All language subtitles for Running.Man.E513.200726.HDTV.H264.720p-Ads-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:03,989 Please clap the slate once. 2 00:00:03,990 --> 00:00:06,689 - One... - Shall we begin? 3 00:00:06,690 --> 00:00:07,955 - Do I clap it now? - Yes. 4 00:00:08,190 --> 00:00:09,729 1, 2, and 3. 5 00:00:09,730 --> 00:00:11,029 (She claps her hands once.) 6 00:00:11,030 --> 00:00:12,769 Hello, everyone. 7 00:00:12,770 --> 00:00:13,898 (Then she starts hosting the show.) 8 00:00:13,899 --> 00:00:17,265 Hello, everyone. Welcome to Jeon So Min's Running Man. 9 00:00:18,099 --> 00:00:22,005 All right. We're going to have five male guests today. 10 00:00:22,009 --> 00:00:23,275 Well... 11 00:00:23,509 --> 00:00:27,679 Today's special is Win Over Jeon So Min Race. 12 00:00:27,680 --> 00:00:29,244 (She comes up with her own race.) 13 00:00:29,980 --> 00:00:32,019 Which one of the handsome guests... 14 00:00:32,020 --> 00:00:35,458 will be falling in love with this beautiful woman, Jeon So Min? 15 00:00:35,459 --> 00:00:38,958 Please look forward to the exciting couple race. 16 00:00:38,959 --> 00:00:41,624 Director, please follow me. 17 00:00:42,499 --> 00:00:44,755 (Host Jeon has a lot of requests for her show.) 18 00:00:45,629 --> 00:00:46,769 (Just about when she finally runs out of ideas for her show...) 19 00:00:46,770 --> 00:00:48,229 Hurry, Yu Jae Seok. 20 00:00:48,230 --> 00:00:49,435 Let's start right away. 21 00:00:49,440 --> 00:00:50,668 When we worked out the day before... 22 00:00:50,669 --> 00:00:52,065 Hello. 23 00:00:52,109 --> 00:00:53,108 - Hello. - Hello. 24 00:00:53,109 --> 00:00:54,208 What are you doing here alone? 25 00:00:54,209 --> 00:00:55,539 - I was busy working. - Hello. 26 00:00:55,540 --> 00:00:56,909 - I was working. - You came early. 27 00:00:56,910 --> 00:00:57,939 - You were? - Okay. 28 00:00:57,940 --> 00:00:59,149 Hello. 29 00:00:59,150 --> 00:01:03,149 After the shooting yesterday, I talked to Kwang Soo. 30 00:01:03,150 --> 00:01:04,549 Apparently, he was very disappointed. 31 00:01:04,550 --> 00:01:06,018 - Why? - Hey. 32 00:01:06,019 --> 00:01:07,218 - Don't do that. - I mean... 33 00:01:07,219 --> 00:01:08,518 - Why were you disappointed? - Well... 34 00:01:08,519 --> 00:01:09,959 - Nothing. - The thing is, 35 00:01:09,960 --> 00:01:12,558 - July 14 was Kwang Soo's birthday. - Hey. 36 00:01:12,559 --> 00:01:13,688 - Right. - It was your birthday? 37 00:01:13,689 --> 00:01:17,259 And the episode we filmed would be aired around that day. 38 00:01:17,260 --> 00:01:20,429 So he thought we prepared some prank for him. 39 00:01:20,430 --> 00:01:21,429 (He thought we prepared some prank for him.) 40 00:01:21,430 --> 00:01:23,138 (Kwang Soo counted his chickens too soon.) 41 00:01:23,139 --> 00:01:24,239 - But... - That's not true. 42 00:01:24,240 --> 00:01:25,438 - No, it's not like that. - Nothing happened, so... 43 00:01:25,439 --> 00:01:26,938 It was nothing like that! 44 00:01:26,939 --> 00:01:29,778 - Kwang Soo was... - No, that's not true. 45 00:01:29,779 --> 00:01:31,039 (The members didn't plan anything for Kwang Soo's birthday.) 46 00:01:31,040 --> 00:01:32,248 So when I was wearing the blindfold, 47 00:01:32,249 --> 00:01:34,874 I thought you guys would do something to me. 48 00:01:35,980 --> 00:01:37,578 (When he was told to put on the blindfold...) 49 00:01:37,579 --> 00:01:39,745 (Maybe this is some kind of prank.) 50 00:01:40,150 --> 00:01:42,614 (Nothing ever happened.) 51 00:01:43,090 --> 00:01:45,154 (This is a little too rough for my birthday party.) 52 00:01:45,889 --> 00:01:47,388 - Did you expect something? - Not really. Se Chan... 53 00:01:47,389 --> 00:01:48,489 I had no idea. 54 00:01:48,490 --> 00:01:51,658 The day before, he asked, "We should dress like card sharks tomorrow." 55 00:01:51,659 --> 00:01:53,624 "Do you know what it is about?" 56 00:01:53,969 --> 00:01:55,534 - "Am I the main star tomorrow?" - "A card shark?" 57 00:01:55,769 --> 00:01:58,335 "Hang on. The episode will be aired around..." 58 00:01:59,169 --> 00:02:01,539 "Maybe Se Chan is not supposed to tell me that." 59 00:02:01,540 --> 00:02:04,135 (Kwang Soo thought Se Chan made a mistake.) 60 00:02:04,240 --> 00:02:06,679 "Isn't he supposed to keep it a secret?" 61 00:02:06,680 --> 00:02:08,408 - Because I didn't hear it. - He was in the movie, "Tazza". 62 00:02:08,409 --> 00:02:09,518 - Right. - That's what it is. 63 00:02:09,519 --> 00:02:13,545 "Hang on. The show will be aired the day after my birthday." 64 00:02:14,019 --> 00:02:15,714 (Gosh, I know what is going on.) 65 00:02:15,859 --> 00:02:16,858 That's ridiculous. 66 00:02:16,859 --> 00:02:18,259 So during the shooting, 67 00:02:18,260 --> 00:02:20,588 I kept looking for cameras. I was sure something would happen. 68 00:02:20,589 --> 00:02:21,689 Are you the only one who has a birthday? 69 00:02:21,690 --> 00:02:22,729 That's not it. 70 00:02:22,730 --> 00:02:23,858 - Are you the only one? - That's not it. 71 00:02:23,859 --> 00:02:25,469 We should prepare a surprise for him. 72 00:02:25,470 --> 00:02:27,729 - He was counting on it. - We had no idea. 73 00:02:27,730 --> 00:02:29,095 Today, 74 00:02:29,470 --> 00:02:32,409 you're going to compete in pairs. 75 00:02:32,410 --> 00:02:33,469 - Oh, my. - In pairs? 76 00:02:33,470 --> 00:02:36,334 By the way, the caramels... 77 00:02:36,839 --> 00:02:38,678 - Based on yesterday's results... - He has only three. 78 00:02:38,679 --> 00:02:40,048 - What can I do with 30 cents? - You'll get 30 cents, and... 79 00:02:40,049 --> 00:02:41,204 (Why does Jae Seok look so depressed?) 80 00:02:41,579 --> 00:02:43,018 (In War of Sharks last week,) 81 00:02:43,019 --> 00:02:44,614 (he raised the stakes as the chairman.) 82 00:02:45,079 --> 00:02:48,144 (He soon went broke and was thrown onto the floor.) 83 00:02:48,959 --> 00:02:50,319 (Having only 3 caramels left,) 84 00:02:50,320 --> 00:02:51,785 (he'll be given 30 cents as his mission fund.) 85 00:02:52,089 --> 00:02:53,588 (Current Number of Caramels) 86 00:02:53,589 --> 00:02:54,988 (Jong Kook: 6.8 dollars, Seok Jin and Haha: 5.4 dollars,) 87 00:02:54,989 --> 00:02:56,355 (Kwang Soo 4.9 dollars, Se Chan: 4.8 dollars) 88 00:02:56,700 --> 00:02:58,129 After yesterday's shoot, 89 00:02:58,130 --> 00:02:59,928 I was given a huge bag of caramels. 90 00:02:59,929 --> 00:03:01,569 - That's all you get? - I'm sick of it. 91 00:03:01,570 --> 00:03:02,838 I don't want any more caramels. 92 00:03:02,839 --> 00:03:04,999 - I even found one in my sock... - Be quiet. 93 00:03:05,000 --> 00:03:06,135 Hey! 94 00:03:07,339 --> 00:03:08,368 Be quiet. 95 00:03:08,369 --> 00:03:11,105 - The director is talking. - I never get to talk. 96 00:03:11,239 --> 00:03:12,479 You know what? 97 00:03:12,480 --> 00:03:15,309 - What? - There's a compilation... 98 00:03:15,310 --> 00:03:16,578 of you interrupting him on the internet. 99 00:03:16,579 --> 00:03:18,578 - Really? - When it's all put together, 100 00:03:18,579 --> 00:03:19,888 it's almost 15 minutes long. 101 00:03:19,889 --> 00:03:22,118 For 15 minutes, he interrupts... Think about it. 102 00:03:22,119 --> 00:03:23,219 - I mean... - Really? 103 00:03:23,220 --> 00:03:25,315 What just happened isn't even a minute long. 104 00:03:25,530 --> 00:03:27,488 - I never get to tell stories. - There's a compilation of it. 105 00:03:27,489 --> 00:03:30,059 - Cut it out. - I'm wearing this for the opening. 106 00:03:30,060 --> 00:03:33,364 Please welcome your partners for today. 107 00:03:33,500 --> 00:03:34,924 We're excited to have guests. 108 00:03:35,130 --> 00:03:37,795 - Oh, my. - Oh, hey. 109 00:03:38,399 --> 00:03:40,964 - Oh, my. - Oh, hey. 110 00:03:40,970 --> 00:03:42,635 - What are you doing here? - You're finally here. 111 00:03:42,709 --> 00:03:44,078 - Hi, Soyou. - Welcome. 112 00:03:44,079 --> 00:03:46,045 (Soyou, Do Yeon of Weki Meki, and Mi Joo of Lovelyz) 113 00:03:46,880 --> 00:03:49,315 (And they're followed by...) 114 00:03:50,079 --> 00:03:52,514 (YUQI of (G)I-DLE and Won Young of IZ ONE) 115 00:03:52,589 --> 00:03:53,949 - Hi, Do Yeon. - Hi. 116 00:03:53,950 --> 00:03:55,449 - Hi. - Hi. 117 00:03:55,450 --> 00:03:57,559 (Everyone is busy greeting each other.) 118 00:03:57,560 --> 00:03:59,928 - Hi. - Oh, hi. 119 00:03:59,929 --> 00:04:01,029 (So Min looks around.) 120 00:04:01,030 --> 00:04:02,029 (Do we have any male guests?) 121 00:04:02,030 --> 00:04:03,298 (Do we have any male guests?) 122 00:04:03,299 --> 00:04:05,129 - Won Young, you're here. - You're tall. 123 00:04:05,130 --> 00:04:07,029 - Who? - Won Young... 124 00:04:07,030 --> 00:04:09,539 - She's really tall. - She's so tall. 125 00:04:09,540 --> 00:04:11,069 We were just talking about how tall she's become. 126 00:04:11,070 --> 00:04:12,809 I was so surprised. She's become even taller. 127 00:04:12,810 --> 00:04:13,939 Everyone is avoiding her. 128 00:04:13,940 --> 00:04:15,509 We have one more guest. 129 00:04:15,510 --> 00:04:16,939 - Let's welcome the last guest. - There's one more? 130 00:04:16,940 --> 00:04:19,078 - Yes. - Please come out. 131 00:04:19,079 --> 00:04:20,109 (Who is the last guest?) 132 00:04:20,110 --> 00:04:21,408 - Who could it be? - What's going on? 133 00:04:21,409 --> 00:04:23,275 - Oh, my. It's Dong Jun. - Dong Jun. 134 00:04:23,279 --> 00:04:25,944 - It's Dong Jun. - Hey, Dong Jun. 135 00:04:25,990 --> 00:04:27,689 - Dong Jun. - Look who's here. 136 00:04:27,690 --> 00:04:29,355 - How have you been? - Hi. 137 00:04:30,519 --> 00:04:33,054 (They seem really happy.) 138 00:04:33,529 --> 00:04:35,458 (So Min has mentioned many times...) 139 00:04:35,459 --> 00:04:37,455 (that she likes guys like Dong Jun.) 140 00:04:37,599 --> 00:04:40,429 ("After Effect" starts playing.) 141 00:04:40,430 --> 00:04:41,694 - It's automatic. - I keep feeling sad 142 00:04:41,969 --> 00:04:43,768 - So Min is finally smiling. - You look so manly now. 143 00:04:43,769 --> 00:04:45,535 So Min is finally smiling big. 144 00:04:45,709 --> 00:04:47,009 - She's finally smiling. - He looks so manly. 145 00:04:47,010 --> 00:04:48,364 - Hi. - Hi. 146 00:04:48,469 --> 00:04:51,138 - What's with So Min? - She's getting her hopes up again. 147 00:04:51,139 --> 00:04:52,778 - It happens every week. - She's tucking her hair back. 148 00:04:52,779 --> 00:04:54,908 - She never gives up. - Good. Go for it. 149 00:04:54,909 --> 00:04:56,218 - No. - Your ears will start bleeding. 150 00:04:56,219 --> 00:04:57,574 (She can't even look at Dong Jun.) 151 00:04:57,779 --> 00:04:59,744 - What's with So Min? - What's with her? 152 00:04:59,950 --> 00:05:01,145 All right. 153 00:05:01,620 --> 00:05:03,388 Let me introduce our guests one by one. 154 00:05:03,389 --> 00:05:05,384 - First, Kim Dong Jun. - Dong Jun. 155 00:05:05,860 --> 00:05:06,958 - Hello. - Yes! 156 00:05:06,959 --> 00:05:09,129 - Yes! - He's so good-looking. 157 00:05:09,130 --> 00:05:10,158 (They welcome him enthusiastically.) 158 00:05:10,159 --> 00:05:12,429 Back in 2015... That was long ago. 159 00:05:12,430 --> 00:05:13,699 - It's been 5 years. - It's been 5 years. 160 00:05:13,700 --> 00:05:16,038 Last time, I appeared together with SHINHWA. 161 00:05:16,039 --> 00:05:17,999 - That's right. - We went to the beach, right? 162 00:05:18,000 --> 00:05:21,009 (While Dong Jun's interview is going on...) 163 00:05:21,010 --> 00:05:23,278 - He's so good-looking. - We went to the beach, right? 164 00:05:23,279 --> 00:05:24,379 (Se Chan laughs.) 165 00:05:24,380 --> 00:05:26,278 What? Do you have a problem? 166 00:05:26,279 --> 00:05:27,449 What's wrong? 167 00:05:27,450 --> 00:05:30,345 - She says he's good-looking. - She says, "He's so good-looking." 168 00:05:30,649 --> 00:05:32,348 Stop it now. 169 00:05:32,349 --> 00:05:33,588 - That's why it never works out. - I never did that. 170 00:05:33,589 --> 00:05:35,189 You said he's good-looking. It's been recorded. 171 00:05:35,190 --> 00:05:37,384 - She can't even look at him. - Hold on. So Min, you should move. 172 00:05:37,860 --> 00:05:39,328 - This is not okay. Come here. - Switch with Ji Hyo. 173 00:05:39,329 --> 00:05:40,929 - No! I don't want to. - Go over there. 174 00:05:40,930 --> 00:05:42,924 - I don't want to! - Switch with her. 175 00:05:43,130 --> 00:05:44,199 - Tears keep falling - Go over there. 176 00:05:44,200 --> 00:05:45,965 (She is sent away from Dong Jun.) 177 00:05:46,029 --> 00:05:47,028 Okay. 178 00:05:47,029 --> 00:05:51,835 Anyway, Dong Jun, is there anyone you want to be partners with? 179 00:05:52,300 --> 00:05:53,809 - There is. - Who? 180 00:05:53,810 --> 00:05:55,268 I've been curious about this person. 181 00:05:55,269 --> 00:05:56,574 - Who? - Tell us. 182 00:05:57,110 --> 00:06:00,278 (There is someone he's been curious about?) 183 00:06:00,279 --> 00:06:01,605 - Who? - Who? 184 00:06:02,149 --> 00:06:04,718 - So Min. - Oh, my. 185 00:06:04,719 --> 00:06:05,949 (So Min's heart skips a beat.) 186 00:06:05,950 --> 00:06:08,384 This is not good. Why would you set her heart on fire? 187 00:06:08,620 --> 00:06:10,189 - He planned this. - Why would you... 188 00:06:10,190 --> 00:06:11,915 - He planned this beforehand. - What's with her? 189 00:06:12,060 --> 00:06:13,324 - Oh, my. - "Set her heart on fire"? 190 00:06:13,459 --> 00:06:15,528 You're going a bit too far there. 191 00:06:15,529 --> 00:06:17,699 - "Set her heart on fire"? - "Set her heart on fire"? 192 00:06:17,700 --> 00:06:18,699 - Hey. - That's exaggerated. 193 00:06:18,700 --> 00:06:20,028 - Why do you exaggerate so much? - That's too dramatic. 194 00:06:20,029 --> 00:06:22,028 - Be quiet. - Don't be so dramatic. 195 00:06:22,029 --> 00:06:24,869 - Anyway, he agrees. - Don't exaggerate. 196 00:06:24,870 --> 00:06:26,239 Don't set her heart on fire. 197 00:06:26,240 --> 00:06:28,734 Don't say that if you don't mean it. She's serious. 198 00:06:29,180 --> 00:06:30,908 I mean it. I've been really curious. 199 00:06:30,909 --> 00:06:32,978 But Dong Jun, her boyfriend is right here. 200 00:06:32,979 --> 00:06:34,949 - No. - What are you talking about? 201 00:06:34,950 --> 00:06:37,179 - People keep asking me... - It's not true. 202 00:06:37,180 --> 00:06:38,749 - Tears keep falling - Seriously. 203 00:06:38,750 --> 00:06:39,888 - Jae Seok. - People get the wrong idea. 204 00:06:39,889 --> 00:06:41,249 - What are you talking about? - Se Chan is excited too. 205 00:06:41,250 --> 00:06:42,658 - Really? - You're right. 206 00:06:42,659 --> 00:06:44,059 - I'm excited too. - Look at him. 207 00:06:44,060 --> 00:06:46,458 He may not have a swim ring, but he looks like he's on a vacation. 208 00:06:46,459 --> 00:06:48,028 - I'm taking someone with me. - Where's your swim ring? 209 00:06:48,029 --> 00:06:49,359 - I see. - I'm going away today. 210 00:06:49,360 --> 00:06:50,759 He came prepared. 211 00:06:50,760 --> 00:06:52,429 - I can see it now. - Yes. 212 00:06:52,430 --> 00:06:55,569 Next up is Won Young. 213 00:06:55,570 --> 00:06:58,835 By the way, I'm sorry to ask this, 214 00:06:59,070 --> 00:07:02,109 how much have you grown in the past year? 215 00:07:02,110 --> 00:07:05,509 Since we last met, I think I've grown... 216 00:07:05,510 --> 00:07:06,949 at least 2 or 3cm taller. 217 00:07:06,950 --> 00:07:08,408 - Right? - So she's still growing. 218 00:07:08,409 --> 00:07:10,749 Jang Do Yeon should be nervous now. 219 00:07:10,750 --> 00:07:12,888 - I'm getting nervous too... - Be quiet. 220 00:07:12,889 --> 00:07:14,444 I'm nervous too! 221 00:07:15,289 --> 00:07:17,218 Don't I get a chance to talk since they brought up Jang Do Yeon? 222 00:07:17,219 --> 00:07:18,288 Stop it. 223 00:07:18,289 --> 00:07:19,929 - After me... - Stop it. 224 00:07:19,930 --> 00:07:21,588 - During the opening... - Won Young is talking. 225 00:07:21,589 --> 00:07:23,595 - Why do you cut in? - You've interrupted him twice. 226 00:07:23,829 --> 00:07:25,259 - Jae Seok interrupts him again. - Gosh. 227 00:07:25,260 --> 00:07:26,564 Stop it. 228 00:07:26,769 --> 00:07:29,799 Aren't you stressed out about people asking you... 229 00:07:29,800 --> 00:07:32,369 about your height? 230 00:07:32,370 --> 00:07:34,408 They do ask me a lot. 231 00:07:34,409 --> 00:07:37,439 I'm starting to get a bit stressed out. 232 00:07:37,440 --> 00:07:39,848 What do they usually ask? 233 00:07:39,849 --> 00:07:42,408 First, "Are you still growing?" 234 00:07:42,409 --> 00:07:43,814 Second, "I think you've grown taller." 235 00:07:44,450 --> 00:07:46,015 You just said both. 236 00:07:46,690 --> 00:07:49,288 (Jae Seok said both today.) 237 00:07:49,289 --> 00:07:50,859 - Hey. You hurt her. - I'm sorry. 238 00:07:50,860 --> 00:07:52,218 Why did you do that? 239 00:07:52,219 --> 00:07:53,429 - I... - Why do you stress her out? 240 00:07:53,430 --> 00:07:56,098 - Seriously. - I almost didn't recognize her. 241 00:07:56,099 --> 00:07:57,898 Someone walked up to me and greeted me. 242 00:07:57,899 --> 00:07:59,624 - So I said hello. - That's right. 243 00:08:00,300 --> 00:08:01,429 Okay. 244 00:08:01,430 --> 00:08:04,795 She's so good with her facial expressions. 245 00:08:04,870 --> 00:08:08,138 Apparently, she has some tips about facial expressions on stage. 246 00:08:08,139 --> 00:08:10,679 It's not easy to depict the lyrics... 247 00:08:10,680 --> 00:08:12,109 - with your expressions. - No. 248 00:08:12,110 --> 00:08:14,578 Is there anything you think is the most important? 249 00:08:14,579 --> 00:08:16,018 My part goes, 250 00:08:16,019 --> 00:08:17,949 "Your magic wakes me up". 251 00:08:17,950 --> 00:08:20,788 If I do it the ordinary way... Should I look in this direction? 252 00:08:20,789 --> 00:08:22,888 (This is how she practices the ordinary way.) 253 00:08:22,889 --> 00:08:24,588 - Something like that. - That's ordinary? 254 00:08:24,589 --> 00:08:26,088 - That's ordinary? - That's supposed to be ordinary. 255 00:08:26,089 --> 00:08:27,328 Then please add more emotion. 256 00:08:27,329 --> 00:08:28,629 - And then... - Do it your style. 257 00:08:28,630 --> 00:08:30,725 On stage, I'd do... 258 00:08:31,529 --> 00:08:34,029 (Your magic wakes me up) 259 00:08:34,030 --> 00:08:35,998 - It has much more emotion. - She moves her eyebrows. 260 00:08:35,999 --> 00:08:37,669 - She moves her eyes a lot. - She's really good. 261 00:08:37,670 --> 00:08:39,238 - It's not easy. - She's so good. 262 00:08:39,239 --> 00:08:42,039 Jong Kook, what do you do to covey the lyrics? 263 00:08:42,040 --> 00:08:43,738 - Try it. - I don't... 264 00:08:43,739 --> 00:08:45,378 My eyes are too small. They can't express anything. 265 00:08:45,379 --> 00:08:47,949 In the old days, the expressions were not this detailed, right? 266 00:08:47,950 --> 00:08:49,848 This is all we did. 267 00:08:49,849 --> 00:08:53,684 (They didn't use a lot of facial expressions.) 268 00:08:54,349 --> 00:08:56,118 (Regardless of the lyrics, all the moves were exaggerated.) 269 00:08:56,119 --> 00:08:58,015 I don't know how many times I did this. 270 00:08:58,259 --> 00:09:00,724 Why do you always kick even when you're singing? 271 00:09:00,959 --> 00:09:03,228 - What's with you? - I poked a lot too. 272 00:09:03,229 --> 00:09:04,594 But I didn't use a lot of facial expressions. 273 00:09:05,129 --> 00:09:07,498 - Please give it up for Won Young. - Thank you. 274 00:09:07,499 --> 00:09:08,569 Let's move on. 275 00:09:08,570 --> 00:09:10,639 - Next up is... Oh, my. - Who is it? 276 00:09:10,640 --> 00:09:11,998 This is her first time on Running Man. 277 00:09:11,999 --> 00:09:14,804 - YUQI. - Oh, yes. 278 00:09:14,969 --> 00:09:16,779 - You're from China, right? - Yes. 279 00:09:16,780 --> 00:09:19,649 This is your first time on Running Man. 280 00:09:19,650 --> 00:09:21,149 How are you feeling? 281 00:09:21,150 --> 00:09:25,348 Yes, I've always wanted to be on this show. 282 00:09:25,349 --> 00:09:27,718 Actually, I was a host on Running Man China... 283 00:09:27,719 --> 00:09:30,088 last year. 284 00:09:30,089 --> 00:09:31,358 - Running Man China? - That's right. 285 00:09:31,359 --> 00:09:33,659 - Running Man China? - Yes. 286 00:09:33,660 --> 00:09:37,059 Apparently, YUQI loves giraffes. 287 00:09:37,060 --> 00:09:39,159 - That's right. - You actually love giraffes? 288 00:09:39,160 --> 00:09:40,368 He's getting excited. 289 00:09:40,369 --> 00:09:42,429 My dream used to be riding on a giraffe. 290 00:09:42,430 --> 00:09:44,098 - Ride on it today. - Ride on it. 291 00:09:44,099 --> 00:09:46,208 - Try it. - She means a real giraffe! 292 00:09:46,209 --> 00:09:47,468 - Ride on him. - Why would she ride on me? 293 00:09:47,469 --> 00:09:48,769 - Get on the giraffe. - She means a real giraffe! 294 00:09:48,770 --> 00:09:50,039 - Just try it. - You are a giraffe. 295 00:09:50,040 --> 00:09:52,309 - I mean... - Hurry up and jump on him. 296 00:09:52,310 --> 00:09:53,978 - Wait. - Kwang Soo. 297 00:09:53,979 --> 00:09:55,608 - Even if I get down on all fours... - Get on his back. 298 00:09:55,609 --> 00:09:57,078 - Not you. - Why would you get on? 299 00:09:57,079 --> 00:09:58,819 - You should stand up. - Stand up. 300 00:09:58,820 --> 00:09:59,988 - The giraffe should stand up. - Like this. 301 00:09:59,989 --> 00:10:02,019 Run around like a giraffe first. 302 00:10:02,020 --> 00:10:04,314 - Try walking. - Why do I have to do this? 303 00:10:04,560 --> 00:10:07,385 - Why do I have to do this? - For YUQI... 304 00:10:07,759 --> 00:10:10,258 - Do it for YUQI. - A real giraffe is taller. 305 00:10:10,259 --> 00:10:11,828 All right. You can get on his back now. 306 00:10:11,829 --> 00:10:14,169 A little lower. There you go. 307 00:10:14,170 --> 00:10:15,169 - Get on his back. - Seriously? 308 00:10:15,170 --> 00:10:16,769 Riding on a giraffe is her dream. 309 00:10:16,770 --> 00:10:18,694 She got on my back for real? 310 00:10:19,410 --> 00:10:20,569 (It's her very first ride on a giraffe.) 311 00:10:20,570 --> 00:10:22,338 - Giddy up! - Run! 312 00:10:22,339 --> 00:10:23,478 - Run! - I mean... 313 00:10:23,479 --> 00:10:24,639 - Give him the leaf. - Run! 314 00:10:24,640 --> 00:10:25,949 - Here we go. Run! - Let's go! 315 00:10:25,950 --> 00:10:28,748 The ground... Her dream is riding on a giraffe. 316 00:10:28,749 --> 00:10:30,848 - Why would she get on my back? - That's enough. 317 00:10:30,849 --> 00:10:32,549 - That's enough. Okay. - Good job. 318 00:10:32,550 --> 00:10:33,789 - Her dream came true. - Okay. 319 00:10:33,790 --> 00:10:35,588 - We're done. - How are you feeling? 320 00:10:35,589 --> 00:10:36,789 - YUQI's dream... - How does it feel? 321 00:10:36,790 --> 00:10:38,889 - came true. - Her dream came true. 322 00:10:38,890 --> 00:10:39,958 Thank you. 323 00:10:39,959 --> 00:10:42,258 - We make your dream come true. - YUQI. 324 00:10:42,259 --> 00:10:44,328 Next up is Mi Joo. 325 00:10:44,329 --> 00:10:47,228 - Yes! - Mi Joo! 326 00:10:47,229 --> 00:10:48,429 How are you doing these days? 327 00:10:48,430 --> 00:10:52,199 With the pandemic going on much longer than expected, 328 00:10:52,200 --> 00:10:53,868 I guess it's hard to plan... 329 00:10:53,869 --> 00:10:55,468 new albums and everything. 330 00:10:55,469 --> 00:10:57,375 - That's right. - Why is the question so hard? 331 00:10:57,879 --> 00:10:59,848 - Ask an easy one. - I'm not an anchor or anything. 332 00:10:59,849 --> 00:11:02,348 My heart almost burst. 333 00:11:02,349 --> 00:11:03,819 - "What is he talking about?" - What do you mean? 334 00:11:03,820 --> 00:11:05,449 - "How is she going to answer?" - It's not that hard. 335 00:11:05,450 --> 00:11:06,789 - I almost hit him with my elbow. - Hey. 336 00:11:06,790 --> 00:11:08,588 All YUQI did is get on a giraffe. 337 00:11:08,589 --> 00:11:10,559 - Why would you ask her... - Mi Joo... 338 00:11:10,560 --> 00:11:11,718 - about her future plans? - About the pandemic. 339 00:11:11,719 --> 00:11:13,088 - She's been on the show a lot. - It's a tough time. 340 00:11:13,089 --> 00:11:14,588 That's why I asked her that question. 341 00:11:14,589 --> 00:11:17,299 After your appearance on Running Man, 342 00:11:17,300 --> 00:11:19,199 did your mother say anything? 343 00:11:19,200 --> 00:11:20,299 - I got scolded a lot. - Why? 344 00:11:20,300 --> 00:11:21,399 - Why? - Why? You were the best! 345 00:11:21,400 --> 00:11:22,429 You did a good job. 346 00:11:22,430 --> 00:11:24,299 - She was the best. - It was fun, 347 00:11:24,300 --> 00:11:25,939 - It was fun. - but because I'm a girl... 348 00:11:25,940 --> 00:11:28,139 When my mom saw me sitting like this, she said, 349 00:11:28,140 --> 00:11:30,578 "Are you crazy? Why were you sitting like that?" 350 00:11:30,579 --> 00:11:31,738 (Her mom scolded her out of love.) 351 00:11:31,739 --> 00:11:34,304 "Why were you sitting like that?" 352 00:11:34,550 --> 00:11:35,608 She scolded me so much. 353 00:11:35,609 --> 00:11:37,049 Mi Joo takes after her mother. 354 00:11:37,050 --> 00:11:38,878 "Why were you spreading your legs like that?" 355 00:11:38,879 --> 00:11:40,449 - Mi Joo is so funny. - I love it. 356 00:11:40,450 --> 00:11:42,519 - She's very straightforward. - She's very cool. 357 00:11:42,520 --> 00:11:43,858 - Seriously... - Her mom is so cool. 358 00:11:43,859 --> 00:11:45,118 Isn't she amazing? 359 00:11:45,119 --> 00:11:46,328 She said my face looked so big. 360 00:11:46,329 --> 00:11:48,655 Won Young is the one panicking the most right now. 361 00:11:49,259 --> 00:11:50,694 - I'm sorry. - Right? 362 00:11:50,959 --> 00:11:53,399 Mi Joo is an idol group member too. 363 00:11:53,400 --> 00:11:55,569 - But she's so straightforward. - Not all members are the same. 364 00:11:55,570 --> 00:11:56,569 - Of course. - Of course. 365 00:11:56,570 --> 00:11:59,194 Variety shows love people like Mi Joo. 366 00:11:59,369 --> 00:12:01,865 Won Young keeps giving her a meaningless thumbs-up. 367 00:12:02,209 --> 00:12:03,804 - I mean... - Why is she doing that? 368 00:12:03,979 --> 00:12:06,508 Why are you doing that? 369 00:12:06,509 --> 00:12:07,549 All right. 370 00:12:07,550 --> 00:12:10,275 - Next up is Soyou. - Soyou. 371 00:12:10,550 --> 00:12:11,949 It's been a while, Soyou. 372 00:12:11,950 --> 00:12:13,748 Her real name is Kang Ji Hyun. 373 00:12:13,749 --> 00:12:15,549 - How did you know? - Really? 374 00:12:15,550 --> 00:12:18,059 Actually, this is what we say... 375 00:12:18,060 --> 00:12:19,258 - every summer. - SISTAR? 376 00:12:19,259 --> 00:12:20,429 SISTAR is... 377 00:12:20,430 --> 00:12:21,789 - I know. - That's true. 378 00:12:21,790 --> 00:12:23,795 We have no girl groups for summer anymore. 379 00:12:24,259 --> 00:12:26,165 Do you still get that a lot? 380 00:12:26,329 --> 00:12:29,968 I do get that a lot. So a new album is coming out. 381 00:12:29,969 --> 00:12:32,039 (I do get that a lot. So a new album is coming out.) 382 00:12:32,040 --> 00:12:33,108 (Is SISTAR releasing a new album?) 383 00:12:33,109 --> 00:12:35,508 - Really? - It's big news! 384 00:12:35,509 --> 00:12:36,578 Jae Seok. 385 00:12:36,579 --> 00:12:37,809 - See? - The three of you? 386 00:12:37,810 --> 00:12:40,104 - I'm doing it alone. - Alone? Hang on. 387 00:12:40,450 --> 00:12:42,049 (What's wrong with you? I'm doing it solo, not as SISTAR.) 388 00:12:42,050 --> 00:12:43,578 - Hey. - You seem too disappointed. 389 00:12:43,579 --> 00:12:45,819 Why did you talk about yourself when we asked about SISTAR? 390 00:12:45,820 --> 00:12:47,419 - Seok Jin! Why are you doing this? - I'm a member of SISTAR. 391 00:12:47,420 --> 00:12:49,118 - I know you're SISTAR, but we... - Soyou. 392 00:12:49,119 --> 00:12:51,118 - I'm sorry about that. - Please understand him. 393 00:12:51,119 --> 00:12:52,419 - I'm quite upset. - You should understand him. 394 00:12:52,420 --> 00:12:53,758 I'm sorry about that. 395 00:12:53,759 --> 00:12:56,559 - But we were talking about... - It's the flow of the conversation. 396 00:12:56,560 --> 00:12:58,758 It sounded like SISTAR was going to release a new album. 397 00:12:58,759 --> 00:13:00,828 I misunderstood it as well. I thought it was about SISTAR. 398 00:13:00,829 --> 00:13:03,039 - See? - I'm sorry. It's my fault. 399 00:13:03,040 --> 00:13:04,569 So you're releasing a new summer song. 400 00:13:04,570 --> 00:13:07,039 Yes. It will be a cool summer song. 401 00:13:07,040 --> 00:13:10,039 As you just said, your new summer song... 402 00:13:10,040 --> 00:13:11,978 - is coming out soon. - Right. 403 00:13:11,979 --> 00:13:13,279 We should hear it then. 404 00:13:13,280 --> 00:13:15,344 (Soyou's new song, "Gotta Go" is coming out in two days.) 405 00:13:15,579 --> 00:13:16,974 Soyou has a nice voice. 406 00:13:19,180 --> 00:13:20,885 (Surprised) 407 00:13:21,520 --> 00:13:23,389 ("Gotto Go" by Soyou) 408 00:13:23,390 --> 00:13:24,689 This is it. 409 00:13:24,690 --> 00:13:26,728 - It's summer. - I love it! 410 00:13:26,729 --> 00:13:27,985 It sounds great from the beginning. 411 00:13:32,660 --> 00:13:33,765 Let's go. 412 00:13:34,969 --> 00:13:36,094 It's nice. 413 00:13:37,540 --> 00:13:38,598 Head. 414 00:13:38,599 --> 00:13:42,334 (Head and shoulder) 415 00:13:44,839 --> 00:13:46,704 - Head. - Shoulder. 416 00:13:46,849 --> 00:13:49,444 We need a song like this in summer. 417 00:13:50,020 --> 00:13:51,179 - All right. - This is a summer song. 418 00:13:51,180 --> 00:13:52,478 Now it feels like summer. 419 00:13:52,479 --> 00:13:54,115 - It feels so cool. - We definitely need this. 420 00:13:54,290 --> 00:13:55,718 - She's really good. - It's really cool. 421 00:13:55,719 --> 00:13:56,885 She's different. 422 00:13:57,459 --> 00:13:59,285 Now we have Do Yeon here. 423 00:13:59,290 --> 00:14:01,358 (Performance queen and characterful actress, Do Yeon of Weki Meki) 424 00:14:01,359 --> 00:14:03,399 We have Jang Do Yeon for comedy. 425 00:14:03,400 --> 00:14:06,464 - And we have Kim Do Yeon for K-pop. - Right. 426 00:14:06,829 --> 00:14:08,569 How have you been, Do Yeon? 427 00:14:08,570 --> 00:14:11,139 I've been getting ready for my new drama. 428 00:14:11,140 --> 00:14:12,269 - I see. - You're starting a drama. 429 00:14:12,270 --> 00:14:13,708 She appeared in a drama before. 430 00:14:13,709 --> 00:14:15,564 - It was "Be Melodramatic". - "Be Melodramatic". 431 00:14:15,839 --> 00:14:16,878 That's right. 432 00:14:16,879 --> 00:14:18,338 You watched the drama. You liked it. 433 00:14:18,339 --> 00:14:19,708 - I did. I really liked it. - You should say that. 434 00:14:19,709 --> 00:14:20,909 Aren't you going to work? 435 00:14:20,910 --> 00:14:22,149 No, that's not it. 436 00:14:22,150 --> 00:14:23,649 You should work. Talk about the drama. 437 00:14:23,650 --> 00:14:25,149 You're lost in admiration. 438 00:14:25,150 --> 00:14:26,488 Gosh, no. 439 00:14:26,489 --> 00:14:27,949 Dong Jun, you should wait outside. 440 00:14:27,950 --> 00:14:29,444 - That's not true. - Look at her. 441 00:14:29,890 --> 00:14:32,389 So we have Do Yeon here. 442 00:14:32,390 --> 00:14:33,728 Please give a round of applause to the six guests... 443 00:14:33,729 --> 00:14:35,255 who are joining us today. 444 00:14:37,430 --> 00:14:40,598 Today, we're going to have Don't Worry Be Happy Partner Race. 445 00:14:40,599 --> 00:14:43,639 The eight members of Running Man acquired the mission fund... 446 00:14:43,640 --> 00:14:46,208 according to the results of last week's missions. 447 00:14:46,209 --> 00:14:48,208 - I feel bad for my partner. - The guests will choose... 448 00:14:48,209 --> 00:14:51,139 their partners without knowing the amount the members have. 449 00:14:51,140 --> 00:14:52,478 There's definitely a dud. 450 00:14:52,479 --> 00:14:54,748 So you'd better try to choose a partner... 451 00:14:54,749 --> 00:14:56,679 who seems to have a lot of money for the race. 452 00:14:56,680 --> 00:14:59,149 Since the guests don't have the mission fund, 453 00:14:59,150 --> 00:15:01,189 - we will give them 10 dollars each. - 10 dollars? 454 00:15:01,190 --> 00:15:02,944 (The guests get the mission fund of 10 dollars each.) 455 00:15:03,089 --> 00:15:04,189 - 10 dollars? - Are they getting 10 dollars? 456 00:15:04,190 --> 00:15:06,159 - It's no problem then. - What? 457 00:15:06,160 --> 00:15:08,189 He seems pretty happy. 458 00:15:08,190 --> 00:15:10,724 - Now I don't feel pressure. - I bet Jae Seok has no money. 459 00:15:11,099 --> 00:15:12,098 (He seems very happy.) 460 00:15:12,099 --> 00:15:13,924 - He's happy. - 10 dollars is big money. 461 00:15:14,229 --> 00:15:15,699 - Do you have no money? - What? 462 00:15:15,700 --> 00:15:17,399 - Do you not have any money? - That's not true. 463 00:15:17,400 --> 00:15:19,338 - He doesn't. - I guess he has no money. 464 00:15:19,339 --> 00:15:21,964 - He's completely broke. - He's totally penniless. 465 00:15:22,239 --> 00:15:24,905 You will play Dice Proposal to decide partners. 466 00:15:25,410 --> 00:15:29,409 The seven men will get a blank dice each. 467 00:15:29,410 --> 00:15:32,049 And they will take turns to find a partner. 468 00:15:32,050 --> 00:15:35,718 Once a man comes out, women will put a sticker... 469 00:15:35,719 --> 00:15:37,358 on his dice if they like him. 470 00:15:37,359 --> 00:15:39,218 (The women will put stickers on the dice of a man they want.) 471 00:15:39,219 --> 00:15:41,988 And you will pay a dollar every time you put a sticker. 472 00:15:41,989 --> 00:15:44,029 If they want to be picked, they will spend a lot of money. 473 00:15:44,030 --> 00:15:46,228 You can put stickers on six faces if you want. 474 00:15:46,229 --> 00:15:48,468 - Gosh, So Min. - Don't look at me. 475 00:15:48,469 --> 00:15:50,834 (So Min, Soyou, Mi Joo, Ji Hyo, Won Young, Do Yeon, YUQI) 476 00:15:50,869 --> 00:15:54,064 If you want to be Jee Seok Jin's partner, 477 00:15:54,170 --> 00:15:57,039 please raise your hand and tell me how many stickers you need. 478 00:15:57,040 --> 00:15:59,238 - This is cruel. - Soyou is moving. 479 00:15:59,239 --> 00:16:00,279 The girls are busy. 480 00:16:00,280 --> 00:16:03,449 - Mi Joo is going through her bag. - They're going through their bags. 481 00:16:03,450 --> 00:16:04,878 Everyone. 482 00:16:04,879 --> 00:16:09,758 Ji Hyo is opening her bag now. 483 00:16:09,759 --> 00:16:12,118 - She makes a lot of gestures now. - She's opening it. 484 00:16:12,119 --> 00:16:13,559 - Look at him. - I have some money. 485 00:16:13,560 --> 00:16:15,485 - He has a lot of money. - Can he show his money like that? 486 00:16:15,790 --> 00:16:17,924 - I'll buy six stickers. - All right. 487 00:16:17,999 --> 00:16:19,029 Six stickers? 488 00:16:19,030 --> 00:16:21,069 - You're buying all the stickers? - Do you have to do that? 489 00:16:21,070 --> 00:16:22,529 She wants to make sure. 490 00:16:22,530 --> 00:16:24,669 - He's got a lot of money. - Just stay still. 491 00:16:24,670 --> 00:16:26,868 - You have a lot of money. - Just stay quiet! 492 00:16:26,869 --> 00:16:28,309 I'm doing this for money. 493 00:16:28,310 --> 00:16:29,708 - I told you to just stay still. - Look at them. 494 00:16:29,709 --> 00:16:31,809 - I said I'm buying them all. - Song Ji Hyo! 495 00:16:31,810 --> 00:16:34,679 - Song Ji Hyo! - Song Ji Hyo! 496 00:16:34,680 --> 00:16:37,478 If there's anyone else who wants to buy it, Seok Jin gets to choose. 497 00:16:37,479 --> 00:16:38,549 But there's no one. 498 00:16:38,550 --> 00:16:40,789 Who knows? You should give them some time. 499 00:16:40,790 --> 00:16:43,389 - He likes it. - There's no one. Don't look back. 500 00:16:43,390 --> 00:16:44,588 - Hey. - No one wants you. 501 00:16:44,589 --> 00:16:46,525 Mi Joo, did you just shake your arm? 502 00:16:46,890 --> 00:16:48,029 (She just expressed her feelings.) 503 00:16:48,030 --> 00:16:50,258 Ji Hyo is the big player here. 504 00:16:50,259 --> 00:16:52,299 - I think so. - I know. She's so cool. 505 00:16:52,300 --> 00:16:53,498 (It's the meeting of Big Nose and Big Player.) 506 00:16:53,499 --> 00:16:54,529 - One. - Seok Jin. 507 00:16:54,530 --> 00:16:55,795 All right. It's settled. 508 00:16:56,030 --> 00:16:57,669 (As expected, Seok Jin and Ji Hyo have become partners.) 509 00:16:57,670 --> 00:16:58,765 He did this. 510 00:16:59,969 --> 00:17:01,265 Yes! 511 00:17:01,440 --> 00:17:03,405 - Who's next? - Dong Jun. 512 00:17:03,509 --> 00:17:06,708 If you want to be Dong Jun's partner, 513 00:17:06,709 --> 00:17:07,808 (Laughing) 514 00:17:07,809 --> 00:17:10,314 - please tell me. - She's about to sell her soul. 515 00:17:10,779 --> 00:17:11,978 Look at her face. 516 00:17:11,979 --> 00:17:14,314 There's one woman who's raising her hand bashfully. 517 00:17:14,420 --> 00:17:16,018 - She's willing to sell her soul. - So Min. 518 00:17:16,019 --> 00:17:18,619 - She's acting cute. - Why are you being so shy? 519 00:17:18,620 --> 00:17:20,528 - How many do you want? - I'll buy one sticker. 520 00:17:20,529 --> 00:17:21,758 Just one? 521 00:17:21,759 --> 00:17:24,795 - One is enough. - Then I'll buy the rest five. 522 00:17:24,959 --> 00:17:26,525 - What? So suddenly? - Can I do that? 523 00:17:26,569 --> 00:17:28,599 No. I'll buy six. 524 00:17:28,600 --> 00:17:29,599 (Surprised) 525 00:17:29,600 --> 00:17:30,639 I'll buy six stickers. 526 00:17:30,640 --> 00:17:31,965 For whom are you buying five stickers? 527 00:17:32,999 --> 00:17:34,068 For So Min. 528 00:17:34,069 --> 00:17:36,409 (It's all for So Min.) 529 00:17:36,410 --> 00:17:37,538 What? 530 00:17:37,539 --> 00:17:38,879 - Can I do that? - I didn't know. 531 00:17:38,880 --> 00:17:40,404 - What was that? - My gosh. 532 00:17:40,709 --> 00:17:41,778 For So Min? 533 00:17:41,779 --> 00:17:43,449 - Why are you doing that? - He's so nice. 534 00:17:43,450 --> 00:17:45,278 - Hang on. - What is going on? 535 00:17:45,279 --> 00:17:47,018 - He's sweet. - We're just... 536 00:17:47,019 --> 00:17:49,288 playing games with partners. 537 00:17:49,289 --> 00:17:51,018 This is just a game. 538 00:17:51,019 --> 00:17:53,288 This isn't about dating someone. 539 00:17:53,289 --> 00:17:55,788 - Isn't this "X-Man"? - This isn't "X-Man". 540 00:17:55,789 --> 00:17:57,958 You might not see her ever again after this show. 541 00:17:57,959 --> 00:17:59,324 Exactly. 542 00:17:59,330 --> 00:18:01,894 I'll just buy six stickers. 543 00:18:02,029 --> 00:18:04,834 Is there anyone else who wants to join? 544 00:18:05,069 --> 00:18:06,364 That's not possible. 545 00:18:07,440 --> 00:18:09,369 - You two are partners now. - Okay. I bought six stickers. 546 00:18:09,370 --> 00:18:10,909 So Min and Dong Jun are partners. 547 00:18:10,910 --> 00:18:13,808 How can I play games spontaneously when he's being like this? 548 00:18:13,809 --> 00:18:15,079 Come here. 549 00:18:15,080 --> 00:18:16,248 Hello. 550 00:18:16,249 --> 00:18:17,879 Hello. Let's do this. 551 00:18:17,880 --> 00:18:19,045 (And the rest of them chose partners as well.) 552 00:18:19,049 --> 00:18:20,149 (Se Chan and Do Yeon, Kwang Soo and Won Young) 553 00:18:20,150 --> 00:18:21,318 (Jong Kook and Soyou, Haha and Mi Joo) 554 00:18:21,319 --> 00:18:22,419 (So Min and Dong Jun, Jae Seok and YUQI) 555 00:18:22,420 --> 00:18:23,419 (Seok Jin and Ji Hyo) 556 00:18:23,420 --> 00:18:25,359 So your partners are decided now. 557 00:18:25,360 --> 00:18:28,228 I'll give you prize money according to the results after each round. 558 00:18:28,229 --> 00:18:30,599 The top two partners with the most money... 559 00:18:30,600 --> 00:18:32,728 can buy any items we prepared... 560 00:18:32,729 --> 00:18:35,399 with your prize money. 561 00:18:35,400 --> 00:18:37,164 - Really? - YUQI, this is the day. 562 00:18:37,170 --> 00:18:38,669 - It's the day. - This is the day. 563 00:18:38,670 --> 00:18:40,869 And the partners with the least money... 564 00:18:40,870 --> 00:18:42,869 - will get a penalty. - There's a penalty as well. 565 00:18:42,870 --> 00:18:44,708 - Oh, the team that comes in last... - Once you put on your team uniform, 566 00:18:44,709 --> 00:18:46,904 - we will start the mission. - Let's go! 567 00:18:47,049 --> 00:18:48,245 Let's bring it on! 568 00:18:49,680 --> 00:18:51,614 (They've changed into the team uniform.) 569 00:18:53,019 --> 00:18:54,949 (So Min is the first one to show up.) 570 00:18:54,950 --> 00:18:56,048 She came early again. 571 00:18:56,049 --> 00:18:57,359 - What? - You're early again. 572 00:18:57,360 --> 00:18:58,614 Why? 573 00:18:58,890 --> 00:19:00,985 (She fixes her makeup since she's here early.) 574 00:19:02,529 --> 00:19:04,728 (She rubs her hands.) 575 00:19:04,729 --> 00:19:06,028 It's cool in here. 576 00:19:06,029 --> 00:19:07,068 (This is what she always does, but she seems somewhat nervous.) 577 00:19:07,069 --> 00:19:08,295 I guess we're doing something. 578 00:19:08,370 --> 00:19:09,894 (It's a mission where you dance.) 579 00:19:10,100 --> 00:19:12,795 Are we dancing? Dance? 580 00:19:13,940 --> 00:19:16,409 (As soon as she hears about dancing,) 581 00:19:16,410 --> 00:19:19,634 (she starts to stretch, feeling shy.) 582 00:19:20,809 --> 00:19:22,548 I can't dance. 583 00:19:22,549 --> 00:19:24,349 I have a bad back. 584 00:19:24,350 --> 00:19:25,478 (She says she can't dance.) 585 00:19:25,479 --> 00:19:28,018 I have no money. I'm broke. 586 00:19:28,019 --> 00:19:29,955 But I don't want my partner to get a penalty. 587 00:19:30,789 --> 00:19:33,114 I'd feel bad if he got a penalty here. 588 00:19:34,259 --> 00:19:35,589 Please gather around. 589 00:19:35,590 --> 00:19:36,829 - Okay. - Yes. 590 00:19:36,830 --> 00:19:38,199 Here's the first mission. 591 00:19:38,200 --> 00:19:40,498 It's an extreme battle between a defender and an attacker. 592 00:19:40,499 --> 00:19:42,594 Freeze Tag Dancing King. 593 00:19:42,870 --> 00:19:44,599 I bet Jong Kook will be good at it. 594 00:19:44,600 --> 00:19:48,268 - It's done. We're ready. - You'll be divided into two groups. 595 00:19:48,269 --> 00:19:50,639 And each team will dance in the red zone in turn. 596 00:19:50,640 --> 00:19:53,978 Once I point out the best dancers, the music will stop. 597 00:19:53,979 --> 00:19:56,449 Then they can push out the opponents for 10 seconds. 598 00:19:56,450 --> 00:19:58,475 And we will give them money for the number of members pushed out. 599 00:19:59,279 --> 00:20:01,515 - We have to be strong. - Jong Kook must be good at this. 600 00:20:01,690 --> 00:20:03,589 - Soyou is just as strong. - And we should dance well. 601 00:20:03,590 --> 00:20:04,818 That's right. 602 00:20:04,819 --> 00:20:06,659 The important thing is the list of matches. 603 00:20:06,660 --> 00:20:08,929 We have seven spoons divided into two groups. 604 00:20:08,930 --> 00:20:11,458 You will pick one. Those with the same color will dance together. 605 00:20:11,459 --> 00:20:13,798 - YUQI, you must pick a good group. - Really? 606 00:20:13,799 --> 00:20:15,829 We can't be in the same group with Jong Kook and Soyou. 607 00:20:15,830 --> 00:20:18,339 You have only 30 cents anyway. 608 00:20:18,340 --> 00:20:20,864 You will see who smiles at the end. 609 00:20:20,870 --> 00:20:22,169 But you have only 30 cents. 610 00:20:22,170 --> 00:20:23,169 (They all picked a spoon.) 611 00:20:23,170 --> 00:20:25,579 - My gosh. - They all are really strong. 612 00:20:25,580 --> 00:20:27,179 Let's begin then. 613 00:20:27,180 --> 00:20:29,748 If you're pushed out, you're not eliminated. 614 00:20:29,749 --> 00:20:31,978 You will just lose your money every time you're pushed out. 615 00:20:31,979 --> 00:20:34,849 How far can we go when we push out the opponents? 616 00:20:34,850 --> 00:20:36,389 Why would you ask a question like that, Soyou? 617 00:20:36,390 --> 00:20:37,659 Soyou, just don't kill them. 618 00:20:37,660 --> 00:20:39,689 - It can be as hard as you can. - What is she doing with her hand? 619 00:20:39,690 --> 00:20:41,929 You can also tickle them. 620 00:20:41,930 --> 00:20:43,154 I don't feel ticklish. 621 00:20:43,400 --> 00:20:45,028 - He's not tickled either. - I'm not ticklish. 622 00:20:45,029 --> 00:20:46,429 - Really? - I feel nothing. 623 00:20:46,430 --> 00:20:49,369 - How can I play games with them? - I'm not ticklish at all. 624 00:20:49,370 --> 00:20:51,364 Jong Kook and Soyou... 625 00:20:51,499 --> 00:20:53,505 look like trainers at a gym. 626 00:20:53,610 --> 00:20:55,568 - That's true. - We should open a gym. 627 00:20:55,569 --> 00:20:57,579 - It's so funny. - We should open a gym. 628 00:20:57,580 --> 00:21:01,945 I think we should hug each other to win. 629 00:21:02,549 --> 00:21:03,548 (Scoffing) 630 00:21:03,549 --> 00:21:05,149 No, that's not what I meant. 631 00:21:05,150 --> 00:21:06,919 - Hang on. - I'm sorry. 632 00:21:06,920 --> 00:21:08,518 - Wait. - Don't say that. 633 00:21:08,519 --> 00:21:10,218 - I made a slip of the tongue. - Se Chan... 634 00:21:10,219 --> 00:21:11,518 - told Do Yeon, - Stop it. 635 00:21:11,519 --> 00:21:14,589 "I think we should hug each other to win." 636 00:21:14,590 --> 00:21:15,925 (Se Chan says they should hug each other to win.) 637 00:21:16,190 --> 00:21:17,998 No, it was a slip of the tongue. 638 00:21:17,999 --> 00:21:19,968 - I didn't mean it. - Hey. 639 00:21:19,969 --> 00:21:21,028 - What was that? - I mean we should stick together. 640 00:21:21,029 --> 00:21:22,798 What are you trying to pull off? 641 00:21:22,799 --> 00:21:23,839 What are you doing? 642 00:21:23,840 --> 00:21:25,439 I just meant we should stick together. 643 00:21:25,440 --> 00:21:26,609 Don't be ridiculous. 644 00:21:26,610 --> 00:21:27,639 It's not like that. 645 00:21:27,640 --> 00:21:28,768 It's a mistake. I meant to say we should stick together. 646 00:21:28,769 --> 00:21:30,374 - Look at him. - Let's hold together, okay? 647 00:21:30,509 --> 00:21:32,609 - Gosh, I was surprised. - I tried to ignore it. 648 00:21:32,610 --> 00:21:35,308 He's painting a big picture. 649 00:21:35,309 --> 00:21:37,614 - We should stand together. - You know what? 650 00:21:37,680 --> 00:21:40,318 We've never seen Se Chan so happy for the past year. 651 00:21:40,319 --> 00:21:41,419 He's so energetic. 652 00:21:41,420 --> 00:21:42,849 - He's smiling broadly. - He's smiling a lot. 653 00:21:42,850 --> 00:21:44,159 You look bright today. 654 00:21:44,160 --> 00:21:45,255 I'm happy today. 655 00:21:45,920 --> 00:21:47,884 I'll play the music then. 656 00:21:47,930 --> 00:21:49,429 Music, please. 657 00:21:49,430 --> 00:21:50,798 Dong Jun is a good dancer. 658 00:21:50,799 --> 00:21:52,255 I bet Dong Jun is good. 659 00:21:52,999 --> 00:21:55,225 (No one is excited about Kwang Soo's dance.) 660 00:21:56,430 --> 00:21:58,038 (Warming up) 661 00:21:58,039 --> 00:21:59,169 Mi Joo is on fire. 662 00:21:59,170 --> 00:22:01,535 (The audience is excited too.) 663 00:22:02,039 --> 00:22:03,068 - Show us what you've got. - Hey, Jong Kook. 664 00:22:03,069 --> 00:22:04,109 - There they are. - Show us your dance. 665 00:22:04,110 --> 00:22:06,074 The music is too slow. 666 00:22:06,180 --> 00:22:08,304 Show us the workout dance. 667 00:22:08,680 --> 00:22:10,048 Go ahead and do bench presses. 668 00:22:10,049 --> 00:22:13,245 They are lifting dumbbells. It's a dumbbell dance. 669 00:22:13,620 --> 00:22:15,788 - Go ahead and do bench presses. - Okay. 670 00:22:15,789 --> 00:22:18,285 - List it up. - Okay. 671 00:22:18,989 --> 00:22:20,558 Let's do some bench presses. 672 00:22:20,559 --> 00:22:22,129 Okay. 673 00:22:22,130 --> 00:22:23,859 - Okay. - It suits you. 674 00:22:23,860 --> 00:22:25,624 - I know. - Okay. 675 00:22:26,400 --> 00:22:28,265 (Kwang Soo and Won Young step up.) 676 00:22:28,930 --> 00:22:29,968 There they go. 677 00:22:29,969 --> 00:22:31,364 What are they doing? 678 00:22:31,465 --> 00:22:34,665 [VIU Ver] SBS E513 Running Man "Don't Worry Be Happy Partner Race" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 679 00:22:34,809 --> 00:22:35,904 What are they doing? 680 00:22:37,880 --> 00:22:40,275 (The dance that Kwang Soo and Won Young will do is...) 681 00:22:40,880 --> 00:22:42,705 (The 1st step is a fatal gaze.) 682 00:22:43,249 --> 00:22:46,914 (The 2nd step is various model poses using their long arms and legs.) 683 00:22:47,549 --> 00:22:49,089 What are they doing instead of dancing? 684 00:22:49,090 --> 00:22:50,359 Stop doing model poses. 685 00:22:50,360 --> 00:22:52,258 What are they doing instead of dancing? 686 00:22:52,259 --> 00:22:53,654 (He's not bothered and continues being annoying.) 687 00:22:54,459 --> 00:22:55,829 (Jae Suk comes up to him...) 688 00:22:55,830 --> 00:22:57,094 What is he doing? 689 00:22:58,360 --> 00:22:59,458 (and punishes him with a headlock.) 690 00:22:59,459 --> 00:23:01,324 Why is he doing this? 691 00:23:01,729 --> 00:23:02,829 Why? 692 00:23:02,830 --> 00:23:04,265 (This is the cost of acting cool instead of dancing.) 693 00:23:05,170 --> 00:23:06,834 (Just you wait.) 694 00:23:07,239 --> 00:23:08,834 Gosh, that was so annoying. 695 00:23:09,009 --> 00:23:11,435 It was really annoying. 696 00:23:11,640 --> 00:23:13,904 (The next song is...) 697 00:23:15,410 --> 00:23:17,475 ("Shake It" by SISTAR) 698 00:23:18,519 --> 00:23:20,349 (As soon as she hears the song,) 699 00:23:20,350 --> 00:23:22,485 (Se Chan and Do Yeon step up.) 700 00:23:24,519 --> 00:23:26,518 - SISTAR! - Is it SISTAR's song? 701 00:23:26,519 --> 00:23:27,728 (She dances to SISTAR's choreography perfectly.) 702 00:23:27,729 --> 00:23:28,824 Wait. 703 00:23:29,330 --> 00:23:31,054 She's really good at dancing. 704 00:23:31,299 --> 00:23:33,255 She only came up to show off. 705 00:23:33,769 --> 00:23:35,028 Nice. 706 00:23:35,029 --> 00:23:36,268 (Shake it, shake it.) 707 00:23:36,269 --> 00:23:38,495 (They do a couple wave dance.) 708 00:23:38,569 --> 00:23:40,409 (Doing his best) 709 00:23:40,410 --> 00:23:41,869 I think Se Chan... 710 00:23:41,870 --> 00:23:43,505 - is so funny. - Hey, Se Chan... 711 00:23:43,539 --> 00:23:45,038 Se Chan looks like her helper. 712 00:23:45,039 --> 00:23:46,604 He's serious. 713 00:23:46,850 --> 00:23:48,945 (Yang Helper does his best.) 714 00:23:49,779 --> 00:23:53,144 (Even if she doesn't look at him, he does his best behind her.) 715 00:23:53,420 --> 00:23:55,048 (The music changes.) 716 00:23:55,049 --> 00:23:56,644 (The look in his eyes changes.) 717 00:23:57,360 --> 00:23:58,718 (So Min and Dong Jun step up carefully.) 718 00:23:58,719 --> 00:24:01,054 - Let's go. - Let's go. 719 00:24:01,190 --> 00:24:03,084 - Let's go! - Goodness. 720 00:24:05,700 --> 00:24:07,864 (He begins breakdancing.) 721 00:24:09,200 --> 00:24:10,199 (His coolness explodes.) 722 00:24:10,200 --> 00:24:11,864 - Did you see that? - All of a sudden. 723 00:24:12,969 --> 00:24:16,265 (The idol singer of 11 years rips apart the stage.) 724 00:24:17,209 --> 00:24:18,475 Did you see that? 725 00:24:19,539 --> 00:24:21,548 (There's no break to her heart as she watches him breakdancing.) 726 00:24:21,549 --> 00:24:22,644 So Min! 727 00:24:23,080 --> 00:24:25,649 - So Min, pull yourself together! - So Min! 728 00:24:25,650 --> 00:24:27,889 (She loses her mind and lets go of herself.) 729 00:24:27,890 --> 00:24:29,449 (The frog lets go of herself without any breaks.) 730 00:24:29,450 --> 00:24:30,758 She's break dancing too. 731 00:24:30,759 --> 00:24:33,185 So Min, pull yourself together! 732 00:24:33,830 --> 00:24:35,054 Pull yourself together! 733 00:24:35,090 --> 00:24:37,298 3, 2, 734 00:24:37,299 --> 00:24:38,929 One. Dong Jun and So Min. 735 00:24:38,930 --> 00:24:40,099 - Dong Jun. - Hold on. 736 00:24:40,100 --> 00:24:41,768 (The couple that is called on will get prize money...) 737 00:24:41,769 --> 00:24:43,399 (according to how many people they push out in 10 seconds.) 738 00:24:43,400 --> 00:24:44,498 (So Min and Dong Jun were called on.) 739 00:24:44,499 --> 00:24:45,498 Dong Jun. 740 00:24:45,499 --> 00:24:47,304 - Hold onto me. - Pull them out. Okay! 741 00:24:47,670 --> 00:24:49,369 - I'm frozen. - He's frozen. 742 00:24:49,370 --> 00:24:52,038 I'm frozen. I'm frozen! 743 00:24:52,039 --> 00:24:53,879 (Is he getting dismembered?) 744 00:24:53,880 --> 00:24:57,449 - He's almost out. - I'm sorry, Se Chan. 745 00:24:57,450 --> 00:24:59,945 (He grabbed his belt and pulled him out.) 746 00:25:00,789 --> 00:25:01,818 He's out. 747 00:25:01,819 --> 00:25:03,384 (Dong Jun is incredible.) 748 00:25:04,090 --> 00:25:06,455 - I'm sorry, Se Chan. - Sit down. 749 00:25:06,660 --> 00:25:08,389 (Dong Jun's next target is...) 750 00:25:08,390 --> 00:25:09,558 - No. - I'm sorry, Kwang Soo. 751 00:25:09,559 --> 00:25:11,258 - No. - Wait. This is... Hey! 752 00:25:11,259 --> 00:25:12,929 - No! - Hey! 753 00:25:12,930 --> 00:25:14,864 (This time, he goes for Kwang Soo's belt.) 754 00:25:15,670 --> 00:25:16,669 Gosh, this is... 755 00:25:16,670 --> 00:25:18,399 (Kwang Soo endures it, and the time ends.) 756 00:25:18,400 --> 00:25:20,904 Se Chan... 757 00:25:20,940 --> 00:25:23,904 - Se Chan... - You almost hung him. 758 00:25:24,110 --> 00:25:26,978 - Se Chan almost got hung. - Where did he grab? 759 00:25:26,979 --> 00:25:28,508 He grabbed me at a weird place. 760 00:25:28,509 --> 00:25:30,179 - Get up. - So... 761 00:25:30,180 --> 00:25:31,978 - There's no place to grab, so... - It's okay... 762 00:25:31,979 --> 00:25:33,718 - to grab us by our pants, - It was too... 763 00:25:33,719 --> 00:25:35,384 but why would you put your fingers in between my cheeks? 764 00:25:35,749 --> 00:25:37,758 He tried to rip them off. 765 00:25:37,759 --> 00:25:41,458 When Se Chan and Do Yeon were dancing, 766 00:25:41,459 --> 00:25:43,925 it looked like a guy who was dating a girl that's out of his league. 767 00:25:44,830 --> 00:25:45,929 (I'm undeserving of such a girlfriend.) 768 00:25:45,930 --> 00:25:47,669 - It's hard for him to handle her. - Right. 769 00:25:47,670 --> 00:25:49,369 She's a girl that's out of his league. 770 00:25:49,370 --> 00:25:52,298 This is the second round of the mission. Cue the music. 771 00:25:52,299 --> 00:25:53,465 (The music starts.) 772 00:25:54,110 --> 00:25:55,109 ("After Effect" by ZE:A) 773 00:25:55,110 --> 00:25:56,205 You should go up. 774 00:25:57,180 --> 00:25:58,275 I don't know your dance. 775 00:25:58,640 --> 00:25:59,708 Just do this. 776 00:25:59,709 --> 00:26:01,445 (All Dong Jun did was dance.) 777 00:26:01,979 --> 00:26:03,245 I can't do it. 778 00:26:04,249 --> 00:26:06,045 Look at So Min. 779 00:26:07,719 --> 00:26:09,248 - What are they doing? - Come over here. 780 00:26:09,249 --> 00:26:10,718 - Why are they dating here? - Seriously. 781 00:26:10,719 --> 00:26:12,389 Hold on. Wait. 782 00:26:12,390 --> 00:26:14,324 Hold on. So Min is really... 783 00:26:14,729 --> 00:26:17,925 in the middle of date right now. I'm serious. 784 00:26:18,130 --> 00:26:19,859 - My goodness. - So Min. Enough already. 785 00:26:19,860 --> 00:26:21,399 - So Min is... - Don't date here. 786 00:26:21,400 --> 00:26:25,738 It's not that. Dong Jun looks at people with warm eyes. 787 00:26:25,739 --> 00:26:27,568 Do we look at you with cold eyes? 788 00:26:27,569 --> 00:26:28,639 Yes. 789 00:26:28,640 --> 00:26:31,439 Look at his eyes. They're so warm. 790 00:26:31,440 --> 00:26:33,675 - You're too much. - No. 791 00:26:33,979 --> 00:26:35,708 Gosh, it's so hot. 792 00:26:35,709 --> 00:26:37,114 (They put their date on hold and get back to work.) 793 00:26:38,150 --> 00:26:39,245 Whose song is this? 794 00:26:40,080 --> 00:26:42,114 (Kwang Soo and Won Young step up immediately.) 795 00:26:43,390 --> 00:26:44,458 (Flapping around) 796 00:26:44,459 --> 00:26:46,914 Gosh. Doesn't he look like a bug? 797 00:26:48,130 --> 00:26:49,629 He really does. 798 00:26:49,630 --> 00:26:52,195 (A new kind of bug dance) 799 00:26:52,999 --> 00:26:54,068 He looks like a bug. 800 00:26:54,069 --> 00:26:55,468 (He gets rid of the bug.) 801 00:26:55,469 --> 00:26:57,669 - What now? - You're so annoying! 802 00:26:57,670 --> 00:26:59,435 - Why? - Goodness. 803 00:27:00,340 --> 00:27:02,265 - What song is this? - We should go up. 804 00:27:02,739 --> 00:27:04,439 (Back to the millennium.) 805 00:27:04,440 --> 00:27:05,705 Is this it? 806 00:27:06,239 --> 00:27:08,449 - How do you do this? - Soyou is really good. 807 00:27:08,450 --> 00:27:09,909 Oh, my. 808 00:27:09,910 --> 00:27:11,144 (Soyou is really good.) 809 00:27:12,549 --> 00:27:13,985 How do you do that? 810 00:27:15,090 --> 00:27:17,458 (It's a retro dance that minimizes muscle loss.) 811 00:27:17,459 --> 00:27:18,988 - It's over. - They're good. 812 00:27:18,989 --> 00:27:20,018 - It's over. - Do it harder. 813 00:27:20,019 --> 00:27:21,485 It's over. 814 00:27:21,759 --> 00:27:24,354 (An event balloon intrudes.) 815 00:27:25,630 --> 00:27:28,164 (Jang Won Young the balloon begins spinning her sangmo.) 816 00:27:28,529 --> 00:27:30,295 (Won Young is so cute.) 817 00:27:30,539 --> 00:27:33,035 Jeon So Min. Why is she going up? 818 00:27:33,140 --> 00:27:34,208 (I shouldn't sit out during a retro dance.) 819 00:27:34,209 --> 00:27:35,334 Look at So Min. 820 00:27:36,170 --> 00:27:38,705 (A retro dance party featuring event balloons) 821 00:27:39,039 --> 00:27:41,505 Okay. 3, 2, 822 00:27:41,549 --> 00:27:43,508 One. Kim Jong Kook and Soyou. 823 00:27:43,509 --> 00:27:45,015 Oh, my gosh. 824 00:27:45,319 --> 00:27:46,548 Kim Jong Kook and Soyou. 825 00:27:46,549 --> 00:27:48,745 (As soon as they are called on, Won Young goes flying.) 826 00:27:50,120 --> 00:27:52,084 Oh, my. 827 00:27:52,489 --> 00:27:53,955 Gosh, that surprised me. 828 00:27:54,989 --> 00:27:56,829 (Soyou is incredibly strong.) 829 00:27:56,830 --> 00:27:57,998 You shouldn't do this. 830 00:27:57,999 --> 00:27:59,199 - I'm sorry. - I'm sorry. 831 00:27:59,200 --> 00:28:00,495 I'm sorry, guys. 832 00:28:01,529 --> 00:28:03,465 He keeps grabbing me in a weird place. 833 00:28:04,640 --> 00:28:06,735 - Oh, my. - Gosh, this is incredible. 834 00:28:06,739 --> 00:28:07,939 Gosh, this is incredible. 835 00:28:07,940 --> 00:28:09,564 (Trainer Kook can pull two people at once with his strength.) 836 00:28:10,640 --> 00:28:12,235 He's so cool. 837 00:28:13,080 --> 00:28:14,079 - Amazing. - There you go. 838 00:28:14,080 --> 00:28:15,508 - Jong Kook! - We did it. 839 00:28:15,509 --> 00:28:17,218 It's clean. 840 00:28:17,219 --> 00:28:19,278 How can we beat them? 841 00:28:19,279 --> 00:28:20,518 They're too strong. 842 00:28:20,519 --> 00:28:21,649 That was nice and neat. 843 00:28:21,650 --> 00:28:24,455 - They got six dollars. - That was nice. 844 00:28:24,959 --> 00:28:27,584 I thought he was a bulldozer. 845 00:28:27,930 --> 00:28:30,084 An adult joined a game with kids. 846 00:28:30,160 --> 00:28:33,298 So Min and Dong Jun got 1 dollar. Jong Kook and Soyou got 6 dollars. 847 00:28:33,299 --> 00:28:34,298 Okay. 848 00:28:34,299 --> 00:28:35,399 (The second group will go next.) 849 00:28:35,400 --> 00:28:36,965 She's warming up. 850 00:28:37,769 --> 00:28:40,164 This is going to be interesting because of Mi Joo. 851 00:28:41,309 --> 00:28:43,265 - Nice. - Hey. 852 00:28:43,539 --> 00:28:45,808 Why didn't we get songs like this? 853 00:28:45,809 --> 00:28:47,175 They came up. 854 00:28:47,450 --> 00:28:49,275 They played this song a lot on "X-Man". 855 00:28:50,450 --> 00:28:52,374 - This song is hard to dance to. - It is. 856 00:28:53,279 --> 00:28:55,288 (She warms up a little...) 857 00:28:55,289 --> 00:28:57,288 That's right. 858 00:28:57,289 --> 00:28:58,558 (and releases her dancing instincts.) 859 00:28:58,559 --> 00:29:00,258 That's right. 860 00:29:00,259 --> 00:29:01,629 That's it. 861 00:29:01,630 --> 00:29:04,054 (Behind her cute appearance, her powerful dance skills were hidden.) 862 00:29:04,660 --> 00:29:06,159 (Making a fuss) 863 00:29:06,160 --> 00:29:07,468 What is this? 864 00:29:07,469 --> 00:29:09,564 Why are you dancing for so long? Go back in. 865 00:29:09,870 --> 00:29:11,265 (Acting frivolous) 866 00:29:12,170 --> 00:29:13,369 (Stopping) 867 00:29:13,370 --> 00:29:14,738 You wanted to do something, but you couldn't, right? 868 00:29:14,739 --> 00:29:15,864 (Nodding) 869 00:29:16,569 --> 00:29:17,909 (The next song is...) 870 00:29:17,910 --> 00:29:18,939 ("Gang".) 871 00:29:18,940 --> 00:29:20,109 It's "Gang". 872 00:29:20,110 --> 00:29:21,808 (The look in her eyes changes as soon as she hears the song.) 873 00:29:21,809 --> 00:29:22,949 It's "Gang". 874 00:29:22,950 --> 00:29:24,844 - "Gang". - Hey. 875 00:29:25,120 --> 00:29:27,488 Mi Joo, you look so cool. 876 00:29:27,489 --> 00:29:28,584 She's good. 877 00:29:30,150 --> 00:29:31,458 She's good at it. 878 00:29:31,459 --> 00:29:32,619 What was that? 879 00:29:32,620 --> 00:29:33,859 (Haha is crawling on the floor.) 880 00:29:33,860 --> 00:29:35,389 Do you know what that is? 881 00:29:35,390 --> 00:29:37,258 - What is that? - That's not how you do it. 882 00:29:37,259 --> 00:29:38,659 That's not how you do it. 883 00:29:38,660 --> 00:29:40,995 (She does it perfectly. She must watch it 3 times a day.) 884 00:29:41,900 --> 00:29:43,629 (The Rain Effect is when you entrust your body...) 885 00:29:43,630 --> 00:29:45,369 (to the "Gang" rhythm.) 886 00:29:45,370 --> 00:29:47,208 (At that moment) 887 00:29:47,209 --> 00:29:49,235 (The reason why everyone is cracking up) 888 00:29:50,539 --> 00:29:53,139 (She suddenly transforms into a gorilla.) 889 00:29:53,140 --> 00:29:55,344 ("Gang" has reached its limit.) 890 00:29:55,549 --> 00:29:57,748 We should've done it. 891 00:29:57,749 --> 00:29:59,775 Why are you going that far? 892 00:30:00,590 --> 00:30:03,644 (Her tenacious DNA goes beyond "Gang".) 893 00:30:03,860 --> 00:30:06,584 She's incredible. Just as I expected her to be. 894 00:30:07,229 --> 00:30:09,154 - You guys should go. - Ji Hyo, let's go. 895 00:30:10,559 --> 00:30:13,495 Seok Jin looks so cheesy. 896 00:30:13,600 --> 00:30:14,728 (Slow dancing) 897 00:30:14,729 --> 00:30:15,995 What are they doing? 898 00:30:16,830 --> 00:30:18,369 (What are they doing?) 899 00:30:18,370 --> 00:30:19,369 What is this? 900 00:30:19,370 --> 00:30:21,935 - Seok Jin, what is this? - What is this? 901 00:30:22,940 --> 00:30:24,535 What is this? 902 00:30:24,940 --> 00:30:26,904 (The music changes.) 903 00:30:27,249 --> 00:30:28,508 - They know how to have fun. - You should go. 904 00:30:28,509 --> 00:30:29,705 It's KOYOTE's song. 905 00:30:30,309 --> 00:30:32,745 (They reject the normal.) 906 00:30:34,850 --> 00:30:36,189 Gosh, Mi Joo. 907 00:30:36,190 --> 00:30:37,389 (It's a surprising dance that goes beyond our expectations.) 908 00:30:37,390 --> 00:30:39,659 She's unbelievable. Seriously. 909 00:30:39,660 --> 00:30:42,629 Her energy is unbelievable. Oh, my. She's unbelievable. 910 00:30:42,630 --> 00:30:44,629 (Her hair came out?) 911 00:30:44,630 --> 00:30:46,558 She's unbelievable. Seriously. 912 00:30:46,559 --> 00:30:49,295 (The fantastic outing of her hair extensions) 913 00:30:49,370 --> 00:30:50,899 - What is this? - What is this? 914 00:30:50,900 --> 00:30:51,939 What is this? 915 00:30:51,940 --> 00:30:52,968 (She's doing her best.) 916 00:30:52,969 --> 00:30:55,169 - Mi Joo. - She ripped out her hair. 917 00:30:55,170 --> 00:30:56,738 Who's going to beat her? 918 00:30:56,739 --> 00:30:58,439 Nobody can beat her. 919 00:30:58,440 --> 00:30:59,909 - Who's going to beat her? - Who's going to beat her? 920 00:30:59,910 --> 00:31:01,708 - What's with her prop? - Who's going to beat her? 921 00:31:01,709 --> 00:31:03,149 - Is that necessary? - What is going on? 922 00:31:03,150 --> 00:31:05,018 - She's doing her best to win. - How can anyone beat her? 923 00:31:05,019 --> 00:31:06,919 Just give her the win. 924 00:31:06,920 --> 00:31:08,545 Mi Joo, stop! 925 00:31:09,049 --> 00:31:10,089 She's the best. 926 00:31:10,090 --> 00:31:11,119 (She can't stop herself.) 927 00:31:11,120 --> 00:31:12,859 What did she pull out of her hair? 928 00:31:12,860 --> 00:31:14,955 - Why did she rip out her hair? - She's the best. 929 00:31:15,860 --> 00:31:18,129 Are you okay? Hey. 930 00:31:18,130 --> 00:31:19,624 (YUQI also takes out her extensions.) 931 00:31:19,630 --> 00:31:21,495 This isn't a game where you rip out your hair! 932 00:31:23,469 --> 00:31:25,864 Do you have any? Do you? 933 00:31:25,999 --> 00:31:28,404 (She joins the line with disheveled hair.) 934 00:31:29,340 --> 00:31:33,074 (You can't escape the insane hair party.) 935 00:31:33,779 --> 00:31:36,545 (What on earth is this?) 936 00:31:37,450 --> 00:31:39,278 (We didn't come up with this game to see this.) 937 00:31:39,279 --> 00:31:40,718 Mi Joo is incredible. 938 00:31:40,719 --> 00:31:42,949 (It was a feast of unexpected dances.) 939 00:31:42,950 --> 00:31:44,359 - That's enough. - Three, 940 00:31:44,360 --> 00:31:46,758 2, 1. Haha and Mi Joo. 941 00:31:46,759 --> 00:31:48,285 - Are they coming again? - Yes. 942 00:31:49,660 --> 00:31:51,324 Why are you so strong? 943 00:31:51,860 --> 00:31:54,669 He got him. He's dragging him out, but he's not coming along. 944 00:31:54,670 --> 00:31:56,425 They're strong. 945 00:31:57,299 --> 00:31:58,765 The other side. Goodness. 946 00:32:00,610 --> 00:32:01,904 What is this? 947 00:32:02,969 --> 00:32:05,104 (Song Ji Hyo is out.) 948 00:32:05,580 --> 00:32:07,074 Song Ji Hyo is out. 949 00:32:07,709 --> 00:32:09,478 It was a close call, but we came to that decision. 950 00:32:09,479 --> 00:32:10,949 It's impossible to beat Mi Joo. 951 00:32:10,950 --> 00:32:13,079 - We can't beat her. - She's unrivaled. 952 00:32:13,080 --> 00:32:14,349 How can they beat her? 953 00:32:14,350 --> 00:32:18,054 I don't think you can meet with your mom for a while again. 954 00:32:18,160 --> 00:32:20,114 Will your mother be okay with this? 955 00:32:20,259 --> 00:32:21,589 She'll call me crazy again. 956 00:32:21,590 --> 00:32:22,988 - What? - That's what she'd say. 957 00:32:22,989 --> 00:32:25,225 Why do K-pop idols always have additional hair? 958 00:32:25,529 --> 00:32:26,528 - Right. - I'm fascinated... 959 00:32:26,529 --> 00:32:27,624 by her reattaching it. 960 00:32:27,769 --> 00:32:30,295 - Is she reattaching it? - I didn't know it was possible. 961 00:32:30,330 --> 00:32:31,899 Here are the results for the second group. 962 00:32:31,900 --> 00:32:34,339 Jae Seok and YUQI got 4 dollars. Haha and Mi Joo got 3 dollars. 963 00:32:34,340 --> 00:32:35,839 - Seok Jin and Ji Hyo got none. - Three dollars? 964 00:32:35,840 --> 00:32:36,869 I bet you're hungry now. 965 00:32:36,870 --> 00:32:38,038 - Right. - We are. 966 00:32:38,039 --> 00:32:39,708 You'll play... 967 00:32:39,709 --> 00:32:41,849 for the dish you want with the money you earned. 968 00:32:41,850 --> 00:32:43,909 This is Random Delivery. 969 00:32:43,910 --> 00:32:45,275 - Goodness. - What now? 970 00:32:45,650 --> 00:32:49,018 Inside the 10 delivery cases are 10 different dishes. 971 00:32:49,019 --> 00:32:50,758 Each team will come forward... 972 00:32:50,759 --> 00:32:52,389 and choose a delivery case. 973 00:32:52,390 --> 00:32:55,288 In secret, the team will check what's inside. 974 00:32:55,289 --> 00:32:57,429 The other teams, while not knowing what's inside, 975 00:32:57,430 --> 00:32:59,129 will ask questions about the dish... 976 00:32:59,130 --> 00:33:00,528 to decide how much they'll bid. 977 00:33:00,529 --> 00:33:02,929 The team with the highest bid will win the dish. 978 00:33:02,930 --> 00:33:04,639 - My gosh. - We have to bid on the dishes. 979 00:33:04,640 --> 00:33:07,409 Some dishes are enough for the both of you, 980 00:33:07,410 --> 00:33:09,035 but some will leave you hungry. 981 00:33:09,440 --> 00:33:11,909 We need to fool them so that they'd bid on a small portion. 982 00:33:11,910 --> 00:33:13,278 - Right. - We need to fool them. 983 00:33:13,279 --> 00:33:15,079 Let's set up the cases first. 984 00:33:15,080 --> 00:33:16,409 (What kind of food are in the cases?) 985 00:33:16,410 --> 00:33:18,748 - We'll now begin the auction. - Sure. 986 00:33:18,749 --> 00:33:20,988 Please come forward, choose a case, 987 00:33:20,989 --> 00:33:22,619 and check what's inside. 988 00:33:22,620 --> 00:33:24,018 Watch carefully when they pick it up. 989 00:33:24,019 --> 00:33:26,119 Which one? Take your pick. 990 00:33:26,120 --> 00:33:28,629 (After pondering, he chooses case number nine.) 991 00:33:28,630 --> 00:33:30,894 - Case number nine. - It must be light. 992 00:33:31,559 --> 00:33:33,725 - Dong Jun, it seems light. - It's not. 993 00:33:34,229 --> 00:33:35,568 Your shoulder is still relaxed. 994 00:33:35,569 --> 00:33:36,929 It must be light. 995 00:33:36,930 --> 00:33:38,594 Please check what's inside. 996 00:33:39,299 --> 00:33:41,208 Look at them stalling. 997 00:33:41,209 --> 00:33:42,508 - So Min... - Check So Min out. 998 00:33:42,509 --> 00:33:44,404 The dish is on the upper shelf. 999 00:33:45,009 --> 00:33:47,379 That means the dish isn't of a big portion. 1000 00:33:47,380 --> 00:33:48,548 - Exactly. - Really? 1001 00:33:48,549 --> 00:33:52,144 So Min, please describe the taste. 1002 00:33:52,350 --> 00:33:53,475 Well... 1003 00:33:54,590 --> 00:33:57,758 It's sweet and heavy. 1004 00:33:57,759 --> 00:33:59,084 - Right. - Right? 1005 00:33:59,660 --> 00:34:02,189 It must be a dessert. I say it's yogurt. 1006 00:34:02,190 --> 00:34:03,859 - Yes, a dessert. - It must be. 1007 00:34:03,860 --> 00:34:04,929 - A piece of cake? - A dessert. 1008 00:34:04,930 --> 00:34:05,929 It must be. 1009 00:34:05,930 --> 00:34:08,324 - Dong Jun seems flustered. - Hold on. 1010 00:34:08,600 --> 00:34:10,128 Like we said, it's sweet but heavy. 1011 00:34:10,129 --> 00:34:12,838 - Then it's a dessert. - A dessert. 1012 00:34:12,839 --> 00:34:15,108 - It's not a main dish. - Something sweet? 1013 00:34:15,109 --> 00:34:17,539 To be honest, it's not a main dish. 1014 00:34:17,540 --> 00:34:20,438 But it can be served as a starter. 1015 00:34:20,439 --> 00:34:22,278 Right, but it can also be a main dish. 1016 00:34:22,279 --> 00:34:23,378 - Of course. - It can? 1017 00:34:23,379 --> 00:34:25,378 So Min, who would you enjoy it with the most? 1018 00:34:25,379 --> 00:34:27,548 (Who would So Min enjoy it with the most?) 1019 00:34:27,549 --> 00:34:29,845 With me. 1020 00:34:30,960 --> 00:34:32,885 (Her level of happiness is at 200 percent.) 1021 00:34:32,919 --> 00:34:35,528 Dong Jun, stop playing with her heart. 1022 00:34:35,529 --> 00:34:37,055 He's mean, isn't he? 1023 00:34:37,290 --> 00:34:39,898 - Dong Jun... - I didn't think he'd be like this. 1024 00:34:39,899 --> 00:34:41,769 - He... - Look at you being all cheeky. 1025 00:34:41,770 --> 00:34:43,468 - Have at it then. - He's unbelievable. 1026 00:34:43,469 --> 00:34:45,398 So Min, have a seat. We'll keep the questions coming. 1027 00:34:45,399 --> 00:34:47,635 Don't. My gosh. 1028 00:34:47,910 --> 00:34:49,668 Dong Jun, can we focus on our work? 1029 00:34:49,669 --> 00:34:51,309 - Gosh. - She wants to work. 1030 00:34:51,310 --> 00:34:53,209 - What a player. - You're the worst. 1031 00:34:53,210 --> 00:34:55,378 He's the kind of type to not let go. 1032 00:34:55,379 --> 00:34:57,349 - Right. - I need him to promise something. 1033 00:34:57,350 --> 00:35:00,115 If you don't call me after today... 1034 00:35:00,680 --> 00:35:01,918 She's right. 1035 00:35:01,919 --> 00:35:03,845 I guess you didn't know what she's like. 1036 00:35:03,919 --> 00:35:07,084 Dong Jun, you should rush out of here once we're done. 1037 00:35:08,089 --> 00:35:10,724 "Start the van. Drive. Drive!" 1038 00:35:12,660 --> 00:35:13,729 But So Min will chase him. 1039 00:35:13,730 --> 00:35:15,199 (He will be escaping for his life.) 1040 00:35:15,200 --> 00:35:16,494 "Get him!" 1041 00:35:16,569 --> 00:35:19,034 I'll buy her this when we meet again. 1042 00:35:19,370 --> 00:35:21,108 - The next time? - You'll buy her this? 1043 00:35:21,109 --> 00:35:22,235 Really? 1044 00:35:22,540 --> 00:35:24,409 There's a place where they serve a tasty one in my neighborhood. 1045 00:35:24,410 --> 00:35:25,575 Sounds good. 1046 00:35:25,839 --> 00:35:27,604 It must be a waffle! 1047 00:35:28,310 --> 00:35:29,479 (We got you.) 1048 00:35:29,480 --> 00:35:30,778 - Where she lives... - It could be that. 1049 00:35:30,779 --> 00:35:33,179 There are famous waffle shops near Sookmyung Women's University. 1050 00:35:33,180 --> 00:35:35,648 - A waffle. - It must be a waffle. 1051 00:35:35,649 --> 00:35:38,985 It could be ice cream. Something like vanilla ice cream. 1052 00:35:39,060 --> 00:35:40,889 It's the whole package. 1053 00:35:40,890 --> 00:35:42,358 - So please don't bid on it. - He's right. 1054 00:35:42,359 --> 00:35:45,095 It's like one of those snack packages. 1055 00:35:45,359 --> 00:35:47,724 I want a main dish though. 1056 00:35:47,799 --> 00:35:49,099 The auction will begin. 1057 00:35:49,100 --> 00:35:50,938 Dong Jun and So Min will bid first. 1058 00:35:50,939 --> 00:35:52,394 This will tell us. 1059 00:35:52,939 --> 00:35:55,434 They could bid less just to throw us off. 1060 00:35:55,770 --> 00:35:57,604 - How about a dollar? - How much will it be? 1061 00:35:58,080 --> 00:35:59,709 - A dollar? - 1.5 dollars? 1062 00:35:59,710 --> 00:36:01,608 1.5 dollars? A dollar? 1063 00:36:01,609 --> 00:36:03,148 - A dollar. - So it's a dollar. 1064 00:36:03,149 --> 00:36:04,849 You don't seem pleased at all. 1065 00:36:04,850 --> 00:36:07,215 - Can't we resell this? - Sure. 1066 00:36:07,279 --> 00:36:09,389 - But this... - It's not appealing, right? 1067 00:36:09,390 --> 00:36:10,644 - Not really. - Me neither. 1068 00:36:10,689 --> 00:36:12,088 I can guarantee you this though. 1069 00:36:12,089 --> 00:36:14,628 - Jae Seok loves this dish too. - Really? 1070 00:36:14,629 --> 00:36:16,459 I've seen him eat this a lot. 1071 00:36:16,460 --> 00:36:18,059 - Really? - What about me? 1072 00:36:18,060 --> 00:36:20,999 I can bet all 10 fingers on the fact that... 1073 00:36:21,000 --> 00:36:22,329 Seok Jin loves this dish. 1074 00:36:22,330 --> 00:36:23,564 1.7 dollars. 1075 00:36:24,299 --> 00:36:25,668 You won't regret it. 1076 00:36:25,669 --> 00:36:27,238 1.7 dollars. 1077 00:36:27,239 --> 00:36:29,264 Let me remind you that you only have 50 cents. 1078 00:36:29,469 --> 00:36:31,338 - What? - Really? 1079 00:36:31,339 --> 00:36:33,039 - You didn't know? - We do? 1080 00:36:33,040 --> 00:36:34,249 - Seriously? - And you're coveting the food? 1081 00:36:34,250 --> 00:36:35,479 - What are you talking about? - You're broke! 1082 00:36:35,480 --> 00:36:36,809 You can't have the food for free. 1083 00:36:36,810 --> 00:36:38,918 - We have the money. - You spent it all on the dice. 1084 00:36:38,919 --> 00:36:40,378 As far as we know, you have 50 cents. 1085 00:36:40,379 --> 00:36:41,588 You guys are broke. 1086 00:36:41,589 --> 00:36:44,358 This is because you bought all six sides. 1087 00:36:44,359 --> 00:36:46,418 So they're out of the bidding war, right? 1088 00:36:46,419 --> 00:36:48,929 - But we can take out a loan. - Sure you can. 1089 00:36:48,930 --> 00:36:51,258 However, you'll have a higher chance of coming in last. 1090 00:36:51,259 --> 00:36:53,494 Sure. But we should still eat first. 1091 00:36:53,529 --> 00:36:54,599 Then 1.7 dollars. 1092 00:36:54,600 --> 00:36:56,564 - We'll bid two dollars. - No! 1093 00:36:56,930 --> 00:36:58,338 I won't go any higher. 1094 00:36:58,339 --> 00:37:00,365 - Don't be this way. - Got it. 1095 00:37:00,540 --> 00:37:02,034 - Did they bid two dollars? - Right. 1096 00:37:02,540 --> 00:37:04,639 - Then we bid 2.5 dollars. - Sure, 2.5. 1097 00:37:04,640 --> 00:37:06,008 - Hold on. - We don't have to eat, 1098 00:37:06,009 --> 00:37:07,679 - but we bid 2.7 dollars. - Stop it! 1099 00:37:07,680 --> 00:37:09,449 That's our last bid. I mean it. 1100 00:37:09,450 --> 00:37:10,878 Then we bid 2.8 dollars. 1101 00:37:10,879 --> 00:37:11,918 - Right. - 2.8 dollars. 1102 00:37:11,919 --> 00:37:13,215 Three dollars! 1103 00:37:13,850 --> 00:37:15,584 - 3.1 dollars. - My goodness. 1104 00:37:15,890 --> 00:37:17,914 We'll bid 3.5 dollars. 1105 00:37:18,020 --> 00:37:20,418 - Then we bid 3.6 dollars. - 3.6 dollars. 1106 00:37:20,419 --> 00:37:22,459 That's too high for us to compete with. 1107 00:37:22,460 --> 00:37:24,559 Don't you dare bid anymore. This is ours to keep. 1108 00:37:24,560 --> 00:37:25,898 They're trying to trick us. 1109 00:37:25,899 --> 00:37:27,929 - Seok Jin, bid four dollars. - They want it for themselves. 1110 00:37:27,930 --> 00:37:30,795 Zip it, will you? Stop encouraging him! 1111 00:37:31,669 --> 00:37:32,668 You know how it is. 1112 00:37:32,669 --> 00:37:34,639 - Don't fall for it. - Stop that. 1113 00:37:34,640 --> 00:37:35,709 Let me add this then. 1114 00:37:35,710 --> 00:37:38,809 Seok Jin has taken many photos of this dish. 1115 00:37:38,810 --> 00:37:40,704 3.8 dollars! 1116 00:37:40,810 --> 00:37:42,644 (Smack!) 1117 00:37:42,680 --> 00:37:44,749 (He bids big for the pig in a poke.) 1118 00:37:44,750 --> 00:37:46,445 (That earns him a smack on the head.) 1119 00:37:47,080 --> 00:37:48,648 What's wrong? 1120 00:37:48,649 --> 00:37:50,548 You're being smacked around today. 1121 00:37:50,549 --> 00:37:52,588 We're seeing a truly battered spouse. 1122 00:37:52,589 --> 00:37:53,659 Are you kidding me? 1123 00:37:53,660 --> 00:37:55,925 I promise to make up for it by earning more. 1124 00:37:56,330 --> 00:37:57,429 It's just... 1125 00:37:57,430 --> 00:37:59,854 (I'll do better from here on out.) 1126 00:38:00,730 --> 00:38:03,025 I promise to make up for it by earning more. 1127 00:38:03,230 --> 00:38:05,039 I'll bring you a fatter paycheck. 1128 00:38:05,040 --> 00:38:07,139 - You bid 3.8 dollars. - 3.8 1129 00:38:07,140 --> 00:38:08,209 (The highest bid is 3.8 dollars.) 1130 00:38:08,210 --> 00:38:09,709 - It's too expensive. - It's too high. 1131 00:38:09,710 --> 00:38:10,738 3.8 dollars is too much. 1132 00:38:10,739 --> 00:38:12,008 I can feel it, you know. 1133 00:38:12,009 --> 00:38:14,204 The dish is something worth eating. 1134 00:38:14,210 --> 00:38:17,545 5, 4, 3... 1135 00:38:17,549 --> 00:38:19,275 Four dollars. I swear, that's my last bid. 1136 00:38:19,680 --> 00:38:20,679 (Not again!) 1137 00:38:20,680 --> 00:38:22,418 - I'll leave this with you now. - You already promised. 1138 00:38:22,419 --> 00:38:23,519 No way! 1139 00:38:23,520 --> 00:38:25,019 - Listen to Won Young. - No, no. 1140 00:38:25,020 --> 00:38:26,619 This will be my last bid. 1141 00:38:26,620 --> 00:38:28,789 - So Min's delighted. - We can't even bid any higher. 1142 00:38:28,790 --> 00:38:30,628 Kwang Soo and Won Young bid four dollars. 1143 00:38:30,629 --> 00:38:32,695 5, 4, 1144 00:38:33,230 --> 00:38:36,668 - 3, 2, 1. - Unbelievable. 1145 00:38:36,669 --> 00:38:38,039 (Sold to Kwang Soo and Won Young for 4 dollars.) 1146 00:38:38,040 --> 00:38:40,199 - Okay! - Four dollars. 1147 00:38:40,200 --> 00:38:43,039 Seok Jin added a photo of this to his profile page. 1148 00:38:43,040 --> 00:38:44,438 - His profile page? - Mine? 1149 00:38:44,439 --> 00:38:46,275 - Yes, that's right. - It's of lamb chops. 1150 00:38:46,339 --> 00:38:47,905 - 1, 2, 3. - 2, 3. 1151 00:38:47,950 --> 00:38:50,349 (What did Kwang Soo bid 4 dollars on?) 1152 00:38:50,350 --> 00:38:52,215 (What did Kwang Soo bid 4 dollars on?) 1153 00:38:53,120 --> 00:38:56,215 (TFS set: Tteokbokki, fritters, and sundae) 1154 00:38:57,859 --> 00:38:58,959 You see? 1155 00:38:58,960 --> 00:39:01,358 - It's not bad! - I said you'd like this. 1156 00:39:01,359 --> 00:39:03,485 - What did I tell you? - It's not bad. 1157 00:39:03,689 --> 00:39:04,854 What the... 1158 00:39:05,830 --> 00:39:08,564 - This is my favorite. - It was a good one. 1159 00:39:08,669 --> 00:39:11,369 - They look delicious. - What did I tell you? 1160 00:39:11,370 --> 00:39:13,298 - They look tasty. - I need to take a break. 1161 00:39:13,299 --> 00:39:15,039 - Are you okay? - Yes, of course. 1162 00:39:15,040 --> 00:39:16,905 - I'm sorry, Seok Jin. - Don't be. 1163 00:39:17,540 --> 00:39:19,278 (Haha and Mi Joo are up next.) 1164 00:39:19,279 --> 00:39:20,709 Sniffing isn't allowed. 1165 00:39:20,710 --> 00:39:23,374 - That's equal to cheating. - Don't you dare. 1166 00:39:23,609 --> 00:39:25,579 I can't believe we lost the last round. 1167 00:39:25,580 --> 00:39:26,918 (After pondering, they choose case number 3.) 1168 00:39:26,919 --> 00:39:28,684 - It's light. - It must be. 1169 00:39:28,819 --> 00:39:31,014 - It's light. - It sure is. 1170 00:39:31,589 --> 00:39:34,059 Can we sit this one out? 1171 00:39:34,060 --> 00:39:35,425 - It's light. - No, it's heavy! 1172 00:39:35,730 --> 00:39:37,088 - It's light. - It's extremely light. 1173 00:39:37,089 --> 00:39:39,954 His arm didn't show any kind of tension. 1174 00:39:40,460 --> 00:39:42,699 It really must be light. 1175 00:39:42,700 --> 00:39:43,999 (After carrying it over with difficulty, they drop it.) 1176 00:39:44,000 --> 00:39:45,338 I doubt it. 1177 00:39:45,339 --> 00:39:47,434 (Gosh, it's heavy.) 1178 00:39:48,140 --> 00:39:49,668 - I think they're snacks. - Take a look. 1179 00:39:49,669 --> 00:39:51,838 I could tell by Haha's face. 1180 00:39:51,839 --> 00:39:53,409 (They cautiously check what's inside.) 1181 00:39:53,410 --> 00:39:55,209 - No way. - That was brief. 1182 00:39:55,210 --> 00:39:56,949 I can tell that he's putting on an act. 1183 00:39:56,950 --> 00:39:58,418 He said, "No way" though. 1184 00:39:58,419 --> 00:40:00,144 Is it hot or cold? 1185 00:40:00,719 --> 00:40:02,749 - I like it when it's cold. - Me too. 1186 00:40:02,750 --> 00:40:05,684 Tell us its color at the same time. 1187 00:40:06,290 --> 00:40:07,318 At the same time? 1188 00:40:07,319 --> 00:40:08,729 - 1, 2, 3. - 2, 3. 1189 00:40:08,730 --> 00:40:09,954 - Green. - Green. 1190 00:40:11,100 --> 00:40:12,258 (They weren't in sync.) 1191 00:40:12,259 --> 00:40:13,858 - Say it simultaneously. - Why? 1192 00:40:13,859 --> 00:40:16,028 - I don't like green food. - What food is green? 1193 00:40:16,029 --> 00:40:17,528 It must be a salad. 1194 00:40:17,529 --> 00:40:18,738 A salad? 1195 00:40:18,739 --> 00:40:19,798 Is it a salad? 1196 00:40:19,799 --> 00:40:21,139 He said he likes it better when it's cold. 1197 00:40:21,140 --> 00:40:23,405 - Maybe it's broccoli. - I hate that. 1198 00:40:23,770 --> 00:40:25,608 It could be two pieces of broccoli. 1199 00:40:25,609 --> 00:40:27,704 Mi Joo, when did you have it last? 1200 00:40:28,710 --> 00:40:29,709 About two years ago. 1201 00:40:29,710 --> 00:40:31,179 - Two years ago? - It's not favored. 1202 00:40:31,180 --> 00:40:32,519 She doesn't eat it often. 1203 00:40:32,520 --> 00:40:34,548 I don't get to eat it often because it's so good. 1204 00:40:34,549 --> 00:40:36,218 Eating this leads to catching a cold. 1205 00:40:36,219 --> 00:40:38,289 - They're trying awfully hard. - Something green? 1206 00:40:38,290 --> 00:40:39,988 - I doubt it's anything good. - I don't think so either. 1207 00:40:39,989 --> 00:40:42,289 Also, what can be green? 1208 00:40:42,290 --> 00:40:43,829 Nothing I know that's green is tasty. 1209 00:40:43,830 --> 00:40:45,028 It's time to bid. 1210 00:40:45,029 --> 00:40:46,758 Say something good about it. 1211 00:40:46,759 --> 00:40:48,124 Although, I doubt it'll lead to a bid. 1212 00:40:49,330 --> 00:40:50,425 Guys... 1213 00:40:51,000 --> 00:40:53,135 - We'll start at 10 cents. - See? 1214 00:40:53,439 --> 00:40:55,365 (He starts with the minimum bid.) 1215 00:40:55,540 --> 00:40:57,269 He could be bluffing. 1216 00:40:57,270 --> 00:40:58,479 No way. 1217 00:40:58,480 --> 00:41:00,104 It's too late for that. 1218 00:41:00,180 --> 00:41:01,679 We bid a dollar. 1219 00:41:01,680 --> 00:41:03,709 A dollar. That sounds good, right? 1220 00:41:03,710 --> 00:41:05,278 Won Young isn't pleased. 1221 00:41:05,279 --> 00:41:06,949 Won Young, they're bluffing. 1222 00:41:06,950 --> 00:41:09,019 - I think I chose the wrong partner. - It sounds like a good deal. No. 1223 00:41:09,020 --> 00:41:11,358 - Over a dollar? - You're just learning that? 1224 00:41:11,359 --> 00:41:13,088 - I just realized it. - Over a dollar? 1225 00:41:13,089 --> 00:41:14,119 - Come on. It's not bad. - What's wrong with you? 1226 00:41:14,120 --> 00:41:15,358 - A dollar? - Yes, a dollar. 1227 00:41:15,359 --> 00:41:16,758 - What's wrong with you? - Over here. 1228 00:41:16,759 --> 00:41:17,929 What if we end up having broccolis? 1229 00:41:17,930 --> 00:41:18,929 (Blocking) 1230 00:41:18,930 --> 00:41:20,124 Over here. 1231 00:41:20,299 --> 00:41:21,468 (Shut that hole.) 1232 00:41:21,469 --> 00:41:23,068 She hit him for real. 1233 00:41:23,069 --> 00:41:24,894 - She hit him. - She actually hit him. 1234 00:41:25,500 --> 00:41:26,769 1.1 dollars. 1235 00:41:26,770 --> 00:41:28,135 - 1.1 dollars? - Yes. 1236 00:41:28,509 --> 00:41:29,508 1.1 dollars. 1237 00:41:29,509 --> 00:41:31,934 Seok Jin, we'll go bankrupt because of you. 1238 00:41:32,109 --> 00:41:33,534 You have five seconds. 1239 00:41:33,609 --> 00:41:34,909 - Unbelievable. - Five. 1240 00:41:34,910 --> 00:41:36,345 - You can bid more. - Four. 1241 00:41:36,810 --> 00:41:38,715 3, 2. 1242 00:41:38,980 --> 00:41:41,988 Two dollars! 1243 00:41:41,989 --> 00:41:43,148 - How much was it? - What? 1244 00:41:43,149 --> 00:41:44,488 - They bid 2 dollars. - 2 dollars? 1245 00:41:44,489 --> 00:41:45,988 - 2 dollars? - Yes, 2 dollars. 1246 00:41:45,989 --> 00:41:47,619 - 2 dollars. - 5... 1247 00:41:47,620 --> 00:41:48,889 - We're serious. - Four. 1248 00:41:48,890 --> 00:41:51,429 Over here. I bid 2.3 dollars. 1249 00:41:51,430 --> 00:41:52,695 Are you insane? 1250 00:41:53,660 --> 00:41:56,099 - Darn you. - She hit him again. 1251 00:41:56,100 --> 00:41:58,695 - Ji Hyo's furious. - What's your problem? 1252 00:41:58,939 --> 00:42:01,608 - I want to eat that. - It could be anything! 1253 00:42:01,609 --> 00:42:03,968 - But... - Is it worth taking out a loan? 1254 00:42:03,969 --> 00:42:05,139 I mean... 1255 00:42:05,140 --> 00:42:06,438 This is a marital spat. 1256 00:42:06,439 --> 00:42:08,309 - Tell me about it. - They're like a bickering couple. 1257 00:42:08,310 --> 00:42:12,314 The money we have is enough for just that. 1258 00:42:12,419 --> 00:42:14,648 This is our only chance to eat anything. 1259 00:42:14,649 --> 00:42:15,749 All right. 1260 00:42:15,750 --> 00:42:17,584 I'll say this again. 1261 00:42:18,290 --> 00:42:19,559 - Should we get it? - Children love it. 1262 00:42:19,560 --> 00:42:21,159 - 2.3 dollars. - 2.3 dollars. 1263 00:42:21,160 --> 00:42:22,229 Let's buy this. 1264 00:42:22,230 --> 00:42:25,494 The fact Haha keeps saying good things about it... 1265 00:42:25,600 --> 00:42:26,724 Five, 1266 00:42:26,930 --> 00:42:28,199 four, 1267 00:42:28,200 --> 00:42:29,699 - three, - Won't you bid more money? 1268 00:42:29,700 --> 00:42:31,164 - 2, - Won't you bid 2.40 dollars? 1269 00:42:31,270 --> 00:42:32,365 one. 1270 00:42:32,739 --> 00:42:33,869 Congratulations. 1271 00:42:33,870 --> 00:42:35,465 What is it? 1272 00:42:35,540 --> 00:42:36,668 What is it? 1273 00:42:36,669 --> 00:42:37,974 Congratulations! 1274 00:42:38,879 --> 00:42:41,575 (2 banana milk?) 1275 00:42:42,379 --> 00:42:43,909 (Laughing) 1276 00:42:43,910 --> 00:42:45,849 I feel so bad. 1277 00:42:45,850 --> 00:42:47,679 He paid the proper price. 1278 00:42:47,680 --> 00:42:49,749 - These are nice. - He paid the proper price. 1279 00:42:49,750 --> 00:42:51,218 - Ji Hyo. - Thank goodness. 1280 00:42:51,219 --> 00:42:52,389 Thank goodness. 1281 00:42:52,390 --> 00:42:53,959 Ji Hyo. Ji Hyo. 1282 00:42:53,960 --> 00:42:55,659 (He got banana milk as well as the delivery case.) 1283 00:42:55,660 --> 00:42:57,559 These are nice. 1284 00:42:57,560 --> 00:42:59,929 Ji Hyo, banana milk is good for the skin. 1285 00:42:59,930 --> 00:43:01,199 It's good for the skin. 1286 00:43:01,200 --> 00:43:02,798 You can take the delivery case too. 1287 00:43:02,799 --> 00:43:04,128 Thank goodness. 1288 00:43:04,129 --> 00:43:05,199 It could have ended badly. 1289 00:43:05,200 --> 00:43:06,639 Kwang Soo, we are in your care. 1290 00:43:06,640 --> 00:43:08,209 (Kwang Soo and Won Young are up next.) 1291 00:43:08,210 --> 00:43:09,704 I will tell you honestly. 1292 00:43:09,839 --> 00:43:11,534 We have to buy from now on. 1293 00:43:12,509 --> 00:43:13,974 - Case number seven? - Sure. 1294 00:43:14,609 --> 00:43:16,349 - We choose case number seven. - Okay. 1295 00:43:16,350 --> 00:43:17,349 (He chooses case number seven.) 1296 00:43:17,350 --> 00:43:18,778 - It seems to be heavy. - There is food inside. 1297 00:43:18,779 --> 00:43:20,014 It's heavy. 1298 00:43:20,080 --> 00:43:22,345 We should eat it. 1299 00:43:23,020 --> 00:43:24,048 It's swaying too much. 1300 00:43:24,049 --> 00:43:25,088 - It's heavy. - May I take a look? 1301 00:43:25,089 --> 00:43:27,059 - Of course not. - It's swaying. 1302 00:43:27,060 --> 00:43:29,284 I hear the rattling sound. 1303 00:43:31,060 --> 00:43:32,595 (Hitting) 1304 00:43:33,430 --> 00:43:36,764 If there are no worries about spilling, it can't be anything good. 1305 00:43:37,370 --> 00:43:39,199 (They scan the food first.) 1306 00:43:39,200 --> 00:43:40,934 (My goodness.) 1307 00:43:41,569 --> 00:43:43,968 Say the color of the food at the same time. 1308 00:43:43,969 --> 00:43:45,278 1, 2, 3. 1309 00:43:45,279 --> 00:43:47,135 - Beige. - Yellow mountain. 1310 00:43:47,210 --> 00:43:49,249 1, 2, 3. 1311 00:43:49,250 --> 00:43:50,874 - Beige. - Yellow mountain. 1312 00:43:51,379 --> 00:43:52,744 What did you say? 1313 00:43:52,750 --> 00:43:54,179 Mountain? 1314 00:43:54,180 --> 00:43:55,648 - It's beige. - Yellow. 1315 00:43:55,649 --> 00:43:57,688 - Mountain? - I would say it's yellow. 1316 00:43:57,689 --> 00:43:58,818 Is it curry? 1317 00:43:58,819 --> 00:44:00,885 - Beige? Cream pasta? - Yellow? 1318 00:44:01,589 --> 00:44:03,459 It must be pickled radish. 1319 00:44:03,460 --> 00:44:04,488 It must be! 1320 00:44:04,489 --> 00:44:05,999 It must be pickled radish that comes with jjajangmyeon. 1321 00:44:06,000 --> 00:44:08,298 - Pickled radish is yellow or beige. - Yellow or beige. 1322 00:44:08,299 --> 00:44:09,668 - You are right. - That must be the case. 1323 00:44:09,669 --> 00:44:11,639 - For goodness' sake. - That's not it. 1324 00:44:11,640 --> 00:44:13,738 Say how many words are in the name of the dish. 1325 00:44:13,739 --> 00:44:15,108 1, 2, 3. 1326 00:44:15,109 --> 00:44:16,235 (Say how many words are in the name of the dish.) 1327 00:44:16,609 --> 00:44:17,709 Two. 1328 00:44:17,710 --> 00:44:19,008 Won Young says two. 1329 00:44:19,009 --> 00:44:20,039 One. 1330 00:44:20,040 --> 00:44:21,278 (She changes the fingers.) 1331 00:44:21,279 --> 00:44:22,449 Won Young says two. 1332 00:44:22,450 --> 00:44:24,704 - 2? - Won Young says 2. 1333 00:44:24,950 --> 00:44:26,718 The name of the dish can be two words. 1334 00:44:26,719 --> 00:44:27,778 - Really? - One word. 1335 00:44:27,779 --> 00:44:30,749 - It's something you crave. - It's on the expensive side. 1336 00:44:30,750 --> 00:44:32,619 - Is it on the expensive side? - Yes. 1337 00:44:32,620 --> 00:44:34,059 Let's start the bid now. 1338 00:44:34,060 --> 00:44:35,659 You won't be disappointed. 1339 00:44:35,660 --> 00:44:36,854 How much is the starting bid? 1340 00:44:36,960 --> 00:44:38,628 We will start at three dollars. 1341 00:44:38,629 --> 00:44:40,528 That seems excessive. It's too expensive, right? 1342 00:44:40,529 --> 00:44:41,968 It's too expensive. 1343 00:44:41,969 --> 00:44:44,838 For some reason, I don't want to bid on their dish. 1344 00:44:44,839 --> 00:44:45,999 Seriously. 1345 00:44:46,000 --> 00:44:47,539 Haha, shall all of us forgo a bid? 1346 00:44:47,540 --> 00:44:49,209 - Let's do that. - The starting bid is three dollars. 1347 00:44:49,210 --> 00:44:51,608 - We haven't forgone a bid before. - Shall we do that this time? 1348 00:44:51,609 --> 00:44:52,738 The starting bid is three dollars. 1349 00:44:52,739 --> 00:44:54,378 - Pay three dollars and eat it. - It's too expensive. 1350 00:44:54,379 --> 00:44:56,275 - Shall we stay this way? - In that case, 1351 00:44:56,279 --> 00:44:58,144 we will start at two dollars. 1352 00:44:58,350 --> 00:45:00,349 In that case, we will start at two dollars. 1353 00:45:00,350 --> 00:45:02,148 - You can't do that. - What are you doing? 1354 00:45:02,149 --> 00:45:03,849 - Wait a minute. - You already said three dollars. 1355 00:45:03,850 --> 00:45:05,659 - Let's see the next one. - You can have it. 1356 00:45:05,660 --> 00:45:06,918 There are many delivery cases left. 1357 00:45:06,919 --> 00:45:08,128 - Enjoy the dish. - Three dollars. Enjoy it. 1358 00:45:08,129 --> 00:45:09,188 Take a look at the dish. 1359 00:45:09,189 --> 00:45:10,624 Thank you. 1360 00:45:11,029 --> 00:45:12,199 Stay. 1361 00:45:12,200 --> 00:45:14,028 - Stay. - 5, 4, 1362 00:45:14,029 --> 00:45:15,398 - 3... - We will bid 3.5 dollars. 1363 00:45:15,399 --> 00:45:17,224 - Okay. Go ahead and eat it. - 3.5 dollars. 1364 00:45:17,529 --> 00:45:19,938 - Everyone, stay. - Stay. 1365 00:45:19,939 --> 00:45:21,438 We will give you one more chance. 1366 00:45:21,439 --> 00:45:23,639 - 3.5 dollars? - Are you sure you don't want it? 1367 00:45:23,640 --> 00:45:24,778 3.5 dollars. 1368 00:45:24,779 --> 00:45:25,778 - 3.5 dollars. - Why don't you want it? 1369 00:45:25,779 --> 00:45:27,079 3.7 dollars. 1370 00:45:27,080 --> 00:45:28,479 - 3.7 dollars. - 5, 1371 00:45:28,480 --> 00:45:30,409 - 4, - Take it if you don't have food. 1372 00:45:30,410 --> 00:45:31,479 three, 1373 00:45:31,480 --> 00:45:32,918 two... 1374 00:45:32,919 --> 00:45:34,278 You really should take it. 1375 00:45:34,279 --> 00:45:35,789 - Okay. - What could it be? 1376 00:45:35,790 --> 00:45:37,414 (Sold to Kwang Soo and Won Young for 3.7 dollars.) 1377 00:45:37,419 --> 00:45:38,619 - What is it? - What is it? 1378 00:45:38,620 --> 00:45:40,718 - Look at Won Young's face. - Did you see her face? 1379 00:45:40,719 --> 00:45:41,729 Look at her face. 1380 00:45:41,730 --> 00:45:43,528 - She is swearing with her eyes. - What is it? 1381 00:45:43,529 --> 00:45:45,358 - Why didn't he stop at 3 dollars? - Seriously. 1382 00:45:45,359 --> 00:45:47,425 - He raised the bid. - Why did he raise the bid? 1383 00:45:48,100 --> 00:45:49,269 - Why did he... - What is it? 1384 00:45:49,270 --> 00:45:50,595 Why did he raise the bid? 1385 00:45:50,830 --> 00:45:51,938 - Is there no food? - Pickled radish. 1386 00:45:51,939 --> 00:45:53,039 Boiled eggs. 1387 00:45:53,040 --> 00:45:54,834 (4 boiled eggs) 1388 00:45:55,739 --> 00:45:57,365 Good shot. Good shot. 1389 00:45:58,609 --> 00:45:59,838 (He ended up spending 3.7 dollars on eggs.) 1390 00:45:59,839 --> 00:46:01,648 They are perfect with the TFS set. 1391 00:46:01,649 --> 00:46:02,709 Good shot. 1392 00:46:02,710 --> 00:46:05,349 - It's a health dish. - Okay. 1393 00:46:05,350 --> 00:46:07,048 We did well. 1394 00:46:07,049 --> 00:46:08,949 - Okay, okay. - We did well. 1395 00:46:08,950 --> 00:46:10,949 Why did he raise the bid? 1396 00:46:10,950 --> 00:46:13,615 Se Chan almost fell for it. 1397 00:46:14,219 --> 00:46:15,659 That's too bad. 1398 00:46:15,660 --> 00:46:16,729 Let's bid this time. 1399 00:46:16,730 --> 00:46:17,789 Why did he do that? 1400 00:46:17,790 --> 00:46:19,499 Seok Jin's dish looks like a good one. 1401 00:46:19,500 --> 00:46:20,659 (It's Seok Jin and Ji Hyo's turn.) 1402 00:46:20,660 --> 00:46:22,499 - We should bid this time. - I know. 1403 00:46:22,500 --> 00:46:24,564 It's about time we get a nice dish. 1404 00:46:25,140 --> 00:46:26,699 (She maintains a poker face as she looks inside.) 1405 00:46:26,700 --> 00:46:29,005 - The bottom shelf must be full. - The bottom shelf must be full. 1406 00:46:29,669 --> 00:46:31,068 - Her eyes moved down. - What could it be? 1407 00:46:31,069 --> 00:46:32,878 - The bottom shelf must be full. - I know. 1408 00:46:32,879 --> 00:46:34,104 Ask us questions. 1409 00:46:34,379 --> 00:46:36,548 Say the color of the food at the same time. 1410 00:46:36,549 --> 00:46:37,809 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1411 00:46:37,810 --> 00:46:39,115 - Brown. - Beige. 1412 00:46:39,319 --> 00:46:40,718 - Beige. - Brown. 1413 00:46:40,719 --> 00:46:41,718 Brown. 1414 00:46:41,719 --> 00:46:43,449 - Is it curry? - Is it chicken? 1415 00:46:43,450 --> 00:46:45,159 - Curry? - It could be chicken. 1416 00:46:45,160 --> 00:46:46,619 - Chicken. - How many words are in the name? 1417 00:46:46,620 --> 00:46:47,789 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1418 00:46:47,790 --> 00:46:48,829 - 1 word. - 1 word. 1419 00:46:48,830 --> 00:46:49,858 (They say it in unison.) 1420 00:46:49,859 --> 00:46:51,525 - Chicken. - Chicken. 1421 00:46:51,560 --> 00:46:53,894 - Is it really chicken? - I am not sure. 1422 00:46:54,299 --> 00:46:55,429 Gimbap? 1423 00:46:55,430 --> 00:46:56,825 - What? - Gimbap. 1424 00:46:56,870 --> 00:46:58,269 Are you asking me if it's gimbap? 1425 00:46:58,270 --> 00:47:01,534 I think it's gimbap. I'm just talking to myself. 1426 00:47:02,969 --> 00:47:04,008 (Why are you listening in?) 1427 00:47:04,009 --> 00:47:06,209 - I am talking to myself. - But you spoke so loudly. 1428 00:47:06,210 --> 00:47:07,639 - I am talking to myself. - You spoke so loudly. 1429 00:47:07,640 --> 00:47:08,949 I have a loud voice, okay? 1430 00:47:08,950 --> 00:47:10,378 Let's start bidding. 1431 00:47:10,379 --> 00:47:12,014 How much is the starting bid? 1432 00:47:12,343 --> 00:47:15,343 Shall we make it two dollars? 1433 00:47:15,989 --> 00:47:17,048 - 1.5 dollars? - 1.5 dollars. 1434 00:47:17,049 --> 00:47:18,289 Let's start at 1.5 dollars. 1435 00:47:18,290 --> 00:47:20,759 They will make us spend money. 1436 00:48:59,537 --> 00:49:00,738 Let's start bidding. 1437 00:49:00,739 --> 00:49:02,374 How much is the starting bid? 1438 00:49:02,610 --> 00:49:05,610 Shall we make it two dollars? 1439 00:49:06,189 --> 00:49:07,248 - 1.5 dollars? - 1.5 dollars. 1440 00:49:07,249 --> 00:49:08,489 Let's start at 1.5 dollars. 1441 00:49:08,490 --> 00:49:10,958 They will make us spend money. 1442 00:49:10,959 --> 00:49:13,225 (What kind of food has the starting bid of 1.5 dollars?) 1443 00:49:13,459 --> 00:49:16,228 (Hardtack) 1444 00:49:16,229 --> 00:49:18,125 I bet it's something tasty. 1445 00:49:18,160 --> 00:49:21,429 When they made the starting bid 1.5 dollars, 1446 00:49:21,430 --> 00:49:22,868 their eyes met. 1447 00:49:22,869 --> 00:49:24,598 - Ji Hyo was unwavering. - Ji Hyo... 1448 00:49:24,599 --> 00:49:25,935 agreed with the price. 1449 00:49:26,010 --> 00:49:28,234 - We will bid 2 dollars. - 2 dollars. 1450 00:49:28,239 --> 00:49:31,038 It's about time we get something nice. 1451 00:49:31,039 --> 00:49:32,209 We will bid 2.5 dollars. 1452 00:49:32,210 --> 00:49:34,178 - 2.5 dollars. - 2.8 dollars. 1453 00:49:34,179 --> 00:49:35,319 - 2.8 dollars. - 3 dollars. 1454 00:49:35,320 --> 00:49:36,518 - Stop. - 3.2 dollars. 1455 00:49:36,519 --> 00:49:37,549 3.2 dollars. 1456 00:49:37,550 --> 00:49:39,388 - 3.5 dollars. - 3.5 dollars. 1457 00:49:39,389 --> 00:49:40,819 - 4 dollars. - 4 dollars. 1458 00:49:40,820 --> 00:49:42,515 - Four dollars? - Let's wait. 1459 00:49:43,090 --> 00:49:44,955 Let's bid 4.5 dollars and eat the dish. 1460 00:49:45,230 --> 00:49:46,388 No, no. 1461 00:49:46,389 --> 00:49:48,129 Let's wait. The price might go up. 1462 00:49:48,130 --> 00:49:49,658 We will bid 4.5 dollars. 1463 00:49:49,659 --> 00:49:50,825 Five, 1464 00:49:50,900 --> 00:49:52,024 four, 1465 00:49:52,269 --> 00:49:53,669 - three, - We will eat it. 1466 00:49:53,670 --> 00:49:54,794 two, 1467 00:49:54,900 --> 00:49:55,995 one. 1468 00:49:56,099 --> 00:49:58,908 - 4.5 dollars. - 4.5 dollars? 1469 00:49:58,909 --> 00:50:00,038 - Really? - Then how much are they in debt? 1470 00:50:00,039 --> 00:50:01,439 4.5 dollars is a hefty price. 1471 00:50:01,440 --> 00:50:02,578 They are in a lot of debt. 1472 00:50:02,579 --> 00:50:04,379 Then they will be at the very bottom. 1473 00:50:04,380 --> 00:50:06,075 We have no hopes of winning. 1474 00:50:06,210 --> 00:50:07,649 - That's right. - We will have a good meal. 1475 00:50:07,650 --> 00:50:09,118 We will have a good meal before we go down. 1476 00:50:09,119 --> 00:50:11,984 - We will have a good meal. - We will have a good meal. 1477 00:50:12,019 --> 00:50:13,249 They are in a lot of debt. 1478 00:50:13,250 --> 00:50:15,089 Then they will be at the very bottom. 1479 00:50:15,090 --> 00:50:17,118 - Shall we join forces again and... - Stay? 1480 00:50:17,119 --> 00:50:18,218 - Stay. - Stay. 1481 00:50:18,219 --> 00:50:20,058 Would it be okay if we join forces? 1482 00:50:20,059 --> 00:50:21,158 That's a good idea. 1483 00:50:21,159 --> 00:50:22,658 Let's give them tasty food. 1484 00:50:22,659 --> 00:50:23,899 - Okay. - What? 1485 00:50:23,900 --> 00:50:25,198 - Eat. - It's 4.5 dollars. 1486 00:50:25,199 --> 00:50:26,268 You should eat tasty food. 1487 00:50:26,269 --> 00:50:27,428 - Hold on. - You deserve to eat. 1488 00:50:27,429 --> 00:50:28,899 You should bid more money. 1489 00:50:28,900 --> 00:50:30,238 - You should eat tasty food. - No, no. 1490 00:50:30,239 --> 00:50:31,268 - Stay. - You can have it. 1491 00:50:31,269 --> 00:50:36,308 Why are you controlling them, you punk? 1492 00:50:36,309 --> 00:50:37,538 - He is trying to back down. - You can have it. 1493 00:50:37,539 --> 00:50:40,805 If you bid five dollars, we might give up. 1494 00:50:41,309 --> 00:50:43,718 It's important to make them use a lot of money. 1495 00:50:43,719 --> 00:50:45,178 - They used a lot of money. - Let's make them use more. 1496 00:50:45,179 --> 00:50:47,819 - 5, - If we spend 4.5 dollars on it... 1497 00:50:47,820 --> 00:50:49,259 - four, - Let's just eat it. 1498 00:50:49,260 --> 00:50:50,714 - three, - Doesn't anyone want to bid? 1499 00:50:50,920 --> 00:50:51,988 two... 1500 00:50:51,989 --> 00:50:53,629 - It must be something tasty. - I know. 1501 00:50:53,630 --> 00:50:54,725 One. 1502 00:50:55,090 --> 00:50:57,098 Okay. Let's enjoy the food. 1503 00:50:57,099 --> 00:50:58,729 That's right. It will be nice to eat tasty food. 1504 00:50:58,730 --> 00:51:00,625 It will fill us up. 1505 00:51:01,500 --> 00:51:02,665 (Hardtack) 1506 00:51:03,639 --> 00:51:05,535 Thank goodness we stayed! 1507 00:51:07,409 --> 00:51:09,178 (Thank goodness we stayed!) 1508 00:51:09,179 --> 00:51:10,379 Okay! 1509 00:51:10,380 --> 00:51:12,205 It was hardtack. 1510 00:51:12,250 --> 00:51:13,609 We did well by raising the bid. 1511 00:51:13,610 --> 00:51:15,078 - What is this? - We did well by raising the bid. 1512 00:51:15,079 --> 00:51:18,015 You should have let another team spend four dollars. 1513 00:51:18,079 --> 00:51:19,388 I thought someone would outbid us. 1514 00:51:19,389 --> 00:51:20,749 You should have let another team spend four dollars. 1515 00:51:20,750 --> 00:51:22,919 I thought someone would bid five dollars. 1516 00:51:22,920 --> 00:51:24,988 Seok Jin and I don't get along. 1517 00:51:24,989 --> 00:51:26,788 It's hard to make people spend more than four dollars. 1518 00:51:26,789 --> 00:51:28,629 Hardtack is... 1519 00:51:28,630 --> 00:51:30,828 very filling. 1520 00:51:30,829 --> 00:51:33,968 If you drink water with it, 1521 00:51:33,969 --> 00:51:36,064 you will be full. 1522 00:51:36,139 --> 00:51:40,308 (Current Amount of Money) 1523 00:51:40,309 --> 00:51:42,109 - It's tasty. - You got jjajangmyeon. 1524 00:51:42,110 --> 00:51:44,035 - I am full. - Let's go. 1525 00:51:44,139 --> 00:51:45,348 (They are waiting inside the bus.) 1526 00:51:45,349 --> 00:51:46,475 Your song is nice. 1527 00:51:48,510 --> 00:51:49,919 (What?) 1528 00:51:49,920 --> 00:51:51,274 Shall we take a selfie together? 1529 00:51:53,389 --> 00:51:54,484 What? 1530 00:51:54,650 --> 00:51:56,484 I was taking a selfie. 1531 00:51:56,519 --> 00:51:58,288 - When I looked to the side... - I was taking a selfie. 1532 00:51:58,289 --> 00:52:00,558 (A good angle) 1533 00:52:00,559 --> 00:52:02,899 Shall we take a selfie together? 1534 00:52:02,900 --> 00:52:04,024 (They are cute.) 1535 00:52:04,400 --> 00:52:05,868 (An unexpected selfie) 1536 00:52:05,869 --> 00:52:08,428 - Thank you. - Don't mention it. 1537 00:52:08,429 --> 00:52:10,364 - Shall I send it to you? - Sure. 1538 00:52:11,239 --> 00:52:12,734 How do I send it to you? 1539 00:52:13,809 --> 00:52:15,904 (I need her number to receive the photo.) 1540 00:52:16,880 --> 00:52:18,109 (He gets ready to get her number.) 1541 00:52:18,110 --> 00:52:19,605 What? 1542 00:52:19,780 --> 00:52:21,308 Shall I share it via AirDrop? 1543 00:52:21,309 --> 00:52:22,415 (Shall I share it via AirDrop?) 1544 00:52:22,849 --> 00:52:23,948 How do I do it? 1545 00:52:23,949 --> 00:52:25,049 (Kids these days share photos via AirDrop.) 1546 00:52:25,050 --> 00:52:26,448 That must be my phone. 1547 00:52:26,449 --> 00:52:29,718 I share photos this way. 1548 00:52:29,719 --> 00:52:31,058 (The old and the young share a photo.) 1549 00:52:31,059 --> 00:52:33,029 Hold on tight. We will hit the road. 1550 00:52:33,030 --> 00:52:34,689 Se Chan is in good condition. 1551 00:52:34,690 --> 00:52:35,729 Yes. 1552 00:52:35,730 --> 00:52:36,859 YUQI, where are you from? 1553 00:52:36,860 --> 00:52:38,899 - Beijing. - Beijing? 1554 00:52:38,900 --> 00:52:40,899 - Beijing? - Yes, Beijing. 1555 00:52:40,900 --> 00:52:42,968 - She is from Beijing. - I know the city well. 1556 00:52:42,969 --> 00:52:44,939 I visited it so many times. I visited it as if it were my home. 1557 00:52:44,940 --> 00:52:46,238 - You mean Beijing? - Yes. 1558 00:52:46,239 --> 00:52:48,209 - I see. - One time, 1559 00:52:48,210 --> 00:52:50,339 Jong Kook got on the plane by chance... 1560 00:52:50,340 --> 00:52:52,848 with other girl groups. 1561 00:52:52,849 --> 00:52:55,274 We were going to an event in China. 1562 00:52:55,449 --> 00:52:56,979 As soon as he got off, 1563 00:52:56,980 --> 00:52:59,348 his fans crowded the airport. 1564 00:52:59,349 --> 00:53:02,558 - His fans crowded the airport. - He is a Korean Wave star. 1565 00:53:02,559 --> 00:53:03,658 - Seriously. - "Jong Kook!" 1566 00:53:03,659 --> 00:53:05,828 They thought the same thing would happen with Seok Jin, 1567 00:53:05,829 --> 00:53:07,285 so 20 bodyguards came for him. 1568 00:53:07,389 --> 00:53:08,698 They were as relaxed as ever. 1569 00:53:08,699 --> 00:53:11,055 They seemed confused. 1570 00:53:11,159 --> 00:53:12,529 - It was the easiest job. - It was the easiest job. 1571 00:53:12,530 --> 00:53:13,529 That's right. 1572 00:53:13,530 --> 00:53:15,799 I told them to go back. 1573 00:53:15,800 --> 00:53:16,799 Seriously. 1574 00:53:16,800 --> 00:53:19,134 The bodyguarding agency goes wild when Seok Jin is coming. 1575 00:53:19,170 --> 00:53:20,904 "I will take the job!" 1576 00:53:21,239 --> 00:53:23,305 - It's the easiest job. - "The easiest job". 1577 00:53:23,579 --> 00:53:25,274 Mi Joo, what will you do from now on? 1578 00:53:25,309 --> 00:53:26,649 - Me? - Yes. 1579 00:53:26,650 --> 00:53:27,808 Will you keep going that way? 1580 00:53:27,809 --> 00:53:29,618 Will you switch over to the variety shows? 1581 00:53:29,619 --> 00:53:30,749 - You should. - You should. 1582 00:53:30,750 --> 00:53:31,819 I should. 1583 00:53:31,820 --> 00:53:34,915 Do you have a role model in variety shows? 1584 00:53:34,989 --> 00:53:37,459 - Lee Hyo Lee. - Lee Hyo Lee? I see. 1585 00:53:37,460 --> 00:53:39,089 - Lee Hyo Lee. - How about you, Do Yeon? 1586 00:53:39,090 --> 00:53:40,259 Who is your role model? 1587 00:53:40,260 --> 00:53:42,058 I admire Lim Soo Jung. 1588 00:53:42,059 --> 00:53:44,698 - An actress. - I see the resemblance. 1589 00:53:44,699 --> 00:53:46,294 She was in "Lump of Sugar". 1590 00:53:46,469 --> 00:53:48,129 - That's such an old movie. - That's such an old movie. 1591 00:53:48,130 --> 00:53:49,768 "Lump of Sugar" came out ages ago. 1592 00:53:49,769 --> 00:53:51,038 - "Lump of Sugar". - It's a really old movie. 1593 00:53:51,039 --> 00:53:52,935 Out of all the movies she was in... 1594 00:53:52,969 --> 00:53:55,439 I watched "Lump of Sugar". 1595 00:53:55,440 --> 00:53:56,439 How about you, Dong Jun? 1596 00:53:56,440 --> 00:53:57,879 Dong Jun is going into acting. 1597 00:53:57,880 --> 00:53:59,448 - He is going into acting. - Acting. 1598 00:53:59,449 --> 00:54:00,848 My role model is Jong Kook, of course. 1599 00:54:00,849 --> 00:54:02,249 - I want to bulk up. - What are you saying? 1600 00:54:02,250 --> 00:54:04,049 - He wants a body like Jong Kook's. - I guess you like to work out. 1601 00:54:04,050 --> 00:54:06,988 Do you want to own a gym? 1602 00:54:06,989 --> 00:54:08,348 - When I worked out a lot... - Listen. 1603 00:54:08,349 --> 00:54:10,888 If Dong Jun has a nicer body to go with that face, 1604 00:54:10,889 --> 00:54:12,229 he would look incredible. 1605 00:54:12,230 --> 00:54:14,629 Women don't like a man whose body is too perfect. 1606 00:54:14,630 --> 00:54:15,629 - What? - That's right. 1607 00:54:15,630 --> 00:54:18,259 - If his body is too bulky... - You shouldn't enforce your idea. 1608 00:54:18,260 --> 00:54:19,268 I am serious. 1609 00:54:19,269 --> 00:54:21,928 You just touched a raw nerve. 1610 00:54:21,929 --> 00:54:24,538 - You... - It's okay, Jong Kook. 1611 00:54:24,539 --> 00:54:26,339 - Don't tease him. - He hates those words the most. 1612 00:54:26,340 --> 00:54:28,038 Jong Kook is a bit angry. 1613 00:54:28,039 --> 00:54:29,439 - He is proud of his body. - All right. 1614 00:54:29,440 --> 00:54:32,448 All right. It's okay. It's not wrong to think that. 1615 00:54:32,449 --> 00:54:35,078 Jong Kook got annoyed with So Min for the first time in a long while. 1616 00:54:35,079 --> 00:54:36,678 How about you, Won Young? 1617 00:54:36,679 --> 00:54:40,884 I admire Jun Ji Hyun. 1618 00:54:42,320 --> 00:54:43,859 Oh, Jun Ji Hyun? 1619 00:54:43,860 --> 00:54:45,828 - She has that vibe. - Ji Hyun. 1620 00:54:45,829 --> 00:54:47,158 - She has that vibe. - Are you close to her? 1621 00:54:47,159 --> 00:54:48,959 - What? - Don't you know Jun Ji Hyun well? 1622 00:54:48,960 --> 00:54:50,098 Have you met her or not? 1623 00:54:50,099 --> 00:54:51,698 We once filmed a commercial together. 1624 00:54:51,699 --> 00:54:53,069 - Which commercial was it? - She must be the only one... 1625 00:54:53,070 --> 00:54:54,529 you can't call by her first name. 1626 00:54:54,530 --> 00:54:55,698 - What? - You can't call her Ji Hyun, right? 1627 00:54:55,699 --> 00:54:57,138 No, I can't. 1628 00:54:57,139 --> 00:54:59,669 (He is sure of it.) 1629 00:54:59,670 --> 00:55:01,038 - Really? - Really? I want to see that. 1630 00:55:01,039 --> 00:55:03,138 I can't speak casually to her. 1631 00:55:03,139 --> 00:55:04,439 - Really? - Yes. 1632 00:55:04,440 --> 00:55:05,749 - I want to see that. - I can't speak casually to her. 1633 00:55:05,750 --> 00:55:07,149 - I see. - I can't do that with Jun Ji Hyun. 1634 00:55:07,150 --> 00:55:09,979 I can speak casually to Won Young, 1635 00:55:09,980 --> 00:55:12,948 but it's different with Jun Ji Hyun. 1636 00:55:12,949 --> 00:55:14,884 Kwang Soo, who is your role model? 1637 00:55:14,889 --> 00:55:17,058 - Isn't it Han Gi Beom? - It must be Han Gi Beom. 1638 00:55:17,059 --> 00:55:18,319 - Han Gi Beom. - I like him, 1639 00:55:18,320 --> 00:55:20,325 but he isn't my role model. He is an athlete. 1640 00:55:20,460 --> 00:55:21,828 - How about an actor? - Yao Ming! 1641 00:55:21,829 --> 00:55:23,058 (Yao Ming!) 1642 00:55:23,059 --> 00:55:24,154 Hey! 1643 00:55:24,730 --> 00:55:25,799 A basketball player. 1644 00:55:25,800 --> 00:55:27,669 Why would Yao Ming be my role model? 1645 00:55:27,670 --> 00:55:29,569 Since he's very tall... 1646 00:55:29,570 --> 00:55:31,439 Why would Yao Ming be my role model? 1647 00:55:31,440 --> 00:55:33,509 - Yao Ming. - Your face reminds me... 1648 00:55:33,510 --> 00:55:35,738 of the Chinese version of "Produce 101". 1649 00:55:35,739 --> 00:55:36,939 That trainee. 1650 00:55:36,940 --> 00:55:38,979 There is one trainee who looks exactly like you. 1651 00:55:38,980 --> 00:55:40,948 There is one comment I remember. 1652 00:55:40,949 --> 00:55:42,205 What is it? 1653 00:55:42,219 --> 00:55:45,145 "I can't stand seeing someone with Kwang Soo's face act cool." 1654 00:55:46,119 --> 00:55:47,319 (Kwang Soo can't argue with that.) 1655 00:55:47,320 --> 00:55:48,319 For goodness' sake. 1656 00:55:48,320 --> 00:55:49,988 I still refuse to believe he is a different person. 1657 00:55:49,989 --> 00:55:51,518 - He is Kwang Soo. - It's so funny. 1658 00:55:51,519 --> 00:55:53,955 How did you go back and forth? 1659 00:55:53,960 --> 00:55:55,428 What are you talking about? 1660 00:55:55,429 --> 00:55:56,828 - It was you. - It was you. 1661 00:55:56,829 --> 00:55:58,698 When did you learn Chinese? 1662 00:55:58,699 --> 00:56:00,768 - What? - You spoke Chinese like a native. 1663 00:56:00,769 --> 00:56:02,339 What are you talking about? 1664 00:56:02,340 --> 00:56:04,634 That trainee looked exactly like you. 1665 00:56:04,699 --> 00:56:08,134 I think Do Yeon is pretty happy to be Se Chan's partner. 1666 00:56:08,239 --> 00:56:09,538 - Do Yeon is. - Me? 1667 00:56:09,539 --> 00:56:10,839 - Me? - Do Yeon, 1668 00:56:10,840 --> 00:56:12,348 have you always been a fan of Se Chan? 1669 00:56:12,349 --> 00:56:13,678 - Yes. - Really? 1670 00:56:13,679 --> 00:56:14,808 - Why do you like him? - We have... 1671 00:56:14,809 --> 00:56:16,518 - a similar sense of humor. - Really? 1672 00:56:16,519 --> 00:56:17,819 - Really? - I guess you like it... 1673 00:56:17,820 --> 00:56:19,589 when comedians paint on their faces. 1674 00:56:19,590 --> 00:56:22,044 - How do you see him as a man? - I am curious. 1675 00:56:22,619 --> 00:56:23,714 What do you think? 1676 00:56:23,820 --> 00:56:24,888 - My goodness. - Did you just laugh? 1677 00:56:24,889 --> 00:56:25,928 She became so startled. 1678 00:56:25,929 --> 00:56:27,959 How would you rate my looks from 1 to 10? 1679 00:56:27,960 --> 00:56:29,328 Why would you ask her that? 1680 00:56:29,329 --> 00:56:30,759 - Why would you ask her that? - Your looks can't be rated... 1681 00:56:30,760 --> 00:56:31,828 from 1 to 10. 1682 00:56:31,829 --> 00:56:33,428 Why not? Why not? 1683 00:56:33,429 --> 00:56:34,468 - You need to go lower. - There is one. 1684 00:56:34,469 --> 00:56:36,238 - We need negative numbers. - We need negative numbers. 1685 00:56:36,239 --> 00:56:37,439 You can just pick a number. 1686 00:56:37,440 --> 00:56:39,169 Se Chan is a junior I really cherish. 1687 00:56:39,170 --> 00:56:40,939 Overall, he is a good man. 1688 00:56:40,940 --> 00:56:43,004 He is really fine when you see him from afar. 1689 00:56:43,039 --> 00:56:45,038 When you see him from 4km away... 1690 00:56:45,039 --> 00:56:46,308 - 4km? - Seriously. 1691 00:56:46,309 --> 00:56:47,779 - That's ridiculous. - Then he wouldn't be visible. 1692 00:56:47,780 --> 00:56:49,249 He is handsome when he wears a mask. 1693 00:56:49,250 --> 00:56:50,975 That's right. He looks cool when he wears a mask. 1694 00:56:51,050 --> 00:56:53,149 Se Chan isn't half bad. 1695 00:56:53,150 --> 00:56:54,419 - That's right. - He is fine. 1696 00:56:54,420 --> 00:56:56,685 - Se Chan isn't half bad. - He is nice. 1697 00:56:57,320 --> 00:56:59,558 We are talking among ourselves. 1698 00:56:59,559 --> 00:57:00,888 None of the guests are agreeing. 1699 00:57:00,889 --> 00:57:02,999 - None of the guests are agreeing. - Seriously. 1700 00:57:03,000 --> 00:57:04,558 (The guests stay silent.) 1701 00:57:04,559 --> 00:57:05,669 "That's right." 1702 00:57:05,670 --> 00:57:07,169 "He has nice looks." You could have said that once. 1703 00:57:07,170 --> 00:57:08,368 We are talking among ourselves. 1704 00:57:08,369 --> 00:57:10,638 I saw everyone look outside the window. 1705 00:57:10,639 --> 00:57:12,968 All the members are nice. 1706 00:57:12,969 --> 00:57:14,808 - That's right. - Jong Kook is nice. 1707 00:57:14,809 --> 00:57:16,339 - All of us are kind. - So Min too. 1708 00:57:16,340 --> 00:57:18,134 - All of us have a nice personality. - Kwang Soo too. 1709 00:57:18,340 --> 00:57:19,749 They want us to come this way. 1710 00:57:19,750 --> 00:57:20,904 What is this? 1711 00:57:20,909 --> 00:57:23,214 I don't know. Is this soy milk? 1712 00:57:23,320 --> 00:57:24,749 - Is it flour? - Is it flour? 1713 00:57:24,750 --> 00:57:25,848 Flour is good for the skin. 1714 00:57:25,849 --> 00:57:27,089 I think my skin will improve. 1715 00:57:27,090 --> 00:57:28,614 It's good for brightening the skin. 1716 00:57:29,090 --> 00:57:30,785 I am optimistic, right? 1717 00:57:31,420 --> 00:57:32,855 Why aren't the others coming? 1718 00:57:32,889 --> 00:57:35,084 It will be funny if we fall over. 1719 00:57:35,090 --> 00:57:37,395 - This is fun. - You might fall backward. 1720 00:57:38,460 --> 00:57:39,995 If I were close to you, I would have pushed you. 1721 00:57:40,469 --> 00:57:42,129 If I were close to you, I would have pushed you. 1722 00:57:42,130 --> 00:57:44,495 - You would have pushed me? - Of course. 1723 00:57:45,809 --> 00:57:47,868 (They gather around one by one.) 1724 00:57:47,869 --> 00:57:48,939 My goodness. 1725 00:57:48,940 --> 00:57:51,674 - What's taking them so long? - I know. 1726 00:57:53,809 --> 00:57:56,145 (What is going on all of a sudden?) 1727 00:57:57,380 --> 00:57:59,589 Ji Hyo is mischievous. 1728 00:57:59,590 --> 00:58:00,749 Come on. 1729 00:58:00,750 --> 00:58:03,959 (She couldn't help but pull a prank.) 1730 00:58:03,960 --> 00:58:05,359 (She seems so excited after pulling a prank.) 1731 00:58:05,360 --> 00:58:08,959 Okay. Okay. 1732 00:58:08,960 --> 00:58:11,794 Ji Hyo found someone in her weight division today. 1733 00:58:12,099 --> 00:58:14,964 (The rest of the members enter.) 1734 00:58:15,300 --> 00:58:16,435 It's flour. 1735 00:58:16,440 --> 00:58:17,935 Oh, it's flour? 1736 00:58:18,340 --> 00:58:20,439 If we fry Kwang Soo in there, 1737 00:58:20,440 --> 00:58:22,069 he will look like a fried loach. 1738 00:58:22,070 --> 00:58:24,305 (If we fry Kwang Soo in there, he will look like a fried loach.) 1739 00:58:24,679 --> 00:58:26,975 - Why would you fry me in there? - He looks like a loach. 1740 00:58:27,210 --> 00:58:29,249 Se Chan will be fried catfish. 1741 00:58:29,250 --> 00:58:31,549 This is the last mission for the prize money, 1742 00:58:31,550 --> 00:58:33,249 the Sinking Three-Legged Race. 1743 00:58:33,250 --> 00:58:34,415 What? 1744 00:58:34,750 --> 00:58:36,558 In each round of the tournament, two couples will participate. 1745 00:58:36,559 --> 00:58:39,459 You will get the prize money in accordance with the results. 1746 00:58:39,460 --> 00:58:42,759 In 100 seconds, the couples will tie their feet... 1747 00:58:42,760 --> 00:58:45,999 and move as many balls from the other team's area... 1748 00:58:46,000 --> 00:58:48,024 to their basket. 1749 00:58:48,130 --> 00:58:50,499 The team that moves more balls will win... 1750 00:58:50,500 --> 00:58:52,408 and move on to the next round. 1751 00:58:52,409 --> 00:58:53,609 If you lose, it's over. 1752 00:58:53,610 --> 00:58:56,839 Yes. The prize money you receive will reflect the results. 1753 00:58:56,840 --> 00:58:59,049 - The prize money. - The winners will get more money... 1754 00:58:59,050 --> 00:59:00,308 since they can move on to the next round. 1755 00:59:00,309 --> 00:59:02,649 So it's important to avoid Jong Kook's team... 1756 00:59:02,650 --> 00:59:04,419 in the preliminaries. 1757 00:59:04,420 --> 00:59:06,249 I'm sorry, but are you talking with your back to us? 1758 00:59:06,250 --> 00:59:08,319 - How could you do that? - He refuses to go against them. 1759 00:59:08,320 --> 00:59:10,158 Are you talking with your back to us? 1760 00:59:10,159 --> 00:59:13,459 The healthy couple is scary. 1761 00:59:13,460 --> 00:59:18,259 - For goodness' sake. - This is the starch pool. 1762 00:59:18,260 --> 00:59:20,698 If you run fast, it will feel like the ground. 1763 00:59:20,699 --> 00:59:22,399 If you stay still, your feet will sink. 1764 00:59:22,400 --> 00:59:24,339 - Really? - Yes. 1765 00:59:24,340 --> 00:59:26,138 So it's important to run fast. 1766 00:59:26,139 --> 00:59:27,238 It has nothing to do with strength. 1767 00:59:27,239 --> 00:59:28,538 We need to move fast. 1768 00:59:28,539 --> 00:59:31,578 Stop turning your back to us. It has nothing to do with strength. 1769 00:59:31,579 --> 00:59:34,078 Soyou, stop hitting me when you talk to me. 1770 00:59:34,079 --> 00:59:36,649 - Stand like this. - Female members, take a pick. 1771 00:59:36,650 --> 00:59:38,718 The teams with the same number will go against each other. 1772 00:59:38,719 --> 00:59:40,689 Number four will win by default. 1773 00:59:40,690 --> 00:59:41,788 (Current Amount of Money) 1774 00:59:41,789 --> 00:59:42,859 (Seok Jin and Ji Hyo versus Haha and Mi Joo) 1775 00:59:42,860 --> 00:59:43,959 (So Min and Dong Jun versus Jong Kook and Soyou) 1776 00:59:43,960 --> 00:59:45,259 - Please. - We need to win. 1777 00:59:45,260 --> 00:59:47,355 It'll be good to pick number four and win by default. 1778 00:59:48,860 --> 00:59:50,055 All right. 1779 00:59:50,099 --> 00:59:52,229 - Okay. - What? 1780 00:59:52,230 --> 00:59:53,495 What is it? 1781 00:59:54,099 --> 00:59:56,694 (What is this?) 1782 00:59:57,000 --> 00:59:58,638 Make sure your feet touch the ground. 1783 00:59:58,639 --> 01:00:00,238 You need to move fast. 1784 01:00:00,239 --> 01:00:01,968 - I can't move. - Is it okay if you run fast? 1785 01:00:01,969 --> 01:00:03,578 - It's like the mudflat. - I can't take my feet out. 1786 01:00:03,579 --> 01:00:04,834 She is good! 1787 01:00:05,239 --> 01:00:07,049 - It's like the mudflat. - I can't take my feet out. 1788 01:00:07,050 --> 01:00:08,308 (Mi Joo adjusts quickly.) 1789 01:00:08,309 --> 01:00:10,044 It's like the mudflat. 1790 01:00:10,420 --> 01:00:11,774 There you go. 1791 01:00:12,619 --> 01:00:15,448 - 1, 2, 1, 2. - Keep moving. Don't rest. 1792 01:00:15,449 --> 01:00:17,259 (As soon as they stop, starch pulls their feet.) 1793 01:00:17,260 --> 01:00:18,754 Don't rest. 1794 01:00:18,820 --> 01:00:20,625 We will start right away when you stop moving. 1795 01:00:21,829 --> 01:00:22,859 Get ready. 1796 01:00:22,860 --> 01:00:24,729 (Haha and Mi Joo versus Seok Jin and Ji Hyo) 1797 01:00:24,730 --> 01:00:27,669 - 1, 2, 1, 2. - 1, 2, 1, 2. 1798 01:00:27,670 --> 01:00:30,834 (You win by having more balls in your basket after 100 seconds.) 1799 01:00:31,039 --> 01:00:32,939 - 1, 2, 1, 2. - 1, 2, 1, 2. 1800 01:00:32,940 --> 01:00:34,234 Grab a lot of balls. 1801 01:00:35,139 --> 01:00:36,678 Let's go. Let's go. 1802 01:00:36,679 --> 01:00:38,234 Are you okay? 1803 01:00:38,710 --> 01:00:40,149 - What is going on? - What? 1804 01:00:40,150 --> 01:00:42,308 For goodness' sake! Haha! 1805 01:00:42,309 --> 01:00:44,879 (Their feet got stuck because they stopped briefly.) 1806 01:00:44,880 --> 01:00:46,384 You can get up! 1807 01:00:47,289 --> 01:00:49,218 This is ridiculous. 1808 01:00:49,219 --> 01:00:50,589 - It's over for them! - What are we going to do? 1809 01:00:50,590 --> 01:00:51,888 It's over for them! 1810 01:00:51,889 --> 01:00:53,428 - What are they going to do? - Is it that bad? 1811 01:00:53,429 --> 01:00:55,529 - Is it that bad? - They are done. 1812 01:00:55,530 --> 01:00:56,999 It looks that way. 1813 01:00:57,000 --> 01:00:59,265 (We should keep moving.) 1814 01:01:00,599 --> 01:01:01,899 Hold on. 1815 01:01:01,900 --> 01:01:03,834 - Is it that bad? - Get going. 1816 01:01:05,000 --> 01:01:06,834 What is going on? 1817 01:01:07,210 --> 01:01:08,538 Seok Jin, give me a pull. 1818 01:01:08,539 --> 01:01:10,439 - I am stuck. - 1, 2. 1819 01:01:10,440 --> 01:01:12,339 What a bunch of amateurs! 1820 01:01:12,340 --> 01:01:14,174 - 1, 2. - Look at Haha. 1821 01:01:14,610 --> 01:01:17,419 Is it that bad? My goodness. 1822 01:01:17,420 --> 01:01:18,448 Is it that bad? 1823 01:01:18,449 --> 01:01:19,685 My goodness. 1824 01:01:21,690 --> 01:01:23,254 - Is it that bad? - This is insane. 1825 01:01:23,820 --> 01:01:25,814 Let's take more balls. 1826 01:01:26,329 --> 01:01:28,359 - Come on. - Where are you going? 1827 01:01:28,360 --> 01:01:30,694 It will be over if you fail to put those balls in the basket. 1828 01:01:30,929 --> 01:01:33,698 - Good luck. - This is hard. 1829 01:01:33,699 --> 01:01:35,499 (During the struggle,) 1830 01:01:35,500 --> 01:01:38,294 (an armed conflict occurs.) 1831 01:01:39,210 --> 01:01:40,765 How could you slap me? 1832 01:01:41,039 --> 01:01:43,004 Don't hit me! 1833 01:01:43,610 --> 01:01:46,504 They are the absolute worst. 1834 01:01:46,849 --> 01:01:48,749 Let's keep going. 1835 01:01:48,750 --> 01:01:50,774 - Ji Hyo is winning. - Let's go. 1836 01:01:50,980 --> 01:01:52,618 - 1, 2. - My goodness. 1837 01:01:52,619 --> 01:01:53,649 One. 1838 01:01:53,650 --> 01:01:54,984 (Which team put more balls in the basket?) 1839 01:01:55,219 --> 01:01:56,218 (100 seconds are up.) 1840 01:01:56,219 --> 01:01:58,158 - This basket has more balls. - Please come on out. 1841 01:01:58,159 --> 01:02:00,089 - Seriously. - Gosh, how tiring. 1842 01:02:00,090 --> 01:02:01,729 - I am exhausted. - Really? 1843 01:02:01,730 --> 01:02:03,558 - Seriously. - Is it that bad? 1844 01:02:03,559 --> 01:02:04,629 I really can't move. 1845 01:02:04,630 --> 01:02:05,629 This team has nine balls. 1846 01:02:05,630 --> 01:02:06,669 This team has five balls. 1847 01:02:06,670 --> 01:02:07,669 Five balls. 1848 01:02:07,670 --> 01:02:09,799 Seok Jin's team will move on to the next round. 1849 01:02:09,800 --> 01:02:10,935 Okay. 1850 01:02:11,570 --> 01:02:12,705 All right. 1851 01:02:13,539 --> 01:02:16,339 (So Min and Dong Jun versus Jong Kook and Soyou) 1852 01:02:16,340 --> 01:02:18,875 My feet keep sinking. 1853 01:02:18,940 --> 01:02:20,448 (So Min takes tiny steps.) 1854 01:02:20,449 --> 01:02:21,609 This is no joke. 1855 01:02:21,610 --> 01:02:24,618 Okay! Never stop moving, Dong Jun. 1856 01:02:24,619 --> 01:02:26,714 Keep moving all the time. 1857 01:02:26,719 --> 01:02:28,788 Unbelievable. This feels like a penalty. 1858 01:02:28,789 --> 01:02:30,388 - Look at how she walks. - What? 1859 01:02:30,389 --> 01:02:32,214 Se Chan, can you keep my glasses for me? 1860 01:02:32,260 --> 01:02:33,689 Jong Kook, it's not that hard. 1861 01:02:33,690 --> 01:02:35,384 - Look at how she walks. - What? 1862 01:02:35,429 --> 01:02:36,658 (The two trainers have adjusted perfectly.) 1863 01:02:36,659 --> 01:02:38,359 - Soyou, what's going on? - Me too. 1864 01:02:38,360 --> 01:02:39,825 - You can walk like that? - Really? 1865 01:02:40,170 --> 01:02:41,799 Oh, your feet keep sinking. 1866 01:02:41,800 --> 01:02:42,935 What's going on? 1867 01:02:43,239 --> 01:02:44,538 - Those two... - Jong Kook. 1868 01:02:44,539 --> 01:02:46,339 - It's different from walking alone. - Their strength is speed. 1869 01:02:46,340 --> 01:02:47,839 - Speed rather than energy. - Our strength is speed. 1870 01:02:47,840 --> 01:02:49,709 Dong Jun is competitive too. 1871 01:02:49,710 --> 01:02:51,609 - Right. - He's good. 1872 01:02:51,610 --> 01:02:53,308 - He's very fast too. - He's very athletic. 1873 01:02:53,309 --> 01:02:55,178 - He's not an easy opponent. - I feel bad... 1874 01:02:55,179 --> 01:02:56,549 that I'm his partner. 1875 01:02:56,550 --> 01:02:58,875 - No. I'm happy. - I feel so bad. 1876 01:02:59,320 --> 01:03:02,015 You've never apologized to me once. 1877 01:03:03,219 --> 01:03:04,589 I'm already tired. 1878 01:03:04,590 --> 01:03:06,629 It's nothing once you get out. 1879 01:03:06,630 --> 01:03:07,788 Exactly. 1880 01:03:07,789 --> 01:03:09,899 He's so sweet. After saying something, 1881 01:03:09,900 --> 01:03:12,225 - he gazes at the person. - Right. 1882 01:03:12,400 --> 01:03:13,569 "I didn't do it." 1883 01:03:13,570 --> 01:03:14,828 (He copies Dong Jun.) 1884 01:03:14,829 --> 01:03:15,868 Right? 1885 01:03:15,869 --> 01:03:17,999 Dong Jun says something and gazes at the person. 1886 01:03:18,000 --> 01:03:19,238 I learned something today. 1887 01:03:19,239 --> 01:03:20,968 That's what I learned as a kid. 1888 01:03:20,969 --> 01:03:22,339 I was told to look the person in the eye. 1889 01:03:22,340 --> 01:03:24,779 That's why I feel so shy. He keeps looking me in the eye. 1890 01:03:24,780 --> 01:03:25,839 - Seriously. - I should do it too. 1891 01:03:25,840 --> 01:03:28,944 I think this couple is too unrealistic, 1892 01:03:29,320 --> 01:03:31,015 but I really hope those two will become a couple. 1893 01:03:31,849 --> 01:03:33,218 - For real? - Yes, for real. 1894 01:03:33,219 --> 01:03:34,345 What about us? 1895 01:03:34,789 --> 01:03:37,018 All four of you, please stand up. 1896 01:03:37,019 --> 01:03:38,018 - Three. - This is so uncomfortable. 1897 01:03:38,019 --> 01:03:39,058 - Two. - This is... 1898 01:03:39,059 --> 01:03:40,254 - It must be hard. - One. 1899 01:03:41,489 --> 01:03:43,259 - Are you ready? - It's exhausting. 1900 01:03:43,260 --> 01:03:44,598 - 1, 2, 1, 2... - My legs feel weak. 1901 01:03:44,599 --> 01:03:46,868 - They're good. - We don't know who will win yet. 1902 01:03:46,869 --> 01:03:48,629 - We don't know who will win yet. - Look at that. 1903 01:03:48,630 --> 01:03:49,698 - We don't know yet. - They're neck-and-neck. 1904 01:03:49,699 --> 01:03:51,734 - They're both good. - Both teams are good. 1905 01:03:51,900 --> 01:03:53,669 - What are they doing? - What? 1906 01:03:53,670 --> 01:03:54,839 - What's going on? - They're throwing all the balls? 1907 01:03:54,840 --> 01:03:56,009 - Is it okay? - It's okay to remove all the balls. 1908 01:03:56,010 --> 01:03:58,578 But you can only throw them from the middle. 1909 01:03:58,579 --> 01:04:00,078 That doesn't seem so smart. 1910 01:04:00,079 --> 01:04:01,348 You can pick them up on your way. 1911 01:04:01,349 --> 01:04:02,674 - That's not a good strategy. - Hang in there. 1912 01:04:03,349 --> 01:04:05,549 - Oh, my. - That's not a good strategy. 1913 01:04:05,550 --> 01:04:06,819 It takes too long. 1914 01:04:06,820 --> 01:04:07,848 We can do this. 1915 01:04:07,849 --> 01:04:09,915 - Pick these up. - They can't pick them up. 1916 01:04:10,059 --> 01:04:11,658 - 1, 2... - Oh, my. 1917 01:04:11,659 --> 01:04:12,928 (Now it's a head-on competition.) 1918 01:04:12,929 --> 01:04:14,459 (The gym master...) 1919 01:04:14,460 --> 01:04:16,299 (and the rising star go head-to-head.) 1920 01:04:16,300 --> 01:04:17,558 - Dong Jun, you're doing great. - Dong Jun! 1921 01:04:17,559 --> 01:04:18,895 - Oh, no! - Oh, my. 1922 01:04:19,730 --> 01:04:21,198 (Jong Kook grabs Dong Jun.) 1923 01:04:21,199 --> 01:04:22,839 - My goodness. - No! 1924 01:04:22,840 --> 01:04:24,234 Oh, my. 1925 01:04:24,969 --> 01:04:26,609 - It's over now. - Oh, no. 1926 01:04:26,610 --> 01:04:28,968 That's it. Goodbye! 1927 01:04:28,969 --> 01:04:30,538 Goodbye! 1928 01:04:30,539 --> 01:04:31,879 Dong Jun, good job! 1929 01:04:31,880 --> 01:04:33,345 Good job. 1930 01:04:33,650 --> 01:04:35,308 So Min, aren't you tired? 1931 01:04:35,309 --> 01:04:37,745 - Be careful. - Okay. 1932 01:04:38,019 --> 01:04:39,279 - Oh, my. - Oh, my. 1933 01:04:39,280 --> 01:04:40,549 (Speed can't beat energy.) 1934 01:04:40,550 --> 01:04:41,589 Is it over? 1935 01:04:41,590 --> 01:04:43,359 - Stay calm. - You can do this! 1936 01:04:43,360 --> 01:04:45,058 It feels like I'm hugging a telephone pole. 1937 01:04:45,059 --> 01:04:46,225 Jong Kook! 1938 01:04:46,260 --> 01:04:48,158 Hold on. Hey. 1939 01:04:48,159 --> 01:04:49,899 So Min is grabbing Jong Kook's neck. 1940 01:04:49,900 --> 01:04:51,828 (So Min counterattacks by grabbing Jong Kook's neck.) 1941 01:04:51,829 --> 01:04:53,428 So Min is grabbing Jong Kook's neck. 1942 01:04:53,429 --> 01:04:54,899 - We don't know yet. - So Min. 1943 01:04:54,900 --> 01:04:56,569 So Min, we don't know yet. 1944 01:04:56,570 --> 01:04:58,598 - Oh, my! - This is getting so messy! 1945 01:04:58,599 --> 01:05:00,564 So Min looks like squid in batter. 1946 01:05:00,869 --> 01:05:02,009 It looks so messy. 1947 01:05:02,010 --> 01:05:03,578 (The squid counterattacks.) 1948 01:05:03,579 --> 01:05:04,738 Oh, my. 1949 01:05:04,739 --> 01:05:06,345 - My goodness. - So Min, what are you doing? 1950 01:05:06,480 --> 01:05:07,549 So Min! 1951 01:05:07,550 --> 01:05:08,948 Is this the UFC? 1952 01:05:08,949 --> 01:05:11,114 - You're all covered in batter! - Is this the UFC? 1953 01:05:11,519 --> 01:05:12,888 - Why are you dipping her in there? - So Min... 1954 01:05:12,889 --> 01:05:14,319 - Is this how you play this game? - She's blowing air into my ears. 1955 01:05:14,320 --> 01:05:16,118 Your hair... 1956 01:05:16,119 --> 01:05:18,359 - Do something about your hair! - Dong Jun... 1957 01:05:18,360 --> 01:05:20,928 Soyou's hair looks like deep-fried seaweed rolls. 1958 01:05:20,929 --> 01:05:22,895 - Soyou... - Gosh. 1959 01:05:23,000 --> 01:05:24,729 (Deep-fried seaweed rolls and squid) 1960 01:05:24,730 --> 01:05:25,855 Oh, my. 1961 01:05:26,269 --> 01:05:27,428 (Time is up.) 1962 01:05:27,429 --> 01:05:29,069 - Let's do this. - Unbelievable. 1963 01:05:29,070 --> 01:05:31,598 - Gosh. - Are you okay? 1964 01:05:31,599 --> 01:05:33,404 Does it have to be this fierce? 1965 01:05:33,739 --> 01:05:34,968 - They have 17 balls. - 17. 1966 01:05:34,969 --> 01:05:36,439 - What about the other team? - They have seven. 1967 01:05:36,440 --> 01:05:37,439 Seven. 1968 01:05:37,440 --> 01:05:38,738 Jong Kook and Soyou win. 1969 01:05:38,739 --> 01:05:40,305 - Are you okay? - Oh, my. 1970 01:05:41,150 --> 01:05:43,674 - Does my hair look okay? - What is she going to do? 1971 01:05:43,980 --> 01:05:46,488 - It looks like a seaweed roll. - It's covered in batter. 1972 01:05:46,489 --> 01:05:47,848 - What is this? - Oh, my. 1973 01:05:47,849 --> 01:05:49,018 What is she going to do? 1974 01:05:49,019 --> 01:05:50,319 Soyou, will you be okay? 1975 01:05:50,320 --> 01:05:51,855 There's nothing I can do. 1976 01:05:52,059 --> 01:05:53,428 Oh, my cap is attached to my hair! 1977 01:05:53,429 --> 01:05:54,984 No. Your cap is over here. 1978 01:05:55,159 --> 01:05:56,598 That's not your cap. 1979 01:05:56,599 --> 01:05:59,495 No. Your cap is over here. That's not your cap. 1980 01:05:59,800 --> 01:06:00,968 - That's not your cap. - That's your hair. 1981 01:06:00,969 --> 01:06:02,069 - That's your hair. - That's not your cap. 1982 01:06:02,070 --> 01:06:03,669 Don't try to take it off. 1983 01:06:03,670 --> 01:06:04,868 What is this then? 1984 01:06:04,869 --> 01:06:07,669 Soyou, your cap is here! Your cap... 1985 01:06:07,670 --> 01:06:08,868 Your cap is here. 1986 01:06:08,869 --> 01:06:11,308 (So Min digs up something that's supposed to be Soyou's cap.) 1987 01:06:11,309 --> 01:06:13,205 Will you be able to use it again? 1988 01:06:14,650 --> 01:06:16,149 You can untie it. Give me a second. 1989 01:06:16,150 --> 01:06:17,879 - Do you want to wash your feet? - This cap has been sponsored. 1990 01:06:17,880 --> 01:06:20,114 - It's a seaweed roll cap. - Is that a cap? 1991 01:06:20,519 --> 01:06:23,018 Next up are Team Seok Jin and Team Jong Kook. 1992 01:06:23,019 --> 01:06:25,685 (Seok Jin and Ji Hyo versus Jong Kook and Soyou) 1993 01:06:25,760 --> 01:06:27,584 This round will be... 1994 01:06:28,429 --> 01:06:30,694 really messy. 1995 01:06:31,159 --> 01:06:32,355 I'm scared. 1996 01:06:32,530 --> 01:06:35,499 Team Seok Jin, if you make it to the finals, 1997 01:06:35,500 --> 01:06:36,939 you can end up at the top. 1998 01:06:36,940 --> 01:06:38,098 - Right? - If we make it to the finals? 1999 01:06:38,099 --> 01:06:39,669 Bo Pil, you're so mean. 2000 01:06:39,670 --> 01:06:41,734 - We don't know yet. - We don't know yet. 2001 01:06:42,139 --> 01:06:44,109 Seok Jin, we don't know yet. 2002 01:06:44,110 --> 01:06:45,779 - We don't know if they win. - Jong Kook, don't feel sorry. 2003 01:06:45,780 --> 01:06:48,049 - We don't know what will happen. - Please. 2004 01:06:48,050 --> 01:06:49,879 Who knows if he'll get stuck in the starch? 2005 01:06:49,880 --> 01:06:51,448 Everyone... 2006 01:06:51,449 --> 01:06:52,645 Our strategy is... 2007 01:06:53,750 --> 01:06:55,448 Seok Jin is coming up with a strategy. 2008 01:06:55,449 --> 01:06:56,518 A strategy? 2009 01:06:56,519 --> 01:06:58,319 - From here... - I wonder what his strategy is. 2010 01:06:58,320 --> 01:06:59,689 I can't wait. 2011 01:06:59,690 --> 01:07:01,658 Do you know Mike Tyson's famous quote? 2012 01:07:01,659 --> 01:07:03,529 "Everybody has a plan until they get punched in the mouth." 2013 01:07:03,530 --> 01:07:06,868 (Everybody has a plan until they get punched in the mouth.) 2014 01:07:06,869 --> 01:07:08,268 Everybody has a plan. 2015 01:07:08,269 --> 01:07:09,538 Until they get punched? 2016 01:07:09,539 --> 01:07:11,138 Hey, don't say that. 2017 01:07:11,139 --> 01:07:13,205 Is Seok Jin finally getting punched today? 2018 01:07:15,409 --> 01:07:17,134 It's about time. 2019 01:07:17,980 --> 01:07:19,379 He should be brought to his senses. 2020 01:07:19,380 --> 01:07:21,875 - There is a good reason too. - Of course. It's a game. 2021 01:07:22,150 --> 01:07:25,674 I'll keep what you said deep inside my left chest. 2022 01:07:26,250 --> 01:07:28,518 Okay? Please understand if I get aggressive. 2023 01:07:28,519 --> 01:07:29,685 Sure. 2024 01:07:30,420 --> 01:07:33,055 3, 2, 1. 2025 01:07:33,659 --> 01:07:35,359 Keep taking steps. 2026 01:07:35,360 --> 01:07:37,995 Gosh, why are they so fast? 2027 01:07:39,130 --> 01:07:41,069 They have surprisingly good teamwork. 2028 01:07:41,070 --> 01:07:42,399 - I'm their fan. - They're good at the game too. 2029 01:07:42,400 --> 01:07:43,768 - I'm a fan. - Oh, my. 2030 01:07:43,769 --> 01:07:45,968 We don't know which strategy works better. 2031 01:07:45,969 --> 01:07:46,968 - Right. - Not yet. 2032 01:07:46,969 --> 01:07:48,839 - Oh, my. - It's not easy. 2033 01:07:48,840 --> 01:07:49,908 - I'll focus. - No. 2034 01:07:49,909 --> 01:07:51,038 - The balls are stuck. - They're stuck. 2035 01:07:51,039 --> 01:07:52,678 Jong Kook's strategy works better. 2036 01:07:52,679 --> 01:07:54,578 Right. We should do that too. 2037 01:07:54,579 --> 01:07:56,078 They make it look so easy. 2038 01:07:56,079 --> 01:07:58,444 - I think it's over. - This won't work. Give up. 2039 01:07:59,989 --> 01:08:02,814 - The balls are stuck. - It's harder than it looks. 2040 01:08:03,289 --> 01:08:04,614 In the beginning... 2041 01:08:04,789 --> 01:08:06,058 They're guarding their balls. The gate is locked now. 2042 01:08:06,059 --> 01:08:07,855 - It's locked. - It's locked. 2043 01:08:08,389 --> 01:08:10,654 (Locked) 2044 01:08:11,460 --> 01:08:12,928 (It's locked?) 2045 01:08:12,929 --> 01:08:13,928 It's locked. 2046 01:08:13,929 --> 01:08:16,229 - Unbelievable. - Seok Jin is going to get punched. 2047 01:08:16,230 --> 01:08:18,694 (A shield that no spear can pierce) 2048 01:08:19,570 --> 01:08:22,339 (A dull spear that can't even pierce tofu) 2049 01:08:22,340 --> 01:08:24,404 - Here we go! - He's going to get punched! 2050 01:08:25,010 --> 01:08:27,774 - Seok Jin-Punching Show. - He's going to get punched. 2051 01:08:27,849 --> 01:08:29,209 - Has it started? - All right. 2052 01:08:29,210 --> 01:08:31,118 Seok Jin, it's time to... 2053 01:08:31,119 --> 01:08:33,448 Seok Jin, it's time to carry out your strategy now! 2054 01:08:33,449 --> 01:08:34,948 But since there's Ji Hyo... 2055 01:08:34,949 --> 01:08:36,959 - You'll turn into a plaster figure. - Ji Hyo, don't be so weak. 2056 01:08:36,960 --> 01:08:38,455 Don't be so weak! 2057 01:08:38,590 --> 01:08:39,959 What's with you? 2058 01:08:39,960 --> 01:08:42,754 - You should thank Ji Hyo. - What are you doing? 2059 01:08:43,099 --> 01:08:44,828 What are you doing? 2060 01:08:44,829 --> 01:08:46,129 Come on. We should at least give it a try. 2061 01:08:46,130 --> 01:08:47,665 Here we go. 2062 01:08:47,969 --> 01:08:50,069 - Hold on. 1, 2, 1, 2. - Gosh. 2063 01:08:50,070 --> 01:08:52,368 (The dull spear and the muscular shield...) 2064 01:08:52,369 --> 01:08:54,765 (go head-to-head.) 2065 01:08:56,269 --> 01:08:57,308 Here we go. 2066 01:08:57,309 --> 01:08:58,408 (As soon as they start...) 2067 01:08:58,409 --> 01:08:59,808 - Oh, my. - Here we go. 2068 01:08:59,809 --> 01:09:01,875 - Unbelievable. - Is this professional wrestling? 2069 01:09:02,480 --> 01:09:03,774 Left, right. 2070 01:09:03,980 --> 01:09:05,678 Why did he have to compete with Jong Kook? 2071 01:09:05,679 --> 01:09:07,114 - Oh, my. - Jong Kook... 2072 01:09:07,650 --> 01:09:09,018 - Jong Kook... - Oh, no. 2073 01:09:09,019 --> 01:09:11,018 - He's being covered in batter. - No! 2074 01:09:11,019 --> 01:09:13,185 - He's dipped in the batter. - Oh, my. 2075 01:09:13,360 --> 01:09:14,988 He's being covered in batter. 2076 01:09:14,989 --> 01:09:16,154 (Flavorful) 2077 01:09:16,599 --> 01:09:17,759 - Please. - Ji Hyo, stand up! 2078 01:09:17,760 --> 01:09:19,828 Stand up! 2079 01:09:19,829 --> 01:09:20,964 Stop! 2080 01:09:21,199 --> 01:09:23,038 (A starch man is born.) 2081 01:09:23,039 --> 01:09:24,138 Stand up! 2082 01:09:24,139 --> 01:09:26,169 Ji Hyo, stand up! 2083 01:09:26,170 --> 01:09:28,509 Stop! Stand up! 2084 01:09:28,510 --> 01:09:30,209 - Stop! - Stop! 2085 01:09:30,210 --> 01:09:31,738 Hey, stand up! 2086 01:09:31,739 --> 01:09:33,908 - Stop! - This is too sad. 2087 01:09:33,909 --> 01:09:35,448 - Stand up! - This is sad. 2088 01:09:35,449 --> 01:09:36,678 Hold on. Give me a second. 2089 01:09:36,679 --> 01:09:39,174 - Hurry up and stand up! - This is too sad. 2090 01:09:39,789 --> 01:09:41,589 (He got covered in batter without a chance to show off his strength.) 2091 01:09:41,590 --> 01:09:42,848 - Stand up! - This is too sad. 2092 01:09:42,849 --> 01:09:44,658 Hold on. Give me a second. 2093 01:09:44,659 --> 01:09:46,884 - Hurry up and stand up! - Spare them! 2094 01:09:47,559 --> 01:09:49,154 Are you okay? 2095 01:09:49,360 --> 01:09:50,794 Gosh, I can't believe you. 2096 01:09:51,130 --> 01:09:52,499 Are you okay? 2097 01:09:52,500 --> 01:09:53,968 (Ji Hyo is angry at her incompetent partner.) 2098 01:09:53,969 --> 01:09:55,229 - Why are you doing this? - I can't believe you. 2099 01:09:55,230 --> 01:09:56,698 Why are you doing this? 2100 01:09:56,699 --> 01:09:58,839 (The starch-covered fighter) 2101 01:09:58,840 --> 01:10:00,535 I'm fighting against our opponent! 2102 01:10:02,170 --> 01:10:04,305 You should stop Seok Jin! 2103 01:10:04,639 --> 01:10:08,078 Seok Jin, don't give up! 2104 01:10:08,079 --> 01:10:09,578 - Here we go again. - Here we go again. 2105 01:10:09,579 --> 01:10:11,214 - Oh, my. - Are they okay? 2106 01:10:11,680 --> 01:10:15,515 This will happen to whoever makes it to the finals. 2107 01:10:16,319 --> 01:10:18,188 (Making everyone scared of the finals, the game is over.) 2108 01:10:18,189 --> 01:10:19,389 - What? - Seok Jin, are those your tears? 2109 01:10:19,390 --> 01:10:21,589 - Seok Jin is crying! - Are those your tears? 2110 01:10:21,590 --> 01:10:23,299 Seok Jin! 2111 01:10:23,300 --> 01:10:25,429 - Is he crying? Are they tears? - He's crying. 2112 01:10:25,430 --> 01:10:26,824 He's crying. 2113 01:10:27,329 --> 01:10:28,398 Here we go. 2114 01:10:28,399 --> 01:10:30,238 (The monstrous team helps Ji Hyo and Seok Jin up.) 2115 01:10:30,239 --> 01:10:31,769 - Stand up. - Okay. 2116 01:10:31,770 --> 01:10:33,664 You're amazing. 2117 01:10:34,369 --> 01:10:35,509 You fought so well. 2118 01:10:35,510 --> 01:10:37,139 Your strategy worked. 2119 01:10:37,140 --> 01:10:38,309 (Jong Kook and So You: 17, Seok Jin and Ji Hyo: 9) 2120 01:10:38,310 --> 01:10:40,044 I'm impressed. 2121 01:10:40,779 --> 01:10:42,148 You weren't embarrassing. 2122 01:10:42,149 --> 01:10:44,019 - Seriously. - You fought well. 2123 01:10:44,020 --> 01:10:46,015 - I admit it. - You lost, but you fought well. 2124 01:10:46,079 --> 01:10:47,919 Guys, Jong Kook... 2125 01:10:47,920 --> 01:10:49,219 (Jong Kook...) 2126 01:10:49,220 --> 01:10:50,954 is impossible to beat. Just give up. 2127 01:10:51,289 --> 01:10:52,318 Seok Jin. 2128 01:10:52,319 --> 01:10:54,185 (Jae Seok and YUQI compete with Se Chan and Do Yeon.) 2129 01:10:54,989 --> 01:10:56,429 (Jong Kook and Soyou) 2130 01:10:56,430 --> 01:10:58,299 (Jae Seok and YUQI) 2131 01:10:58,300 --> 01:11:00,099 This round is going to be interesting. 2132 01:11:00,100 --> 01:11:01,599 - I can't wait. It's a big match. - This is going to be fun. 2133 01:11:01,600 --> 01:11:04,634 - It's going to be a dog fight. - YUQI... 2134 01:11:04,670 --> 01:11:06,339 - Let me tell you. - Get in here. 2135 01:11:06,340 --> 01:11:08,309 I'll do my best, but I won't go to the finals. 2136 01:11:08,310 --> 01:11:09,634 It's going to be so fun. 2137 01:11:09,909 --> 01:11:11,608 He'll do his best, but he won't... 2138 01:11:11,609 --> 01:11:13,108 - I won't go to the finals. - He gives up. 2139 01:11:13,109 --> 01:11:14,749 - Do you understand? - I think I do. 2140 01:11:14,750 --> 01:11:16,044 Soyou, do we go first? 2141 01:11:17,079 --> 01:11:18,714 It's starch that's flowing down my face. 2142 01:11:19,180 --> 01:11:21,148 - So this is how it feels. - It's going to be interesting. 2143 01:11:21,149 --> 01:11:22,615 I can't wait. It's a big match. 2144 01:11:22,850 --> 01:11:25,355 - You win by losing. - It's going to be a dog fight. 2145 01:11:26,090 --> 01:11:27,858 It's going to be interesting. 2146 01:11:27,859 --> 01:11:29,288 I can't wait. It's a big match. 2147 01:11:29,289 --> 01:11:31,494 It's going to be a dog fight. 2148 01:11:31,729 --> 01:11:33,265 3, 2, 1. 2149 01:11:33,470 --> 01:11:34,868 - Let's go! - 1, 2... 2150 01:11:34,869 --> 01:11:37,769 - 1, 2, 1, 2... - 1, 2, 1, 2... 2151 01:11:37,770 --> 01:11:40,209 - 1, 2, 1, 2... - How can you grab us already? 2152 01:11:40,210 --> 01:11:42,009 Already? 2153 01:11:42,010 --> 01:11:43,379 - If you fall, it's over. - Let's wait just a minute. 2154 01:11:43,380 --> 01:11:44,578 - Just a minute. - If you fall, it's over. 2155 01:11:44,579 --> 01:11:46,379 - Let's wait just a minute. - If you fall, it's over. 2156 01:11:46,380 --> 01:11:48,148 - Just a minute. - Oh, my. 2157 01:11:48,149 --> 01:11:49,148 (Screaming) 2158 01:11:49,149 --> 01:11:50,519 (Jae Seok attacks first using his teeth.) 2159 01:11:50,520 --> 01:11:52,374 - I didn't know... - You better fall! 2160 01:11:52,949 --> 01:11:55,618 Let's go. 1, 2, 1, 2... 2161 01:11:55,619 --> 01:11:57,389 1, 2, 1, 2... 2162 01:11:57,390 --> 01:11:59,788 He kicked for real. 2163 01:11:59,789 --> 01:12:01,858 - He does that. - He kicked for real. 2164 01:12:01,859 --> 01:12:03,299 They're taking all the balls. 2165 01:12:03,300 --> 01:12:04,858 - How... - 1, 2, 1, 2... 2166 01:12:04,859 --> 01:12:06,059 - Slowly. 1, 2, 1, 2... - 1, 2, 1, 2... 2167 01:12:06,060 --> 01:12:07,929 - Wait! - 1, 2, 1, 2... 2168 01:12:07,930 --> 01:12:09,969 - His legs are so long. - His legs are so long. 2169 01:12:09,970 --> 01:12:11,368 His legs are long, so he's fast. 2170 01:12:11,369 --> 01:12:12,469 No! 2171 01:12:12,470 --> 01:12:13,509 (Usain Bolt running across a pool of starch) 2172 01:12:13,510 --> 01:12:15,905 Please don't grab us. 2173 01:12:16,140 --> 01:12:17,674 Don't grab us! 2174 01:12:18,310 --> 01:12:20,108 (YUQI squeezes in.) 2175 01:12:20,109 --> 01:12:22,078 - YUQI is unbelievable too. - Don't do this. 2176 01:12:22,079 --> 01:12:23,345 Don't do this. 2177 01:12:23,449 --> 01:12:24,549 YUQI. 2178 01:12:24,550 --> 01:12:27,288 (While YUQI blocks Kwang Soo and Won Young...) 2179 01:12:27,289 --> 01:12:29,084 Kwang Soo's strategy... 2180 01:12:30,520 --> 01:12:33,324 (This time, Kwang Soo bites him.) 2181 01:12:34,060 --> 01:12:35,089 Did you hear that? 2182 01:12:35,090 --> 01:12:36,158 (Kwang Soo, a young man with strong teeth, who's best at cheating.) 2183 01:12:36,159 --> 01:12:39,799 The prize money isn't worth doing this over. 2184 01:12:39,800 --> 01:12:40,828 (Screaming) 2185 01:12:40,829 --> 01:12:42,065 (What's this noise?) 2186 01:12:43,270 --> 01:12:45,634 (He retaliates with his front teeth.) 2187 01:12:46,170 --> 01:12:48,305 Do they have to go this far? 2188 01:12:48,770 --> 01:12:50,809 Don't do this. 2189 01:12:50,810 --> 01:12:52,305 What are you talking about? 2190 01:12:52,510 --> 01:12:54,009 - Where are you going? - It will end like this then. 2191 01:12:54,010 --> 01:12:55,509 - It will end like this. - It will end like this. 2192 01:12:55,510 --> 01:12:56,749 (Team Jae Seok will win if they get rid of Team Kwang Soo's balls.) 2193 01:12:56,750 --> 01:12:57,818 It's over. 2194 01:12:57,819 --> 01:12:59,679 It looks like Team Jae Seok is going to go to the finals. 2195 01:12:59,680 --> 01:13:00,788 Hey, Jae Seok. 2196 01:13:00,789 --> 01:13:04,219 If you do that, you'll end up going to the finals. 2197 01:13:04,220 --> 01:13:05,414 Won Young. Grab him. 2198 01:13:05,460 --> 01:13:07,389 YUQI, we can't go to the finals. 2199 01:13:07,390 --> 01:13:08,688 Hold on. 2200 01:13:08,689 --> 01:13:09,855 - Hold on. - YUQI. 2201 01:13:10,100 --> 01:13:11,695 You'll be in trouble if you go up to the finals. 2202 01:13:11,829 --> 01:13:13,328 There's 1, 2. 2203 01:13:13,329 --> 01:13:14,328 We don't have to. 2204 01:13:14,329 --> 01:13:15,828 - Don't you have to take them out? - Put it in their basket. 2205 01:13:15,829 --> 01:13:17,365 - In their basket? - We can't go to the finals. 2206 01:13:17,539 --> 01:13:18,769 What is he saying? 2207 01:13:18,770 --> 01:13:20,169 He said they can't go to the finals. 2208 01:13:20,170 --> 01:13:21,868 Give it to me. I'll put them in. 2209 01:13:21,869 --> 01:13:23,235 He said they can't go to the finals. 2210 01:13:23,340 --> 01:13:25,108 We can't go to the finals. 2211 01:13:25,109 --> 01:13:27,179 If we go to the finals, we're going to die. 2212 01:13:27,180 --> 01:13:28,509 Where are we supposed to put these? 2213 01:13:28,510 --> 01:13:29,605 Over there. 2214 01:13:30,250 --> 01:13:31,278 Wait, Kwang Soo. 2215 01:13:31,279 --> 01:13:32,648 I'm going to send them to the finals. 2216 01:13:32,649 --> 01:13:33,988 (He blatantly puts all the balls into Kwang Soo's side.) 2217 01:13:33,989 --> 01:13:35,549 Who knows? You could end up going. 2218 01:13:35,550 --> 01:13:38,059 (They're putting the balls into one another's baskets.) 2219 01:13:38,060 --> 01:13:39,658 - This is hilarious. - This is how it's going to be. 2220 01:13:39,659 --> 01:13:42,759 This is a game to avoid winning. 2221 01:13:42,760 --> 01:13:44,759 - You have to lose this game, right? - Right. 2222 01:13:44,760 --> 01:13:45,855 (An unprecedented game to lose) 2223 01:13:46,029 --> 01:13:47,228 (Soaked) 2224 01:13:47,229 --> 01:13:48,698 - I know. - I'm scared. 2225 01:13:48,699 --> 01:13:50,565 - We have to put it in. - He looks so scary. 2226 01:13:51,140 --> 01:13:53,309 (The Starch Man thrashes about.) 2227 01:13:53,310 --> 01:13:54,608 Won Young is crying. 2228 01:13:54,609 --> 01:13:56,065 - Won Young is crying. - He looks terrifying. 2229 01:13:56,340 --> 01:13:57,379 He looks so scary right now. 2230 01:13:57,380 --> 01:13:58,408 Where do we put the balls? 2231 01:13:58,409 --> 01:13:59,805 - My gosh. - Over there. 2232 01:13:59,880 --> 01:14:01,145 Over there. 2233 01:14:01,750 --> 01:14:02,948 How many do we have? 2234 01:14:02,949 --> 01:14:03,978 (At this rate, Kwang Soo's team will go to the finals.) 2235 01:14:03,979 --> 01:14:05,118 At this rate, Kwang Soo will win. 2236 01:14:05,119 --> 01:14:07,389 - Kwang Soo will win. - We have a lot, but we must lose. 2237 01:14:07,390 --> 01:14:09,549 - Come here. - We have a lot, but we must lose. 2238 01:14:09,550 --> 01:14:11,158 - 1. - 1, 2. 2239 01:14:11,159 --> 01:14:13,259 Just put one in there and take all of yours out. 2240 01:14:13,260 --> 01:14:14,759 (He suggests a strategy.) 2241 01:14:14,760 --> 01:14:15,954 You have 30 seconds left. 2242 01:14:15,960 --> 01:14:18,028 - Take it out. - Take it out and go up. 2243 01:14:18,029 --> 01:14:19,759 - You look like a ghost. - 1, 2. 2244 01:14:19,760 --> 01:14:20,999 One. 2245 01:14:21,000 --> 01:14:21,999 (Jae Seok and YUQI are protecting Kwang Soo's basket.) 2246 01:14:22,000 --> 01:14:24,799 Are they really playing to lose? 2247 01:14:24,800 --> 01:14:26,534 (If they empty Kwang Soo's basket, Jae Seok's team will win.) 2248 01:14:26,670 --> 01:14:27,669 (This is the chance!) 2249 01:14:27,670 --> 01:14:28,865 Won Young, take them out! 2250 01:14:30,039 --> 01:14:33,334 It's nice that they're exhausted as they're going up against us next. 2251 01:14:33,550 --> 01:14:35,049 - I'm exhausted. - Don't take them out. 2252 01:14:35,050 --> 01:14:36,108 - No. - Don't take them out. 2253 01:14:36,109 --> 01:14:38,118 It hurts. 2254 01:14:38,119 --> 01:14:39,148 Don't take them out. 2255 01:14:39,149 --> 01:14:40,919 (Who will win this desperate battle to fail to move on to the finals?) 2256 01:14:40,920 --> 01:14:41,948 - It hurts. - Don't take them out. 2257 01:14:41,949 --> 01:14:44,019 - Here. It hurts. - 10 seconds left. 2258 01:14:44,020 --> 01:14:45,988 Gosh, I'm confused. Who's going to win? 2259 01:14:45,989 --> 01:14:47,429 Won Young! 2260 01:14:47,430 --> 01:14:48,488 - I'm working on it. - I'll put one in. 2261 01:14:48,489 --> 01:14:50,225 Jae Seok is likely to win. 2262 01:14:50,460 --> 01:14:52,358 - I took them all out. - How many do we have? 2263 01:14:52,359 --> 01:14:55,429 (The whistle sounds, and the last ball leaves YUQI's hand.) 2264 01:14:55,430 --> 01:14:56,898 There were so many balls in there. 2265 01:14:56,899 --> 01:14:57,938 I took them all out. 2266 01:14:57,939 --> 01:14:59,139 - I took them all out. - How many do we have? 2267 01:14:59,140 --> 01:15:00,238 - I took them all out. - We have to have something. 2268 01:15:00,239 --> 01:15:01,469 Jae Seok wins! 2269 01:15:01,470 --> 01:15:03,475 - Yu Jae Seok's team wins. - Darn it! 2270 01:15:05,079 --> 01:15:06,238 Let's go right away. 2271 01:15:06,239 --> 01:15:07,509 (They tried so hard to lose.) 2272 01:15:07,510 --> 01:15:09,074 - Why? - No. 2273 01:15:09,079 --> 01:15:10,945 Why are we going to the finals? 2274 01:15:12,250 --> 01:15:14,049 Okay. Let's continue. 2275 01:15:14,050 --> 01:15:15,288 You've won. 2276 01:15:15,289 --> 01:15:16,759 Okay. Congratulations. 2277 01:15:16,760 --> 01:15:18,055 - It was a dramatic win. - I can't do this. 2278 01:15:18,189 --> 01:15:19,488 I couldn't even laugh. 2279 01:15:19,489 --> 01:15:20,559 Kwang Soo was too... Gosh. 2280 01:15:20,560 --> 01:15:22,424 - Did you fart? - No, I didn't. 2281 01:15:22,829 --> 01:15:24,895 Did you just fart? 2282 01:15:24,930 --> 01:15:26,398 No, I didn't. I swear. 2283 01:15:26,399 --> 01:15:27,828 - Kwang Soo. - It wasn't me. 2284 01:15:27,829 --> 01:15:29,398 - I heard it. - I didn't fart. 2285 01:15:29,399 --> 01:15:31,065 Why would you fart? 2286 01:15:31,270 --> 01:15:33,238 It was my foot. 2287 01:15:33,239 --> 01:15:35,038 Why would you fart in front of idol singers? 2288 01:15:35,039 --> 01:15:36,269 Does that make sense? 2289 01:15:36,270 --> 01:15:38,379 - Where did the towel on my head go? - Why would you fart? 2290 01:15:38,380 --> 01:15:39,709 It's because he's no longer under pressure. 2291 01:15:39,710 --> 01:15:42,105 Sometimes you fart after being under pressure. It's okay. 2292 01:15:42,409 --> 01:15:44,648 - Hey. - It's because your legs are weak. 2293 01:15:44,649 --> 01:15:46,419 - This... - Since it turned out this way, 2294 01:15:46,420 --> 01:15:48,549 - Move after releasing your legs. - YUQI, let's win in the finals. 2295 01:15:48,550 --> 01:15:49,849 (Hitting) 2296 01:15:49,850 --> 01:15:52,358 I told you to release your legs before you moved. 2297 01:15:52,359 --> 01:15:53,555 (There was a collision accident because Kwang Soo's legs are weak.) 2298 01:15:54,159 --> 01:15:56,555 - Goodness. - Jae Seok is going to sleep well. 2299 01:15:56,630 --> 01:15:57,898 My goodness. 2300 01:15:57,899 --> 01:16:00,129 (It was a messy win, just like everyone expected.) 2301 01:16:00,130 --> 01:16:02,169 This is a complete mess. 2302 01:16:02,170 --> 01:16:04,994 (He has no strength to control his body.) 2303 01:16:05,500 --> 01:16:07,538 I guess Kwang Soo really used up all his energy. 2304 01:16:07,539 --> 01:16:08,769 Let's go up, Kwang Soo. 2305 01:16:08,770 --> 01:16:10,108 3. 1, 2, 3. 2306 01:16:10,109 --> 01:16:11,538 (They move Kwang Soo, who has no energy.) 2307 01:16:11,539 --> 01:16:13,475 - Oh, no. - Move your legs. 2308 01:16:15,680 --> 01:16:18,179 No. You should try to get up. Don't just lie there. 2309 01:16:18,180 --> 01:16:19,179 What do I have to do? 2310 01:16:19,180 --> 01:16:20,188 Get up. 2311 01:16:20,189 --> 01:16:21,948 Kwang Soo, get up. 2312 01:16:21,949 --> 01:16:24,555 - That's not easy. - 1, 2, 3. 2313 01:16:25,319 --> 01:16:26,318 His hair is going to get ripped out. 2314 01:16:26,319 --> 01:16:28,655 Be careful. He got hair plugs in the back of his head. 2315 01:16:28,930 --> 01:16:31,228 Don't you get hair plugs in the front of your head? 2316 01:16:31,229 --> 01:16:32,559 Why would you get hair plugs in the back? 2317 01:16:32,560 --> 01:16:34,799 He got some hair from the front and implanted them in the back. 2318 01:16:34,800 --> 01:16:36,169 Why would he do that? 2319 01:16:36,170 --> 01:16:37,435 He wanted to look cool. 2320 01:16:37,970 --> 01:16:39,969 - He wanted to do that. - Really? 2321 01:16:39,970 --> 01:16:41,368 He wanted to be hip. 2322 01:16:41,369 --> 01:16:42,368 (He's full of coolness and hair in the back of his head.) 2323 01:16:42,369 --> 01:16:44,105 - Kwang Soo. - You have no energy. 2324 01:16:44,939 --> 01:16:46,975 It was another dirty game today. 2325 01:16:48,609 --> 01:16:51,749 (An exhausted water strider) 2326 01:16:51,750 --> 01:16:53,349 - Stay still. - Oh, my. Come here. 2327 01:16:53,350 --> 01:16:54,985 - Goodness. - My pants. 2328 01:16:55,149 --> 01:16:57,059 I got your pants. 2329 01:16:57,060 --> 01:16:58,284 - She grabbed them. - Hey. 2330 01:16:58,720 --> 01:17:00,084 I'm sorry, Won Young. 2331 01:17:00,289 --> 01:17:01,754 I'm sorry, Won Young! 2332 01:17:02,789 --> 01:17:05,555 This is a line guys always say. 2333 01:17:06,060 --> 01:17:07,929 They say "I'm sorry" after they drink. 2334 01:17:07,930 --> 01:17:09,898 I'm sorry. 2335 01:17:09,899 --> 01:17:11,839 "I'm sorry." 2336 01:17:11,840 --> 01:17:13,469 - "I'm going to go." - "I'm sorry I'm so pathetic." 2337 01:17:13,470 --> 01:17:14,735 Come get him. 2338 01:17:14,840 --> 01:17:16,009 Next time you're here, 2339 01:17:16,010 --> 01:17:17,639 - team up with Jong Kook. - No, it's okay. 2340 01:17:17,640 --> 01:17:18,935 I'm sorry. 2341 01:17:20,250 --> 01:17:22,209 - Oh, my. - He's insane. 2342 01:17:22,210 --> 01:17:23,345 (I want to be on your team next time too.) 2343 01:17:24,149 --> 01:17:25,749 - I'm going. - "I'm sorry I'm so pathetic." 2344 01:17:25,750 --> 01:17:27,948 Come and catch us if you can. 2345 01:17:27,949 --> 01:17:28,988 He looks like the ghost in "Ju-on: The Grudge". 2346 01:17:28,989 --> 01:17:30,419 (As the ranks are changing...) 2347 01:17:30,420 --> 01:17:32,488 The results of this game can change... 2348 01:17:32,489 --> 01:17:33,889 - the rankings significantly. - Right. 2349 01:17:33,890 --> 01:17:36,025 We didn't put in a lot of balls in the last round. 2350 01:17:36,029 --> 01:17:37,655 You have this round to make up for it. 2351 01:17:38,300 --> 01:17:40,155 Do you think we stand a chance? 2352 01:17:42,300 --> 01:17:44,565 I'm just doing it because I made it to the finals. 2353 01:17:45,939 --> 01:17:46,969 (This is so funny.) 2354 01:17:46,970 --> 01:17:48,209 My gosh, this is... 2355 01:17:48,210 --> 01:17:50,578 I didn't want to go up into the final round. 2356 01:17:50,579 --> 01:17:53,648 I think I know what will happen. I think I saw a preview of this. 2357 01:17:53,649 --> 01:17:55,345 I saw you getting stuck in the starch. 2358 01:17:55,609 --> 01:17:57,919 3, 2, 1. 2359 01:17:57,920 --> 01:17:59,674 (The final round starts!) 2360 01:18:00,289 --> 01:18:01,719 They're off to a good start. 2361 01:18:01,720 --> 01:18:03,019 (The two teams cross the starch. Who will win?) 2362 01:18:03,020 --> 01:18:04,754 Both teams are showing manners. 2363 01:18:05,319 --> 01:18:06,719 - They're throwing their balls out. - They're emptying their baskets. 2364 01:18:06,720 --> 01:18:08,328 They're gathering them, and they're throwing them out. 2365 01:18:08,329 --> 01:18:11,059 I don't think throwing them out is a good strategy. We did that. 2366 01:18:11,060 --> 01:18:12,158 I think gathering is better too. 2367 01:18:12,159 --> 01:18:13,568 They're really good. 2368 01:18:13,569 --> 01:18:14,568 (They are picking up the balls they threw out.) 2369 01:18:14,569 --> 01:18:16,368 (A sound of a fart) 2370 01:18:16,369 --> 01:18:18,299 (What?) 2371 01:18:18,300 --> 01:18:19,639 I didn't fart. 2372 01:18:19,640 --> 01:18:21,139 - Maybe Kwang Soo didn't fart. - Hey. 2373 01:18:21,140 --> 01:18:22,139 - YUQI. - Was that fart? 2374 01:18:22,140 --> 01:18:24,634 I told you it wasn't me. It came from YUQI's direction. 2375 01:18:25,109 --> 01:18:27,544 - It really wasn't me. - YUQI. 2376 01:18:28,149 --> 01:18:29,679 - You must be healthy. - It'll become the talk of the town. 2377 01:18:29,680 --> 01:18:30,719 (It's so much fun to tease her.) 2378 01:18:30,720 --> 01:18:32,118 But you shouldn't do this to do that. 2379 01:18:32,119 --> 01:18:34,019 YUQI's fart sounds healthy. 2380 01:18:34,020 --> 01:18:35,219 The sound is a bit... 2381 01:18:35,220 --> 01:18:37,589 - It was a healthy sound. - This is better. 2382 01:18:37,590 --> 01:18:38,858 - They're neck and neck. - Let's go. 2383 01:18:38,859 --> 01:18:40,059 - It's similar. - I think Jae Seok... 2384 01:18:40,060 --> 01:18:41,528 I think Jae Seok's team is winning. 2385 01:18:41,529 --> 01:18:42,559 Who? 2386 01:18:42,560 --> 01:18:44,358 - Who's winning? - Your team! 2387 01:18:44,359 --> 01:18:45,429 - We are? - Yes. 2388 01:18:45,430 --> 01:18:46,999 Then we need to stick ourselves into the starch. 2389 01:18:47,000 --> 01:18:48,099 What? 2390 01:18:48,100 --> 01:18:49,198 - Okay. - Really? 2391 01:18:49,199 --> 01:18:50,568 They're going to do that? 2392 01:18:50,569 --> 01:18:52,538 - We're here. - If you do that, you'll win. 2393 01:18:52,539 --> 01:18:53,809 - They're coming. Do it. - They're coming. 2394 01:18:53,810 --> 01:18:54,868 - Do it! - Here they come. 2395 01:18:54,869 --> 01:18:56,509 - Get yourselves in the starch. - They're coming. Do it. 2396 01:18:56,510 --> 01:18:58,238 (We're going to open up the locked door.) 2397 01:18:58,239 --> 01:19:00,134 - Lock yourselves in the starch! - We have to get through. 2398 01:19:02,279 --> 01:19:04,448 The balls are coming out so quickly. 2399 01:19:04,449 --> 01:19:05,615 (They successfully take over Jae Seok's basket upon arrival.) 2400 01:19:05,819 --> 01:19:08,084 This is the scene that I saw. 2401 01:19:08,189 --> 01:19:09,488 (This scene) 2402 01:19:09,489 --> 01:19:11,288 - Hey! - It's over. 2403 01:19:11,289 --> 01:19:12,559 Is this how you're going to be? 2404 01:19:12,560 --> 01:19:13,629 He can't get up. 2405 01:19:13,630 --> 01:19:15,358 (He doesn't even get a chance to pull Jong Kook in properly.) 2406 01:19:15,359 --> 01:19:16,759 He got sucked in. 2407 01:19:16,760 --> 01:19:18,158 (He ended up getting sucked in.) 2408 01:19:18,159 --> 01:19:19,999 - He got sucked in. - Goodness. 2409 01:19:20,000 --> 01:19:21,664 - Oh, gosh! - Goodness. 2410 01:19:21,770 --> 01:19:23,568 - He got sucked in. It's over. - Goodness. 2411 01:19:23,569 --> 01:19:26,334 - I'm sorry. - It's over. 2412 01:19:27,010 --> 01:19:28,504 Just end it! 2413 01:19:29,140 --> 01:19:30,538 Don't do that. 2414 01:19:30,539 --> 01:19:32,435 You dirty guy! 2415 01:19:33,010 --> 01:19:34,204 - Hey! - Okay! 2416 01:19:34,279 --> 01:19:35,309 It's done! 2417 01:19:35,310 --> 01:19:37,148 (As his last-ditch effort, he puts his aggressive teeth into play.) 2418 01:19:37,149 --> 01:19:38,478 Just end it quickly. 2419 01:19:38,479 --> 01:19:39,818 Jae Seok's biting. 2420 01:19:39,819 --> 01:19:41,249 Don't bite me. 2421 01:19:41,250 --> 01:19:43,549 (I'm going to leave a mark on your chest muscles.) 2422 01:19:43,550 --> 01:19:45,358 He's still biting him. 2423 01:19:45,359 --> 01:19:46,719 (Even if they try to rip off their name tags in vain,) 2424 01:19:46,720 --> 01:19:49,624 (the pendulum of victory has already been tilted.) 2425 01:19:49,659 --> 01:19:51,525 We did it. 2426 01:19:51,829 --> 01:19:53,158 We did it. 2427 01:19:53,159 --> 01:19:54,169 I... 2428 01:19:54,170 --> 01:19:55,964 - This is like a penalty. - Gosh. 2429 01:19:56,029 --> 01:19:57,299 Are you okay, Jae Seok? 2430 01:19:57,300 --> 01:19:59,198 - Are you okay? - Goodness, Jae Seok. 2431 01:19:59,199 --> 01:20:01,105 Jae Seok is crying too. 2432 01:20:01,869 --> 01:20:03,438 - Oh, no. - Jae Seok. 2433 01:20:03,439 --> 01:20:06,405 Gosh, that's too bad. I feel so bad for him. 2434 01:20:07,949 --> 01:20:09,049 Oh, no. 2435 01:20:09,050 --> 01:20:10,209 I'm sorry. 2436 01:20:10,210 --> 01:20:11,419 - Jae Seok. - "I'm sorry." 2437 01:20:11,420 --> 01:20:12,448 Was I like that too? 2438 01:20:12,449 --> 01:20:14,544 I'm sorry, YUQI. 2439 01:20:15,250 --> 01:20:17,288 I just heard someone fart again. 2440 01:20:17,289 --> 01:20:18,389 Right? 2441 01:20:18,390 --> 01:20:20,454 I'm sorry you had to meet such a pathetic senior. 2442 01:20:21,460 --> 01:20:23,025 I'm sorry, YUQI. 2443 01:20:23,560 --> 01:20:26,655 Okay, everyone. Thanks to you, an intense match occurred. 2444 01:20:26,729 --> 01:20:29,129 And the ranks have changed a lot. 2445 01:20:29,130 --> 01:20:32,469 As I told you before, the teams in 1st and 2nd place... 2446 01:20:32,470 --> 01:20:34,769 can use the prize money to purchase the prize we prepared. 2447 01:20:34,770 --> 01:20:36,108 The team in last place will get a penalty. 2448 01:20:36,109 --> 01:20:37,108 - What? - I hope we're not in last place. 2449 01:20:37,109 --> 01:20:40,204 The penalty for the last place team is for them to lie in here... 2450 01:20:40,210 --> 01:20:42,009 - while we make our closing remarks. - That's easy. 2451 01:20:42,010 --> 01:20:44,174 They have to lie in there until the end and get out by themselves. 2452 01:20:44,479 --> 01:20:46,118 - That's hard. - After being in there for a while? 2453 01:20:46,119 --> 01:20:47,188 I see. That's hard. 2454 01:20:47,189 --> 01:20:50,555 The team that came in last place is... 2455 01:20:50,659 --> 01:20:52,259 (The penalty is enjoying the starch swamp during the ending.) 2456 01:20:52,260 --> 01:20:53,459 With a difference of 80 cents, 2457 01:20:53,460 --> 01:20:58,124 (Which team came in last place with a difference of 80 cents?) 2458 01:20:58,899 --> 01:20:59,999 it's Kim Dong Jun and Jeon So Min. 2459 01:21:00,000 --> 01:21:00,999 - Yes! - Yes! 2460 01:21:01,000 --> 01:21:02,269 (The last place team is So Min and Dong Jun.) 2461 01:21:02,270 --> 01:21:03,269 (We're in trouble.) 2462 01:21:03,270 --> 01:21:04,698 - Oh, no. - It was 80 cents? 2463 01:21:04,699 --> 01:21:05,698 That was the difference? 2464 01:21:05,699 --> 01:21:06,799 How much did we have? 2465 01:21:06,800 --> 01:21:08,009 7.30 dollars. 2466 01:21:08,010 --> 01:21:09,139 7 dollars? 2467 01:21:09,140 --> 01:21:10,679 If only you didn't get tteokbokki. 2468 01:21:10,680 --> 01:21:12,134 - That's true. - If we didn't eat... 2469 01:21:12,340 --> 01:21:14,905 - We only played two games... - Please go in. 2470 01:21:15,149 --> 01:21:16,905 I'm sorry, Dong Jun. 2471 01:21:17,649 --> 01:21:19,519 - I'm sorry, Dong Jun. - "I'm sorry." 2472 01:21:19,520 --> 01:21:21,519 - It's all my fault. - It's okay. 2473 01:21:21,520 --> 01:21:22,845 I'm sorry! 2474 01:21:23,220 --> 01:21:25,384 So Min, just imagine that you're on a date. 2475 01:21:25,619 --> 01:21:26,959 - Gosh, I waited for this. - This is like a scene from... 2476 01:21:26,960 --> 01:21:28,528 - "Love Letter". No, "Love story". - You're right. 2477 01:21:28,529 --> 01:21:29,629 A scene from "Love Story". 2478 01:21:29,630 --> 01:21:31,225 It's like a field of snow. 2479 01:21:31,899 --> 01:21:35,664 In first place is Kim Jong Kook and Soyou. 2480 01:21:35,729 --> 01:21:37,499 - Right. - They got 62.10 dollars. 2481 01:21:37,500 --> 01:21:39,365 - What? - 62.10 dollars? 2482 01:21:39,399 --> 01:21:41,238 - That's a lot. - You guys are rich. 2483 01:21:41,239 --> 01:21:42,309 We're like Mansour. 2484 01:21:42,310 --> 01:21:44,339 The second place team can get a prize, 2485 01:21:44,340 --> 01:21:46,405 but the third place team can't. 2486 01:21:46,779 --> 01:21:49,445 But the difference between the 2 teams is 20 cents. 2487 01:21:49,810 --> 01:21:52,679 - 20 cents? - It must be YUQI and Jae Seok. 2488 01:21:52,680 --> 01:21:54,519 With 16.7 dollars, this team is in 2nd place... 2489 01:21:54,520 --> 01:21:57,459 and can get a prize. It is... 2490 01:21:57,460 --> 01:22:01,655 (Who is the 2nd place team that beat the 3rd place team by a hair?) 2491 01:22:02,829 --> 01:22:03,929 Jae Seok and YUQI. 2492 01:22:03,930 --> 01:22:05,559 (Jae Seok and YUQI came in 2nd place with 16.70 dollars and get a prize.) 2493 01:22:05,560 --> 01:22:07,429 They got more money at the end for going to the finals. 2494 01:22:07,430 --> 01:22:08,469 Okay! 2495 01:22:08,470 --> 01:22:09,799 Let's bring in the prizes. 2496 01:22:09,800 --> 01:22:12,269 - What is this? - Summer blankets and sweet corn. 2497 01:22:12,270 --> 01:22:13,639 - Corn. - This is nice. 2498 01:22:13,640 --> 01:22:15,204 They even have corn. 2499 01:22:15,640 --> 01:22:19,374 As a result, the 1st place team can get all three of them. 2500 01:22:20,039 --> 01:22:23,108 And the team in second can pick either summer bedding... 2501 01:22:23,109 --> 01:22:24,975 or sweet corn. 2502 01:22:25,020 --> 01:22:26,174 I want summer bedding. 2503 01:22:26,250 --> 01:22:28,244 - Summer bedding it is. - Summer bedding it is. 2504 01:22:28,619 --> 01:22:30,244 Dong Jun, how did you like it today? 2505 01:22:30,760 --> 01:22:32,959 I don't want to be rude, but my head... 2506 01:22:32,960 --> 01:22:33,959 Go ahead and do it. 2507 01:22:33,960 --> 01:22:36,055 How can you talk to us lying down like that? 2508 01:22:36,229 --> 01:22:37,658 He's lying down in a TV show. 2509 01:22:37,659 --> 01:22:39,129 I can't believe he's doing this. 2510 01:22:39,130 --> 01:22:40,225 Answer me. 2511 01:22:40,329 --> 01:22:41,799 Thank you for today, So Min. 2512 01:22:41,800 --> 01:22:46,339 Dong Jun, you did a good job. We had a lot of fun. 2513 01:22:46,340 --> 01:22:47,735 (The money from the 10th anniversary was donated to children's charity.) 2514 01:22:48,069 --> 01:22:50,935 (They get a call one day.) 2515 01:22:51,310 --> 01:22:53,735 (They have to find their youngest sister who cut school.) 2516 01:22:54,149 --> 01:22:55,945 (Solar of MAMAMOO, Jessi) 2517 01:22:56,210 --> 01:22:58,244 (Lee Young Ji, Jeon So Mi) 2518 01:22:58,520 --> 01:23:01,618 (They are the younger sisters who want to be idols.) 2519 01:23:01,619 --> 01:23:02,618 Are you sure it's her? 2520 01:23:02,619 --> 01:23:05,315 (They never get to know who's the real sister.) 2521 01:23:06,159 --> 01:23:09,284 (The sisters are a little tough.) 2522 01:23:09,930 --> 01:23:11,595 (I said I'd go to an Ivy League college!) 2523 01:23:11,699 --> 01:23:13,964 (But the sisters are doing something else in their rooms.) 2524 01:23:14,529 --> 01:23:15,868 (There's only one way.) 2525 01:23:15,869 --> 01:23:17,238 (They should believe their sisters...) 2526 01:23:17,239 --> 01:23:19,038 (or doubt them.) 2527 01:23:19,039 --> 01:23:20,038 This is a mess. 2528 01:23:20,039 --> 01:23:21,238 (They start to have doubts.) 2529 01:23:21,239 --> 01:23:23,534 (And they even have family squabbles.) 2530 01:23:24,380 --> 01:23:26,238 (No matter whatever they do,) 2531 01:23:26,239 --> 01:23:28,148 (they are still family.) 2532 01:23:28,149 --> 01:23:31,945 (Family Search Race, Unstoppable Sisters) 184458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.