All language subtitles for Popstar.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,016 --> 00:00:05,017 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:30,011 --> 00:00:32,018 [indistinct radio chatter] 5 00:00:32,020 --> 00:00:35,002 (audience) 'J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!' 6 00:00:35,004 --> 00:00:36,018 (male #1) 'Uh, yeah, I'll be right behind you. Go.' 7 00:00:36,020 --> 00:00:40,016 (audience) 'J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!' 8 00:00:40,018 --> 00:00:44,014 (male #2) 'Doors are open, everyone. Let's go.' 9 00:00:44,016 --> 00:00:45,021 Okay, guys. 10 00:00:47,010 --> 00:00:48,017 Alright, talent is moving. Here we go. 11 00:00:48,019 --> 00:00:50,019 - Alright. How you doing, man? - Hey. 12 00:00:50,021 --> 00:00:53,004 - You feel good? - A little nervous. 13 00:00:53,006 --> 00:00:55,004 Aw, come on. Come on. 14 00:00:55,006 --> 00:00:57,008 - Here's the brush. - That's good. 15 00:00:57,010 --> 00:00:59,012 - Okay. - Good luck, guys. Love you. 16 00:00:59,014 --> 00:01:02,009 Alright. Take it easy. Take it easy. It's packed. 17 00:01:02,011 --> 00:01:03,010 [cheering] 18 00:01:03,012 --> 00:01:05,013 - Is it? - Yeah. 19 00:01:05,015 --> 00:01:07,023 Don't worry. You're gonna be great. You're gonna be great. 20 00:01:08,001 --> 00:01:10,000 [cheering] 21 00:01:10,002 --> 00:01:12,009 - Oh, my God. - Okay. 22 00:01:12,011 --> 00:01:14,003 - Here we go. - Alright. 23 00:01:14,005 --> 00:01:16,022 - 'J.D.! J.D.!' - Let's do it. 24 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 (audience) 'J.D.! J.D.!' 25 00:01:19,002 --> 00:01:21,020 [audience cheering] 26 00:01:23,014 --> 00:01:26,017 [instrumental music] 27 00:01:43,003 --> 00:01:45,012 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 28 00:01:45,014 --> 00:01:47,021 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 29 00:01:47,023 --> 00:01:51,019 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 30 00:01:51,021 --> 00:01:52,021 J.D. McQueen live. 31 00:01:52,023 --> 00:01:54,000 ♪ Everywhere I go ♪ 32 00:01:54,002 --> 00:01:55,008 ♪ Somebody I know ♪ 33 00:01:55,010 --> 00:01:57,014 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 34 00:01:57,016 --> 00:02:01,007 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 35 00:02:01,009 --> 00:02:03,000 ♪ It's a party y'all ♪ 36 00:02:03,002 --> 00:02:05,016 ♪ Tonight is the night I'm feelin' right ♪ 37 00:02:05,018 --> 00:02:07,021 ♪ I smell a party ♪ 38 00:02:07,023 --> 00:02:11,015 ♪ I'm callin' my boys to come roll with me ♪ 39 00:02:11,017 --> 00:02:12,023 ♪ Oh ♪ 40 00:02:13,001 --> 00:02:15,016 ♪ End of the week word on the street ♪ 41 00:02:15,018 --> 00:02:17,022 ♪ The strip is crawling ♪ 42 00:02:18,000 --> 00:02:21,015 ♪ With honeys that can't get enough of me ♪ 43 00:02:21,017 --> 00:02:26,015 ♪ Well there is something in the air ♪ 44 00:02:26,017 --> 00:02:32,004 ♪ Come with me we can go anywhere oh ♪ 45 00:02:32,006 --> 00:02:34,013 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 46 00:02:34,015 --> 00:02:36,018 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 47 00:02:36,020 --> 00:02:40,017 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 48 00:02:40,019 --> 00:02:41,023 ♪ It's a party y'all ♪ 49 00:02:42,001 --> 00:02:43,001 ♪ Everywhere I go ♪ 50 00:02:43,003 --> 00:02:44,010 ♪ Somebody I know ♪ 51 00:02:44,012 --> 00:02:46,020 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 52 00:02:46,022 --> 00:02:50,008 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 53 00:02:50,010 --> 00:02:52,009 ♪ It's a party y'all ♪ 54 00:02:52,011 --> 00:02:54,014 ♪ Lose track of time it's gonna fly ♪ 55 00:02:54,016 --> 00:02:57,002 ♪ Baby don't have no worries ♪ 56 00:02:57,004 --> 00:03:00,008 ♪ 'Cause there ain't no better place to be ♪ 57 00:03:00,010 --> 00:03:01,022 ♪ No no ♪ 58 00:03:02,000 --> 00:03:04,009 ♪ It's after midnight everything's going right ♪ 59 00:03:04,011 --> 00:03:06,015 ♪ You're the only one for me ♪ 60 00:03:06,017 --> 00:03:10,017 ♪ I'm your only invitation to the after-party ♪ 61 00:03:10,019 --> 00:03:15,010 ♪ Well there is something in the air ♪ 62 00:03:15,012 --> 00:03:21,003 ♪ Just take my hand we can go anywhere oh oh ♪ 63 00:03:21,005 --> 00:03:23,011 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 64 00:03:23,013 --> 00:03:25,018 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 65 00:03:25,020 --> 00:03:29,010 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 66 00:03:29,012 --> 00:03:30,023 ♪ It's a party y'all ♪ 67 00:03:31,001 --> 00:03:33,011 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 68 00:03:33,013 --> 00:03:35,017 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 69 00:03:35,019 --> 00:03:39,007 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 70 00:03:39,009 --> 00:03:41,002 ♪ It's a party y'all ♪ 71 00:03:41,004 --> 00:03:43,013 ♪ Bump bump chicka-chicka bump bump uh ♪ 72 00:03:43,015 --> 00:03:46,000 ♪ Find some music as I'm cruising in my truck yo ♪ 73 00:03:46,002 --> 00:03:47,018 ♪ With my peoples and I'm doing what I want ♪ 74 00:03:47,020 --> 00:03:49,017 ♪ What I want ♪ ♪ Have a party and get up ♪ 75 00:03:49,019 --> 00:03:50,023 ♪ In the stuff ♪ ♪ Whoo ♪ 76 00:03:51,001 --> 00:03:52,002 ♪ It's a Saturday night ♪ 77 00:03:52,004 --> 00:03:53,011 ♪ In fact it's a party day ♪ 78 00:03:53,013 --> 00:03:54,014 ♪ Got no worries so party ♪ 79 00:03:54,016 --> 00:03:55,021 ♪ Like it's a holiday ♪ 80 00:03:55,023 --> 00:03:58,004 ♪ Hey hey yo we gotta go ♪ 81 00:03:58,006 --> 00:04:00,008 ♪ Hey babe whatcha say? ♪ ♪ Break-break-break down ♪ 82 00:04:00,010 --> 00:04:06,015 ♪ Everywhere we go it's on Saturday night ♪ 83 00:04:06,017 --> 00:04:10,005 ♪ Yeah ♪ 84 00:04:10,007 --> 00:04:16,009 ♪ We will party all night long Saturday night ♪ 85 00:04:16,011 --> 00:04:20,001 ♪ Yeah oh ♪ ♪ Whoa ♪ 86 00:04:20,003 --> 00:04:22,009 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 87 00:04:22,011 --> 00:04:24,015 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 88 00:04:24,017 --> 00:04:28,008 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 89 00:04:28,010 --> 00:04:29,020 ♪ It's a party y'all ♪ 90 00:04:29,022 --> 00:04:32,006 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 91 00:04:32,008 --> 00:04:34,008 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 92 00:04:34,010 --> 00:04:38,003 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 93 00:04:38,005 --> 00:04:39,014 ♪ It's a party y'all ♪ 94 00:04:39,016 --> 00:04:42,000 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 95 00:04:42,002 --> 00:04:44,005 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 96 00:04:44,007 --> 00:04:47,019 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪ 97 00:04:47,021 --> 00:04:49,008 ♪ It's a party y'all ♪ 98 00:04:49,010 --> 00:04:51,018 ♪ Everywhere I go somebody I know ♪ 99 00:04:51,020 --> 00:04:54,005 ♪ Wants to come and kick it with me ♪ 100 00:04:54,007 --> 00:04:57,001 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪♪ 101 00:04:57,003 --> 00:05:00,005 [audience cheering] 102 00:05:03,016 --> 00:05:05,000 [firecrackers bursting] 103 00:05:12,019 --> 00:05:15,009 [instrumental music] 104 00:05:15,011 --> 00:05:18,013 (Jean) To say I know J.D. McQueen is both an understatement 105 00:05:18,015 --> 00:05:20,001 and an overstatement. 106 00:05:20,003 --> 00:05:21,023 I know everything about him. 107 00:05:22,001 --> 00:05:23,014 Born December 7th. 108 00:05:23,016 --> 00:05:25,001 Favorite color red. 109 00:05:25,003 --> 00:05:28,020 Youngest solo artist to have 16 top-40 hits. 110 00:05:28,022 --> 00:05:30,021 I could go on and on. 111 00:05:33,011 --> 00:05:36,018 But I don't actually know him. I've never even seen him. 112 00:05:36,020 --> 00:05:40,006 To me, he's a poster, an autograph, a CD. 113 00:05:40,008 --> 00:05:42,006 It's like he's not a real person 114 00:05:42,008 --> 00:05:46,001 'cause he's too...perfect. 115 00:05:46,003 --> 00:05:48,010 Real people have real problems. 116 00:05:48,012 --> 00:05:51,013 [music continues] 117 00:05:53,009 --> 00:05:56,005 My biggest problem is smart kids aren't cool. 118 00:05:56,007 --> 00:05:59,002 It's a universal truth. 119 00:05:59,004 --> 00:06:01,022 They're the geeks of the high-school class system. 120 00:06:02,000 --> 00:06:03,001 [panting] 121 00:06:03,003 --> 00:06:05,008 [engine revving] 122 00:06:19,002 --> 00:06:23,012 (audience on tape) 'J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!' 123 00:06:25,021 --> 00:06:28,022 [instrumental music] 124 00:06:33,018 --> 00:06:35,019 [bus honking] 125 00:06:35,021 --> 00:06:38,007 (J.D.) What's up, London? 126 00:06:38,009 --> 00:06:40,008 Arigato, Tokyo! 127 00:06:40,010 --> 00:06:44,007 Frankfurt, let me hear you scream as loud as you can! 128 00:06:44,009 --> 00:06:46,014 One, two, three.. 129 00:06:46,016 --> 00:06:49,004 [horn blaring] 130 00:06:51,021 --> 00:06:55,003 Honey, lose the gum. 131 00:06:57,009 --> 00:06:58,016 [gulps] 132 00:07:03,014 --> 00:07:04,023 [cell phone beeps] 133 00:07:08,016 --> 00:07:11,012 Hey, J.D. Wake up, man. 134 00:07:11,014 --> 00:07:13,012 - Oh, what's up? - Ah. 135 00:07:13,014 --> 00:07:15,000 The tour's done. 136 00:07:15,002 --> 00:07:17,007 'Album's a hit. The single is top ten.' 137 00:07:17,009 --> 00:07:20,018 That should make the record company happy, right? 138 00:07:20,020 --> 00:07:22,003 We're home. 139 00:07:23,005 --> 00:07:25,021 [instrumental music] 140 00:07:25,023 --> 00:07:28,017 (Jane) But this is where I spend most of my time. 141 00:07:28,019 --> 00:07:31,014 [ducks quacking] 142 00:07:31,016 --> 00:07:33,015 And this is where I work. 143 00:07:35,002 --> 00:07:36,010 The Commence. 144 00:07:37,014 --> 00:07:39,014 Hey, Harv. Hey, Henrietta. 145 00:07:39,016 --> 00:07:41,003 Hi, kiddo. What's the good word? 146 00:07:41,005 --> 00:07:44,010 - Uh, school, I guess. - Hm. School. 147 00:07:44,012 --> 00:07:46,019 [laughs] When I was your age 148 00:07:46,021 --> 00:07:49,001 that would've been the last thing I said. 149 00:07:49,003 --> 00:07:50,013 That's for sure. 150 00:07:50,015 --> 00:07:52,020 [laughing] 151 00:07:54,008 --> 00:07:56,008 And this is my best friend Abby. 152 00:07:56,010 --> 00:07:57,015 What's up, Jane? 153 00:07:57,017 --> 00:07:58,022 She sees the good in everything. 154 00:07:59,000 --> 00:08:01,010 So how's the Abby-wants-a-car fund? 155 00:08:01,012 --> 00:08:03,005 Not too good. What'd your parents say? 156 00:08:03,007 --> 00:08:04,022 My dad says that if I can get a car 157 00:08:05,000 --> 00:08:06,017 he'll pay for the insurance, which means 158 00:08:06,019 --> 00:08:08,009 that I need to find a car 159 00:08:08,011 --> 00:08:11,000 for $411 and 77 cents. 160 00:08:11,002 --> 00:08:13,002 [chuckling] 161 00:08:18,002 --> 00:08:20,013 You are that some super freak who got a perfect score 162 00:08:20,015 --> 00:08:22,002 on their SAT? 163 00:08:22,004 --> 00:08:24,006 [music continues] 164 00:08:24,008 --> 00:08:26,007 [chuckles] Yeah. What a geek. 165 00:08:26,009 --> 00:08:29,019 Probably some total loser with no life. 166 00:08:29,021 --> 00:08:31,023 [sighs] Sounds pretty accurate. 167 00:08:32,001 --> 00:08:35,000 You're not a loser, and you have a life. 168 00:08:35,002 --> 00:08:38,016 I know. A boring one. 169 00:08:38,018 --> 00:08:41,019 [upbeat music] 170 00:08:50,012 --> 00:08:53,014 Yo, Joe Cool, we need to talk. Now. 171 00:08:54,020 --> 00:08:55,022 Timmy, go do your homework. 172 00:08:56,000 --> 00:08:57,010 You have no idea how much 173 00:08:57,012 --> 00:08:59,021 that school for gifted geeks sucks. 174 00:08:59,023 --> 00:09:01,012 Homework, now. 175 00:09:01,014 --> 00:09:05,001 J.D., tell her to let me go to a regular school. 176 00:09:07,019 --> 00:09:10,022 Speaking of regular school, I've, uh, decided 177 00:09:11,000 --> 00:09:13,002 to revoke your privilege of being home-schooled 178 00:09:13,004 --> 00:09:16,003 for one, um, teeny, tiny reason. 179 00:09:16,005 --> 00:09:19,008 - You're failing. - So what? I'm a pop star! 180 00:09:19,010 --> 00:09:20,014 Well, it's tough-love time, alright? 181 00:09:20,016 --> 00:09:22,003 No more special treatment. 182 00:09:22,005 --> 00:09:24,018 You are gonna be a normal kid at a normal high school. 183 00:09:24,020 --> 00:09:26,019 You can't send me to a public school, mom! 184 00:09:26,021 --> 00:09:27,022 I'm a celebrity! 185 00:09:28,000 --> 00:09:29,021 Ooh! Well, it's done. 186 00:09:29,023 --> 00:09:32,001 And if you don't pass, it means summer school. 187 00:09:32,003 --> 00:09:35,009 And that means no summer tour. 188 00:09:35,011 --> 00:09:38,004 No. No way. I-I'm just gonna go live with dad in New York. 189 00:09:38,006 --> 00:09:39,004 Oh, really? Well.. 190 00:09:39,006 --> 00:09:40,007 For once, he and I actually 191 00:09:40,009 --> 00:09:41,016 agree on something. 192 00:09:41,018 --> 00:09:44,009 Look...we're both worried about how things 193 00:09:44,011 --> 00:09:45,020 could turn out for you, Joey. 194 00:09:45,022 --> 00:09:48,012 You guys are watching way too much "Behind The Music." 195 00:09:48,014 --> 00:09:51,005 Oh, you don't even wanna know how bad it can get. 196 00:09:51,007 --> 00:09:52,014 Grant, what are you doing here? 197 00:09:52,016 --> 00:09:54,010 Well, your mom called and asked me to stop by. 198 00:09:54,012 --> 00:09:56,019 Will you tell her not to do this to me, please? 199 00:09:56,021 --> 00:09:59,019 Hey, I'm your manager, not your parent. 200 00:09:59,021 --> 00:10:03,000 Besides, I think she's doing the right thing. 201 00:10:03,002 --> 00:10:05,002 'Think about your fans.' 202 00:10:05,004 --> 00:10:07,000 You're a role model to the thousands of kids. 203 00:10:07,002 --> 00:10:09,021 Yeah, and for once, try to think about your future. 204 00:10:09,023 --> 00:10:12,003 Think about the great publicity. 205 00:10:14,006 --> 00:10:16,013 [instrumental music] 206 00:10:17,021 --> 00:10:19,016 (Abby) 'How do you expect to write a whole novel' 207 00:10:19,018 --> 00:10:22,002 'if you can't finish page one?' 208 00:10:22,004 --> 00:10:25,010 I wonder if Jane Austen had this much trouble. 209 00:10:25,012 --> 00:10:28,005 Write about yourself. 210 00:10:28,007 --> 00:10:30,011 Who would wanna read about me? 211 00:10:31,006 --> 00:10:32,021 Who would wanna be me? 212 00:10:32,023 --> 00:10:36,000 Well, then write a scary story. 213 00:10:36,002 --> 00:10:37,004 You're still afraid of the dark. 214 00:10:37,006 --> 00:10:39,017 - I'm not. - Are, too. 215 00:10:39,019 --> 00:10:42,001 Besides, I like romantic stories. 216 00:10:42,003 --> 00:10:43,020 Well, you've never even had a boyfriend. 217 00:10:43,022 --> 00:10:45,018 I'm waiting for the perfect match. 218 00:10:45,020 --> 00:10:49,020 Oh. I am so tired of that perfect-match stuff. 219 00:10:49,022 --> 00:10:53,008 A relationship with anyone other than your perfect match 220 00:10:53,010 --> 00:10:54,018 is bound to end in heartache. 221 00:10:54,020 --> 00:10:56,003 I mean, look at my sister. 222 00:10:56,005 --> 00:10:57,013 Ever since Tommy broke up with her 223 00:10:57,015 --> 00:10:59,001 she hasn't come out of her room. 224 00:10:59,003 --> 00:11:02,001 She was stood up at the altar on her wedding day 225 00:11:02,003 --> 00:11:04,011 in front of everybody she knows. 226 00:11:04,013 --> 00:11:07,004 She should've waited for her perfect match. 227 00:11:07,006 --> 00:11:11,010 Mr. Perfect could walk through that door right now 228 00:11:11,012 --> 00:11:13,000 'and you'd start quizzing him' 229 00:11:13,002 --> 00:11:16,012 on the Pythagorean theorem or whatever. 230 00:11:16,014 --> 00:11:17,017 [sighs] 231 00:11:19,008 --> 00:11:21,018 Jane, you need to lighten up. 232 00:11:24,016 --> 00:11:26,010 [giggles] 233 00:11:27,016 --> 00:11:29,017 [instrumental music] 234 00:11:31,009 --> 00:11:32,023 - Midterm sucked. - I know. 235 00:11:33,001 --> 00:11:34,013 I think he's cute. 236 00:11:41,014 --> 00:11:45,007 - Oh. - Well, oops, I guess. 237 00:11:45,009 --> 00:11:47,010 - Brain freak. - Whatever! Come on. 238 00:11:51,009 --> 00:11:52,017 [laughs] 239 00:11:52,019 --> 00:11:54,003 - 'Oh, my God.' - 'Oh.' 240 00:11:54,005 --> 00:11:56,008 [girls laughing] 241 00:11:56,010 --> 00:11:57,021 [gasps] Oh! 242 00:11:57,023 --> 00:11:59,006 [laughing] 243 00:12:08,001 --> 00:12:10,016 [upbeat music on car stereo] 244 00:12:11,017 --> 00:12:13,011 [tires screeching] 245 00:12:20,016 --> 00:12:21,018 [music turns off] 246 00:12:46,018 --> 00:12:49,022 Welcome to calculus, Mr. McQueen. 247 00:12:50,000 --> 00:12:52,016 This is a testing, so please choose a seat 248 00:12:52,018 --> 00:12:54,014 'and study quietly.' 249 00:13:00,019 --> 00:13:03,017 - Are you alright? - Oh, I just hate tests. 250 00:13:04,015 --> 00:13:05,017 [exhales] 251 00:13:15,020 --> 00:13:18,004 [instrumental music] 252 00:13:19,003 --> 00:13:21,005 Five minutes, people. 253 00:13:45,012 --> 00:13:48,014 [music continues] 254 00:14:00,002 --> 00:14:01,016 'Alright, pencils down.' 255 00:14:03,000 --> 00:14:05,001 'Please leave your tests face-down on your desks' 256 00:14:05,003 --> 00:14:06,020 'as you leave.' 257 00:14:07,017 --> 00:14:08,016 [school bell ringing] 258 00:14:08,018 --> 00:14:11,020 [instrumental music] 259 00:14:16,012 --> 00:14:20,006 'Kevin, would you see me after class?' 260 00:14:23,016 --> 00:14:26,017 [instrumental music] 261 00:14:28,000 --> 00:14:31,002 You know my rule, cheaters don't get second chances. 262 00:14:38,020 --> 00:14:41,001 [engine revving] 263 00:14:43,013 --> 00:14:45,013 J.D., will you relax? 264 00:14:45,015 --> 00:14:48,002 You just need some help with your school work. Come on. 265 00:14:48,004 --> 00:14:50,015 You don't understand. I've had tutors. 266 00:14:50,017 --> 00:14:51,023 - They don't help me. - No, no, no. 267 00:14:52,001 --> 00:14:53,013 I'm not talking about a tutor. 268 00:14:53,015 --> 00:14:55,019 Like, an assistant. 269 00:14:55,021 --> 00:14:58,005 Find the smartest girl in school 270 00:14:58,007 --> 00:14:59,017 and ask her to help you out. 271 00:14:59,019 --> 00:15:00,019 You're saying I should hook up 272 00:15:00,021 --> 00:15:02,011 with a smart girl and cheat off her? 273 00:15:02,013 --> 00:15:06,008 No, I'm saying it takes someone in high school 274 00:15:06,010 --> 00:15:08,003 to help you with high school. 275 00:15:08,005 --> 00:15:11,011 Now, I gotta go and meet this new genius at the record label 276 00:15:11,013 --> 00:15:13,010 and you gotta get back to school, alright? 277 00:15:13,012 --> 00:15:14,023 Alright, man. I'll catch you later. 278 00:15:15,001 --> 00:15:17,009 - Alright, man. Take care. - Do your job. See you. 279 00:15:19,011 --> 00:15:20,017 [sighs] 280 00:15:24,008 --> 00:15:26,010 [instrumental music] 281 00:15:27,018 --> 00:15:29,022 [thinking] He's even cuter in person. 282 00:15:33,009 --> 00:15:35,023 [thinking] I hope he doesn't run for student-body president. 283 00:15:39,022 --> 00:15:41,013 [thinking] Pop-rock wuss. 284 00:15:45,003 --> 00:15:47,003 [thinking] Oh, he's totally datable. 285 00:15:51,014 --> 00:15:54,001 [thinking] If he hits on my girlfriend, she'll dump me. 286 00:16:10,023 --> 00:16:13,015 I have finally found what I've been looking for. 287 00:16:13,017 --> 00:16:15,000 Oh, my God. 288 00:16:15,002 --> 00:16:16,022 That is exactly what my dad said 289 00:16:17,000 --> 00:16:18,009 when he met his fourth wife. 290 00:16:18,011 --> 00:16:21,007 And I'm talking about me and J.D. McQueen. 291 00:16:22,007 --> 00:16:23,017 Now, that would be a tight fit. 292 00:16:23,019 --> 00:16:26,005 Whitney, you may rule in this school, but J.D.-- 293 00:16:26,007 --> 00:16:28,006 Being with J.D. will make me legendary 294 00:16:28,008 --> 00:16:30,006 beyond this stupid, little high school. 295 00:16:30,008 --> 00:16:32,013 - I guarantee it. - Hi, uh, Bobette. 296 00:16:32,015 --> 00:16:35,014 Uh, you, uh, wanna go to prom.. 297 00:16:37,001 --> 00:16:38,003 ...with me? 298 00:16:38,005 --> 00:16:40,002 [laughing] 299 00:16:40,004 --> 00:16:42,016 Okay, I know that must've taken a lot of guts 300 00:16:42,018 --> 00:16:45,005 given that I'm one of prettiest girls in school 301 00:16:45,007 --> 00:16:48,014 and you're, well, you. 302 00:16:49,021 --> 00:16:52,004 So, uh, let me think about it, okay? 303 00:16:52,006 --> 00:16:54,006 Okay, yeah. 304 00:16:54,008 --> 00:16:55,022 Okay, so I just thought about it 305 00:16:56,000 --> 00:16:58,013 and, yeah, no. Ugh. Ew. 306 00:17:01,013 --> 00:17:03,009 Why do you have to be so nice to everyone? 307 00:17:03,011 --> 00:17:04,017 I'm not. 308 00:17:07,008 --> 00:17:10,010 Judge not those who try and fail 309 00:17:10,012 --> 00:17:12,003 but those who fail to try. 310 00:17:12,005 --> 00:17:15,007 [instrumental music] 311 00:17:25,010 --> 00:17:28,000 - Is that J.D. McQueen? - Oh, it's him. 312 00:17:31,001 --> 00:17:32,011 [exhales] 313 00:17:32,013 --> 00:17:35,020 - Talk to him. - He's so sexy. 314 00:17:44,004 --> 00:17:46,008 - I'm gonna go talk to him. - Do it. 315 00:17:49,012 --> 00:17:52,000 - How do I look? - 'You are so hot. Oh, my God.' 316 00:17:52,002 --> 00:17:53,014 I'm so glad you're my friend. 317 00:17:53,016 --> 00:17:54,021 Wish me luck. 318 00:17:54,023 --> 00:17:58,000 [music continues] 319 00:18:12,001 --> 00:18:14,007 Hi, J.D. 320 00:18:14,009 --> 00:18:16,008 My name is Whitney Addison. 321 00:18:22,002 --> 00:18:25,000 Know what double-A stands for? 322 00:18:25,002 --> 00:18:26,000 [chuckles] 323 00:18:26,002 --> 00:18:27,016 Small battery? 324 00:18:27,018 --> 00:18:29,001 No. 325 00:18:29,003 --> 00:18:30,022 It means you can call me 326 00:18:31,000 --> 00:18:33,016 anytime, anywhere. 327 00:18:33,018 --> 00:18:36,020 [music continues] 328 00:19:01,021 --> 00:19:03,019 Hey, where'd my soda go? 329 00:19:10,010 --> 00:19:13,005 [sighs] Did I eat it already? What.. 330 00:19:18,011 --> 00:19:20,013 You should talk to him. 331 00:19:20,015 --> 00:19:22,013 He doesn't wanna talk to me. 332 00:19:22,015 --> 00:19:23,021 You're right, and you'd better 333 00:19:23,023 --> 00:19:25,014 stay away from him, because he's mine. 334 00:19:25,016 --> 00:19:27,017 Whitney, shouldn't you be in some teacher's office 335 00:19:27,019 --> 00:19:29,017 begging for a passing grade? 336 00:19:29,019 --> 00:19:32,018 Well, I wouldn't have to if it wasn't for Ms. Brain Freak. 337 00:19:32,020 --> 00:19:35,010 My 68 would be a C instead of a D 338 00:19:35,012 --> 00:19:36,015 but she ruined the curve. 339 00:19:36,017 --> 00:19:38,018 A grading curve ensures fairness. 340 00:19:38,020 --> 00:19:41,013 'If your 68 had been the highest grade, it would've been an A.' 341 00:19:41,015 --> 00:19:43,022 Well, if everyone would cooperate and get a 68 342 00:19:44,000 --> 00:19:45,023 then we'd all get As. 343 00:19:46,001 --> 00:19:49,021 So if everyone got a D, everyone would get an A? 344 00:19:49,023 --> 00:19:52,015 - That' not a curve. - Brain freak. 345 00:19:52,017 --> 00:19:53,018 You would not know a curve 346 00:19:53,020 --> 00:19:55,013 if you had two rolls of toilet paper 347 00:19:55,015 --> 00:19:57,000 and a water bra. 348 00:19:57,002 --> 00:19:58,022 Brace-face. 349 00:20:06,020 --> 00:20:09,007 Excuse me, sir. Could you help me for a second? 350 00:20:09,009 --> 00:20:12,011 They gave me a key to my locker, but I can't find it. 351 00:20:12,013 --> 00:20:14,004 Being a pop star, it's kind of hard to keep track 352 00:20:14,006 --> 00:20:16,012 of this kind of stuff. That's it. 353 00:20:22,009 --> 00:20:23,017 This is your locker? 354 00:20:23,019 --> 00:20:26,016 [chuckles] I'm a huge fan of me. 355 00:20:27,021 --> 00:20:30,020 To whom much is given, much is expected. 356 00:20:30,022 --> 00:20:34,000 [instrumental music] 357 00:20:51,013 --> 00:20:54,004 You wanna quench your thirst? Be like J.D. McQueen. 358 00:20:54,006 --> 00:20:56,002 Drink Crystal Geyser. 359 00:20:56,004 --> 00:20:57,020 He's so cute. 360 00:21:01,002 --> 00:21:04,005 [upbeat music on car stereo] 361 00:21:06,004 --> 00:21:07,015 I'm starting a lemonade stand. 362 00:21:07,017 --> 00:21:09,018 Mm. Oh, thanks. 363 00:21:14,016 --> 00:21:16,015 That'll be one dollar. 364 00:21:16,017 --> 00:21:19,015 Ah, let me give you a tip. 365 00:21:19,017 --> 00:21:20,020 Get the money first. 366 00:21:20,022 --> 00:21:22,005 [doorbell rings] 367 00:21:22,007 --> 00:21:24,018 I'll get it. Maybe it's someone who's thirsty. 368 00:21:24,020 --> 00:21:25,023 [coughs] 369 00:21:31,014 --> 00:21:33,020 Hey, cutie. Got a date for prom? 370 00:21:35,023 --> 00:21:38,023 [sighs] I hate when that happens. 371 00:21:45,004 --> 00:21:49,000 She fainted. Don't worry. It happens all the time. 372 00:21:50,012 --> 00:21:51,021 We should keep her feet elevated. 373 00:21:51,023 --> 00:21:53,020 That'd probably be best. 374 00:21:55,017 --> 00:21:56,023 My.. 375 00:21:58,003 --> 00:22:01,016 My-my name is-is-is.. 376 00:22:01,018 --> 00:22:03,022 Take your time. It will come to you. 377 00:22:05,000 --> 00:22:08,015 Oh, um, I found this at school 378 00:22:08,017 --> 00:22:11,001 and, uh, it had your address in it 379 00:22:11,003 --> 00:22:13,000 so I thought I'd bring it back to you. 380 00:22:13,002 --> 00:22:14,008 Where was it? 381 00:22:14,010 --> 00:22:16,014 Um, it was over by the lockers. 382 00:22:16,016 --> 00:22:19,017 [instrumental music] 383 00:22:20,021 --> 00:22:22,010 [J.D. sighs] 384 00:22:26,004 --> 00:22:28,000 I like this room. 385 00:22:28,002 --> 00:22:30,005 Looks just like mine, but, uh 386 00:22:30,007 --> 00:22:33,013 it doesn't have all the pictures of me on the wall. 387 00:22:33,015 --> 00:22:35,004 'I like it. It's nice.' 388 00:22:35,006 --> 00:22:37,011 It's cool. My kind of room. 389 00:22:43,015 --> 00:22:45,006 You okay? 390 00:22:45,008 --> 00:22:48,012 Hey, sleeping princess, are you awake? 391 00:22:51,010 --> 00:22:54,002 [screams] 392 00:22:54,004 --> 00:22:56,009 [gasps] 393 00:22:56,011 --> 00:22:57,023 Definitely my kind of room. 394 00:22:58,001 --> 00:23:00,016 My-my dad and my psycho step-mom 395 00:23:00,018 --> 00:23:02,020 are due back soon. 396 00:23:04,021 --> 00:23:06,017 Is that her? 397 00:23:06,019 --> 00:23:08,019 Oh, that's my real mom. 398 00:23:08,021 --> 00:23:11,011 Um, divorce? 399 00:23:11,013 --> 00:23:12,022 Mine, too. 400 00:23:15,012 --> 00:23:17,019 (Diane) Does Abby wanna stay for dinner? 401 00:23:17,021 --> 00:23:20,006 Hey, that is weird. I thought I paid that. 402 00:23:20,008 --> 00:23:22,005 We're gonna have pizza and.. 403 00:23:28,021 --> 00:23:30,004 Holy cow! 404 00:23:30,006 --> 00:23:31,006 Pizza and holy cow? 405 00:23:31,008 --> 00:23:33,020 [chuckles] Sounds yummy. 406 00:23:35,017 --> 00:23:37,008 Mm, that smells good. 407 00:23:39,000 --> 00:23:40,012 Oh, hey, honey. 408 00:23:40,014 --> 00:23:43,005 Wow. I thought tonight was pizza night. 409 00:23:45,022 --> 00:23:49,021 Jane has a boy over for dinner. J.D. McQueen! 410 00:23:50,012 --> 00:23:52,004 Shady McQueen? 411 00:23:53,006 --> 00:23:55,009 Sounds sketchy. 412 00:23:55,011 --> 00:23:57,014 So, Shady, tell me a little about yourself. 413 00:23:57,016 --> 00:23:59,015 Actually, it's, uh, J.D. 414 00:23:59,017 --> 00:24:02,013 Um, that's J-period, D-period. 415 00:24:02,015 --> 00:24:04,011 Oh, I see. 416 00:24:04,013 --> 00:24:06,018 Well, not I-period, C-period 417 00:24:06,020 --> 00:24:09,009 but I see. Period. 418 00:24:10,006 --> 00:24:12,004 What does J.D. stand for? 419 00:24:12,006 --> 00:24:14,020 I don't like my real name. 420 00:24:14,022 --> 00:24:17,003 J.D., have you made your plans for college yet? 421 00:24:17,005 --> 00:24:20,005 Sunshine here got a perfect score on her SATs 422 00:24:20,007 --> 00:24:21,013 a lot of early acceptances. 423 00:24:21,015 --> 00:24:24,010 Stanford, Harvard, Yale, U.C. Berkeley. 424 00:24:24,012 --> 00:24:28,000 Um, no, actually, I haven't seen it. 425 00:24:28,002 --> 00:24:31,019 Uh, I meant U-period, C-period Berkeley. 426 00:24:31,021 --> 00:24:33,018 Well, see, Jane here got a full scholarship. 427 00:24:33,020 --> 00:24:34,021 [instrumental music] 428 00:24:34,023 --> 00:24:37,000 [chuckles] 429 00:24:37,002 --> 00:24:39,023 I'm not sure college is for me, um, I'm gonna be working, so-- 430 00:24:40,001 --> 00:24:42,013 Ah, money's a little tight, huh, son? 431 00:24:42,015 --> 00:24:45,011 Well, if you wanna make your mark on this world 432 00:24:45,013 --> 00:24:46,021 you must get a college degree. 433 00:24:46,023 --> 00:24:48,015 [chuckles] Dad's just saying that 434 00:24:48,017 --> 00:24:49,017 because he's been teaching 435 00:24:49,019 --> 00:24:51,020 at S-period, C-period, U-period 436 00:24:51,022 --> 00:24:54,017 for a v-very long period. 437 00:24:54,019 --> 00:24:56,013 Molly Haberkorn got her period. 438 00:24:56,015 --> 00:24:59,000 [all laughing] 439 00:24:59,002 --> 00:25:00,020 - So can I call you? - Sure. 440 00:25:00,022 --> 00:25:03,002 I'm at my dad's on Thursdays and Fridays 441 00:25:03,004 --> 00:25:05,021 and alternating weekends and Wednesdays 442 00:25:05,023 --> 00:25:07,011 and I'm at my mom's.. 443 00:25:07,013 --> 00:25:09,004 Here, take this. 444 00:25:11,000 --> 00:25:12,017 Now we're connected. 445 00:25:15,000 --> 00:25:16,006 Jane? 446 00:25:18,004 --> 00:25:20,005 Hello! Jane? 447 00:25:23,000 --> 00:25:25,014 Don't stay up too late tonight, alright? 448 00:25:25,016 --> 00:25:27,011 I know. 449 00:25:27,013 --> 00:25:29,005 I know you know. 450 00:25:29,007 --> 00:25:32,018 I just...wanna remind you. 451 00:25:34,000 --> 00:25:35,016 What are you working on? 452 00:25:36,013 --> 00:25:37,012 Can I help? 453 00:25:37,014 --> 00:25:39,022 I don't need your help. 454 00:25:40,000 --> 00:25:43,002 You don't need my help. Okay. 455 00:25:43,004 --> 00:25:45,023 You know, just once, I wish that you did. 456 00:25:48,014 --> 00:25:49,015 Goodnight. 457 00:25:49,017 --> 00:25:52,019 [instrumental music] 458 00:25:59,022 --> 00:26:02,023 [guitar music] 459 00:26:13,012 --> 00:26:16,006 Ah, sunshine. 460 00:26:16,008 --> 00:26:19,007 You know I've never interfered in your love life. 461 00:26:19,009 --> 00:26:20,023 I've never had a love life. 462 00:26:21,001 --> 00:26:23,002 Yes, but you're going places. 463 00:26:23,004 --> 00:26:24,018 'This kid, he's headed nowhere.' 464 00:26:24,020 --> 00:26:26,023 He's only the hottest pop star. 465 00:26:27,001 --> 00:26:28,013 Oh, I'm sure he's made tons of money 466 00:26:28,015 --> 00:26:31,021 playing in all the finest garages all over the city. 467 00:26:31,023 --> 00:26:34,011 Between song royalties, product endorsements 468 00:26:34,013 --> 00:26:37,022 and concert revenues, he makes over ten million dollars a year. 469 00:26:38,000 --> 00:26:41,010 In the words of your generation, "Yeah, right." 470 00:26:45,014 --> 00:26:47,009 - "I wish my boobs were bigger?" - No, no, no. 471 00:26:47,011 --> 00:26:49,006 Not that one. The other one. 472 00:26:52,011 --> 00:26:56,007 "J.D. McQueen adds Australia 473 00:26:56,009 --> 00:26:59,014 to summer world tour." 474 00:27:02,004 --> 00:27:05,006 J-period, D-period? 475 00:27:07,011 --> 00:27:09,017 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪♪ 476 00:27:09,019 --> 00:27:11,021 Did I ever tell you I hate walking to school? 477 00:27:11,023 --> 00:27:14,008 It's better than the idiots on the bus. 478 00:27:17,019 --> 00:27:19,013 Don't enter a wet T-shirt contest. 479 00:27:19,015 --> 00:27:21,011 - 'You'll never win!' - 'Guys!' 480 00:27:21,013 --> 00:27:23,010 [laughing] 481 00:27:23,012 --> 00:27:24,017 Geeks! 482 00:27:24,019 --> 00:27:26,014 [tires screeching] 483 00:27:26,016 --> 00:27:28,016 - Heh-heh. - Whoo-hoo! 484 00:27:28,018 --> 00:27:31,000 I really hate walking to school. 485 00:27:31,002 --> 00:27:32,001 [horn blaring] 486 00:27:32,003 --> 00:27:33,013 Now what? 487 00:27:36,003 --> 00:27:37,019 Hey, you girls want a ride? 488 00:27:37,021 --> 00:27:40,008 My name is, is.. 489 00:27:40,010 --> 00:27:42,013 Take your time. It will come to you. 490 00:27:42,015 --> 00:27:44,017 - Let's go. - Yeah. 491 00:27:44,019 --> 00:27:47,021 [instrumental music] 492 00:27:51,003 --> 00:27:52,018 (J.D.) Jane, did I leave my shades at your house? 493 00:27:52,020 --> 00:27:54,016 'Cause I can't find them. 494 00:28:03,022 --> 00:28:05,010 Is it okay if I walk you to class? 495 00:28:05,012 --> 00:28:07,002 I don't wanna piss your boyfriend off. 496 00:28:07,004 --> 00:28:08,018 I-I don't have a boyfriend. 497 00:28:08,020 --> 00:28:10,006 I was just checking. 498 00:28:10,008 --> 00:28:13,020 - 'You wanna hook up Saturday?' - I need to study. 499 00:28:13,022 --> 00:28:16,005 I'll tell you what, all the good cartoons are over by 11:00. 500 00:28:16,007 --> 00:28:17,021 At noon I'll pick you up, we'll get some lunch 501 00:28:17,023 --> 00:28:20,014 and...after that we'll crack a book together. 502 00:28:20,016 --> 00:28:24,002 - What do you say? - Why me? 503 00:28:24,004 --> 00:28:25,023 Because I think you're special. 504 00:28:26,001 --> 00:28:27,008 After you. 505 00:28:29,009 --> 00:28:31,007 Doesn't make any sense. Why me? 506 00:28:31,009 --> 00:28:34,016 Jane, he thinks you're special. Hello? Go for it. 507 00:28:34,018 --> 00:28:37,011 Yeah, but J.D. could have any girl he wants. 508 00:28:37,013 --> 00:28:39,015 Go for it. 509 00:28:39,017 --> 00:28:41,001 [gasps] 510 00:28:45,013 --> 00:28:47,022 - A four-leaf clover. - It's a sign, Jane. 511 00:28:48,000 --> 00:28:50,007 It means something wonderful is right in front of you. 512 00:28:50,009 --> 00:28:51,019 - Kick it! - Over here! 513 00:28:51,021 --> 00:28:53,001 - Got it! - Pass the ball! 514 00:28:54,011 --> 00:28:56,023 [girls giggling] 515 00:28:59,013 --> 00:29:02,008 [laughing] 516 00:29:04,016 --> 00:29:07,009 Your dad gave me three great girls 517 00:29:07,011 --> 00:29:10,000 so I say he was a perfect match. 518 00:29:10,022 --> 00:29:12,020 Was it psycho Diane? 519 00:29:14,022 --> 00:29:18,011 It wasn't Diane and it wasn't your father. 520 00:29:19,006 --> 00:29:20,013 It was me. 521 00:29:20,015 --> 00:29:22,018 I thought you both knew that. 522 00:29:22,020 --> 00:29:24,023 [sighs] Oh, Christmas Day? 523 00:29:26,010 --> 00:29:28,006 Yup. 524 00:29:28,008 --> 00:29:29,015 Your dad said 525 00:29:29,017 --> 00:29:34,003 "Honey, the turkey seems a bit dry this year." 526 00:29:35,002 --> 00:29:37,020 Well, he had a point. 527 00:29:37,022 --> 00:29:38,023 Thank you. 528 00:29:39,001 --> 00:29:40,007 [chuckles] 529 00:29:41,019 --> 00:29:44,005 Anyway, I, uh.. 530 00:29:44,007 --> 00:29:46,012 ...I went crazy. 531 00:29:46,014 --> 00:29:48,000 I remember. 532 00:29:49,016 --> 00:29:51,017 It's just.. 533 00:29:51,019 --> 00:29:54,003 I had these fantasies 534 00:29:54,005 --> 00:29:58,013 about what my life was supposed to be like. 535 00:29:58,015 --> 00:30:02,012 And when my destiny and my fantasy 536 00:30:02,014 --> 00:30:05,010 turned out to be two different things 537 00:30:05,012 --> 00:30:07,004 it was easy to blame your father. 538 00:30:07,006 --> 00:30:10,004 I'm afraid of making a mistake and messing up my destiny. 539 00:30:10,006 --> 00:30:13,009 The definition of destiny prevents that from happening. 540 00:30:13,011 --> 00:30:15,022 What about a twist of fate? 541 00:30:16,000 --> 00:30:18,023 Like, when you miss a bus, and it changes your whole life. 542 00:30:19,001 --> 00:30:21,013 Fate loves the fearless. 543 00:30:21,015 --> 00:30:23,008 What's that supposed to mean? 544 00:30:23,010 --> 00:30:25,017 You have to be out there trying to catch the bus 545 00:30:25,019 --> 00:30:27,016 in the first place. 546 00:30:29,011 --> 00:30:32,016 - Do you have a special place? - My earlobes. 547 00:30:32,018 --> 00:30:35,006 A girl nibbles on them, and it's, like, wow. 548 00:30:35,008 --> 00:30:39,010 No! A special place, like Mount Olympus. 549 00:30:39,012 --> 00:30:41,018 - Mount what? - Greek mythology. 550 00:30:41,020 --> 00:30:45,006 Mount Olympus is where Zeus, the king of gods, held court. 551 00:30:46,016 --> 00:30:49,000 This is my special place. 552 00:30:49,002 --> 00:30:53,002 I come here to study, write, dream. 553 00:30:53,004 --> 00:30:54,015 What do you dream about? 554 00:30:54,017 --> 00:30:59,006 - Oh, stupid stuff. - I highly doubt that. 555 00:30:59,008 --> 00:31:02,010 But this, this is stupid stuff. 556 00:31:02,012 --> 00:31:04,017 I mean, have you ever heard anybody say 557 00:31:04,019 --> 00:31:07,023 "If I could find the derivative of two X-squared plus five 558 00:31:08,001 --> 00:31:09,007 I can make my house payments?" 559 00:31:09,009 --> 00:31:10,006 I love math. 560 00:31:10,008 --> 00:31:11,018 Everything is right or wrong. 561 00:31:11,020 --> 00:31:13,004 It's black or white. 562 00:31:13,006 --> 00:31:15,012 It's precise, pure. 563 00:31:15,014 --> 00:31:17,022 It's perfect. 564 00:31:18,000 --> 00:31:19,010 Alright. I'm fired up. 565 00:31:19,012 --> 00:31:21,020 Let's do some cool math stuff. You ready? 566 00:31:21,022 --> 00:31:25,014 Now, so think of a function as a box. 567 00:31:25,016 --> 00:31:27,013 So you plug in different values for X 568 00:31:27,015 --> 00:31:29,005 and you get different values for Y. 569 00:31:29,007 --> 00:31:32,021 Oh. So then you graph the X and then Y axis. 570 00:31:32,023 --> 00:31:33,020 Exactly. 571 00:31:33,022 --> 00:31:35,019 So on problem number 12 572 00:31:35,021 --> 00:31:38,016 as X increases, Y.. 573 00:31:38,018 --> 00:31:41,015 - Decreases. - Good. Ha-ha. 574 00:31:41,017 --> 00:31:44,015 Alright, um, let's do problem number four. 575 00:31:44,017 --> 00:31:46,003 Okay, let's try four. 576 00:31:46,005 --> 00:31:49,007 [instrumental music] 577 00:32:09,017 --> 00:32:12,009 - I got it! - Hold on one second. 578 00:32:14,000 --> 00:32:15,022 Alright, let me see this. 579 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 They're a perfect match. 580 00:32:18,002 --> 00:32:21,003 [instrumental music] 581 00:32:24,002 --> 00:32:27,004 [seagull squawking] 582 00:32:33,011 --> 00:32:36,020 Oh, this is a beautiful car. 583 00:32:36,022 --> 00:32:39,007 And it's your favorite color. 584 00:32:39,009 --> 00:32:41,002 How'd you know that? 585 00:32:41,004 --> 00:32:44,016 - I know a lot about you. - You wanna drive it? 586 00:32:44,018 --> 00:32:46,002 Oh, I'm not a very good driver. 587 00:32:46,004 --> 00:32:47,006 I hit a deer last December 588 00:32:47,008 --> 00:32:48,020 and I haven't driven since. 589 00:32:48,022 --> 00:32:51,001 That's not your fault. They jump in front of cars all the time. 590 00:32:51,003 --> 00:32:52,021 Not when they're attached to Santa Claus 591 00:32:52,023 --> 00:32:55,017 and seven plastic reindeer. 592 00:32:55,019 --> 00:32:58,016 So what? You had a accident. Practice makes perfect. 593 00:32:58,018 --> 00:33:01,011 I've never driven a Porsche before. 594 00:33:01,013 --> 00:33:03,020 It's time to learn. Yeah. 595 00:33:03,022 --> 00:33:05,004 Okay. 596 00:33:11,020 --> 00:33:14,009 I don't know what I'm doing. I've never done this before. 597 00:33:14,011 --> 00:33:18,007 Driving's like a math equation. There's a formula to it. 598 00:33:18,009 --> 00:33:21,011 Alright, step on the brake. Start it up. 599 00:33:21,013 --> 00:33:23,023 [engine starts] 600 00:33:24,001 --> 00:33:26,021 Put it in the drive. Let's go. 601 00:33:26,023 --> 00:33:28,020 [engine revving] 602 00:33:28,022 --> 00:33:30,009 Oh, no. I broke your car! 603 00:33:30,011 --> 00:33:32,001 No, you haven't. Press the brake. 604 00:33:32,003 --> 00:33:34,003 I'll put it in the gear for you. 605 00:33:36,010 --> 00:33:37,010 Hit it. 606 00:33:37,012 --> 00:33:39,014 [tires screeching] 607 00:33:39,016 --> 00:33:42,017 [upbeat music] 608 00:33:57,007 --> 00:33:59,007 [laughing] 609 00:34:11,000 --> 00:34:14,001 [music continues] 610 00:34:17,005 --> 00:34:20,006 [tires screeching] 611 00:34:22,014 --> 00:34:25,010 [laughing] 612 00:34:25,012 --> 00:34:27,021 [tires screeching] 613 00:34:30,002 --> 00:34:32,003 [indistinct chatter] 614 00:34:33,002 --> 00:34:35,007 [laughing] 615 00:34:39,004 --> 00:34:41,018 Wow, this is so much better than math. 616 00:34:42,017 --> 00:34:44,000 [tires screeching] 617 00:34:44,018 --> 00:34:47,021 [instrumental music] 618 00:34:50,021 --> 00:34:53,023 [laptop keys clacking] 619 00:34:54,022 --> 00:34:57,023 [guitar music] 620 00:35:19,010 --> 00:35:22,011 [music continues] 621 00:35:26,019 --> 00:35:29,004 [cell phone ringing] 622 00:35:33,008 --> 00:35:35,021 Cool. It's my first text message. 623 00:35:36,023 --> 00:35:39,002 '"What's your favorite color?"' 624 00:35:40,013 --> 00:35:42,004 Red. Heh. 625 00:35:46,013 --> 00:35:47,016 [cell phone beeps] 626 00:35:47,018 --> 00:35:50,019 [keypad beeping] 627 00:35:54,011 --> 00:35:56,008 [cell phone beeps] 628 00:35:56,010 --> 00:35:58,004 "Goodnight, Jane." 629 00:35:58,020 --> 00:36:00,016 [keypad beeping] 630 00:36:00,018 --> 00:36:04,001 Sleep tight 631 00:36:04,003 --> 00:36:06,001 J.D. 632 00:36:09,012 --> 00:36:12,005 Why did I write, "Sleep tight?" 633 00:36:12,007 --> 00:36:13,018 That's so stupid. What does that mean? 634 00:36:13,020 --> 00:36:17,017 He must.. He must think I'm an idiot. 635 00:36:17,019 --> 00:36:20,015 Who knew text messaging would be so stressful? 636 00:36:28,002 --> 00:36:29,013 Hey, Abby. 637 00:36:31,016 --> 00:36:32,022 What? 638 00:36:38,005 --> 00:36:41,002 "Jane, I thought this would look good on you. 639 00:36:41,004 --> 00:36:43,000 J.D." 640 00:36:43,002 --> 00:36:45,018 - He bought me a car? - He's J.D. McQueen. 641 00:36:45,020 --> 00:36:50,003 To him, buying a car is like buying a pair of sneakers. 642 00:36:50,005 --> 00:36:51,013 He bought me a car? 643 00:36:51,015 --> 00:36:54,004 Not just any car. A Porsche. 644 00:36:54,006 --> 00:36:56,004 [both yelling] 645 00:36:56,006 --> 00:36:57,019 Come on. 646 00:36:57,021 --> 00:36:59,019 Is that Jane Brighton in a Porsche? 647 00:36:59,021 --> 00:37:01,012 Hey, Jane, nice car! 648 00:37:01,014 --> 00:37:03,023 - Hi, Jane. - Hey, Jane. Nice car. 649 00:37:04,001 --> 00:37:07,002 (Jane) Did I ever tell you? I love driving to school. 650 00:37:07,004 --> 00:37:10,005 [upbeat music] 651 00:37:11,005 --> 00:37:14,006 [tires screeching] 652 00:37:28,016 --> 00:37:30,016 J.D., is this for real? 653 00:37:30,018 --> 00:37:32,003 Unless you want a different color. 654 00:37:32,005 --> 00:37:34,022 I don't understand. Why? 655 00:37:35,000 --> 00:37:38,006 You needed a car. I wanted to help you out. 656 00:37:38,008 --> 00:37:40,018 Maybe someday you could help me out, too. 657 00:37:47,008 --> 00:37:50,008 - I gotta go to work. - Alright. Me, too. 658 00:37:50,010 --> 00:37:52,011 I'll see you later. Bye. 659 00:37:53,013 --> 00:37:55,020 Hey. Hey, come on. 660 00:37:55,022 --> 00:37:58,013 [crowd cheering] 661 00:37:58,015 --> 00:38:00,002 Let's do this. 662 00:38:01,022 --> 00:38:03,005 (J.D.) 'Okay.' 663 00:38:06,002 --> 00:38:08,017 Hello. What's your name? 664 00:38:08,019 --> 00:38:10,016 - 'Anna.' - 'Anna?' 665 00:38:15,011 --> 00:38:17,009 [crowd cheering] 666 00:38:17,011 --> 00:38:19,005 [indistinct chatter] 667 00:38:21,002 --> 00:38:25,009 (Jane) 'I called your insurance agent and told him about my new car.' 668 00:38:25,011 --> 00:38:27,015 Um, dad, you remember you said 669 00:38:27,017 --> 00:38:30,005 if I got a car, you'd pay for my insurance? 670 00:38:30,007 --> 00:38:33,009 [instrumental music] 671 00:38:37,015 --> 00:38:40,016 [coughing] 672 00:38:41,014 --> 00:38:44,003 Oh, good. You remember. 673 00:38:46,008 --> 00:38:50,011 ♪ Remember we'd be up all night ♪ 674 00:38:50,013 --> 00:38:54,001 ♪ Talking till the morning light ♪ 675 00:38:54,003 --> 00:38:56,002 ♪ Yeah yeah ♪ 676 00:38:56,004 --> 00:39:00,004 ♪ Like the way it used to be ♪ 677 00:39:00,006 --> 00:39:01,010 Here, grab my hand. Ah.. 678 00:39:01,012 --> 00:39:04,012 ♪ Just you and me ♪ 679 00:39:04,014 --> 00:39:05,012 ♪ Mm-mm ♪ 680 00:39:05,014 --> 00:39:07,002 ♪ I see you baby ♪ 681 00:39:07,004 --> 00:39:09,016 ♪ I know what's on your mind ♪ 682 00:39:09,018 --> 00:39:14,022 ♪ 'Cause you look like you've got something to say yeah ♪ 683 00:39:15,000 --> 00:39:19,006 ♪ I may not say those words anymore ♪ 684 00:39:19,008 --> 00:39:24,004 ♪ But maybe it just ain't my way ♪ 685 00:39:24,006 --> 00:39:27,002 ♪ You ask me do I love you but ♪ 686 00:39:27,004 --> 00:39:31,023 ♪ Do you remember why I walked on water for you? ♪ 687 00:39:32,001 --> 00:39:36,017 ♪ Do you remember my first steps on the moon? ♪ 688 00:39:36,019 --> 00:39:40,019 ♪ Have you ever wondered why I gave three wishes to you? ♪ 689 00:39:40,021 --> 00:39:42,004 - Oh! - Got you. 690 00:39:42,006 --> 00:39:44,018 ♪ Asked the question but the answer ♪ 691 00:39:44,020 --> 00:39:46,011 ♪ Lies in you ♪ 692 00:39:46,013 --> 00:39:50,016 ♪ Do you remember why I walked on water for you ♪ 693 00:39:50,018 --> 00:39:52,019 Are you okay? 694 00:39:52,021 --> 00:39:56,019 ♪ My first steps on the moon ♪ 695 00:39:56,021 --> 00:39:59,015 - Hi, Jane. - What's up, Jane? 696 00:39:59,017 --> 00:40:00,022 What's up, Jane? 697 00:40:01,000 --> 00:40:02,005 ♪ You ask a question ♪ 698 00:40:02,007 --> 00:40:03,011 ♪ But the answer.. ♪ 699 00:40:03,013 --> 00:40:05,012 - Jane, remember me? - Hey, Jane. 700 00:40:05,014 --> 00:40:07,006 ♪ You ♪ 701 00:40:07,008 --> 00:40:09,015 ♪ In you ♪ 702 00:40:09,017 --> 00:40:12,001 ♪ The answer lies in you ♪ 703 00:40:12,003 --> 00:40:14,021 - Ah! - She still has braces. 704 00:40:14,023 --> 00:40:16,023 She's still a geek. 705 00:40:17,001 --> 00:40:19,005 ♪ In you ♪ 706 00:40:19,007 --> 00:40:24,001 ♪ The answer lies in you ♪ 707 00:40:24,003 --> 00:40:25,022 ♪ Yeah ♪♪ 708 00:40:28,017 --> 00:40:30,020 Say, was that your high-school helper 709 00:40:30,022 --> 00:40:32,012 I saw today at the autograph thing? 710 00:40:32,014 --> 00:40:35,011 [chuckles] Yeah. Her name is Jane Brighton. 711 00:40:35,013 --> 00:40:37,007 She showed me her special place. 712 00:40:37,009 --> 00:40:38,012 Behind the earlobes? 713 00:40:38,014 --> 00:40:41,000 [chuckles] She calls it her Mount Olympus. 714 00:40:41,002 --> 00:40:42,007 Never heard it called that before. 715 00:40:42,009 --> 00:40:44,017 It's a park bench down by the beach. 716 00:40:44,019 --> 00:40:47,005 We go there. We just hang out. 717 00:40:47,007 --> 00:40:50,014 - We talk. We do math. - Great, see? 718 00:40:50,016 --> 00:40:52,019 I told you this high-school thing was gonna be a breeze. 719 00:40:52,021 --> 00:40:55,018 Not exactly, Grant. I have a math test tomorrow. 720 00:40:55,020 --> 00:40:59,020 There's just something I hate about taking tests. 721 00:40:59,022 --> 00:41:01,019 Yeah, the questions. 722 00:41:03,002 --> 00:41:04,008 [sighs] 723 00:41:15,011 --> 00:41:17,005 [engine starts] 724 00:41:25,013 --> 00:41:28,015 [instrumental music] 725 00:41:57,020 --> 00:42:00,021 [music continues] 726 00:42:02,008 --> 00:42:03,022 What happened? Are you sick? 727 00:42:04,000 --> 00:42:05,020 (J.D. on phone) 'I-I've been puking all morning.' 728 00:42:05,022 --> 00:42:07,015 Hey, how was the test? Was it hard? 729 00:42:07,017 --> 00:42:10,022 Um, nah, we just had to graph a non-linear function 730 00:42:11,000 --> 00:42:13,002 'X times cosine Y.' 731 00:42:13,004 --> 00:42:15,012 Did you use the mean value theorem to solve that one? 732 00:42:15,014 --> 00:42:17,002 (Jane on phone) 'Exactly.' 733 00:42:17,004 --> 00:42:19,013 Oh, uh, I almost forgot. 734 00:42:19,015 --> 00:42:21,022 Mr. Thomas has a policy about no make-up exams 735 00:42:22,000 --> 00:42:24,022 so the final will be a 100% of your grade. 736 00:42:25,001 --> 00:42:25,022 'J.D.?' 737 00:42:26,000 --> 00:42:28,017 I'm starting to feel sick again. 738 00:42:28,019 --> 00:42:30,001 [groans] 739 00:42:31,016 --> 00:42:34,017 [J.D. retching] 740 00:42:38,002 --> 00:42:40,017 ♪ Saturday night and we're gonna have a party ♪♪ 741 00:42:40,019 --> 00:42:43,023 And you've been listening to the very hot J.D. McQueen. 742 00:42:44,001 --> 00:42:46,004 He's actually gonna be in the studio joining us shortly 743 00:42:46,006 --> 00:42:49,003 and I'm tell.. Oh, hey, there he is. 744 00:42:49,005 --> 00:42:50,023 Speak of the good-looking devil, and in he walks. 745 00:42:51,001 --> 00:42:52,004 Look at you. Gimme some of this. 746 00:42:52,006 --> 00:42:53,009 - What's going on? - And a little of this. 747 00:42:53,011 --> 00:42:54,016 - Mwah. Mwah. - Mwah. Mwah. 748 00:42:54,018 --> 00:42:56,007 Don't be jealous, girls. 749 00:42:56,009 --> 00:42:58,001 You were just voted by "Teen People" 750 00:42:58,003 --> 00:43:00,023 as one of the 50 most beautiful people in the world. 751 00:43:01,001 --> 00:43:02,021 I know! It was an honor, you know? 752 00:43:02,023 --> 00:43:04,016 - 'Were you excited?' - It was a little weird. 753 00:43:04,018 --> 00:43:06,002 - Ha-ha. You know? - Yeah. 754 00:43:06,004 --> 00:43:07,010 Everybody has been calling all day. 755 00:43:07,012 --> 00:43:08,021 All the girls wanna know about you 756 00:43:08,023 --> 00:43:10,009 and your personal life. 757 00:43:10,011 --> 00:43:12,008 And I've heard a few rumors lately 758 00:43:12,010 --> 00:43:13,017 that you might have a girlfriend. Is that true? 759 00:43:13,019 --> 00:43:15,020 Uh, it's been, it's been really good. 760 00:43:15,022 --> 00:43:18,002 I have a really good relationship with a, a girl 761 00:43:18,004 --> 00:43:21,000 a friend, and, um, you know, we're-we're having a good time 762 00:43:21,002 --> 00:43:22,013 'and she's helping me out a lot, so..' 763 00:43:22,015 --> 00:43:24,014 Oh, I don't wanna drop a bomb here, but I think 764 00:43:24,016 --> 00:43:27,011 that certain someone could be a certain London Sheridan. 765 00:43:27,013 --> 00:43:28,020 Ring any bells? 766 00:43:28,022 --> 00:43:32,002 My relationship with London is special. 767 00:43:32,004 --> 00:43:35,000 (female #1) 'Really special? Come on, our listeners wanna know.' 768 00:43:35,002 --> 00:43:37,004 'How special is it? They wanna know that they have a chance.' 769 00:43:37,006 --> 00:43:39,003 - We get along. We do get along. - Uh-huh. Oh! 770 00:43:39,005 --> 00:43:41,011 So you're friends, but, like, kissing friends. 771 00:43:41,013 --> 00:43:43,020 (J.D.) 'London and I have a special relationship.' 772 00:43:43,022 --> 00:43:45,013 (female #1) 'Ah. Well, you know what, listeners?' 773 00:43:45,015 --> 00:43:48,000 We're gonna find out all about that relationship. 774 00:43:48,002 --> 00:43:50,010 We're gonna take a break and then we're gonna dump.. 775 00:43:50,012 --> 00:43:52,013 Hey, hey, hey, hey. Why did.. Why did you ditch me yesterday? 776 00:43:52,015 --> 00:43:53,023 [cell phone ringing] 777 00:43:55,019 --> 00:43:57,005 Let me call you right back, alright? 778 00:43:57,007 --> 00:43:59,000 Who was that? London? 779 00:43:59,002 --> 00:44:01,005 No. She has a high squeaky voice. 780 00:44:01,007 --> 00:44:04,011 What makes your relationship with her so special? 781 00:44:04,013 --> 00:44:06,000 I don't know. I mean.. 782 00:44:06,002 --> 00:44:07,008 We come from the same kind of world 783 00:44:07,010 --> 00:44:11,001 and she's not some loser user. 784 00:44:11,003 --> 00:44:14,022 Well, I'm not a loser and I'm not a user. 785 00:44:15,000 --> 00:44:16,017 Why don't you go back to your famous world 786 00:44:16,019 --> 00:44:18,018 where everyone's so special? 787 00:44:20,003 --> 00:44:22,007 I didn't mean it that way! 788 00:44:26,017 --> 00:44:29,002 - J.D.! J.D.! - J.D.! Wait, J.D.! 789 00:44:30,012 --> 00:44:33,010 - J.D.! J.D.! - J.D., please take me home! 790 00:44:33,012 --> 00:44:35,020 - God, we love you! - 'We love J.D.!' 791 00:44:35,022 --> 00:44:37,020 Oop.. 792 00:44:37,022 --> 00:44:39,019 [all clamoring] 793 00:44:39,021 --> 00:44:41,019 J.D., take me home! 794 00:44:43,008 --> 00:44:45,002 - I love you! - I love you! 795 00:44:45,004 --> 00:44:46,011 J.D., wait! 796 00:44:46,013 --> 00:44:49,014 [clamoring] 797 00:44:50,017 --> 00:44:52,015 I'm just a normal guy. 798 00:44:52,017 --> 00:44:54,005 Well, almost, but not quite. 799 00:44:54,007 --> 00:44:55,014 Now, listen, I got the press here. 800 00:44:55,016 --> 00:44:57,005 I want lots of smiles, lots of smiles. 801 00:44:57,007 --> 00:45:00,000 Come on, come on, come on. Let's go. Lots of smiles. Positive. 802 00:45:00,002 --> 00:45:02,023 J.D., what's it like to be in public school again? 803 00:45:03,001 --> 00:45:05,006 Well, I've actually never been to public school before 804 00:45:05,008 --> 00:45:07,000 but, um, I'm excited to be here. 805 00:45:07,002 --> 00:45:09,000 You know, um, I wanna make some new friends 806 00:45:09,002 --> 00:45:10,014 and do really good in my school work 807 00:45:10,016 --> 00:45:13,003 and, uh, maybe even find a date for the prom. 808 00:45:13,005 --> 00:45:14,014 You'll have no trouble doing that. 809 00:45:14,016 --> 00:45:16,022 But how is this affecting your songwriting? 810 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 Uh, it's kind of hard to deal with right now, you know? 811 00:45:19,002 --> 00:45:20,012 Because, you know, I'm back in school 812 00:45:20,014 --> 00:45:22,015 and, uh, but it will be dealt with soon. 813 00:45:22,017 --> 00:45:24,005 So is mom happy now that you're back in school? 814 00:45:24,007 --> 00:45:25,022 - She is now. - Thanks very much, fellas. 815 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 - Thank you, guys. - 'Thanks, J.D.' 816 00:45:28,002 --> 00:45:30,021 - Are you interested? - Oh, I am more than interested. 817 00:45:30,023 --> 00:45:32,018 I'm not talking some tabloid puff story 818 00:45:32,020 --> 00:45:34,012 about my date with J.D. McQueen. 819 00:45:34,014 --> 00:45:37,000 I'm talking about the stuff that goes on after 820 00:45:37,002 --> 00:45:38,003 and I'll provide photos. 821 00:45:38,005 --> 00:45:40,014 - Of what? - Of me. 822 00:45:40,016 --> 00:45:43,019 I want the article to feature photos of me. 823 00:45:43,021 --> 00:45:45,003 And I wanna be on the cover. 824 00:45:45,005 --> 00:45:46,023 Well, if you want a cover story 825 00:45:47,001 --> 00:45:49,006 you have to uncover a story. 826 00:45:49,008 --> 00:45:51,008 [chuckles] Done. 827 00:45:53,023 --> 00:45:57,001 [instrumental music] 828 00:46:00,018 --> 00:46:03,011 This isn't a home. It's a hotel. 829 00:46:21,010 --> 00:46:23,010 Scumbag. 830 00:46:24,007 --> 00:46:26,003 I think that's one word. 831 00:46:29,006 --> 00:46:32,008 [music continues] 832 00:46:37,006 --> 00:46:41,011 So...how long you've been singing? 833 00:46:41,013 --> 00:46:43,005 About three weeks. 834 00:46:55,006 --> 00:46:57,003 Diamonds are forever. 835 00:46:59,003 --> 00:47:00,015 Keep in touch. 836 00:47:04,007 --> 00:47:07,008 [music continues] 837 00:47:11,003 --> 00:47:13,007 So.. 838 00:47:13,009 --> 00:47:15,000 How's it going? 839 00:47:15,002 --> 00:47:17,004 A little writer's block. Huh. 840 00:47:19,022 --> 00:47:23,002 This, uh, high-school thing isn't gonna be a problem, is it? 841 00:47:24,007 --> 00:47:27,003 - I sure hope not. - Great. 842 00:47:27,005 --> 00:47:30,023 'Cause it just wouldn't be the same managing someone else. 843 00:47:31,001 --> 00:47:32,014 Someone else? 844 00:47:32,016 --> 00:47:35,002 Grant, it'll just be the summer tour I'll miss. 845 00:47:35,004 --> 00:47:37,023 Not according to your record label. 846 00:47:38,001 --> 00:47:42,001 If you're not out on tour this summer, you're out. 847 00:47:42,003 --> 00:47:43,012 Period. 848 00:47:43,014 --> 00:47:45,014 What do you mean, "Period?" 849 00:47:45,016 --> 00:47:48,017 [sighs] J.D. 850 00:47:48,019 --> 00:47:50,020 the music industry is a factory. 851 00:47:50,022 --> 00:47:54,010 You and every other artist are on their conveyor belt. 852 00:47:54,012 --> 00:47:59,006 It's a business, and every business is about making money. 853 00:47:59,008 --> 00:48:02,020 As far as they're concerned, it's record, tour and sell. 854 00:48:04,013 --> 00:48:07,005 Or else you're finished. 855 00:48:10,004 --> 00:48:11,013 Are you serious? 856 00:48:11,015 --> 00:48:15,002 I promised I would never lie to you. 857 00:48:15,019 --> 00:48:17,016 [sighs] 858 00:48:17,018 --> 00:48:19,004 Thanks. 859 00:48:20,007 --> 00:48:21,012 Yeah. 860 00:48:25,010 --> 00:48:26,015 [sighs] 861 00:48:26,017 --> 00:48:29,002 So just.. 862 00:48:31,000 --> 00:48:33,002 Just think about it, okay? 863 00:48:37,018 --> 00:48:39,012 See you later, partner. 864 00:48:46,006 --> 00:48:47,015 [sighs] 865 00:48:47,017 --> 00:48:50,008 You gave him back the car? Are you serious? 866 00:48:50,010 --> 00:48:52,009 [sighs] He's not my perfect match. 867 00:48:52,011 --> 00:48:55,001 He's one of "Teen People's" 50 hottest. 868 00:48:55,003 --> 00:48:58,001 His news album is climbing the charts. 869 00:48:58,003 --> 00:48:59,017 What's wrong with you? 870 00:49:00,015 --> 00:49:02,002 Come here. 871 00:49:03,009 --> 00:49:04,016 Tell the story again. 872 00:49:04,018 --> 00:49:06,021 Oh! We've told you a hundred times. 873 00:49:06,023 --> 00:49:09,007 No, no. Come on, one more time, for Abby. 874 00:49:10,010 --> 00:49:11,019 Okay. 875 00:49:11,021 --> 00:49:14,008 Well, it was New York City 876 00:49:14,010 --> 00:49:16,000 and it was May.. 877 00:49:16,002 --> 00:49:17,022 - Twelfth. - In 1958. 878 00:49:18,000 --> 00:49:20,011 And it was hot. Hot, hot, hot. 879 00:49:20,013 --> 00:49:23,020 Just thinking of that day makes me thirsty. 880 00:49:23,022 --> 00:49:26,005 My friend Sally called me 881 00:49:26,007 --> 00:49:29,002 and her new beau had this friend 882 00:49:29,004 --> 00:49:30,016 I should come over and meet. 883 00:49:30,018 --> 00:49:33,005 I didn't even wanna go out that day 884 00:49:33,007 --> 00:49:36,000 but I made a promise to my pal Ray. 885 00:49:36,002 --> 00:49:37,013 (Abby) Your friend was totally psychic. 886 00:49:37,015 --> 00:49:39,012 She knew you two were destined to be together. 887 00:49:39,014 --> 00:49:41,009 Friend? No. 888 00:49:41,011 --> 00:49:42,019 On her way to the subway 889 00:49:42,021 --> 00:49:45,016 Henrietta popped into the five and dime to get a soda. 890 00:49:45,018 --> 00:49:48,021 And there was this handsome man behind the counter. 891 00:49:48,023 --> 00:49:53,002 I promised Ray I would cover his shift at the soda fountain. 892 00:49:54,007 --> 00:49:57,016 That soda was the best drink I ever had. 893 00:49:57,018 --> 00:49:59,006 Oh.. 894 00:49:59,008 --> 00:50:01,023 Thanks. See? 895 00:50:05,000 --> 00:50:07,010 Speaking of which, would you like to get a soda? 896 00:50:07,012 --> 00:50:09,019 I'd love to. Wanna share one? 897 00:50:09,021 --> 00:50:13,008 -No, I want one of my own. -Ha-ha-ha. 898 00:50:13,010 --> 00:50:16,012 [instrumental music] 899 00:50:21,000 --> 00:50:23,009 See? That's how it happens. 900 00:50:23,011 --> 00:50:25,003 A perfect match. 901 00:50:25,005 --> 00:50:26,023 No heartbreak, no divorce 902 00:50:27,001 --> 00:50:30,006 no lonely nights at home watching sappy romance movies. 903 00:50:30,008 --> 00:50:31,023 You've made up this whole perfect-match stuff 904 00:50:32,001 --> 00:50:35,002 because you're afraid of failing at relationships. 905 00:50:35,004 --> 00:50:37,011 You're boyfriend-a-phobic. 906 00:50:42,012 --> 00:50:45,004 [instrumental music] 907 00:50:52,011 --> 00:50:54,003 (J.D.) 'Keep the change.' 908 00:50:54,005 --> 00:50:56,020 I've never even seen a $100 bill before. 909 00:51:01,012 --> 00:51:04,001 Gee, you can have free refills for life. 910 00:51:04,003 --> 00:51:06,012 Oh, that's great. Thanks. 911 00:51:08,007 --> 00:51:09,014 Hey, Jane. 912 00:51:11,000 --> 00:51:13,002 You know, most people just want to be friends with me 913 00:51:13,004 --> 00:51:14,007 'cause I'm famous. 914 00:51:14,009 --> 00:51:17,011 - Lucky you. - Not really. 915 00:51:17,013 --> 00:51:19,019 I'm a pop star, which means, at any time 916 00:51:19,021 --> 00:51:23,005 pop, it's all over. Then someone else is popular. 917 00:51:23,007 --> 00:51:25,013 And anyone who likes J.D. McQueen is a total geek. 918 00:51:25,015 --> 00:51:27,017 Well, I'm already a geek. 919 00:51:27,019 --> 00:51:31,003 The truth is, you're from a completely different world. 920 00:51:31,005 --> 00:51:34,008 I mean, everybody recognizes you. 921 00:51:34,010 --> 00:51:36,020 Everyone likes you. 922 00:51:36,022 --> 00:51:40,008 - Everyone knows you. - But I don't know anyone. 923 00:51:40,010 --> 00:51:43,021 I mean, think about it. The only person I really know is you. 924 00:51:48,016 --> 00:51:51,018 [instrumental music] 925 00:51:53,014 --> 00:51:56,011 So when did your parents get divorced? 926 00:51:56,013 --> 00:51:59,005 Six years ago, Christmas Day. 927 00:51:59,007 --> 00:52:00,020 [chuckles] So they wanted to ruin 928 00:52:00,022 --> 00:52:02,010 every Christmas for the rest of your life? 929 00:52:02,012 --> 00:52:05,016 I don't think they planned it. Mom got mad. 930 00:52:05,018 --> 00:52:10,001 Dad got a turkey on his lap and everything else on his head. 931 00:52:10,003 --> 00:52:11,023 You know, two years ago, my parents asked me 932 00:52:12,001 --> 00:52:14,021 what I wanted for my birthday. 933 00:52:14,023 --> 00:52:17,022 And I just told them I wanted them to stop fighting 934 00:52:18,000 --> 00:52:22,006 and...my dad moved out later that night. 935 00:52:25,001 --> 00:52:26,001 [door opens] 936 00:52:26,003 --> 00:52:28,009 Oh, I did not need this today. 937 00:52:28,011 --> 00:52:30,010 - 'Dad, what's the matter?' - Oh, God. 938 00:52:30,012 --> 00:52:32,023 Diane's not home yet, I got a lecture in ten minutes 939 00:52:33,001 --> 00:52:34,015 and the car won't start. 940 00:52:34,017 --> 00:52:36,005 Take Jane's car. 941 00:52:38,008 --> 00:52:40,011 - You sure? - Yeah, sure. 942 00:52:41,009 --> 00:52:43,016 Well, thanks. 943 00:52:44,007 --> 00:52:46,001 Carry on. 944 00:52:46,003 --> 00:52:47,014 Bye, dad. 945 00:52:47,016 --> 00:52:49,010 [door opens] 946 00:52:49,012 --> 00:52:50,018 [door opens] 947 00:52:51,019 --> 00:52:52,020 Ow! 948 00:52:53,018 --> 00:52:54,020 Ow! 949 00:52:55,020 --> 00:52:57,015 [tires screeching] 950 00:52:58,016 --> 00:53:00,010 (Mr. Brighton) 'Whoo-hoo!' 951 00:53:01,004 --> 00:53:02,007 [chuckles] 952 00:53:03,016 --> 00:53:05,004 So what are you doing Saturday night? 953 00:53:05,006 --> 00:53:06,018 Oh, PBS is running this series 954 00:53:06,020 --> 00:53:08,018 on the American presidents. 955 00:53:08,020 --> 00:53:12,000 Dang. I was, I was kind of hoping I could take you out. 956 00:53:12,002 --> 00:53:14,004 - I'll tape it. - Okay. 957 00:53:16,023 --> 00:53:18,022 (man on speaker) 'Men can't resist a flat tummy.' 958 00:53:19,000 --> 00:53:22,002 'Isometric hold for ten seconds.' 959 00:53:22,004 --> 00:53:24,022 One, two 960 00:53:25,000 --> 00:53:28,007 three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 961 00:53:28,009 --> 00:53:30,020 - 'Now lay flat on your back.' - Oh. 962 00:53:30,022 --> 00:53:32,015 You got that part down. 963 00:53:34,001 --> 00:53:36,001 Did you hear Mr. Thomas gave Kevin an F? 964 00:53:36,003 --> 00:53:38,018 I heard. That totally sucks he got caught cheating. 965 00:53:38,020 --> 00:53:41,016 No, it sucks that he cheated, and not that he got caught. 966 00:53:41,018 --> 00:53:43,003 Ask anyone who cheats. 967 00:53:43,005 --> 00:53:46,001 Is it the cheating or getting caught that sucks? 968 00:53:46,003 --> 00:53:47,020 Cheaters suck. 969 00:53:47,022 --> 00:53:50,012 (man on speaker) 'And ten more seconds.' 970 00:53:53,023 --> 00:53:55,018 [whirring] 971 00:53:59,008 --> 00:54:01,003 [sighs] 972 00:54:01,005 --> 00:54:02,018 I hate my smile. 973 00:54:04,021 --> 00:54:06,004 Oh, no, a zit! 974 00:54:06,006 --> 00:54:09,007 [dramatic music] 975 00:54:26,015 --> 00:54:27,019 [sighs] 976 00:54:27,021 --> 00:54:30,011 I do it the old-fashioned way. 977 00:54:30,013 --> 00:54:32,020 - Ow! - Sorry. 978 00:54:32,022 --> 00:54:34,015 God. 979 00:54:34,017 --> 00:54:37,005 Jane, you need to be careful. 980 00:54:37,007 --> 00:54:39,020 At some point, this fairy tale is gonna end. 981 00:54:39,022 --> 00:54:41,020 It' not like you're gonna marry him. 982 00:54:41,022 --> 00:54:43,012 And you're not prepared for heartbreak. 983 00:54:43,014 --> 00:54:47,009 What are you talking about? J.D. and I are just friends. 984 00:54:47,011 --> 00:54:50,017 And that's all I wanna be.. Just friends. 985 00:54:52,013 --> 00:54:55,014 - 'Honey, I'm home.' - How was your show, dear? 986 00:54:55,016 --> 00:54:57,013 Exhausting. We did three encores. 987 00:54:57,015 --> 00:54:59,009 And Grant needs all the new songs by Monday. 988 00:54:59,011 --> 00:55:00,016 So I'll be busy this weekend. 989 00:55:00,018 --> 00:55:02,005 Well, this will make you feel better. 990 00:55:02,007 --> 00:55:04,010 I made your favorite, cream pie. 991 00:55:04,012 --> 00:55:06,012 You are just perfect. 992 00:55:07,021 --> 00:55:09,001 I hope there's enough for everyone. 993 00:55:09,003 --> 00:55:10,009 I brought some friends over. 994 00:55:10,011 --> 00:55:11,018 Come on in, girls. 995 00:55:11,020 --> 00:55:14,022 [instrumental music] 996 00:55:22,004 --> 00:55:23,018 (Grant) 'You're Jane, right?' 997 00:55:23,020 --> 00:55:26,005 I'm Grant Powers, J.D.'s manager. 998 00:55:26,007 --> 00:55:29,010 And trust me, taking care of things is what I do best. 999 00:55:29,012 --> 00:55:30,013 J.D. sent you? 1000 00:55:30,015 --> 00:55:32,002 And it's time for you to get off work 1001 00:55:32,004 --> 00:55:34,017 and for us to go do a little shopping. 1002 00:55:34,019 --> 00:55:36,011 [laughing] 1003 00:55:36,013 --> 00:55:39,016 [instrumental music] 1004 00:55:43,010 --> 00:55:45,004 [gasps] Oh! 1005 00:55:45,006 --> 00:55:47,002 Ah.. 1006 00:55:51,005 --> 00:55:53,001 This must be wrong. 1007 00:55:53,003 --> 00:55:55,011 Well, Jane, come here. 1008 00:55:58,011 --> 00:56:01,018 - How about that? - No way. 1009 00:56:01,020 --> 00:56:04,014 I'd be totally afraid to wear that. It looks really expensive. 1010 00:56:04,016 --> 00:56:08,014 Jane, it's time to be fearless. 1011 00:56:08,016 --> 00:56:10,019 I don't think J.D. would like that. 1012 00:56:10,021 --> 00:56:13,006 [chuckles] Trust me. 1013 00:56:13,008 --> 00:56:15,018 And as far as the price goes, I told you 1014 00:56:15,020 --> 00:56:17,020 I'm here to take care of things, right? 1015 00:56:19,008 --> 00:56:22,021 You are gonna blow J.D.'s mind when he sees you in this dress. 1016 00:56:22,023 --> 00:56:24,019 I feel like I'm in a fairy tale. 1017 00:56:24,021 --> 00:56:26,021 Yeah? How about lunch? 1018 00:56:26,023 --> 00:56:29,001 Oh, no. I'm late for an appointment. I gotta go. 1019 00:56:29,003 --> 00:56:31,017 - Wait, Jane, your stuff. - Oh. 1020 00:56:31,019 --> 00:56:34,003 I'm sorry. I gotta go. I'm really late. 1021 00:56:34,005 --> 00:56:37,017 Jane. Have a great time. 1022 00:56:42,020 --> 00:56:43,023 The poor kid. 1023 00:56:44,001 --> 00:56:47,002 [instrumental music] 1024 00:57:03,018 --> 00:57:05,001 Thanks. 1025 00:57:19,007 --> 00:57:20,021 [doorbell rings] 1026 00:57:20,023 --> 00:57:22,008 Oh, this is so exciting. 1027 00:57:22,010 --> 00:57:23,017 Samantha, will you get your sister, please? 1028 00:57:23,019 --> 00:57:26,001 - Jane! - Thank you, Sam. 1029 00:57:26,003 --> 00:57:27,010 Thank you. 1030 00:57:28,011 --> 00:57:29,017 - Hi, J.D. - Hi. 1031 00:57:29,019 --> 00:57:31,012 Jane's almost ready. Come on in. 1032 00:57:31,014 --> 00:57:33,021 Hey, will you take Jane to her dad's tonight after your date? 1033 00:57:33,023 --> 00:57:36,013 - Yeah, no problem. - Thank you. 1034 00:57:36,015 --> 00:57:39,017 [music continues] 1035 00:57:52,003 --> 00:57:55,023 You look, uh, uh.. 1036 00:57:56,001 --> 00:57:58,007 Take your time. It'll come to you. 1037 00:57:58,009 --> 00:57:59,012 [chuckles] 1038 00:58:01,008 --> 00:58:03,021 - Okay, you kids be safe. - Mwah. 1039 00:58:03,023 --> 00:58:06,003 - Behave. - 'Bye, Jane.' 1040 00:58:06,005 --> 00:58:08,001 See you guys later. Bye. 1041 00:58:09,011 --> 00:58:12,012 [music continues] 1042 00:58:25,001 --> 00:58:26,008 Thank you. 1043 00:58:28,018 --> 00:58:32,008 I've never been in a limo before. This is so cool. 1044 00:58:32,010 --> 00:58:35,022 It's no big deal. You get used to it after a while. 1045 00:58:38,012 --> 00:58:39,021 (Jane) 'So where are we going?' 1046 00:58:39,023 --> 00:58:42,011 (J.D.) We are going to the Music Awards. 1047 00:58:42,013 --> 00:58:44,018 - The what? - The Music Awards. 1048 00:58:44,020 --> 00:58:46,021 It's cool. 1049 00:58:46,023 --> 00:58:48,004 This isn't really happening. 1050 00:58:48,006 --> 00:58:49,012 [chuckles] 1051 00:58:54,008 --> 00:58:57,009 [crowd cheering] 1052 00:59:01,016 --> 00:59:04,008 (crowd) 'J.D.! J.D.!' 1053 00:59:13,011 --> 00:59:16,005 Whoa! Whoa! 1054 00:59:21,012 --> 00:59:24,013 [crowd cheering] 1055 00:59:27,009 --> 00:59:28,015 Guys, come on, come on. 1056 00:59:28,017 --> 00:59:30,012 J.D., J.D., can I have you for a minute? 1057 00:59:30,014 --> 00:59:32,004 - How are you doing? - Hey, man, love the new album. 1058 00:59:32,006 --> 00:59:34,011 Thank you very much. I appreciate that. 1059 00:59:34,013 --> 00:59:36,000 I noticed you brought a girl here to the awards. 1060 00:59:36,002 --> 00:59:37,011 What's the relationship? 1061 00:59:37,013 --> 00:59:39,020 Well, she's a good friend. 1062 00:59:39,022 --> 00:59:42,004 Any comment on your relationship with London? 1063 00:59:42,006 --> 00:59:44,008 Another good friend. Hey, man, variety. 1064 00:59:44,010 --> 00:59:45,013 It's the spice of life. 1065 00:59:45,015 --> 00:59:47,010 Well, it's good to be J.D. McQueen. 1066 00:59:47,012 --> 00:59:48,017 [crowd cheering] 1067 00:59:49,013 --> 00:59:51,012 [Mr. Brighton snoring] 1068 00:59:51,014 --> 00:59:54,020 ♪ I was really dumb ♪ 1069 00:59:54,022 --> 00:59:57,001 ♪ You taking dancing ♪ 1070 00:59:58,006 --> 00:59:59,017 ♪ And act like it was fun ♪♪ 1071 00:59:59,019 --> 01:00:02,014 [engine revving] 1072 01:00:02,016 --> 01:00:04,010 Jane? 1073 01:00:04,012 --> 01:00:07,014 [instrumental music] 1074 01:00:22,013 --> 01:00:23,019 [sighs] 1075 01:00:30,016 --> 01:00:32,000 So did you have a good time tonight? 1076 01:00:32,002 --> 01:00:34,009 Are you kidding? It was incredible. 1077 01:00:34,011 --> 01:00:35,018 Yeah, I'm sorry I had to keep leaving you 1078 01:00:35,020 --> 01:00:37,007 to do those interviews. 1079 01:00:37,009 --> 01:00:39,005 It's just all part of the business. 1080 01:00:39,007 --> 01:00:41,020 Well, I'm sorry that you didn't win. 1081 01:00:41,022 --> 01:00:44,011 - Next year it'll be you. - Yeah, maybe. 1082 01:00:44,013 --> 01:00:45,019 Maybe not. 1083 01:00:45,021 --> 01:00:47,020 [instrumental music] 1084 01:00:48,020 --> 01:00:51,019 [Mr. Brighton snoring] 1085 01:00:51,021 --> 01:00:53,002 Ow! My toe! 1086 01:00:53,004 --> 01:00:55,003 (Sam) 'Dad, you're an idiot!' 1087 01:00:56,013 --> 01:00:59,016 I never noticed, but you have a great smile. 1088 01:00:59,018 --> 01:01:03,001 - No, I hate it. - No, I like it. It's cute. 1089 01:01:03,003 --> 01:01:06,005 [instrumental music] 1090 01:01:09,011 --> 01:01:11,007 - You have this thing. - In my teeth? 1091 01:01:11,009 --> 01:01:12,015 [chuckles] No. 1092 01:01:12,017 --> 01:01:14,017 This thing that breaks me down. 1093 01:01:14,019 --> 01:01:17,010 Jane, I'm two different people. 1094 01:01:17,012 --> 01:01:20,002 J.D. is this amazing, super-cool 1095 01:01:20,004 --> 01:01:21,018 super-confident kid. 1096 01:01:21,020 --> 01:01:24,015 He's the guy all the girls want. 1097 01:01:24,017 --> 01:01:26,022 But when I'm with you.. 1098 01:01:27,000 --> 01:01:29,014 ...I'm just plain-old Joe McQueen. 1099 01:01:29,016 --> 01:01:31,010 - I like Joe. - Well, I don't. 1100 01:01:31,012 --> 01:01:32,022 There's nothing special about Joe 1101 01:01:33,000 --> 01:01:34,002 right down to the name. 1102 01:01:34,004 --> 01:01:36,008 What's wrong with the name Joe? 1103 01:01:37,010 --> 01:01:40,005 Average Joe, Joe Schmo, Joe Blow-- 1104 01:01:40,007 --> 01:01:43,019 Okay, okay, okay. You don't like my smile. 1105 01:01:43,021 --> 01:01:46,020 That's my point. Joe loves your smile. 1106 01:01:48,001 --> 01:01:49,017 I love your smile. 1107 01:01:50,011 --> 01:01:51,021 Really, I do. 1108 01:01:55,000 --> 01:01:58,001 [music continues] 1109 01:02:04,014 --> 01:02:07,012 Jane...do me a favor. 1110 01:02:07,014 --> 01:02:09,005 Please don't tell anybody about this. 1111 01:02:09,007 --> 01:02:11,009 I wanna keep it our secret. 1112 01:02:24,017 --> 01:02:26,000 I can't believe it! 1113 01:02:26,002 --> 01:02:28,014 You're in "Teen People!" 1114 01:02:28,016 --> 01:02:30,008 [chuckles] Let's read it. 1115 01:02:30,010 --> 01:02:32,000 - Come on! - Oh. 1116 01:02:32,002 --> 01:02:33,020 [Jane sighs] 1117 01:02:33,022 --> 01:02:36,019 "Variety is the spice of life?" 1118 01:02:37,014 --> 01:02:38,013 [sighs] 1119 01:02:38,015 --> 01:02:40,008 So what's going on 1120 01:02:40,010 --> 01:02:42,008 with you and the super-freak? 1121 01:02:42,010 --> 01:02:44,022 She's telling everyone you guys are soulmates. 1122 01:02:45,000 --> 01:02:46,005 I think I heard something about a wedding 1123 01:02:46,007 --> 01:02:47,016 as soon as you turn 18. 1124 01:02:47,018 --> 01:02:50,013 - What? - You're mad, I can tell. 1125 01:02:50,015 --> 01:02:52,004 - I'm not mad. - Yes, you are. 1126 01:02:52,006 --> 01:02:53,022 - No, I'm not! - J.D.. 1127 01:02:54,000 --> 01:02:55,021 If you gave me a chance 1128 01:02:55,023 --> 01:02:58,005 I would treat you like a king. 1129 01:02:58,007 --> 01:02:59,012 Come on, I already told everybody 1130 01:02:59,014 --> 01:03:01,017 you're taking me to prom. 1131 01:03:03,010 --> 01:03:05,004 No, thanks. 1132 01:03:05,006 --> 01:03:07,015 I put my entire high-school reputation on the line. 1133 01:03:07,017 --> 01:03:11,005 - I'm sorry, Whitney. - Fine. You leave me no choice. 1134 01:03:11,007 --> 01:03:12,011 If you don't ask me 1135 01:03:12,013 --> 01:03:15,003 I'll, I'll tell everyone you're a lip-syncer. 1136 01:03:15,005 --> 01:03:16,018 You know that's not true! 1137 01:03:16,020 --> 01:03:17,021 Tell it to the tabloids 1138 01:03:17,023 --> 01:03:20,001 because that's gonna be quite a story. 1139 01:03:21,004 --> 01:03:23,010 Look, all I'm asking for 1140 01:03:23,012 --> 01:03:27,011 is one night with the J.D. McQueen. 1141 01:03:32,004 --> 01:03:34,009 In my 23 years as a janitor 1142 01:03:34,011 --> 01:03:36,021 I've seen spray paints 1143 01:03:36,023 --> 01:03:39,017 crazy glue, graffiti, gum.. 1144 01:03:41,019 --> 01:03:44,003 I've never seen anything like this. 1145 01:03:44,005 --> 01:03:47,002 Now, here's an item that no J.D. fan should be without. 1146 01:03:47,004 --> 01:03:49,002 That's right. J.D.'s locker. 1147 01:03:49,004 --> 01:03:50,011 Does anyone want it for a $100? 1148 01:03:50,013 --> 01:03:52,007 - I'll-I'll take a 100. - A $100. 1149 01:03:52,009 --> 01:03:54,012 J.D. is deciding who he's going to ask to prom 1150 01:03:54,014 --> 01:03:56,004 at this very moment. 1151 01:03:56,006 --> 01:03:58,023 And who's he gonna pick? Me. 1152 01:04:01,022 --> 01:04:03,019 What about Jane Brighton? 1153 01:04:03,021 --> 01:04:06,003 When school's finished.. 1154 01:04:06,005 --> 01:04:07,012 ...she's finished. 1155 01:04:07,014 --> 01:04:11,005 You're right. She won't be here next year like you. 1156 01:04:11,007 --> 01:04:12,017 [scoffs] 1157 01:04:12,019 --> 01:04:13,021 [exhales sharply] 1158 01:04:15,004 --> 01:04:17,009 [breathing heavily] 1159 01:04:18,004 --> 01:04:19,022 Uh.. 1160 01:04:20,000 --> 01:04:21,020 Whitney, will you go to prom with me? 1161 01:04:21,022 --> 01:04:23,018 [laughing] 1162 01:04:23,020 --> 01:04:26,015 Hi, uh, Justin. 1163 01:04:26,017 --> 01:04:29,001 I realized you're, like, the hottest girl in school. 1164 01:04:29,003 --> 01:04:30,009 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1165 01:04:30,011 --> 01:04:31,014 I probably shouldn't even 1166 01:04:31,016 --> 01:04:32,014 try asking you. 1167 01:04:32,016 --> 01:04:34,008 - Mm-mm. - But.. 1168 01:04:34,010 --> 01:04:36,003 A wise man once told me 1169 01:04:36,005 --> 01:04:39,008 that the, um, the true losers in life 1170 01:04:39,010 --> 01:04:42,004 are not those who, uh 1171 01:04:42,006 --> 01:04:43,018 uh, try and fail 1172 01:04:43,020 --> 01:04:46,014 but those who fail to try. 1173 01:04:47,009 --> 01:04:48,008 [chuckles] 1174 01:04:48,010 --> 01:04:51,005 So, uh, you-you wanna go 1175 01:04:51,007 --> 01:04:54,011 to the prom with me, Whitney? 1176 01:04:54,013 --> 01:04:56,021 - Yes. - You will? 1177 01:04:56,023 --> 01:04:59,019 - Oh! - 'If you do three things.' 1178 01:04:59,021 --> 01:05:02,003 - Okay. - Lose 30 pounds. 1179 01:05:02,005 --> 01:05:04,013 - Uh-huh. - Grow six inches. 1180 01:05:04,015 --> 01:05:07,014 Then win the lottery and give me all the money. 1181 01:05:07,016 --> 01:05:09,010 - What was that first thing? - Get lost. 1182 01:05:09,012 --> 01:05:11,021 - Seriously? Ew.. - Let's go. 1183 01:05:19,009 --> 01:05:22,014 Breakfast is the most important meal of the day. 1184 01:05:22,016 --> 01:05:25,009 - So I had it twice. - Huh? 1185 01:05:25,011 --> 01:05:27,007 - I threw up. - Are you alright? 1186 01:05:27,009 --> 01:05:30,009 It's the grades that aren't right. 1187 01:05:30,011 --> 01:05:33,015 A, B, C, D, F. 1188 01:05:33,017 --> 01:05:34,019 Why'd they skip E? 1189 01:05:34,021 --> 01:05:36,013 Because failure starts with F. 1190 01:05:36,015 --> 01:05:38,008 Yeah, but C is for average 1191 01:05:38,010 --> 01:05:39,018 which starts with a A. 1192 01:05:39,020 --> 01:05:42,014 And A is for excellence which starts with a E. 1193 01:05:42,016 --> 01:05:45,004 And D is for below-average which starts with a B. 1194 01:05:45,006 --> 01:05:48,004 And B is for above-average which starts with a A. 1195 01:05:48,006 --> 01:05:51,009 Think about it. F, F is the only one that makes sense. 1196 01:05:52,005 --> 01:05:53,007 You're burning up. 1197 01:05:53,009 --> 01:05:54,014 [sighs] 1198 01:05:54,016 --> 01:05:57,003 My point is, these grades are just so stupid. 1199 01:05:57,005 --> 01:05:59,012 They don't make sense. 1200 01:05:59,014 --> 01:06:01,020 Jane.. 1201 01:06:01,022 --> 01:06:03,019 ...if I don't get a answer to a question, is it okay.. 1202 01:06:03,021 --> 01:06:05,010 [school bell rings] 1203 01:06:05,012 --> 01:06:06,021 It's okay. 1204 01:06:06,023 --> 01:06:08,005 Just skip it and then go back to it. 1205 01:06:08,007 --> 01:06:09,018 You'll do fine. 1206 01:06:13,002 --> 01:06:14,020 You're right. You're right. 1207 01:06:16,003 --> 01:06:18,005 [sighs] I can do this. 1208 01:06:21,007 --> 01:06:24,008 [indistinct chatter] 1209 01:06:49,000 --> 01:06:50,006 [sighs] 1210 01:06:50,008 --> 01:06:52,004 Turn your tests over and begin. 1211 01:06:52,006 --> 01:06:55,008 [instrumental music] 1212 01:07:24,015 --> 01:07:27,017 [music continues] 1213 01:07:57,013 --> 01:08:00,015 [music continues] 1214 01:08:30,014 --> 01:08:33,015 [instrumental music] 1215 01:09:03,012 --> 01:09:04,017 - What was that? - What? 1216 01:09:04,019 --> 01:09:06,013 I saw you! You cheated off of me! 1217 01:09:06,015 --> 01:09:09,015 - Shh. Keep quiet! - This was your plan all along. 1218 01:09:09,017 --> 01:09:11,000 Everything was a lie. I.. 1219 01:09:11,002 --> 01:09:12,023 I should've seen this a mile away. 1220 01:09:13,001 --> 01:09:15,010 Here's a car. How about a date? Even a kiss. 1221 01:09:15,012 --> 01:09:17,007 All I have to do is let you copy off of me 1222 01:09:17,009 --> 01:09:18,021 and not say anything. 1223 01:09:18,023 --> 01:09:20,009 What if you'd gotten caught? 1224 01:09:20,011 --> 01:09:22,009 Mr. Thomas would've thought that I was helping you. 1225 01:09:22,011 --> 01:09:25,018 I would've gotten suspended. I would've lost my scholarships. 1226 01:09:27,000 --> 01:09:28,009 But you don't care, do you? 1227 01:09:28,011 --> 01:09:31,002 Listen, I get nervous when I take tests. 1228 01:09:31,004 --> 01:09:33,001 Next thing you're gonna tell me that you have stage fright. 1229 01:09:33,003 --> 01:09:35,000 No, it only happens when I take tests. 1230 01:09:35,002 --> 01:09:36,007 My whole body freezes up. 1231 01:09:36,009 --> 01:09:38,020 - I'm so stupid. - You're not stupid. 1232 01:09:38,022 --> 01:09:41,003 I cheated because I have to pass my classes to tour-- 1233 01:09:41,005 --> 01:09:43,019 I don't care why! 1234 01:09:43,021 --> 01:09:45,004 You cheated! 1235 01:09:46,001 --> 01:09:47,009 Who cheated? 1236 01:09:47,011 --> 01:09:50,012 [music continues] 1237 01:09:54,018 --> 01:09:56,022 He cheated on me with another girl. 1238 01:09:58,018 --> 01:10:01,014 And now that I know what type of person he is 1239 01:10:01,016 --> 01:10:03,020 I don't ever wanna see him again. 1240 01:10:17,018 --> 01:10:19,011 You know what makes a diamond? 1241 01:10:19,013 --> 01:10:21,011 [sighs] Is this one of those stories 1242 01:10:21,013 --> 01:10:23,010 where I'm a lump of coal? 1243 01:10:23,012 --> 01:10:25,005 The flaws, Jane. 1244 01:10:25,007 --> 01:10:27,010 It's the flaws that make life precious. 1245 01:10:27,012 --> 01:10:30,007 I understand. You're saying J.D. was a mistake. 1246 01:10:30,009 --> 01:10:32,019 No. No. 1247 01:10:32,021 --> 01:10:36,007 I'm saying, don't be afraid of mistakes. 1248 01:10:36,009 --> 01:10:38,003 Listen, if it weren't for the bad times 1249 01:10:38,005 --> 01:10:41,007 the good times wouldn't seem so good. 1250 01:10:41,009 --> 01:10:45,003 Now, as for me, I'm gonna go to the salon. 1251 01:10:46,012 --> 01:10:49,002 - That's a good idea. - Okay. 1252 01:10:49,021 --> 01:10:51,017 [upbeat music] 1253 01:10:51,019 --> 01:10:53,002 [laughing] 1254 01:11:21,014 --> 01:11:24,015 [music continues] 1255 01:11:29,005 --> 01:11:31,012 And now for today's showcase special. 1256 01:11:31,014 --> 01:11:33,018 That's right. For a $100, I've got J.-- 1257 01:11:33,020 --> 01:11:35,009 - Hey! You little.. - Run, everybody! 1258 01:11:35,011 --> 01:11:36,017 What do you think you're doin'? 1259 01:11:36,019 --> 01:11:37,017 Where do you think you're goin'? 1260 01:11:37,019 --> 01:11:38,018 Don't you think it's messed up 1261 01:11:38,020 --> 01:11:40,008 to sell my shorts for a $100? 1262 01:11:40,010 --> 01:11:42,022 Yeah, I do. I can get 200, easy. 1263 01:11:47,015 --> 01:11:50,008 God, I hate this stupid school! 1264 01:11:50,010 --> 01:11:54,001 If you can't change the wind, adjust your sail. 1265 01:11:54,003 --> 01:11:56,013 What's that supposed to mean? 1266 01:11:56,015 --> 01:11:59,021 You can't change the influences of those around you 1267 01:11:59,023 --> 01:12:02,011 but you can change the way you respond. 1268 01:12:02,013 --> 01:12:04,002 [sighs] 1269 01:12:04,004 --> 01:12:06,008 So you're sayin' I should take control? 1270 01:12:07,015 --> 01:12:08,016 Huh. 1271 01:12:15,001 --> 01:12:18,003 [guitar music] 1272 01:12:26,001 --> 01:12:30,014 ♪ I lie awake thinking of you ♪ 1273 01:12:30,016 --> 01:12:35,018 ♪ Wondering why I do the things I do ♪ 1274 01:12:35,020 --> 01:12:41,002 ♪ How can I let your love escape ♪ 1275 01:12:41,004 --> 01:12:43,014 ♪ When all I can do ♪ 1276 01:12:43,016 --> 01:12:46,014 ♪ Is wait? ♪ 1277 01:12:46,016 --> 01:12:48,021 ♪ I can't stop ♪ 1278 01:12:48,023 --> 01:12:51,007 ♪ Your love's still there ♪ 1279 01:12:51,009 --> 01:12:56,006 ♪ The ghost of you haunts my mind everywhere ♪ 1280 01:12:56,008 --> 01:13:01,003 ♪ I'll find a way to make it right ♪ 1281 01:13:01,005 --> 01:13:06,008 ♪ And someday soon I'll get you back in my life ♪ 1282 01:13:06,010 --> 01:13:08,014 ♪ Faces change ♪ 1283 01:13:08,016 --> 01:13:11,002 ♪ And time goes by ♪ 1284 01:13:11,004 --> 01:13:13,010 ♪ A new day's come ♪ 1285 01:13:13,012 --> 01:13:16,018 ♪ But I won't change my mind ♪ 1286 01:13:16,020 --> 01:13:21,011 ♪ How can I stop what I'm dreamin' of? ♪ 1287 01:13:21,013 --> 01:13:25,018 ♪ I'll wait ♪ 1288 01:13:25,020 --> 01:13:30,018 ♪ I'll wait forever for your love ♪♪ 1289 01:13:42,005 --> 01:13:45,006 [instrumental music] 1290 01:14:13,002 --> 01:14:16,003 [music continues] 1291 01:14:24,003 --> 01:14:25,013 Mr. Thomas.. 1292 01:14:26,016 --> 01:14:29,006 Uh, there's something I have to tell you. 1293 01:14:39,019 --> 01:14:41,019 J.D. told Mr. Thomas he cheated off you 1294 01:14:41,021 --> 01:14:43,003 and Mr. Thomas flunked him. 1295 01:14:43,005 --> 01:14:44,021 I don't believe it. Why would he do that? 1296 01:14:44,023 --> 01:14:46,001 Why do you care? 1297 01:14:46,003 --> 01:14:47,012 You once said it's the cheating 1298 01:14:47,014 --> 01:14:50,001 not the getting caught that sucks, remember? 1299 01:14:50,003 --> 01:14:52,009 Do you really think there's such a thing as a fear of tests? 1300 01:14:52,011 --> 01:14:54,013 Yeah, right. Testophobia? 1301 01:14:57,015 --> 01:15:00,016 [instrumental music] 1302 01:15:13,013 --> 01:15:15,007 Testophobia is for real. 1303 01:15:15,009 --> 01:15:16,012 Just because it's on the Internet 1304 01:15:16,014 --> 01:15:18,016 doesn't mean it's real. 1305 01:15:22,008 --> 01:15:24,012 Hey, Sam. Is-is Jane home? 1306 01:15:24,014 --> 01:15:26,002 She's not here. 1307 01:15:26,004 --> 01:15:28,022 - I really messed up, huh? - I have to go to school. 1308 01:15:29,000 --> 01:15:31,002 I didn't mean to hurt anyone. 1309 01:15:35,000 --> 01:15:37,006 I think I love her, Sam. 1310 01:15:37,008 --> 01:15:38,014 For show and tell 1311 01:15:38,016 --> 01:15:41,020 I was gonna bring some owl puke I found.. 1312 01:15:41,022 --> 01:15:44,017 ...but I think this is one better. 1313 01:15:46,015 --> 01:15:49,007 'Please welcome J.D. McQueen.' 1314 01:15:49,009 --> 01:15:52,016 Singer, dancer, songwriter 1315 01:15:52,018 --> 01:15:54,003 and my friend. 1316 01:15:54,005 --> 01:15:56,013 (students) 'Hi, J.D.!' 1317 01:15:56,015 --> 01:15:58,020 What's it like knowing every girl wants to kiss you? 1318 01:15:58,022 --> 01:16:01,003 [laughing] 1319 01:16:01,005 --> 01:16:03,010 That's not true, is it? 1320 01:16:03,012 --> 01:16:05,021 What's it like being J.D. McQueen? 1321 01:16:05,023 --> 01:16:09,023 Well, being an entertainer is a lot like any job. 1322 01:16:10,001 --> 01:16:13,012 There's deadlines, bosses and a lot of pressure. 1323 01:16:15,013 --> 01:16:17,015 You gotta remember, it is a business. 1324 01:16:17,017 --> 01:16:19,023 But being J.D. McQueen 1325 01:16:20,001 --> 01:16:22,012 is a lot easier than being Joe McQueen. 1326 01:16:22,014 --> 01:16:25,011 You see, J.D.'s.. He's just an act. 1327 01:16:25,013 --> 01:16:28,010 But Joe, he's the guy who has to pick up all the pieces 1328 01:16:28,012 --> 01:16:30,015 when the screaming stops. 1329 01:16:31,014 --> 01:16:34,005 - Who's Joe? - I am. 1330 01:16:36,016 --> 01:16:38,005 A.J., do you have a question? 1331 01:16:38,007 --> 01:16:40,000 J.D., can I have your autograph? 1332 01:16:40,002 --> 01:16:43,017 Autographs are three dollars, a picture with J.D. is ten. 1333 01:16:43,019 --> 01:16:46,018 - And kisses are twenty. - Kisses? 1334 01:16:46,020 --> 01:16:49,008 This is way better than my lemonade stands. 1335 01:16:49,010 --> 01:16:52,002 (Diane) 'Simply put, it's the fear of taking tests.' 1336 01:16:52,004 --> 01:16:54,006 It's what therapists call a social phobia 1337 01:16:54,008 --> 01:16:55,015 or anxiety disorder. 1338 01:16:55,017 --> 01:16:59,004 So someone can perform in front of thousands of people 1339 01:16:59,006 --> 01:17:00,015 and still have a fear of tests? 1340 01:17:00,017 --> 01:17:02,008 Yes, it happens. 1341 01:17:02,010 --> 01:17:04,008 A lot of people get performance anxiety. 1342 01:17:04,010 --> 01:17:06,004 It just takes on different forms. 1343 01:17:06,006 --> 01:17:08,020 (woman on phone) 'Dr. Brighton, your four o'clock appointment is here.' 1344 01:17:08,022 --> 01:17:12,010 Have him wait. This is important. 1345 01:17:13,022 --> 01:17:17,011 So some entertainers get chronic panic attacks so severe 1346 01:17:17,013 --> 01:17:18,023 that they become physically ill 1347 01:17:19,001 --> 01:17:21,005 with headaches, fever, even vomiting. 1348 01:17:21,007 --> 01:17:24,003 That sounds like J.D. right before our test. 1349 01:17:25,023 --> 01:17:28,007 Thanks, Diane. I really appreciate it. 1350 01:17:28,009 --> 01:17:30,014 You're welcome. I'm glad I could help. 1351 01:17:30,016 --> 01:17:33,018 [instrumental music] 1352 01:17:36,018 --> 01:17:38,002 (Grant) 'Yeah, that's great, Stevie.' 1353 01:17:38,004 --> 01:17:40,010 We'll, uh, we'll get back to you, okay? 1354 01:17:42,022 --> 01:17:45,016 (man on phone) 'Mr. Powers, next audition is here, I'm sending him in.' 1355 01:17:51,002 --> 01:17:54,021 Mr. Thomas...I know why J .D. cheated. 1356 01:17:54,023 --> 01:17:56,020 - No sob stories, Ms. Brighton. - No. 1357 01:17:56,022 --> 01:17:59,022 He knows the material, he just freezes up on the tests. 1358 01:18:00,000 --> 01:18:01,008 This matter has nothing to do with you. 1359 01:18:01,010 --> 01:18:03,002 This matter has everything to do with me. 1360 01:18:03,004 --> 01:18:05,022 I know exactly what it's like to stress out about a test. 1361 01:18:06,000 --> 01:18:08,001 I mean, to be afraid that you're not gonna do your best 1362 01:18:08,003 --> 01:18:09,018 and that you're not gonna get the right answer. 1363 01:18:09,020 --> 01:18:11,023 But, Jane, those feelings are perfectly normal. 1364 01:18:12,001 --> 01:18:14,010 Perfectly normal? 1365 01:18:14,012 --> 01:18:16,017 Thanks, because God knows if I wanted to be normal 1366 01:18:16,019 --> 01:18:19,020 I'd want to be perfectly normal. I'm obsessed with perfection.. 1367 01:18:19,022 --> 01:18:23,004 Finding the perfect boyfriend, with picking the perfect school. 1368 01:18:23,006 --> 01:18:27,000 Mr. Thomas, I got a perfect 1600 on my SATs. 1369 01:18:27,002 --> 01:18:28,013 People don't call me perfectly normal. 1370 01:18:28,015 --> 01:18:30,018 They call me a freak. 1371 01:18:30,020 --> 01:18:32,021 'J.D. is the opposite side of that coin.' 1372 01:18:32,023 --> 01:18:35,012 I fire up for tests, he freezes. 1373 01:18:37,021 --> 01:18:39,023 Give J.D. a second chance. 1374 01:18:40,022 --> 01:18:42,020 You know my rule. 1375 01:18:42,022 --> 01:18:45,008 You taught, he learned. 1376 01:18:45,010 --> 01:18:46,019 'I can prove that.' 1377 01:18:46,021 --> 01:18:49,015 J.D. just needs to be in his special place. 1378 01:18:53,022 --> 01:18:57,002 Grades have to be in by final bell today. 1379 01:18:57,004 --> 01:19:00,005 Any proving has to be done before that. 1380 01:19:01,002 --> 01:19:03,016 [engine whirring] 1381 01:19:06,015 --> 01:19:09,017 [instrumental music] 1382 01:19:13,001 --> 01:19:14,019 [knocking on door] 1383 01:19:19,000 --> 01:19:20,016 - Yes? - Mrs. McQueen. 1384 01:19:20,018 --> 01:19:24,003 J.D. needs to be at Mr. Thomas' office by two o'clock. 1385 01:19:24,005 --> 01:19:25,016 Joey's at the airport. 1386 01:19:25,018 --> 01:19:28,001 He's going to New York to see his dad. 1387 01:19:28,003 --> 01:19:29,014 The airport? 1388 01:19:32,003 --> 01:19:35,004 [engine revving] 1389 01:19:36,007 --> 01:19:39,003 Come on, come on, come on! 1390 01:19:39,005 --> 01:19:41,007 Come on, people, move! 1391 01:19:41,009 --> 01:19:44,010 [music continues] 1392 01:19:49,014 --> 01:19:51,010 All I know is, your mom said to pick you up 1393 01:19:51,012 --> 01:19:52,014 at the executive terminal 1394 01:19:52,016 --> 01:19:53,023 and to get your butt 1395 01:19:54,001 --> 01:19:55,012 back to school. 1396 01:20:01,022 --> 01:20:03,006 [sighs] 1397 01:20:05,003 --> 01:20:08,000 Up there's a pretty scary place for most of us. 1398 01:20:08,002 --> 01:20:10,018 But Jane seems to think it's your special place. 1399 01:20:11,021 --> 01:20:12,023 [chuckles] 1400 01:20:29,011 --> 01:20:31,023 [dramatic music] 1401 01:20:32,001 --> 01:20:33,003 [crowd cheering] 1402 01:20:34,004 --> 01:20:35,006 [crowd cheering] 1403 01:20:36,012 --> 01:20:37,014 [crowd cheering] 1404 01:20:49,015 --> 01:20:52,016 [upbeat music] 1405 01:20:55,022 --> 01:20:58,006 [clock ticking] 1406 01:21:03,005 --> 01:21:04,008 [crowd cheering] 1407 01:21:10,001 --> 01:21:12,009 [crowd cheering] 1408 01:21:20,011 --> 01:21:21,017 [crowd cheering] 1409 01:21:46,009 --> 01:21:48,011 [crowd cheering] 1410 01:21:55,012 --> 01:21:57,014 [crowd cheering] 1411 01:22:12,007 --> 01:22:13,021 So what'd you think? 1412 01:22:13,023 --> 01:22:16,002 [sighs] Pretty difficult. 1413 01:22:18,005 --> 01:22:20,002 Ought to be. 1414 01:22:20,004 --> 01:22:23,004 It's a test to weigh first-year college calculus. 1415 01:22:27,023 --> 01:22:29,023 Mm-mm-mm.. 1416 01:22:34,011 --> 01:22:35,020 Mm-mm. 1417 01:22:35,022 --> 01:22:38,001 [chuckles] Oh! 1418 01:22:38,020 --> 01:22:39,021 'Oh!' 1419 01:22:48,010 --> 01:22:49,009 [scoffs] 1420 01:22:49,011 --> 01:22:51,007 [chuckles] 1421 01:22:54,021 --> 01:22:58,004 Well, Jane's not gonna like this very much. 1422 01:23:01,004 --> 01:23:03,020 - You did better than she did. - I did? 1423 01:23:15,007 --> 01:23:16,008 Yes! 1424 01:23:18,015 --> 01:23:19,016 Here. 1425 01:23:20,017 --> 01:23:22,004 It's from Grant. 1426 01:23:26,008 --> 01:23:27,022 "J.D. McQueen interview." 1427 01:23:28,000 --> 01:23:31,001 [birds chirping] 1428 01:23:38,005 --> 01:23:39,014 (J.D. on video) 'Another good friend.' 1429 01:23:39,016 --> 01:23:41,018 Hey, man, variety, it's the spice of life. 1430 01:23:41,020 --> 01:23:43,013 Whoa! It's good to be J.D. McQueen. 1431 01:23:43,015 --> 01:23:44,019 Now, a lot of girls wanna know 1432 01:23:44,021 --> 01:23:47,012 what would it take to be your perfect girl. 1433 01:23:47,014 --> 01:23:52,006 Well, she'd have to be really smart and a good friend. 1434 01:23:52,008 --> 01:23:55,001 'But there's also this, this thing..' 1435 01:23:55,022 --> 01:23:57,007 This thing? 1436 01:23:57,009 --> 01:24:00,020 This thing. I love this one girl's smile. 1437 01:24:00,022 --> 01:24:03,006 I really do. It's.. I mean, she's amazing. 1438 01:24:03,008 --> 01:24:04,019 Listen, I gotta go. It was nice talking to you. 1439 01:24:04,021 --> 01:24:06,004 Whoa! Sounds pretty heavy. 1440 01:24:06,006 --> 01:24:08,010 It wasn't all a lie. 1441 01:24:08,012 --> 01:24:10,003 How come that wasn't in the article? 1442 01:24:10,005 --> 01:24:12,023 'Cause that's not J.D. talking, that's Joe. 1443 01:24:13,001 --> 01:24:16,002 [instrumental music] 1444 01:24:18,013 --> 01:24:21,001 I want you to wear this. 1445 01:24:21,003 --> 01:24:23,011 [gasps] Mom! 1446 01:24:23,013 --> 01:24:25,023 I can't wear that. That's yours. 1447 01:24:26,001 --> 01:24:28,004 Every princess needs a necklace. 1448 01:24:28,006 --> 01:24:30,004 And a lady in waiting. 1449 01:24:30,006 --> 01:24:31,016 [laughing] 1450 01:24:31,018 --> 01:24:34,019 And a chaperone. 1451 01:24:34,021 --> 01:24:38,018 Oh, Mary! You look so gorgeous. 1452 01:24:38,020 --> 01:24:40,011 Oh! 1453 01:24:40,013 --> 01:24:44,009 (male announcer) 'Ladies and gentlemen, J.D. McQueen!' 1454 01:24:44,011 --> 01:24:47,013 [audience cheering] 1455 01:24:56,007 --> 01:24:58,016 What's up, everybody? How y'all feelin' out there? 1456 01:24:58,018 --> 01:24:59,020 Are you feelin' good? 1457 01:24:59,022 --> 01:25:02,023 [crowd cheering] 1458 01:25:05,014 --> 01:25:07,016 Jane, uh, are you out there? 1459 01:25:09,023 --> 01:25:12,005 You picked her over me? 1460 01:25:12,007 --> 01:25:13,022 How can you do that? 1461 01:25:14,000 --> 01:25:16,004 [screams] 1462 01:25:16,006 --> 01:25:17,022 [water splashing] 1463 01:25:18,000 --> 01:25:20,014 Whitney Addison wears a water bra. 1464 01:25:20,016 --> 01:25:23,017 [all laughing] 1465 01:25:33,003 --> 01:25:35,016 Listen, everyone, I'm kicking off my summer tour 1466 01:25:35,018 --> 01:25:38,023 right here, right now, in my hometown. 1467 01:25:39,001 --> 01:25:41,016 But if it weren't for some very special people 1468 01:25:41,018 --> 01:25:44,013 the only thing I'd be kicking off this summer is my shoes. 1469 01:25:44,015 --> 01:25:46,011 First off, I'd like to thank my parents 1470 01:25:46,013 --> 01:25:48,001 for always making sure I do my best 1471 01:25:48,003 --> 01:25:51,021 and not letting me cheat myself out of my full potential. 1472 01:25:51,023 --> 01:25:55,019 Most importantly, I'd like to thank Jane Brighton. 1473 01:25:55,021 --> 01:25:57,017 You taught me everything. 1474 01:25:57,019 --> 01:25:58,021 Thank you. 1475 01:25:59,019 --> 01:26:02,021 [instrumental music] 1476 01:26:08,007 --> 01:26:10,004 - Is this seat taken? - Uh, no, please. 1477 01:26:10,006 --> 01:26:11,020 [chuckles] It's all yours. 1478 01:26:12,023 --> 01:26:15,014 ♪ Give me half the chance ♪ 1479 01:26:15,016 --> 01:26:18,004 ♪ I'll make you understand ♪ 1480 01:26:18,006 --> 01:26:21,017 ♪ That what I got to give is so much more than this ♪ 1481 01:26:21,019 --> 01:26:23,018 ♪ Than you'll ever know.. ♪ 1482 01:26:23,020 --> 01:26:25,020 Kid's pretty good, isn't he? 1483 01:26:25,022 --> 01:26:28,014 Excellent. And he's cute, too. 1484 01:26:28,016 --> 01:26:29,021 ♪ In time ♪ 1485 01:26:29,023 --> 01:26:31,014 ♪ Don't always open up ♪ 1486 01:26:31,016 --> 01:26:33,002 That kid's got talent. 1487 01:26:33,004 --> 01:26:35,022 ♪ And let someone inside ♪ 1488 01:26:36,000 --> 01:26:37,012 ♪ I've got a lot to learn.. ♪ 1489 01:26:37,014 --> 01:26:39,000 Justin. My name's Justin. 1490 01:26:39,002 --> 01:26:41,014 I used to date a guy named Justin. My name's London. 1491 01:26:41,016 --> 01:26:45,009 ♪ But I've gotta say what's right for me ♪ 1492 01:26:45,011 --> 01:26:46,022 ♪ You should know ♪ 1493 01:26:47,000 --> 01:26:50,006 ♪ That I can ♪ 1494 01:26:50,008 --> 01:26:54,005 ♪ Be more than you will ever need ♪ 1495 01:26:56,004 --> 01:26:58,001 ♪ I-I'll show you somethin'.. ♪ 1496 01:26:58,003 --> 01:26:59,011 Dating many girls 1497 01:26:59,013 --> 01:27:02,009 makes the heart feel old. 1498 01:27:02,011 --> 01:27:05,003 Finding the right woman makes you feel young again. 1499 01:27:07,017 --> 01:27:10,007 Uh, did you hear that there's a prom comin' up? 1500 01:27:10,009 --> 01:27:13,022 I never got to go to my prom. I was actually really bummed. 1501 01:27:14,016 --> 01:27:17,021 Really? Well, uh.. 1502 01:27:17,023 --> 01:27:20,019 Would you.. I-I don't know. Would you like to go with me? 1503 01:27:20,021 --> 01:27:22,023 Sure, that sounds great. 1504 01:27:23,021 --> 01:27:25,023 [chuckles] Ooh! 1505 01:27:26,001 --> 01:27:27,023 ♪ Exactly what you are.. ♪ 1506 01:27:28,001 --> 01:27:30,012 Hi, I'm Grant. J.D.'s manager. 1507 01:27:30,014 --> 01:27:32,016 I'm Faith. Jane's mom. 1508 01:27:34,001 --> 01:27:37,012 I was just gonna go get a soda. You want one? 1509 01:27:37,014 --> 01:27:38,022 ♪ Till you realize.. ♪ 1510 01:27:39,000 --> 01:27:40,014 I'd love one. 1511 01:27:40,016 --> 01:27:43,017 That could be the best soda she ever has. 1512 01:27:43,019 --> 01:27:45,016 [chuckling] 1513 01:27:45,018 --> 01:27:49,008 ♪ But I've gotta say what's right for me ♪ 1514 01:27:49,010 --> 01:27:51,000 ♪ You should know ♪ 1515 01:27:51,002 --> 01:27:54,012 ♪ That I can ♪ 1516 01:27:54,014 --> 01:27:57,022 ♪ Be more than you will ever need ♪ 1517 01:27:58,000 --> 01:28:00,003 ♪ Ever need ♪ 1518 01:28:00,005 --> 01:28:04,000 ♪ I'll show you something new to see ♪ 1519 01:28:04,002 --> 01:28:06,004 ♪ Yeah ♪ ♪ New to see ♪ 1520 01:28:06,006 --> 01:28:08,017 ♪ I'll be the one you can believe.. ♪ 1521 01:28:08,019 --> 01:28:11,016 Where have you been? We haven't seen you since the wedding. 1522 01:28:13,009 --> 01:28:15,021 Hm? Oh, I'm so sorry.. 1523 01:28:15,023 --> 01:28:19,007 It's okay. It's okay. It's not your fault. 1524 01:28:19,009 --> 01:28:22,011 Um, I'm just not ready to be out yet. 1525 01:28:22,013 --> 01:28:24,008 I, uh, I need to go home. 1526 01:28:24,010 --> 01:28:25,009 ♪ Oh no ♪ 1527 01:28:25,011 --> 01:28:27,017 ♪ Oh ♪ 1528 01:28:27,019 --> 01:28:30,012 ♪ O-o-oh ♪ 1529 01:28:30,014 --> 01:28:32,013 ♪ No-o-oh ♪ 1530 01:28:32,015 --> 01:28:36,001 ♪ O-o-oh ♪ 1531 01:28:36,003 --> 01:28:40,021 ♪ You should know that I can ♪ 1532 01:28:40,023 --> 01:28:46,020 ♪ Be more than you will ever need ♪ 1533 01:28:46,022 --> 01:28:49,020 ♪ I'll show you something new to see ♪ 1534 01:28:49,022 --> 01:28:53,010 ♪ Come on I'll show you.. ♪ 1535 01:28:53,012 --> 01:28:57,003 Yesterday's history, tomorrow's a mystery 1536 01:28:57,005 --> 01:28:58,016 today is a gift. 1537 01:29:00,010 --> 01:29:01,018 That's why it's called the present. 1538 01:29:01,020 --> 01:29:03,002 ♪ I'll be ♪ 1539 01:29:03,004 --> 01:29:07,007 ♪ Well I'll be one better oh-oh-oh ♪ 1540 01:29:07,009 --> 01:29:11,018 ♪ I'll be ♪ ♪ I'll be one better ♪ 1541 01:29:11,020 --> 01:29:14,006 ♪ O-oh ♪♪ 1542 01:29:14,008 --> 01:29:17,010 [audience cheering] 1543 01:29:21,017 --> 01:29:26,000 (all) J.D.! J.D.! J.D.! J.D.! 1544 01:29:26,002 --> 01:29:30,012 [chanting] J.D.! J.D.! J.D.! J.D.! 1545 01:29:30,014 --> 01:29:36,002 J.D.! J.D.! J.D.! J.D.! 1546 01:29:36,004 --> 01:29:38,006 [instrumental music] 1547 01:29:39,012 --> 01:29:43,017 [chanting] J.D.! J.D.! J.D.! J.D.! 1548 01:29:45,009 --> 01:29:48,003 [seagulls squawking] 1549 01:29:48,005 --> 01:29:50,021 I always knew you'd do well on the test. 1550 01:29:50,023 --> 01:29:53,004 You just needed to be in your own special place. 1551 01:29:53,020 --> 01:29:56,008 Actually, on stage 1552 01:29:56,010 --> 01:29:58,021 in front of a whole bunch of empty seats 1553 01:29:58,023 --> 01:30:01,013 that's my biggest fear. 1554 01:30:01,015 --> 01:30:03,009 If I can ace a test there 1555 01:30:03,011 --> 01:30:05,017 I can ace a test anywhere. 1556 01:30:05,019 --> 01:30:07,019 It's because of you I passed. 1557 01:30:07,021 --> 01:30:11,020 [chuckles] And I finished writing my first story because of you. 1558 01:30:11,022 --> 01:30:14,018 Really? What's it about? 1559 01:30:14,020 --> 01:30:17,011 It's a fairy tale about a high-school girl 1560 01:30:17,013 --> 01:30:19,003 who falls in love with a prince. 1561 01:30:19,005 --> 01:30:20,018 Don't tell me. They get married. 1562 01:30:20,020 --> 01:30:22,002 They fall in love and they live-- 1563 01:30:22,004 --> 01:30:25,010 No, no, I don't know about that. 1564 01:30:25,012 --> 01:30:27,020 Well, how does it end? 1565 01:30:27,022 --> 01:30:30,000 With a kiss. 1566 01:30:30,002 --> 01:30:33,003 [instrumental music] 1567 01:30:36,015 --> 01:30:39,013 (Jane) A kiss that could last a lifetime. 1568 01:30:58,014 --> 01:31:00,007 A.B., come on mark. 1569 01:31:02,014 --> 01:31:04,009 And action! 1570 01:31:04,011 --> 01:31:07,012 [instrumental music] 1571 01:31:10,001 --> 01:31:11,002 Cut! 1572 01:31:18,003 --> 01:31:21,009 ♪ I've been thinkin' 'bout my younger days ♪ 1573 01:31:21,011 --> 01:31:24,019 ♪ And I wondered if I've wasted my life away ♪ 1574 01:31:24,021 --> 01:31:29,000 ♪ Will I break on through? ♪ 1575 01:31:31,006 --> 01:31:33,018 ♪ So I'm trying harder every night ♪ 1576 01:31:33,020 --> 01:31:35,019 ♪ I've been workin' I've been practicin' ♪ 1577 01:31:35,021 --> 01:31:38,014 ♪ I'm puttin' in overtime ♪ 1578 01:31:40,000 --> 01:31:42,003 ♪ I gotta know ♪ 1579 01:31:46,006 --> 01:31:49,014 ♪ And I've been thinkin' 'bout you ♪ 1580 01:31:49,016 --> 01:31:52,017 ♪ Picture of you hanging out ♪ 1581 01:31:52,019 --> 01:31:56,001 ♪ And I've been dreamin' about how ♪ 1582 01:31:56,003 --> 01:31:58,014 ♪ I'm gonna tear up this town ♪ 1583 01:31:58,016 --> 01:32:00,000 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1584 01:32:00,002 --> 01:32:03,007 ♪ Tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1585 01:32:03,009 --> 01:32:05,012 Gatorade. Refresh your thirst. 1586 01:32:06,016 --> 01:32:08,019 ♪ Tear up this town ♪ 1587 01:32:11,000 --> 01:32:14,007 ♪ So I'm setting straight on to you girl ♪ 1588 01:32:14,009 --> 01:32:17,017 ♪ And I'm hopin' you're gonna tell me what to do ♪ 1589 01:32:17,019 --> 01:32:21,022 ♪ Will I kick it with you? ♪ 1590 01:32:22,000 --> 01:32:24,002 Forty-five, backward. Take two. Sound speed. 1591 01:32:24,004 --> 01:32:27,002 ♪ I keep on trying to keep up the fight ♪ 1592 01:32:27,004 --> 01:32:28,013 ♪ And nothing gonna stop me ♪ 1593 01:32:28,015 --> 01:32:33,003 ♪ Till I'm holding you oh so tight ♪ 1594 01:32:33,005 --> 01:32:35,000 ♪ I gotta know ♪ 1595 01:32:35,002 --> 01:32:37,003 [engine revving] 1596 01:32:39,012 --> 01:32:42,016 ♪ I've been thinking 'bout you ♪ 1597 01:32:42,018 --> 01:32:45,020 ♪ With your head hangin' down ♪ 1598 01:32:45,022 --> 01:32:49,004 ♪ And I've been dreamin' 'bout how ♪ 1599 01:32:49,006 --> 01:32:52,023 ♪ I'm gonna tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1600 01:32:53,001 --> 01:32:56,008 ♪ Tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1601 01:32:56,010 --> 01:32:58,013 ♪ Tear up this town ♪ 1602 01:32:59,017 --> 01:33:02,000 ♪ Tear up this town ♪ 1603 01:33:02,002 --> 01:33:03,007 ♪ Yeah ♪ 1604 01:33:03,009 --> 01:33:05,022 [rock music] 1605 01:33:06,021 --> 01:33:09,022 [crowd cheering] 1606 01:33:17,015 --> 01:33:18,022 Forget it, kid. 1607 01:33:19,015 --> 01:33:20,017 [laughing] 1608 01:33:32,010 --> 01:33:35,017 ♪ I've been thinkin' 'bout you ♪ 1609 01:33:35,019 --> 01:33:39,003 ♪ With your head hangin' down ♪ 1610 01:33:39,005 --> 01:33:42,008 ♪ And I've been dreamin' 'bout how ♪ 1611 01:33:42,010 --> 01:33:46,003 ♪ I'm gonna tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1612 01:33:46,005 --> 01:33:49,016 ♪ Tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1613 01:33:49,018 --> 01:33:51,004 ♪ Tear up this town ♪ 1614 01:33:51,006 --> 01:33:53,003 - Hello, Roger. - Thank you all. 1615 01:33:53,005 --> 01:33:55,019 ♪ Tear up this town ♪ 1616 01:33:55,021 --> 01:33:59,001 ♪ I'm gonna tear up this town ♪ 1617 01:33:59,003 --> 01:34:01,014 ♪ We're gonna tear up this town ♪ 1618 01:34:01,016 --> 01:34:03,000 ♪ Whoo ♪ 1619 01:34:03,002 --> 01:34:06,005 ♪ Tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1620 01:34:06,007 --> 01:34:10,001 ♪ Tear up this town ♪ ♪ Whoa-oh-oh ♪♪ 1621 01:34:10,003 --> 01:34:13,004 [crowd cheering] 108207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.