18,000 --> 00:05:18,488
Your idea, not mine.
130
00:05:18,523 --> 00:05:20,000
Anyway, uh, there's
someone upstairs
131
00:05:20,000 --> 00:05:20,658
Anyway, uh, there's
someone upstairs
132
00:05:20,692 --> 00:05:22,000
looking for you, Court.
133
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
looking for you, Court.
134
00:05:24,000 --> 00:05:24,091
looking for you, Court.
135
00:05:39,300 --> 00:05:40,000
Oh, my God.
136
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Oh, my God.
137
00:05:42,000 --> 00:05:42,446
Oh, my God.
138
00:05:42,480 --> 00:05:43,581
Hey, Barbara.
139
00:05:43,613 --> 00:05:44,000
I got your email.
140
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
I got your email.
141
00:05:46,000 --> 00:05:46,016
I got your email.
142
00:05:46,050 --> 00:05:47,817
Hi. Pat Dugan.
143
00:05:47,850 --> 00:05:48,000
-Hi.
-Hi.
144
00:05:48,000 --> 00:05:48,853
-Hi.
-Hi.
145
00:05:48,887 --> 00:05:50,000
-You are...
-I'm Sam Kurtis.
146
00:05:50,000 --> 00:05:51,555
-You are...
-I'm Sam Kurtis.
147
00:05:51,588 --> 00:05:52,000
Courtney's father.
148
00:05:52,000 --> 00:05:52,956
Courtney's father.
149
00:05:52,990 --> 00:05:54,000
Oh!
150
00:05:54,000 --> 00:05:54,391
Oh!
151
00:05:54,425 --> 00:05:56,000
Oh, right, of course. Sam.
152
00:05:56,000 --> 00:05:56,125
Oh, right, of course. Sam.
153
00:05:56,160 --> 00:05:58,000
Well, uh, nice to meet ya.
154
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Well, uh, nice to meet ya.
155
00:06:00,000 --> 00:06:00,064
Well, uh, nice to meet ya.
156
00:06:00,096 --> 00:06:01,297
You too.
157
00:06:13,444 --> 00:06:14,000
Wow.
158
00:06:14,000 --> 00:06:15,211
Wow.
159
00:06:15,245 --> 00:06:16,000
Look at you. You...
160
00:06:16,000 --> 00:06:17,615
Look at you. You...
161
00:06:17,648 --> 00:06:18,000
You've really grown up.
162
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
You've really grown up.
163
00:06:20,000 --> 00:06:21,519
You've really grown up.
164
00:06:21,552 --> 00:06:22,000
You're not my father.
165
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
You're not my father.
166
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
You're not my father.
167
00:06:26,000 --> 00:06:26,089
You're not my father.
168
00:06:26,122 --> 00:06:28,000
I know it's been a while.
169
00:06:28,000 --> 00:06:28,860
I know it's been a while.
170
00:06:28,892 --> 00:06:30,000
-I got your mom's email.
-What are you doing here?
171
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
-I got your mom's email.
-What are you doing here?
172
00:06:32,000 --> 00:06:32,764
-I got your mom's email.
-What are you doing here?
173
00:06:32,797 --> 00:06:34,000
You once told me you couldn't
wait to get out of Blue Valley.
174
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
You once told me you couldn't
wait to get out of Blue Valley.
175
00:06:36,000 --> 00:06:37,701
You once told me you couldn't
wait to get out of Blue Valley.
176
00:06:37,701 --> 00:06:38,000
Look, I figured if you had
to come back here,
177
00:06:38,000 --> 00:06:39,370
Look, I figured if you had
to come back here,
178
00:06:39,370 --> 00:06:40,000
then it must've been serious.
179
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
then it must've been serious.
180
00:06:42,000 --> 00:06:42,406
then it must've been serious.
181
00:06:42,440 --> 00:06:44,000
Look, I'm sorry for showing up
like this out of the blue.
182
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Look, I'm sorry for showing up
like this out of the blue.
183
00:06:46,000 --> 00:06:46,843
Look, I'm sorry for showing up
like this out of the blue.
184
00:06:46,877 --> 00:06:48,000
I replied,
185
00:06:48,000 --> 00:06:48,346
I replied,
186
00:06:48,379 --> 00:06:50,000
I never heard back. I...
187
00:06:50,000 --> 00:06:51,148
I never heard back. I...
188
00:06:51,148 --> 00:06:52,000
I was worried.
189
00:06:52,000 --> 00:06:52,783
I was worried.
190
00:06:52,817 --> 00:06:54,000
Is everything all right?
191
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Is everything all right?
192
00:06:56,000 --> 00:06:56,416
Is everything all right?
193
00:06:58,254 --> 00:07:00,000
That's not my dad.
194
00:07:00,000 --> 00:07:01,257
That's not my dad.
195
00:07:01,291 --> 00:07:02,000
Honey.
196
00:07:02,000 --> 00:07:03,560
Honey.
197
00:07:03,593 --> 00:07:04,000
I'm so sorry that
198
00:07:04,000 --> 00:07:04,629
I'm so sorry that
199
00:07:04,661 --> 00:07:06,000
this is happening
like this right now.
200
00:07:06,000 --> 00:07:06,663
this is happening
like this right now.
201
00:07:06,697 --> 00:07:08,000
It's not. It can't be.
202
00:07:08,000 --> 00:07:08,432
It's not. It can't be.
203
00:07:08,466 --> 00:07:10,000
It is.
204
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
It is.
205
00:07:12,000 --> 00:07:12,002
It is.
206
00:07:12,036 --> 00:07:14,000
[Sam] Hey, Courtney.
207
00:07:14,000 --> 00:07:15,036
[Sam] Hey, Courtney.
208
00:07:22,846 --> 00:07:24,000
Where did you get that?
209
00:07:24,000 --> 00:07:25,649
Where did you get that?
210
00:07:25,682 --> 00:07:26,000
Well, I used to have two.
211
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Well, I used to have two.
212
00:07:28,000 --> 00:07:29,887
Well, I used to have two.
213
00:07:29,920 --> 00:07:30,000
But then I gave
that one to you.
214
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
But then I gave
that one to you.
215
00:07:32,000 --> 00:07:32,223
But then I gave
that one to you.
216
00:07:32,255 --> 00:07:34,000
A long time ago.
217
00:07:34,000 --> 00:07:34,656
A long time ago.
218
00:07:38,997 --> 00:07:40,000
-I don't believe you.
-Courtney...
219
00:07:40,000 --> 00:07:41,298
-I don't believe you.
-Courtney...
220
00:07:41,331 --> 00:07:42,000
I don't wanna talk to you
221
00:07:42,000 --> 00:07:42,567
I don't wanna talk to you
222
00:07:42,567 --> 00:07:43,766
-right now, Mom.
-I just want to make sure
223
00:07:43,767 --> 00:07:44,000
-you're all right.
-I'm not.
224
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
-you're all right.
-I'm not.
225
00:07:46,000 --> 00:07:47,504
-you're all right.
-I'm not.
226
00:07:47,538 --> 00:07:48,000
I wanna talk to Pat.
227
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
I wanna talk to Pat.
228
00:07:50,000 --> 00:07:50,538
I wanna talk to Pat.
229
00:08:03,187 --> 00:08:04,000
[sighs] Oh, God.
230
00:08:04,000 --> 00:08:05,586
[sighs] Oh, God.
231
00:08:13,730 --> 00:08:14,000
He's not my dad, Pat.
232
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
He's not my dad, Pat.
233
00:08:16,000 --> 00:08:17,435
He's not my dad, Pat.
234
00:08:17,468 --> 00:08:18,000
He can't be.
235
00:08:18,000 --> 00:08:19,269
He can't be.
236
00:08:19,302 --> 00:08:20,000
The staff works for me.
237
00:08:20,000 --> 00:08:20,704
The staff works for me.
238
00:08:20,737 --> 00:08:22,000
That proves that
I'm Starman's daughter,
239
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
That proves that
I'm Starman's daughter,
240
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
doesn't it?
241
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
doesn't it?
242
00:08:26,000 --> 00:08:26,476
doesn't it?
243
00:08:26,509 --> 00:08:28,000
Right?
244
00:08:28,000 --> 00:08:29,613
Right?
245
00:08:29,646 --> 00:08:30,000
Because if I'm not, then...
246
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Because if I'm not, then...
247
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Because if I'm not, then...
248
00:08:34,000 --> 00:08:34,152
Because if I'm not, then...
249
00:08:34,184 --> 00:08:36,000
what have I been doing
this whole time?
250
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
what have I been doing
this whole time?
251
00:08:38,000 --> 00:08:38,288
what have I been doing
this whole time?
252
00:08:38,322 --> 00:08:40,000
The staff.
253
00:08:40,000 --> 00:08:40,557
The staff.
254
00:08:40,591 --> 00:08:42,000
Putting on a costume.
255
00:08:42,000 --> 00:08:43,740
Putting on a costume.
256
00:08:47,500 --> 00:08:48,000
I got Henry killed.
257
00:08:48,000 --> 00:08:49,533
I got Henry killed.
258
00:08:49,567 --> 00:08:50,000
And Joey.
259
00:08:50,000 --> 00:08:50,735
And Joey.
260
00:08:50,768 --> 00:08:52,000
Courtney, you didn't
kill anyone.
261
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Courtney, you didn't
kill anyone.
262
00:08:54,000 --> 00:08:54,172
Courtney, you didn't
kill anyone.
263
00:08:54,205 --> 00:08:56,000
-All right? Listen--
-[knocking at door]
264
00:08:56,000 --> 00:08:56,941
-All right? Listen--
-[knocking at door]
265
00:08:56,975 --> 00:08:58,000
Hey, what the hell's going on?
266
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Hey, what the hell's going on?
267
00:09:00,000 --> 00:09:00,477
Hey, what the hell's going on?
268
00:09:00,477 --> 00:09:01,846
Court, is that guy
really your old man?
269
00:09:01,846 --> 00:09:02,000
Mike, we're talking
privately here, okay?
270
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Mike, we're talking
privately here, okay?
271
00:09:04,000 --> 00:09:04,115
Mike, we're talking
privately here, okay?
272
00:09:04,149 --> 00:09:06,000
And are you and Barbara
breaking up?
273
00:09:06,000 --> 00:09:06,283
And are you and Barbara
breaking up?
274
00:09:06,317 --> 00:09:08,000
-Is that why he's here?
-Mike, not now. Please!
275
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
-Is that why he's here?
-Mike, not now. Please!
276
00:09:10,000 --> 00:09:11,317
-Is that why he's here?
-Mike, not now. Please!
277
00:09:12,856 --> 00:09:14,000
[Mike] Why won't you
tell me anything?
278
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
[Mike] Why won't you
tell me anything?
279
00:09:16,000 --> 00:09:16,259
[Mike] Why won't you
tell me anything?
280
00:09:16,293 --> 00:09:18,000
What did I do wrong?
281
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
What did I do wrong?
282
00:09:20,000 --> 00:09:20,498
What did I do wrong?
283
00:09:20,530 --> 00:09:22,000
Mike, hey.
284
00:09:22,000 --> 00:09:23,934
Mike, hey.
285
00:09:23,967 --> 00:09:24,000
You didn't do
anything wrong, okay?
286
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
You didn't do
anything wrong, okay?
287
00:09:26,000 --> 00:09:26,202
You didn't do
anything wrong, okay?
288
00:09:26,202 --> 00:09:27,205
Don't worry.
289
00:09:27,238 --> 00:09:28,000
Everything's gonna be
fine, okay?
290
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Everything's gonna be
fine, okay?
291
00:09:30,000 --> 00:09:31,475
Everything's gonna be
fine, okay?
292
00:09:31,509 --> 00:09:32,000
Yeah.
293
00:09:32,000 --> 00:09:33,778
Yeah.
294
00:09:33,811 --> 00:09:34,000
Sure it is.
295
00:09:34,000 --> 00:09:35,461
Sure it is.
296
00:09:48,258 --> 00:09:50,000
[Barbara] Good boy.
297
00:09:50,000 --> 00:09:50,061
[Barbara] Good boy.
298
00:09:50,094 --> 00:09:52,000
When you didn't show up
for Christmas Eve,
299
00:09:52,000 --> 00:09:52,495
When you didn't show up
for Christmas Eve,
300
00:09:52,529 --> 00:09:54,000
I called you, I emailed you
301
00:09:54,000 --> 00:09:54,465
I called you, I emailed you
302
00:09:54,498 --> 00:09:55,700
dozens of times.
303
00:09:55,732 --> 00:09:56,000
I never got a reply back.
304
00:09:56,000 --> 00:09:57,534
I never got a reply back.
305
00:09:57,567 --> 00:09:58,000
I looked for you
for over a year
306
00:09:58,000 --> 00:09:59,503
I looked for you
for over a year
307
00:09:59,537 --> 00:10:00,000
for Courtney's sake.
308
00:10:00,000 --> 00:10:01,739
for Courtney's sake.
309
00:10:01,773 --> 00:10:02,000
And I...
I finally just gave up.
310
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
And I...
I finally just gave up.
311
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
And I...
I finally just gave up.
312
00:10:06,000 --> 00:10:06,176
And I...
I finally just gave up.
313
00:10:06,210 --> 00:10:08,000
[Sam sighs] I know.
314
00:10:08,000 --> 00:10:08,546
[Sam sighs] I know.
315
00:10:08,578 --> 00:10:10,000
It's been a decade, Sam.
316
00:10:10,000 --> 00:10:11,950
It's been a decade, Sam.
317
00:10:11,982 --> 00:10:12,000
Why are you really here?
318
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Why are you really here?
319
00:10:14,000 --> 00:10:15,582
Why are you really here?
320
00:10:18,489 --> 00:10:20,000
[exhales deeply]
321
00:10:20,000 --> 00:10:20,958
[exhales deeply]
322
00:10:20,991 --> 00:10:22,000
Okay, Barbara, the truth is...
323
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Okay, Barbara, the truth is...
324
00:10:24,000 --> 00:10:24,299
Okay, Barbara, the truth is...
325
00:10:24,299 --> 00:10:25,259
I've been thinking about
326
00:10:25,263 --> 00:10:26,000
reaching out to you
for months now.
327
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
reaching out to you
for months now.
328
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
reaching out to you
for months now.
329
00:10:30,000 --> 00:10:30,263
reaching out to you
for months now.
330
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
I'm here to
get to know my daughter
before it's too late.
331
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
I'm here to
get to know my daughter
before it's too late.
332
00:10:34,000 --> 00:10:35,472
I'm here to
get to know my daughter
before it's too late.
333
00:10:35,505 --> 00:10:36,000
If it's not already too late.
334
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
If it's not already too late.
335
00:10:38,000 --> 00:10:39,855
If it's not already too late.
336
00:10:42,647 --> 00:10:43,748
I wanna talk to him.
337
00:10:43,780 --> 00:10:44,000
You have school.
338
00:10:44,000 --> 00:10:44,948
You have school.
339
00:10:44,982 --> 00:10:46,000
So I go in a little late.
340
00:10:46,000 --> 00:10:46,683
So I go in a little late.
341
00:10:46,716 --> 00:10:48,000
Court, you know
why you have to go.
342
00:10:48,000 --> 00:10:48,885
Court, you know
why you have to go.
343
00:10:48,919 --> 00:10:50,000
You brought him here,
344
00:10:50,000 --> 00:10:50,354
You brought him here,
345
00:10:50,386 --> 00:10:52,000
at least let me talk to him.
346
00:10:52,000 --> 00:10:53,758
at least let me talk to him.
347
00:10:53,791 --> 00:10:54,000
We'll just go for a quick walk.
348
00:10:54,000 --> 00:10:55,692
We'll just go for a quick walk.
349
00:10:55,725 --> 00:10:56,000
That's it.
350
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
That's it.
351
00:10:58,000 --> 00:10:58,629
That's it.
352
00:10:58,629 --> 00:10:59,629
Fine.
353
00:11:09,740 --> 00:11:10,000
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
354
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
355
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
356
00:11:14,000 --> 00:11:14,740
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
357
00:11:15,178 --> 00:11:16,000
[gasps]
358
00:11:16,000 --> 00:11:16,229
[gasps]
359
00:11:36,567 --> 00:11:38,000
[turns off water]
360
00:11:38,000 --> 00:11:39,116
[turns off water]
361
00:11:42,438 --> 00:11:44,000
I will find my mind.
362
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
I will find my mind.
363
00:11:46,000 --> 00:11:46,409
I will find my mind.
364
00:11:46,442 --> 00:11:48,000
[horse neighing]
365
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
[horse neighing]
366
00:11:50,000 --> 00:11:50,780
[horse neighing]
367
00:11:50,815 --> 00:11:52,000
I will find my steed.
368
00:11:52,000 --> 00:11:53,965
I will find my steed.
369
00:12:04,293 --> 00:12:06,000
He can help me.
370
00:12:06,000 --> 00:12:06,543
He can help me.
371
00:12:12,469 --> 00:12:13,469
Whoa.
372
00:12:20,878 --> 00:12:22,000
[Sam] What do you think
of Blue Valley?
373
00:12:22,000 --> 00:12:23,014
[Sam] What do you think
of Blue Valley?
374
00:12:23,047 --> 00:12:24,000
Big change from L.A., huh?
375
00:12:24,000 --> 00:12:24,648
Big change from L.A., huh?
376
00:12:24,648 --> 00:12:26,000
Where have you been?
377
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
Where have you been?
378
00:12:28,000 --> 00:12:28,921
Where have you been?
379
00:12:28,953 --> 00:12:30,000
I don't have a good excuse,
if that's what you're looking for.
380
00:12:30,000 --> 00:12:31,522
I don't have a good excuse,
if that's what you're looking for.
381
00:12:31,554 --> 00:12:32,000
I'm not looking for an excuse.
382
00:12:32,000 --> 00:12:32,789
I'm not looking for an excuse.
383
00:12:32,822 --> 00:12:34,000
I just wanna know the truth.
384
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
I just wanna know the truth.
385
00:12:36,000 --> 00:12:36,793
I just wanna know the truth.
386
00:12:36,826 --> 00:12:38,000
That's fair.
387
00:12:38,000 --> 00:12:39,096
That's fair.
388
00:12:39,129 --> 00:12:40,000
And if you didn't resent me,
389
00:12:40,000 --> 00:12:41,298
And if you didn't resent me,
390
00:12:41,331 --> 00:12:42,000
I'd think there was
something wrong with you.
391
00:12:42,000 --> 00:12:43,868
I'd think there was
something wrong with you.
392
00:12:43,900 --> 00:12:44,000
You know, I wasn't
always with you,
393
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
You know, I wasn't
always with you,
394
00:12:46,000 --> 00:12:46,336
You know, I wasn't
always with you,
395
00:12:46,370 --> 00:12:48,000
but I always kept
a picture of you with me.
396
00:12:48,000 --> 00:12:49,340
but I always kept
a picture of you with me.
397
00:12:49,374 --> 00:12:50,000
There wasn't a day
that went by
I didn't look at that picture.
398
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
There wasn't a day
that went by
I didn't look at that picture.
399
00:12:52,000 --> 00:12:53,110
There wasn't a day
that went by
I didn't look at that picture.
400
00:12:53,144 --> 00:12:54,000
My mother gave me these lockets
401
00:12:54,000 --> 00:12:54,979
My mother gave me these lockets
402
00:12:55,011 --> 00:12:56,000
and I gave one to you
when you were four.
403
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
and I gave one to you
when you were four.
404
00:12:58,000 --> 00:12:58,081
and I gave one to you
when you were four.
405
00:12:58,115 --> 00:13:00,000
Christmas. That was
the last time I saw you.
406
00:13:00,000 --> 00:13:01,119
Christmas. That was
the last time I saw you.
407
00:13:01,152 --> 00:13:02,000
We sang
Christmas carols together.
408
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
We sang
Christmas carols together.
409
00:13:04,000 --> 00:13:04,221
We sang
Christmas carols together.
410
00:13:04,254 --> 00:13:06,000
"Frosty" was your favorite.
411
00:13:06,000 --> 00:13:07,292
"Frosty" was your favorite.
412
00:13:07,325 --> 00:13:08,000
We made a snowman
out of Styrofoam.
413
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
We made a snowman
out of Styrofoam.
414
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
We made a snowman
out of Styrofoam.
415
00:13:12,000 --> 00:13:12,325
We made a snowman
out of Styrofoam.
416
00:13:12,663 --> 00:13:14,000
I...
417
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
I...
418
00:13:16,000 --> 00:13:16,033
I...
419
00:13:16,067 --> 00:13:18,000
remember that.
420
00:13:18,000 --> 00:13:18,167
remember that.
421
00:13:21,139 --> 00:13:22,000
[Sam] Well,
that's a bad picture.
422
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
[Sam] Well,
that's a bad picture.
423
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
[Sam] Well,
that's a bad picture.
424
00:13:26,000 --> 00:13:26,110
[Sam] Well,
that's a bad picture.
425
00:13:26,144 --> 00:13:28,000
Courtney, I have no right
to have come here...
426
00:13:28,000 --> 00:13:29,880
Courtney, I have no right
to have come here...
427
00:13:29,913 --> 00:13:30,000
to ask you to hear me out.
428
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
to ask you to hear me out.
429
00:13:32,000 --> 00:13:32,015
to ask you to hear me out.
430
00:13:32,049 --> 00:13:33,518
To say "I'm sorry"
431
00:13:33,552 --> 00:13:34,000
about the things that I've done
or haven't done.
432
00:13:34,000 --> 00:13:35,919
about the things that I've done
or haven't done.
433
00:13:35,952 --> 00:13:36,000
It's never gonna be enough.
434
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
It's never gonna be enough.
435
00:13:38,000 --> 00:13:39,224
It's never gonna be enough.
436
00:13:39,256 --> 00:13:40,000
I just want you to know that...
437
00:13:40,000 --> 00:13:41,859
I just want you to know that...
438
00:13:41,859 --> 00:13:42,000
I'd give anything
if I could go back in time
439
00:13:42,000 --> 00:13:43,293
I'd give anything
if I could go back in time
440
00:13:43,293 --> 00:13:44,000
and do things differently.
441
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
and do things differently.
442
00:13:46,000 --> 00:13:47,865
and do things differently.
443
00:13:47,899 --> 00:13:48,000
[sniffles]
444
00:13:48,000 --> 00:13:49,734
[sniffles]
445
00:13:49,767 --> 00:13:50,000
I...
446
00:13:50,000 --> 00:13:51,501
I...
447
00:13:51,534 --> 00:13:52,000
I just needed to say that.
448
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
I just needed to say that.
449
00:13:54,000 --> 00:13:55,005
I just needed to say that.
450
00:13:55,038 --> 00:13:56,000
Well, you did.
451
00:13:56,000 --> 00:13:57,139
Well, you did.
452
00:14:00,139 --> 00:14:01,139
Hey...
453
00:14:01,139 --> 00:14:02,000
Can I just buy you
a quick breakfast?
454
00:14:02,000 --> 00:14:03,947
Can I just buy you
a quick breakfast?
455
00:14:03,980 --> 00:14:04,000
And then I'll take you
home, okay?
456
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
And then I'll take you
home, okay?
457
00:14:06,000 --> 00:14:06,951
And then I'll take you
home, okay?
458
00:14:06,984 --> 00:14:08,000
Just 30 minutes,
459
00:14:08,000 --> 00:14:08,652
Just 30 minutes,
460
00:14:08,686 --> 00:14:09,820
so I can explain.
461
00:14:09,854 --> 00:14:10,000
That's it.
462
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
That's it.
463
00:14:12,000 --> 00:14:13,356
That's it.
464
00:14:13,389 --> 00:14:14,000
Okay.
465
00:14:14,000 --> 00:14:15,692
Okay.
466
00:14:15,725 --> 00:14:16,000
Thirty minutes.
467
00:14:16,000 --> 00:14:17,975
Thirty minutes.
468
00:14:30,307 --> 00:14:32,000
[Beth] Hey, Mr. Dugan.
Cool car.
469
00:14:32,000 --> 00:14:33,443
[Beth] Hey, Mr. Dugan.
Cool car.
470
00:14:33,476 --> 00:14:34,000
Pat.
471
00:14:34,000 --> 00:14:35,113
Pat.
472
00:14:35,145 --> 00:14:36,000
Look, I need to talk
to both of you, okay?
473
00:14:36,000 --> 00:14:37,715
Look, I need to talk
to both of you, okay?
474
00:14:37,748 --> 00:14:38,000
Uh, where's Yolanda?
475
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Uh, where's Yolanda?
476
00:14:40,000 --> 00:14:40,748
Uh, where's Yolanda?
477
00:14:43,888 --> 00:14:44,000
She wanted to go to church
before school.
478
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
She wanted to go to church
before school.
479
00:14:46,000 --> 00:14:47,658
She wanted to go to church
before school.
480
00:14:47,691 --> 00:14:48,000
To pray for Henry.
481
00:14:48,000 --> 00:14:48,993
To pray for Henry.
482
00:14:48,993 --> 00:14:50,000
[Rick] I'm getting closer
on this, Pat.
483
00:14:50,000 --> 00:14:50,528
[Rick] I'm getting closer
on this, Pat.
484
00:14:50,528 --> 00:14:52,000
-I've read every dumb
chemistry book in school and--
-Rick.
485
00:14:52,000 --> 00:14:52,397
-I've read every dumb
chemistry book in school and--
-Rick.
486
00:14:52,429 --> 00:14:54,000
That's great and I'm sorry
to interrupt you.
487
00:14:54,000 --> 00:14:54,331
That's great and I'm sorry
to interrupt you.
488
00:14:54,365 --> 00:14:56,000
-I don't mean to--
-Where's Courtney?
489
00:14:56,000 --> 00:14:56,134
-I don't mean to--
-Where's Courtney?
490
00:14:56,167 --> 00:14:58,000
-Her father's here.
-Starman's here?
491
00:14:58,000 --> 00:14:58,936
-Her father's here.
-Starman's here?
492
00:14:58,970 --> 00:15:00,000
-Alive?
-Well, then, he can help.
493
00:15:00,000 --> 00:15:00,304
-Alive?
-Well, then, he can help.
494
00:15:00,337 --> 00:15:02,000
Except her father's
not Starman, all right?
495
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Except her father's
not Starman, all right?
496
00:15:04,000 --> 00:15:05,076
Except her father's
not Starman, all right?
497
00:15:05,109 --> 00:15:06,000
[Justin] Stripesy.
498
00:15:06,000 --> 00:15:07,577
[Justin] Stripesy.
499
00:15:07,610 --> 00:15:08,000
Oh, that's our janitor.
500
00:15:08,000 --> 00:15:09,580
Oh, that's our janitor.
501
00:15:09,613 --> 00:15:10,000
[Beth] Hey.
502
00:15:10,000 --> 00:15:11,014
[Beth] Hey.
503
00:15:11,048 --> 00:15:12,000
Why the hell's
he carrying a sword?
504
00:15:12,000 --> 00:15:12,817
Why the hell's
he carrying a sword?
505
00:15:12,850 --> 00:15:13,884
[Pat] I don't know.
506
00:15:13,918 --> 00:15:14,000
Stripesy.
507
00:15:14,000 --> 00:15:15,284
Stripesy.
508
00:15:15,318 --> 00:15:16,000
I...
509
00:15:16,000 --> 00:15:17,488
I...
510
00:15:17,520 --> 00:15:18,000
I need your help.
511
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
I need your help.
512
00:15:20,000 --> 00:15:20,071
I need your help.
513
00:15:32,035 --> 00:15:34,000
Dragon King.
514
00:15:34,000 --> 00:15:34,038
Dragon King.
515
00:15:34,071 --> 00:15:35,572
Whoa, hang on a second.
516
00:15:35,605 --> 00:15:36,000
Just take it easy.
517
00:15:36,000 --> 00:15:37,908
Just take it easy.
518
00:15:37,908 --> 00:15:38,000
Whoa, whoa, whoa!
519
00:15:38,000 --> 00:15:38,908
Whoa, whoa, whoa!
520
00:15:38,908 --> 00:15:40,000
-Bad guy. Bad guy!
-Hold on.
521
00:15:40,000 --> 00:15:40,043
-Bad guy. Bad guy!
-Hold on.
522
00:15:40,076 --> 00:15:42,000
Stay back! It's okay.
523
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Stay back! It's okay.
524
00:15:44,000 --> 00:15:44,182
Stay back! It's okay.
525
00:15:44,215 --> 00:15:46,000
You will die, you monster!
526
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
You will die, you monster!
527
00:15:48,000 --> 00:15:48,115
You will die, you monster!
528
00:15:51,054 --> 00:15:52,000
No, wait.
529
00:15:52,000 --> 00:15:52,722
No, wait.
530
00:15:52,755 --> 00:15:54,000
[Pat] I know him.
531
00:15:54,000 --> 00:15:54,625
[Pat] I know him.
532
00:15:54,658 --> 00:15:56,000
Justin, is that you?
533
00:15:56,000 --> 00:15:56,695
Justin, is that you?
534
00:15:56,727 --> 00:15:58,000
-[Rick] You know this freak?
-[Pat] Yeah.
535
00:15:58,000 --> 00:15:59,596
-[Rick] You know this freak?
-[Pat] Yeah.
536
00:15:59,600 --> 00:16:00,000
He's no bad guy.
537
00:16:00,000 --> 00:16:01,298
He's no bad guy.
538
00:16:01,331 --> 00:16:02,000
Take it easy. All right?
539
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Take it easy. All right?
540
00:16:04,000 --> 00:16:05,336
Take it easy. All right?
541
00:16:05,370 --> 00:16:06,000
-Justin, it's me.
-[Beth] Careful, Mr. Dugan.
542
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
-Justin, it's me.
-[Beth] Careful, Mr. Dugan.
543
00:16:08,000 --> 00:16:08,072
-Justin, it's me.
-[Beth] Careful, Mr. Dugan.
544
00:16:08,105 --> 00:16:09,340
[Rick] Let me take him.
545
00:16:09,374 --> 00:16:10,000
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
546
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
547
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
548
00:16:14,000 --> 00:16:14,010
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
549
00:16:14,044 --> 00:16:16,000
Stripesy. Okay?
550
00:16:16,000 --> 00:16:16,294
Stripesy. Okay?
551
00:16:19,817 --> 00:16:20,000
Stripesy?
552
00:16:20,000 --> 00:16:21,284
Stripesy?
553
00:16:21,318 --> 00:16:22,000
Okay? It's all right.
554
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Okay? It's all right.
555
00:16:24,000 --> 00:16:24,469
Okay? It's all right.
556
00:16:30,061 --> 00:16:31,860
I need your help.
557
00:16:37,500 --> 00:16:38,000
I'm not well.
558
00:16:38,000 --> 00:16:38,970
I'm not well.
559
00:16:39,003 --> 00:16:40,000
It's all right.
560
00:16:40,000 --> 00:16:40,639
It's all right.
561
00:16:40,672 --> 00:16:42,000
They destroyed everything
that I was.
562
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
They destroyed everything
that I was.
563
00:16:44,000 --> 00:16:44,841
They destroyed everything
that I was.
564
00:16:44,875 --> 00:16:46,000
[Beth] Who is he?
565
00:16:46,000 --> 00:16:46,144
[Beth] Who is he?
566
00:16:46,177 --> 00:16:48,000
One of the strongest,
bravest men I've ever known.
567
00:16:48,000 --> 00:16:49,980
One of the strongest,
bravest men I've ever known.
568
00:16:50,014 --> 00:16:52,000
Right?
569
00:16:52,000 --> 00:16:53,683
Right?
570
00:16:53,716 --> 00:16:54,000
It's okay.
571
00:16:54,000 --> 00:16:55,216
It's okay.
572
00:17:01,359 --> 00:17:02,000
We're gonna
take care of you, okay?
573
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
We're gonna
take care of you, okay?
574
00:17:04,000 --> 00:17:04,519
We're gonna
take care of you, okay?
575
00:17:21,278 --> 00:17:22,000
Good morning, Jordan.
576
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Good morning, Jordan.
577
00:17:24,000 --> 00:17:24,429
Good morning, Jordan.
578
00:17:26,616 --> 00:17:28,000
Henry.
579
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Henry.
580
00:17:30,000 --> 00:17:30,288
Henry.
581
00:17:30,320 --> 00:17:32,000
I'm so sorry.
582
00:17:32,000 --> 00:17:32,270
I'm so sorry.
583
00:17:36,700 --> 00:17:38,000
For what?
584
00:17:38,000 --> 00:17:39,798
For what?
585
00:17:39,830 --> 00:17:40,000
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
586
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
587
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
588
00:17:44,000 --> 00:17:44,167
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
589
00:17:44,201 --> 00:17:46,000
I remember who Stargirl is.
590
00:17:46,000 --> 00:17:47,872
I remember who Stargirl is.
591
00:17:47,904 --> 00:17:48,000
Her name's Courtney Whitmore.
592
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Her name's Courtney Whitmore.
593
00:17:50,000 --> 00:17:51,442
Her name's Courtney Whitmore.
594
00:17:51,476 --> 00:17:52,000
Her stepfather is Pat Dugan.
595
00:17:52,000 --> 00:17:53,943
Her stepfather is Pat Dugan.
596
00:17:53,978 --> 00:17:54,000
You might remember him, or not,
597
00:17:54,000 --> 00:17:55,679
You might remember him, or not,
598
00:17:55,712 --> 00:17:56,000
as Starman's lackey.
599
00:17:56,000 --> 00:17:57,882
as Starman's lackey.
600
00:17:57,882 --> 00:17:58,000
Stripesy.
601
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Stripesy.
602
00:18:00,000 --> 00:18:00,250
Stripesy.
603
00:18:00,284 --> 00:18:02,000
I'm going to go kill them.
604
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
I'm going to go kill them.
605
00:18:04,000 --> 00:18:04,183
I'm going to go kill them.
606
00:18:05,689 --> 00:18:06,000
No.
607
00:18:06,000 --> 00:18:06,689
No.
608
00:18:17,968 --> 00:18:18,000
Why not?
609
00:18:18,000 --> 00:18:19,167
Why not?
610
00:18:25,476 --> 00:18:26,000
You're hesitating
because of her mother?
611
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
You're hesitating
because of her mother?
612
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
You're hesitating
because of her mother?
613
00:18:30,000 --> 00:18:30,476
You're hesitating
because of her mother?
614
00:18:33,084 --> 00:18:34,000
I don't want you
in my head, Henry.
615
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
I don't want you
in my head, Henry.
616
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
I don't want you
in my head, Henry.
617
00:18:38,000 --> 00:18:38,084
I don't want you
in my head, Henry.
618
00:18:41,491 --> 00:18:42,000
Her daughter's death
would devastate her.
619
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
Her daughter's death
would devastate her.
620
00:18:44,000 --> 00:18:45,195
Her daughter's death
would devastate her.
621
00:18:45,229 --> 00:18:46,000
I killed my own wife and son
622
00:18:46,000 --> 00:18:47,298
I killed my own wife and son
623
00:18:47,330 --> 00:18:48,000
for your dream
of a new America, Jordan,
624
00:18:48,000 --> 00:18:49,165
for your dream
of a new America, Jordan,
625
00:18:49,200 --> 00:18:50,000
and you're hesitating
over a woman
626
00:18:50,000 --> 00:18:51,201
and you're hesitating
over a woman
627
00:18:51,234 --> 00:18:52,000
that works for you?
628
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
that works for you?
629
00:18:54,000 --> 00:18:54,704
that works for you?
630
00:18:54,738 --> 00:18:56,000
Hmm.
631
00:18:56,000 --> 00:18:57,141
Hmm.
632
00:18:57,173 --> 00:18:58,000
I could erase
this woman's memory
633
00:18:58,000 --> 00:18:59,576
I could erase
this woman's memory
634
00:18:59,611 --> 00:19:00,000
of her daughter and husband,
if that's what you want.
635
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
of her daughter and husband,
if that's what you want.
636
00:19:02,000 --> 00:19:02,814
of her daughter and husband,
if that's what you want.
637
00:19:02,846 --> 00:19:04,000
I don't want you inside
her head either, Henry.
638
00:19:04,000 --> 00:19:05,916
I don't want you inside
her head either, Henry.
639
00:19:05,951 --> 00:19:06,000
You know nobody's ever
really the same afterwards.
640
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
You know nobody's ever
really the same afterwards.
641
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
You know nobody's ever
really the same afterwards.
642
00:19:10,000 --> 00:19:10,951
You know nobody's ever
really the same afterwards.
643
00:19:15,393 --> 00:19:16,000
I'm about to be
in the heads of millions.
644
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
I'm about to be
in the heads of millions.
645
00:19:18,000 --> 00:19:18,695
I'm about to be
in the heads of millions.
646
00:19:18,730 --> 00:19:20,000
Reprogramming them all
for the better,
647
00:19:20,000 --> 00:19:21,332
Reprogramming them all
for the better,
648
00:19:21,365 --> 00:19:22,000
including Barbara.
649
00:19:22,000 --> 00:19:23,667
including Barbara.
650
00:19:23,701 --> 00:19:24,000
Project New America
will be even more
651
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Project New America
will be even more
652
00:19:26,000 --> 00:19:26,369
Project New America
will be even more
653
00:19:26,403 --> 00:19:27,904
than you ever imagined.
654
00:19:27,938 --> 00:19:28,000
When my son died,
655
00:19:28,000 --> 00:19:29,373
When my son died,
656
00:19:29,406 --> 00:19:30,000
I felt my powers grow,
657
00:19:30,000 --> 00:19:31,541
I felt my powers grow,
658
00:19:31,576 --> 00:19:32,000
as if I'd absorbed
his into mine.
659
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
as if I'd absorbed
his into mine.
660
00:19:34,000 --> 00:19:35,378
as if I'd absorbed
his into mine.
661
00:19:35,413 --> 00:19:36,000
It won't be six states
I reprogram,
662
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
It won't be six states
I reprogram,
663
00:19:38,000 --> 00:19:38,182
It won't be six states
I reprogram,
664
00:19:38,214 --> 00:19:40,000
it will be half of the country.
665
00:19:40,000 --> 00:19:41,618
it will be half of the country.
666
00:19:41,653 --> 00:19:42,000
Everything you've ever wanted,
667
00:19:42,000 --> 00:19:43,554
Everything you've ever wanted,
668
00:19:43,587 --> 00:19:44,000
everything your wife
ever wanted,
669
00:19:44,000 --> 00:19:45,388
everything your wife
ever wanted,
670
00:19:45,423 --> 00:19:46,000
is about to come to pass.
671
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
is about to come to pass.
672
00:19:48,000 --> 00:19:48,625
is about to come to pass.
673
00:19:48,660 --> 00:19:50,000
We can't let anything
get in the way.
674
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
We can't let anything
get in the way.
675
00:19:52,000 --> 00:19:53,660
We can't let anything
get in the way.
676
00:19:55,799 --> 00:19:56,000
Make up your mind soon,
old friend.
677
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Make up your mind soon,
old friend.
678
00:19:58,000 --> 00:19:58,269
Make up your mind soon,
old friend.
679
00:19:58,301 --> 00:20:00,000
Otherwise, I'll make it up
for you.
680
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Otherwise, I'll make it up
for you.
681
00:20:02,000 --> 00:20:03,301
Otherwise, I'll make it up
for you.
682
00:20:10,480 --> 00:20:12,000
[door closes]
683
00:20:12,000 --> 00:20:12,431
[door closes]
684
00:20:15,553 --> 00:20:16,000
[pop song playing]
685
00:20:16,000 --> 00:20:17,454
[pop song playing]
686
00:20:17,488 --> 00:20:18,000
I, um, traveled a lot,
687
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
I, um, traveled a lot,
688
00:20:20,000 --> 00:20:20,723
I, um, traveled a lot,
689
00:20:20,758 --> 00:20:22,000
looking for work,
690
00:20:22,000 --> 00:20:22,693
looking for work,
691
00:20:22,727 --> 00:20:24,000
chasing leads and
business opportunities
692
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
chasing leads and
business opportunities
693
00:20:26,000 --> 00:20:26,063
chasing leads and
business opportunities
694
00:20:26,096 --> 00:20:28,000
that never panned out.
695
00:20:28,000 --> 00:20:29,066
that never panned out.
696
00:20:29,099 --> 00:20:30,000
Or I screwed them up.
697
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Or I screwed them up.
698
00:20:32,000 --> 00:20:32,836
Or I screwed them up.
699
00:20:32,871 --> 00:20:34,000
It's kind of my thing,
if you haven't noticed.
700
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
It's kind of my thing,
if you haven't noticed.
701
00:20:36,000 --> 00:20:36,039
It's kind of my thing,
if you haven't noticed.
702
00:20:36,073 --> 00:20:38,000
[chuckles]
703
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
[chuckles]
704
00:20:40,000 --> 00:20:41,046
[chuckles]
705
00:20:41,078 --> 00:20:42,000
I know, by now,
I'm like a stranger to you.
706
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
I know, by now,
I'm like a stranger to you.
707
00:20:44,000 --> 00:20:45,215
I know, by now,
I'm like a stranger to you.
708
00:20:45,249 --> 00:20:46,000
But I would like to fix that.
709
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
But I would like to fix that.
710
00:20:48,000 --> 00:20:49,319
But I would like to fix that.
711
00:20:49,353 --> 00:20:50,000
I don't wanna push it,
but I was hoping,
712
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
I don't wanna push it,
but I was hoping,
713
00:20:52,000 --> 00:20:52,155
I don't wanna push it,
but I was hoping,
714
00:20:52,189 --> 00:20:54,000
I don't know,
sometime you could
715
00:20:54,000 --> 00:20:54,258
I don't know,
sometime you could
716
00:20:54,291 --> 00:20:56,000
come visit me in California.
717
00:20:56,000 --> 00:20:57,595
come visit me in California.
718
00:20:57,628 --> 00:20:58,000
We'd spend some time together,
719
00:20:58,000 --> 00:20:59,631
We'd spend some time together,
720
00:20:59,663 --> 00:21:00,000
you know,
get to know one another.
721
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
you know,
get to know one another.
722
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
you know,
get to know one another.
723
00:21:04,000 --> 00:21:04,335
you know,
get to know one another.
724
00:21:04,355 --> 00:21:06,000
That's all I want.
725
00:21:06,000 --> 00:21:07,837
That's all I want.
726
00:21:07,837 --> 00:21:08,000
Maybe.
727
00:21:08,000 --> 00:21:08,837
Maybe.
728
00:21:17,431 --> 00:21:18,000
Yeah.
729
00:21:18,000 --> 00:21:18,431
Yeah.
730
00:21:22,987 --> 00:21:24,000
Cool.
731
00:21:24,000 --> 00:21:24,888
Cool.
732
00:21:24,923 --> 00:21:26,000
I mean, yeah,
we'll figure it out.
733
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
I mean, yeah,
we'll figure it out.
734
00:21:28,000 --> 00:21:29,923
I mean, yeah,
we'll figure it out.
735
00:21:31,561 --> 00:21:32,000
You two ready to order?
736
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
You two ready to order?
737
00:21:34,000 --> 00:21:34,698
You two ready to order?
738
00:21:34,730 --> 00:21:36,000
Um...
739
00:21:36,000 --> 00:21:37,201
Um...
740
00:21:37,233 --> 00:21:38,000
I'll have a...
741
00:21:38,000 --> 00:21:39,236
I'll have a...
742
00:21:39,269 --> 00:21:40,000
waffle with
strawberry jam, please.
743
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
waffle with
strawberry jam, please.
744
00:21:42,000 --> 00:21:43,441
waffle with
strawberry jam, please.
745
00:21:43,473 --> 00:21:44,000
I'll do the same.
746
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
I'll do the same.
747
00:21:46,000 --> 00:21:46,023
I'll do the same.
748
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
He's the Shining Knight?
749
00:21:58,000 --> 00:21:59,423
He's the Shining Knight?
750
00:21:59,457 --> 00:22:00,000
The leader of
the Seven Soldiers of Victory?
751
00:22:00,000 --> 00:22:01,859
The leader of
the Seven Soldiers of Victory?
752
00:22:01,893 --> 00:22:02,000
There's eight of you
in the picture.
753
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
There's eight of you
in the picture.
754
00:22:04,000 --> 00:22:04,260
There's eight of you
in the picture.
755
00:22:04,295 --> 00:22:06,000
I know that, Beth.
756
00:22:06,000 --> 00:22:06,830
I know that, Beth.
757
00:22:06,865 --> 00:22:08,000
So there was this
whole other team?
758
00:22:08,000 --> 00:22:09,165
So there was this
whole other team?
759
00:22:09,165 --> 00:22:10,000
I'll explain it to you later.
760
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
I'll explain it to you later.
761
00:22:12,000 --> 00:22:13,436
I'll explain it to you later.
762
00:22:13,471 --> 00:22:14,000
[softly] Justin, look at that.
763
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
[softly] Justin, look at that.
764
00:22:16,000 --> 00:22:17,307
[softly] Justin, look at that.
765
00:22:17,340 --> 00:22:18,000
See that?
766
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
See that?
767
00:22:20,000 --> 00:22:20,845
See that?
768
00:22:20,878 --> 00:22:22,000
I know you remember who I am.
769
00:22:22,000 --> 00:22:23,580
I know you remember who I am.
770
00:22:23,614 --> 00:22:24,000
Do you remember who you are?
771
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Do you remember who you are?
772
00:22:26,000 --> 00:22:27,814
Do you remember who you are?
773
00:22:30,453 --> 00:22:32,000
-I'm trying so hard to.
-[Rick] Pat.
774
00:22:32,000 --> 00:22:33,423
-I'm trying so hard to.
-[Rick] Pat.
775
00:22:33,457 --> 00:22:34,000
Are you sure about this?
776
00:22:34,000 --> 00:22:34,726
Are you sure about this?
777
00:22:34,759 --> 00:22:36,000
He almost killed you
with that sword.
778
00:22:36,000 --> 00:22:37,060
He almost killed you
with that sword.
779
00:22:37,094 --> 00:22:38,000
Excalibur.
780
00:22:38,000 --> 00:22:39,063
Excalibur.
781
00:22:39,096 --> 00:22:40,000
Yeah. Right.
782
00:22:40,000 --> 00:22:40,463
Yeah. Right.
783
00:22:40,498 --> 00:22:42,000
That's Excalibur.
784
00:22:42,000 --> 00:22:43,166
That's Excalibur.
785
00:22:43,200 --> 00:22:44,000
[Pat] Yeah, Justin.
786
00:22:44,000 --> 00:22:44,268
[Pat] Yeah, Justin.
787
00:22:44,300 --> 00:22:46,000
Remember where
you got the sword, okay?
788
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Remember where
you got the sword, okay?
789
00:22:48,000 --> 00:22:49,300
Remember where
you got the sword, okay?
790
00:22:52,500 --> 00:22:54,000
Tell me the story, okay?
791
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Tell me the story, okay?
792
00:22:56,000 --> 00:22:56,176
Tell me the story, okay?
793
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
It's a great story.
794
00:23:00,000 --> 00:23:00,384
It's a great story.
795
00:23:00,417 --> 00:23:02,000
I wanna hear it again.
796
00:23:02,000 --> 00:23:02,865
I wanna hear it again.
797
00:23:05,150 --> 00:23:06,000
I was...
798
00:23:06,000 --> 00:23:07,825
I was...
799
00:23:07,858 --> 00:23:08,000
but a lowly, yet loyal page,
800
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
but a lowly, yet loyal page,
801
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
but a lowly, yet loyal page,
802
00:23:12,000 --> 00:23:12,058
but a lowly, yet loyal page,
803
00:23:13,798 --> 00:23:14,000
cleaning the horses' stables.
804
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
cleaning the horses' stables.
805
00:23:16,000 --> 00:23:17,501
cleaning the horses' stables.
806
00:23:17,535 --> 00:23:18,000
Yet King Arthur himself
807
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Yet King Arthur himself
808
00:23:20,000 --> 00:23:20,538
Yet King Arthur himself
809
00:23:20,570 --> 00:23:22,000
bestowed to me his sword.
810
00:23:22,000 --> 00:23:23,273
bestowed to me his sword.
811
00:23:23,307 --> 00:23:24,000
Upon his deathbed,
812
00:23:24,000 --> 00:23:25,142
Upon his deathbed,
813
00:23:25,142 --> 00:23:26,000
he told me,
814
00:23:26,000 --> 00:23:27,478
he told me,
815
00:23:27,511 --> 00:23:28,000
"Heroes...
816
00:23:28,000 --> 00:23:29,547
"Heroes...
817
00:23:29,579 --> 00:23:30,000
can come from anywhere."
818
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
can come from anywhere."
819
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
can come from anywhere."
820
00:23:34,000 --> 00:23:34,551
can come from anywhere."
821
00:23:34,585 --> 00:23:36,000
[Beth] Wait. Are you, like,
822
00:23:36,000 --> 00:23:36,586
[Beth] Wait. Are you, like,
823
00:23:36,621 --> 00:23:38,000
from the past?
824
00:23:38,000 --> 00:23:38,455
from the past?
825
00:23:38,489 --> 00:23:40,000
From the time
of knights and dragons.
826
00:23:40,000 --> 00:23:40,490
From the time
of knights and dragons.
827
00:23:40,525 --> 00:23:42,000
Pat, do you seriously
believe that?
828
00:23:42,000 --> 00:23:43,661
Pat, do you seriously
believe that?
829
00:23:43,694 --> 00:23:44,000
Yeah, I actually do.
830
00:23:44,000 --> 00:23:45,229
Yeah, I actually do.
831
00:23:45,261 --> 00:23:46,000
Here, take that.
832
00:23:46,000 --> 00:23:46,596
Here, take that.
833
00:23:46,631 --> 00:23:48,000
Now, you always told
such great stories, Justin.
834
00:23:48,000 --> 00:23:49,933
Now, you always told
such great stories, Justin.
835
00:23:49,968 --> 00:23:50,000
Better than any book
I ever read.
836
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Better than any book
I ever read.
837
00:23:52,000 --> 00:23:52,603
Better than any book
I ever read.
838
00:23:52,636 --> 00:23:54,000
Tell me the story
of how you got here,
839
00:23:54,000 --> 00:23:55,405
Tell me the story
of how you got here,
840
00:23:55,439 --> 00:23:56,000
to Blue Valley.
841
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
to Blue Valley.
842
00:23:58,000 --> 00:23:58,142
to Blue Valley.
843
00:23:58,174 --> 00:24:00,000
Okay?
844
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Okay?
845
00:24:02,000 --> 00:24:02,680
Okay?
846
00:24:02,680 --> 00:24:04,000
I was following the dragon.
847
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
I was following the dragon.
848
00:24:06,000 --> 00:24:06,763
I was following the dragon.
849
00:24:08,486 --> 00:24:10,000
Yes.
850
00:24:10,000 --> 00:24:10,688
Yes.
851
00:24:10,721 --> 00:24:12,000
Yes. That was it.
852
00:24:12,000 --> 00:24:13,289
Yes. That was it.
853
00:24:13,324 --> 00:24:14,000
Just you?
854
00:24:14,000 --> 00:24:15,660
Just you?
855
00:24:15,692 --> 00:24:16,000
All of you soldiers
were scattered and gone.
856
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
All of you soldiers
were scattered and gone.
857
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
All of you soldiers
were scattered and gone.
858
00:24:20,000 --> 00:24:20,097
All of you soldiers
were scattered and gone.
859
00:24:20,131 --> 00:24:22,000
But the dragon
still needed slaying.
860
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
But the dragon
still needed slaying.
861
00:24:24,000 --> 00:24:25,131
But the dragon
still needed slaying.
862
00:24:25,201 --> 00:24:26,000
I fell...
863
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
I fell...
864
00:24:28,000 --> 00:24:29,574
I fell...
865
00:24:29,606 --> 00:24:30,000
I was captured.
866
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
I was captured.
867
00:24:32,000 --> 00:24:32,844
I was captured.
868
00:24:32,876 --> 00:24:34,000
They stole my identity from me.
869
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
They stole my identity from me.
870
00:24:36,000 --> 00:24:36,847
They stole my identity from me.
871
00:24:36,847 --> 00:24:38,000
They'll do it to us all!
That's what they want.
872
00:24:38,000 --> 00:24:38,750
They'll do it to us all!
That's what they want.
873
00:24:38,782 --> 00:24:40,000
Whoa. Hey, hey.
874
00:24:40,000 --> 00:24:40,785
Whoa. Hey, hey.
875
00:24:40,817 --> 00:24:42,000
-They will.
-Steady.
876
00:24:42,000 --> 00:24:42,452
-They will.
-Steady.
877
00:24:42,486 --> 00:24:44,000
-Calm, steady, steady.
-[groans]
878
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
-Calm, steady, steady.
-[groans]
879
00:24:46,000 --> 00:24:46,323
-Calm, steady, steady.
-[groans]
880
00:24:46,356 --> 00:24:48,000
Calm down.
881
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Calm down.
882
00:24:50,000 --> 00:24:50,661
Calm down.
883
00:24:50,694 --> 00:24:51,929
Where am I?
884
00:24:51,961 --> 00:24:52,000
You're safe.
885
00:24:52,000 --> 00:24:53,396
You're safe.
886
00:24:53,431 --> 00:24:54,000
-No.
-Yeah.
887
00:24:54,000 --> 00:24:54,632
-No.
-Yeah.
888
00:24:54,664 --> 00:24:56,000
No, none of us are safe.
889
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
No, none of us are safe.
890
00:24:58,000 --> 00:24:58,265
No, none of us are safe.
891
00:25:09,180 --> 00:25:10,000
My glory days
might be behind me,
892
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
My glory days
might be behind me,
893
00:25:12,000 --> 00:25:12,682
My glory days
might be behind me,
894
00:25:12,717 --> 00:25:14,000
but you have built
a fine suit of armor!
895
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
but you have built
a fine suit of armor!
896
00:25:16,000 --> 00:25:17,717
but you have built
a fine suit of armor!
897
00:25:19,690 --> 00:25:20,000
Courtney should be back by now.
898
00:25:20,000 --> 00:25:21,424
Courtney should be back by now.
899
00:25:21,459 --> 00:25:22,000
She's on her way.
900
00:25:22,000 --> 00:25:22,492
She's on her way.
901
00:25:22,526 --> 00:25:23,661
-She texted you?
-Yeah.
902
00:25:23,693 --> 00:25:24,000
Why didn't she text me?
903
00:25:24,000 --> 00:25:25,194
Why didn't she text me?
904
00:25:25,229 --> 00:25:26,000
Did she say anything else?
905
00:25:26,000 --> 00:25:26,463
Did she say anything else?
906
00:25:26,497 --> 00:25:28,000
Just that she's safe.
907
00:25:28,000 --> 00:25:28,031
Just that she's safe.
908
00:25:28,066 --> 00:25:30,000
So this old
friend of yours is...
909
00:25:30,000 --> 00:25:30,667
So this old
friend of yours is...
910
00:25:30,701 --> 00:25:32,000
He said he was brainwashed?
911
00:25:32,000 --> 00:25:32,769
He said he was brainwashed?
912
00:25:32,804 --> 00:25:34,000
I don't know exactly.
913
00:25:34,000 --> 00:25:34,038
I don't know exactly.
914
00:25:34,071 --> 00:25:35,906
But they did something to him.
915
00:25:35,940 --> 00:25:36,000
The kids, they...
they ran into these
916
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
The kids, they...
they ran into these
917
00:25:38,000 --> 00:25:38,375
The kids, they...
they ran into these
918
00:25:38,409 --> 00:25:40,000
people down in the tunnels
919
00:25:40,000 --> 00:25:40,044
people down in the tunnels
920
00:25:40,077 --> 00:25:42,000
that looked and moved
like zombies.
921
00:25:42,000 --> 00:25:42,046
that looked and moved
like zombies.
922
00:25:42,079 --> 00:25:44,000
I think I know what
they could be planning,
923
00:25:44,000 --> 00:25:44,915
I think I know what
they could be planning,
924
00:25:44,949 --> 00:25:46,000
and I mean, it sounds insane,
925
00:25:46,000 --> 00:25:47,617
and I mean, it sounds insane,
926
00:25:47,652 --> 00:25:48,000
but a mass brainwashing
of some kind.
927
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
but a mass brainwashing
of some kind.
928
00:25:50,000 --> 00:25:50,755
but a mass brainwashing
of some kind.
929
00:25:50,788 --> 00:25:52,000
I don't know what's going on,
930
00:25:52,000 --> 00:25:52,722
I don't know what's going on,
931
00:25:52,757 --> 00:25:54,000
but your friend
needs some help.
932
00:25:54,000 --> 00:25:54,224
but your friend
needs some help.
933
00:25:54,259 --> 00:25:56,000
I'm gonna make up the guest bed
so that he can get some rest.
934
00:25:56,000 --> 00:25:57,126
I'm gonna make up the guest bed
so that he can get some rest.
935
00:25:57,161 --> 00:25:58,000
Thank you.
936
00:25:58,000 --> 00:25:58,661
Thank you.
937
00:26:14,878 --> 00:26:16,000
Wanna sit for a sec?
938
00:26:16,000 --> 00:26:17,413
Wanna sit for a sec?
939
00:26:17,448 --> 00:26:18,000
Yeah.
940
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Yeah.
941
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Yeah.
942
00:26:22,000 --> 00:26:22,419
Yeah.
943
00:26:22,452 --> 00:26:24,000
Thanks for coming
out here today.
944
00:26:24,000 --> 00:26:25,087
Thanks for coming
out here today.
945
00:26:25,087 --> 00:26:26,000
Yeah, of course.
946
00:26:26,000 --> 00:26:26,087
Yeah, of course.
947
00:26:26,089 --> 00:26:28,000
I'm excited for you
to come visit.
948
00:26:28,000 --> 00:26:28,424
I'm excited for you
to come visit.
949
00:26:28,459 --> 00:26:30,000
Sooner than later, hopefully.
950
00:26:30,000 --> 00:26:30,126
Sooner than later, hopefully.
951
00:26:30,160 --> 00:26:32,000
[Courtney] Hm.
952
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
[Courtney] Hm.
953
00:26:34,000 --> 00:26:34,498
[Courtney] Hm.
954
00:26:34,531 --> 00:26:36,000
You know...
955
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
You know...
956
00:26:38,000 --> 00:26:38,202
You know...
957
00:26:38,236 --> 00:26:40,000
I didn't know it when
your grandmother
gave me these, but...
958
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
I didn't know it when
your grandmother
gave me these, but...
959
00:26:42,000 --> 00:26:43,207
I didn't know it when
your grandmother
gave me these, but...
960
00:26:43,240 --> 00:26:44,000
these lockets, the pair?
961
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
these lockets, the pair?
962
00:26:46,000 --> 00:26:46,711
these lockets, the pair?
963
00:26:46,743 --> 00:26:48,000
They are special.
964
00:26:48,000 --> 00:26:49,512
They are special.
965
00:26:49,547 --> 00:26:50,000
I always wear mine.
966
00:26:50,000 --> 00:26:51,715
I always wear mine.
967
00:26:51,749 --> 00:26:52,000
Always.
968
00:26:52,000 --> 00:26:52,817
Always.
969
00:26:52,849 --> 00:26:54,000
Yeah, I was hoping
you had yours.
970
00:26:54,000 --> 00:26:54,919
Yeah, I was hoping
you had yours.
971
00:26:54,952 --> 00:26:56,000
So these lockets, they, um,
972
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
So these lockets, they, um,
973
00:26:58,000 --> 00:26:58,321
So these lockets, they, um,
974
00:26:58,355 --> 00:27:00,000
they were made by...
975
00:27:00,000 --> 00:27:01,025
they were made by...
976
00:27:01,058 --> 00:27:02,000
a fancy designer
back in the day.
977
00:27:02,000 --> 00:27:03,827
a fancy designer
back in the day.
978
00:27:03,861 --> 00:27:04,000
And old-time
jeweler to the stars.
979
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
And old-time
jeweler to the stars.
980
00:27:06,000 --> 00:27:07,431
And old-time
jeweler to the stars.
981
00:27:07,464 --> 00:27:08,000
Like Marilyn Monroe-type
people.
982
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Like Marilyn Monroe-type
people.
983
00:27:10,000 --> 00:27:10,067
Like Marilyn Monroe-type
people.
984
00:27:10,101 --> 00:27:12,000
Actually, they're
really valuable.
985
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Actually, they're
really valuable.
986
00:27:14,000 --> 00:27:15,101
Actually, they're
really valuable.
987
00:27:15,271 --> 00:27:16,000
And I was thinking
988
00:27:16,000 --> 00:27:16,941
And I was thinking
989
00:27:16,974 --> 00:27:18,000
that if I sold them,
990
00:27:18,000 --> 00:27:18,541
that if I sold them,
991
00:27:18,576 --> 00:27:20,000
then I could put a deposit down
992
00:27:20,000 --> 00:27:20,845
then I could put a deposit down
993
00:27:20,877 --> 00:27:22,000
on my own place.
994
00:27:22,000 --> 00:27:22,846
on my own place.
995
00:27:22,880 --> 00:27:24,000
And once I get that settled,
996
00:27:24,000 --> 00:27:25,016
And once I get that settled,
997
00:27:25,048 --> 00:27:26,000
that'll be where
you come visit.
998
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
that'll be where
you come visit.
999
00:27:28,000 --> 00:27:29,286
that'll be where
you come visit.
1000
00:27:29,286 --> 00:27:30,000
Yeah, and I could...
1001
00:27:30,000 --> 00:27:30,286
Yeah, and I could...
1002
00:27:30,288 --> 00:27:32,000
I could buy you
a bracelet or some,
1003
00:27:32,000 --> 00:27:32,355
I could buy you
a bracelet or some,
1004
00:27:32,388 --> 00:27:33,857
some really pretty earrings.
1005
00:27:33,891 --> 00:27:34,000
We can go shopping
together in L.A.
1006
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
We can go shopping
together in L.A.
1007
00:27:36,000 --> 00:27:36,794
We can go shopping
together in L.A.
1008
00:27:36,827 --> 00:27:38,000
We'll go to The Grove.
1009
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
We'll go to The Grove.
1010
00:27:40,000 --> 00:27:40,698
We'll go to The Grove.
1011
00:27:40,730 --> 00:27:42,000
And then when I'm settled in,
1012
00:27:42,000 --> 00:27:42,967
And then when I'm settled in,
1013
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
then you'd come visit.
1014
00:27:44,000 --> 00:27:44,769
then you'd come visit.
1015
00:27:44,769 --> 00:27:46,000
Yeah, my place now,
it's like a shoe-box.
1016
00:27:46,000 --> 00:27:46,403
Yeah, my place now,
it's like a shoe-box.
1017
00:27:46,403 --> 00:27:48,000
It's barely big enough
for me by myself.
1018
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
It's barely big enough
for me by myself.
1019
00:27:50,000 --> 00:27:51,403
It's barely big enough
for me by myself.
1020
00:27:52,542 --> 00:27:53,542
Um...
1021
00:28:01,551 --> 00:28:02,000
Yeah.
1022
00:28:02,000 --> 00:28:03,287
Yeah.
1023
00:28:03,319 --> 00:28:04,000
You can have it.
1024
00:28:04,000 --> 00:28:04,454
You can have it.
1025
00:28:04,488 --> 00:28:05,522
Yeah?
1026
00:28:05,556 --> 00:28:06,000
Ah, that's great.
1027
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Ah, that's great.
1028
00:28:08,000 --> 00:28:08,105
Ah, that's great.
1029
00:28:10,961 --> 00:28:12,000
I'll be back, Courtney.
1030
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
I'll be back, Courtney.
1031
00:28:14,000 --> 00:28:14,330
I'll be back, Courtney.
1032
00:28:14,365 --> 00:28:16,000
And, uh...
1033
00:28:16,000 --> 00:28:16,767
And, uh...
1034
00:28:16,800 --> 00:28:18,000
you know, when I am,
1035
00:28:18,000 --> 00:28:18,303
you know, when I am,
1036
00:28:18,336 --> 00:28:20,000
I really... I want to hear
all about you.
1037
00:28:20,000 --> 00:28:20,738
I really... I want to hear
all about you.
1038
00:28:20,770 --> 00:28:22,000
Honestly.
1039
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Honestly.
1040
00:28:24,000 --> 00:28:25,174
Honestly.
1041
00:28:25,209 --> 00:28:26,000
Sure thing, Sam.
1042
00:28:26,000 --> 00:28:27,608
Sure thing, Sam.
1043
00:28:32,782 --> 00:28:34,000
See ya, kid.
1044
00:28:34,000 --> 00:28:34,583
See ya, kid.
1045
00:28:58,709 --> 00:29:00,000
He's gone, huh?
1046
00:29:00,000 --> 00:29:00,959
He's gone, huh?
1047
00:29:03,914 --> 00:29:04,000
Look...
1048
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Look...
1049
00:29:06,000 --> 00:29:06,217
Look...
1050
00:29:06,250 --> 00:29:08,000
if you need to yell at someone,
1051
00:29:08,000 --> 00:29:08,419
if you need to yell at someone,
1052
00:29:08,451 --> 00:29:10,000
if you need to let it out,
1053
00:29:10,000 --> 00:29:11,855
if you need to let it out,
1054
00:29:11,888 --> 00:29:12,000
I can take it, okay?
1055
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
I can take it, okay?
1056
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
I can take it, okay?
1057
00:29:16,000 --> 00:29:16,059
I can take it, okay?
1058
00:29:16,094 --> 00:29:18,000
Whatever you need, Court,
1059
00:29:18,000 --> 00:29:19,829
Whatever you need, Court,
1060
00:29:19,864 --> 00:29:20,000
I'm here.
1061
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
I'm here.
1062
00:29:22,000 --> 00:29:22,732
I'm here.
1063
00:29:22,767 --> 00:29:24,000
All right?
1064
00:29:24,000 --> 00:29:24,267
All right?
1065
00:29:34,912 --> 00:29:36,000
[sobbing]
1066
00:29:36,000 --> 00:29:36,261
[sobbing]
1067
00:30:03,574 --> 00:30:04,000
Hey, Sam.
1068
00:30:04,000 --> 00:30:04,642
Hey, Sam.
1069
00:30:04,674 --> 00:30:06,000
Hold up, will you?
1070
00:30:06,000 --> 00:30:06,644
Hold up, will you?
1071
00:30:06,676 --> 00:30:08,000
I gotta ask you, uh...
1072
00:30:08,000 --> 00:30:09,247
I gotta ask you, uh...
1073
00:30:09,279 --> 00:30:10,000
So what in the hell
are you thinking?
1074
00:30:10,000 --> 00:30:11,781
So what in the hell
are you thinking?
1075
00:30:11,816 --> 00:30:12,000
I'm just heading home, man.
1076
00:30:12,000 --> 00:30:13,517
I'm just heading home, man.
1077
00:30:13,550 --> 00:30:14,000
Sorry to be a bother.
1078
00:30:14,000 --> 00:30:14,785
Sorry to be a bother.
1079
00:30:14,818 --> 00:30:16,000
Right, it's just...
1080
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Right, it's just...
1081
00:30:18,000 --> 00:30:18,155
Right, it's just...
1082
00:30:18,189 --> 00:30:20,000
You know,
what you did to her...
1083
00:30:20,000 --> 00:30:20,924
You know,
what you did to her...
1084
00:30:20,958 --> 00:30:22,000
I care about that kid.
1085
00:30:22,000 --> 00:30:23,461
I care about that kid.
1086
00:30:23,494 --> 00:30:24,000
And she loves
that locket, you know?
1087
00:30:24,000 --> 00:30:25,796
And she loves
that locket, you know?
1088
00:30:25,829 --> 00:30:26,000
She wears it every day.
1089
00:30:26,000 --> 00:30:27,932
She wears it every day.
1090
00:30:27,964 --> 00:30:28,000
She has since
you gave it to her.
1091
00:30:28,000 --> 00:30:29,799
She has since
you gave it to her.
1092
00:30:29,799 --> 00:30:30,000
All right, listen.
1093
00:30:30,000 --> 00:30:30,800
All right, listen.
1094
00:30:30,835 --> 00:30:32,000
I'll make it up to her,
somehow.
1095
00:30:32,000 --> 00:30:33,237
I'll make it up to her,
somehow.
1096
00:30:33,269 --> 00:30:34,000
Okay.
1097
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Okay.
1098
00:30:36,000 --> 00:30:37,741
Okay.
1099
00:30:37,775 --> 00:30:38,000
Don't ever come back here.
1100
00:30:38,000 --> 00:30:39,609
Don't ever come back here.
1101
00:30:39,643 --> 00:30:40,000
[snickers] All right.
1102
00:30:40,000 --> 00:30:41,479
[snickers] All right.
1103
00:30:41,512 --> 00:30:42,000
-Wasn't planning on it,
tough guy.
-Okay.
1104
00:30:42,000 --> 00:30:43,948
-Wasn't planning on it,
tough guy.
-Okay.
1105
00:30:43,980 --> 00:30:44,000
Hey, tell Barbara I said bye.
1106
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Hey, tell Barbara I said bye.
1107
00:30:46,000 --> 00:30:46,049
Hey, tell Barbara I said bye.
1108
00:30:46,084 --> 00:30:47,352
She still looks good.
1109
00:30:47,384 --> 00:30:48,000
Not as good as when I had her.
1110
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
Not as good as when I had her.
1111
00:30:50,000 --> 00:30:51,884
Not as good as when I had her.
1112
00:30:55,093 --> 00:30:56,000
You're lucky I'm busy.
1113
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
You're lucky I'm busy.
1114
00:30:58,000 --> 00:30:58,393
You're lucky I'm busy.
1115
00:31:30,760 --> 00:31:32,000
[Barbara] I'm sorry.
1116
00:31:32,000 --> 00:31:33,798
[Barbara] I'm sorry.
1117
00:31:33,830 --> 00:31:34,000
I shouldn't have
reached out to him. I...
1118
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
I shouldn't have
reached out to him. I...
1119
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
I shouldn't have
reached out to him. I...
1120
00:31:38,000 --> 00:31:38,001
I shouldn't have
reached out to him. I...
1121
00:31:38,035 --> 00:31:40,000
I know who he is, I...
1122
00:31:40,000 --> 00:31:40,003
I know who he is, I...
1123
00:31:40,037 --> 00:31:42,000
It's okay.
1124
00:31:42,000 --> 00:31:43,406
It's okay.
1125
00:31:43,440 --> 00:31:44,000
I needed to know.
1126
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
I needed to know.
1127
00:31:46,000 --> 00:31:46,478
I needed to know.
1128
00:31:46,510 --> 00:31:48,000
I put all of us
in so much danger,
1129
00:31:48,000 --> 00:31:49,880
I put all of us
in so much danger,
1130
00:31:49,913 --> 00:31:50,000
because I believed
in some fairy tale.
1131
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
because I believed
in some fairy tale.
1132
00:31:52,000 --> 00:31:52,849
because I believed
in some fairy tale.
1133
00:31:52,883 --> 00:31:54,000
Courtney.
1134
00:31:54,000 --> 00:31:54,884
Courtney.
1135
00:31:54,919 --> 00:31:56,000
All I want in the world
1136
00:31:56,000 --> 00:31:56,086
All I want in the world
1137
00:31:56,119 --> 00:31:58,000
is just to take you
and run
1138
00:31:58,000 --> 00:31:58,288
is just to take you
and run
1139
00:31:58,323 --> 00:32:00,000
and just keep you safe.
1140
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
and just keep you safe.
1141
00:32:02,000 --> 00:32:02,160
and just keep you safe.
1142
00:32:02,192 --> 00:32:03,961
But there are families
in Blue Valley
1143
00:32:03,961 --> 00:32:04,000
that need us right now,
1144
00:32:04,000 --> 00:32:05,028
that need us right now,
1145
00:32:05,029 --> 00:32:06,000
that need protecting.
1146
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
that need protecting.
1147
00:32:08,000 --> 00:32:08,699
that need protecting.
1148
00:32:08,731 --> 00:32:10,000
[voice breaks]
So what do I do?
1149
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
[voice breaks]
So what do I do?
1150
00:32:12,000 --> 00:32:12,269
[voice breaks]
So what do I do?
1151
00:32:12,303 --> 00:32:14,000
If I let you stay and fight,
1152
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
If I let you stay and fight,
1153
00:32:16,000 --> 00:32:16,039
If I let you stay and fight,
1154
00:32:16,073 --> 00:32:18,000
you...
1155
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
you...
1156
00:32:20,000 --> 00:32:20,178
you...
1157
00:32:20,211 --> 00:32:22,000
You might die. [sniffles]
1158
00:32:22,000 --> 00:32:23,961
You might die. [sniffles]
1159
00:32:55,445 --> 00:32:56,000
I don't think it matters, Mom.
1160
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
I don't think it matters, Mom.
1161
00:32:58,000 --> 00:32:59,945
I don't think it matters, Mom.
1162
00:33:03,988 --> 00:33:04,000
It's not meant for me anymore.
1163
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
It's not meant for me anymore.
1164
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
It's not meant for me anymore.
1165
00:33:08,000 --> 00:33:08,488
It's not meant for me anymore.
1166
00:33:11,261 --> 00:33:12,000
I need to get to school.
1167
00:33:12,000 --> 00:33:13,696
I need to get to school.
1168
00:33:13,730 --> 00:33:14,000
Uh, I...
1169
00:33:14,000 --> 00:33:15,567
Uh, I...
1170
00:33:15,599 --> 00:33:16,000
I'm ready to leave Blue Valley
whenever you want.
1171
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
I'm ready to leave Blue Valley
whenever you want.
1172
00:33:18,000 --> 00:33:18,900
I'm ready to leave Blue Valley
whenever you want.
1173
00:33:39,758 --> 00:33:40,000
Stephen. Unlock
Barbara Whitmore's
computer for me.
1174
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Stephen. Unlock
Barbara Whitmore's
computer for me.
1175
00:33:42,000 --> 00:33:42,125
Stephen. Unlock
Barbara Whitmore's
computer for me.
1176
00:33:42,160 --> 00:33:44,000
-[Sharpe] But--
-Just do it.
1177
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
-[Sharpe] But--
-Just do it.
1178
00:33:46,000 --> 00:33:47,160
-[Sharpe] But--
-Just do it.
1179
00:33:53,037 --> 00:33:54,000
Her history's been deleted.
1180
00:33:54,000 --> 00:33:54,570
Her history's been deleted.
1181
00:33:54,605 --> 00:33:56,000
Restore it for me.
1182
00:33:56,000 --> 00:33:57,305
Restore it for me.
1183
00:34:03,579 --> 00:34:04,000
[sighs]
1184
00:34:04,000 --> 00:34:04,630
[sighs]
1185
00:34:20,197 --> 00:34:22,000
[boy] Twenty minutes.
Don't be late!
1186
00:34:22,000 --> 00:34:22,300
[boy] Twenty minutes.
Don't be late!
1187
00:34:22,333 --> 00:34:24,000
[students chattering
indistinctly]
1188
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
[students chattering
indistinctly]
1189
00:34:26,000 --> 00:34:27,333
[students chattering
indistinctly]
1190
00:34:38,349 --> 00:34:40,000
I'm not Stargirl.
1191
00:34:40,000 --> 00:34:41,052
I'm not Stargirl.
1192
00:34:41,085 --> 00:34:42,000
-[Beth] Yes, you are.
-No.
1193
00:34:42,000 --> 00:34:43,086
-[Beth] Yes, you are.
-No.
1194
00:34:43,119 --> 00:34:44,000
I'm not, Beth.
1195
00:34:44,000 --> 00:34:45,755
I'm not, Beth.
1196
00:34:45,789 --> 00:34:46,000
My dad wasn't...
1197
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
My dad wasn't...
1198
00:34:48,000 --> 00:34:48,826
My dad wasn't...
1199
00:34:48,858 --> 00:34:50,000
He isn't Starman.
1200
00:34:50,000 --> 00:34:51,961
He isn't Starman.
1201
00:34:51,996 --> 00:34:52,000
He was just some jerk.
1202
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
He was just some jerk.
1203
00:34:54,000 --> 00:34:54,733
He was just some jerk.
1204
00:34:54,766 --> 00:34:56,000
Well, my dad isn't Wildcat,
but I am now.
1205
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Well, my dad isn't Wildcat,
but I am now.
1206
00:34:58,000 --> 00:34:58,168
Well, my dad isn't Wildcat,
but I am now.
1207
00:34:58,202 --> 00:35:00,000
-This is different, Yolanda.
-How?
1208
00:35:00,000 --> 00:35:00,137
-This is different, Yolanda.
-How?
1209
00:35:00,170 --> 00:35:02,000
[Beth] Yeah, how?
1210
00:35:02,000 --> 00:35:02,005
[Beth] Yeah, how?
1211
00:35:02,039 --> 00:35:04,000
I never met Dr. Mid-Nite,
1212
00:35:04,000 --> 00:35:04,041
I never met Dr. Mid-Nite,
1213
00:35:04,041 --> 00:35:06,000
but I'm the new one.
1214
00:35:06,000 --> 00:35:07,478
but I'm the new one.
1215
00:35:07,512 --> 00:35:08,000
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1216
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1217
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1218
00:35:12,000 --> 00:35:12,512
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1219
00:35:14,385 --> 00:35:16,000
Well, why not?
1220
00:35:16,000 --> 00:35:16,286
Well, why not?
1221
00:35:16,320 --> 00:35:18,000
Because it knows
I'm not Starman's daughter.
1222
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Because it knows
I'm not Starman's daughter.
1223
00:35:20,000 --> 00:35:21,125
Because it knows
I'm not Starman's daughter.
1224
00:35:21,157 --> 00:35:22,000
[Rick] Courtney,
1225
00:35:22,000 --> 00:35:23,226
[Rick] Courtney,
1226
00:35:23,260 --> 00:35:24,000
that staff is stupid then.
1227
00:35:24,000 --> 00:35:25,096
that staff is stupid then.
1228
00:35:25,128 --> 00:35:26,000
No, it...
1229
00:35:26,000 --> 00:35:27,297
No, it...
1230
00:35:27,331 --> 00:35:28,000
It's not. I used it
when I wasn't meant to,
1231
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
It's not. I used it
when I wasn't meant to,
1232
00:35:30,000 --> 00:35:30,367
It's not. I used it
when I wasn't meant to,
1233
00:35:30,400 --> 00:35:32,000
and now I know for sure.
1234
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
and now I know for sure.
1235
00:35:34,000 --> 00:35:35,039
and now I know for sure.
1236
00:35:35,072 --> 00:35:36,000
It was my fault Henry died,
1237
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
It was my fault Henry died,
1238
00:35:38,000 --> 00:35:38,809
It was my fault Henry died,
1239
00:35:38,842 --> 00:35:40,000
and it was my fault
Joey Zarick was killed.
1240
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
and it was my fault
Joey Zarick was killed.
1241
00:35:42,000 --> 00:35:43,842
and it was my fault
Joey Zarick was killed.
1242
00:35:45,516 --> 00:35:46,000
I can't have anyone else
get hurt
1243
00:35:46,000 --> 00:35:47,349
I can't have anyone else
get hurt
1244
00:35:47,351 --> 00:35:48,000
because I thought I was...
1245
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
because I thought I was...
1246
00:35:50,000 --> 00:35:50,221
because I thought I was...
1247
00:35:50,253 --> 00:35:52,000
Because I thought
I was someone I'm not.
1248
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Because I thought
I was someone I'm not.
1249
00:35:54,000 --> 00:35:55,192
Because I thought
I was someone I'm not.
1250
00:35:55,226 --> 00:35:56,000
So...
1251
00:35:56,000 --> 00:35:56,226
So...
1252
00:36:06,036 --> 00:36:08,000
[Mrs. Patterson] I know
this day is very hard
for everyone.
1253
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
[Mrs. Patterson] I know
this day is very hard
for everyone.
1254
00:36:10,000 --> 00:36:10,974
[Mrs. Patterson] I know
this day is very hard
for everyone.
1255
00:36:11,007 --> 00:36:12,000
Henry King's death
1256
00:36:12,000 --> 00:36:13,244
Henry King's death
1257
00:36:13,277 --> 00:36:14,000
left us with so many questions.
1258
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
left us with so many questions.
1259
00:36:16,000 --> 00:36:17,614
left us with so many questions.
1260
00:36:17,648 --> 00:36:18,000
I know we all want answers.
1261
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
I know we all want answers.
1262
00:36:20,000 --> 00:36:21,699
I know we all want answers.
1263
00:36:22,853 --> 00:36:24,000
But today, we're here
to come together...
1264
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
But today, we're here
to come together...
1265
00:36:26,000 --> 00:36:27,757
But today, we're here
to come together...
1266
00:36:27,791 --> 00:36:28,000
and remember
1267
00:36:28,000 --> 00:36:29,559
and remember
1268
00:36:29,559 --> 00:36:30,000
the life of a truly remarkable
young man.
1269
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
the life of a truly remarkable
young man.
1270
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
the life of a truly remarkable
young man.
1271
00:36:34,000 --> 00:36:34,431
the life of a truly remarkable
young man.
1272
00:36:34,465 --> 00:36:36,000
To begin, I'd like to
introduce the man
1273
00:36:36,000 --> 00:36:37,068
To begin, I'd like to
introduce the man
1274
00:36:37,101 --> 00:36:38,000
who knew him best.
1275
00:36:38,000 --> 00:36:39,036
who knew him best.
1276
00:36:39,070 --> 00:36:40,000
Henry's father, Dr. King.
1277
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Henry's father, Dr. King.
1278
00:36:42,000 --> 00:36:42,873
Henry's father, Dr. King.
1279
00:36:42,907 --> 00:36:44,000
[Dr. King] Thank you,
Mrs. Patterson.
1280
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
[Dr. King] Thank you,
Mrs. Patterson.
1281
00:36:46,000 --> 00:36:47,579
[Dr. King] Thank you,
Mrs. Patterson.
1282
00:36:47,612 --> 00:36:48,000
And thank you all for coming.
1283
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
And thank you all for coming.
1284
00:36:50,000 --> 00:36:50,916
And thank you all for coming.
1285
00:36:50,949 --> 00:36:52,000
-I can feel the love
in this room for Henry.
-Court...
1286
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
-I can feel the love
in this room for Henry.
-Court...
1287
00:36:54,000 --> 00:36:54,318
-I can feel the love
in this room for Henry.
-Court...
1288
00:36:54,351 --> 00:36:55,853
And I can assure you,
1289
00:36:55,885 --> 00:36:56,000
he loved you all, too.
1290
00:36:56,000 --> 00:36:57,987
he loved you all, too.
1291
00:36:58,021 --> 00:37:00,000
As a doctor, I've seen tragedy.
1292
00:37:00,000 --> 00:37:01,224
As a doctor, I've seen tragedy.
1293
00:37:01,259 --> 00:37:02,000
Accidents.
1294
00:37:02,000 --> 00:37:03,327
Accidents.
1295
00:37:03,360 --> 00:37:04,000
Sometimes things happen
for no reason.
1296
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Sometimes things happen
for no reason.
1297
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Sometimes things happen
for no reason.
1298
00:37:08,000 --> 00:37:08,360
Sometimes things happen
for no reason.
1299
00:37:08,898 --> 00:37:10,000
No one is to blame.
1300
00:37:10,000 --> 00:37:11,068
No one is to blame.
1301
00:37:11,101 --> 00:37:12,000
[Brainwave] Except you.
1302
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
[Brainwave] Except you.
1303
00:37:14,000 --> 00:37:15,940
[Brainwave] Except you.
1304
00:37:15,972 --> 00:37:16,000
Come after us, please.
1305
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Come after us, please.
1306
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Come after us, please.
1307
00:37:20,000 --> 00:37:20,322
Come after us, please.
1308
00:37:23,179 --> 00:37:24,000
All we can do now
1309
00:37:24,000 --> 00:37:24,882
All we can do now
1310
00:37:24,914 --> 00:37:26,000
is honor this loss
1311
00:37:26,000 --> 00:37:27,050
is honor this loss
1312
00:37:27,083 --> 00:37:28,000
by moving forward
1313
00:37:28,000 --> 00:37:29,219
by moving forward
1314
00:37:29,253 --> 00:37:30,000
and living better lives.
1315
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
and living better lives.
1316
00:37:32,000 --> 00:37:33,824
and living better lives.
1317
00:37:33,856 --> 00:37:34,000
Thank you.
1318
00:37:34,000 --> 00:37:35,356
Thank you.
1319
00:37:44,367 --> 00:37:46,000
[Pat] Court? What is it?
1320
00:37:46,000 --> 00:37:47,967
[Pat] Court? What is it?
1321
00:37:50,608 --> 00:37:52,000
-Come on, please!
-Court.
1322
00:37:52,000 --> 00:37:52,041
-Come on, please!
-Court.
1323
00:37:52,076 --> 00:37:54,000
Brainwave remembers who I am.
1324
00:37:54,000 --> 00:37:54,344
Brainwave remembers who I am.
1325
00:37:54,378 --> 00:37:55,711
Okay, we gotta get outta here.
1326
00:37:55,746 --> 00:37:56,000
Come on!
1327
00:37:56,000 --> 00:37:56,945
Come on!
1328
00:38:03,320 --> 00:38:04,000
It doesn't want me anymore.
1329
00:38:04,000 --> 00:38:05,789
It doesn't want me anymore.
1330
00:38:05,824 --> 00:38:06,000
It knows I'm not
Starman's daughter.
1331
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
It knows I'm not
Starman's daughter.
1332
00:38:08,000 --> 00:38:08,092
It knows I'm not
Starman's daughter.
1333
00:38:08,125 --> 00:38:09,393
And it doesn't want me.
1334
00:38:09,427 --> 00:38:10,000
Court, that's just not true.
1335
00:38:10,000 --> 00:38:11,262
Court, that's just not true.
1336
00:38:11,295 --> 00:38:12,000
Yes, it is!
1337
00:38:12,000 --> 00:38:13,097
Yes, it is!
1338
00:38:13,130 --> 00:38:14,000
The staff chose me because
it thought I was someone else.
1339
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
The staff chose me because
it thought I was someone else.
1340
00:38:16,000 --> 00:38:16,065
The staff chose me because
it thought I was someone else.
1341
00:38:16,099 --> 00:38:17,534
The staff didn't choose you
1342
00:38:17,568 --> 00:38:18,000
because of who your father
is or isn't.
1343
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
because of who your father
is or isn't.
1344
00:38:20,000 --> 00:38:20,271
because of who your father
is or isn't.
1345
00:38:20,304 --> 00:38:22,000
It knows all of my mistakes.
1346
00:38:22,000 --> 00:38:22,106
It knows all of my mistakes.
1347
00:38:22,139 --> 00:38:23,173
No.
1348
00:38:23,206 --> 00:38:24,000
It knows my dad isn't Starman.
1349
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
It knows my dad isn't Starman.
1350
00:38:26,000 --> 00:38:26,510
It knows my dad isn't Starman.
1351
00:38:26,543 --> 00:38:28,000
I don't know a lot
about the staff,
1352
00:38:28,000 --> 00:38:28,612
I don't know a lot
about the staff,
1353
00:38:28,646 --> 00:38:30,000
it's always known more
than I did
1354
00:38:30,000 --> 00:38:30,313
it's always known more
than I did
1355
00:38:30,347 --> 00:38:32,000
about almost everything.
1356
00:38:32,000 --> 00:38:33,184
about almost everything.
1357
00:38:33,217 --> 00:38:34,000
But it always knew
1358
00:38:34,000 --> 00:38:34,552
But it always knew
1359
00:38:34,585 --> 00:38:36,000
that your dad
wasn't Starman, Court.
1360
00:38:36,000 --> 00:38:37,887
that your dad
wasn't Starman, Court.
1361
00:38:37,920 --> 00:38:38,000
It chose you
1362
00:38:38,000 --> 00:38:39,289
It chose you
1363
00:38:39,322 --> 00:38:40,000
because it believed in you.
1364
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
because it believed in you.
1365
00:38:42,000 --> 00:38:43,027
because it believed in you.
1366
00:38:43,027 --> 00:38:44,000
It's just waiting for you
1367
00:38:44,000 --> 00:38:44,061
It's just waiting for you
1368
00:38:44,061 --> 00:38:46,000
to believe in yourself
again, that's all.
1369
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
to believe in yourself
again, that's all.
1370
00:38:48,000 --> 00:38:49,061
to believe in yourself
again, that's all.
1371
00:38:50,467 --> 00:38:52,000
"Heroes can come
from anywhere."
1372
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
"Heroes can come
from anywhere."
1373
00:38:54,000 --> 00:38:55,268
"Heroes can come
from anywhere."
1374
00:38:55,873 --> 00:38:56,000
I'm gonna give you
some time, okay?
1375
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
I'm gonna give you
some time, okay?
1376
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
I'm gonna give you
some time, okay?
1377
00:39:00,000 --> 00:39:00,311
I'm gonna give you
some time, okay?
1378
00:39:00,344 --> 00:39:02,000
To think about that.
1379
00:39:02,000 --> 00:39:03,344
To think about that.
1380
00:39:10,454 --> 00:39:12,000
I'll just be outside the door.
1381
00:39:12,000 --> 00:39:12,590
I'll just be outside the door.
1382
00:39:12,623 --> 00:39:14,000
[footsteps retreating]
1383
00:39:14,000 --> 00:39:15,922
[footsteps retreating]
1384
00:39:26,536 --> 00:39:28,000
What's going on?
1385
00:39:28,000 --> 00:39:28,936
What's going on?
1386
00:39:38,315 --> 00:39:40,000
It's not working.
1387
00:39:40,000 --> 00:39:40,864
It's not working.
1388
00:39:43,454 --> 00:39:44,000
I need you with me.
1389
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
I need you with me.
1390
00:39:46,000 --> 00:39:46,222
I need you with me.
1391
00:39:46,257 --> 00:39:48,000
Both of you.
1392
00:39:48,000 --> 00:39:48,056
Both of you.
1393
00:40:07,344 --> 00:40:08,000
[exhales]
1394
00:40:08,000 --> 00:40:08,695
[exhales]
1395
00:40:30,635 --> 00:40:32,000
[wind whistling]
1396
00:40:32,000 --> 00:40:33,034
[wind whistling]
1397
00:41:55,385 --> 00:41:56,000
[Justin] Aye.
1398
00:41:56,000 --> 00:41:57,335
[Justin] Aye.
1399
00:42:01,826 --> 00:42:02,000
Our queen has risen.
1400
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
Our queen has risen.
1401
00:42:04,000 --> 00:42:04,826
Our queen has risen.
1402
00:42:07,831 --> 00:42:08,000
[Cosmic Staff warbling]
1403
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
[Cosmic Staff warbling]
1404
00:42:10,000 --> 00:42:11,282
[Cosmic Staff warbling]
1405
00:42:13,536 --> 00:42:14,000
[footsteps approaching]
1406
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
[footsteps approaching]
1407
00:42:16,000 --> 00:42:16,987
[footsteps approaching]
1408
00:42:30,954 --> 00:42:32,000
I'm glad you made
the right decision.
1409
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
I'm glad you made
the right decision.
1410
00:42:34,000 --> 00:42:35,259
I'm glad you made
the right decision.
1411
00:42:35,291 --> 00:42:36,000
We'll take care of them.
1412
00:42:36,000 --> 00:42:37,327
We'll take care of them.
1413
00:42:37,360 --> 00:42:38,000
Stargirl, her sidekick...
1414
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Stargirl, her sidekick...
1415
00:42:40,000 --> 00:42:41,264
Stargirl, her sidekick...
1416
00:42:41,297 --> 00:42:42,000
And her mother.
1417
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
And her mother.
1418
00:42:44,000 --> 00:42:45,101
And her mother.
1419
00:42:45,101 --> 00:42:46,000
Henry.
1420
00:42:46,000 --> 00:42:46,101
Henry.
1421
00:42:52,309 --> 00:42:53,976
The boy, too.
1422
00:42:54,010 --> 00:42:56,000
Mike.
1423
00:42:56,000 --> 00:42:56,614
Mike.
1424
00:42:56,646 --> 00:42:58,000
We can't leave a legacy
running around.
1425
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
We can't leave a legacy
running around.
1426
00:43:00,000 --> 00:43:00,751
We can't leave a legacy
running around.
1427
00:43:00,784 --> 00:43:02,000
Of course.
1428
00:43:02,000 --> 00:43:02,284
Of course.
1429
00:43:13,130 --> 00:43:14,000
[beeping]
1430
00:43:14,000 --> 00:43:15,231
[beeping]
95287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.