Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:03,989
Please clap the slate once.
2
00:00:03,990 --> 00:00:06,689
- One... - Shall we begin?
3
00:00:06,690 --> 00:00:07,955
- Do I clap it now? - Yes.
4
00:00:08,190 --> 00:00:09,729
1, 2, and 3.
5
00:00:09,730 --> 00:00:11,029
(She claps her hands once.)
6
00:00:11,030 --> 00:00:12,769
Hello, everyone.
7
00:00:12,770 --> 00:00:13,898
(Then she starts hosting the show.)
8
00:00:13,899 --> 00:00:17,265
Hello, everyone. Welcome to Jeon So Min's Running Man.
9
00:00:18,099 --> 00:00:22,005
All right. We're going to have five male guests today.
10
00:00:22,009 --> 00:00:23,275
Well...
11
00:00:23,509 --> 00:00:27,679
Today's special is Win Over Jeon So Min Race.
12
00:00:27,680 --> 00:00:29,244
(She comes up with her own race.)
13
00:00:29,980 --> 00:00:32,019
Which one of the handsome guests...
14
00:00:32,020 --> 00:00:35,458
will be falling in love with this beautiful woman, Jeon So Min?
15
00:00:35,459 --> 00:00:38,958
Please look forward to the exciting couple race.
16
00:00:38,959 --> 00:00:41,624
Director, please follow me.
17
00:00:42,499 --> 00:00:44,755
(Host Jeon has a lot of requests for her show.)
18
00:00:45,629 --> 00:00:46,769
(Just about when she finally runs out of ideas for her show...)
19
00:00:46,770 --> 00:00:48,229
Hurry, Yu Jae Seok.
20
00:00:48,230 --> 00:00:49,435
Let's start right away.
21
00:00:49,440 --> 00:00:50,668
When we worked out the day before...
22
00:00:50,669 --> 00:00:52,065
Hello.
23
00:00:52,109 --> 00:00:53,108
- Hello. - Hello.
24
00:00:53,109 --> 00:00:54,208
What are you doing here alone?
25
00:00:54,209 --> 00:00:55,539
- I was busy working. - Hello.
26
00:00:55,540 --> 00:00:56,909
- I was working. - You came early.
27
00:00:56,910 --> 00:00:57,939
- You were? - Okay.
28
00:00:57,940 --> 00:00:59,149
Hello.
29
00:00:59,150 --> 00:01:03,149
After the shooting yesterday, I talked to Kwang Soo.
30
00:01:03,150 --> 00:01:04,549
Apparently, he was very disappointed.
31
00:01:04,550 --> 00:01:06,018
- Why? - Hey.
32
00:01:06,019 --> 00:01:07,218
- Don't do that. - I mean...
33
00:01:07,219 --> 00:01:08,518
- Why were you disappointed? - Well...
34
00:01:08,519 --> 00:01:09,959
- Nothing. - The thing is,
35
00:01:09,960 --> 00:01:12,558
- July 14 was Kwang Soo's birthday. - Hey.
36
00:01:12,559 --> 00:01:13,688
- Right. - It was your birthday?
37
00:01:13,689 --> 00:01:17,259
And the episode we filmed would be aired around that day.
38
00:01:17,260 --> 00:01:20,429
So he thought we prepared some prank for him.
39
00:01:20,430 --> 00:01:21,429
(He thought we prepared some prank for him.)
40
00:01:21,430 --> 00:01:23,138
(Kwang Soo counted his chickens too soon.)
41
00:01:23,139 --> 00:01:24,239
- But... - That's not true.
42
00:01:24,240 --> 00:01:25,438
- No, it's not like that. - Nothing happened, so...
43
00:01:25,439 --> 00:01:26,938
It was nothing like that!
44
00:01:26,939 --> 00:01:29,778
- Kwang Soo was... - No, that's not true.
45
00:01:29,779 --> 00:01:31,039
(The members didn't plan anything for Kwang Soo's birthday.)
46
00:01:31,040 --> 00:01:32,248
So when I was wearing the blindfold,
47
00:01:32,249 --> 00:01:34,874
I thought you guys would do something to me.
48
00:01:35,980 --> 00:01:37,578
(When he was told to put on the blindfold...)
49
00:01:37,579 --> 00:01:39,745
(Maybe this is some kind of prank.)
50
00:01:40,150 --> 00:01:42,614
(Nothing ever happened.)
51
00:01:43,090 --> 00:01:45,154
(This is a little too rough for my birthday party.)
52
00:01:45,889 --> 00:01:47,388
- Did you expect something? - Not really. Se Chan...
53
00:01:47,389 --> 00:01:48,489
I had no idea.
54
00:01:48,490 --> 00:01:51,658
The day before, he asked, "We should dress like card sharks tomorrow."
55
00:01:51,659 --> 00:01:53,624
"Do you know what it is about?"
56
00:01:53,969 --> 00:01:55,534
- "Am I the main star tomorrow?" - "A card shark?"
57
00:01:55,769 --> 00:01:58,335
"Hang on. The episode will be aired around..."
58
00:01:59,169 --> 00:02:01,539
"Maybe Se Chan is not supposed to tell me that."
59
00:02:01,540 --> 00:02:04,135
(Kwang Soo thought Se Chan made a mistake.)
60
00:02:04,240 --> 00:02:06,679
"Isn't he supposed to keep it a secret?"
61
00:02:06,680 --> 00:02:08,408
- Because I didn't hear it. - He was in the movie, "Tazza".
62
00:02:08,409 --> 00:02:09,518
- Right. - That's what it is.
63
00:02:09,519 --> 00:02:13,545
"Hang on. The show will be aired the day after my birthday."
64
00:02:14,019 --> 00:02:15,714
(Gosh, I know what is going on.)
65
00:02:15,859 --> 00:02:16,858
That's ridiculous.
66
00:02:16,859 --> 00:02:18,259
So during the shooting,
67
00:02:18,260 --> 00:02:20,588
I kept looking for cameras. I was sure something would happen.
68
00:02:20,589 --> 00:02:21,689
Are you the only one who has a birthday?
69
00:02:21,690 --> 00:02:22,729
That's not it.
70
00:02:22,730 --> 00:02:23,858
- Are you the only one? - That's not it.
71
00:02:23,859 --> 00:02:25,469
We should prepare a surprise for him.
72
00:02:25,470 --> 00:02:27,729
- He was counting on it. - We had no idea.
73
00:02:27,730 --> 00:02:29,095
Today,
74
00:02:29,470 --> 00:02:32,409
you're going to compete in pairs.
75
00:02:32,410 --> 00:02:33,469
- Oh, my. - In pairs?
76
00:02:33,470 --> 00:02:36,334
By the way, the caramels...
77
00:02:36,839 --> 00:02:38,678
- Based on yesterday's results... - He has only three.
78
00:02:38,679 --> 00:02:40,048
- What can I do with 30 cents? - You'll get 30 cents, and...
79
00:02:40,049 --> 00:02:41,204
(Why does Jae Seok look so depressed?)
80
00:02:41,579 --> 00:02:43,018
(In War of Sharks last week,)
81
00:02:43,019 --> 00:02:44,614
(he raised the stakes as the chairman.)
82
00:02:45,079 --> 00:02:48,144
(He soon went broke and was thrown onto the floor.)
83
00:02:48,959 --> 00:02:50,319
(Having only 3 caramels left,)
84
00:02:50,320 --> 00:02:51,785
(he'll be given 30 cents as his mission fund.)
85
00:02:52,089 --> 00:02:53,588
(Current Number of Caramels)
86
00:02:53,589 --> 00:02:54,988
(Jong Kook: 6.8 dollars, Seok Jin and Haha: 5.4 dollars,)
87
00:02:54,989 --> 00:02:56,355
(Kwang Soo 4.9 dollars, Se Chan: 4.8 dollars)
88
00:02:56,700 --> 00:02:58,129
After yesterday's shoot,
89
00:02:58,130 --> 00:02:59,928
I was given a huge bag of caramels.
90
00:02:59,929 --> 00:03:01,569
- That's all you get? - I'm sick of it.
91
00:03:01,570 --> 00:03:02,838
I don't want any more caramels.
92
00:03:02,839 --> 00:03:04,999
- I even found one in my sock... - Be quiet.
93
00:03:05,000 --> 00:03:06,135
Hey!
94
00:03:07,339 --> 00:03:08,368
Be quiet.
95
00:03:08,369 --> 00:03:11,105
- The director is talking. - I never get to talk.
96
00:03:11,239 --> 00:03:12,479
You know what?
97
00:03:12,480 --> 00:03:15,309
- What? - There's a compilation...
98
00:03:15,310 --> 00:03:16,578
of you interrupting him on the internet.
99
00:03:16,579 --> 00:03:18,578
- Really? - When it's all put together,
100
00:03:18,579 --> 00:03:19,888
it's almost 15 minutes long.
101
00:03:19,889 --> 00:03:22,118
For 15 minutes, he interrupts... Think about it.
102
00:03:22,119 --> 00:03:23,219
- I mean... - Really?
103
00:03:23,220 --> 00:03:25,315
What just happened isn't even a minute long.
104
00:03:25,530 --> 00:03:27,488
- I never get to tell stories. - There's a compilation of it.
105
00:03:27,489 --> 00:03:30,059
- Cut it out. - I'm wearing this for the opening.
106
00:03:30,060 --> 00:03:33,364
Please welcome your partners for today.
107
00:03:33,500 --> 00:03:34,924
We're excited to have guests.
108
00:03:35,130 --> 00:03:37,795
- Oh, my. - Oh, hey.
109
00:03:38,399 --> 00:03:40,964
- Oh, my. - Oh, hey.
110
00:03:40,970 --> 00:03:42,635
- What are you doing here? - You're finally here.
111
00:03:42,709 --> 00:03:44,078
- Hi, Soyou. - Welcome.
112
00:03:44,079 --> 00:03:46,045
(Soyou, Do Yeon of Weki Meki, and Mi Joo of Lovelyz)
113
00:03:46,880 --> 00:03:49,315
(And they're followed by...)
114
00:03:50,079 --> 00:03:52,514
(YUQI of (G)I-DLE and Won Young of IZ ONE)
115
00:03:52,589 --> 00:03:53,949
- Hi, Do Yeon. - Hi.
116
00:03:53,950 --> 00:03:55,449
- Hi. - Hi.
117
00:03:55,450 --> 00:03:57,559
(Everyone is busy greeting each other.)
118
00:03:57,560 --> 00:03:59,928
- Hi. - Oh, hi.
119
00:03:59,929 --> 00:04:01,029
(So Min looks around.)
120
00:04:01,030 --> 00:04:02,029
(Do we have any male guests?)
121
00:04:02,030 --> 00:04:03,298
(Do we have any male guests?)
122
00:04:03,299 --> 00:04:05,129
- Won Young, you're here. - You're tall.
123
00:04:05,130 --> 00:04:07,029
- Who? - Won Young...
124
00:04:07,030 --> 00:04:09,539
- She's really tall. - She's so tall.
125
00:04:09,540 --> 00:04:11,069
We were just talking about how tall she's become.
126
00:04:11,070 --> 00:04:12,809
I was so surprised. She's become even taller.
127
00:04:12,810 --> 00:04:13,939
Everyone is avoiding her.
128
00:04:13,940 --> 00:04:15,509
We have one more guest.
129
00:04:15,510 --> 00:04:16,939
- Let's welcome the last guest. - There's one more?
130
00:04:16,940 --> 00:04:19,078
- Yes. - Please come out.
131
00:04:19,079 --> 00:04:20,109
(Who is the last guest?)
132
00:04:20,110 --> 00:04:21,408
- Who could it be? - What's going on?
133
00:04:21,409 --> 00:04:23,275
- Oh, my. It's Dong Jun. - Dong Jun.
134
00:04:23,279 --> 00:04:25,944
- It's Dong Jun. - Hey, Dong Jun.
135
00:04:25,990 --> 00:04:27,689
- Dong Jun. - Look who's here.
136
00:04:27,690 --> 00:04:29,355
- How have you been? - Hi.
137
00:04:30,519 --> 00:04:33,054
(They seem really happy.)
138
00:04:33,529 --> 00:04:35,458
(So Min has mentioned many times...)
139
00:04:35,459 --> 00:04:37,455
(that she likes guys like Dong Jun.)
140
00:04:37,599 --> 00:04:40,429
("After Effect" starts playing.)
141
00:04:40,430 --> 00:04:41,694
- It's automatic. - I keep feeling sad
142
00:04:41,969 --> 00:04:43,768
- So Min is finally smiling. - You look so manly now.
143
00:04:43,769 --> 00:04:45,535
So Min is finally smiling big.
144
00:04:45,709 --> 00:04:47,009
- She's finally smiling. - He looks so manly.
145
00:04:47,010 --> 00:04:48,364
- Hi. - Hi.
146
00:04:48,469 --> 00:04:51,138
- What's with So Min? - She's getting her hopes up again.
147
00:04:51,139 --> 00:04:52,778
- It happens every week. - She's tucking her hair back.
148
00:04:52,779 --> 00:04:54,908
- She never gives up. - Good. Go for it.
149
00:04:54,909 --> 00:04:56,218
- No. - Your ears will start bleeding.
150
00:04:56,219 --> 00:04:57,574
(She can't even look at Dong Jun.)
151
00:04:57,779 --> 00:04:59,744
- What's with So Min? - What's with her?
152
00:04:59,950 --> 00:05:01,145
All right.
153
00:05:01,620 --> 00:05:03,388
Let me introduce our guests one by one.
154
00:05:03,389 --> 00:05:05,384
- First, Kim Dong Jun. - Dong Jun.
155
00:05:05,860 --> 00:05:06,958
- Hello. - Yes!
156
00:05:06,959 --> 00:05:09,129
- Yes! - He's so good-looking.
157
00:05:09,130 --> 00:05:10,158
(They welcome him enthusiastically.)
158
00:05:10,159 --> 00:05:12,429
Back in 2015... That was long ago.
159
00:05:12,430 --> 00:05:13,699
- It's been 5 years. - It's been 5 years.
160
00:05:13,700 --> 00:05:16,038
Last time, I appeared together with SHINHWA.
161
00:05:16,039 --> 00:05:17,999
- That's right. - We went to the beach, right?
162
00:05:18,000 --> 00:05:21,009
(While Dong Jun's interview is going on...)
163
00:05:21,010 --> 00:05:23,278
- He's so good-looking. - We went to the beach, right?
164
00:05:23,279 --> 00:05:24,379
(Se Chan laughs.)
165
00:05:24,380 --> 00:05:26,278
What? Do you have a problem?
166
00:05:26,279 --> 00:05:27,449
What's wrong?
167
00:05:27,450 --> 00:05:30,345
- She says he's good-looking. - She says, "He's so good-looking."
168
00:05:30,649 --> 00:05:32,348
Stop it now.
169
00:05:32,349 --> 00:05:33,588
- That's why it never works out. - I never did that.
170
00:05:33,589 --> 00:05:35,189
You said he's good-looking. It's been recorded.
171
00:05:35,190 --> 00:05:37,384
- She can't even look at him. - Hold on. So Min, you should move.
172
00:05:37,860 --> 00:05:39,328
- This is not okay. Come here. - Switch with Ji Hyo.
173
00:05:39,329 --> 00:05:40,929
- No! I don't want to. - Go over there.
174
00:05:40,930 --> 00:05:42,924
- I don't want to! - Switch with her.
175
00:05:43,130 --> 00:05:44,199
- Tears keep falling - Go over there.
176
00:05:44,200 --> 00:05:45,965
(She is sent away from Dong Jun.)
177
00:05:46,029 --> 00:05:47,028
Okay.
178
00:05:47,029 --> 00:05:51,835
Anyway, Dong Jun, is there anyone you want to be partners with?
179
00:05:52,300 --> 00:05:53,809
- There is. - Who?
180
00:05:53,810 --> 00:05:55,268
I've been curious about this person.
181
00:05:55,269 --> 00:05:56,574
- Who? - Tell us.
182
00:05:57,110 --> 00:06:00,278
(There is someone he's been curious about?)
183
00:06:00,279 --> 00:06:01,605
- Who? - Who?
184
00:06:02,149 --> 00:06:04,718
- So Min. - Oh, my.
185
00:06:04,719 --> 00:06:05,949
(So Min's heart skips a beat.)
186
00:06:05,950 --> 00:06:08,384
This is not good. Why would you set her heart on fire?
187
00:06:08,620 --> 00:06:10,189
- He planned this. - Why would you...
188
00:06:10,190 --> 00:06:11,915
- He planned this beforehand. - What's with her?
189
00:06:12,060 --> 00:06:13,324
- Oh, my. - "Set her heart on fire"?
190
00:06:13,459 --> 00:06:15,528
You're going a bit too far there.
191
00:06:15,529 --> 00:06:17,699
- "Set her heart on fire"? - "Set her heart on fire"?
192
00:06:17,700 --> 00:06:18,699
- Hey. - That's exaggerated.
193
00:06:18,700 --> 00:06:20,028
- Why do you exaggerate so much? - That's too dramatic.
194
00:06:20,029 --> 00:06:22,028
- Be quiet. - Don't be so dramatic.
195
00:06:22,029 --> 00:06:24,869
- Anyway, he agrees. - Don't exaggerate.
196
00:06:24,870 --> 00:06:26,239
Don't set her heart on fire.
197
00:06:26,240 --> 00:06:28,734
Don't say that if you don't mean it. She's serious.
198
00:06:29,180 --> 00:06:30,908
I mean it. I've been really curious.
199
00:06:30,909 --> 00:06:32,978
But Dong Jun, her boyfriend is right here.
200
00:06:32,979 --> 00:06:34,949
- No. - What are you talking about?
201
00:06:34,950 --> 00:06:37,179
- People keep asking me... - It's not true.
202
00:06:37,180 --> 00:06:38,749
- Tears keep falling - Seriously.
203
00:06:38,750 --> 00:06:39,888
- Jae Seok. - People get the wrong idea.
204
00:06:39,889 --> 00:06:41,249
- What are you talking about? - Se Chan is excited too.
205
00:06:41,250 --> 00:06:42,658
- Really? - You're right.
206
00:06:42,659 --> 00:06:44,059
- I'm excited too. - Look at him.
207
00:06:44,060 --> 00:06:46,458
He may not have a swim ring, but he looks like he's on a vacation.
208
00:06:46,459 --> 00:06:48,028
- I'm taking someone with me. - Where's your swim ring?
209
00:06:48,029 --> 00:06:49,359
- I see. - I'm going away today.
210
00:06:49,360 --> 00:06:50,759
He came prepared.
211
00:06:50,760 --> 00:06:52,429
- I can see it now. - Yes.
212
00:06:52,430 --> 00:06:55,569
Next up is Won Young.
213
00:06:55,570 --> 00:06:58,835
By the way, I'm sorry to ask this,
214
00:06:59,070 --> 00:07:02,109
how much have you grown in the past year?
215
00:07:02,110 --> 00:07:05,509
Since we last met, I think I've grown...
216
00:07:05,510 --> 00:07:06,949
at least 2 or 3cm taller.
217
00:07:06,950 --> 00:07:08,408
- Right? - So she's still growing.
218
00:07:08,409 --> 00:07:10,749
Jang Do Yeon should be nervous now.
219
00:07:10,750 --> 00:07:12,888
- I'm getting nervous too... - Be quiet.
220
00:07:12,889 --> 00:07:14,444
I'm nervous too!
221
00:07:15,289 --> 00:07:17,218
Don't I get a chance to talk since they brought up Jang Do Yeon?
222
00:07:17,219 --> 00:07:18,288
Stop it.
223
00:07:18,289 --> 00:07:19,929
- After me... - Stop it.
224
00:07:19,930 --> 00:07:21,588
- During the opening... - Won Young is talking.
225
00:07:21,589 --> 00:07:23,595
- Why do you cut in? - You've interrupted him twice.
226
00:07:23,829 --> 00:07:25,259
- Jae Seok interrupts him again. - Gosh.
227
00:07:25,260 --> 00:07:26,564
Stop it.
228
00:07:26,769 --> 00:07:29,799
Aren't you stressed out about people asking you...
229
00:07:29,800 --> 00:07:32,369
about your height?
230
00:07:32,370 --> 00:07:34,408
They do ask me a lot.
231
00:07:34,409 --> 00:07:37,439
I'm starting to get a bit stressed out.
232
00:07:37,440 --> 00:07:39,848
What do they usually ask?
233
00:07:39,849 --> 00:07:42,408
First, "Are you still growing?"
234
00:07:42,409 --> 00:07:43,814
Second, "I think you've grown taller."
235
00:07:44,450 --> 00:07:46,015
You just said both.
236
00:07:46,690 --> 00:07:49,288
(Jae Seok said both today.)
237
00:07:49,289 --> 00:07:50,859
- Hey. You hurt her. - I'm sorry.
238
00:07:50,860 --> 00:07:52,218
Why did you do that?
239
00:07:52,219 --> 00:07:53,429
- I... - Why do you stress her out?
240
00:07:53,430 --> 00:07:56,098
- Seriously. - I almost didn't recognize her.
241
00:07:56,099 --> 00:07:57,898
Someone walked up to me and greeted me.
242
00:07:57,899 --> 00:07:59,624
- So I said hello. - That's right.
243
00:08:00,300 --> 00:08:01,429
Okay.
244
00:08:01,430 --> 00:08:04,795
She's so good with her facial expressions.
245
00:08:04,870 --> 00:08:08,138
Apparently, she has some tips about facial expressions on stage.
246
00:08:08,139 --> 00:08:10,679
It's not easy to depict the lyrics...
247
00:08:10,680 --> 00:08:12,109
- with your expressions. - No.
248
00:08:12,110 --> 00:08:14,578
Is there anything you think is the most important?
249
00:08:14,579 --> 00:08:16,018
My part goes,
250
00:08:16,019 --> 00:08:17,949
"Your magic wakes me up".
251
00:08:17,950 --> 00:08:20,788
If I do it the ordinary way... Should I look in this direction?
252
00:08:20,789 --> 00:08:22,888
(This is how she practices the ordinary way.)
253
00:08:22,889 --> 00:08:24,588
- Something like that. - That's ordinary?
254
00:08:24,589 --> 00:08:26,088
- That's ordinary? - That's supposed to be ordinary.
255
00:08:26,089 --> 00:08:27,328
Then please add more emotion.
256
00:08:27,329 --> 00:08:28,629
- And then... - Do it your style.
257
00:08:28,630 --> 00:08:30,725
On stage, I'd do...
258
00:08:31,529 --> 00:08:34,029
(Your magic wakes me up)
259
00:08:34,030 --> 00:08:35,998
- It has much more emotion. - She moves her eyebrows.
260
00:08:35,999 --> 00:08:37,669
- She moves her eyes a lot. - She's really good.
261
00:08:37,670 --> 00:08:39,238
- It's not easy. - She's so good.
262
00:08:39,239 --> 00:08:42,039
Jong Kook, what do you do to covey the lyrics?
263
00:08:42,040 --> 00:08:43,738
- Try it. - I don't...
264
00:08:43,739 --> 00:08:45,378
My eyes are too small. They can't express anything.
265
00:08:45,379 --> 00:08:47,949
In the old days, the expressions were not this detailed, right?
266
00:08:47,950 --> 00:08:49,848
This is all we did.
267
00:08:49,849 --> 00:08:53,684
(They didn't use a lot of facial expressions.)
268
00:08:54,349 --> 00:08:56,118
(Regardless of the lyrics, all the moves were exaggerated.)
269
00:08:56,119 --> 00:08:58,015
I don't know how many times I did this.
270
00:08:58,259 --> 00:09:00,724
Why do you always kick even when you're singing?
271
00:09:00,959 --> 00:09:03,228
- What's with you? - I poked a lot too.
272
00:09:03,229 --> 00:09:04,594
But I didn't use a lot of facial expressions.
273
00:09:05,129 --> 00:09:07,498
- Please give it up for Won Young. - Thank you.
274
00:09:07,499 --> 00:09:08,569
Let's move on.
275
00:09:08,570 --> 00:09:10,639
- Next up is... Oh, my. - Who is it?
276
00:09:10,640 --> 00:09:11,998
This is her first time on Running Man.
277
00:09:11,999 --> 00:09:14,804
- YUQI. - Oh, yes.
278
00:09:14,969 --> 00:09:16,779
- You're from China, right? - Yes.
279
00:09:16,780 --> 00:09:19,649
This is your first time on Running Man.
280
00:09:19,650 --> 00:09:21,149
How are you feeling?
281
00:09:21,150 --> 00:09:25,348
Yes, I've always wanted to be on this show.
282
00:09:25,349 --> 00:09:27,718
Actually, I was a host on Running Man China...
283
00:09:27,719 --> 00:09:30,088
last year.
284
00:09:30,089 --> 00:09:31,358
- Running Man China? - That's right.
285
00:09:31,359 --> 00:09:33,659
- Running Man China? - Yes.
286
00:09:33,660 --> 00:09:37,059
Apparently, YUQI loves giraffes.
287
00:09:37,060 --> 00:09:39,159
- That's right. - You actually love giraffes?
288
00:09:39,160 --> 00:09:40,368
He's getting excited.
289
00:09:40,369 --> 00:09:42,429
My dream used to be riding on a giraffe.
290
00:09:42,430 --> 00:09:44,098
- Ride on it today. - Ride on it.
291
00:09:44,099 --> 00:09:46,208
- Try it. - She means a real giraffe!
292
00:09:46,209 --> 00:09:47,468
- Ride on him. - Why would she ride on me?
293
00:09:47,469 --> 00:09:48,769
- Get on the giraffe. - She means a real giraffe!
294
00:09:48,770 --> 00:09:50,039
- Just try it. - You are a giraffe.
295
00:09:50,040 --> 00:09:52,309
- I mean... - Hurry up and jump on him.
296
00:09:52,310 --> 00:09:53,978
- Wait. - Kwang Soo.
297
00:09:53,979 --> 00:09:55,608
- Even if I get down on all fours... - Get on his back.
298
00:09:55,609 --> 00:09:57,078
- Not you. - Why would you get on?
299
00:09:57,079 --> 00:09:58,819
- You should stand up. - Stand up.
300
00:09:58,820 --> 00:09:59,988
- The giraffe should stand up. - Like this.
301
00:09:59,989 --> 00:10:02,019
Run around like a giraffe first.
302
00:10:02,020 --> 00:10:04,314
- Try walking. - Why do I have to do this?
303
00:10:04,560 --> 00:10:07,385
- Why do I have to do this? - For YUQI...
304
00:10:07,759 --> 00:10:10,258
- Do it for YUQI. - A real giraffe is taller.
305
00:10:10,259 --> 00:10:11,828
All right. You can get on his back now.
306
00:10:11,829 --> 00:10:14,169
A little lower. There you go.
307
00:10:14,170 --> 00:10:15,169
- Get on his back. - Seriously?
308
00:10:15,170 --> 00:10:16,769
Riding on a giraffe is her dream.
309
00:10:16,770 --> 00:10:18,694
She got on my back for real?
310
00:10:19,410 --> 00:10:20,569
(It's her very first ride on a giraffe.)
311
00:10:20,570 --> 00:10:22,338
- Giddy up! - Run!
312
00:10:22,339 --> 00:10:23,478
- Run! - I mean...
313
00:10:23,479 --> 00:10:24,639
- Give him the leaf. - Run!
314
00:10:24,640 --> 00:10:25,949
- Here we go. Run! - Let's go!
315
00:10:25,950 --> 00:10:28,748
The ground... Her dream is riding on a giraffe.
316
00:10:28,749 --> 00:10:30,848
- Why would she get on my back? - That's enough.
317
00:10:30,849 --> 00:10:32,549
- That's enough. Okay. - Good job.
318
00:10:32,550 --> 00:10:33,789
- Her dream came true. - Okay.
319
00:10:33,790 --> 00:10:35,588
- We're done. - How are you feeling?
320
00:10:35,589 --> 00:10:36,789
- YUQI's dream... - How does it feel?
321
00:10:36,790 --> 00:10:38,889
- came true. - Her dream came true.
322
00:10:38,890 --> 00:10:39,958
Thank you.
323
00:10:39,959 --> 00:10:42,258
- We make your dream come true. - YUQI.
324
00:10:42,259 --> 00:10:44,328
Next up is Mi Joo.
325
00:10:44,329 --> 00:10:47,228
- Yes! - Mi Joo!
326
00:10:47,229 --> 00:10:48,429
How are you doing these days?
327
00:10:48,430 --> 00:10:52,199
With the pandemic going on much longer than expected,
328
00:10:52,200 --> 00:10:53,868
I guess it's hard to plan...
329
00:10:53,869 --> 00:10:55,468
new albums and everything.
330
00:10:55,469 --> 00:10:57,375
- That's right. - Why is the question so hard?
331
00:10:57,879 --> 00:10:59,848
- Ask an easy one. - I'm not an anchor or anything.
332
00:10:59,849 --> 00:11:02,348
My heart almost burst.
333
00:11:02,349 --> 00:11:03,819
- "What is he talking about?" - What do you mean?
334
00:11:03,820 --> 00:11:05,449
- "How is she going to answer?" - It's not that hard.
335
00:11:05,450 --> 00:11:06,789
- I almost hit him with my elbow. - Hey.
336
00:11:06,790 --> 00:11:08,588
All YUQI did is get on a giraffe.
337
00:11:08,589 --> 00:11:10,559
- Why would you ask her... - Mi Joo...
338
00:11:10,560 --> 00:11:11,718
- about her future plans? - About the pandemic.
339
00:11:11,719 --> 00:11:13,088
- She's been on the show a lot. - It's a tough time.
340
00:11:13,089 --> 00:11:14,588
That's why I asked her that question.
341
00:11:14,589 --> 00:11:17,299
After your appearance on Running Man,
342
00:11:17,300 --> 00:11:19,199
did your mother say anything?
343
00:11:19,200 --> 00:11:20,299
- I got scolded a lot. - Why?
344
00:11:20,300 --> 00:11:21,399
- Why? - Why? You were the best!
345
00:11:21,400 --> 00:11:22,429
You did a good job.
346
00:11:22,430 --> 00:11:24,299
- She was the best. - It was fun,
347
00:11:24,300 --> 00:11:25,939
- It was fun. - but because I'm a girl...
348
00:11:25,940 --> 00:11:28,139
When my mom saw me sitting like this, she said,
349
00:11:28,140 --> 00:11:30,578
"Are you crazy? Why were you sitting like that?"
350
00:11:30,579 --> 00:11:31,738
(Her mom scolded her out of love.)
351
00:11:31,739 --> 00:11:34,304
"Why were you sitting like that?"
352
00:11:34,550 --> 00:11:35,608
She scolded me so much.
353
00:11:35,609 --> 00:11:37,049
Mi Joo takes after her mother.
354
00:11:37,050 --> 00:11:38,878
"Why were you spreading your legs like that?"
355
00:11:38,879 --> 00:11:40,449
- Mi Joo is so funny. - I love it.
356
00:11:40,450 --> 00:11:42,519
- She's very straightforward. - She's very cool.
357
00:11:42,520 --> 00:11:43,858
- Seriously... - Her mom is so cool.
358
00:11:43,859 --> 00:11:45,118
Isn't she amazing?
359
00:11:45,119 --> 00:11:46,328
She said my face looked so big.
360
00:11:46,329 --> 00:11:48,655
Won Young is the one panicking the most right now.
361
00:11:49,259 --> 00:11:50,694
- I'm sorry. - Right?
362
00:11:50,959 --> 00:11:53,399
Mi Joo is an idol group member too.
363
00:11:53,400 --> 00:11:55,569
- But she's so straightforward. - Not all members are the same.
364
00:11:55,570 --> 00:11:56,569
- Of course. - Of course.
365
00:11:56,570 --> 00:11:59,194
Variety shows love people like Mi Joo.
366
00:11:59,369 --> 00:12:01,865
Won Young keeps giving her a meaningless thumbs-up.
367
00:12:02,209 --> 00:12:03,804
- I mean... - Why is she doing that?
368
00:12:03,979 --> 00:12:06,508
Why are you doing that?
369
00:12:06,509 --> 00:12:07,549
All right.
370
00:12:07,550 --> 00:12:10,275
- Next up is Soyou. - Soyou.
371
00:12:10,550 --> 00:12:11,949
It's been a while, Soyou.
372
00:12:11,950 --> 00:12:13,748
Her real name is Kang Ji Hyun.
373
00:12:13,749 --> 00:12:15,549
- How did you know? - Really?
374
00:12:15,550 --> 00:12:18,059
Actually, this is what we say...
375
00:12:18,060 --> 00:12:19,258
- every summer. - SISTAR?
376
00:12:19,259 --> 00:12:20,429
SISTAR is...
377
00:12:20,430 --> 00:12:21,789
- I know. - That's true.
378
00:12:21,790 --> 00:12:23,795
We have no girl groups for summer anymore.
379
00:12:24,259 --> 00:12:26,165
Do you still get that a lot?
380
00:12:26,329 --> 00:12:29,968
I do get that a lot. So a new album is coming out.
381
00:12:29,969 --> 00:12:32,039
(I do get that a lot. So a new album is coming out.)
382
00:12:32,040 --> 00:12:33,108
(Is SISTAR releasing a new album?)
383
00:12:33,109 --> 00:12:35,508
- Really? - It's big news!
384
00:12:35,509 --> 00:12:36,578
Jae Seok.
385
00:12:36,579 --> 00:12:37,809
- See? - The three of you?
386
00:12:37,810 --> 00:12:40,104
- I'm doing it alone. - Alone? Hang on.
387
00:12:40,450 --> 00:12:42,049
(What's wrong with you? I'm doing it solo, not as SISTAR.)
388
00:12:42,050 --> 00:12:43,578
- Hey. - You seem too disappointed.
389
00:12:43,579 --> 00:12:45,819
Why did you talk about yourself when we asked about SISTAR?
390
00:12:45,820 --> 00:12:47,419
- Seok Jin! Why are you doing this? - I'm a member of SISTAR.
391
00:12:47,420 --> 00:12:49,118
- I know you're SISTAR, but we... - Soyou.
392
00:12:49,119 --> 00:12:51,118
- I'm sorry about that. - Please understand him.
393
00:12:51,119 --> 00:12:52,419
- I'm quite upset. - You should understand him.
394
00:12:52,420 --> 00:12:53,758
I'm sorry about that.
395
00:12:53,759 --> 00:12:56,559
- But we were talking about... - It's the flow of the conversation.
396
00:12:56,560 --> 00:12:58,758
It sounded like SISTAR was going to release a new album.
397
00:12:58,759 --> 00:13:00,828
I misunderstood it as well. I thought it was about SISTAR.
398
00:13:00,829 --> 00:13:03,039
- See? - I'm sorry. It's my fault.
399
00:13:03,040 --> 00:13:04,569
So you're releasing a new summer song.
400
00:13:04,570 --> 00:13:07,039
Yes. It will be a cool summer song.
401
00:13:07,040 --> 00:13:10,039
As you just said, your new summer song...
402
00:13:10,040 --> 00:13:11,978
- is coming out soon. - Right.
403
00:13:11,979 --> 00:13:13,279
We should hear it then.
404
00:13:13,280 --> 00:13:15,344
(Soyou's new song, "Gotta Go" is coming out in two days.)
405
00:13:15,579 --> 00:13:16,974
Soyou has a nice voice.
406
00:13:19,180 --> 00:13:20,885
(Surprised)
407
00:13:21,520 --> 00:13:23,389
("Gotto Go" by Soyou)
408
00:13:23,390 --> 00:13:24,689
This is it.
409
00:13:24,690 --> 00:13:26,728
- It's summer. - I love it!
410
00:13:26,729 --> 00:13:27,985
It sounds great from the beginning.
411
00:13:32,660 --> 00:13:33,765
Let's go.
412
00:13:34,969 --> 00:13:36,094
It's nice.
413
00:13:37,540 --> 00:13:38,598
Head.
414
00:13:38,599 --> 00:13:42,334
(Head and shoulder)
415
00:13:44,839 --> 00:13:46,704
- Head. - Shoulder.
416
00:13:46,849 --> 00:13:49,444
We need a song like this in summer.
417
00:13:50,020 --> 00:13:51,179
- All right. - This is a summer song.
418
00:13:51,180 --> 00:13:52,478
Now it feels like summer.
419
00:13:52,479 --> 00:13:54,115
- It feels so cool. - We definitely need this.
420
00:13:54,290 --> 00:13:55,718
- She's really good. - It's really cool.
421
00:13:55,719 --> 00:13:56,885
She's different.
422
00:13:57,459 --> 00:13:59,285
Now we have Do Yeon here.
423
00:13:59,290 --> 00:14:01,358
(Performance queen and characterful actress, Do Yeon of Weki Meki)
424
00:14:01,359 --> 00:14:03,399
We have Jang Do Yeon for comedy.
425
00:14:03,400 --> 00:14:06,464
- And we have Kim Do Yeon for K-pop. - Right.
426
00:14:06,829 --> 00:14:08,569
How have you been, Do Yeon?
427
00:14:08,570 --> 00:14:11,139
I've been getting ready for my new drama.
428
00:14:11,140 --> 00:14:12,269
- I see. - You're starting a drama.
429
00:14:12,270 --> 00:14:13,708
She appeared in a drama before.
430
00:14:13,709 --> 00:14:15,564
- It was "Be Melodramatic". - "Be Melodramatic".
431
00:14:15,839 --> 00:14:16,878
That's right.
432
00:14:16,879 --> 00:14:18,338
You watched the drama. You liked it.
433
00:14:18,339 --> 00:14:19,708
- I did. I really liked it. - You should say that.
434
00:14:19,709 --> 00:14:20,909
Aren't you going to work?
435
00:14:20,910 --> 00:14:22,149
No, that's not it.
436
00:14:22,150 --> 00:14:23,649
You should work. Talk about the drama.
437
00:14:23,650 --> 00:14:25,149
You're lost in admiration.
438
00:14:25,150 --> 00:14:26,488
Gosh, no.
439
00:14:26,489 --> 00:14:27,949
Dong Jun, you should wait outside.
440
00:14:27,950 --> 00:14:29,444
- That's not true. - Look at her.
441
00:14:29,890 --> 00:14:32,389
So we have Do Yeon here.
442
00:14:32,390 --> 00:14:33,728
Please give a round of applause to the six guests...
443
00:14:33,729 --> 00:14:35,255
who are joining us today.
444
00:14:37,430 --> 00:14:40,598
Today, we're going to have Don't Worry Be Happy Partner Race.
445
00:14:40,599 --> 00:14:43,639
The eight members of Running Man acquired the mission fund...
446
00:14:43,640 --> 00:14:46,208
according to the results of last week's missions.
447
00:14:46,209 --> 00:14:48,208
- I feel bad for my partner. - The guests will choose...
448
00:14:48,209 --> 00:14:51,139
their partners without knowing the amount the members have.
449
00:14:51,140 --> 00:14:52,478
There's definitely a dud.
450
00:14:52,479 --> 00:14:54,748
So you'd better try to choose a partner...
451
00:14:54,749 --> 00:14:56,679
who seems to have a lot of money for the race.
452
00:14:56,680 --> 00:14:59,149
Since the guests don't have the mission fund,
453
00:14:59,150 --> 00:15:01,189
- we will give them 10 dollars each. - 10 dollars?
454
00:15:01,190 --> 00:15:02,944
(The guests get the mission fund of 10 dollars each.)
455
00:15:03,089 --> 00:15:04,189
- 10 dollars? - Are they getting 10 dollars?
456
00:15:04,190 --> 00:15:06,159
- It's no problem then. - What?
457
00:15:06,160 --> 00:15:08,189
He seems pretty happy.
458
00:15:08,190 --> 00:15:10,724
- Now I don't feel pressure. - I bet Jae Seok has no money.
459
00:15:11,099 --> 00:15:12,098
(He seems very happy.)
460
00:15:12,099 --> 00:15:13,924
- He's happy. - 10 dollars is big money.
461
00:15:14,229 --> 00:15:15,699
- Do you have no money? - What?
462
00:15:15,700 --> 00:15:17,399
- Do you not have any money? - That's not true.
463
00:15:17,400 --> 00:15:19,338
- He doesn't. - I guess he has no money.
464
00:15:19,339 --> 00:15:21,964
- He's completely broke. - He's totally penniless.
465
00:15:22,239 --> 00:15:24,905
You will play Dice Proposal to decide partners.
466
00:15:25,410 --> 00:15:29,409
The seven men will get a blank dice each.
467
00:15:29,410 --> 00:15:32,049
And they will take turns to find a partner.
468
00:15:32,050 --> 00:15:35,718
Once a man comes out, women will put a sticker...
469
00:15:35,719 --> 00:15:37,358
on his dice if they like him.
470
00:15:37,359 --> 00:15:39,218
(The women will put stickers on the dice of a man they want.)
471
00:15:39,219 --> 00:15:41,988
And you will pay a dollar every time you put a sticker.
472
00:15:41,989 --> 00:15:44,029
If they want to be picked, they will spend a lot of money.
473
00:15:44,030 --> 00:15:46,228
You can put stickers on six faces if you want.
474
00:15:46,229 --> 00:15:48,468
- Gosh, So Min. - Don't look at me.
475
00:15:48,469 --> 00:15:50,834
(So Min, Soyou, Mi Joo, Ji Hyo, Won Young, Do Yeon, YUQI)
476
00:15:50,869 --> 00:15:54,064
If you want to be Jee Seok Jin's partner,
477
00:15:54,170 --> 00:15:57,039
please raise your hand and tell me how many stickers you need.
478
00:15:57,040 --> 00:15:59,238
- This is cruel. - Soyou is moving.
479
00:15:59,239 --> 00:16:00,279
The girls are busy.
480
00:16:00,280 --> 00:16:03,449
- Mi Joo is going through her bag. - They're going through their bags.
481
00:16:03,450 --> 00:16:04,878
Everyone.
482
00:16:04,879 --> 00:16:09,758
Ji Hyo is opening her bag now.
483
00:16:09,759 --> 00:16:12,118
- She makes a lot of gestures now. - She's opening it.
484
00:16:12,119 --> 00:16:13,559
- Look at him. - I have some money.
485
00:16:13,560 --> 00:16:15,485
- He has a lot of money. - Can he show his money like that?
486
00:16:15,790 --> 00:16:17,924
- I'll buy six stickers. - All right.
487
00:16:17,999 --> 00:16:19,029
Six stickers?
488
00:16:19,030 --> 00:16:21,069
- You're buying all the stickers? - Do you have to do that?
489
00:16:21,070 --> 00:16:22,529
She wants to make sure.
490
00:16:22,530 --> 00:16:24,669
- He's got a lot of money. - Just stay still.
491
00:16:24,670 --> 00:16:26,868
- You have a lot of money. - Just stay quiet!
492
00:16:26,869 --> 00:16:28,309
I'm doing this for money.
493
00:16:28,310 --> 00:16:29,708
- I told you to just stay still. - Look at them.
494
00:16:29,709 --> 00:16:31,809
- I said I'm buying them all. - Song Ji Hyo!
495
00:16:31,810 --> 00:16:34,679
- Song Ji Hyo! - Song Ji Hyo!
496
00:16:34,680 --> 00:16:37,478
If there's anyone else who wants to buy it, Seok Jin gets to choose.
497
00:16:37,479 --> 00:16:38,549
But there's no one.
498
00:16:38,550 --> 00:16:40,789
Who knows? You should give them some time.
499
00:16:40,790 --> 00:16:43,389
- He likes it. - There's no one. Don't look back.
500
00:16:43,390 --> 00:16:44,588
- Hey. - No one wants you.
501
00:16:44,589 --> 00:16:46,525
Mi Joo, did you just shake your arm?
502
00:16:46,890 --> 00:16:48,029
(She just expressed her feelings.)
503
00:16:48,030 --> 00:16:50,258
Ji Hyo is the big player here.
504
00:16:50,259 --> 00:16:52,299
- I think so. - I know. She's so cool.
505
00:16:52,300 --> 00:16:53,498
(It's the meeting of Big Nose and Big Player.)
506
00:16:53,499 --> 00:16:54,529
- One. - Seok Jin.
507
00:16:54,530 --> 00:16:55,795
All right. It's settled.
508
00:16:56,030 --> 00:16:57,669
(As expected, Seok Jin and Ji Hyo have become partners.)
509
00:16:57,670 --> 00:16:58,765
He did this.
510
00:16:59,969 --> 00:17:01,265
Yes!
511
00:17:01,440 --> 00:17:03,405
- Who's next? - Dong Jun.
512
00:17:03,509 --> 00:17:06,708
If you want to be Dong Jun's partner,
513
00:17:06,709 --> 00:17:07,808
(Laughing)
514
00:17:07,809 --> 00:17:10,314
- please tell me. - She's about to sell her soul.
515
00:17:10,779 --> 00:17:11,978
Look at her face.
516
00:17:11,979 --> 00:17:14,314
There's one woman who's raising her hand bashfully.
517
00:17:14,420 --> 00:17:16,018
- She's willing to sell her soul. - So Min.
518
00:17:16,019 --> 00:17:18,619
- She's acting cute. - Why are you being so shy?
519
00:17:18,620 --> 00:17:20,528
- How many do you want? - I'll buy one sticker.
520
00:17:20,529 --> 00:17:21,758
Just one?
521
00:17:21,759 --> 00:17:24,795
- One is enough. - Then I'll buy the rest five.
522
00:17:24,959 --> 00:17:26,525
- What? So suddenly? - Can I do that?
523
00:17:26,569 --> 00:17:28,599
No. I'll buy six.
524
00:17:28,600 --> 00:17:29,599
(Surprised)
525
00:17:29,600 --> 00:17:30,639
I'll buy six stickers.
526
00:17:30,640 --> 00:17:31,965
For whom are you buying five stickers?
527
00:17:32,999 --> 00:17:34,068
For So Min.
528
00:17:34,069 --> 00:17:36,409
(It's all for So Min.)
529
00:17:36,410 --> 00:17:37,538
What?
530
00:17:37,539 --> 00:17:38,879
- Can I do that? - I didn't know.
531
00:17:38,880 --> 00:17:40,404
- What was that? - My gosh.
532
00:17:40,709 --> 00:17:41,778
For So Min?
533
00:17:41,779 --> 00:17:43,449
- Why are you doing that? - He's so nice.
534
00:17:43,450 --> 00:17:45,278
- Hang on. - What is going on?
535
00:17:45,279 --> 00:17:47,018
- He's sweet. - We're just...
536
00:17:47,019 --> 00:17:49,288
playing games with partners.
537
00:17:49,289 --> 00:17:51,018
This is just a game.
538
00:17:51,019 --> 00:17:53,288
This isn't about dating someone.
539
00:17:53,289 --> 00:17:55,788
- Isn't this "X-Man"? - This isn't "X-Man".
540
00:17:55,789 --> 00:17:57,958
You might not see her ever again after this show.
541
00:17:57,959 --> 00:17:59,324
Exactly.
542
00:17:59,330 --> 00:18:01,894
I'll just buy six stickers.
543
00:18:02,029 --> 00:18:04,834
Is there anyone else who wants to join?
544
00:18:05,069 --> 00:18:06,364
That's not possible.
545
00:18:07,440 --> 00:18:09,369
- You two are partners now. - Okay. I bought six stickers.
546
00:18:09,370 --> 00:18:10,909
So Min and Dong Jun are partners.
547
00:18:10,910 --> 00:18:13,808
How can I play games spontaneously when he's being like this?
548
00:18:13,809 --> 00:18:15,079
Come here.
549
00:18:15,080 --> 00:18:16,248
Hello.
550
00:18:16,249 --> 00:18:17,879
Hello. Let's do this.
551
00:18:17,880 --> 00:18:19,045
(And the rest of them chose partners as well.)
552
00:18:19,049 --> 00:18:20,149
(Se Chan and Do Yeon, Kwang Soo and Won Young)
553
00:18:20,150 --> 00:18:21,318
(Jong Kook and Soyou, Haha and Mi Joo)
554
00:18:21,319 --> 00:18:22,419
(So Min and Dong Jun, Jae Seok and YUQI)
555
00:18:22,420 --> 00:18:23,419
(Seok Jin and Ji Hyo)
556
00:18:23,420 --> 00:18:25,359
So your partners are decided now.
557
00:18:25,360 --> 00:18:28,228
I'll give you prize money according to the results after each round.
558
00:18:28,229 --> 00:18:30,599
The top two partners with the most money...
559
00:18:30,600 --> 00:18:32,728
can buy any items we prepared...
560
00:18:32,729 --> 00:18:35,399
with your prize money.
561
00:18:35,400 --> 00:18:37,164
- Really? - YUQI, this is the day.
562
00:18:37,170 --> 00:18:38,669
- It's the day. - This is the day.
563
00:18:38,670 --> 00:18:40,869
And the partners with the least money...
564
00:18:40,870 --> 00:18:42,869
- will get a penalty. - There's a penalty as well.
565
00:18:42,870 --> 00:18:44,708
- Oh, the team that comes in last... - Once you put on your team uniform,
566
00:18:44,709 --> 00:18:46,904
- we will start the mission. - Let's go!
567
00:18:47,049 --> 00:18:48,245
Let's bring it on!
568
00:18:49,680 --> 00:18:51,614
(They've changed into the team uniform.)
569
00:18:53,019 --> 00:18:54,949
(So Min is the first one to show up.)
570
00:18:54,950 --> 00:18:56,048
She came early again.
571
00:18:56,049 --> 00:18:57,359
- What? - You're early again.
572
00:18:57,360 --> 00:18:58,614
Why?
573
00:18:58,890 --> 00:19:00,985
(She fixes her makeup since she's here early.)
574
00:19:02,529 --> 00:19:04,728
(She rubs her hands.)
575
00:19:04,729 --> 00:19:06,028
It's cool in here.
576
00:19:06,029 --> 00:19:07,068
(This is what she always does, but she seems somewhat nervous.)
577
00:19:07,069 --> 00:19:08,295
I guess we're doing something.
578
00:19:08,370 --> 00:19:09,894
(It's a mission where you dance.)
579
00:19:10,100 --> 00:19:12,795
Are we dancing? Dance?
580
00:19:13,940 --> 00:19:16,409
(As soon as she hears about dancing,)
581
00:19:16,410 --> 00:19:19,634
(she starts to stretch, feeling shy.)
582
00:19:20,809 --> 00:19:22,548
I can't dance.
583
00:19:22,549 --> 00:19:24,349
I have a bad back.
584
00:19:24,350 --> 00:19:25,478
(She says she can't dance.)
585
00:19:25,479 --> 00:19:28,018
I have no money. I'm broke.
586
00:19:28,019 --> 00:19:29,955
But I don't want my partner to get a penalty.
587
00:19:30,789 --> 00:19:33,114
I'd feel bad if he got a penalty here.
588
00:19:34,259 --> 00:19:35,589
Please gather around.
589
00:19:35,590 --> 00:19:36,829
- Okay. - Yes.
590
00:19:36,830 --> 00:19:38,199
Here's the first mission.
591
00:19:38,200 --> 00:19:40,498
It's an extreme battle between a defender and an attacker.
592
00:19:40,499 --> 00:19:42,594
Freeze Tag Dancing King.
593
00:19:42,870 --> 00:19:44,599
I bet Jong Kook will be good at it.
594
00:19:44,600 --> 00:19:48,268
- It's done. We're ready. - You'll be divided into two groups.
595
00:19:48,269 --> 00:19:50,639
And each team will dance in the red zone in turn.
596
00:19:50,640 --> 00:19:53,978
Once I point out the best dancers, the music will stop.
597
00:19:53,979 --> 00:19:56,449
Then they can push out the opponents for 10 seconds.
598
00:19:56,450 --> 00:19:58,475
And we will give them money for the number of members pushed out.
599
00:19:59,279 --> 00:20:01,515
- We have to be strong. - Jong Kook must be good at this.
600
00:20:01,690 --> 00:20:03,589
- Soyou is just as strong. - And we should dance well.
601
00:20:03,590 --> 00:20:04,818
That's right.
602
00:20:04,819 --> 00:20:06,659
The important thing is the list of matches.
603
00:20:06,660 --> 00:20:08,929
We have seven spoons divided into two groups.
604
00:20:08,930 --> 00:20:11,458
You will pick one. Those with the same color will dance together.
605
00:20:11,459 --> 00:20:13,798
- YUQI, you must pick a good group. - Really?
606
00:20:13,799 --> 00:20:15,829
We can't be in the same group with Jong Kook and Soyou.
607
00:20:15,830 --> 00:20:18,339
You have only 30 cents anyway.
608
00:20:18,340 --> 00:20:20,864
You will see who smiles at the end.
609
00:20:20,870 --> 00:20:22,169
But you have only 30 cents.
610
00:20:22,170 --> 00:20:23,169
(They all picked a spoon.)
611
00:20:23,170 --> 00:20:25,579
- My gosh. - They all are really strong.
612
00:20:25,580 --> 00:20:27,179
Let's begin then.
613
00:20:27,180 --> 00:20:29,748
If you're pushed out, you're not eliminated.
614
00:20:29,749 --> 00:20:31,978
You will just lose your money every time you're pushed out.
615
00:20:31,979 --> 00:20:34,849
How far can we go when we push out the opponents?
616
00:20:34,850 --> 00:20:36,389
Why would you ask a question like that, Soyou?
617
00:20:36,390 --> 00:20:37,659
Soyou, just don't kill them.
618
00:20:37,660 --> 00:20:39,689
- It can be as hard as you can. - What is she doing with her hand?
619
00:20:39,690 --> 00:20:41,929
You can also tickle them.
620
00:20:41,930 --> 00:20:43,154
I don't feel ticklish.
621
00:20:43,400 --> 00:20:45,028
- He's not tickled either. - I'm not ticklish.
622
00:20:45,029 --> 00:20:46,429
- Really? - I feel nothing.
623
00:20:46,430 --> 00:20:49,369
- How can I play games with them? - I'm not ticklish at all.
624
00:20:49,370 --> 00:20:51,364
Jong Kook and Soyou...
625
00:20:51,499 --> 00:20:53,505
look like trainers at a gym.
626
00:20:53,610 --> 00:20:55,568
- That's true. - We should open a gym.
627
00:20:55,569 --> 00:20:57,579
- It's so funny. - We should open a gym.
628
00:20:57,580 --> 00:21:01,945
I think we should hug each other to win.
629
00:21:02,549 --> 00:21:03,548
(Scoffing)
630
00:21:03,549 --> 00:21:05,149
No, that's not what I meant.
631
00:21:05,150 --> 00:21:06,919
- Hang on. - I'm sorry.
632
00:21:06,920 --> 00:21:08,518
- Wait. - Don't say that.
633
00:21:08,519 --> 00:21:10,218
- I made a slip of the tongue. - Se Chan...
634
00:21:10,219 --> 00:21:11,518
- told Do Yeon, - Stop it.
635
00:21:11,519 --> 00:21:14,589
"I think we should hug each other to win."
636
00:21:14,590 --> 00:21:15,925
(Se Chan says they should hug each other to win.)
637
00:21:16,190 --> 00:21:17,998
No, it was a slip of the tongue.
638
00:21:17,999 --> 00:21:19,968
- I didn't mean it. - Hey.
639
00:21:19,969 --> 00:21:21,028
- What was that? - I mean we should stick together.
640
00:21:21,029 --> 00:21:22,798
What are you trying to pull off?
641
00:21:22,799 --> 00:21:23,839
What are you doing?
642
00:21:23,840 --> 00:21:25,439
I just meant we should stick together.
643
00:21:25,440 --> 00:21:26,609
Don't be ridiculous.
644
00:21:26,610 --> 00:21:27,639
It's not like that.
645
00:21:27,640 --> 00:21:28,768
It's a mistake. I meant to say we should stick together.
646
00:21:28,769 --> 00:21:30,374
- Look at him. - Let's hold together, okay?
647
00:21:30,509 --> 00:21:32,609
- Gosh, I was surprised. - I tried to ignore it.
648
00:21:32,610 --> 00:21:35,308
He's painting a big picture.
649
00:21:35,309 --> 00:21:37,614
- We should stand together. - You know what?
650
00:21:37,680 --> 00:21:40,318
We've never seen Se Chan so happy for the past year.
651
00:21:40,319 --> 00:21:41,419
He's so energetic.
652
00:21:41,420 --> 00:21:42,849
- He's smiling broadly. - He's smiling a lot.
653
00:21:42,850 --> 00:21:44,159
You look bright today.
654
00:21:44,160 --> 00:21:45,255
I'm happy today.
655
00:21:45,920 --> 00:21:47,884
I'll play the music then.
656
00:21:47,930 --> 00:21:49,429
Music, please.
657
00:21:49,430 --> 00:21:50,798
Dong Jun is a good dancer.
658
00:21:50,799 --> 00:21:52,255
I bet Dong Jun is good.
659
00:21:52,999 --> 00:21:55,225
(No one is excited about Kwang Soo's dance.)
660
00:21:56,430 --> 00:21:58,038
(Warming up)
661
00:21:58,039 --> 00:21:59,169
Mi Joo is on fire.
662
00:21:59,170 --> 00:22:01,535
(The audience is excited too.)
663
00:22:02,039 --> 00:22:03,068
- Show us what you've got. - Hey, Jong Kook.
664
00:22:03,069 --> 00:22:04,109
- There they are. - Show us your dance.
665
00:22:04,110 --> 00:22:06,074
The music is too slow.
666
00:22:06,180 --> 00:22:08,304
Show us the workout dance.
667
00:22:08,680 --> 00:22:10,048
Go ahead and do bench presses.
668
00:22:10,049 --> 00:22:13,245
They are lifting dumbbells. It's a dumbbell dance.
669
00:22:13,620 --> 00:22:15,788
- Go ahead and do bench presses. - Okay.
670
00:22:15,789 --> 00:22:18,285
- List it up. - Okay.
671
00:22:18,989 --> 00:22:20,558
Let's do some bench presses.
672
00:22:20,559 --> 00:22:22,129
Okay.
673
00:22:22,130 --> 00:22:23,859
- Okay. - It suits you.
674
00:22:23,860 --> 00:22:25,624
- I know. - Okay.
675
00:22:26,400 --> 00:22:28,265
(Kwang Soo and Won Young step up.)
676
00:22:28,930 --> 00:22:29,968
There they go.
677
00:22:29,969 --> 00:22:31,364
What are they doing?
678
00:22:31,465 --> 00:22:34,665
[VIU Ver] SBS E513 Running Man
"Don't Worry Be Happy Partner Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
679
00:22:34,809 --> 00:22:35,904
What are they doing?
680
00:22:37,880 --> 00:22:40,275
(The dance that Kwang Soo and Won Young will do is...)
681
00:22:40,880 --> 00:22:42,705
(The 1st step is a fatal gaze.)
682
00:22:43,249 --> 00:22:46,914
(The 2nd step is various model poses using their long arms and legs.)
683
00:22:47,549 --> 00:22:49,089
What are they doing instead of dancing?
684
00:22:49,090 --> 00:22:50,359
Stop doing model poses.
685
00:22:50,360 --> 00:22:52,258
What are they doing instead of dancing?
686
00:22:52,259 --> 00:22:53,654
(He's not bothered and continues being annoying.)
687
00:22:54,459 --> 00:22:55,829
(Jae Suk comes up to him...)
688
00:22:55,830 --> 00:22:57,094
What is he doing?
689
00:22:58,360 --> 00:22:59,458
(and punishes him with a headlock.)
690
00:22:59,459 --> 00:23:01,324
Why is he doing this?
691
00:23:01,729 --> 00:23:02,829
Why?
692
00:23:02,830 --> 00:23:04,265
(This is the cost of acting cool instead of dancing.)
693
00:23:05,170 --> 00:23:06,834
(Just you wait.)
694
00:23:07,239 --> 00:23:08,834
Gosh, that was so annoying.
695
00:23:09,009 --> 00:23:11,435
It was really annoying.
696
00:23:11,640 --> 00:23:13,904
(The next song is...)
697
00:23:15,410 --> 00:23:17,475
("Shake It" by SISTAR)
698
00:23:18,519 --> 00:23:20,349
(As soon as she hears the song,)
699
00:23:20,350 --> 00:23:22,485
(Se Chan and Do Yeon step up.)
700
00:23:24,519 --> 00:23:26,518
- SISTAR! - Is it SISTAR's song?
701
00:23:26,519 --> 00:23:27,728
(She dances to SISTAR's choreography perfectly.)
702
00:23:27,729 --> 00:23:28,824
Wait.
703
00:23:29,330 --> 00:23:31,054
She's really good at dancing.
704
00:23:31,299 --> 00:23:33,255
She only came up to show off.
705
00:23:33,769 --> 00:23:35,028
Nice.
706
00:23:35,029 --> 00:23:36,268
(Shake it, shake it.)
707
00:23:36,269 --> 00:23:38,495
(They do a couple wave dance.)
708
00:23:38,569 --> 00:23:40,409
(Doing his best)
709
00:23:40,410 --> 00:23:41,869
I think Se Chan...
710
00:23:41,870 --> 00:23:43,505
- is so funny. - Hey, Se Chan...
711
00:23:43,539 --> 00:23:45,038
Se Chan looks like her helper.
712
00:23:45,039 --> 00:23:46,604
He's serious.
713
00:23:46,850 --> 00:23:48,945
(Yang Helper does his best.)
714
00:23:49,779 --> 00:23:53,144
(Even if she doesn't look at him, he does his best behind her.)
715
00:23:53,420 --> 00:23:55,048
(The music changes.)
716
00:23:55,049 --> 00:23:56,644
(The look in his eyes changes.)
717
00:23:57,360 --> 00:23:58,718
(So Min and Dong Jun step up carefully.)
718
00:23:58,719 --> 00:24:01,054
- Let's go. - Let's go.
719
00:24:01,190 --> 00:24:03,084
- Let's go! - Goodness.
720
00:24:05,700 --> 00:24:07,864
(He begins breakdancing.)
721
00:24:09,200 --> 00:24:10,199
(His coolness explodes.)
722
00:24:10,200 --> 00:24:11,864
- Did you see that? - All of a sudden.
723
00:24:12,969 --> 00:24:16,265
(The idol singer of 11 years rips apart the stage.)
724
00:24:17,209 --> 00:24:18,475
Did you see that?
725
00:24:19,539 --> 00:24:21,548
(There's no break to her heart as she watches him breakdancing.)
726
00:24:21,549 --> 00:24:22,644
So Min!
727
00:24:23,080 --> 00:24:25,649
- So Min, pull yourself together! - So Min!
728
00:24:25,650 --> 00:24:27,889
(She loses her mind and lets go of herself.)
729
00:24:27,890 --> 00:24:29,449
(The frog lets go of herself without any breaks.)
730
00:24:29,450 --> 00:24:30,758
She's break dancing too.
731
00:24:30,759 --> 00:24:33,185
So Min, pull yourself together!
732
00:24:33,830 --> 00:24:35,054
Pull yourself together!
733
00:24:35,090 --> 00:24:37,298
3, 2,
734
00:24:37,299 --> 00:24:38,929
One. Dong Jun and So Min.
735
00:24:38,930 --> 00:24:40,099
- Dong Jun. - Hold on.
736
00:24:40,100 --> 00:24:41,768
(The couple that is called on will get prize money...)
737
00:24:41,769 --> 00:24:43,399
(according to how many people they push out in 10 seconds.)
738
00:24:43,400 --> 00:24:44,498
(So Min and Dong Jun were called on.)
739
00:24:44,499 --> 00:24:45,498
Dong Jun.
740
00:24:45,499 --> 00:24:47,304
- Hold onto me. - Pull them out. Okay!
741
00:24:47,670 --> 00:24:49,369
- I'm frozen. - He's frozen.
742
00:24:49,370 --> 00:24:52,038
I'm frozen. I'm frozen!
743
00:24:52,039 --> 00:24:53,879
(Is he getting dismembered?)
744
00:24:53,880 --> 00:24:57,449
- He's almost out. - I'm sorry, Se Chan.
745
00:24:57,450 --> 00:24:59,945
(He grabbed his belt and pulled him out.)
746
00:25:00,789 --> 00:25:01,818
He's out.
747
00:25:01,819 --> 00:25:03,384
(Dong Jun is incredible.)
748
00:25:04,090 --> 00:25:06,455
- I'm sorry, Se Chan. - Sit down.
749
00:25:06,660 --> 00:25:08,389
(Dong Jun's next target is...)
750
00:25:08,390 --> 00:25:09,558
- No. - I'm sorry, Kwang Soo.
751
00:25:09,559 --> 00:25:11,258
- No. - Wait. This is... Hey!
752
00:25:11,259 --> 00:25:12,929
- No! - Hey!
753
00:25:12,930 --> 00:25:14,864
(This time, he goes for Kwang Soo's belt.)
754
00:25:15,670 --> 00:25:16,669
Gosh, this is...
755
00:25:16,670 --> 00:25:18,399
(Kwang Soo endures it, and the time ends.)
756
00:25:18,400 --> 00:25:20,904
Se Chan...
757
00:25:20,940 --> 00:25:23,904
- Se Chan... - You almost hung him.
758
00:25:24,110 --> 00:25:26,978
- Se Chan almost got hung. - Where did he grab?
759
00:25:26,979 --> 00:25:28,508
He grabbed me at a weird place.
760
00:25:28,509 --> 00:25:30,179
- Get up. - So...
761
00:25:30,180 --> 00:25:31,978
- There's no place to grab, so... - It's okay...
762
00:25:31,979 --> 00:25:33,718
- to grab us by our pants, - It was too...
763
00:25:33,719 --> 00:25:35,384
but why would you put your fingers in between my cheeks?
764
00:25:35,749 --> 00:25:37,758
He tried to rip them off.
765
00:25:37,759 --> 00:25:41,458
When Se Chan and Do Yeon were dancing,
766
00:25:41,459 --> 00:25:43,925
it looked like a guy who was dating a girl that's out of his league.
767
00:25:44,830 --> 00:25:45,929
(I'm undeserving of such a girlfriend.)
768
00:25:45,930 --> 00:25:47,669
- It's hard for him to handle her. - Right.
769
00:25:47,670 --> 00:25:49,369
She's a girl that's out of his league.
770
00:25:49,370 --> 00:25:52,298
This is the second round of the mission. Cue the music.
771
00:25:52,299 --> 00:25:53,465
(The music starts.)
772
00:25:54,110 --> 00:25:55,109
("After Effect" by ZE:A)
773
00:25:55,110 --> 00:25:56,205
You should go up.
774
00:25:57,180 --> 00:25:58,275
I don't know your dance.
775
00:25:58,640 --> 00:25:59,708
Just do this.
776
00:25:59,709 --> 00:26:01,445
(All Dong Jun did was dance.)
777
00:26:01,979 --> 00:26:03,245
I can't do it.
778
00:26:04,249 --> 00:26:06,045
Look at So Min.
779
00:26:07,719 --> 00:26:09,248
- What are they doing? - Come over here.
780
00:26:09,249 --> 00:26:10,718
- Why are they dating here? - Seriously.
781
00:26:10,719 --> 00:26:12,389
Hold on. Wait.
782
00:26:12,390 --> 00:26:14,324
Hold on. So Min is really...
783
00:26:14,729 --> 00:26:17,925
in the middle of date right now. I'm serious.
784
00:26:18,130 --> 00:26:19,859
- My goodness. - So Min. Enough already.
785
00:26:19,860 --> 00:26:21,399
- So Min is... - Don't date here.
786
00:26:21,400 --> 00:26:25,738
It's not that. Dong Jun looks at people with warm eyes.
787
00:26:25,739 --> 00:26:27,568
Do we look at you with cold eyes?
788
00:26:27,569 --> 00:26:28,639
Yes.
789
00:26:28,640 --> 00:26:31,439
Look at his eyes. They're so warm.
790
00:26:31,440 --> 00:26:33,675
- You're too much. - No.
791
00:26:33,979 --> 00:26:35,708
Gosh, it's so hot.
792
00:26:35,709 --> 00:26:37,114
(They put their date on hold and get back to work.)
793
00:26:38,150 --> 00:26:39,245
Whose song is this?
794
00:26:40,080 --> 00:26:42,114
(Kwang Soo and Won Young step up immediately.)
795
00:26:43,390 --> 00:26:44,458
(Flapping around)
796
00:26:44,459 --> 00:26:46,914
Gosh. Doesn't he look like a bug?
797
00:26:48,130 --> 00:26:49,629
He really does.
798
00:26:49,630 --> 00:26:52,195
(A new kind of bug dance)
799
00:26:52,999 --> 00:26:54,068
He looks like a bug.
800
00:26:54,069 --> 00:26:55,468
(He gets rid of the bug.)
801
00:26:55,469 --> 00:26:57,669
- What now? - You're so annoying!
802
00:26:57,670 --> 00:26:59,435
- Why? - Goodness.
803
00:27:00,340 --> 00:27:02,265
- What song is this? - We should go up.
804
00:27:02,739 --> 00:27:04,439
(Back to the millennium.)
805
00:27:04,440 --> 00:27:05,705
Is this it?
806
00:27:06,239 --> 00:27:08,449
- How do you do this? - Soyou is really good.
807
00:27:08,450 --> 00:27:09,909
Oh, my.
808
00:27:09,910 --> 00:27:11,144
(Soyou is really good.)
809
00:27:12,549 --> 00:27:13,985
How do you do that?
810
00:27:15,090 --> 00:27:17,458
(It's a retro dance that minimizes muscle loss.)
811
00:27:17,459 --> 00:27:18,988
- It's over. - They're good.
812
00:27:18,989 --> 00:27:20,018
- It's over. - Do it harder.
813
00:27:20,019 --> 00:27:21,485
It's over.
814
00:27:21,759 --> 00:27:24,354
(An event balloon intrudes.)
815
00:27:25,630 --> 00:27:28,164
(Jang Won Young the balloon begins spinning her sangmo.)
816
00:27:28,529 --> 00:27:30,295
(Won Young is so cute.)
817
00:27:30,539 --> 00:27:33,035
Jeon So Min. Why is she going up?
818
00:27:33,140 --> 00:27:34,208
(I shouldn't sit out during a retro dance.)
819
00:27:34,209 --> 00:27:35,334
Look at So Min.
820
00:27:36,170 --> 00:27:38,705
(A retro dance party featuring event balloons)
821
00:27:39,039 --> 00:27:41,505
Okay. 3, 2,
822
00:27:41,549 --> 00:27:43,508
One. Kim Jong Kook and Soyou.
823
00:27:43,509 --> 00:27:45,015
Oh, my gosh.
824
00:27:45,319 --> 00:27:46,548
Kim Jong Kook and Soyou.
825
00:27:46,549 --> 00:27:48,745
(As soon as they are called on, Won Young goes flying.)
826
00:27:50,120 --> 00:27:52,084
Oh, my.
827
00:27:52,489 --> 00:27:53,955
Gosh, that surprised me.
828
00:27:54,989 --> 00:27:56,829
(Soyou is incredibly strong.)
829
00:27:56,830 --> 00:27:57,998
You shouldn't do this.
830
00:27:57,999 --> 00:27:59,199
- I'm sorry. - I'm sorry.
831
00:27:59,200 --> 00:28:00,495
I'm sorry, guys.
832
00:28:01,529 --> 00:28:03,465
He keeps grabbing me in a weird place.
833
00:28:04,640 --> 00:28:06,735
- Oh, my. - Gosh, this is incredible.
834
00:28:06,739 --> 00:28:07,939
Gosh, this is incredible.
835
00:28:07,940 --> 00:28:09,564
(Trainer Kook can pull two people at once with his strength.)
836
00:28:10,640 --> 00:28:12,235
He's so cool.
837
00:28:13,080 --> 00:28:14,079
- Amazing. - There you go.
838
00:28:14,080 --> 00:28:15,508
- Jong Kook! - We did it.
839
00:28:15,509 --> 00:28:17,218
It's clean.
840
00:28:17,219 --> 00:28:19,278
How can we beat them?
841
00:28:19,279 --> 00:28:20,518
They're too strong.
842
00:28:20,519 --> 00:28:21,649
That was nice and neat.
843
00:28:21,650 --> 00:28:24,455
- They got six dollars. - That was nice.
844
00:28:24,959 --> 00:28:27,584
I thought he was a bulldozer.
845
00:28:27,930 --> 00:28:30,084
An adult joined a game with kids.
846
00:28:30,160 --> 00:28:33,298
So Min and Dong Jun got 1 dollar. Jong Kook and Soyou got 6 dollars.
847
00:28:33,299 --> 00:28:34,298
Okay.
848
00:28:34,299 --> 00:28:35,399
(The second group will go next.)
849
00:28:35,400 --> 00:28:36,965
She's warming up.
850
00:28:37,769 --> 00:28:40,164
This is going to be interesting because of Mi Joo.
851
00:28:41,309 --> 00:28:43,265
- Nice. - Hey.
852
00:28:43,539 --> 00:28:45,808
Why didn't we get songs like this?
853
00:28:45,809 --> 00:28:47,175
They came up.
854
00:28:47,450 --> 00:28:49,275
They played this song a lot on "X-Man".
855
00:28:50,450 --> 00:28:52,374
- This song is hard to dance to. - It is.
856
00:28:53,279 --> 00:28:55,288
(She warms up a little...)
857
00:28:55,289 --> 00:28:57,288
That's right.
858
00:28:57,289 --> 00:28:58,558
(and releases her dancing instincts.)
859
00:28:58,559 --> 00:29:00,258
That's right.
860
00:29:00,259 --> 00:29:01,629
That's it.
861
00:29:01,630 --> 00:29:04,054
(Behind her cute appearance, her powerful dance skills were hidden.)
862
00:29:04,660 --> 00:29:06,159
(Making a fuss)
863
00:29:06,160 --> 00:29:07,468
What is this?
864
00:29:07,469 --> 00:29:09,564
Why are you dancing for so long? Go back in.
865
00:29:09,870 --> 00:29:11,265
(Acting frivolous)
866
00:29:12,170 --> 00:29:13,369
(Stopping)
867
00:29:13,370 --> 00:29:14,738
You wanted to do something, but you couldn't, right?
868
00:29:14,739 --> 00:29:15,864
(Nodding)
869
00:29:16,569 --> 00:29:17,909
(The next song is...)
870
00:29:17,910 --> 00:29:18,939
("Gang".)
871
00:29:18,940 --> 00:29:20,109
It's "Gang".
872
00:29:20,110 --> 00:29:21,808
(The look in her eyes changes as soon as she hears the song.)
873
00:29:21,809 --> 00:29:22,949
It's "Gang".
874
00:29:22,950 --> 00:29:24,844
- "Gang". - Hey.
875
00:29:25,120 --> 00:29:27,488
Mi Joo, you look so cool.
876
00:29:27,489 --> 00:29:28,584
She's good.
877
00:29:30,150 --> 00:29:31,458
She's good at it.
878
00:29:31,459 --> 00:29:32,619
What was that?
879
00:29:32,620 --> 00:29:33,859
(Haha is crawling on the floor.)
880
00:29:33,860 --> 00:29:35,389
Do you know what that is?
881
00:29:35,390 --> 00:29:37,258
- What is that? - That's not how you do it.
882
00:29:37,259 --> 00:29:38,659
That's not how you do it.
883
00:29:38,660 --> 00:29:40,995
(She does it perfectly. She must watch it 3 times a day.)
884
00:29:41,900 --> 00:29:43,629
(The Rain Effect is when you entrust your body...)
885
00:29:43,630 --> 00:29:45,369
(to the "Gang" rhythm.)
886
00:29:45,370 --> 00:29:47,208
(At that moment)
887
00:29:47,209 --> 00:29:49,235
(The reason why everyone is cracking up)
888
00:29:50,539 --> 00:29:53,139
(She suddenly transforms into a gorilla.)
889
00:29:53,140 --> 00:29:55,344
("Gang" has reached its limit.)
890
00:29:55,549 --> 00:29:57,748
We should've done it.
891
00:29:57,749 --> 00:29:59,775
Why are you going that far?
892
00:30:00,590 --> 00:30:03,644
(Her tenacious DNA goes beyond "Gang".)
893
00:30:03,860 --> 00:30:06,584
She's incredible. Just as I expected her to be.
894
00:30:07,229 --> 00:30:09,154
- You guys should go. - Ji Hyo, let's go.
895
00:30:10,559 --> 00:30:13,495
Seok Jin looks so cheesy.
896
00:30:13,600 --> 00:30:14,728
(Slow dancing)
897
00:30:14,729 --> 00:30:15,995
What are they doing?
898
00:30:16,830 --> 00:30:18,369
(What are they doing?)
899
00:30:18,370 --> 00:30:19,369
What is this?
900
00:30:19,370 --> 00:30:21,935
- Seok Jin, what is this? - What is this?
901
00:30:22,940 --> 00:30:24,535
What is this?
902
00:30:24,940 --> 00:30:26,904
(The music changes.)
903
00:30:27,249 --> 00:30:28,508
- They know how to have fun. - You should go.
904
00:30:28,509 --> 00:30:29,705
It's KOYOTE's song.
905
00:30:30,309 --> 00:30:32,745
(They reject the normal.)
906
00:30:34,850 --> 00:30:36,189
Gosh, Mi Joo.
907
00:30:36,190 --> 00:30:37,389
(It's a surprising dance that goes beyond our expectations.)
908
00:30:37,390 --> 00:30:39,659
She's unbelievable. Seriously.
909
00:30:39,660 --> 00:30:42,629
Her energy is unbelievable. Oh, my. She's unbelievable.
910
00:30:42,630 --> 00:30:44,629
(Her hair came out?)
911
00:30:44,630 --> 00:30:46,558
She's unbelievable. Seriously.
912
00:30:46,559 --> 00:30:49,295
(The fantastic outing of her hair extensions)
913
00:30:49,370 --> 00:30:50,899
- What is this? - What is this?
914
00:30:50,900 --> 00:30:51,939
What is this?
915
00:30:51,940 --> 00:30:52,968
(She's doing her best.)
916
00:30:52,969 --> 00:30:55,169
- Mi Joo. - She ripped out her hair.
917
00:30:55,170 --> 00:30:56,738
Who's going to beat her?
918
00:30:56,739 --> 00:30:58,439
Nobody can beat her.
919
00:30:58,440 --> 00:30:59,909
- Who's going to beat her? - Who's going to beat her?
920
00:30:59,910 --> 00:31:01,708
- What's with her prop? - Who's going to beat her?
921
00:31:01,709 --> 00:31:03,149
- Is that necessary? - What is going on?
922
00:31:03,150 --> 00:31:05,018
- She's doing her best to win. - How can anyone beat her?
923
00:31:05,019 --> 00:31:06,919
Just give her the win.
924
00:31:06,920 --> 00:31:08,545
Mi Joo, stop!
925
00:31:09,049 --> 00:31:10,089
She's the best.
926
00:31:10,090 --> 00:31:11,119
(She can't stop herself.)
927
00:31:11,120 --> 00:31:12,859
What did she pull out of her hair?
928
00:31:12,860 --> 00:31:14,955
- Why did she rip out her hair? - She's the best.
929
00:31:15,860 --> 00:31:18,129
Are you okay? Hey.
930
00:31:18,130 --> 00:31:19,624
(YUQI also takes out her extensions.)
931
00:31:19,630 --> 00:31:21,495
This isn't a game where you rip out your hair!
932
00:31:23,469 --> 00:31:25,864
Do you have any? Do you?
933
00:31:25,999 --> 00:31:28,404
(She joins the line with disheveled hair.)
934
00:31:29,340 --> 00:31:33,074
(You can't escape the insane hair party.)
935
00:31:33,779 --> 00:31:36,545
(What on earth is this?)
936
00:31:37,450 --> 00:31:39,278
(We didn't come up with this game to see this.)
937
00:31:39,279 --> 00:31:40,718
Mi Joo is incredible.
938
00:31:40,719 --> 00:31:42,949
(It was a feast of unexpected dances.)
939
00:31:42,950 --> 00:31:44,359
- That's enough. - Three,
940
00:31:44,360 --> 00:31:46,758
2, 1. Haha and Mi Joo.
941
00:31:46,759 --> 00:31:48,285
- Are they coming again? - Yes.
942
00:31:49,660 --> 00:31:51,324
Why are you so strong?
943
00:31:51,860 --> 00:31:54,669
He got him. He's dragging him out, but he's not coming along.
944
00:31:54,670 --> 00:31:56,425
They're strong.
945
00:31:57,299 --> 00:31:58,765
The other side. Goodness.
946
00:32:00,610 --> 00:32:01,904
What is this?
947
00:32:02,969 --> 00:32:05,104
(Song Ji Hyo is out.)
948
00:32:05,580 --> 00:32:07,074
Song Ji Hyo is out.
949
00:32:07,709 --> 00:32:09,478
It was a close call, but we came to that decision.
950
00:32:09,479 --> 00:32:10,949
It's impossible to beat Mi Joo.
951
00:32:10,950 --> 00:32:13,079
- We can't beat her. - She's unrivaled.
952
00:32:13,080 --> 00:32:14,349
How can they beat her?
953
00:32:14,350 --> 00:32:18,054
I don't think you can meet with your mom for a while again.
954
00:32:18,160 --> 00:32:20,114
Will your mother be okay with this?
955
00:32:20,259 --> 00:32:21,589
She'll call me crazy again.
956
00:32:21,590 --> 00:32:22,988
- What? - That's what she'd say.
957
00:32:22,989 --> 00:32:25,225
Why do K-pop idols always have additional hair?
958
00:32:25,529 --> 00:32:26,528
- Right. - I'm fascinated...
959
00:32:26,529 --> 00:32:27,624
by her reattaching it.
960
00:32:27,769 --> 00:32:30,295
- Is she reattaching it? - I didn't know it was possible.
961
00:32:30,330 --> 00:32:31,899
Here are the results for the second group.
962
00:32:31,900 --> 00:32:34,339
Jae Seok and YUQI got 4 dollars. Haha and Mi Joo got 3 dollars.
963
00:32:34,340 --> 00:32:35,839
- Seok Jin and Ji Hyo got none. - Three dollars?
964
00:32:35,840 --> 00:32:36,869
I bet you're hungry now.
965
00:32:36,870 --> 00:32:38,038
- Right. - We are.
966
00:32:38,039 --> 00:32:39,708
You'll play...
967
00:32:39,709 --> 00:32:41,849
for the dish you want with the money you earned.
968
00:32:41,850 --> 00:32:43,909
This is Random Delivery.
969
00:32:43,910 --> 00:32:45,275
- Goodness. - What now?
970
00:32:45,650 --> 00:32:49,018
Inside the 10 delivery cases are 10 different dishes.
971
00:32:49,019 --> 00:32:50,758
Each team will come forward...
972
00:32:50,759 --> 00:32:52,389
and choose a delivery case.
973
00:32:52,390 --> 00:32:55,288
In secret, the team will check what's inside.
974
00:32:55,289 --> 00:32:57,429
The other teams, while not knowing what's inside,
975
00:32:57,430 --> 00:32:59,129
will ask questions about the dish...
976
00:32:59,130 --> 00:33:00,528
to decide how much they'll bid.
977
00:33:00,529 --> 00:33:02,929
The team with the highest bid will win the dish.
978
00:33:02,930 --> 00:33:04,639
- My gosh. - We have to bid on the dishes.
979
00:33:04,640 --> 00:33:07,409
Some dishes are enough for the both of you,
980
00:33:07,410 --> 00:33:09,035
but some will leave you hungry.
981
00:33:09,440 --> 00:33:11,909
We need to fool them so that they'd bid on a small portion.
982
00:33:11,910 --> 00:33:13,278
- Right. - We need to fool them.
983
00:33:13,279 --> 00:33:15,079
Let's set up the cases first.
984
00:33:15,080 --> 00:33:16,409
(What kind of food are in the cases?)
985
00:33:16,410 --> 00:33:18,748
- We'll now begin the auction. - Sure.
986
00:33:18,749 --> 00:33:20,988
Please come forward, choose a case,
987
00:33:20,989 --> 00:33:22,619
and check what's inside.
988
00:33:22,620 --> 00:33:24,018
Watch carefully when they pick it up.
989
00:33:24,019 --> 00:33:26,119
Which one? Take your pick.
990
00:33:26,120 --> 00:33:28,629
(After pondering, he chooses case number nine.)
991
00:33:28,630 --> 00:33:30,894
- Case number nine. - It must be light.
992
00:33:31,559 --> 00:33:33,725
- Dong Jun, it seems light. - It's not.
993
00:33:34,229 --> 00:33:35,568
Your shoulder is still relaxed.
994
00:33:35,569 --> 00:33:36,929
It must be light.
995
00:33:36,930 --> 00:33:38,594
Please check what's inside.
996
00:33:39,299 --> 00:33:41,208
Look at them stalling.
997
00:33:41,209 --> 00:33:42,508
- So Min... - Check So Min out.
998
00:33:42,509 --> 00:33:44,404
The dish is on the upper shelf.
999
00:33:45,009 --> 00:33:47,379
That means the dish isn't of a big portion.
1000
00:33:47,380 --> 00:33:48,548
- Exactly. - Really?
1001
00:33:48,549 --> 00:33:52,144
So Min, please describe the taste.
1002
00:33:52,350 --> 00:33:53,475
Well...
1003
00:33:54,590 --> 00:33:57,758
It's sweet and heavy.
1004
00:33:57,759 --> 00:33:59,084
- Right. - Right?
1005
00:33:59,660 --> 00:34:02,189
It must be a dessert. I say it's yogurt.
1006
00:34:02,190 --> 00:34:03,859
- Yes, a dessert. - It must be.
1007
00:34:03,860 --> 00:34:04,929
- A piece of cake? - A dessert.
1008
00:34:04,930 --> 00:34:05,929
It must be.
1009
00:34:05,930 --> 00:34:08,324
- Dong Jun seems flustered. - Hold on.
1010
00:34:08,600 --> 00:34:10,128
Like we said, it's sweet but heavy.
1011
00:34:10,129 --> 00:34:12,838
- Then it's a dessert. - A dessert.
1012
00:34:12,839 --> 00:34:15,108
- It's not a main dish. - Something sweet?
1013
00:34:15,109 --> 00:34:17,539
To be honest, it's not a main dish.
1014
00:34:17,540 --> 00:34:20,438
But it can be served as a starter.
1015
00:34:20,439 --> 00:34:22,278
Right, but it can also be a main dish.
1016
00:34:22,279 --> 00:34:23,378
- Of course. - It can?
1017
00:34:23,379 --> 00:34:25,378
So Min, who would you enjoy it with the most?
1018
00:34:25,379 --> 00:34:27,548
(Who would So Min enjoy it with the most?)
1019
00:34:27,549 --> 00:34:29,845
With me.
1020
00:34:30,960 --> 00:34:32,885
(Her level of happiness is at 200 percent.)
1021
00:34:32,919 --> 00:34:35,528
Dong Jun, stop playing with her heart.
1022
00:34:35,529 --> 00:34:37,055
He's mean, isn't he?
1023
00:34:37,290 --> 00:34:39,898
- Dong Jun... - I didn't think he'd be like this.
1024
00:34:39,899 --> 00:34:41,769
- He... - Look at you being all cheeky.
1025
00:34:41,770 --> 00:34:43,468
- Have at it then. - He's unbelievable.
1026
00:34:43,469 --> 00:34:45,398
So Min, have a seat. We'll keep the questions coming.
1027
00:34:45,399 --> 00:34:47,635
Don't. My gosh.
1028
00:34:47,910 --> 00:34:49,668
Dong Jun, can we focus on our work?
1029
00:34:49,669 --> 00:34:51,309
- Gosh. - She wants to work.
1030
00:34:51,310 --> 00:34:53,209
- What a player. - You're the worst.
1031
00:34:53,210 --> 00:34:55,378
He's the kind of type to not let go.
1032
00:34:55,379 --> 00:34:57,349
- Right. - I need him to promise something.
1033
00:34:57,350 --> 00:35:00,115
If you don't call me after today...
1034
00:35:00,680 --> 00:35:01,918
She's right.
1035
00:35:01,919 --> 00:35:03,845
I guess you didn't know what she's like.
1036
00:35:03,919 --> 00:35:07,084
Dong Jun, you should rush out of here once we're done.
1037
00:35:08,089 --> 00:35:10,724
"Start the van. Drive. Drive!"
1038
00:35:12,660 --> 00:35:13,729
But So Min will chase him.
1039
00:35:13,730 --> 00:35:15,199
(He will be escaping for his life.)
1040
00:35:15,200 --> 00:35:16,494
"Get him!"
1041
00:35:16,569 --> 00:35:19,034
I'll buy her this when we meet again.
1042
00:35:19,370 --> 00:35:21,108
- The next time? - You'll buy her this?
1043
00:35:21,109 --> 00:35:22,235
Really?
1044
00:35:22,540 --> 00:35:24,409
There's a place where they serve a tasty one in my neighborhood.
1045
00:35:24,410 --> 00:35:25,575
Sounds good.
1046
00:35:25,839 --> 00:35:27,604
It must be a waffle!
1047
00:35:28,310 --> 00:35:29,479
(We got you.)
1048
00:35:29,480 --> 00:35:30,778
- Where she lives... - It could be that.
1049
00:35:30,779 --> 00:35:33,179
There are famous waffle shops near Sookmyung Women's University.
1050
00:35:33,180 --> 00:35:35,648
- A waffle. - It must be a waffle.
1051
00:35:35,649 --> 00:35:38,985
It could be ice cream. Something like vanilla ice cream.
1052
00:35:39,060 --> 00:35:40,889
It's the whole package.
1053
00:35:40,890 --> 00:35:42,358
- So please don't bid on it. - He's right.
1054
00:35:42,359 --> 00:35:45,095
It's like one of those snack packages.
1055
00:35:45,359 --> 00:35:47,724
I want a main dish though.
1056
00:35:47,799 --> 00:35:49,099
The auction will begin.
1057
00:35:49,100 --> 00:35:50,938
Dong Jun and So Min will bid first.
1058
00:35:50,939 --> 00:35:52,394
This will tell us.
1059
00:35:52,939 --> 00:35:55,434
They could bid less just to throw us off.
1060
00:35:55,770 --> 00:35:57,604
- How about a dollar? - How much will it be?
1061
00:35:58,080 --> 00:35:59,709
- A dollar? - 1.5 dollars?
1062
00:35:59,710 --> 00:36:01,608
1.5 dollars? A dollar?
1063
00:36:01,609 --> 00:36:03,148
- A dollar. - So it's a dollar.
1064
00:36:03,149 --> 00:36:04,849
You don't seem pleased at all.
1065
00:36:04,850 --> 00:36:07,215
- Can't we resell this? - Sure.
1066
00:36:07,279 --> 00:36:09,389
- But this... - It's not appealing, right?
1067
00:36:09,390 --> 00:36:10,644
- Not really. - Me neither.
1068
00:36:10,689 --> 00:36:12,088
I can guarantee you this though.
1069
00:36:12,089 --> 00:36:14,628
- Jae Seok loves this dish too. - Really?
1070
00:36:14,629 --> 00:36:16,459
I've seen him eat this a lot.
1071
00:36:16,460 --> 00:36:18,059
- Really? - What about me?
1072
00:36:18,060 --> 00:36:20,999
I can bet all 10 fingers on the fact that...
1073
00:36:21,000 --> 00:36:22,329
Seok Jin loves this dish.
1074
00:36:22,330 --> 00:36:23,564
1.7 dollars.
1075
00:36:24,299 --> 00:36:25,668
You won't regret it.
1076
00:36:25,669 --> 00:36:27,238
1.7 dollars.
1077
00:36:27,239 --> 00:36:29,264
Let me remind you that you only have 50 cents.
1078
00:36:29,469 --> 00:36:31,338
- What? - Really?
1079
00:36:31,339 --> 00:36:33,039
- You didn't know? - We do?
1080
00:36:33,040 --> 00:36:34,249
- Seriously? - And you're coveting the food?
1081
00:36:34,250 --> 00:36:35,479
- What are you talking about? - You're broke!
1082
00:36:35,480 --> 00:36:36,809
You can't have the food for free.
1083
00:36:36,810 --> 00:36:38,918
- We have the money. - You spent it all on the dice.
1084
00:36:38,919 --> 00:36:40,378
As far as we know, you have 50 cents.
1085
00:36:40,379 --> 00:36:41,588
You guys are broke.
1086
00:36:41,589 --> 00:36:44,358
This is because you bought all six sides.
1087
00:36:44,359 --> 00:36:46,418
So they're out of the bidding war, right?
1088
00:36:46,419 --> 00:36:48,929
- But we can take out a loan. - Sure you can.
1089
00:36:48,930 --> 00:36:51,258
However, you'll have a higher chance of coming in last.
1090
00:36:51,259 --> 00:36:53,494
Sure. But we should still eat first.
1091
00:36:53,529 --> 00:36:54,599
Then 1.7 dollars.
1092
00:36:54,600 --> 00:36:56,564
- We'll bid two dollars. - No!
1093
00:36:56,930 --> 00:36:58,338
I won't go any higher.
1094
00:36:58,339 --> 00:37:00,365
- Don't be this way. - Got it.
1095
00:37:00,540 --> 00:37:02,034
- Did they bid two dollars? - Right.
1096
00:37:02,540 --> 00:37:04,639
- Then we bid 2.5 dollars. - Sure, 2.5.
1097
00:37:04,640 --> 00:37:06,008
- Hold on. - We don't have to eat,
1098
00:37:06,009 --> 00:37:07,679
- but we bid 2.7 dollars. - Stop it!
1099
00:37:07,680 --> 00:37:09,449
That's our last bid. I mean it.
1100
00:37:09,450 --> 00:37:10,878
Then we bid 2.8 dollars.
1101
00:37:10,879 --> 00:37:11,918
- Right. - 2.8 dollars.
1102
00:37:11,919 --> 00:37:13,215
Three dollars!
1103
00:37:13,850 --> 00:37:15,584
- 3.1 dollars. - My goodness.
1104
00:37:15,890 --> 00:37:17,914
We'll bid 3.5 dollars.
1105
00:37:18,020 --> 00:37:20,418
- Then we bid 3.6 dollars. - 3.6 dollars.
1106
00:37:20,419 --> 00:37:22,459
That's too high for us to compete with.
1107
00:37:22,460 --> 00:37:24,559
Don't you dare bid anymore. This is ours to keep.
1108
00:37:24,560 --> 00:37:25,898
They're trying to trick us.
1109
00:37:25,899 --> 00:37:27,929
- Seok Jin, bid four dollars. - They want it for themselves.
1110
00:37:27,930 --> 00:37:30,795
Zip it, will you? Stop encouraging him!
1111
00:37:31,669 --> 00:37:32,668
You know how it is.
1112
00:37:32,669 --> 00:37:34,639
- Don't fall for it. - Stop that.
1113
00:37:34,640 --> 00:37:35,709
Let me add this then.
1114
00:37:35,710 --> 00:37:38,809
Seok Jin has taken many photos of this dish.
1115
00:37:38,810 --> 00:37:40,704
3.8 dollars!
1116
00:37:40,810 --> 00:37:42,644
(Smack!)
1117
00:37:42,680 --> 00:37:44,749
(He bids big for the pig in a poke.)
1118
00:37:44,750 --> 00:37:46,445
(That earns him a smack on the head.)
1119
00:37:47,080 --> 00:37:48,648
What's wrong?
1120
00:37:48,649 --> 00:37:50,548
You're being smacked around today.
1121
00:37:50,549 --> 00:37:52,588
We're seeing a truly battered spouse.
1122
00:37:52,589 --> 00:37:53,659
Are you kidding me?
1123
00:37:53,660 --> 00:37:55,925
I promise to make up for it by earning more.
1124
00:37:56,330 --> 00:37:57,429
It's just...
1125
00:37:57,430 --> 00:37:59,854
(I'll do better from here on out.)
1126
00:38:00,730 --> 00:38:03,025
I promise to make up for it by earning more.
1127
00:38:03,230 --> 00:38:05,039
I'll bring you a fatter paycheck.
1128
00:38:05,040 --> 00:38:07,139
- You bid 3.8 dollars. - 3.8
1129
00:38:07,140 --> 00:38:08,209
(The highest bid is 3.8 dollars.)
1130
00:38:08,210 --> 00:38:09,709
- It's too expensive. - It's too high.
1131
00:38:09,710 --> 00:38:10,738
3.8 dollars is too much.
1132
00:38:10,739 --> 00:38:12,008
I can feel it, you know.
1133
00:38:12,009 --> 00:38:14,204
The dish is something worth eating.
1134
00:38:14,210 --> 00:38:17,545
5, 4, 3...
1135
00:38:17,549 --> 00:38:19,275
Four dollars. I swear, that's my last bid.
1136
00:38:19,680 --> 00:38:20,679
(Not again!)
1137
00:38:20,680 --> 00:38:22,418
- I'll leave this with you now. - You already promised.
1138
00:38:22,419 --> 00:38:23,519
No way!
1139
00:38:23,520 --> 00:38:25,019
- Listen to Won Young. - No, no.
1140
00:38:25,020 --> 00:38:26,619
This will be my last bid.
1141
00:38:26,620 --> 00:38:28,789
- So Min's delighted. - We can't even bid any higher.
1142
00:38:28,790 --> 00:38:30,628
Kwang Soo and Won Young bid four dollars.
1143
00:38:30,629 --> 00:38:32,695
5, 4,
1144
00:38:33,230 --> 00:38:36,668
- 3, 2, 1. - Unbelievable.
1145
00:38:36,669 --> 00:38:38,039
(Sold to Kwang Soo and Won Young for 4 dollars.)
1146
00:38:38,040 --> 00:38:40,199
- Okay! - Four dollars.
1147
00:38:40,200 --> 00:38:43,039
Seok Jin added a photo of this to his profile page.
1148
00:38:43,040 --> 00:38:44,438
- His profile page? - Mine?
1149
00:38:44,439 --> 00:38:46,275
- Yes, that's right. - It's of lamb chops.
1150
00:38:46,339 --> 00:38:47,905
- 1, 2, 3. - 2, 3.
1151
00:38:47,950 --> 00:38:50,349
(What did Kwang Soo bid 4 dollars on?)
1152
00:38:50,350 --> 00:38:52,215
(What did Kwang Soo bid 4 dollars on?)
1153
00:38:53,120 --> 00:38:56,215
(TFS set: Tteokbokki, fritters, and sundae)
1154
00:38:57,859 --> 00:38:58,959
You see?
1155
00:38:58,960 --> 00:39:01,358
- It's not bad! - I said you'd like this.
1156
00:39:01,359 --> 00:39:03,485
- What did I tell you? - It's not bad.
1157
00:39:03,689 --> 00:39:04,854
What the...
1158
00:39:05,830 --> 00:39:08,564
- This is my favorite. - It was a good one.
1159
00:39:08,669 --> 00:39:11,369
- They look delicious. - What did I tell you?
1160
00:39:11,370 --> 00:39:13,298
- They look tasty. - I need to take a break.
1161
00:39:13,299 --> 00:39:15,039
- Are you okay? - Yes, of course.
1162
00:39:15,040 --> 00:39:16,905
- I'm sorry, Seok Jin. - Don't be.
1163
00:39:17,540 --> 00:39:19,278
(Haha and Mi Joo are up next.)
1164
00:39:19,279 --> 00:39:20,709
Sniffing isn't allowed.
1165
00:39:20,710 --> 00:39:23,374
- That's equal to cheating. - Don't you dare.
1166
00:39:23,609 --> 00:39:25,579
I can't believe we lost the last round.
1167
00:39:25,580 --> 00:39:26,918
(After pondering, they choose case number 3.)
1168
00:39:26,919 --> 00:39:28,684
- It's light. - It must be.
1169
00:39:28,819 --> 00:39:31,014
- It's light. - It sure is.
1170
00:39:31,589 --> 00:39:34,059
Can we sit this one out?
1171
00:39:34,060 --> 00:39:35,425
- It's light. - No, it's heavy!
1172
00:39:35,730 --> 00:39:37,088
- It's light. - It's extremely light.
1173
00:39:37,089 --> 00:39:39,954
His arm didn't show any kind of tension.
1174
00:39:40,460 --> 00:39:42,699
It really must be light.
1175
00:39:42,700 --> 00:39:43,999
(After carrying it over with difficulty, they drop it.)
1176
00:39:44,000 --> 00:39:45,338
I doubt it.
1177
00:39:45,339 --> 00:39:47,434
(Gosh, it's heavy.)
1178
00:39:48,140 --> 00:39:49,668
- I think they're snacks. - Take a look.
1179
00:39:49,669 --> 00:39:51,838
I could tell by Haha's face.
1180
00:39:51,839 --> 00:39:53,409
(They cautiously check what's inside.)
1181
00:39:53,410 --> 00:39:55,209
- No way. - That was brief.
1182
00:39:55,210 --> 00:39:56,949
I can tell that he's putting on an act.
1183
00:39:56,950 --> 00:39:58,418
He said, "No way" though.
1184
00:39:58,419 --> 00:40:00,144
Is it hot or cold?
1185
00:40:00,719 --> 00:40:02,749
- I like it when it's cold. - Me too.
1186
00:40:02,750 --> 00:40:05,684
Tell us its color at the same time.
1187
00:40:06,290 --> 00:40:07,318
At the same time?
1188
00:40:07,319 --> 00:40:08,729
- 1, 2, 3. - 2, 3.
1189
00:40:08,730 --> 00:40:09,954
- Green. - Green.
1190
00:40:11,100 --> 00:40:12,258
(They weren't in sync.)
1191
00:40:12,259 --> 00:40:13,858
- Say it simultaneously. - Why?
1192
00:40:13,859 --> 00:40:16,028
- I don't like green food. - What food is green?
1193
00:40:16,029 --> 00:40:17,528
It must be a salad.
1194
00:40:17,529 --> 00:40:18,738
A salad?
1195
00:40:18,739 --> 00:40:19,798
Is it a salad?
1196
00:40:19,799 --> 00:40:21,139
He said he likes it better when it's cold.
1197
00:40:21,140 --> 00:40:23,405
- Maybe it's broccoli. - I hate that.
1198
00:40:23,770 --> 00:40:25,608
It could be two pieces of broccoli.
1199
00:40:25,609 --> 00:40:27,704
Mi Joo, when did you have it last?
1200
00:40:28,710 --> 00:40:29,709
About two years ago.
1201
00:40:29,710 --> 00:40:31,179
- Two years ago? - It's not favored.
1202
00:40:31,180 --> 00:40:32,519
She doesn't eat it often.
1203
00:40:32,520 --> 00:40:34,548
I don't get to eat it often because it's so good.
1204
00:40:34,549 --> 00:40:36,218
Eating this leads to catching a cold.
1205
00:40:36,219 --> 00:40:38,289
- They're trying awfully hard. - Something green?
1206
00:40:38,290 --> 00:40:39,988
- I doubt it's anything good. - I don't think so either.
1207
00:40:39,989 --> 00:40:42,289
Also, what can be green?
1208
00:40:42,290 --> 00:40:43,829
Nothing I know that's green is tasty.
1209
00:40:43,830 --> 00:40:45,028
It's time to bid.
1210
00:40:45,029 --> 00:40:46,758
Say something good about it.
1211
00:40:46,759 --> 00:40:48,124
Although, I doubt it'll lead to a bid.
1212
00:40:49,330 --> 00:40:50,425
Guys...
1213
00:40:51,000 --> 00:40:53,135
- We'll start at 10 cents. - See?
1214
00:40:53,439 --> 00:40:55,365
(He starts with the minimum bid.)
1215
00:40:55,540 --> 00:40:57,269
He could be bluffing.
1216
00:40:57,270 --> 00:40:58,479
No way.
1217
00:40:58,480 --> 00:41:00,104
It's too late for that.
1218
00:41:00,180 --> 00:41:01,679
We bid a dollar.
1219
00:41:01,680 --> 00:41:03,709
A dollar. That sounds good, right?
1220
00:41:03,710 --> 00:41:05,278
Won Young isn't pleased.
1221
00:41:05,279 --> 00:41:06,949
Won Young, they're bluffing.
1222
00:41:06,950 --> 00:41:09,019
- I think I chose the wrong partner. - It sounds like a good deal. No.
1223
00:41:09,020 --> 00:41:11,358
- Over a dollar? - You're just learning that?
1224
00:41:11,359 --> 00:41:13,088
- I just realized it. - Over a dollar?
1225
00:41:13,089 --> 00:41:14,119
- Come on. It's not bad. - What's wrong with you?
1226
00:41:14,120 --> 00:41:15,358
- A dollar? - Yes, a dollar.
1227
00:41:15,359 --> 00:41:16,758
- What's wrong with you? - Over here.
1228
00:41:16,759 --> 00:41:17,929
What if we end up having broccolis?
1229
00:41:17,930 --> 00:41:18,929
(Blocking)
1230
00:41:18,930 --> 00:41:20,124
Over here.
1231
00:41:20,299 --> 00:41:21,468
(Shut that hole.)
1232
00:41:21,469 --> 00:41:23,068
She hit him for real.
1233
00:41:23,069 --> 00:41:24,894
- She hit him. - She actually hit him.
1234
00:41:25,500 --> 00:41:26,769
1.1 dollars.
1235
00:41:26,770 --> 00:41:28,135
- 1.1 dollars? - Yes.
1236
00:41:28,509 --> 00:41:29,508
1.1 dollars.
1237
00:41:29,509 --> 00:41:31,934
Seok Jin, we'll go bankrupt because of you.
1238
00:41:32,109 --> 00:41:33,534
You have five seconds.
1239
00:41:33,609 --> 00:41:34,909
- Unbelievable. - Five.
1240
00:41:34,910 --> 00:41:36,345
- You can bid more. - Four.
1241
00:41:36,810 --> 00:41:38,715
3, 2.
1242
00:41:38,980 --> 00:41:41,988
Two dollars!
1243
00:41:41,989 --> 00:41:43,148
- How much was it? - What?
1244
00:41:43,149 --> 00:41:44,488
- They bid 2 dollars. - 2 dollars?
1245
00:41:44,489 --> 00:41:45,988
- 2 dollars? - Yes, 2 dollars.
1246
00:41:45,989 --> 00:41:47,619
- 2 dollars. - 5...
1247
00:41:47,620 --> 00:41:48,889
- We're serious. - Four.
1248
00:41:48,890 --> 00:41:51,429
Over here. I bid 2.3 dollars.
1249
00:41:51,430 --> 00:41:52,695
Are you insane?
1250
00:41:53,660 --> 00:41:56,099
- Darn you. - She hit him again.
1251
00:41:56,100 --> 00:41:58,695
- Ji Hyo's furious. - What's your problem?
1252
00:41:58,939 --> 00:42:01,608
- I want to eat that. - It could be anything!
1253
00:42:01,609 --> 00:42:03,968
- But... - Is it worth taking out a loan?
1254
00:42:03,969 --> 00:42:05,139
I mean...
1255
00:42:05,140 --> 00:42:06,438
This is a marital spat.
1256
00:42:06,439 --> 00:42:08,309
- Tell me about it. - They're like a bickering couple.
1257
00:42:08,310 --> 00:42:12,314
The money we have is enough for just that.
1258
00:42:12,419 --> 00:42:14,648
This is our only chance to eat anything.
1259
00:42:14,649 --> 00:42:15,749
All right.
1260
00:42:15,750 --> 00:42:17,584
I'll say this again.
1261
00:42:18,290 --> 00:42:19,559
- Should we get it? - Children love it.
1262
00:42:19,560 --> 00:42:21,159
- 2.3 dollars. - 2.3 dollars.
1263
00:42:21,160 --> 00:42:22,229
Let's buy this.
1264
00:42:22,230 --> 00:42:25,494
The fact Haha keeps saying good things about it...
1265
00:42:25,600 --> 00:42:26,724
Five,
1266
00:42:26,930 --> 00:42:28,199
four,
1267
00:42:28,200 --> 00:42:29,699
- three, - Won't you bid more money?
1268
00:42:29,700 --> 00:42:31,164
- 2, - Won't you bid 2.40 dollars?
1269
00:42:31,270 --> 00:42:32,365
one.
1270
00:42:32,739 --> 00:42:33,869
Congratulations.
1271
00:42:33,870 --> 00:42:35,465
What is it?
1272
00:42:35,540 --> 00:42:36,668
What is it?
1273
00:42:36,669 --> 00:42:37,974
Congratulations!
1274
00:42:38,879 --> 00:42:41,575
(2 banana milk?)
1275
00:42:42,379 --> 00:42:43,909
(Laughing)
1276
00:42:43,910 --> 00:42:45,849
I feel so bad.
1277
00:42:45,850 --> 00:42:47,679
He paid the proper price.
1278
00:42:47,680 --> 00:42:49,749
- These are nice. - He paid the proper price.
1279
00:42:49,750 --> 00:42:51,218
- Ji Hyo. - Thank goodness.
1280
00:42:51,219 --> 00:42:52,389
Thank goodness.
1281
00:42:52,390 --> 00:42:53,959
Ji Hyo. Ji Hyo.
1282
00:42:53,960 --> 00:42:55,659
(He got banana milk as well as the delivery case.)
1283
00:42:55,660 --> 00:42:57,559
These are nice.
1284
00:42:57,560 --> 00:42:59,929
Ji Hyo, banana milk is good for the skin.
1285
00:42:59,930 --> 00:43:01,199
It's good for the skin.
1286
00:43:01,200 --> 00:43:02,798
You can take the delivery case too.
1287
00:43:02,799 --> 00:43:04,128
Thank goodness.
1288
00:43:04,129 --> 00:43:05,199
It could have ended badly.
1289
00:43:05,200 --> 00:43:06,639
Kwang Soo, we are in your care.
1290
00:43:06,640 --> 00:43:08,209
(Kwang Soo and Won Young are up next.)
1291
00:43:08,210 --> 00:43:09,704
I will tell you honestly.
1292
00:43:09,839 --> 00:43:11,534
We have to buy from now on.
1293
00:43:12,509 --> 00:43:13,974
- Case number seven? - Sure.
1294
00:43:14,609 --> 00:43:16,349
- We choose case number seven. - Okay.
1295
00:43:16,350 --> 00:43:17,349
(He chooses case number seven.)
1296
00:43:17,350 --> 00:43:18,778
- It seems to be heavy. - There is food inside.
1297
00:43:18,779 --> 00:43:20,014
It's heavy.
1298
00:43:20,080 --> 00:43:22,345
We should eat it.
1299
00:43:23,020 --> 00:43:24,048
It's swaying too much.
1300
00:43:24,049 --> 00:43:25,088
- It's heavy. - May I take a look?
1301
00:43:25,089 --> 00:43:27,059
- Of course not. - It's swaying.
1302
00:43:27,060 --> 00:43:29,284
I hear the rattling sound.
1303
00:43:31,060 --> 00:43:32,595
(Hitting)
1304
00:43:33,430 --> 00:43:36,764
If there are no worries about spilling, it can't be anything good.
1305
00:43:37,370 --> 00:43:39,199
(They scan the food first.)
1306
00:43:39,200 --> 00:43:40,934
(My goodness.)
1307
00:43:41,569 --> 00:43:43,968
Say the color of the food at the same time.
1308
00:43:43,969 --> 00:43:45,278
1, 2, 3.
1309
00:43:45,279 --> 00:43:47,135
- Beige. - Yellow mountain.
1310
00:43:47,210 --> 00:43:49,249
1, 2, 3.
1311
00:43:49,250 --> 00:43:50,874
- Beige. - Yellow mountain.
1312
00:43:51,379 --> 00:43:52,744
What did you say?
1313
00:43:52,750 --> 00:43:54,179
Mountain?
1314
00:43:54,180 --> 00:43:55,648
- It's beige. - Yellow.
1315
00:43:55,649 --> 00:43:57,688
- Mountain? - I would say it's yellow.
1316
00:43:57,689 --> 00:43:58,818
Is it curry?
1317
00:43:58,819 --> 00:44:00,885
- Beige? Cream pasta? - Yellow?
1318
00:44:01,589 --> 00:44:03,459
It must be pickled radish.
1319
00:44:03,460 --> 00:44:04,488
It must be!
1320
00:44:04,489 --> 00:44:05,999
It must be pickled radish that comes with jjajangmyeon.
1321
00:44:06,000 --> 00:44:08,298
- Pickled radish is yellow or beige. - Yellow or beige.
1322
00:44:08,299 --> 00:44:09,668
- You are right. - That must be the case.
1323
00:44:09,669 --> 00:44:11,639
- For goodness' sake. - That's not it.
1324
00:44:11,640 --> 00:44:13,738
Say how many words are in the name of the dish.
1325
00:44:13,739 --> 00:44:15,108
1, 2, 3.
1326
00:44:15,109 --> 00:44:16,235
(Say how many words are in the name of the dish.)
1327
00:44:16,609 --> 00:44:17,709
Two.
1328
00:44:17,710 --> 00:44:19,008
Won Young says two.
1329
00:44:19,009 --> 00:44:20,039
One.
1330
00:44:20,040 --> 00:44:21,278
(She changes the fingers.)
1331
00:44:21,279 --> 00:44:22,449
Won Young says two.
1332
00:44:22,450 --> 00:44:24,704
- 2? - Won Young says 2.
1333
00:44:24,950 --> 00:44:26,718
The name of the dish can be two words.
1334
00:44:26,719 --> 00:44:27,778
- Really? - One word.
1335
00:44:27,779 --> 00:44:30,749
- It's something you crave. - It's on the expensive side.
1336
00:44:30,750 --> 00:44:32,619
- Is it on the expensive side? - Yes.
1337
00:44:32,620 --> 00:44:34,059
Let's start the bid now.
1338
00:44:34,060 --> 00:44:35,659
You won't be disappointed.
1339
00:44:35,660 --> 00:44:36,854
How much is the starting bid?
1340
00:44:36,960 --> 00:44:38,628
We will start at three dollars.
1341
00:44:38,629 --> 00:44:40,528
That seems excessive. It's too expensive, right?
1342
00:44:40,529 --> 00:44:41,968
It's too expensive.
1343
00:44:41,969 --> 00:44:44,838
For some reason, I don't want to bid on their dish.
1344
00:44:44,839 --> 00:44:45,999
Seriously.
1345
00:44:46,000 --> 00:44:47,539
Haha, shall all of us forgo a bid?
1346
00:44:47,540 --> 00:44:49,209
- Let's do that. - The starting bid is three dollars.
1347
00:44:49,210 --> 00:44:51,608
- We haven't forgone a bid before. - Shall we do that this time?
1348
00:44:51,609 --> 00:44:52,738
The starting bid is three dollars.
1349
00:44:52,739 --> 00:44:54,378
- Pay three dollars and eat it. - It's too expensive.
1350
00:44:54,379 --> 00:44:56,275
- Shall we stay this way? - In that case,
1351
00:44:56,279 --> 00:44:58,144
we will start at two dollars.
1352
00:44:58,350 --> 00:45:00,349
In that case, we will start at two dollars.
1353
00:45:00,350 --> 00:45:02,148
- You can't do that. - What are you doing?
1354
00:45:02,149 --> 00:45:03,849
- Wait a minute. - You already said three dollars.
1355
00:45:03,850 --> 00:45:05,659
- Let's see the next one. - You can have it.
1356
00:45:05,660 --> 00:45:06,918
There are many delivery cases left.
1357
00:45:06,919 --> 00:45:08,128
- Enjoy the dish. - Three dollars. Enjoy it.
1358
00:45:08,129 --> 00:45:09,188
Take a look at the dish.
1359
00:45:09,189 --> 00:45:10,624
Thank you.
1360
00:45:11,029 --> 00:45:12,199
Stay.
1361
00:45:12,200 --> 00:45:14,028
- Stay. - 5, 4,
1362
00:45:14,029 --> 00:45:15,398
- 3... - We will bid 3.5 dollars.
1363
00:45:15,399 --> 00:45:17,224
- Okay. Go ahead and eat it. - 3.5 dollars.
1364
00:45:17,529 --> 00:45:19,938
- Everyone, stay. - Stay.
1365
00:45:19,939 --> 00:45:21,438
We will give you one more chance.
1366
00:45:21,439 --> 00:45:23,639
- 3.5 dollars? - Are you sure you don't want it?
1367
00:45:23,640 --> 00:45:24,778
3.5 dollars.
1368
00:45:24,779 --> 00:45:25,778
- 3.5 dollars. - Why don't you want it?
1369
00:45:25,779 --> 00:45:27,079
3.7 dollars.
1370
00:45:27,080 --> 00:45:28,479
- 3.7 dollars. - 5,
1371
00:45:28,480 --> 00:45:30,409
- 4, - Take it if you don't have food.
1372
00:45:30,410 --> 00:45:31,479
three,
1373
00:45:31,480 --> 00:45:32,918
two...
1374
00:45:32,919 --> 00:45:34,278
You really should take it.
1375
00:45:34,279 --> 00:45:35,789
- Okay. - What could it be?
1376
00:45:35,790 --> 00:45:37,414
(Sold to Kwang Soo and Won Young for 3.7 dollars.)
1377
00:45:37,419 --> 00:45:38,619
- What is it? - What is it?
1378
00:45:38,620 --> 00:45:40,718
- Look at Won Young's face. - Did you see her face?
1379
00:45:40,719 --> 00:45:41,729
Look at her face.
1380
00:45:41,730 --> 00:45:43,528
- She is swearing with her eyes. - What is it?
1381
00:45:43,529 --> 00:45:45,358
- Why didn't he stop at 3 dollars? - Seriously.
1382
00:45:45,359 --> 00:45:47,425
- He raised the bid. - Why did he raise the bid?
1383
00:45:48,100 --> 00:45:49,269
- Why did he... - What is it?
1384
00:45:49,270 --> 00:45:50,595
Why did he raise the bid?
1385
00:45:50,830 --> 00:45:51,938
- Is there no food? - Pickled radish.
1386
00:45:51,939 --> 00:45:53,039
Boiled eggs.
1387
00:45:53,040 --> 00:45:54,834
(4 boiled eggs)
1388
00:45:55,739 --> 00:45:57,365
Good shot. Good shot.
1389
00:45:58,609 --> 00:45:59,838
(He ended up spending 3.7 dollars on eggs.)
1390
00:45:59,839 --> 00:46:01,648
They are perfect with the TFS set.
1391
00:46:01,649 --> 00:46:02,709
Good shot.
1392
00:46:02,710 --> 00:46:05,349
- It's a health dish. - Okay.
1393
00:46:05,350 --> 00:46:07,048
We did well.
1394
00:46:07,049 --> 00:46:08,949
- Okay, okay. - We did well.
1395
00:46:08,950 --> 00:46:10,949
Why did he raise the bid?
1396
00:46:10,950 --> 00:46:13,615
Se Chan almost fell for it.
1397
00:46:14,219 --> 00:46:15,659
That's too bad.
1398
00:46:15,660 --> 00:46:16,729
Let's bid this time.
1399
00:46:16,730 --> 00:46:17,789
Why did he do that?
1400
00:46:17,790 --> 00:46:19,499
Seok Jin's dish looks like a good one.
1401
00:46:19,500 --> 00:46:20,659
(It's Seok Jin and Ji Hyo's turn.)
1402
00:46:20,660 --> 00:46:22,499
- We should bid this time. - I know.
1403
00:46:22,500 --> 00:46:24,564
It's about time we get a nice dish.
1404
00:46:25,140 --> 00:46:26,699
(She maintains a poker face as she looks inside.)
1405
00:46:26,700 --> 00:46:29,005
- The bottom shelf must be full. - The bottom shelf must be full.
1406
00:46:29,669 --> 00:46:31,068
- Her eyes moved down. - What could it be?
1407
00:46:31,069 --> 00:46:32,878
- The bottom shelf must be full. - I know.
1408
00:46:32,879 --> 00:46:34,104
Ask us questions.
1409
00:46:34,379 --> 00:46:36,548
Say the color of the food at the same time.
1410
00:46:36,549 --> 00:46:37,809
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
1411
00:46:37,810 --> 00:46:39,115
- Brown. - Beige.
1412
00:46:39,319 --> 00:46:40,718
- Beige. - Brown.
1413
00:46:40,719 --> 00:46:41,718
Brown.
1414
00:46:41,719 --> 00:46:43,449
- Is it curry? - Is it chicken?
1415
00:46:43,450 --> 00:46:45,159
- Curry? - It could be chicken.
1416
00:46:45,160 --> 00:46:46,619
- Chicken. - How many words are in the name?
1417
00:46:46,620 --> 00:46:47,789
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
1418
00:46:47,790 --> 00:46:48,829
- 1 word. - 1 word.
1419
00:46:48,830 --> 00:46:49,858
(They say it in unison.)
1420
00:46:49,859 --> 00:46:51,525
- Chicken. - Chicken.
1421
00:46:51,560 --> 00:46:53,894
- Is it really chicken? - I am not sure.
1422
00:46:54,299 --> 00:46:55,429
Gimbap?
1423
00:46:55,430 --> 00:46:56,825
- What? - Gimbap.
1424
00:46:56,870 --> 00:46:58,269
Are you asking me if it's gimbap?
1425
00:46:58,270 --> 00:47:01,534
I think it's gimbap. I'm just talking to myself.
1426
00:47:02,969 --> 00:47:04,008
(Why are you listening in?)
1427
00:47:04,009 --> 00:47:06,209
- I am talking to myself. - But you spoke so loudly.
1428
00:47:06,210 --> 00:47:07,639
- I am talking to myself. - You spoke so loudly.
1429
00:47:07,640 --> 00:47:08,949
I have a loud voice, okay?
1430
00:47:08,950 --> 00:47:10,378
Let's start bidding.
1431
00:47:10,379 --> 00:47:12,014
How much is the starting bid?
1432
00:47:12,343 --> 00:47:15,343
Shall we make it two dollars?
1433
00:47:15,989 --> 00:47:17,048
- 1.5 dollars? - 1.5 dollars.
1434
00:47:17,049 --> 00:47:18,289
Let's start at 1.5 dollars.
1435
00:47:18,290 --> 00:47:20,759
They will make us spend money.
1436
00:48:59,537 --> 00:49:00,738
Let's start bidding.
1437
00:49:00,739 --> 00:49:02,374
How much is the starting bid?
1438
00:49:02,610 --> 00:49:05,610
Shall we make it two dollars?
1439
00:49:06,189 --> 00:49:07,248
- 1.5 dollars? - 1.5 dollars.
1440
00:49:07,249 --> 00:49:08,489
Let's start at 1.5 dollars.
1441
00:49:08,490 --> 00:49:10,958
They will make us spend money.
1442
00:49:10,959 --> 00:49:13,225
(What kind of food has the starting bid of 1.5 dollars?)
1443
00:49:13,459 --> 00:49:16,228
(Hardtack)
1444
00:49:16,229 --> 00:49:18,125
I bet it's something tasty.
1445
00:49:18,160 --> 00:49:21,429
When they made the starting bid 1.5 dollars,
1446
00:49:21,430 --> 00:49:22,868
their eyes met.
1447
00:49:22,869 --> 00:49:24,598
- Ji Hyo was unwavering. - Ji Hyo...
1448
00:49:24,599 --> 00:49:25,935
agreed with the price.
1449
00:49:26,010 --> 00:49:28,234
- We will bid 2 dollars. - 2 dollars.
1450
00:49:28,239 --> 00:49:31,038
It's about time we get something nice.
1451
00:49:31,039 --> 00:49:32,209
We will bid 2.5 dollars.
1452
00:49:32,210 --> 00:49:34,178
- 2.5 dollars. - 2.8 dollars.
1453
00:49:34,179 --> 00:49:35,319
- 2.8 dollars. - 3 dollars.
1454
00:49:35,320 --> 00:49:36,518
- Stop. - 3.2 dollars.
1455
00:49:36,519 --> 00:49:37,549
3.2 dollars.
1456
00:49:37,550 --> 00:49:39,388
- 3.5 dollars. - 3.5 dollars.
1457
00:49:39,389 --> 00:49:40,819
- 4 dollars. - 4 dollars.
1458
00:49:40,820 --> 00:49:42,515
- Four dollars? - Let's wait.
1459
00:49:43,090 --> 00:49:44,955
Let's bid 4.5 dollars and eat the dish.
1460
00:49:45,230 --> 00:49:46,388
No, no.
1461
00:49:46,389 --> 00:49:48,129
Let's wait. The price might go up.
1462
00:49:48,130 --> 00:49:49,658
We will bid 4.5 dollars.
1463
00:49:49,659 --> 00:49:50,825
Five,
1464
00:49:50,900 --> 00:49:52,024
four,
1465
00:49:52,269 --> 00:49:53,669
- three, - We will eat it.
1466
00:49:53,670 --> 00:49:54,794
two,
1467
00:49:54,900 --> 00:49:55,995
one.
1468
00:49:56,099 --> 00:49:58,908
- 4.5 dollars. - 4.5 dollars?
1469
00:49:58,909 --> 00:50:00,038
- Really? - Then how much are they in debt?
1470
00:50:00,039 --> 00:50:01,439
4.5 dollars is a hefty price.
1471
00:50:01,440 --> 00:50:02,578
They are in a lot of debt.
1472
00:50:02,579 --> 00:50:04,379
Then they will be at the very bottom.
1473
00:50:04,380 --> 00:50:06,075
We have no hopes of winning.
1474
00:50:06,210 --> 00:50:07,649
- That's right. - We will have a good meal.
1475
00:50:07,650 --> 00:50:09,118
We will have a good meal before we go down.
1476
00:50:09,119 --> 00:50:11,984
- We will have a good meal. - We will have a good meal.
1477
00:50:12,019 --> 00:50:13,249
They are in a lot of debt.
1478
00:50:13,250 --> 00:50:15,089
Then they will be at the very bottom.
1479
00:50:15,090 --> 00:50:17,118
- Shall we join forces again and... - Stay?
1480
00:50:17,119 --> 00:50:18,218
- Stay. - Stay.
1481
00:50:18,219 --> 00:50:20,058
Would it be okay if we join forces?
1482
00:50:20,059 --> 00:50:21,158
That's a good idea.
1483
00:50:21,159 --> 00:50:22,658
Let's give them tasty food.
1484
00:50:22,659 --> 00:50:23,899
- Okay. - What?
1485
00:50:23,900 --> 00:50:25,198
- Eat. - It's 4.5 dollars.
1486
00:50:25,199 --> 00:50:26,268
You should eat tasty food.
1487
00:50:26,269 --> 00:50:27,428
- Hold on. - You deserve to eat.
1488
00:50:27,429 --> 00:50:28,899
You should bid more money.
1489
00:50:28,900 --> 00:50:30,238
- You should eat tasty food. - No, no.
1490
00:50:30,239 --> 00:50:31,268
- Stay. - You can have it.
1491
00:50:31,269 --> 00:50:36,308
Why are you controlling them, you punk?
1492
00:50:36,309 --> 00:50:37,538
- He is trying to back down. - You can have it.
1493
00:50:37,539 --> 00:50:40,805
If you bid five dollars, we might give up.
1494
00:50:41,309 --> 00:50:43,718
It's important to make them use a lot of money.
1495
00:50:43,719 --> 00:50:45,178
- They used a lot of money. - Let's make them use more.
1496
00:50:45,179 --> 00:50:47,819
- 5, - If we spend 4.5 dollars on it...
1497
00:50:47,820 --> 00:50:49,259
- four, - Let's just eat it.
1498
00:50:49,260 --> 00:50:50,714
- three, - Doesn't anyone want to bid?
1499
00:50:50,920 --> 00:50:51,988
two...
1500
00:50:51,989 --> 00:50:53,629
- It must be something tasty. - I know.
1501
00:50:53,630 --> 00:50:54,725
One.
1502
00:50:55,090 --> 00:50:57,098
Okay. Let's enjoy the food.
1503
00:50:57,099 --> 00:50:58,729
That's right. It will be nice to eat tasty food.
1504
00:50:58,730 --> 00:51:00,625
It will fill us up.
1505
00:51:01,500 --> 00:51:02,665
(Hardtack)
1506
00:51:03,639 --> 00:51:05,535
Thank goodness we stayed!
1507
00:51:07,409 --> 00:51:09,178
(Thank goodness we stayed!)
1508
00:51:09,179 --> 00:51:10,379
Okay!
1509
00:51:10,380 --> 00:51:12,205
It was hardtack.
1510
00:51:12,250 --> 00:51:13,609
We did well by raising the bid.
1511
00:51:13,610 --> 00:51:15,078
- What is this? - We did well by raising the bid.
1512
00:51:15,079 --> 00:51:18,015
You should have let another team spend four dollars.
1513
00:51:18,079 --> 00:51:19,388
I thought someone would outbid us.
1514
00:51:19,389 --> 00:51:20,749
You should have let another team spend four dollars.
1515
00:51:20,750 --> 00:51:22,919
I thought someone would bid five dollars.
1516
00:51:22,920 --> 00:51:24,988
Seok Jin and I don't get along.
1517
00:51:24,989 --> 00:51:26,788
It's hard to make people spend more than four dollars.
1518
00:51:26,789 --> 00:51:28,629
Hardtack is...
1519
00:51:28,630 --> 00:51:30,828
very filling.
1520
00:51:30,829 --> 00:51:33,968
If you drink water with it,
1521
00:51:33,969 --> 00:51:36,064
you will be full.
1522
00:51:36,139 --> 00:51:40,308
(Current Amount of Money)
1523
00:51:40,309 --> 00:51:42,109
- It's tasty. - You got jjajangmyeon.
1524
00:51:42,110 --> 00:51:44,035
- I am full. - Let's go.
1525
00:51:44,139 --> 00:51:45,348
(They are waiting inside the bus.)
1526
00:51:45,349 --> 00:51:46,475
Your song is nice.
1527
00:51:48,510 --> 00:51:49,919
(What?)
1528
00:51:49,920 --> 00:51:51,274
Shall we take a selfie together?
1529
00:51:53,389 --> 00:51:54,484
What?
1530
00:51:54,650 --> 00:51:56,484
I was taking a selfie.
1531
00:51:56,519 --> 00:51:58,288
- When I looked to the side... - I was taking a selfie.
1532
00:51:58,289 --> 00:52:00,558
(A good angle)
1533
00:52:00,559 --> 00:52:02,899
Shall we take a selfie together?
1534
00:52:02,900 --> 00:52:04,024
(They are cute.)
1535
00:52:04,400 --> 00:52:05,868
(An unexpected selfie)
1536
00:52:05,869 --> 00:52:08,428
- Thank you. - Don't mention it.
1537
00:52:08,429 --> 00:52:10,364
- Shall I send it to you? - Sure.
1538
00:52:11,239 --> 00:52:12,734
How do I send it to you?
1539
00:52:13,809 --> 00:52:15,904
(I need her number to receive the photo.)
1540
00:52:16,880 --> 00:52:18,109
(He gets ready to get her number.)
1541
00:52:18,110 --> 00:52:19,605
What?
1542
00:52:19,780 --> 00:52:21,308
Shall I share it via AirDrop?
1543
00:52:21,309 --> 00:52:22,415
(Shall I share it via AirDrop?)
1544
00:52:22,849 --> 00:52:23,948
How do I do it?
1545
00:52:23,949 --> 00:52:25,049
(Kids these days share photos via AirDrop.)
1546
00:52:25,050 --> 00:52:26,448
That must be my phone.
1547
00:52:26,449 --> 00:52:29,718
I share photos this way.
1548
00:52:29,719 --> 00:52:31,058
(The old and the young share a photo.)
1549
00:52:31,059 --> 00:52:33,029
Hold on tight. We will hit the road.
1550
00:52:33,030 --> 00:52:34,689
Se Chan is in good condition.
1551
00:52:34,690 --> 00:52:35,729
Yes.
1552
00:52:35,730 --> 00:52:36,859
YUQI, where are you from?
1553
00:52:36,860 --> 00:52:38,899
- Beijing. - Beijing?
1554
00:52:38,900 --> 00:52:40,899
- Beijing? - Yes, Beijing.
1555
00:52:40,900 --> 00:52:42,968
- She is from Beijing. - I know the city well.
1556
00:52:42,969 --> 00:52:44,939
I visited it so many times. I visited it as if it were my home.
1557
00:52:44,940 --> 00:52:46,238
- You mean Beijing? - Yes.
1558
00:52:46,239 --> 00:52:48,209
- I see. - One time,
1559
00:52:48,210 --> 00:52:50,339
Jong Kook got on the plane by chance...
1560
00:52:50,340 --> 00:52:52,848
with other girl groups.
1561
00:52:52,849 --> 00:52:55,274
We were going to an event in China.
1562
00:52:55,449 --> 00:52:56,979
As soon as he got off,
1563
00:52:56,980 --> 00:52:59,348
his fans crowded the airport.
1564
00:52:59,349 --> 00:53:02,558
- His fans crowded the airport. - He is a Korean Wave star.
1565
00:53:02,559 --> 00:53:03,658
- Seriously. - "Jong Kook!"
1566
00:53:03,659 --> 00:53:05,828
They thought the same thing would happen with Seok Jin,
1567
00:53:05,829 --> 00:53:07,285
so 20 bodyguards came for him.
1568
00:53:07,389 --> 00:53:08,698
They were as relaxed as ever.
1569
00:53:08,699 --> 00:53:11,055
They seemed confused.
1570
00:53:11,159 --> 00:53:12,529
- It was the easiest job. - It was the easiest job.
1571
00:53:12,530 --> 00:53:13,529
That's right.
1572
00:53:13,530 --> 00:53:15,799
I told them to go back.
1573
00:53:15,800 --> 00:53:16,799
Seriously.
1574
00:53:16,800 --> 00:53:19,134
The bodyguarding agency goes wild when Seok Jin is coming.
1575
00:53:19,170 --> 00:53:20,904
"I will take the job!"
1576
00:53:21,239 --> 00:53:23,305
- It's the easiest job. - "The easiest job".
1577
00:53:23,579 --> 00:53:25,274
Mi Joo, what will you do from now on?
1578
00:53:25,309 --> 00:53:26,649
- Me? - Yes.
1579
00:53:26,650 --> 00:53:27,808
Will you keep going that way?
1580
00:53:27,809 --> 00:53:29,618
Will you switch over to the variety shows?
1581
00:53:29,619 --> 00:53:30,749
- You should. - You should.
1582
00:53:30,750 --> 00:53:31,819
I should.
1583
00:53:31,820 --> 00:53:34,915
Do you have a role model in variety shows?
1584
00:53:34,989 --> 00:53:37,459
- Lee Hyo Lee. - Lee Hyo Lee? I see.
1585
00:53:37,460 --> 00:53:39,089
- Lee Hyo Lee. - How about you, Do Yeon?
1586
00:53:39,090 --> 00:53:40,259
Who is your role model?
1587
00:53:40,260 --> 00:53:42,058
I admire Lim Soo Jung.
1588
00:53:42,059 --> 00:53:44,698
- An actress. - I see the resemblance.
1589
00:53:44,699 --> 00:53:46,294
She was in "Lump of Sugar".
1590
00:53:46,469 --> 00:53:48,129
- That's such an old movie. - That's such an old movie.
1591
00:53:48,130 --> 00:53:49,768
"Lump of Sugar" came out ages ago.
1592
00:53:49,769 --> 00:53:51,038
- "Lump of Sugar". - It's a really old movie.
1593
00:53:51,039 --> 00:53:52,935
Out of all the movies she was in...
1594
00:53:52,969 --> 00:53:55,439
I watched "Lump of Sugar".
1595
00:53:55,440 --> 00:53:56,439
How about you, Dong Jun?
1596
00:53:56,440 --> 00:53:57,879
Dong Jun is going into acting.
1597
00:53:57,880 --> 00:53:59,448
- He is going into acting. - Acting.
1598
00:53:59,449 --> 00:54:00,848
My role model is Jong Kook, of course.
1599
00:54:00,849 --> 00:54:02,249
- I want to bulk up. - What are you saying?
1600
00:54:02,250 --> 00:54:04,049
- He wants a body like Jong Kook's. - I guess you like to work out.
1601
00:54:04,050 --> 00:54:06,988
Do you want to own a gym?
1602
00:54:06,989 --> 00:54:08,348
- When I worked out a lot... - Listen.
1603
00:54:08,349 --> 00:54:10,888
If Dong Jun has a nicer body to go with that face,
1604
00:54:10,889 --> 00:54:12,229
he would look incredible.
1605
00:54:12,230 --> 00:54:14,629
Women don't like a man whose body is too perfect.
1606
00:54:14,630 --> 00:54:15,629
- What? - That's right.
1607
00:54:15,630 --> 00:54:18,259
- If his body is too bulky... - You shouldn't enforce your idea.
1608
00:54:18,260 --> 00:54:19,268
I am serious.
1609
00:54:19,269 --> 00:54:21,928
You just touched a raw nerve.
1610
00:54:21,929 --> 00:54:24,538
- You... - It's okay, Jong Kook.
1611
00:54:24,539 --> 00:54:26,339
- Don't tease him. - He hates those words the most.
1612
00:54:26,340 --> 00:54:28,038
Jong Kook is a bit angry.
1613
00:54:28,039 --> 00:54:29,439
- He is proud of his body. - All right.
1614
00:54:29,440 --> 00:54:32,448
All right. It's okay. It's not wrong to think that.
1615
00:54:32,449 --> 00:54:35,078
Jong Kook got annoyed with So Min for the first time in a long while.
1616
00:54:35,079 --> 00:54:36,678
How about you, Won Young?
1617
00:54:36,679 --> 00:54:40,884
I admire Jun Ji Hyun.
1618
00:54:42,320 --> 00:54:43,859
Oh, Jun Ji Hyun?
1619
00:54:43,860 --> 00:54:45,828
- She has that vibe. - Ji Hyun.
1620
00:54:45,829 --> 00:54:47,158
- She has that vibe. - Are you close to her?
1621
00:54:47,159 --> 00:54:48,959
- What? - Don't you know Jun Ji Hyun well?
1622
00:54:48,960 --> 00:54:50,098
Have you met her or not?
1623
00:54:50,099 --> 00:54:51,698
We once filmed a commercial together.
1624
00:54:51,699 --> 00:54:53,069
- Which commercial was it? - She must be the only one...
1625
00:54:53,070 --> 00:54:54,529
you can't call by her first name.
1626
00:54:54,530 --> 00:54:55,698
- What? - You can't call her Ji Hyun, right?
1627
00:54:55,699 --> 00:54:57,138
No, I can't.
1628
00:54:57,139 --> 00:54:59,669
(He is sure of it.)
1629
00:54:59,670 --> 00:55:01,038
- Really? - Really? I want to see that.
1630
00:55:01,039 --> 00:55:03,138
I can't speak casually to her.
1631
00:55:03,139 --> 00:55:04,439
- Really? - Yes.
1632
00:55:04,440 --> 00:55:05,749
- I want to see that. - I can't speak casually to her.
1633
00:55:05,750 --> 00:55:07,149
- I see. - I can't do that with Jun Ji Hyun.
1634
00:55:07,150 --> 00:55:09,979
I can speak casually to Won Young,
1635
00:55:09,980 --> 00:55:12,948
but it's different with Jun Ji Hyun.
1636
00:55:12,949 --> 00:55:14,884
Kwang Soo, who is your role model?
1637
00:55:14,889 --> 00:55:17,058
- Isn't it Han Gi Beom? - It must be Han Gi Beom.
1638
00:55:17,059 --> 00:55:18,319
- Han Gi Beom. - I like him,
1639
00:55:18,320 --> 00:55:20,325
but he isn't my role model. He is an athlete.
1640
00:55:20,460 --> 00:55:21,828
- How about an actor? - Yao Ming!
1641
00:55:21,829 --> 00:55:23,058
(Yao Ming!)
1642
00:55:23,059 --> 00:55:24,154
Hey!
1643
00:55:24,730 --> 00:55:25,799
A basketball player.
1644
00:55:25,800 --> 00:55:27,669
Why would Yao Ming be my role model?
1645
00:55:27,670 --> 00:55:29,569
Since he's very tall...
1646
00:55:29,570 --> 00:55:31,439
Why would Yao Ming be my role model?
1647
00:55:31,440 --> 00:55:33,509
- Yao Ming. - Your face reminds me...
1648
00:55:33,510 --> 00:55:35,738
of the Chinese version of "Produce 101".
1649
00:55:35,739 --> 00:55:36,939
That trainee.
1650
00:55:36,940 --> 00:55:38,979
There is one trainee who looks exactly like you.
1651
00:55:38,980 --> 00:55:40,948
There is one comment I remember.
1652
00:55:40,949 --> 00:55:42,205
What is it?
1653
00:55:42,219 --> 00:55:45,145
"I can't stand seeing someone with Kwang Soo's face act cool."
1654
00:55:46,119 --> 00:55:47,319
(Kwang Soo can't argue with that.)
1655
00:55:47,320 --> 00:55:48,319
For goodness' sake.
1656
00:55:48,320 --> 00:55:49,988
I still refuse to believe he is a different person.
1657
00:55:49,989 --> 00:55:51,518
- He is Kwang Soo. - It's so funny.
1658
00:55:51,519 --> 00:55:53,955
How did you go back and forth?
1659
00:55:53,960 --> 00:55:55,428
What are you talking about?
1660
00:55:55,429 --> 00:55:56,828
- It was you. - It was you.
1661
00:55:56,829 --> 00:55:58,698
When did you learn Chinese?
1662
00:55:58,699 --> 00:56:00,768
- What? - You spoke Chinese like a native.
1663
00:56:00,769 --> 00:56:02,339
What are you talking about?
1664
00:56:02,340 --> 00:56:04,634
That trainee looked exactly like you.
1665
00:56:04,699 --> 00:56:08,134
I think Do Yeon is pretty happy to be Se Chan's partner.
1666
00:56:08,239 --> 00:56:09,538
- Do Yeon is. - Me?
1667
00:56:09,539 --> 00:56:10,839
- Me? - Do Yeon,
1668
00:56:10,840 --> 00:56:12,348
have you always been a fan of Se Chan?
1669
00:56:12,349 --> 00:56:13,678
- Yes. - Really?
1670
00:56:13,679 --> 00:56:14,808
- Why do you like him? - We have...
1671
00:56:14,809 --> 00:56:16,518
- a similar sense of humor. - Really?
1672
00:56:16,519 --> 00:56:17,819
- Really? - I guess you like it...
1673
00:56:17,820 --> 00:56:19,589
when comedians paint on their faces.
1674
00:56:19,590 --> 00:56:22,044
- How do you see him as a man? - I am curious.
1675
00:56:22,619 --> 00:56:23,714
What do you think?
1676
00:56:23,820 --> 00:56:24,888
- My goodness. - Did you just laugh?
1677
00:56:24,889 --> 00:56:25,928
She became so startled.
1678
00:56:25,929 --> 00:56:27,959
How would you rate my looks from 1 to 10?
1679
00:56:27,960 --> 00:56:29,328
Why would you ask her that?
1680
00:56:29,329 --> 00:56:30,759
- Why would you ask her that? - Your looks can't be rated...
1681
00:56:30,760 --> 00:56:31,828
from 1 to 10.
1682
00:56:31,829 --> 00:56:33,428
Why not? Why not?
1683
00:56:33,429 --> 00:56:34,468
- You need to go lower. - There is one.
1684
00:56:34,469 --> 00:56:36,238
- We need negative numbers. - We need negative numbers.
1685
00:56:36,239 --> 00:56:37,439
You can just pick a number.
1686
00:56:37,440 --> 00:56:39,169
Se Chan is a junior I really cherish.
1687
00:56:39,170 --> 00:56:40,939
Overall, he is a good man.
1688
00:56:40,940 --> 00:56:43,004
He is really fine when you see him from afar.
1689
00:56:43,039 --> 00:56:45,038
When you see him from 4km away...
1690
00:56:45,039 --> 00:56:46,308
- 4km? - Seriously.
1691
00:56:46,309 --> 00:56:47,779
- That's ridiculous. - Then he wouldn't be visible.
1692
00:56:47,780 --> 00:56:49,249
He is handsome when he wears a mask.
1693
00:56:49,250 --> 00:56:50,975
That's right. He looks cool when he wears a mask.
1694
00:56:51,050 --> 00:56:53,149
Se Chan isn't half bad.
1695
00:56:53,150 --> 00:56:54,419
- That's right. - He is fine.
1696
00:56:54,420 --> 00:56:56,685
- Se Chan isn't half bad. - He is nice.
1697
00:56:57,320 --> 00:56:59,558
We are talking among ourselves.
1698
00:56:59,559 --> 00:57:00,888
None of the guests are agreeing.
1699
00:57:00,889 --> 00:57:02,999
- None of the guests are agreeing. - Seriously.
1700
00:57:03,000 --> 00:57:04,558
(The guests stay silent.)
1701
00:57:04,559 --> 00:57:05,669
"That's right."
1702
00:57:05,670 --> 00:57:07,169
"He has nice looks." You could have said that once.
1703
00:57:07,170 --> 00:57:08,368
We are talking among ourselves.
1704
00:57:08,369 --> 00:57:10,638
I saw everyone look outside the window.
1705
00:57:10,639 --> 00:57:12,968
All the members are nice.
1706
00:57:12,969 --> 00:57:14,808
- That's right. - Jong Kook is nice.
1707
00:57:14,809 --> 00:57:16,339
- All of us are kind. - So Min too.
1708
00:57:16,340 --> 00:57:18,134
- All of us have a nice personality. - Kwang Soo too.
1709
00:57:18,340 --> 00:57:19,749
They want us to come this way.
1710
00:57:19,750 --> 00:57:20,904
What is this?
1711
00:57:20,909 --> 00:57:23,214
I don't know. Is this soy milk?
1712
00:57:23,320 --> 00:57:24,749
- Is it flour? - Is it flour?
1713
00:57:24,750 --> 00:57:25,848
Flour is good for the skin.
1714
00:57:25,849 --> 00:57:27,089
I think my skin will improve.
1715
00:57:27,090 --> 00:57:28,614
It's good for brightening the skin.
1716
00:57:29,090 --> 00:57:30,785
I am optimistic, right?
1717
00:57:31,420 --> 00:57:32,855
Why aren't the others coming?
1718
00:57:32,889 --> 00:57:35,084
It will be funny if we fall over.
1719
00:57:35,090 --> 00:57:37,395
- This is fun. - You might fall backward.
1720
00:57:38,460 --> 00:57:39,995
If I were close to you, I would have pushed you.
1721
00:57:40,469 --> 00:57:42,129
If I were close to you, I would have pushed you.
1722
00:57:42,130 --> 00:57:44,495
- You would have pushed me? - Of course.
1723
00:57:45,809 --> 00:57:47,868
(They gather around one by one.)
1724
00:57:47,869 --> 00:57:48,939
My goodness.
1725
00:57:48,940 --> 00:57:51,674
- What's taking them so long? - I know.
1726
00:57:53,809 --> 00:57:56,145
(What is going on all of a sudden?)
1727
00:57:57,380 --> 00:57:59,589
Ji Hyo is mischievous.
1728
00:57:59,590 --> 00:58:00,749
Come on.
1729
00:58:00,750 --> 00:58:03,959
(She couldn't help but pull a prank.)
1730
00:58:03,960 --> 00:58:05,359
(She seems so excited after pulling a prank.)
1731
00:58:05,360 --> 00:58:08,959
Okay. Okay.
1732
00:58:08,960 --> 00:58:11,794
Ji Hyo found someone in her weight division today.
1733
00:58:12,099 --> 00:58:14,964
(The rest of the members enter.)
1734
00:58:15,300 --> 00:58:16,435
It's flour.
1735
00:58:16,440 --> 00:58:17,935
Oh, it's flour?
1736
00:58:18,340 --> 00:58:20,439
If we fry Kwang Soo in there,
1737
00:58:20,440 --> 00:58:22,069
he will look like a fried loach.
1738
00:58:22,070 --> 00:58:24,305
(If we fry Kwang Soo in there, he will look like a fried loach.)
1739
00:58:24,679 --> 00:58:26,975
- Why would you fry me in there? - He looks like a loach.
1740
00:58:27,210 --> 00:58:29,249
Se Chan will be fried catfish.
1741
00:58:29,250 --> 00:58:31,549
This is the last mission for the prize money,
1742
00:58:31,550 --> 00:58:33,249
the Sinking Three-Legged Race.
1743
00:58:33,250 --> 00:58:34,415
What?
1744
00:58:34,750 --> 00:58:36,558
In each round of the tournament, two couples will participate.
1745
00:58:36,559 --> 00:58:39,459
You will get the prize money in accordance with the results.
1746
00:58:39,460 --> 00:58:42,759
In 100 seconds, the couples will tie their feet...
1747
00:58:42,760 --> 00:58:45,999
and move as many balls from the other team's area...
1748
00:58:46,000 --> 00:58:48,024
to their basket.
1749
00:58:48,130 --> 00:58:50,499
The team that moves more balls will win...
1750
00:58:50,500 --> 00:58:52,408
and move on to the next round.
1751
00:58:52,409 --> 00:58:53,609
If you lose, it's over.
1752
00:58:53,610 --> 00:58:56,839
Yes. The prize money you receive will reflect the results.
1753
00:58:56,840 --> 00:58:59,049
- The prize money. - The winners will get more money...
1754
00:58:59,050 --> 00:59:00,308
since they can move on to the next round.
1755
00:59:00,309 --> 00:59:02,649
So it's important to avoid Jong Kook's team...
1756
00:59:02,650 --> 00:59:04,419
in the preliminaries.
1757
00:59:04,420 --> 00:59:06,249
I'm sorry, but are you talking with your back to us?
1758
00:59:06,250 --> 00:59:08,319
- How could you do that? - He refuses to go against them.
1759
00:59:08,320 --> 00:59:10,158
Are you talking with your back to us?
1760
00:59:10,159 --> 00:59:13,459
The healthy couple is scary.
1761
00:59:13,460 --> 00:59:18,259
- For goodness' sake. - This is the starch pool.
1762
00:59:18,260 --> 00:59:20,698
If you run fast, it will feel like the ground.
1763
00:59:20,699 --> 00:59:22,399
If you stay still, your feet will sink.
1764
00:59:22,400 --> 00:59:24,339
- Really? - Yes.
1765
00:59:24,340 --> 00:59:26,138
So it's important to run fast.
1766
00:59:26,139 --> 00:59:27,238
It has nothing to do with strength.
1767
00:59:27,239 --> 00:59:28,538
We need to move fast.
1768
00:59:28,539 --> 00:59:31,578
Stop turning your back to us. It has nothing to do with strength.
1769
00:59:31,579 --> 00:59:34,078
Soyou, stop hitting me when you talk to me.
1770
00:59:34,079 --> 00:59:36,649
- Stand like this. - Female members, take a pick.
1771
00:59:36,650 --> 00:59:38,718
The teams with the same number will go against each other.
1772
00:59:38,719 --> 00:59:40,689
Number four will win by default.
1773
00:59:40,690 --> 00:59:41,788
(Current Amount of Money)
1774
00:59:41,789 --> 00:59:42,859
(Seok Jin and Ji Hyo versus Haha and Mi Joo)
1775
00:59:42,860 --> 00:59:43,959
(So Min and Dong Jun versus Jong Kook and Soyou)
1776
00:59:43,960 --> 00:59:45,259
- Please. - We need to win.
1777
00:59:45,260 --> 00:59:47,355
It'll be good to pick number four and win by default.
1778
00:59:48,860 --> 00:59:50,055
All right.
1779
00:59:50,099 --> 00:59:52,229
- Okay. - What?
1780
00:59:52,230 --> 00:59:53,495
What is it?
1781
00:59:54,099 --> 00:59:56,694
(What is this?)
1782
00:59:57,000 --> 00:59:58,638
Make sure your feet touch the ground.
1783
00:59:58,639 --> 01:00:00,238
You need to move fast.
1784
01:00:00,239 --> 01:00:01,968
- I can't move. - Is it okay if you run fast?
1785
01:00:01,969 --> 01:00:03,578
- It's like the mudflat. - I can't take my feet out.
1786
01:00:03,579 --> 01:00:04,834
She is good!
1787
01:00:05,239 --> 01:00:07,049
- It's like the mudflat. - I can't take my feet out.
1788
01:00:07,050 --> 01:00:08,308
(Mi Joo adjusts quickly.)
1789
01:00:08,309 --> 01:00:10,044
It's like the mudflat.
1790
01:00:10,420 --> 01:00:11,774
There you go.
1791
01:00:12,619 --> 01:00:15,448
- 1, 2, 1, 2. - Keep moving. Don't rest.
1792
01:00:15,449 --> 01:00:17,259
(As soon as they stop, starch pulls their feet.)
1793
01:00:17,260 --> 01:00:18,754
Don't rest.
1794
01:00:18,820 --> 01:00:20,625
We will start right away when you stop moving.
1795
01:00:21,829 --> 01:00:22,859
Get ready.
1796
01:00:22,860 --> 01:00:24,729
(Haha and Mi Joo versus Seok Jin and Ji Hyo)
1797
01:00:24,730 --> 01:00:27,669
- 1, 2, 1, 2. - 1, 2, 1, 2.
1798
01:00:27,670 --> 01:00:30,834
(You win by having more balls in your basket after 100 seconds.)
1799
01:00:31,039 --> 01:00:32,939
- 1, 2, 1, 2. - 1, 2, 1, 2.
1800
01:00:32,940 --> 01:00:34,234
Grab a lot of balls.
1801
01:00:35,139 --> 01:00:36,678
Let's go. Let's go.
1802
01:00:36,679 --> 01:00:38,234
Are you okay?
1803
01:00:38,710 --> 01:00:40,149
- What is going on? - What?
1804
01:00:40,150 --> 01:00:42,308
For goodness' sake! Haha!
1805
01:00:42,309 --> 01:00:44,879
(Their feet got stuck because they stopped briefly.)
1806
01:00:44,880 --> 01:00:46,384
You can get up!
1807
01:00:47,289 --> 01:00:49,218
This is ridiculous.
1808
01:00:49,219 --> 01:00:50,589
- It's over for them! - What are we going to do?
1809
01:00:50,590 --> 01:00:51,888
It's over for them!
1810
01:00:51,889 --> 01:00:53,428
- What are they going to do? - Is it that bad?
1811
01:00:53,429 --> 01:00:55,529
- Is it that bad? - They are done.
1812
01:00:55,530 --> 01:00:56,999
It looks that way.
1813
01:00:57,000 --> 01:00:59,265
(We should keep moving.)
1814
01:01:00,599 --> 01:01:01,899
Hold on.
1815
01:01:01,900 --> 01:01:03,834
- Is it that bad? - Get going.
1816
01:01:05,000 --> 01:01:06,834
What is going on?
1817
01:01:07,210 --> 01:01:08,538
Seok Jin, give me a pull.
1818
01:01:08,539 --> 01:01:10,439
- I am stuck. - 1, 2.
1819
01:01:10,440 --> 01:01:12,339
What a bunch of amateurs!
1820
01:01:12,340 --> 01:01:14,174
- 1, 2. - Look at Haha.
1821
01:01:14,610 --> 01:01:17,419
Is it that bad? My goodness.
1822
01:01:17,420 --> 01:01:18,448
Is it that bad?
1823
01:01:18,449 --> 01:01:19,685
My goodness.
1824
01:01:21,690 --> 01:01:23,254
- Is it that bad? - This is insane.
1825
01:01:23,820 --> 01:01:25,814
Let's take more balls.
1826
01:01:26,329 --> 01:01:28,359
- Come on. - Where are you going?
1827
01:01:28,360 --> 01:01:30,694
It will be over if you fail to put those balls in the basket.
1828
01:01:30,929 --> 01:01:33,698
- Good luck. - This is hard.
1829
01:01:33,699 --> 01:01:35,499
(During the struggle,)
1830
01:01:35,500 --> 01:01:38,294
(an armed conflict occurs.)
1831
01:01:39,210 --> 01:01:40,765
How could you slap me?
1832
01:01:41,039 --> 01:01:43,004
Don't hit me!
1833
01:01:43,610 --> 01:01:46,504
They are the absolute worst.
1834
01:01:46,849 --> 01:01:48,749
Let's keep going.
1835
01:01:48,750 --> 01:01:50,774
- Ji Hyo is winning. - Let's go.
1836
01:01:50,980 --> 01:01:52,618
- 1, 2. - My goodness.
1837
01:01:52,619 --> 01:01:53,649
One.
1838
01:01:53,650 --> 01:01:54,984
(Which team put more balls in the basket?)
1839
01:01:55,219 --> 01:01:56,218
(100 seconds are up.)
1840
01:01:56,219 --> 01:01:58,158
- This basket has more balls. - Please come on out.
1841
01:01:58,159 --> 01:02:00,089
- Seriously. - Gosh, how tiring.
1842
01:02:00,090 --> 01:02:01,729
- I am exhausted. - Really?
1843
01:02:01,730 --> 01:02:03,558
- Seriously. - Is it that bad?
1844
01:02:03,559 --> 01:02:04,629
I really can't move.
1845
01:02:04,630 --> 01:02:05,629
This team has nine balls.
1846
01:02:05,630 --> 01:02:06,669
This team has five balls.
1847
01:02:06,670 --> 01:02:07,669
Five balls.
1848
01:02:07,670 --> 01:02:09,799
Seok Jin's team will move on to the next round.
1849
01:02:09,800 --> 01:02:10,935
Okay.
1850
01:02:11,570 --> 01:02:12,705
All right.
1851
01:02:13,539 --> 01:02:16,339
(So Min and Dong Jun versus Jong Kook and Soyou)
1852
01:02:16,340 --> 01:02:18,875
My feet keep sinking.
1853
01:02:18,940 --> 01:02:20,448
(So Min takes tiny steps.)
1854
01:02:20,449 --> 01:02:21,609
This is no joke.
1855
01:02:21,610 --> 01:02:24,618
Okay! Never stop moving, Dong Jun.
1856
01:02:24,619 --> 01:02:26,714
Keep moving all the time.
1857
01:02:26,719 --> 01:02:28,788
Unbelievable. This feels like a penalty.
1858
01:02:28,789 --> 01:02:30,388
- Look at how she walks. - What?
1859
01:02:30,389 --> 01:02:32,214
Se Chan, can you keep my glasses for me?
1860
01:02:32,260 --> 01:02:33,689
Jong Kook, it's not that hard.
1861
01:02:33,690 --> 01:02:35,384
- Look at how she walks. - What?
1862
01:02:35,429 --> 01:02:36,658
(The two trainers have adjusted perfectly.)
1863
01:02:36,659 --> 01:02:38,359
- Soyou, what's going on? - Me too.
1864
01:02:38,360 --> 01:02:39,825
- You can walk like that? - Really?
1865
01:02:40,170 --> 01:02:41,799
Oh, your feet keep sinking.
1866
01:02:41,800 --> 01:02:42,935
What's going on?
1867
01:02:43,239 --> 01:02:44,538
- Those two... - Jong Kook.
1868
01:02:44,539 --> 01:02:46,339
- It's different from walking alone. - Their strength is speed.
1869
01:02:46,340 --> 01:02:47,839
- Speed rather than energy. - Our strength is speed.
1870
01:02:47,840 --> 01:02:49,709
Dong Jun is competitive too.
1871
01:02:49,710 --> 01:02:51,609
- Right. - He's good.
1872
01:02:51,610 --> 01:02:53,308
- He's very fast too. - He's very athletic.
1873
01:02:53,309 --> 01:02:55,178
- He's not an easy opponent. - I feel bad...
1874
01:02:55,179 --> 01:02:56,549
that I'm his partner.
1875
01:02:56,550 --> 01:02:58,875
- No. I'm happy. - I feel so bad.
1876
01:02:59,320 --> 01:03:02,015
You've never apologized to me once.
1877
01:03:03,219 --> 01:03:04,589
I'm already tired.
1878
01:03:04,590 --> 01:03:06,629
It's nothing once you get out.
1879
01:03:06,630 --> 01:03:07,788
Exactly.
1880
01:03:07,789 --> 01:03:09,899
He's so sweet. After saying something,
1881
01:03:09,900 --> 01:03:12,225
- he gazes at the person. - Right.
1882
01:03:12,400 --> 01:03:13,569
"I didn't do it."
1883
01:03:13,570 --> 01:03:14,828
(He copies Dong Jun.)
1884
01:03:14,829 --> 01:03:15,868
Right?
1885
01:03:15,869 --> 01:03:17,999
Dong Jun says something and gazes at the person.
1886
01:03:18,000 --> 01:03:19,238
I learned something today.
1887
01:03:19,239 --> 01:03:20,968
That's what I learned as a kid.
1888
01:03:20,969 --> 01:03:22,339
I was told to look the person in the eye.
1889
01:03:22,340 --> 01:03:24,779
That's why I feel so shy. He keeps looking me in the eye.
1890
01:03:24,780 --> 01:03:25,839
- Seriously. - I should do it too.
1891
01:03:25,840 --> 01:03:28,944
I think this couple is too unrealistic,
1892
01:03:29,320 --> 01:03:31,015
but I really hope those two will become a couple.
1893
01:03:31,849 --> 01:03:33,218
- For real? - Yes, for real.
1894
01:03:33,219 --> 01:03:34,345
What about us?
1895
01:03:34,789 --> 01:03:37,018
All four of you, please stand up.
1896
01:03:37,019 --> 01:03:38,018
- Three. - This is so uncomfortable.
1897
01:03:38,019 --> 01:03:39,058
- Two. - This is...
1898
01:03:39,059 --> 01:03:40,254
- It must be hard. - One.
1899
01:03:41,489 --> 01:03:43,259
- Are you ready? - It's exhausting.
1900
01:03:43,260 --> 01:03:44,598
- 1, 2, 1, 2... - My legs feel weak.
1901
01:03:44,599 --> 01:03:46,868
- They're good. - We don't know who will win yet.
1902
01:03:46,869 --> 01:03:48,629
- We don't know who will win yet. - Look at that.
1903
01:03:48,630 --> 01:03:49,698
- We don't know yet. - They're neck-and-neck.
1904
01:03:49,699 --> 01:03:51,734
- They're both good. - Both teams are good.
1905
01:03:51,900 --> 01:03:53,669
- What are they doing? - What?
1906
01:03:53,670 --> 01:03:54,839
- What's going on? - They're throwing all the balls?
1907
01:03:54,840 --> 01:03:56,009
- Is it okay? - It's okay to remove all the balls.
1908
01:03:56,010 --> 01:03:58,578
But you can only throw them from the middle.
1909
01:03:58,579 --> 01:04:00,078
That doesn't seem so smart.
1910
01:04:00,079 --> 01:04:01,348
You can pick them up on your way.
1911
01:04:01,349 --> 01:04:02,674
- That's not a good strategy. - Hang in there.
1912
01:04:03,349 --> 01:04:05,549
- Oh, my. - That's not a good strategy.
1913
01:04:05,550 --> 01:04:06,819
It takes too long.
1914
01:04:06,820 --> 01:04:07,848
We can do this.
1915
01:04:07,849 --> 01:04:09,915
- Pick these up. - They can't pick them up.
1916
01:04:10,059 --> 01:04:11,658
- 1, 2... - Oh, my.
1917
01:04:11,659 --> 01:04:12,928
(Now it's a head-on competition.)
1918
01:04:12,929 --> 01:04:14,459
(The gym master...)
1919
01:04:14,460 --> 01:04:16,299
(and the rising star go head-to-head.)
1920
01:04:16,300 --> 01:04:17,558
- Dong Jun, you're doing great. - Dong Jun!
1921
01:04:17,559 --> 01:04:18,895
- Oh, no! - Oh, my.
1922
01:04:19,730 --> 01:04:21,198
(Jong Kook grabs Dong Jun.)
1923
01:04:21,199 --> 01:04:22,839
- My goodness. - No!
1924
01:04:22,840 --> 01:04:24,234
Oh, my.
1925
01:04:24,969 --> 01:04:26,609
- It's over now. - Oh, no.
1926
01:04:26,610 --> 01:04:28,968
That's it. Goodbye!
1927
01:04:28,969 --> 01:04:30,538
Goodbye!
1928
01:04:30,539 --> 01:04:31,879
Dong Jun, good job!
1929
01:04:31,880 --> 01:04:33,345
Good job.
1930
01:04:33,650 --> 01:04:35,308
So Min, aren't you tired?
1931
01:04:35,309 --> 01:04:37,745
- Be careful. - Okay.
1932
01:04:38,019 --> 01:04:39,279
- Oh, my. - Oh, my.
1933
01:04:39,280 --> 01:04:40,549
(Speed can't beat energy.)
1934
01:04:40,550 --> 01:04:41,589
Is it over?
1935
01:04:41,590 --> 01:04:43,359
- Stay calm. - You can do this!
1936
01:04:43,360 --> 01:04:45,058
It feels like I'm hugging a telephone pole.
1937
01:04:45,059 --> 01:04:46,225
Jong Kook!
1938
01:04:46,260 --> 01:04:48,158
Hold on. Hey.
1939
01:04:48,159 --> 01:04:49,899
So Min is grabbing Jong Kook's neck.
1940
01:04:49,900 --> 01:04:51,828
(So Min counterattacks by grabbing Jong Kook's neck.)
1941
01:04:51,829 --> 01:04:53,428
So Min is grabbing Jong Kook's neck.
1942
01:04:53,429 --> 01:04:54,899
- We don't know yet. - So Min.
1943
01:04:54,900 --> 01:04:56,569
So Min, we don't know yet.
1944
01:04:56,570 --> 01:04:58,598
- Oh, my! - This is getting so messy!
1945
01:04:58,599 --> 01:05:00,564
So Min looks like squid in batter.
1946
01:05:00,869 --> 01:05:02,009
It looks so messy.
1947
01:05:02,010 --> 01:05:03,578
(The squid counterattacks.)
1948
01:05:03,579 --> 01:05:04,738
Oh, my.
1949
01:05:04,739 --> 01:05:06,345
- My goodness. - So Min, what are you doing?
1950
01:05:06,480 --> 01:05:07,549
So Min!
1951
01:05:07,550 --> 01:05:08,948
Is this the UFC?
1952
01:05:08,949 --> 01:05:11,114
- You're all covered in batter! - Is this the UFC?
1953
01:05:11,519 --> 01:05:12,888
- Why are you dipping her in there? - So Min...
1954
01:05:12,889 --> 01:05:14,319
- Is this how you play this game? - She's blowing air into my ears.
1955
01:05:14,320 --> 01:05:16,118
Your hair...
1956
01:05:16,119 --> 01:05:18,359
- Do something about your hair! - Dong Jun...
1957
01:05:18,360 --> 01:05:20,928
Soyou's hair looks like deep-fried seaweed rolls.
1958
01:05:20,929 --> 01:05:22,895
- Soyou... - Gosh.
1959
01:05:23,000 --> 01:05:24,729
(Deep-fried seaweed rolls and squid)
1960
01:05:24,730 --> 01:05:25,855
Oh, my.
1961
01:05:26,269 --> 01:05:27,428
(Time is up.)
1962
01:05:27,429 --> 01:05:29,069
- Let's do this. - Unbelievable.
1963
01:05:29,070 --> 01:05:31,598
- Gosh. - Are you okay?
1964
01:05:31,599 --> 01:05:33,404
Does it have to be this fierce?
1965
01:05:33,739 --> 01:05:34,968
- They have 17 balls. - 17.
1966
01:05:34,969 --> 01:05:36,439
- What about the other team? - They have seven.
1967
01:05:36,440 --> 01:05:37,439
Seven.
1968
01:05:37,440 --> 01:05:38,738
Jong Kook and Soyou win.
1969
01:05:38,739 --> 01:05:40,305
- Are you okay? - Oh, my.
1970
01:05:41,150 --> 01:05:43,674
- Does my hair look okay? - What is she going to do?
1971
01:05:43,980 --> 01:05:46,488
- It looks like a seaweed roll. - It's covered in batter.
1972
01:05:46,489 --> 01:05:47,848
- What is this? - Oh, my.
1973
01:05:47,849 --> 01:05:49,018
What is she going to do?
1974
01:05:49,019 --> 01:05:50,319
Soyou, will you be okay?
1975
01:05:50,320 --> 01:05:51,855
There's nothing I can do.
1976
01:05:52,059 --> 01:05:53,428
Oh, my cap is attached to my hair!
1977
01:05:53,429 --> 01:05:54,984
No. Your cap is over here.
1978
01:05:55,159 --> 01:05:56,598
That's not your cap.
1979
01:05:56,599 --> 01:05:59,495
No. Your cap is over here. That's not your cap.
1980
01:05:59,800 --> 01:06:00,968
- That's not your cap. - That's your hair.
1981
01:06:00,969 --> 01:06:02,069
- That's your hair. - That's not your cap.
1982
01:06:02,070 --> 01:06:03,669
Don't try to take it off.
1983
01:06:03,670 --> 01:06:04,868
What is this then?
1984
01:06:04,869 --> 01:06:07,669
Soyou, your cap is here! Your cap...
1985
01:06:07,670 --> 01:06:08,868
Your cap is here.
1986
01:06:08,869 --> 01:06:11,308
(So Min digs up something that's supposed to be Soyou's cap.)
1987
01:06:11,309 --> 01:06:13,205
Will you be able to use it again?
1988
01:06:14,650 --> 01:06:16,149
You can untie it. Give me a second.
1989
01:06:16,150 --> 01:06:17,879
- Do you want to wash your feet? - This cap has been sponsored.
1990
01:06:17,880 --> 01:06:20,114
- It's a seaweed roll cap. - Is that a cap?
1991
01:06:20,519 --> 01:06:23,018
Next up are Team Seok Jin and Team Jong Kook.
1992
01:06:23,019 --> 01:06:25,685
(Seok Jin and Ji Hyo versus Jong Kook and Soyou)
1993
01:06:25,760 --> 01:06:27,584
This round will be...
1994
01:06:28,429 --> 01:06:30,694
really messy.
1995
01:06:31,159 --> 01:06:32,355
I'm scared.
1996
01:06:32,530 --> 01:06:35,499
Team Seok Jin, if you make it to the finals,
1997
01:06:35,500 --> 01:06:36,939
you can end up at the top.
1998
01:06:36,940 --> 01:06:38,098
- Right? - If we make it to the finals?
1999
01:06:38,099 --> 01:06:39,669
Bo Pil, you're so mean.
2000
01:06:39,670 --> 01:06:41,734
- We don't know yet. - We don't know yet.
2001
01:06:42,139 --> 01:06:44,109
Seok Jin, we don't know yet.
2002
01:06:44,110 --> 01:06:45,779
- We don't know if they win. - Jong Kook, don't feel sorry.
2003
01:06:45,780 --> 01:06:48,049
- We don't know what will happen. - Please.
2004
01:06:48,050 --> 01:06:49,879
Who knows if he'll get stuck in the starch?
2005
01:06:49,880 --> 01:06:51,448
Everyone...
2006
01:06:51,449 --> 01:06:52,645
Our strategy is...
2007
01:06:53,750 --> 01:06:55,448
Seok Jin is coming up with a strategy.
2008
01:06:55,449 --> 01:06:56,518
A strategy?
2009
01:06:56,519 --> 01:06:58,319
- From here... - I wonder what his strategy is.
2010
01:06:58,320 --> 01:06:59,689
I can't wait.
2011
01:06:59,690 --> 01:07:01,658
Do you know Mike Tyson's famous quote?
2012
01:07:01,659 --> 01:07:03,529
"Everybody has a plan until they get punched in the mouth."
2013
01:07:03,530 --> 01:07:06,868
(Everybody has a plan until they get punched in the mouth.)
2014
01:07:06,869 --> 01:07:08,268
Everybody has a plan.
2015
01:07:08,269 --> 01:07:09,538
Until they get punched?
2016
01:07:09,539 --> 01:07:11,138
Hey, don't say that.
2017
01:07:11,139 --> 01:07:13,205
Is Seok Jin finally getting punched today?
2018
01:07:15,409 --> 01:07:17,134
It's about time.
2019
01:07:17,980 --> 01:07:19,379
He should be brought to his senses.
2020
01:07:19,380 --> 01:07:21,875
- There is a good reason too. - Of course. It's a game.
2021
01:07:22,150 --> 01:07:25,674
I'll keep what you said deep inside my left chest.
2022
01:07:26,250 --> 01:07:28,518
Okay? Please understand if I get aggressive.
2023
01:07:28,519 --> 01:07:29,685
Sure.
2024
01:07:30,420 --> 01:07:33,055
3, 2, 1.
2025
01:07:33,659 --> 01:07:35,359
Keep taking steps.
2026
01:07:35,360 --> 01:07:37,995
Gosh, why are they so fast?
2027
01:07:39,130 --> 01:07:41,069
They have surprisingly good teamwork.
2028
01:07:41,070 --> 01:07:42,399
- I'm their fan. - They're good at the game too.
2029
01:07:42,400 --> 01:07:43,768
- I'm a fan. - Oh, my.
2030
01:07:43,769 --> 01:07:45,968
We don't know which strategy works better.
2031
01:07:45,969 --> 01:07:46,968
- Right. - Not yet.
2032
01:07:46,969 --> 01:07:48,839
- Oh, my. - It's not easy.
2033
01:07:48,840 --> 01:07:49,908
- I'll focus. - No.
2034
01:07:49,909 --> 01:07:51,038
- The balls are stuck. - They're stuck.
2035
01:07:51,039 --> 01:07:52,678
Jong Kook's strategy works better.
2036
01:07:52,679 --> 01:07:54,578
Right. We should do that too.
2037
01:07:54,579 --> 01:07:56,078
They make it look so easy.
2038
01:07:56,079 --> 01:07:58,444
- I think it's over. - This won't work. Give up.
2039
01:07:59,989 --> 01:08:02,814
- The balls are stuck. - It's harder than it looks.
2040
01:08:03,289 --> 01:08:04,614
In the beginning...
2041
01:08:04,789 --> 01:08:06,058
They're guarding their balls. The gate is locked now.
2042
01:08:06,059 --> 01:08:07,855
- It's locked. - It's locked.
2043
01:08:08,389 --> 01:08:10,654
(Locked)
2044
01:08:11,460 --> 01:08:12,928
(It's locked?)
2045
01:08:12,929 --> 01:08:13,928
It's locked.
2046
01:08:13,929 --> 01:08:16,229
- Unbelievable. - Seok Jin is going to get punched.
2047
01:08:16,230 --> 01:08:18,694
(A shield that no spear can pierce)
2048
01:08:19,570 --> 01:08:22,339
(A dull spear that can't even pierce tofu)
2049
01:08:22,340 --> 01:08:24,404
- Here we go! - He's going to get punched!
2050
01:08:25,010 --> 01:08:27,774
- Seok Jin-Punching Show. - He's going to get punched.
2051
01:08:27,849 --> 01:08:29,209
- Has it started? - All right.
2052
01:08:29,210 --> 01:08:31,118
Seok Jin, it's time to...
2053
01:08:31,119 --> 01:08:33,448
Seok Jin, it's time to carry out your strategy now!
2054
01:08:33,449 --> 01:08:34,948
But since there's Ji Hyo...
2055
01:08:34,949 --> 01:08:36,959
- You'll turn into a plaster figure. - Ji Hyo, don't be so weak.
2056
01:08:36,960 --> 01:08:38,455
Don't be so weak!
2057
01:08:38,590 --> 01:08:39,959
What's with you?
2058
01:08:39,960 --> 01:08:42,754
- You should thank Ji Hyo. - What are you doing?
2059
01:08:43,099 --> 01:08:44,828
What are you doing?
2060
01:08:44,829 --> 01:08:46,129
Come on. We should at least give it a try.
2061
01:08:46,130 --> 01:08:47,665
Here we go.
2062
01:08:47,969 --> 01:08:50,069
- Hold on. 1, 2, 1, 2. - Gosh.
2063
01:08:50,070 --> 01:08:52,368
(The dull spear and the muscular shield...)
2064
01:08:52,369 --> 01:08:54,765
(go head-to-head.)
2065
01:08:56,269 --> 01:08:57,308
Here we go.
2066
01:08:57,309 --> 01:08:58,408
(As soon as they start...)
2067
01:08:58,409 --> 01:08:59,808
- Oh, my. - Here we go.
2068
01:08:59,809 --> 01:09:01,875
- Unbelievable. - Is this professional wrestling?
2069
01:09:02,480 --> 01:09:03,774
Left, right.
2070
01:09:03,980 --> 01:09:05,678
Why did he have to compete with Jong Kook?
2071
01:09:05,679 --> 01:09:07,114
- Oh, my. - Jong Kook...
2072
01:09:07,650 --> 01:09:09,018
- Jong Kook... - Oh, no.
2073
01:09:09,019 --> 01:09:11,018
- He's being covered in batter. - No!
2074
01:09:11,019 --> 01:09:13,185
- He's dipped in the batter. - Oh, my.
2075
01:09:13,360 --> 01:09:14,988
He's being covered in batter.
2076
01:09:14,989 --> 01:09:16,154
(Flavorful)
2077
01:09:16,599 --> 01:09:17,759
- Please. - Ji Hyo, stand up!
2078
01:09:17,760 --> 01:09:19,828
Stand up!
2079
01:09:19,829 --> 01:09:20,964
Stop!
2080
01:09:21,199 --> 01:09:23,038
(A starch man is born.)
2081
01:09:23,039 --> 01:09:24,138
Stand up!
2082
01:09:24,139 --> 01:09:26,169
Ji Hyo, stand up!
2083
01:09:26,170 --> 01:09:28,509
Stop! Stand up!
2084
01:09:28,510 --> 01:09:30,209
- Stop! - Stop!
2085
01:09:30,210 --> 01:09:31,738
Hey, stand up!
2086
01:09:31,739 --> 01:09:33,908
- Stop! - This is too sad.
2087
01:09:33,909 --> 01:09:35,448
- Stand up! - This is sad.
2088
01:09:35,449 --> 01:09:36,678
Hold on. Give me a second.
2089
01:09:36,679 --> 01:09:39,174
- Hurry up and stand up! - This is too sad.
2090
01:09:39,789 --> 01:09:41,589
(He got covered in batter without a chance to show off his strength.)
2091
01:09:41,590 --> 01:09:42,848
- Stand up! - This is too sad.
2092
01:09:42,849 --> 01:09:44,658
Hold on. Give me a second.
2093
01:09:44,659 --> 01:09:46,884
- Hurry up and stand up! - Spare them!
2094
01:09:47,559 --> 01:09:49,154
Are you okay?
2095
01:09:49,360 --> 01:09:50,794
Gosh, I can't believe you.
2096
01:09:51,130 --> 01:09:52,499
Are you okay?
2097
01:09:52,500 --> 01:09:53,968
(Ji Hyo is angry at her incompetent partner.)
2098
01:09:53,969 --> 01:09:55,229
- Why are you doing this? - I can't believe you.
2099
01:09:55,230 --> 01:09:56,698
Why are you doing this?
2100
01:09:56,699 --> 01:09:58,839
(The starch-covered fighter)
2101
01:09:58,840 --> 01:10:00,535
I'm fighting against our opponent!
2102
01:10:02,170 --> 01:10:04,305
You should stop Seok Jin!
2103
01:10:04,639 --> 01:10:08,078
Seok Jin, don't give up!
2104
01:10:08,079 --> 01:10:09,578
- Here we go again. - Here we go again.
2105
01:10:09,579 --> 01:10:11,214
- Oh, my. - Are they okay?
2106
01:10:11,680 --> 01:10:15,515
This will happen to whoever makes it to the finals.
2107
01:10:16,319 --> 01:10:18,188
(Making everyone scared of the finals, the game is over.)
2108
01:10:18,189 --> 01:10:19,389
- What? - Seok Jin, are those your tears?
2109
01:10:19,390 --> 01:10:21,589
- Seok Jin is crying! - Are those your tears?
2110
01:10:21,590 --> 01:10:23,299
Seok Jin!
2111
01:10:23,300 --> 01:10:25,429
- Is he crying? Are they tears? - He's crying.
2112
01:10:25,430 --> 01:10:26,824
He's crying.
2113
01:10:27,329 --> 01:10:28,398
Here we go.
2114
01:10:28,399 --> 01:10:30,238
(The monstrous team helps Ji Hyo and Seok Jin up.)
2115
01:10:30,239 --> 01:10:31,769
- Stand up. - Okay.
2116
01:10:31,770 --> 01:10:33,664
You're amazing.
2117
01:10:34,369 --> 01:10:35,509
You fought so well.
2118
01:10:35,510 --> 01:10:37,139
Your strategy worked.
2119
01:10:37,140 --> 01:10:38,309
(Jong Kook and So You: 17, Seok Jin and Ji Hyo: 9)
2120
01:10:38,310 --> 01:10:40,044
I'm impressed.
2121
01:10:40,779 --> 01:10:42,148
You weren't embarrassing.
2122
01:10:42,149 --> 01:10:44,019
- Seriously. - You fought well.
2123
01:10:44,020 --> 01:10:46,015
- I admit it. - You lost, but you fought well.
2124
01:10:46,079 --> 01:10:47,919
Guys, Jong Kook...
2125
01:10:47,920 --> 01:10:49,219
(Jong Kook...)
2126
01:10:49,220 --> 01:10:50,954
is impossible to beat. Just give up.
2127
01:10:51,289 --> 01:10:52,318
Seok Jin.
2128
01:10:52,319 --> 01:10:54,185
(Jae Seok and YUQI compete with Se Chan and Do Yeon.)
2129
01:10:54,989 --> 01:10:56,429
(Jong Kook and Soyou)
2130
01:10:56,430 --> 01:10:58,299
(Jae Seok and YUQI)
2131
01:10:58,300 --> 01:11:00,099
This round is going to be interesting.
2132
01:11:00,100 --> 01:11:01,599
- I can't wait. It's a big match. - This is going to be fun.
2133
01:11:01,600 --> 01:11:04,634
- It's going to be a dog fight. - YUQI...
2134
01:11:04,670 --> 01:11:06,339
- Let me tell you. - Get in here.
2135
01:11:06,340 --> 01:11:08,309
I'll do my best, but I won't go to the finals.
2136
01:11:08,310 --> 01:11:09,634
It's going to be so fun.
2137
01:11:09,909 --> 01:11:11,608
He'll do his best, but he won't...
2138
01:11:11,609 --> 01:11:13,108
- I won't go to the finals. - He gives up.
2139
01:11:13,109 --> 01:11:14,749
- Do you understand? - I think I do.
2140
01:11:14,750 --> 01:11:16,044
Soyou, do we go first?
2141
01:11:17,079 --> 01:11:18,714
It's starch that's flowing down my face.
2142
01:11:19,180 --> 01:11:21,148
- So this is how it feels. - It's going to be interesting.
2143
01:11:21,149 --> 01:11:22,615
I can't wait. It's a big match.
2144
01:11:22,850 --> 01:11:25,355
- You win by losing. - It's going to be a dog fight.
2145
01:11:26,090 --> 01:11:27,858
It's going to be interesting.
2146
01:11:27,859 --> 01:11:29,288
I can't wait. It's a big match.
2147
01:11:29,289 --> 01:11:31,494
It's going to be a dog fight.
2148
01:11:31,729 --> 01:11:33,265
3, 2, 1.
2149
01:11:33,470 --> 01:11:34,868
- Let's go! - 1, 2...
2150
01:11:34,869 --> 01:11:37,769
- 1, 2, 1, 2... - 1, 2, 1, 2...
2151
01:11:37,770 --> 01:11:40,209
- 1, 2, 1, 2... - How can you grab us already?
2152
01:11:40,210 --> 01:11:42,009
Already?
2153
01:11:42,010 --> 01:11:43,379
- If you fall, it's over. - Let's wait just a minute.
2154
01:11:43,380 --> 01:11:44,578
- Just a minute. - If you fall, it's over.
2155
01:11:44,579 --> 01:11:46,379
- Let's wait just a minute. - If you fall, it's over.
2156
01:11:46,380 --> 01:11:48,148
- Just a minute. - Oh, my.
2157
01:11:48,149 --> 01:11:49,148
(Screaming)
2158
01:11:49,149 --> 01:11:50,519
(Jae Seok attacks first using his teeth.)
2159
01:11:50,520 --> 01:11:52,374
- I didn't know... - You better fall!
2160
01:11:52,949 --> 01:11:55,618
Let's go. 1, 2, 1, 2...
2161
01:11:55,619 --> 01:11:57,389
1, 2, 1, 2...
2162
01:11:57,390 --> 01:11:59,788
He kicked for real.
2163
01:11:59,789 --> 01:12:01,858
- He does that. - He kicked for real.
2164
01:12:01,859 --> 01:12:03,299
They're taking all the balls.
2165
01:12:03,300 --> 01:12:04,858
- How... - 1, 2, 1, 2...
2166
01:12:04,859 --> 01:12:06,059
- Slowly. 1, 2, 1, 2... - 1, 2, 1, 2...
2167
01:12:06,060 --> 01:12:07,929
- Wait! - 1, 2, 1, 2...
2168
01:12:07,930 --> 01:12:09,969
- His legs are so long. - His legs are so long.
2169
01:12:09,970 --> 01:12:11,368
His legs are long, so he's fast.
2170
01:12:11,369 --> 01:12:12,469
No!
2171
01:12:12,470 --> 01:12:13,509
(Usain Bolt running across a pool of starch)
2172
01:12:13,510 --> 01:12:15,905
Please don't grab us.
2173
01:12:16,140 --> 01:12:17,674
Don't grab us!
2174
01:12:18,310 --> 01:12:20,108
(YUQI squeezes in.)
2175
01:12:20,109 --> 01:12:22,078
- YUQI is unbelievable too. - Don't do this.
2176
01:12:22,079 --> 01:12:23,345
Don't do this.
2177
01:12:23,449 --> 01:12:24,549
YUQI.
2178
01:12:24,550 --> 01:12:27,288
(While YUQI blocks Kwang Soo and Won Young...)
2179
01:12:27,289 --> 01:12:29,084
Kwang Soo's strategy...
2180
01:12:30,520 --> 01:12:33,324
(This time, Kwang Soo bites him.)
2181
01:12:34,060 --> 01:12:35,089
Did you hear that?
2182
01:12:35,090 --> 01:12:36,158
(Kwang Soo, a young man with strong teeth, who's best at cheating.)
2183
01:12:36,159 --> 01:12:39,799
The prize money isn't worth doing this over.
2184
01:12:39,800 --> 01:12:40,828
(Screaming)
2185
01:12:40,829 --> 01:12:42,065
(What's this noise?)
2186
01:12:43,270 --> 01:12:45,634
(He retaliates with his front teeth.)
2187
01:12:46,170 --> 01:12:48,305
Do they have to go this far?
2188
01:12:48,770 --> 01:12:50,809
Don't do this.
2189
01:12:50,810 --> 01:12:52,305
What are you talking about?
2190
01:12:52,510 --> 01:12:54,009
- Where are you going? - It will end like this then.
2191
01:12:54,010 --> 01:12:55,509
- It will end like this. - It will end like this.
2192
01:12:55,510 --> 01:12:56,749
(Team Jae Seok will win if they get rid of Team Kwang Soo's balls.)
2193
01:12:56,750 --> 01:12:57,818
It's over.
2194
01:12:57,819 --> 01:12:59,679
It looks like Team Jae Seok is going to go to the finals.
2195
01:12:59,680 --> 01:13:00,788
Hey, Jae Seok.
2196
01:13:00,789 --> 01:13:04,219
If you do that, you'll end up going to the finals.
2197
01:13:04,220 --> 01:13:05,414
Won Young. Grab him.
2198
01:13:05,460 --> 01:13:07,389
YUQI, we can't go to the finals.
2199
01:13:07,390 --> 01:13:08,688
Hold on.
2200
01:13:08,689 --> 01:13:09,855
- Hold on. - YUQI.
2201
01:13:10,100 --> 01:13:11,695
You'll be in trouble if you go up to the finals.
2202
01:13:11,829 --> 01:13:13,328
There's 1, 2.
2203
01:13:13,329 --> 01:13:14,328
We don't have to.
2204
01:13:14,329 --> 01:13:15,828
- Don't you have to take them out? - Put it in their basket.
2205
01:13:15,829 --> 01:13:17,365
- In their basket? - We can't go to the finals.
2206
01:13:17,539 --> 01:13:18,769
What is he saying?
2207
01:13:18,770 --> 01:13:20,169
He said they can't go to the finals.
2208
01:13:20,170 --> 01:13:21,868
Give it to me. I'll put them in.
2209
01:13:21,869 --> 01:13:23,235
He said they can't go to the finals.
2210
01:13:23,340 --> 01:13:25,108
We can't go to the finals.
2211
01:13:25,109 --> 01:13:27,179
If we go to the finals, we're going to die.
2212
01:13:27,180 --> 01:13:28,509
Where are we supposed to put these?
2213
01:13:28,510 --> 01:13:29,605
Over there.
2214
01:13:30,250 --> 01:13:31,278
Wait, Kwang Soo.
2215
01:13:31,279 --> 01:13:32,648
I'm going to send them to the finals.
2216
01:13:32,649 --> 01:13:33,988
(He blatantly puts all the balls into Kwang Soo's side.)
2217
01:13:33,989 --> 01:13:35,549
Who knows? You could end up going.
2218
01:13:35,550 --> 01:13:38,059
(They're putting the balls into one another's baskets.)
2219
01:13:38,060 --> 01:13:39,658
- This is hilarious. - This is how it's going to be.
2220
01:13:39,659 --> 01:13:42,759
This is a game to avoid winning.
2221
01:13:42,760 --> 01:13:44,759
- You have to lose this game, right? - Right.
2222
01:13:44,760 --> 01:13:45,855
(An unprecedented game to lose)
2223
01:13:46,029 --> 01:13:47,228
(Soaked)
2224
01:13:47,229 --> 01:13:48,698
- I know. - I'm scared.
2225
01:13:48,699 --> 01:13:50,565
- We have to put it in. - He looks so scary.
2226
01:13:51,140 --> 01:13:53,309
(The Starch Man thrashes about.)
2227
01:13:53,310 --> 01:13:54,608
Won Young is crying.
2228
01:13:54,609 --> 01:13:56,065
- Won Young is crying. - He looks terrifying.
2229
01:13:56,340 --> 01:13:57,379
He looks so scary right now.
2230
01:13:57,380 --> 01:13:58,408
Where do we put the balls?
2231
01:13:58,409 --> 01:13:59,805
- My gosh. - Over there.
2232
01:13:59,880 --> 01:14:01,145
Over there.
2233
01:14:01,750 --> 01:14:02,948
How many do we have?
2234
01:14:02,949 --> 01:14:03,978
(At this rate, Kwang Soo's team will go to the finals.)
2235
01:14:03,979 --> 01:14:05,118
At this rate, Kwang Soo will win.
2236
01:14:05,119 --> 01:14:07,389
- Kwang Soo will win. - We have a lot, but we must lose.
2237
01:14:07,390 --> 01:14:09,549
- Come here. - We have a lot, but we must lose.
2238
01:14:09,550 --> 01:14:11,158
- 1. - 1, 2.
2239
01:14:11,159 --> 01:14:13,259
Just put one in there and take all of yours out.
2240
01:14:13,260 --> 01:14:14,759
(He suggests a strategy.)
2241
01:14:14,760 --> 01:14:15,954
You have 30 seconds left.
2242
01:14:15,960 --> 01:14:18,028
- Take it out. - Take it out and go up.
2243
01:14:18,029 --> 01:14:19,759
- You look like a ghost. - 1, 2.
2244
01:14:19,760 --> 01:14:20,999
One.
2245
01:14:21,000 --> 01:14:21,999
(Jae Seok and YUQI are protecting Kwang Soo's basket.)
2246
01:14:22,000 --> 01:14:24,799
Are they really playing to lose?
2247
01:14:24,800 --> 01:14:26,534
(If they empty Kwang Soo's basket, Jae Seok's team will win.)
2248
01:14:26,670 --> 01:14:27,669
(This is the chance!)
2249
01:14:27,670 --> 01:14:28,865
Won Young, take them out!
2250
01:14:30,039 --> 01:14:33,334
It's nice that they're exhausted as they're going up against us next.
2251
01:14:33,550 --> 01:14:35,049
- I'm exhausted. - Don't take them out.
2252
01:14:35,050 --> 01:14:36,108
- No. - Don't take them out.
2253
01:14:36,109 --> 01:14:38,118
It hurts.
2254
01:14:38,119 --> 01:14:39,148
Don't take them out.
2255
01:14:39,149 --> 01:14:40,919
(Who will win this desperate battle to fail to move on to the finals?)
2256
01:14:40,920 --> 01:14:41,948
- It hurts. - Don't take them out.
2257
01:14:41,949 --> 01:14:44,019
- Here. It hurts. - 10 seconds left.
2258
01:14:44,020 --> 01:14:45,988
Gosh, I'm confused. Who's going to win?
2259
01:14:45,989 --> 01:14:47,429
Won Young!
2260
01:14:47,430 --> 01:14:48,488
- I'm working on it. - I'll put one in.
2261
01:14:48,489 --> 01:14:50,225
Jae Seok is likely to win.
2262
01:14:50,460 --> 01:14:52,358
- I took them all out. - How many do we have?
2263
01:14:52,359 --> 01:14:55,429
(The whistle sounds, and the last ball leaves YUQI's hand.)
2264
01:14:55,430 --> 01:14:56,898
There were so many balls in there.
2265
01:14:56,899 --> 01:14:57,938
I took them all out.
2266
01:14:57,939 --> 01:14:59,139
- I took them all out. - How many do we have?
2267
01:14:59,140 --> 01:15:00,238
- I took them all out. - We have to have something.
2268
01:15:00,239 --> 01:15:01,469
Jae Seok wins!
2269
01:15:01,470 --> 01:15:03,475
- Yu Jae Seok's team wins. - Darn it!
2270
01:15:05,079 --> 01:15:06,238
Let's go right away.
2271
01:15:06,239 --> 01:15:07,509
(They tried so hard to lose.)
2272
01:15:07,510 --> 01:15:09,074
- Why? - No.
2273
01:15:09,079 --> 01:15:10,945
Why are we going to the finals?
2274
01:15:12,250 --> 01:15:14,049
Okay. Let's continue.
2275
01:15:14,050 --> 01:15:15,288
You've won.
2276
01:15:15,289 --> 01:15:16,759
Okay. Congratulations.
2277
01:15:16,760 --> 01:15:18,055
- It was a dramatic win. - I can't do this.
2278
01:15:18,189 --> 01:15:19,488
I couldn't even laugh.
2279
01:15:19,489 --> 01:15:20,559
Kwang Soo was too... Gosh.
2280
01:15:20,560 --> 01:15:22,424
- Did you fart? - No, I didn't.
2281
01:15:22,829 --> 01:15:24,895
Did you just fart?
2282
01:15:24,930 --> 01:15:26,398
No, I didn't. I swear.
2283
01:15:26,399 --> 01:15:27,828
- Kwang Soo. - It wasn't me.
2284
01:15:27,829 --> 01:15:29,398
- I heard it. - I didn't fart.
2285
01:15:29,399 --> 01:15:31,065
Why would you fart?
2286
01:15:31,270 --> 01:15:33,238
It was my foot.
2287
01:15:33,239 --> 01:15:35,038
Why would you fart in front of idol singers?
2288
01:15:35,039 --> 01:15:36,269
Does that make sense?
2289
01:15:36,270 --> 01:15:38,379
- Where did the towel on my head go? - Why would you fart?
2290
01:15:38,380 --> 01:15:39,709
It's because he's no longer under pressure.
2291
01:15:39,710 --> 01:15:42,105
Sometimes you fart after being under pressure. It's okay.
2292
01:15:42,409 --> 01:15:44,648
- Hey. - It's because your legs are weak.
2293
01:15:44,649 --> 01:15:46,419
- This... - Since it turned out this way,
2294
01:15:46,420 --> 01:15:48,549
- Move after releasing your legs. - YUQI, let's win in the finals.
2295
01:15:48,550 --> 01:15:49,849
(Hitting)
2296
01:15:49,850 --> 01:15:52,358
I told you to release your legs before you moved.
2297
01:15:52,359 --> 01:15:53,555
(There was a collision accident because Kwang Soo's legs are weak.)
2298
01:15:54,159 --> 01:15:56,555
- Goodness. - Jae Seok is going to sleep well.
2299
01:15:56,630 --> 01:15:57,898
My goodness.
2300
01:15:57,899 --> 01:16:00,129
(It was a messy win, just like everyone expected.)
2301
01:16:00,130 --> 01:16:02,169
This is a complete mess.
2302
01:16:02,170 --> 01:16:04,994
(He has no strength to control his body.)
2303
01:16:05,500 --> 01:16:07,538
I guess Kwang Soo really used up all his energy.
2304
01:16:07,539 --> 01:16:08,769
Let's go up, Kwang Soo.
2305
01:16:08,770 --> 01:16:10,108
3. 1, 2, 3.
2306
01:16:10,109 --> 01:16:11,538
(They move Kwang Soo, who has no energy.)
2307
01:16:11,539 --> 01:16:13,475
- Oh, no. - Move your legs.
2308
01:16:15,680 --> 01:16:18,179
No. You should try to get up. Don't just lie there.
2309
01:16:18,180 --> 01:16:19,179
What do I have to do?
2310
01:16:19,180 --> 01:16:20,188
Get up.
2311
01:16:20,189 --> 01:16:21,948
Kwang Soo, get up.
2312
01:16:21,949 --> 01:16:24,555
- That's not easy. - 1, 2, 3.
2313
01:16:25,319 --> 01:16:26,318
His hair is going to get ripped out.
2314
01:16:26,319 --> 01:16:28,655
Be careful. He got hair plugs in the back of his head.
2315
01:16:28,930 --> 01:16:31,228
Don't you get hair plugs in the front of your head?
2316
01:16:31,229 --> 01:16:32,559
Why would you get hair plugs in the back?
2317
01:16:32,560 --> 01:16:34,799
He got some hair from the front and implanted them in the back.
2318
01:16:34,800 --> 01:16:36,169
Why would he do that?
2319
01:16:36,170 --> 01:16:37,435
He wanted to look cool.
2320
01:16:37,970 --> 01:16:39,969
- He wanted to do that. - Really?
2321
01:16:39,970 --> 01:16:41,368
He wanted to be hip.
2322
01:16:41,369 --> 01:16:42,368
(He's full of coolness and hair in the back of his head.)
2323
01:16:42,369 --> 01:16:44,105
- Kwang Soo. - You have no energy.
2324
01:16:44,939 --> 01:16:46,975
It was another dirty game today.
2325
01:16:48,609 --> 01:16:51,749
(An exhausted water strider)
2326
01:16:51,750 --> 01:16:53,349
- Stay still. - Oh, my. Come here.
2327
01:16:53,350 --> 01:16:54,985
- Goodness. - My pants.
2328
01:16:55,149 --> 01:16:57,059
I got your pants.
2329
01:16:57,060 --> 01:16:58,284
- She grabbed them. - Hey.
2330
01:16:58,720 --> 01:17:00,084
I'm sorry, Won Young.
2331
01:17:00,289 --> 01:17:01,754
I'm sorry, Won Young!
2332
01:17:02,789 --> 01:17:05,555
This is a line guys always say.
2333
01:17:06,060 --> 01:17:07,929
They say "I'm sorry" after they drink.
2334
01:17:07,930 --> 01:17:09,898
I'm sorry.
2335
01:17:09,899 --> 01:17:11,839
"I'm sorry."
2336
01:17:11,840 --> 01:17:13,469
- "I'm going to go." - "I'm sorry I'm so pathetic."
2337
01:17:13,470 --> 01:17:14,735
Come get him.
2338
01:17:14,840 --> 01:17:16,009
Next time you're here,
2339
01:17:16,010 --> 01:17:17,639
- team up with Jong Kook. - No, it's okay.
2340
01:17:17,640 --> 01:17:18,935
I'm sorry.
2341
01:17:20,250 --> 01:17:22,209
- Oh, my. - He's insane.
2342
01:17:22,210 --> 01:17:23,345
(I want to be on your team next time too.)
2343
01:17:24,149 --> 01:17:25,749
- I'm going. - "I'm sorry I'm so pathetic."
2344
01:17:25,750 --> 01:17:27,948
Come and catch us if you can.
2345
01:17:27,949 --> 01:17:28,988
He looks like the ghost in "Ju-on: The Grudge".
2346
01:17:28,989 --> 01:17:30,419
(As the ranks are changing...)
2347
01:17:30,420 --> 01:17:32,488
The results of this game can change...
2348
01:17:32,489 --> 01:17:33,889
- the rankings significantly. - Right.
2349
01:17:33,890 --> 01:17:36,025
We didn't put in a lot of balls in the last round.
2350
01:17:36,029 --> 01:17:37,655
You have this round to make up for it.
2351
01:17:38,300 --> 01:17:40,155
Do you think we stand a chance?
2352
01:17:42,300 --> 01:17:44,565
I'm just doing it because I made it to the finals.
2353
01:17:45,939 --> 01:17:46,969
(This is so funny.)
2354
01:17:46,970 --> 01:17:48,209
My gosh, this is...
2355
01:17:48,210 --> 01:17:50,578
I didn't want to go up into the final round.
2356
01:17:50,579 --> 01:17:53,648
I think I know what will happen. I think I saw a preview of this.
2357
01:17:53,649 --> 01:17:55,345
I saw you getting stuck in the starch.
2358
01:17:55,609 --> 01:17:57,919
3, 2, 1.
2359
01:17:57,920 --> 01:17:59,674
(The final round starts!)
2360
01:18:00,289 --> 01:18:01,719
They're off to a good start.
2361
01:18:01,720 --> 01:18:03,019
(The two teams cross the starch. Who will win?)
2362
01:18:03,020 --> 01:18:04,754
Both teams are showing manners.
2363
01:18:05,319 --> 01:18:06,719
- They're throwing their balls out. - They're emptying their baskets.
2364
01:18:06,720 --> 01:18:08,328
They're gathering them, and they're throwing them out.
2365
01:18:08,329 --> 01:18:11,059
I don't think throwing them out is a good strategy. We did that.
2366
01:18:11,060 --> 01:18:12,158
I think gathering is better too.
2367
01:18:12,159 --> 01:18:13,568
They're really good.
2368
01:18:13,569 --> 01:18:14,568
(They are picking up the balls they threw out.)
2369
01:18:14,569 --> 01:18:16,368
(A sound of a fart)
2370
01:18:16,369 --> 01:18:18,299
(What?)
2371
01:18:18,300 --> 01:18:19,639
I didn't fart.
2372
01:18:19,640 --> 01:18:21,139
- Maybe Kwang Soo didn't fart. - Hey.
2373
01:18:21,140 --> 01:18:22,139
- YUQI. - Was that fart?
2374
01:18:22,140 --> 01:18:24,634
I told you it wasn't me. It came from YUQI's direction.
2375
01:18:25,109 --> 01:18:27,544
- It really wasn't me. - YUQI.
2376
01:18:28,149 --> 01:18:29,679
- You must be healthy. - It'll become the talk of the town.
2377
01:18:29,680 --> 01:18:30,719
(It's so much fun to tease her.)
2378
01:18:30,720 --> 01:18:32,118
But you shouldn't do this to do that.
2379
01:18:32,119 --> 01:18:34,019
YUQI's fart sounds healthy.
2380
01:18:34,020 --> 01:18:35,219
The sound is a bit...
2381
01:18:35,220 --> 01:18:37,589
- It was a healthy sound. - This is better.
2382
01:18:37,590 --> 01:18:38,858
- They're neck and neck. - Let's go.
2383
01:18:38,859 --> 01:18:40,059
- It's similar. - I think Jae Seok...
2384
01:18:40,060 --> 01:18:41,528
I think Jae Seok's team is winning.
2385
01:18:41,529 --> 01:18:42,559
Who?
2386
01:18:42,560 --> 01:18:44,358
- Who's winning? - Your team!
2387
01:18:44,359 --> 01:18:45,429
- We are? - Yes.
2388
01:18:45,430 --> 01:18:46,999
Then we need to stick ourselves into the starch.
2389
01:18:47,000 --> 01:18:48,099
What?
2390
01:18:48,100 --> 01:18:49,198
- Okay. - Really?
2391
01:18:49,199 --> 01:18:50,568
They're going to do that?
2392
01:18:50,569 --> 01:18:52,538
- We're here. - If you do that, you'll win.
2393
01:18:52,539 --> 01:18:53,809
- They're coming. Do it. - They're coming.
2394
01:18:53,810 --> 01:18:54,868
- Do it! - Here they come.
2395
01:18:54,869 --> 01:18:56,509
- Get yourselves in the starch. - They're coming. Do it.
2396
01:18:56,510 --> 01:18:58,238
(We're going to open up the locked door.)
2397
01:18:58,239 --> 01:19:00,134
- Lock yourselves in the starch! - We have to get through.
2398
01:19:02,279 --> 01:19:04,448
The balls are coming out so quickly.
2399
01:19:04,449 --> 01:19:05,615
(They successfully take over Jae Seok's basket upon arrival.)
2400
01:19:05,819 --> 01:19:08,084
This is the scene that I saw.
2401
01:19:08,189 --> 01:19:09,488
(This scene)
2402
01:19:09,489 --> 01:19:11,288
- Hey! - It's over.
2403
01:19:11,289 --> 01:19:12,559
Is this how you're going to be?
2404
01:19:12,560 --> 01:19:13,629
He can't get up.
2405
01:19:13,630 --> 01:19:15,358
(He doesn't even get a chance to pull Jong Kook in properly.)
2406
01:19:15,359 --> 01:19:16,759
He got sucked in.
2407
01:19:16,760 --> 01:19:18,158
(He ended up getting sucked in.)
2408
01:19:18,159 --> 01:19:19,999
- He got sucked in. - Goodness.
2409
01:19:20,000 --> 01:19:21,664
- Oh, gosh! - Goodness.
2410
01:19:21,770 --> 01:19:23,568
- He got sucked in. It's over. - Goodness.
2411
01:19:23,569 --> 01:19:26,334
- I'm sorry. - It's over.
2412
01:19:27,010 --> 01:19:28,504
Just end it!
2413
01:19:29,140 --> 01:19:30,538
Don't do that.
2414
01:19:30,539 --> 01:19:32,435
You dirty guy!
2415
01:19:33,010 --> 01:19:34,204
- Hey! - Okay!
2416
01:19:34,279 --> 01:19:35,309
It's done!
2417
01:19:35,310 --> 01:19:37,148
(As his last-ditch effort, he puts his aggressive teeth into play.)
2418
01:19:37,149 --> 01:19:38,478
Just end it quickly.
2419
01:19:38,479 --> 01:19:39,818
Jae Seok's biting.
2420
01:19:39,819 --> 01:19:41,249
Don't bite me.
2421
01:19:41,250 --> 01:19:43,549
(I'm going to leave a mark on your chest muscles.)
2422
01:19:43,550 --> 01:19:45,358
He's still biting him.
2423
01:19:45,359 --> 01:19:46,719
(Even if they try to rip off their name tags in vain,)
2424
01:19:46,720 --> 01:19:49,624
(the pendulum of victory has already been tilted.)
2425
01:19:49,659 --> 01:19:51,525
We did it.
2426
01:19:51,829 --> 01:19:53,158
We did it.
2427
01:19:53,159 --> 01:19:54,169
I...
2428
01:19:54,170 --> 01:19:55,964
- This is like a penalty. - Gosh.
2429
01:19:56,029 --> 01:19:57,299
Are you okay, Jae Seok?
2430
01:19:57,300 --> 01:19:59,198
- Are you okay? - Goodness, Jae Seok.
2431
01:19:59,199 --> 01:20:01,105
Jae Seok is crying too.
2432
01:20:01,869 --> 01:20:03,438
- Oh, no. - Jae Seok.
2433
01:20:03,439 --> 01:20:06,405
Gosh, that's too bad. I feel so bad for him.
2434
01:20:07,949 --> 01:20:09,049
Oh, no.
2435
01:20:09,050 --> 01:20:10,209
I'm sorry.
2436
01:20:10,210 --> 01:20:11,419
- Jae Seok. - "I'm sorry."
2437
01:20:11,420 --> 01:20:12,448
Was I like that too?
2438
01:20:12,449 --> 01:20:14,544
I'm sorry, YUQI.
2439
01:20:15,250 --> 01:20:17,288
I just heard someone fart again.
2440
01:20:17,289 --> 01:20:18,389
Right?
2441
01:20:18,390 --> 01:20:20,454
I'm sorry you had to meet such a pathetic senior.
2442
01:20:21,460 --> 01:20:23,025
I'm sorry, YUQI.
2443
01:20:23,560 --> 01:20:26,655
Okay, everyone. Thanks to you, an intense match occurred.
2444
01:20:26,729 --> 01:20:29,129
And the ranks have changed a lot.
2445
01:20:29,130 --> 01:20:32,469
As I told you before, the teams in 1st and 2nd place...
2446
01:20:32,470 --> 01:20:34,769
can use the prize money to purchase the prize we prepared.
2447
01:20:34,770 --> 01:20:36,108
The team in last place will get a penalty.
2448
01:20:36,109 --> 01:20:37,108
- What? - I hope we're not in last place.
2449
01:20:37,109 --> 01:20:40,204
The penalty for the last place team is for them to lie in here...
2450
01:20:40,210 --> 01:20:42,009
- while we make our closing remarks. - That's easy.
2451
01:20:42,010 --> 01:20:44,174
They have to lie in there until the end and get out by themselves.
2452
01:20:44,479 --> 01:20:46,118
- That's hard. - After being in there for a while?
2453
01:20:46,119 --> 01:20:47,188
I see. That's hard.
2454
01:20:47,189 --> 01:20:50,555
The team that came in last place is...
2455
01:20:50,659 --> 01:20:52,259
(The penalty is enjoying the starch swamp during the ending.)
2456
01:20:52,260 --> 01:20:53,459
With a difference of 80 cents,
2457
01:20:53,460 --> 01:20:58,124
(Which team came in last place with a difference of 80 cents?)
2458
01:20:58,899 --> 01:20:59,999
it's Kim Dong Jun and Jeon So Min.
2459
01:21:00,000 --> 01:21:00,999
- Yes! - Yes!
2460
01:21:01,000 --> 01:21:02,269
(The last place team is So Min and Dong Jun.)
2461
01:21:02,270 --> 01:21:03,269
(We're in trouble.)
2462
01:21:03,270 --> 01:21:04,698
- Oh, no. - It was 80 cents?
2463
01:21:04,699 --> 01:21:05,698
That was the difference?
2464
01:21:05,699 --> 01:21:06,799
How much did we have?
2465
01:21:06,800 --> 01:21:08,009
7.30 dollars.
2466
01:21:08,010 --> 01:21:09,139
7 dollars?
2467
01:21:09,140 --> 01:21:10,679
If only you didn't get tteokbokki.
2468
01:21:10,680 --> 01:21:12,134
- That's true. - If we didn't eat...
2469
01:21:12,340 --> 01:21:14,905
- We only played two games... - Please go in.
2470
01:21:15,149 --> 01:21:16,905
I'm sorry, Dong Jun.
2471
01:21:17,649 --> 01:21:19,519
- I'm sorry, Dong Jun. - "I'm sorry."
2472
01:21:19,520 --> 01:21:21,519
- It's all my fault. - It's okay.
2473
01:21:21,520 --> 01:21:22,845
I'm sorry!
2474
01:21:23,220 --> 01:21:25,384
So Min, just imagine that you're on a date.
2475
01:21:25,619 --> 01:21:26,959
- Gosh, I waited for this. - This is like a scene from...
2476
01:21:26,960 --> 01:21:28,528
- "Love Letter". No, "Love story". - You're right.
2477
01:21:28,529 --> 01:21:29,629
A scene from "Love Story".
2478
01:21:29,630 --> 01:21:31,225
It's like a field of snow.
2479
01:21:31,899 --> 01:21:35,664
In first place is Kim Jong Kook and Soyou.
2480
01:21:35,729 --> 01:21:37,499
- Right. - They got 62.10 dollars.
2481
01:21:37,500 --> 01:21:39,365
- What? - 62.10 dollars?
2482
01:21:39,399 --> 01:21:41,238
- That's a lot. - You guys are rich.
2483
01:21:41,239 --> 01:21:42,309
We're like Mansour.
2484
01:21:42,310 --> 01:21:44,339
The second place team can get a prize,
2485
01:21:44,340 --> 01:21:46,405
but the third place team can't.
2486
01:21:46,779 --> 01:21:49,445
But the difference between the 2 teams is 20 cents.
2487
01:21:49,810 --> 01:21:52,679
- 20 cents? - It must be YUQI and Jae Seok.
2488
01:21:52,680 --> 01:21:54,519
With 16.7 dollars, this team is in 2nd place...
2489
01:21:54,520 --> 01:21:57,459
and can get a prize. It is...
2490
01:21:57,460 --> 01:22:01,655
(Who is the 2nd place team that beat the 3rd place team by a hair?)
2491
01:22:02,829 --> 01:22:03,929
Jae Seok and YUQI.
2492
01:22:03,930 --> 01:22:05,559
(Jae Seok and YUQI came in 2nd place with 16.70 dollars and get a prize.)
2493
01:22:05,560 --> 01:22:07,429
They got more money at the end for going to the finals.
2494
01:22:07,430 --> 01:22:08,469
Okay!
2495
01:22:08,470 --> 01:22:09,799
Let's bring in the prizes.
2496
01:22:09,800 --> 01:22:12,269
- What is this? - Summer blankets and sweet corn.
2497
01:22:12,270 --> 01:22:13,639
- Corn. - This is nice.
2498
01:22:13,640 --> 01:22:15,204
They even have corn.
2499
01:22:15,640 --> 01:22:19,374
As a result, the 1st place team can get all three of them.
2500
01:22:20,039 --> 01:22:23,108
And the team in second can pick either summer bedding...
2501
01:22:23,109 --> 01:22:24,975
or sweet corn.
2502
01:22:25,020 --> 01:22:26,174
I want summer bedding.
2503
01:22:26,250 --> 01:22:28,244
- Summer bedding it is. - Summer bedding it is.
2504
01:22:28,619 --> 01:22:30,244
Dong Jun, how did you like it today?
2505
01:22:30,760 --> 01:22:32,959
I don't want to be rude, but my head...
2506
01:22:32,960 --> 01:22:33,959
Go ahead and do it.
2507
01:22:33,960 --> 01:22:36,055
How can you talk to us lying down like that?
2508
01:22:36,229 --> 01:22:37,658
He's lying down in a TV show.
2509
01:22:37,659 --> 01:22:39,129
I can't believe he's doing this.
2510
01:22:39,130 --> 01:22:40,225
Answer me.
2511
01:22:40,329 --> 01:22:41,799
Thank you for today, So Min.
2512
01:22:41,800 --> 01:22:46,339
Dong Jun, you did a good job. We had a lot of fun.
2513
01:22:46,340 --> 01:22:47,735
(The money from the 10th anniversary was donated to children's charity.)
2514
01:22:48,069 --> 01:22:50,935
(They get a call one day.)
2515
01:22:51,310 --> 01:22:53,735
(They have to find their youngest sister who cut school.)
2516
01:22:54,149 --> 01:22:55,945
(Solar of MAMAMOO, Jessi)
2517
01:22:56,210 --> 01:22:58,244
(Lee Young Ji, Jeon So Mi)
2518
01:22:58,520 --> 01:23:01,618
(They are the younger sisters who want to be idols.)
2519
01:23:01,619 --> 01:23:02,618
Are you sure it's her?
2520
01:23:02,619 --> 01:23:05,315
(They never get to know who's the real sister.)
2521
01:23:06,159 --> 01:23:09,284
(The sisters are a little tough.)
2522
01:23:09,930 --> 01:23:11,595
(I said I'd go to an Ivy League college!)
2523
01:23:11,699 --> 01:23:13,964
(But the sisters are doing something else in their rooms.)
2524
01:23:14,529 --> 01:23:15,868
(There's only one way.)
2525
01:23:15,869 --> 01:23:17,238
(They should believe their sisters...)
2526
01:23:17,239 --> 01:23:19,038
(or doubt them.)
2527
01:23:19,039 --> 01:23:20,038
This is a mess.
2528
01:23:20,039 --> 01:23:21,238
(They start to have doubts.)
2529
01:23:21,239 --> 01:23:23,534
(And they even have family squabbles.)
2530
01:23:24,380 --> 01:23:26,238
(No matter whatever they do,)
2531
01:23:26,239 --> 01:23:28,148
(they are still family.)
2532
01:23:28,149 --> 01:23:31,945
(Family Search Race, Unstoppable Sisters)
184458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.