All language subtitles for Snatch.Up.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.cht-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
{\an8\fs13}<招兼职职> Appearance is hardworking and honest
Family work atmosphere
2
00:00:40,280 --> 00:00:42,280
{\an8\fs13}珉载金武烈
3
00:00:46,120 --> 00:00:47,790
{\an8\fs13} Killer Park Li Rongrong
4
00:00:51,290 --> 00:00:52,960
{\an8\fs13}Express Wu Zhengshi
5
00:01:00,800 --> 00:01:01,970
{\an8\fs13}Little Mix Gold Folk
6
00:01:06,470 --> 00:01:08,140
{\an8\fs13} Cui Police Officer Park Xishun
7
00:01:13,650 --> 00:01:15,320
{\an8\fs13}White boss Lin Yuanxi
8
00:01:29,160 --> 00:01:30,830
{\an8\fs13} Member of the Diet, Tian Guanglie
9
00:01:49,180 --> 00:01:53,020
{\an8\fs13} money bag
10
00:03:04,260 --> 00:03:07,090
{\an8\fs13} Once admitted to the 9th-level civil servant
11
00:06:27,290 --> 00:06:29,300
{\an8\fs13}HG Investment Company Loan Consultation
12
00:17:21,280 --> 00:17:25,790
{\an8\fs13} Missionaries who create jobs!
Laughter face bright future
Clean politics! Real staff!
13
00:17:28,120 --> 00:17:30,290
{\an8\fs13}Member of Parliament Wen Shanglie
14
00:21:58,890 --> 00:22:01,060
{\an8\fs13}New York
15
00:22:01,060 --> 00:22:03,560
{\an8\fs13}Seoul
16
00:22:20,910 --> 00:22:22,580
{\an8\fs13}Paris
17
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
{\an8\fs13}The 9th-level civil servant exam is qualified. Come on!
18
00:36:18,420 --> 00:36:21,590
{\an8\fs13}Regulated area
19
00:37:50,510 --> 00:37:52,850
{\an8\fs13}HG Investment Company
20
00:38:43,560 --> 00:38:45,070
{\an8\fs13}No entry or exit other than the person in charge
21
00:38:45,070 --> 00:38:48,740
{\an8\fs13} failure
22
00:45:43,480 --> 00:45:45,320
{\an8\fs13}Old Park
23
00:46:34,700 --> 00:46:36,870
{\an8\fs13}Paris Seoul
24
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
{\an8\fs13}Li Jingmin
25
01:02:36,000 --> 01:02:40,000
{\an8\fs13}30 minutes ago
26
01:13:40,660 --> 01:13:41,330
{\an8\fs13}梧桐二
27
01:17:17,040 --> 01:17:20,550
{\an8\fs13}1 Wen Shanglie
2 Zheng Junhe
28
01:23:53,770 --> 01:23:56,110
{\an8\fs13} Missionaries who create jobs!
Laughter face bright future
Clean politics! Real staff!
29
01:28:46,900 --> 01:28:49,570
{\an8\fs13} Kidney Transplant (Live) Surgical Consent
30
01:32:19,110 --> 01:32:23,450
{\an8\fs13}No smoking area
31
01:32:36,800 --> 01:32:38,630
{\an8\fs13}Inpatient registration card
Registration number 0245847
Name
Ward center kidney center clinic UR
32
01:36:00,500 --> 01:36:04,170
{\an8\fs13}Danger
33
00:02:13,960 --> 00:02:15,540
Please sign after reading
34
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
what is this
35
00:02:18,960 --> 00:02:20,130
Surgical consent
36
00:02:21,380 --> 00:02:24,220
Please also pay 10 million won within tomorrow.
37
00:02:24,220 --> 00:02:25,300
what
38
00:02:25,640 --> 00:02:28,640
The Finance Section did not tell you, prepaid 10 million won.
39
00:02:31,640 --> 00:02:35,230
Must you pay in tomorrow?
40
00:02:35,230 --> 00:02:38,820
You can't have surgery without paying within tomorrow.
41
00:02:48,580 --> 00:02:49,910
Is it a shelf life?
42
00:02:53,830 --> 00:02:55,330
Of course
43
00:02:58,170 --> 00:03:02,170
Say how you wear a suit every day, how uncomfortable
44
00:03:14,270 --> 00:03:19,360
785 790 795 800
45
00:03:21,690 --> 00:03:24,610
How can I only have 2 million won?
46
00:03:24,610 --> 00:03:26,530
What is only those
47
00:03:26,530 --> 00:03:28,280
Remove the monthly rent that was not paid before.
48
00:03:28,280 --> 00:03:31,280
2 million won, I will definitely find a way to return it to you.
49
00:03:31,280 --> 00:03:33,870
I also know that the life of the boy is not easy.
50
00:03:33,870 --> 00:03:36,120
In order to save my mother, I took the kidney.
51
00:03:36,120 --> 00:03:38,380
In order to raise the surgery fee, I left the house.
52
00:03:38,380 --> 00:03:40,790
I also want to help you.
53
00:03:40,790 --> 00:03:45,130
But recently, his father’s business has deteriorated.
54
00:03:45,880 --> 00:03:47,550
Understand and understand me.
55
00:03:48,640 --> 00:03:49,970
10 million won
56
00:04:08,660 --> 00:04:09,240
Full pressure
57
00:04:09,240 --> 00:04:12,740
Really, fold
58
00:04:12,740 --> 00:04:13,660
I also fold
59
00:04:18,500 --> 00:04:22,170
I will add another 40 million won.
60
00:04:24,420 --> 00:04:26,670
What did you play? I said that it was all over.
61
00:04:26,670 --> 00:04:29,680
Can't see cards without money
62
00:04:29,680 --> 00:04:30,930
what
63
00:04:32,010 --> 00:04:33,510
Is the tympanic membrane broken?
64
00:04:35,600 --> 00:04:37,430
After you finish this, just leave.
65
00:04:37,430 --> 00:04:39,850
If you don’t have money, you shouldn’t join
66
00:04:39,850 --> 00:04:41,610
Is it a slur or a punk?
67
00:04:42,110 --> 00:04:43,270
Your kid
68
00:04:43,270 --> 00:04:45,030
What happened
69
00:04:45,030 --> 00:04:46,530
We play by rules
70
00:04:46,860 --> 00:04:48,280
The rule is like this
71
00:05:01,710 --> 00:05:03,290
Borrow me 40 million won
72
00:05:06,630 --> 00:05:09,130
Cui police officer, what else can you pledge?
73
00:05:09,130 --> 00:05:11,550
The house is gone. The car is a sliver.
74
00:05:11,550 --> 00:05:14,050
The rest is the wife’s car.
75
00:05:14,550 --> 00:05:15,970
Isn't the wife running away?
76
00:05:19,640 --> 00:05:20,810
Is this what you want to do?
77
00:05:20,810 --> 00:05:25,480
6 burst revolvers
Two empty bombs inside, four live ammunition
78
00:05:28,990 --> 00:05:31,570
Just one person
79
00:05:31,570 --> 00:05:33,070
how about it
80
00:05:33,070 --> 00:05:36,580
Use this gun to reach the chip
81
00:05:36,580 --> 00:05:39,750
Still have to eat one person together for funeral
82
00:05:39,750 --> 00:05:44,420
White boss, this is not a common thing.
83
00:05:46,420 --> 00:05:47,500
Transaction
84
00:05:47,500 --> 00:05:48,340
Licensing
85
00:06:04,520 --> 00:06:06,360
Don't look at my card?
86
00:06:17,200 --> 00:06:20,370
Cui police officer will return the money to you immediately.
87
00:06:20,370 --> 00:06:22,210
Don't worry too much
88
00:06:48,060 --> 00:06:50,650
How much is winning here?
89
00:06:50,650 --> 00:06:52,820
2.5 million won
90
00:06:52,820 --> 00:06:55,160
What happened? Want to play?
91
00:07:39,370 --> 00:07:41,870
It is especially annoying all day today.
92
00:07:41,870 --> 00:07:44,040
Go to somewhere else before you lose all your light.
93
00:07:44,040 --> 00:07:45,620
I also lost more than 100 today.
94
00:07:56,130 --> 00:07:59,720
After the blisters are broken, the tropical fish can come out.
95
00:08:05,640 --> 00:08:06,810
Tropical Fish
96
00:08:07,730 --> 00:08:09,480
It’s over here.
97
00:08:09,980 --> 00:08:13,070
Then it’s true to come out with the squid.
98
00:08:13,900 --> 00:08:16,070
Came
99
00:08:17,820 --> 00:08:22,740
Boss 38 came to the third stage
100
00:08:22,740 --> 00:08:24,410
The rest is the fourth stage shark
101
00:08:24,410 --> 00:08:26,160
Stage 5 Whale
102
00:08:26,160 --> 00:08:28,500
Please warmly support the boss No. 38.
103
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
shark
104
00:08:36,260 --> 00:08:41,680
Boss 38 came to the fourth stage
Shark congratulations
105
00:08:43,180 --> 00:08:47,270
Next, the last one is the last one.
Stage 5 Whale
106
00:08:47,270 --> 00:08:49,350
Please cheer for the No. 38 boss.
107
00:08:51,610 --> 00:08:53,440
whale
108
00:08:53,520 --> 00:08:54,360
whale
109
00:09:00,860 --> 00:09:03,780
Whale, whale, whale
110
00:09:06,200 --> 00:09:09,040
Is a whale
111
00:09:09,790 --> 00:09:13,960
Congratulations to the boss No. 38
112
00:09:16,380 --> 00:09:19,550
Congratulations to the boss No. 38
113
00:09:25,220 --> 00:09:28,230
Mom, I succeeded, surgery costs
114
00:09:28,980 --> 00:09:32,900
Congratulations to the boss No. 38
115
00:09:32,900 --> 00:09:37,980
Congratulations on getting 2.5 million won.
116
00:09:40,150 --> 00:09:41,990
I am really
117
00:09:43,410 --> 00:09:47,240
When the school did not pass the student loan
Who is the money for you?
118
00:09:47,240 --> 00:09:50,750
Not admitted to civil servants
When I want to show my mother a salary
119
00:09:50,750 --> 00:09:53,170
Who is the money for you?
120
00:09:53,170 --> 00:09:55,340
Borrowed money to do what the son should do
121
00:09:55,340 --> 00:09:58,920
Then I have to pay back the money.
122
00:09:58,920 --> 00:10:02,930
I don’t know how terrible the loan shark is.
123
00:10:14,770 --> 00:10:17,440
Thanks to the
God wants people to use it at this time.
124
00:10:17,440 --> 00:10:19,940
Add more things to my body
125
00:10:19,940 --> 00:10:21,190
Do you know what it is?
126
00:10:24,610 --> 00:10:26,030
Here
127
00:10:28,030 --> 00:10:29,200
And here
128
00:10:30,040 --> 00:10:31,710
Say if you don’t pay back, let me dig it all.
129
00:10:31,710 --> 00:10:32,620
What should I do
130
00:10:33,790 --> 00:10:36,540
Really will really return
131
00:10:36,540 --> 00:10:38,630
Will still be true
132
00:10:38,880 --> 00:10:40,630
I am wrong, I will really return.
133
00:10:41,130 --> 00:10:42,880
Until tomorrow
134
00:10:42,880 --> 00:10:47,390
I won’t pay back until tomorrow.
135
00:10:47,390 --> 00:10:48,640
Why don't you answer
136
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
Yes Yes
137
00:10:50,060 --> 00:10:51,470
Yes, I will return.
138
00:10:52,730 --> 00:10:54,060
what is this
139
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
give me
140
00:10:56,230 --> 00:10:57,560
Wait
141
00:10:57,560 --> 00:10:59,570
Let go
142
00:10:59,570 --> 00:11:01,150
Please let me go this time.
143
00:11:05,410 --> 00:11:06,160
do not move
144
00:11:10,490 --> 00:11:13,500
This mixed kid
145
00:11:14,830 --> 00:11:16,500
Do you still have money to pay us back?
146
00:11:19,920 --> 00:11:21,840
That money is my mother's surgery fee.
147
00:11:21,840 --> 00:11:23,170
How do you make me believe?
148
00:11:23,170 --> 00:11:25,510
Not true
149
00:11:30,100 --> 00:11:33,100
This time is true
150
00:11:33,100 --> 00:11:34,770
Is my mother's surgery fee
151
00:11:34,770 --> 00:11:37,350
Please let me go this time.
152
00:11:37,350 --> 00:11:39,520
Poor boy
153
00:11:39,520 --> 00:11:41,520
Say it early
154
00:11:41,520 --> 00:11:43,440
I am not that bad.
155
00:11:44,190 --> 00:11:45,950
I'm sorry, thank you
156
00:11:45,950 --> 00:11:49,200
Just one for my mother, one for me.
157
00:11:49,200 --> 00:11:50,870
what
158
00:11:50,870 --> 00:11:52,620
This is interest
159
00:11:52,620 --> 00:11:55,370
The principal is until tomorrow
160
00:11:55,870 --> 00:12:00,380
If you don’t get it until tomorrow, you know.
161
00:12:03,800 --> 00:12:05,630
What do you want to do, how to shoot guns everywhere?
162
00:12:07,720 --> 00:12:09,640
Look here, because I have lost my hair, have you seen it?
163
00:12:09,640 --> 00:12:11,810
So wash your hair well, kid.
164
00:12:11,810 --> 00:12:13,060
Really
165
00:12:14,140 --> 00:12:16,810
Not one or two times, because that mess?
166
00:12:21,150 --> 00:12:23,480
The boys in the monitoring team seem to have discovered
167
00:12:23,480 --> 00:12:28,240
I found out that my brother was in and out of the casino during the excessive crackdown.
168
00:12:28,570 --> 00:12:30,490
Are the rabbit scorpions so busy?
169
00:12:30,490 --> 00:12:32,740
I know how to track my colleagues. I go.
170
00:12:32,740 --> 00:12:34,080
Anyway, don’t make things big this time.
171
00:12:34,080 --> 00:12:37,660
Be careful, stare at you, do you know?
172
00:12:38,080 --> 00:12:39,000
I'm coming
173
00:12:56,350 --> 00:13:01,190
Drinking at work, going to the casino every day
174
00:13:01,190 --> 00:13:04,110
It’s wonderful to live.
175
00:13:04,110 --> 00:13:07,860
Not only that, why do you want to play with a gun?
176
00:13:07,860 --> 00:13:10,860
The image of the police was not good recently.
177
00:13:10,860 --> 00:13:12,780
Want to go crazy on TV?
178
00:13:12,780 --> 00:13:15,200
No, only shot the empty bomb
179
00:13:15,200 --> 00:13:20,460
What only shot the empty bomb
Said that they shot directly without warning.
180
00:13:20,460 --> 00:13:24,210
I went to the damn guys and rushed up with a knife.
181
00:13:24,210 --> 00:13:25,710
Just holding a gun?
182
00:13:25,710 --> 00:13:27,710
enough
183
00:13:27,710 --> 00:13:32,050
Anyway, plus a casino event, submit a report
184
00:13:32,050 --> 00:13:36,310
Before the end of the investigation, stop and stand by, know it.
185
00:13:36,310 --> 00:13:37,720
You are from the police university.
186
00:13:37,720 --> 00:13:38,230
what
187
00:13:38,230 --> 00:13:40,060
I asked if you are a police university.
188
00:13:41,980 --> 00:13:42,900
So
189
00:13:44,150 --> 00:13:46,150
When you are promoted in the office with a pen
190
00:13:46,150 --> 00:13:49,240
I am running at the scene, I have failed in promotion.
191
00:13:49,240 --> 00:13:51,820
When do you want to be your subordinates?
192
00:13:52,240 --> 00:13:54,820
The police college has risen and is happy.
193
00:13:54,820 --> 00:13:56,490
You have swallowed everything.
194
00:13:56,490 --> 00:13:59,160
I also want to make some money to die.
195
00:13:59,160 --> 00:14:00,750
So why are you upset?
196
00:14:03,000 --> 00:14:04,500
Are you finished?
197
00:14:04,500 --> 00:14:07,250
Well, finished, damn guy.
198
00:14:09,170 --> 00:14:10,420
what
199
00:14:10,420 --> 00:14:13,180
What can it be?
200
00:14:14,430 --> 00:14:17,510
What are you doing?
201
00:14:21,350 --> 00:14:23,350
I didn’t take it at home.
202
00:14:25,020 --> 00:14:27,520
I didn’t take it at home.
203
00:14:27,520 --> 00:14:29,780
madman
204
00:14:29,780 --> 00:14:31,950
Are you a kid or a policeman?
205
00:14:31,950 --> 00:14:35,700
Didn’t you just say that you wouldn’t let the gun shoot?
206
00:14:35,700 --> 00:14:37,700
Is it ok to turn in before tomorrow?
207
00:14:37,700 --> 00:14:40,790
Go now and get it right away.
208
00:14:42,790 --> 00:14:45,130
Damn, let's get it for you.
209
00:14:49,460 --> 00:14:50,880
Still want to follow me?
210
00:14:52,050 --> 00:14:53,470
Going side by side
211
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
No
212
00:14:55,220 --> 00:14:57,220
Will give you the past kid
213
00:14:58,560 --> 00:14:59,470
I am going with you.
214
00:15:00,220 --> 00:15:02,390
I want to die, I will follow.
215
00:15:02,390 --> 00:15:06,730
I am taking medicine because I can’t control my anger.
216
00:15:08,320 --> 00:15:09,820
This is also a mental illness, you know.
217
00:15:09,820 --> 00:15:12,990
But even if you take medicine, damn it.
218
00:15:13,490 --> 00:15:15,740
Can't control
219
00:15:15,740 --> 00:15:17,910
When anger comes up, it’s damn
220
00:15:17,910 --> 00:15:21,330
hateful
221
00:15:24,920 --> 00:15:27,420
Damn it's over.
222
00:15:31,250 --> 00:15:32,920
What happened to this?
223
00:15:39,850 --> 00:15:40,930
What happened to your face?
224
00:15:44,350 --> 00:15:46,940
Boss, can you advance your salary?
225
00:15:46,940 --> 00:15:48,610
How many
226
00:15:49,770 --> 00:15:50,940
One year's salary
227
00:15:57,280 --> 00:15:58,700
Do you think I am like a fool?
228
00:15:59,450 --> 00:16:01,700
Why do you believe that you pay your salary?
229
00:16:03,540 --> 00:16:04,790
madman
230
00:16:14,550 --> 00:16:15,630
I go
231
00:16:25,980 --> 00:16:27,060
Give the money and take it away
232
00:16:28,060 --> 00:16:29,730
I have no money
233
00:16:30,730 --> 00:16:33,730
Where is the madman?
234
00:16:33,730 --> 00:16:35,150
You won’t start using it tomorrow.
235
00:16:35,150 --> 00:16:36,740
Not coming, not coming
236
00:16:37,070 --> 00:16:37,990
Not coming
237
00:16:48,080 --> 00:16:51,330
Something happened, give me my gun.
238
00:16:52,250 --> 00:16:53,670
Bring the money
239
00:16:54,670 --> 00:16:57,340
I seem to have found it.
240
00:16:57,340 --> 00:16:58,760
Will pay back immediately
241
00:16:58,760 --> 00:17:01,510
Then how do you still have to
242
00:17:04,100 --> 00:17:05,270
Still the same as before
243
00:17:05,270 --> 00:17:06,520
Are you still going?
244
00:17:08,100 --> 00:17:09,440
please
245
00:17:09,440 --> 00:17:11,270
If you are, will I believe in you?
246
00:17:13,360 --> 00:17:14,440
Your kid
247
00:17:15,690 --> 00:17:16,860
I know that it will be like this.
248
00:17:16,860 --> 00:17:18,110
Let's go.
249
00:17:58,820 --> 00:18:00,740
The result of the poll came out.
250
00:18:01,740 --> 00:18:03,740
a few points worse
251
00:18:03,740 --> 00:18:05,490
Is twice the difference
252
00:18:05,490 --> 00:18:06,660
is it
253
00:18:06,660 --> 00:18:10,160
Sure enough, it’s a kind of melon
254
00:18:10,160 --> 00:18:12,420
Hard work for you
255
00:18:13,920 --> 00:18:15,920
We are twice behind
256
00:18:24,090 --> 00:18:25,680
what is the reason
257
00:18:25,680 --> 00:18:27,600
Is there a countermeasure?
258
00:18:28,770 --> 00:18:30,520
Assistant to Korea
259
00:18:30,520 --> 00:18:32,020
Yes, Member of Parliament
260
00:18:32,020 --> 00:18:37,190
To get what you want, you have to pay for it.
261
00:18:37,610 --> 00:18:41,280
If people want money, they must give them money.
262
00:18:43,450 --> 00:18:47,200
If I want more than twice the ticket, I will give it twice.
263
00:18:47,200 --> 00:18:50,200
Want to be four times more votes, you have to give four times
264
00:18:53,540 --> 00:18:56,290
For those who come to eat, let me talk about it.
265
00:18:56,290 --> 00:18:57,630
That is of course
266
00:19:01,880 --> 00:19:03,880
You are coming, white boss.
267
00:19:03,880 --> 00:19:06,970
Haha
268
00:19:07,470 --> 00:19:08,560
long time no see
269
00:19:10,560 --> 00:19:14,560
You have no news during this time.
270
00:19:14,560 --> 00:19:17,730
The blessing of the white boss got a lot of help.
271
00:19:17,730 --> 00:19:18,820
You are welcome
272
00:19:18,820 --> 00:19:21,230
I hope that you can use it in the country...
273
00:19:22,740 --> 00:19:24,990
So I want to tell you
274
00:19:25,410 --> 00:19:28,910
Election of this matter, the more you burn, the more you burn
275
00:19:28,910 --> 00:19:31,330
Is it going to be hard?
276
00:19:32,500 --> 00:19:33,580
White boss
277
00:19:33,750 --> 00:19:38,000
Help me again.
278
00:19:38,000 --> 00:19:41,090
Recently, the number of people I need to take care has also increased.
279
00:19:41,090 --> 00:19:42,760
And the business is not good
280
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
To continue to help, that's a bit...
281
00:19:44,760 --> 00:19:46,680
White boss
282
00:19:46,680 --> 00:19:47,760
Yes, Member of Parliament
283
00:19:49,510 --> 00:19:50,850
Do you like dogs
284
00:19:50,850 --> 00:19:51,680
Dog?
285
00:19:53,680 --> 00:19:55,440
I mainly eat it...
286
00:19:58,360 --> 00:20:00,860
Dogs are stronger than people
287
00:20:01,940 --> 00:20:06,700
Raising a dog can at least understand people's words
288
00:20:07,530 --> 00:20:11,370
Is it please or order?
289
00:20:12,620 --> 00:20:14,450
I am sorry
290
00:20:18,380 --> 00:20:24,460
You are a loan shark lobbied in Congress to start a bank.
291
00:20:24,460 --> 00:20:26,880
Not so simple
292
00:20:28,890 --> 00:20:30,140
I will go to prepare
293
00:20:47,820 --> 00:20:50,160
I don’t rub my hands
294
00:20:50,160 --> 00:20:52,830
When do you want to install the boss?
295
00:21:11,260 --> 00:21:12,350
I am Lao Pu
296
00:21:12,350 --> 00:21:13,760
I am the white boss.
297
00:21:13,760 --> 00:21:15,350
How have you been recently?
298
00:21:15,350 --> 00:21:17,520
It’s really nothing to do.
299
00:21:17,520 --> 00:21:22,520
So come to the hair salon to do hair
300
00:21:25,690 --> 00:21:28,950
If you can, take your part.
301
00:21:28,950 --> 00:21:30,610
Working
302
00:21:30,610 --> 00:21:32,120
But I heard that you have been resting for a long time.
303
00:21:32,120 --> 00:21:33,450
Do you still believe me?
304
00:21:33,450 --> 00:21:34,950
I am Lao Pu.
305
00:21:34,950 --> 00:21:36,540
Not trusting you
306
00:21:36,540 --> 00:21:39,540
If you want to do this thing well
307
00:21:39,540 --> 00:21:40,960
I will give you the tools.
308
00:21:40,960 --> 00:21:42,460
This matter is handed over to you.
309
00:21:42,460 --> 00:21:44,040
Still smoking a cigar?
310
00:21:44,040 --> 00:21:46,880
Of course you have to smoke
311
00:21:51,470 --> 00:21:53,890
Lao Pu, work, where are you going?
312
00:21:55,060 --> 00:21:57,720
I have another job, go first.
313
00:22:19,910 --> 00:22:21,000
Seoul
314
00:22:40,270 --> 00:22:41,430
You called me
315
00:22:41,430 --> 00:22:43,100
How is it going to ask you to collect the money?
316
00:22:44,100 --> 00:22:45,860
- That...
- Have you received it?
317
00:22:46,270 --> 00:22:47,190
Tomorrow
318
00:22:49,690 --> 00:22:51,860
What did you say, what did you say?
319
00:22:53,280 --> 00:22:54,450
what did you say
320
00:22:55,200 --> 00:22:56,450
I will definitely bring it.
321
00:22:56,450 --> 00:22:59,290
Said the boys who want to bring them, do you see them brought it?
322
00:22:59,290 --> 00:23:01,870
If I will take it, I will pay you your salary.
323
00:23:01,870 --> 00:23:03,540
Just waiting here.
324
00:23:05,380 --> 00:23:06,290
Give me up
325
00:23:12,550 --> 00:23:14,050
Go running a leg
326
00:23:18,560 --> 00:23:21,390
Damn, sick, dead
327
00:23:22,730 --> 00:23:25,560
It’s not a small donkey, let me go to smoke.
328
00:23:32,400 --> 00:23:35,160
Hello, come over.
329
00:23:36,990 --> 00:23:38,070
me
330
00:23:38,830 --> 00:23:40,660
It’s your kid.
331
00:23:43,330 --> 00:23:44,160
what happened
332
00:23:44,750 --> 00:23:46,000
You sent this
333
00:23:48,170 --> 00:23:49,670
Can't collect items like this
334
00:23:51,420 --> 00:23:52,590
Here
335
00:23:53,420 --> 00:23:55,680
You call here, you can receive it.
336
00:23:57,340 --> 00:23:59,930
Let you send and send so much nonsense
337
00:23:59,930 --> 00:24:02,270
I am sorry, now the courier piles up a lot.
338
00:24:02,270 --> 00:24:03,520
how much is it
339
00:24:03,520 --> 00:24:04,600
This is not possible
340
00:24:04,600 --> 00:24:06,350
Ask how much you are
341
00:24:08,190 --> 00:24:09,440
5,000 won
342
00:24:19,370 --> 00:24:22,450
Xinjingdong
343
00:24:24,120 --> 00:24:26,870
Come on, can you?
344
00:24:27,370 --> 00:24:28,540
Go now and send it right now.
345
00:24:30,540 --> 00:24:32,300
It’s crazy
346
00:24:32,880 --> 00:24:34,880
I was late to send the courier.
347
00:24:36,720 --> 00:24:39,140
Hello, are you in a bad mood?
348
00:24:39,800 --> 00:24:41,140
Ok
349
00:24:42,890 --> 00:24:45,060
Must be sent
350
00:24:45,560 --> 00:24:46,560
Otherwise you will die.
351
00:24:48,480 --> 00:24:50,730
I was already busy.
352
00:24:54,230 --> 00:24:55,570
Hello, express
353
00:24:55,570 --> 00:25:01,240
Hello, why did the sauce crab I ordered a few days ago?
354
00:25:01,240 --> 00:25:02,830
Where is it?
355
00:25:02,830 --> 00:25:04,410
Sauce crab
356
00:25:04,410 --> 00:25:06,330
Which hole tells me
357
00:25:06,330 --> 00:25:07,330
Rimen Cave
358
00:25:07,330 --> 00:25:08,750
I am going in the direction of the inner door hole.
359
00:25:08,750 --> 00:25:09,920
When can you arrive?
360
00:25:09,920 --> 00:25:11,330
Now passing
361
00:25:11,330 --> 00:25:13,170
I got the door.
362
00:25:13,170 --> 00:25:15,670
Around 10 minutes
363
00:25:15,670 --> 00:25:17,760
- I am calling you.
-quickly come
364
00:25:17,760 --> 00:25:20,590
Feeding
365
00:25:20,590 --> 00:25:21,760
Really
366
00:25:27,520 --> 00:25:32,610
It’s a red light now. How can I not see the red light?
Are you thinking about madness?
367
00:25:38,190 --> 00:25:40,450
Really going crazy, hateful
368
00:25:46,040 --> 00:25:47,450
How can I get it now?
369
00:25:48,040 --> 00:25:48,960
What are you talking about?
370
00:25:48,960 --> 00:25:50,460
I have called more than 20 times.
371
00:25:50,460 --> 00:25:51,960
Still go up and press the doorbell...
372
00:25:51,960 --> 00:25:53,540
Who are you lying to?
373
00:25:53,540 --> 00:25:55,050
I am clearly at home
374
00:25:55,630 --> 00:25:58,300
This is cash on delivery. I need to give me 3,000 won.
375
00:25:58,300 --> 00:25:59,800
What to pay
376
00:25:59,800 --> 00:26:01,720
The buyer said that this is 包邮
377
00:26:01,720 --> 00:26:02,800
This tells me that it is useless.
378
00:26:02,800 --> 00:26:05,310
I have to talk to the people in the store.
379
00:26:05,310 --> 00:26:07,970
Who do you want to lie to?
380
00:26:07,970 --> 00:26:09,390
Who is jealous of you?
381
00:26:09,390 --> 00:26:10,890
Anyway, don’t give it
382
00:26:11,480 --> 00:26:12,400
Ouch
383
00:26:12,810 --> 00:26:14,060
That can't give you this.
384
00:26:14,060 --> 00:26:16,400
Feeding
385
00:26:16,400 --> 00:26:17,320
Oh my God
386
00:26:17,320 --> 00:26:19,900
Give me 3,000 won. I want to collect the courier fee.
387
00:26:20,320 --> 00:26:21,400
Your kid
388
00:26:43,260 --> 00:26:45,850
Mom has a sly taste
389
00:28:03,920 --> 00:28:05,180
Hello there
390
00:28:05,180 --> 00:28:06,430
Here is the hospital
391
00:28:06,430 --> 00:28:08,850
Have you submitted your surgical consent form?
392
00:28:09,760 --> 00:28:11,100
Is the surgery paid?
393
00:28:12,930 --> 00:28:15,270
Must you hand in tomorrow?
394
00:28:15,270 --> 00:28:18,440
Because the state is not very good, can't be postponed
395
00:28:24,110 --> 00:28:26,860
Damn, how did you come to the money?
396
00:28:27,360 --> 00:28:29,950
Are you still personal?
397
00:28:29,950 --> 00:28:31,200
It’s better to die.
398
00:28:31,450 --> 00:28:33,290
Sorry, mom.
399
00:28:37,290 --> 00:28:40,130
Forgive me for this useless son.
400
00:30:01,790 --> 00:30:05,130
The stinky boy said that this is genuine leather.
401
00:30:24,310 --> 00:30:25,570
Is anyone here
402
00:30:28,320 --> 00:30:29,650
Halla Mountain
403
00:30:34,490 --> 00:30:38,410
Lao Pu, why are you doing this every time?
404
00:30:43,170 --> 00:30:44,420
I'm sorry
405
00:30:47,750 --> 00:30:49,840
Damn, really
406
00:30:54,840 --> 00:30:55,930
at home
407
00:31:09,860 --> 00:31:10,440
Hello there
408
00:31:10,440 --> 00:31:11,440
I am sending a courier.
409
00:31:14,110 --> 00:31:14,870
Are you ok
410
00:31:16,620 --> 00:31:17,700
I have nothing to order.
411
00:31:18,450 --> 00:31:21,870
It’s the express delivery of the neighbor next door. I want to ask you to transfer it.
412
00:31:23,120 --> 00:31:24,540
Sorry, it’s a bit difficult
413
00:31:24,540 --> 00:31:27,790
I am sorry, I am pleased because of your urgency.
414
00:31:29,050 --> 00:31:33,220
I really can't help you to transfer this.
415
00:31:35,720 --> 00:31:37,390
Why is it?
416
00:31:39,310 --> 00:31:47,230
I am now preparing to commit suicide.
417
00:31:58,410 --> 00:31:59,740
It’s going to die now.
418
00:32:00,910 --> 00:32:04,080
I don’t want to transfer it.
419
00:32:04,080 --> 00:32:05,580
Make people feel bad
420
00:32:06,830 --> 00:32:10,840
People should be sincere, sincere
421
00:32:13,340 --> 00:32:15,840
Send a courier, make people so funny
422
00:32:36,530 --> 00:32:39,120
I only need to send a courier to earn a few hundred.
423
00:32:39,120 --> 00:32:40,870
But if you send it again,
424
00:32:40,870 --> 00:32:42,370
Still earning no oil
425
00:32:43,540 --> 00:32:46,540
Although the fuel fee is not much money
But this is a big burden for me.
426
00:32:46,540 --> 00:32:48,880
I said these for the first time in front of the guests.
427
00:32:48,880 --> 00:32:51,040
I have to send hundreds of couriers a day.
428
00:32:51,040 --> 00:32:53,960
But if you can’t finish it, the agent will deduct the money.
429
00:32:53,960 --> 00:32:57,550
Although not easy, but also seriously...
430
00:32:57,550 --> 00:32:59,470
Yeah, I got it
431
00:32:59,470 --> 00:33:01,220
I give
432
00:33:01,220 --> 00:33:02,140
Do you understand
433
00:33:04,060 --> 00:33:06,810
But why is it so bad?
434
00:33:07,560 --> 00:33:09,060
If you don’t resign, forget it.
435
00:33:11,060 --> 00:33:12,150
Ah, it’s hot.
436
00:33:17,990 --> 00:33:20,990
What kind of cigar is still being pumped by a coolie? It is obviously not suitable.
437
00:33:37,170 --> 00:33:39,760
This buddy is afraid that he is old and not a child.
438
00:33:48,850 --> 00:33:53,190
If it is a real gun, I can walk comfortably.
439
00:34:17,550 --> 00:34:20,300
I went to almost die.
440
00:34:25,720 --> 00:34:26,890
Why am I dying?
441
00:34:34,400 --> 00:34:37,730
Mom, wait a little longer.
442
00:34:45,410 --> 00:34:47,580
吓 scare me
443
00:34:47,580 --> 00:34:49,750
Doing what you do now
444
00:34:49,750 --> 00:34:51,330
If I borrowed 2 million
445
00:34:51,330 --> 00:34:53,000
Someone came to see the house later.
446
00:34:53,000 --> 00:34:54,330
You vacate the house.
447
00:34:54,330 --> 00:34:56,840
Mom, I didn't want to do this.
448
00:34:56,840 --> 00:35:00,340
Mom, who are you talking about mom?
449
00:35:00,340 --> 00:35:01,840
You have no parents?
450
00:35:02,510 --> 00:35:03,430
Take the money out
451
00:35:03,430 --> 00:35:05,930
You stink, dare to threaten me.
452
00:35:05,930 --> 00:35:08,270
You got caught by me today.
453
00:35:08,270 --> 00:35:10,850
You seem to be mentally abnormal now.
454
00:35:10,850 --> 00:35:14,520
You threaten me with this toy.
Do you think I will give money?
455
00:35:14,520 --> 00:35:16,020
You are short of heart
456
00:35:16,610 --> 00:35:21,610
- No, that danger.
- Are you a stinky boy, are you a fool?
457
00:35:21,610 --> 00:35:25,450
You stinky boy
458
00:35:30,290 --> 00:35:31,370
That arrives so fast
459
00:35:34,540 --> 00:35:35,460
Do you have money
460
00:35:35,630 --> 00:35:39,710
Am I your little vault? I ask for money every time.
461
00:35:40,130 --> 00:35:41,800
Are you going to find a white boss to play poker?
462
00:35:41,800 --> 00:35:44,220
Didn't I ask you to be careful about the monitoring group?
463
00:35:44,220 --> 00:35:46,470
I am still not because of the gangsters.
464
00:35:46,890 --> 00:35:48,560
What happened to them?
465
00:35:50,310 --> 00:35:53,730
I have to give the money to the white boss to get my gun back.
466
00:35:53,730 --> 00:35:55,060
are you crazy
467
00:35:55,060 --> 00:35:56,230
How do you put the gun...
468
00:35:56,900 --> 00:35:57,810
So you have no money in the end
469
00:35:57,810 --> 00:35:59,230
Where can I have money?
470
00:35:59,230 --> 00:36:01,480
No money, you say a fart.
471
00:36:12,660 --> 00:36:15,750
Which drug dealer has recently mixed best
472
00:36:54,290 --> 00:36:57,870
Although it is a simulation gun, it’s really painful to shoot a gun.
473
00:36:58,960 --> 00:37:04,460
This simulation gun has gunpowder in the cartridge instead of bullets.
474
00:37:04,460 --> 00:37:06,470
The launch power is the same as the real gun
475
00:37:06,470 --> 00:37:10,220
But the bullet is blocked. The bullet can’t fly.
476
00:37:10,640 --> 00:37:13,060
But the difference between this gun and other simulation guns is
477
00:37:13,060 --> 00:37:14,390
Also added several features
478
00:37:14,390 --> 00:37:17,310
After shooting, it will bang like a real gun.
479
00:37:17,310 --> 00:37:20,400
The extent to which the BB bullet can reach the shot after it is shot
480
00:37:20,900 --> 00:37:25,740
There is no better choice than this.
Even the weight is the same as the real gun
481
00:37:25,740 --> 00:37:26,820
how much is it
482
00:37:27,240 --> 00:37:30,820
You are here for the first time, what are you doing?
483
00:37:31,910 --> 00:37:35,500
Our line is illegal
So don’t sell it to someone I don’t trust.
484
00:37:37,080 --> 00:37:38,420
Is it ok?
485
00:38:05,530 --> 00:38:07,360
Where are you now?
486
00:38:07,360 --> 00:38:09,700
I am coming, you should monitor the drug dealer.
487
00:38:09,700 --> 00:38:14,700
Looking at it, come on, come on, good, goodbye.
488
00:38:16,620 --> 00:38:17,950
Come on, let’s go.
489
00:38:31,640 --> 00:38:34,800
What? Read the money so soon.
490
00:38:36,720 --> 00:38:37,890
Cui police officer, you are here.
491
00:38:51,820 --> 00:38:53,320
I am going to the police officer.
492
00:38:53,910 --> 00:38:55,160
where is it
493
00:38:55,160 --> 00:38:56,990
Room 11
494
00:39:02,750 --> 00:39:04,080
Damn, who?
495
00:39:18,520 --> 00:39:21,850
Hey, stinky boy, don’t you say it?
496
00:39:21,850 --> 00:39:25,440
I have never lived as kind as recently.
497
00:39:25,440 --> 00:39:28,190
I have washed my hands in the golden basin. You see it is very clean.
498
00:39:28,190 --> 00:39:34,700
How do you always be this set of words? Who is this stupid boy?
499
00:39:35,950 --> 00:39:36,780
Don't move, don't move
500
00:39:36,780 --> 00:39:38,030
Ok, good, good.
501
00:39:45,130 --> 00:39:46,380
what is this
502
00:39:59,220 --> 00:40:01,140
You... what are you doing?
503
00:40:18,660 --> 00:40:20,910
What do you think you were killed by a shot here?
504
00:40:24,160 --> 00:40:26,830
You should know just to defend it.
505
00:40:33,590 --> 00:40:38,180
I said, I said, I said
506
00:40:38,760 --> 00:40:42,180
I can't take this thing off, I have to pee my pants.
507
00:40:42,180 --> 00:40:45,440
嘘 Call him
508
00:40:51,270 --> 00:40:57,360
It’s my big brother.
Have a deal, let's meet in the old place.
509
00:41:01,280 --> 00:41:04,790
I went to the gun, damn, gun
510
00:41:04,790 --> 00:41:06,120
What is your kid doing here?
511
00:41:07,210 --> 00:41:10,960
Damn, it’s too scary, rabbit scorpion, really.
512
00:41:12,460 --> 00:41:15,800
Do you want to sweep the toy gun here?
513
00:41:16,550 --> 00:41:22,220
This crazy boy, I am in a hurry, let me go.
514
00:41:22,220 --> 00:41:24,140
The next time I get caught, you will die.
515
00:41:24,140 --> 00:41:25,140
Heard no kid
516
00:41:25,980 --> 00:41:26,640
heard it
517
00:41:26,890 --> 00:41:29,150
Really crazy boy
518
00:41:45,250 --> 00:41:50,000
This is not a toy gun, a fool.
519
00:42:28,790 --> 00:42:32,040
This kid should not have any surprises.
520
00:42:32,630 --> 00:42:36,460
This is my money
I don’t want to think about how the money I earned.
521
00:42:49,890 --> 00:42:51,650
No... no, don’t move
522
00:42:57,320 --> 00:42:58,570
I told you not to move
523
00:42:58,570 --> 00:43:00,740
Don't shoot, don't shoot
524
00:43:00,740 --> 00:43:01,660
Give me back
525
00:43:01,660 --> 00:43:05,580
Ok, I’m going back, I’m back, you’re calm.
526
00:43:05,580 --> 00:43:08,750
Money...money...install it for me, put it in my bag.
527
00:43:08,750 --> 00:43:10,080
Do you put money here?
528
00:43:10,080 --> 00:43:11,250
I will let you put the money into the bag.
529
00:43:11,250 --> 00:43:13,830
I know, I know, I know.
530
00:43:14,920 --> 00:43:16,000
Give me a hurry
531
00:43:20,420 --> 00:43:21,930
Dont look at me
532
00:43:22,430 --> 00:43:24,090
- Good.
-Dont look at me
533
00:43:32,600 --> 00:43:34,850
Give me honesty
534
00:44:33,330 --> 00:44:36,670
Quickly untied, still a little
535
00:44:47,260 --> 00:44:48,510
You came
536
00:44:48,510 --> 00:44:50,100
The old man’s money?
537
00:44:50,100 --> 00:44:51,850
That one…
538
00:44:53,520 --> 00:44:56,100
Said above if you can't get the money
Let me cut a thing and bring it back
539
00:44:56,100 --> 00:44:57,350
What to chop
540
00:44:57,940 --> 00:45:00,360
I am ready, I will give it to you, wait for me for a while...
541
00:45:03,190 --> 00:45:07,950
If you let me run again once next time
It’s not so good today.
542
00:45:22,630 --> 00:45:24,630
Did he run away with the bag?
543
00:45:24,630 --> 00:45:26,300
I immediately found out who did it.
544
00:45:26,300 --> 00:45:30,720
But the old man knows that if he has no money, he will be miserable. What should he do?
545
00:45:30,720 --> 00:45:34,560
Is it death or death? See you soon.
546
00:45:36,140 --> 00:45:39,810
Did I let you send something safely delivered?
547
00:45:39,810 --> 00:45:40,560
Yes
548
00:45:50,070 --> 00:45:50,740
Hello there
549
00:45:50,740 --> 00:45:54,080
White boss, when is the thing sent?
550
00:45:54,830 --> 00:45:56,580
what did you say
551
00:45:56,580 --> 00:45:58,750
Are you fucking not saying that something has been sent? Where?
552
00:45:59,750 --> 00:46:01,750
I sent the courier
553
00:46:01,750 --> 00:46:04,170
Do you know what it is? Send it by courier.
554
00:46:05,340 --> 00:46:06,590
Is it not smoke?
555
00:46:07,510 --> 00:46:15,600
This is better, I like to use the tools I used to use.
556
00:46:15,600 --> 00:46:20,350
so be it
Be sure to be sure of nothing, or we will all be finished.
557
00:46:20,350 --> 00:46:25,360
Don't worry, I will contact you after the matter is finished.
558
00:46:32,780 --> 00:46:34,700
Seoul
559
00:46:42,380 --> 00:46:43,960
Why send a courier
560
00:46:43,960 --> 00:46:46,130
I thought it was smoke
561
00:46:46,960 --> 00:46:51,130
You have no brains
I have nothing to ask you to run errands to send smoke?
562
00:46:57,970 --> 00:46:59,140
Put this in your hand
563
00:47:00,980 --> 00:47:05,230
Big brother, big brother, boss, boss
564
00:47:05,730 --> 00:47:06,980
I promise to get it back.
565
00:47:06,980 --> 00:47:07,900
open
566
00:47:08,900 --> 00:47:11,490
Let me go this time, I beg you.
567
00:47:11,910 --> 00:47:14,990
If you can't find it, the next time you put it is your hand.
568
00:47:14,990 --> 00:47:15,830
Ok
569
00:47:15,830 --> 00:47:16,410
Understand
570
00:47:16,410 --> 00:47:17,330
understood
571
00:47:20,750 --> 00:47:21,580
open
572
00:47:32,760 --> 00:47:34,680
Send the courier to your bitch
573
00:47:34,680 --> 00:47:36,350
Why can't you get it?
574
00:47:43,600 --> 00:47:47,110
Hurry and bring the boy over
575
00:47:47,110 --> 00:47:51,360
The courier just resigned today.
576
00:47:51,360 --> 00:47:53,280
I told you to bring the boy to me right away.
577
00:47:53,280 --> 00:47:57,530
He really resigned. He has a conflict with his customers.
578
00:47:57,530 --> 00:47:59,950
I really saw this rabbit scorpion for the first time.
579
00:48:00,450 --> 00:48:02,460
I still have something to do.
580
00:48:02,870 --> 00:48:04,120
Hello, where are you going?
581
00:48:04,120 --> 00:48:06,960
Why are you only treating me like this?
582
00:48:12,880 --> 00:48:17,300
Hello, do you know his address?
583
00:48:17,890 --> 00:48:26,810
Good manner
584
00:48:41,410 --> 00:48:43,080
Goodbye
585
00:49:21,700 --> 00:49:23,620
Do you want to resign?
586
00:49:46,390 --> 00:49:50,400
Surgery can be operated
587
00:50:15,010 --> 00:50:22,180
Hello, Lao, what are you doing at someone else’s door?
588
00:50:24,350 --> 00:50:25,520
Is it still okay?
589
00:50:28,690 --> 00:50:30,690
Oh, I am numb with my arm.
590
00:50:30,850 --> 00:50:35,110
I really don't have a blessing. How do you live in a madman?
591
00:50:42,780 --> 00:50:45,950
Thank you Thank you
592
00:51:20,490 --> 00:51:21,820
Ah, it’s so refreshing.
593
00:51:23,240 --> 00:51:24,740
You can still eat into the instant noodles.
594
00:51:27,410 --> 00:51:29,410
Happy, you are a rabbit
595
00:51:59,360 --> 00:52:02,030
If you lie, then you are dead.
596
00:52:04,200 --> 00:52:05,280
what
597
00:52:11,450 --> 00:52:18,210
Understand, understand, people can't live for too long.
598
00:53:07,430 --> 00:53:10,100
The kid who can't afford the rent, what kind of golf is still playing?
599
00:54:02,820 --> 00:54:03,820
is it here
600
00:54:03,820 --> 00:54:05,570
Is here second floor
601
00:54:12,160 --> 00:54:13,240
What damn damn
602
00:54:51,280 --> 00:54:52,450
It seems that no one
603
00:54:56,700 --> 00:55:01,460
You rabbit scorpion
604
00:55:32,990 --> 00:55:34,570
You rabbit, you don’t have a single person.
605
00:55:34,570 --> 00:55:37,990
I didn’t tell you that if you lie, you will die here.
606
00:55:38,500 --> 00:55:41,250
Close your eyes, close your eyes, stinky boy
607
00:55:50,510 --> 00:55:51,590
Count your luck
608
00:55:54,010 --> 00:55:56,260
I was embarrassed to hit you just now.
609
00:55:56,260 --> 00:55:58,680
If you send it well,
There won't be such a thing happening, you rabbit scorpion
610
00:55:58,680 --> 00:55:59,850
It's ok
611
00:56:06,770 --> 00:56:09,690
Hello, come over, come over.
612
00:56:12,110 --> 00:56:17,370
You rabbit, the bitch, let’s go to hell.
613
00:56:23,210 --> 00:56:30,130
Hello, are you faint?
614
00:56:40,720 --> 00:56:42,390
Ah, damn, what golf?
615
00:56:45,650 --> 00:56:46,980
Stinky boy
616
00:56:51,320 --> 00:56:55,660
唉 I didn’t tell you that you have to send it well.
Otherwise, it will die.
617
00:56:57,490 --> 00:57:01,490
Go to death, die, bitch
618
00:57:15,340 --> 00:57:18,010
Oh, how is this here?
619
00:57:37,530 --> 00:57:40,620
Are you damn rabbit scorpion looking for death?
620
00:58:37,590 --> 00:58:39,930
Still not dead...
621
00:58:51,270 --> 00:58:53,190
Oh, damn, it’s really going crazy.
622
00:59:15,380 --> 00:59:23,220
Driver, driver, this car, this car is parked behind this car.
623
01:00:02,090 --> 01:00:04,840
New face, who is coming?
624
01:00:06,850 --> 01:00:08,350
It’s the stick that made me come.
625
01:00:09,350 --> 01:00:13,520
I still don't know the rules.
626
01:00:17,440 --> 01:00:18,440
You go to check the goods
627
01:00:18,780 --> 01:00:19,530
Good brother
628
01:00:29,120 --> 01:00:30,620
The taste is right, big brother.
629
01:00:31,370 --> 01:00:32,210
Money?
630
01:00:40,710 --> 01:00:41,630
what is this
631
01:00:42,220 --> 01:00:43,720
Seems to be a drunkard
632
01:00:55,150 --> 01:00:56,650
Damn, this is a trap.
633
01:00:56,650 --> 01:00:58,150
What damn
634
01:01:00,900 --> 01:01:04,240
Stick, this rabbit scorpion actually sold me.
635
01:01:05,320 --> 01:01:06,660
Put the knife down
636
01:01:07,570 --> 01:01:09,080
If you will let go?
637
01:01:09,080 --> 01:01:11,410
You pull it once, we are close to one step.
638
01:01:13,250 --> 01:01:14,920
Don't come over, I shot.
639
01:01:14,920 --> 01:01:18,590
If you are scared by your lies, you can’t do this business.
640
01:01:18,590 --> 01:01:19,500
Not?
641
01:01:20,920 --> 01:01:22,920
What are you doing with these rabbits?
642
01:01:22,920 --> 01:01:25,680
You are going to grab the gun, I will give you the money.
643
01:01:25,680 --> 01:01:26,430
really
644
01:01:26,430 --> 01:01:28,010
Will give you all the money
645
01:01:30,600 --> 01:01:31,350
do not come
646
01:01:31,350 --> 01:01:33,180
I will feed you into a few pieces of fish.
647
01:01:33,180 --> 01:01:34,600
I’m going to shoot, I’m really going to shoot.
648
01:01:39,110 --> 01:01:40,020
Wait
649
01:01:50,280 --> 01:01:53,950
Let's go before I change my mind.
650
01:01:57,120 --> 01:01:59,210
Can't see each other's blood
651
01:02:10,050 --> 01:02:11,300
What is this again?
652
01:02:13,970 --> 01:02:14,890
唉 Big Brother
653
01:02:43,590 --> 01:02:49,340
I killed, I killed.
654
01:02:51,930 --> 01:02:55,180
Why kill people?
655
01:02:57,930 --> 01:02:59,690
I am killing.
656
01:02:59,690 --> 01:03:01,350
That madman
657
01:03:01,350 --> 01:03:06,940
Wait a minute, wait a minute, meet me.
658
01:03:10,950 --> 01:03:12,620
Just because of you
659
01:03:13,120 --> 01:03:17,200
Because of me, what is wrong with you?
660
01:03:17,200 --> 01:03:21,370
You just don't feel embarrassed if you die like this?
661
01:03:21,370 --> 01:03:23,960
Such a good world will continue to live.
662
01:03:23,960 --> 01:03:27,800
Where is a good world? I will stay in prison later.
663
01:03:27,800 --> 01:03:33,720
Hello, hello, how are you so eager?
I have to hear the last words I said.
664
01:03:35,390 --> 01:03:37,890
How can you go to prison?
665
01:03:40,060 --> 01:03:46,650
This is optimistic about this.
666
01:03:46,650 --> 01:03:49,240
There is no evidence to prove that you are a murderer.
667
01:03:49,240 --> 01:03:53,240
Right, no one saw it.
668
01:03:53,240 --> 01:03:58,160
I still owe him a lot of debt.
So I have a full motive for killing
669
01:03:58,160 --> 01:04:03,330
There is still death in my home.
It seems that I am a murderer.
670
01:04:03,330 --> 01:04:05,750
Why are you going to prison?
671
01:04:05,750 --> 01:04:07,250
What are you talking about?
672
01:04:08,670 --> 01:04:12,340
Just give that package to me, I will be responsible for all the things.
673
01:04:12,680 --> 01:04:14,010
really
674
01:04:14,010 --> 01:04:16,680
Really really true
675
01:04:18,520 --> 01:04:25,020
no problem, no problem
When people are alive, there will be murder.
676
01:04:26,360 --> 01:04:30,440
If you didn't kill him, I would kill him.
Damn rabbit scorpion
677
01:04:30,440 --> 01:04:33,860
You just step on it, now it’s just smelly.
678
01:04:33,860 --> 01:04:35,530
Nothing will be there later.
679
01:04:37,030 --> 01:04:46,880
Slow down, slow down, be careful, be careful
Slow down, slow down, be careful, be careful
680
01:05:09,070 --> 01:05:10,820
Is 1... 119?
681
01:05:13,150 --> 01:05:18,740
Oh, it’s bad luck, damn it.
682
01:05:20,740 --> 01:05:22,830
Hello, okay, okay?
683
01:05:24,920 --> 01:05:26,580
What kind of golf is this bone?
684
01:05:39,760 --> 01:05:42,930
It’s okay, it’s okay, relax, good.
685
01:05:43,180 --> 01:05:49,020
It doesn't matter, it doesn't matter, it's alive, so it doesn't matter.
686
01:05:49,190 --> 01:05:50,770
The police will come later.
687
01:06:16,550 --> 01:06:19,970
That rabbit scorpion is really hateful.
688
01:07:08,850 --> 01:07:10,020
Give it to me now.
689
01:07:11,350 --> 01:07:12,440
what
690
01:07:13,110 --> 01:07:14,360
My gun
691
01:07:17,030 --> 01:07:18,700
What are you doing?
692
01:07:19,530 --> 01:07:21,110
Why are you wiping?
693
01:07:24,950 --> 01:07:27,790
Are you crazy? Rabbit scorpion Look at your rabbit scorpion
694
01:07:30,370 --> 01:07:32,290
Give me out, bastard
695
01:07:39,880 --> 01:07:43,300
This money is more than enough to borrow your money before.
696
01:07:43,890 --> 01:07:45,720
Why are you doing it for me?
697
01:07:46,720 --> 01:07:51,140
Now the gun is not here.
698
01:07:51,140 --> 01:07:51,980
what
699
01:07:51,980 --> 01:07:53,060
I said the gun is not here now.
700
01:07:54,730 --> 01:07:56,900
Give me my gun right away, you bastard.
701
01:07:56,900 --> 01:07:58,820
Otherwise your head will bloom
702
01:07:59,490 --> 01:08:00,400
What happened to this gun?
703
01:08:00,400 --> 01:08:02,410
This does not require you to hand over my gun immediately.
You bastard
704
01:08:02,660 --> 01:08:06,990
I will be able to get it back soon.
You wait a little longer, calm down first.
705
01:08:07,330 --> 01:08:10,410
Hand over things, hateful
706
01:08:15,670 --> 01:08:17,340
Rabbit scorpion
707
01:08:20,920 --> 01:08:22,760
Rabbit scorpion
708
01:08:34,940 --> 01:08:39,360
Ah, what?
709
01:08:43,530 --> 01:08:45,280
Watching is a very fierce guy
710
01:08:45,280 --> 01:08:47,450
I already knew that it would be like this.
711
01:08:48,200 --> 01:08:51,450
Because of this unlucky guy, the price of my house has fallen.
712
01:08:52,460 --> 01:08:55,790
Cui police officer, step, be careful
713
01:08:55,790 --> 01:08:58,300
Oh, how did you fight this?
714
01:08:58,300 --> 01:08:59,550
Damn
715
01:08:59,630 --> 01:09:00,460
How is this going
716
01:09:00,460 --> 01:09:02,880
I was confused and I couldn’t recognize it.
717
01:09:02,880 --> 01:09:03,720
What is going on here?
718
01:09:03,720 --> 01:09:05,640
I really don't know which cruel guy is.
719
01:09:05,640 --> 01:09:08,310
Make people like this, still spit on it.
720
01:09:09,390 --> 01:09:12,230
Lived for so long
Such a cruel guy is still the first time to see
721
01:09:12,230 --> 01:09:14,480
Right, this, look at this.
722
01:09:20,730 --> 01:09:24,320
It seems that it should be borrowed from the white boss to usury.
723
01:09:25,490 --> 01:09:27,240
Murder weapon
724
01:09:27,240 --> 01:09:29,830
It seems to be hit with a blunt instrument, but the scene can't be found.
725
01:09:30,990 --> 01:09:32,830
Did you find anything else?
726
01:09:32,830 --> 01:09:34,660
Other, what else?
727
01:09:35,750 --> 01:09:37,080
Nothing, no, if not,
728
01:09:38,920 --> 01:09:40,670
哎 Golden Patrol
729
01:09:40,670 --> 01:09:46,180
I am going to know immediately, I will notify you immediately. Do you understand?
730
01:09:46,180 --> 01:09:47,260
I know, I know
731
01:09:47,260 --> 01:09:49,260
- No, no.
-Do you understand
732
01:09:49,260 --> 01:09:50,760
Well, I know.
733
01:09:52,930 --> 01:09:57,020
I told you very well, I must contact me first.
734
01:09:57,350 --> 01:10:01,190
Um, I know, let’s talk.
735
01:10:18,540 --> 01:10:19,710
Are you looking for me? Mr. Member
736
01:10:20,540 --> 01:10:22,880
Is the white boss ready?
737
01:10:22,880 --> 01:10:25,300
That hasn't received the contact yet...
738
01:10:28,640 --> 01:10:32,810
How can I not understand people?
739
01:10:34,890 --> 01:10:36,230
Member
740
01:10:36,230 --> 01:10:44,480
Said that time is money
It’s not enough to waste it.
741
01:10:50,490 --> 01:10:55,750
Forgive me, Member
Forgive me, please, big brother.
742
01:10:55,750 --> 01:10:57,410
Big hammer
743
01:10:57,410 --> 01:11:02,420
Do what you should do
Did you understand? Did you understand?
744
01:11:02,840 --> 01:11:04,500
understood
745
01:11:42,710 --> 01:11:43,790
Hammer, quiet point
746
01:11:53,300 --> 01:11:56,220
It’s all because you and I have become like this.
747
01:11:56,220 --> 01:11:58,560
Are you a group with Cui police officer?
748
01:12:00,560 --> 01:12:07,400
I didn’t hear it, I didn’t wake up.
749
01:12:31,010 --> 01:12:32,510
Why do I become what I am now?
750
01:12:32,590 --> 01:12:34,260
Remember what I said.
751
01:12:35,180 --> 01:12:37,850
I remember some conditions.
752
01:12:39,520 --> 01:12:42,600
I have to cut something to get rid of
753
01:12:44,520 --> 01:12:48,280
I’m going to do it for you.
754
01:12:56,280 --> 01:12:58,030
If you dare to play tricks
755
01:12:58,030 --> 01:13:04,960
How come? I will personally send it to the lobby.
756
01:13:14,300 --> 01:13:16,720
Our relationship has been messed up
757
01:13:29,980 --> 01:13:32,900
Awesome, awesome, awesome
758
01:13:33,740 --> 01:13:35,570
Goodbye
759
01:13:43,410 --> 01:13:45,250
hammer
760
01:14:00,430 --> 01:14:05,440
Who lives here? The wall is so high.
761
01:14:06,190 --> 01:14:10,110
Come here, eat this, everyone is good.
762
01:14:16,280 --> 01:14:18,200
who
763
01:14:26,120 --> 01:14:28,380
This kid is not a normal item.
764
01:14:38,640 --> 01:14:42,310
The white boss, the police seemed to be aware of it.
765
01:14:42,310 --> 01:14:45,560
When did you kill him?
I am going to be killed now.
766
01:14:46,060 --> 01:14:51,060
You calm down, calm down, I will definitely be able to do it tomorrow.
767
01:14:51,060 --> 01:14:53,900
Calling you will hinder me from working, so don't call
768
01:14:54,230 --> 01:14:56,990
I will call you after tomorrow.
769
01:14:56,990 --> 01:15:01,740
The item you sent has been found.
770
01:15:06,910 --> 01:15:10,330
I am the police, please help me.
771
01:15:15,590 --> 01:15:18,760
Damn, which one is singing?
772
01:15:24,260 --> 01:15:26,770
Where did your gun come from?
773
01:15:50,870 --> 01:15:54,130
Bastard, you are still drying the money here.
774
01:15:54,540 --> 01:15:55,630
What happened
775
01:15:55,630 --> 01:15:57,210
Bastard, where is my gun?
776
01:15:57,210 --> 01:16:00,720
The person who went to the gun was beaten with blood
777
01:16:00,720 --> 01:16:03,050
Why is my gun in other bastards?
778
01:16:03,050 --> 01:16:08,060
Say, what are you conspiring to bastard?
779
01:16:11,560 --> 01:16:15,070
If you don’t tell me, let you die first.
780
01:16:18,490 --> 01:16:23,740
Where is the bastard now? Calling quickly
781
01:16:28,750 --> 01:16:34,500
The call you made is temporarily unavailable. Please dial again later.
782
01:16:42,590 --> 01:16:44,840
Where is your bastard now?
783
01:16:44,840 --> 01:16:46,510
Don't hurry up and get me back.
784
01:18:00,840 --> 01:18:02,420
Are you ready?
785
01:18:02,420 --> 01:18:04,840
Yes, the group performances are also arranged.
786
01:18:05,510 --> 01:18:07,180
White boss over there?
787
01:18:07,180 --> 01:18:10,010
He said that he would take it directly to the scene.
788
01:18:12,850 --> 01:18:20,020
It’s perfect, it’s hard.
789
01:18:38,380 --> 01:18:42,210
Feeding
790
01:18:42,880 --> 01:18:44,630
Waiting for me to come back and pick you up.
791
01:19:05,150 --> 01:19:07,150
Still can't you contact?
792
01:19:31,090 --> 01:19:35,350
As a pioneer in job creation, Wen Shanglie
793
01:19:35,350 --> 01:19:39,940
What measures have been promoted in the past 8 years?
794
01:19:47,280 --> 01:19:53,120
Now our national small and medium enterprises
What is the proportion in the economy?
795
01:19:53,120 --> 01:20:00,540
Do you know that 99% is a very amazing number?
796
01:20:00,540 --> 01:20:08,130
Actually reached 99%
And statistics show that SMEs
797
01:20:08,130 --> 01:20:15,970
Employment positions provided account for 87.5% of the total position
798
01:20:18,890 --> 01:20:24,230
So the results of the efforts of members of Congress for decades
799
01:20:24,230 --> 01:20:26,980
I hope that everyone can remember
800
01:20:31,320 --> 01:20:35,240
I hope that we will continue to play a collaborative spirit in the future.
801
01:20:35,240 --> 01:20:38,410
Until we achieve our goal for...
802
01:21:06,940 --> 01:21:08,610
Member, are you okay?
803
01:21:11,280 --> 01:21:14,360
Who are you, who are you?
804
01:21:17,700 --> 01:21:19,540
Member of Parliament
805
01:21:39,720 --> 01:21:45,400
Golf bag golf bag
806
01:21:55,570 --> 01:21:57,410
To get back the golf bag
807
01:22:28,020 --> 01:22:30,520
White boss, this gun is a bit strange
808
01:22:30,520 --> 01:22:31,690
I don't know, don't know
809
01:24:34,480 --> 01:24:38,400
Don't follow me, don't come over
810
01:24:40,400 --> 01:24:42,910
I have to go, I have to go.
811
01:24:58,840 --> 01:25:01,260
Don't come over
812
01:25:01,260 --> 01:25:02,930
I threw this down.
813
01:25:07,850 --> 01:25:09,020
I really want to throw it.
814
01:25:09,020 --> 01:25:10,430
As long as you give me this package
815
01:25:10,430 --> 01:25:14,520
I promise you won't have any problems.
816
01:25:15,360 --> 01:25:17,690
Even give this to you
817
01:25:17,690 --> 01:25:18,780
You still kill me.
818
01:25:21,110 --> 01:25:23,950
You still know, stinky boy.
819
01:25:24,610 --> 01:25:26,450
What should I do with you?
820
01:25:32,460 --> 01:25:34,290
Even if you die, you won’t die.
821
01:25:43,720 --> 01:25:45,470
This madman is really damn
822
01:25:59,230 --> 01:26:01,400
Hey, he’s hooked up.
823
01:26:01,900 --> 01:26:03,240
Feeding, feeding, feeding
824
01:26:03,240 --> 01:26:05,160
Put the net and let it go
825
01:26:11,160 --> 01:26:12,750
Help
826
01:26:19,500 --> 01:26:21,420
Pull up and pull up
827
01:26:21,420 --> 01:26:23,010
What happened to him?
828
01:26:30,260 --> 01:26:32,770
Fortunately, I found the gun.
829
01:26:32,770 --> 01:26:34,270
But what is going on?
830
01:26:34,270 --> 01:26:38,520
Current congressman rogue toy gun axe and money
831
01:26:38,520 --> 01:26:41,270
And why are you chasing the car?
832
01:26:46,200 --> 01:26:50,450
Seniors can’t always do this.
833
01:26:50,450 --> 01:26:52,790
Why do you have to take your own body?
834
01:26:54,200 --> 01:26:58,630
Someone reported
White boss gives Mr. Wen the illegal election funds
835
01:26:58,630 --> 01:27:00,880
So it’s only past
836
01:27:01,210 --> 01:27:03,130
If there is such a thing, we should act together.
837
01:27:03,130 --> 01:27:04,630
What is the team? Team
838
01:27:04,630 --> 01:27:06,380
Otherwise do you want to be promoted yourself?
839
01:27:07,970 --> 01:27:09,300
Really too much
840
01:27:10,140 --> 01:27:15,310
Not the assistant, why do you need this?
841
01:27:15,730 --> 01:27:17,390
This is self-defense
842
01:27:17,390 --> 01:27:19,060
Is to protect the members
843
01:27:19,900 --> 01:27:21,730
You don't know how many madmen are there?
844
01:27:38,080 --> 01:27:39,330
Look at you
845
01:27:39,330 --> 01:27:43,340
To earn money from a gambling machine
Acting as an illegal election fund
846
01:27:43,340 --> 01:27:46,670
I also know that you two were former members of the Wutong School.
847
01:27:46,670 --> 01:27:48,340
Sycamore
848
01:27:48,340 --> 01:27:50,340
Isn't that used to make coffins?
849
01:27:50,340 --> 01:27:52,260
Hello
850
01:27:53,850 --> 01:27:55,180
What is the money?
851
01:27:56,180 --> 01:27:59,600
I don’t know what this is.
852
01:27:59,600 --> 01:28:01,770
Is election fraud?
853
01:28:01,770 --> 01:28:04,020
How could it be election fraud?
854
01:28:04,020 --> 01:28:06,110
This is too much.
855
01:28:06,110 --> 01:28:10,280
The nationals are all staring at us.
856
01:28:11,700 --> 01:28:13,200
Whose money is that?
857
01:28:13,200 --> 01:28:15,120
Let's talk about it.
858
01:28:15,120 --> 01:28:16,200
me
859
01:28:17,120 --> 01:28:24,960
This...the money is that person's
860
01:28:26,380 --> 01:28:29,130
So is this your money?
861
01:28:29,720 --> 01:28:33,300
Yes, this is my money.
862
01:28:33,300 --> 01:28:34,720
Which is your money?
863
01:28:34,720 --> 01:28:36,890
The investigation found that you still owe monthly rent
864
01:28:36,890 --> 01:28:38,730
Where is the big money? Where?
865
01:28:46,980 --> 01:28:49,900
This is my mother's surgical consent form.
866
01:28:51,150 --> 01:28:53,570
This is to scrape my mother's surgery fee.
867
01:28:53,570 --> 01:28:59,830
I signed the money I lent back to the body guarantee book.
868
01:29:03,750 --> 01:29:08,510
I took out the monthly loan and the deposit.
869
01:29:08,510 --> 01:29:10,090
Only got 10 million won
870
01:29:12,430 --> 01:29:17,180
Because borrowed money from usury
871
01:29:17,180 --> 01:29:20,850
Even the 10 million won was taken away.
872
01:29:20,850 --> 01:29:29,280
So I have to borrow money from my body.
873
01:29:33,280 --> 01:29:34,450
is it
874
01:29:36,120 --> 01:29:36,870
Ok
875
01:29:38,030 --> 01:29:39,290
It’s really true over there.
876
01:29:39,290 --> 01:29:41,870
The nurse said that it was for the surgery fee.
877
01:29:41,870 --> 01:29:43,710
The attempted murder of the white boss
878
01:29:43,710 --> 01:29:47,290
The victim said that he is not another person.
879
01:29:48,380 --> 01:29:50,630
But that seems to be really his money.
880
01:30:02,810 --> 01:30:04,060
I called the police.
881
01:30:06,060 --> 01:30:09,320
You obviously said that this is my money.
882
01:30:09,320 --> 01:30:13,150
No, isn't it?
883
01:30:15,820 --> 01:30:17,410
I have to say it.
884
01:30:17,410 --> 01:30:20,240
Hello, what are you talking about?
885
01:30:21,910 --> 01:30:25,170
This is your money.
886
01:30:34,930 --> 01:30:36,340
珉载
887
01:30:47,100 --> 01:30:49,190
Be sure to keep it safe
888
01:30:56,780 --> 01:30:58,370
The surgery fee has been paid.
889
01:31:09,290 --> 01:31:10,210
mom
890
01:31:16,720 --> 01:31:17,970
How did you become like this?
891
01:31:20,390 --> 01:31:21,890
Nothing is
892
01:31:22,140 --> 01:31:24,060
What happened?
893
01:31:25,810 --> 01:31:26,980
What is the matter?
894
01:31:29,980 --> 01:31:32,230
Rolled down the stairs a few days ago.
895
01:31:34,820 --> 01:31:35,820
Very hungry
896
01:31:35,820 --> 01:31:37,240
have you eaten
897
01:31:38,070 --> 01:31:40,410
Let's go eat, go eat.
898
01:31:43,660 --> 01:31:45,580
You eat slowly
899
01:31:45,580 --> 01:31:47,750
Mom, let's eat soon.
900
01:32:04,350 --> 01:32:05,680
Mr. Jin Yuzai
901
01:32:06,430 --> 01:32:08,350
Ready to check it out?
902
01:32:08,770 --> 01:32:09,850
Yes
903
01:32:10,770 --> 01:32:11,940
Good morning, I am a policeman.
904
01:32:11,940 --> 01:32:12,770
Yes
905
01:32:13,190 --> 01:32:15,860
May I ask Mr. Jin Yuzai in the ward?
906
01:32:51,730 --> 01:32:54,650
The first news Seoul New Well Police Station
907
01:32:54,650 --> 01:32:57,900
Arrested 55-year-old Park Mou, suspected of obstructing election lobbying
908
01:32:57,900 --> 01:33:00,490
On the grounds of violating the public office election law
909
01:33:00,490 --> 01:33:02,240
Was not detained
910
01:33:02,240 --> 01:33:04,160
Why do you want to do this kind of thing?
911
01:33:04,160 --> 01:33:06,660
I really can't understand
912
01:33:07,330 --> 01:33:09,160
The gun is a police gun
913
01:33:09,160 --> 01:33:11,750
The policeman’s gun actually has a BB bomb.
914
01:33:12,170 --> 01:33:15,170
White boss can't make a mistake
915
01:33:15,170 --> 01:33:16,500
Just say a word.
916
01:33:16,500 --> 01:33:18,170
Why are you doing this?
917
01:33:20,920 --> 01:33:28,520
Let me... let me live too well.
918
01:33:29,270 --> 01:33:31,520
- Police believe that Park Mou once worked at the construction site
- You lie down again.
919
01:33:31,520 --> 01:33:32,770
- Lost work
-Yes
920
01:33:32,770 --> 01:33:36,520
With dissatisfaction with society...
921
01:34:40,920 --> 01:34:42,260
Feeding
922
01:34:46,760 --> 01:34:47,760
Stinky boy
923
01:34:54,600 --> 01:34:55,520
It’s okay.
924
01:34:55,520 --> 01:34:56,600
Something
925
01:35:04,110 --> 01:35:05,200
turn on
926
01:35:05,280 --> 01:35:06,280
Why is it?
927
01:35:06,280 --> 01:35:07,110
turn on
928
01:35:07,530 --> 01:35:09,200
No
929
01:35:12,120 --> 01:35:14,700
Don't come, don't come over
930
01:35:51,490 --> 01:35:53,330
Hey this kid
931
01:36:10,010 --> 01:36:13,600
Awful
65214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.