Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,016 --> 00:00:05,017
[instrumental music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:30,011 --> 00:00:32,018
[indistinct radio chatter]
5
00:00:32,020 --> 00:00:35,002
(audience)
'J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!'
6
00:00:35,004 --> 00:00:36,018
(male #1)
'Uh, yeah,
I'll be right behind you. Go.'
7
00:00:36,020 --> 00:00:40,016
(audience)
'J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!'
8
00:00:40,018 --> 00:00:44,014
(male #2)
'Doors are open, everyone.
Let's go.'
9
00:00:44,016 --> 00:00:45,021
Okay, guys.
10
00:00:47,010 --> 00:00:48,017
Alright, talent is moving.
Here we go.
11
00:00:48,019 --> 00:00:50,019
- Alright. How you doing, man?
- Hey.
12
00:00:50,021 --> 00:00:53,004
- You feel good?
- A little nervous.
13
00:00:53,006 --> 00:00:55,004
Aw, come on. Come on.
14
00:00:55,006 --> 00:00:57,008
- Here's the brush.
- That's good.
15
00:00:57,010 --> 00:00:59,012
- Okay.
- Good luck, guys. Love you.
16
00:00:59,014 --> 00:01:02,009
Alright. Take it easy.
Take it easy. It's packed.
17
00:01:02,011 --> 00:01:03,010
[cheering]
18
00:01:03,012 --> 00:01:05,013
- Is it?
- Yeah.
19
00:01:05,015 --> 00:01:07,023
Don't worry. You're gonna be
great. You're gonna be great.
20
00:01:08,001 --> 00:01:10,000
[cheering]
21
00:01:10,002 --> 00:01:12,009
- Oh, my God.
- Okay.
22
00:01:12,011 --> 00:01:14,003
- Here we go.
- Alright.
23
00:01:14,005 --> 00:01:16,022
- 'J.D.! J.D.!'
- Let's do it.
24
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
(audience)
'J.D.! J.D.!'
25
00:01:19,002 --> 00:01:21,020
[audience cheering]
26
00:01:23,014 --> 00:01:26,017
[instrumental music]
27
00:01:43,003 --> 00:01:45,012
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
28
00:01:45,014 --> 00:01:47,021
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
29
00:01:47,023 --> 00:01:51,019
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
30
00:01:51,021 --> 00:01:52,021
J.D. McQueen live.
31
00:01:52,023 --> 00:01:54,000
♪ Everywhere I go ♪
32
00:01:54,002 --> 00:01:55,008
♪ Somebody I know ♪
33
00:01:55,010 --> 00:01:57,014
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
34
00:01:57,016 --> 00:02:01,007
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
35
00:02:01,009 --> 00:02:03,000
♪ It's a party y'all ♪
36
00:02:03,002 --> 00:02:05,016
♪ Tonight is the night
I'm feelin' right ♪
37
00:02:05,018 --> 00:02:07,021
♪ I smell a party ♪
38
00:02:07,023 --> 00:02:11,015
♪ I'm callin' my boys
to come roll with me ♪
39
00:02:11,017 --> 00:02:12,023
♪ Oh ♪
40
00:02:13,001 --> 00:02:15,016
♪ End of the week
word on the street ♪
41
00:02:15,018 --> 00:02:17,022
♪ The strip is crawling ♪
42
00:02:18,000 --> 00:02:21,015
♪ With honeys
that can't get enough of me ♪
43
00:02:21,017 --> 00:02:26,015
♪ Well there is something
in the air ♪
44
00:02:26,017 --> 00:02:32,004
♪ Come with me
we can go anywhere oh ♪
45
00:02:32,006 --> 00:02:34,013
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
46
00:02:34,015 --> 00:02:36,018
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
47
00:02:36,020 --> 00:02:40,017
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
48
00:02:40,019 --> 00:02:41,023
♪ It's a party y'all ♪
49
00:02:42,001 --> 00:02:43,001
♪ Everywhere I go ♪
50
00:02:43,003 --> 00:02:44,010
♪ Somebody I know ♪
51
00:02:44,012 --> 00:02:46,020
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
52
00:02:46,022 --> 00:02:50,008
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
53
00:02:50,010 --> 00:02:52,009
♪ It's a party y'all ♪
54
00:02:52,011 --> 00:02:54,014
♪ Lose track of time
it's gonna fly ♪
55
00:02:54,016 --> 00:02:57,002
♪ Baby don't have no worries ♪
56
00:02:57,004 --> 00:03:00,008
♪ 'Cause there ain't
no better place to be ♪
57
00:03:00,010 --> 00:03:01,022
♪ No no ♪
58
00:03:02,000 --> 00:03:04,009
♪ It's after midnight
everything's going right ♪
59
00:03:04,011 --> 00:03:06,015
♪ You're the only one for me ♪
60
00:03:06,017 --> 00:03:10,017
♪ I'm your only invitation
to the after-party ♪
61
00:03:10,019 --> 00:03:15,010
♪ Well there is something
in the air ♪
62
00:03:15,012 --> 00:03:21,003
♪ Just take my hand
we can go anywhere oh oh ♪
63
00:03:21,005 --> 00:03:23,011
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
64
00:03:23,013 --> 00:03:25,018
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
65
00:03:25,020 --> 00:03:29,010
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
66
00:03:29,012 --> 00:03:30,023
♪ It's a party y'all ♪
67
00:03:31,001 --> 00:03:33,011
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
68
00:03:33,013 --> 00:03:35,017
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
69
00:03:35,019 --> 00:03:39,007
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
70
00:03:39,009 --> 00:03:41,002
♪ It's a party y'all ♪
71
00:03:41,004 --> 00:03:43,013
♪ Bump bump chicka-chicka
bump bump uh ♪
72
00:03:43,015 --> 00:03:46,000
♪ Find some music
as I'm cruising in my truck yo ♪
73
00:03:46,002 --> 00:03:47,018
♪ With my peoples
and I'm doing what I want ♪
74
00:03:47,020 --> 00:03:49,017
♪ What I want ♪
♪ Have a party and get up ♪
75
00:03:49,019 --> 00:03:50,023
♪ In the stuff ♪
♪ Whoo ♪
76
00:03:51,001 --> 00:03:52,002
♪ It's a Saturday night ♪
77
00:03:52,004 --> 00:03:53,011
♪ In fact it's a party day ♪
78
00:03:53,013 --> 00:03:54,014
♪ Got no worries so party ♪
79
00:03:54,016 --> 00:03:55,021
♪ Like it's a holiday ♪
80
00:03:55,023 --> 00:03:58,004
♪ Hey hey yo we gotta go ♪
81
00:03:58,006 --> 00:04:00,008
♪ Hey babe whatcha say? ♪
♪ Break-break-break down ♪
82
00:04:00,010 --> 00:04:06,015
♪ Everywhere we go
it's on Saturday night ♪
83
00:04:06,017 --> 00:04:10,005
♪ Yeah ♪
84
00:04:10,007 --> 00:04:16,009
♪ We will party all night long
Saturday night ♪
85
00:04:16,011 --> 00:04:20,001
♪ Yeah oh ♪
♪ Whoa ♪
86
00:04:20,003 --> 00:04:22,009
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
87
00:04:22,011 --> 00:04:24,015
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
88
00:04:24,017 --> 00:04:28,008
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
89
00:04:28,010 --> 00:04:29,020
♪ It's a party y'all ♪
90
00:04:29,022 --> 00:04:32,006
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
91
00:04:32,008 --> 00:04:34,008
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
92
00:04:34,010 --> 00:04:38,003
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
93
00:04:38,005 --> 00:04:39,014
♪ It's a party y'all ♪
94
00:04:39,016 --> 00:04:42,000
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
95
00:04:42,002 --> 00:04:44,005
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
96
00:04:44,007 --> 00:04:47,019
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪
97
00:04:47,021 --> 00:04:49,008
♪ It's a party y'all ♪
98
00:04:49,010 --> 00:04:51,018
♪ Everywhere I go
somebody I know ♪
99
00:04:51,020 --> 00:04:54,005
♪ Wants to come
and kick it with me ♪
100
00:04:54,007 --> 00:04:57,001
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪♪
101
00:04:57,003 --> 00:05:00,005
[audience cheering]
102
00:05:03,016 --> 00:05:05,000
[firecrackers bursting]
103
00:05:12,019 --> 00:05:15,009
[instrumental music]
104
00:05:15,011 --> 00:05:18,013
(Jean)To say I know J.D. McQueenis both an understatement
105
00:05:18,015 --> 00:05:20,001
and an overstatement.
106
00:05:20,003 --> 00:05:21,023
I know everything about him.
107
00:05:22,001 --> 00:05:23,014
Born December 7th.
108
00:05:23,016 --> 00:05:25,001
Favorite color red.
109
00:05:25,003 --> 00:05:28,020
Youngest solo artistto have 16 top-40 hits.
110
00:05:28,022 --> 00:05:30,021
I could go on and on.
111
00:05:33,011 --> 00:05:36,018
But I don't actually know him.I've never even seen him.
112
00:05:36,020 --> 00:05:40,006
To me, he's a poster,an autograph, a CD.
113
00:05:40,008 --> 00:05:42,006
It's likehe's not a real person
114
00:05:42,008 --> 00:05:46,001
'cause he's too...perfect.
115
00:05:46,003 --> 00:05:48,010
Real people have real problems.
116
00:05:48,012 --> 00:05:51,013
[music continues]
117
00:05:53,009 --> 00:05:56,005
My biggest problemis smart kids aren't cool.
118
00:05:56,007 --> 00:05:59,002
It's a universal truth.
119
00:05:59,004 --> 00:06:01,022
They're the geeks ofthe high-school class system.
120
00:06:02,000 --> 00:06:03,001
[panting]
121
00:06:03,003 --> 00:06:05,008
[engine revving]
122
00:06:19,002 --> 00:06:23,012
(audience on tape)
'J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!'
123
00:06:25,021 --> 00:06:28,022
[instrumental music]
124
00:06:33,018 --> 00:06:35,019
[bus honking]
125
00:06:35,021 --> 00:06:38,007
(J.D.)What's up, London?
126
00:06:38,009 --> 00:06:40,008
Arigato, Tokyo!
127
00:06:40,010 --> 00:06:44,007
Frankfurt, let me hear youscream as loud as you can!
128
00:06:44,009 --> 00:06:46,014
One, two, three..
129
00:06:46,016 --> 00:06:49,004
[horn blaring]
130
00:06:51,021 --> 00:06:55,003
Honey, lose the gum.
131
00:06:57,009 --> 00:06:58,016
[gulps]
132
00:07:03,014 --> 00:07:04,023
[cell phone beeps]
133
00:07:08,016 --> 00:07:11,012
Hey, J.D. Wake up, man.
134
00:07:11,014 --> 00:07:13,012
- Oh, what's up?
- Ah.
135
00:07:13,014 --> 00:07:15,000
The tour's done.
136
00:07:15,002 --> 00:07:17,007
'Album's a hit.
The single is top ten.'
137
00:07:17,009 --> 00:07:20,018
That should make
the record company happy, right?
138
00:07:20,020 --> 00:07:22,003
We're home.
139
00:07:23,005 --> 00:07:25,021
[instrumental music]
140
00:07:25,023 --> 00:07:28,017
(Jane)But this is where I spendmost of my time.
141
00:07:28,019 --> 00:07:31,014
[ducks quacking]
142
00:07:31,016 --> 00:07:33,015
And this is where I work.
143
00:07:35,002 --> 00:07:36,010
The Commence.
144
00:07:37,014 --> 00:07:39,014
Hey, Harv. Hey, Henrietta.
145
00:07:39,016 --> 00:07:41,003
Hi, kiddo. What's the good word?
146
00:07:41,005 --> 00:07:44,010
- Uh, school, I guess.
- Hm. School.
147
00:07:44,012 --> 00:07:46,019
[laughs]
When I was your age
148
00:07:46,021 --> 00:07:49,001
that would've been
the last thing I said.
149
00:07:49,003 --> 00:07:50,013
That's for sure.
150
00:07:50,015 --> 00:07:52,020
[laughing]
151
00:07:54,008 --> 00:07:56,008
And thisis my best friend Abby.
152
00:07:56,010 --> 00:07:57,015
What's up, Jane?
153
00:07:57,017 --> 00:07:58,022
She sees the goodin everything.
154
00:07:59,000 --> 00:08:01,010
So how's
the Abby-wants-a-car fund?
155
00:08:01,012 --> 00:08:03,005
Not too good.
What'd your parents say?
156
00:08:03,007 --> 00:08:04,022
My dad says
that if I can get a car
157
00:08:05,000 --> 00:08:06,017
he'll pay for the insurance,
which means
158
00:08:06,019 --> 00:08:08,009
that I need to find a car
159
00:08:08,011 --> 00:08:11,000
for $411 and 77 cents.
160
00:08:11,002 --> 00:08:13,002
[chuckling]
161
00:08:18,002 --> 00:08:20,013
You are that some super freak
who got a perfect score
162
00:08:20,015 --> 00:08:22,002
on their SAT?
163
00:08:22,004 --> 00:08:24,006
[music continues]
164
00:08:24,008 --> 00:08:26,007
[chuckles]
Yeah. What a geek.
165
00:08:26,009 --> 00:08:29,019
Probably some total loser
with no life.
166
00:08:29,021 --> 00:08:31,023
[sighs]
Sounds pretty accurate.
167
00:08:32,001 --> 00:08:35,000
You're not a loser,
and you have a life.
168
00:08:35,002 --> 00:08:38,016
I know. A boring one.
169
00:08:38,018 --> 00:08:41,019
[upbeat music]
170
00:08:50,012 --> 00:08:53,014
Yo, Joe Cool,
we need to talk. Now.
171
00:08:54,020 --> 00:08:55,022
Timmy, go do your homework.
172
00:08:56,000 --> 00:08:57,010
You have no idea how much
173
00:08:57,012 --> 00:08:59,021
that school
for gifted geeks sucks.
174
00:08:59,023 --> 00:09:01,012
Homework, now.
175
00:09:01,014 --> 00:09:05,001
J.D., tell her to let me go
to a regular school.
176
00:09:07,019 --> 00:09:10,022
Speaking of regular school,
I've, uh, decided
177
00:09:11,000 --> 00:09:13,002
to revoke your privilege
of being home-schooled
178
00:09:13,004 --> 00:09:16,003
for one, um, teeny, tiny reason.
179
00:09:16,005 --> 00:09:19,008
- You're failing.
- So what? I'm a pop star!
180
00:09:19,010 --> 00:09:20,014
Well, it's tough-love time,
alright?
181
00:09:20,016 --> 00:09:22,003
No more special treatment.
182
00:09:22,005 --> 00:09:24,018
You are gonna be a normal kid
at a normal high school.
183
00:09:24,020 --> 00:09:26,019
You can't send me
to a public school, mom!
184
00:09:26,021 --> 00:09:27,022
I'm a celebrity!
185
00:09:28,000 --> 00:09:29,021
Ooh! Well, it's done.
186
00:09:29,023 --> 00:09:32,001
And if you don't pass,
it means summer school.
187
00:09:32,003 --> 00:09:35,009
And that means no summer tour.
188
00:09:35,011 --> 00:09:38,004
No. No way. I-I'm just gonna
go live with dad in New York.
189
00:09:38,006 --> 00:09:39,004
Oh, really? Well..
190
00:09:39,006 --> 00:09:40,007
For once, he and I actually
191
00:09:40,009 --> 00:09:41,016
agree on something.
192
00:09:41,018 --> 00:09:44,009
Look...we're both worried
about how things
193
00:09:44,011 --> 00:09:45,020
could turn out for you, Joey.
194
00:09:45,022 --> 00:09:48,012
You guys are watching
way too much "Behind The Music."
195
00:09:48,014 --> 00:09:51,005
Oh, you don't even wanna know
how bad it can get.
196
00:09:51,007 --> 00:09:52,014
Grant, what are you doing here?
197
00:09:52,016 --> 00:09:54,010
Well, your mom called
and asked me to stop by.
198
00:09:54,012 --> 00:09:56,019
Will you tell her
not to do this to me, please?
199
00:09:56,021 --> 00:09:59,019
Hey, I'm your manager,
not your parent.
200
00:09:59,021 --> 00:10:03,000
Besides, I think
she's doing the right thing.
201
00:10:03,002 --> 00:10:05,002
'Think about your fans.'
202
00:10:05,004 --> 00:10:07,000
You're a role model
to the thousands of kids.
203
00:10:07,002 --> 00:10:09,021
Yeah, and for once,
try to think about your future.
204
00:10:09,023 --> 00:10:12,003
Think about the great publicity.
205
00:10:14,006 --> 00:10:16,013
[instrumental music]
206
00:10:17,021 --> 00:10:19,016
(Abby)
'How do you expect
to write a whole novel'
207
00:10:19,018 --> 00:10:22,002
'if you can't finish page one?'
208
00:10:22,004 --> 00:10:25,010
I wonder if Jane Austen
had this much trouble.
209
00:10:25,012 --> 00:10:28,005
Write about yourself.
210
00:10:28,007 --> 00:10:30,011
Who would wanna read about me?
211
00:10:31,006 --> 00:10:32,021
Who would wanna be me?
212
00:10:32,023 --> 00:10:36,000
Well, then write a scary story.
213
00:10:36,002 --> 00:10:37,004
You're still afraid of the dark.
214
00:10:37,006 --> 00:10:39,017
- I'm not.
- Are, too.
215
00:10:39,019 --> 00:10:42,001
Besides,
I like romantic stories.
216
00:10:42,003 --> 00:10:43,020
Well, you've never even
had a boyfriend.
217
00:10:43,022 --> 00:10:45,018
I'm waiting
for the perfect match.
218
00:10:45,020 --> 00:10:49,020
Oh. I am so tired
of that perfect-match stuff.
219
00:10:49,022 --> 00:10:53,008
A relationship with anyone
other than your perfect match
220
00:10:53,010 --> 00:10:54,018
is bound to end in heartache.
221
00:10:54,020 --> 00:10:56,003
I mean, look at my sister.
222
00:10:56,005 --> 00:10:57,013
Ever since
Tommy broke up with her
223
00:10:57,015 --> 00:10:59,001
she hasn't come out of her room.
224
00:10:59,003 --> 00:11:02,001
She was stood up at the altar
on her wedding day
225
00:11:02,003 --> 00:11:04,011
in front of everybody she knows.
226
00:11:04,013 --> 00:11:07,004
She should've waited
for her perfect match.
227
00:11:07,006 --> 00:11:11,010
Mr. Perfect could walk
through that door right now
228
00:11:11,012 --> 00:11:13,000
'and you'd start quizzing him'
229
00:11:13,002 --> 00:11:16,012
on the Pythagorean theorem
or whatever.
230
00:11:16,014 --> 00:11:17,017
[sighs]
231
00:11:19,008 --> 00:11:21,018
Jane, you need to lighten up.
232
00:11:24,016 --> 00:11:26,010
[giggles]
233
00:11:27,016 --> 00:11:29,017
[instrumental music]
234
00:11:31,009 --> 00:11:32,023
- Midterm sucked.
- I know.
235
00:11:33,001 --> 00:11:34,013
I think he's cute.
236
00:11:41,014 --> 00:11:45,007
- Oh.
- Well, oops, I guess.
237
00:11:45,009 --> 00:11:47,010
- Brain freak.
- Whatever! Come on.
238
00:11:51,009 --> 00:11:52,017
[laughs]
239
00:11:52,019 --> 00:11:54,003
- 'Oh, my God.'
- 'Oh.'
240
00:11:54,005 --> 00:11:56,008
[girls laughing]
241
00:11:56,010 --> 00:11:57,021
[gasps]
Oh!
242
00:11:57,023 --> 00:11:59,006
[laughing]
243
00:12:08,001 --> 00:12:10,016
[upbeat music on car stereo]
244
00:12:11,017 --> 00:12:13,011
[tires screeching]
245
00:12:20,016 --> 00:12:21,018
[music turns off]
246
00:12:46,018 --> 00:12:49,022
Welcome to calculus,
Mr. McQueen.
247
00:12:50,000 --> 00:12:52,016
This is a testing,
so please choose a seat
248
00:12:52,018 --> 00:12:54,014
'and study quietly.'
249
00:13:00,019 --> 00:13:03,017
- Are you alright?
- Oh, I just hate tests.
250
00:13:04,015 --> 00:13:05,017
[exhales]
251
00:13:15,020 --> 00:13:18,004
[instrumental music]
252
00:13:19,003 --> 00:13:21,005
Five minutes, people.
253
00:13:45,012 --> 00:13:48,014
[music continues]
254
00:14:00,002 --> 00:14:01,016
'Alright, pencils down.'
255
00:14:03,000 --> 00:14:05,001
'Please leave your tests
face-down on your desks'
256
00:14:05,003 --> 00:14:06,020
'as you leave.'
257
00:14:07,017 --> 00:14:08,016
[school bell ringing]
258
00:14:08,018 --> 00:14:11,020
[instrumental music]
259
00:14:16,012 --> 00:14:20,006
'Kevin, would you see me
after class?'
260
00:14:23,016 --> 00:14:26,017
[instrumental music]
261
00:14:28,000 --> 00:14:31,002
You know my rule, cheaters
don't get second chances.
262
00:14:38,020 --> 00:14:41,001
[engine revving]
263
00:14:43,013 --> 00:14:45,013
J.D., will you relax?
264
00:14:45,015 --> 00:14:48,002
You just need some help
with your school work. Come on.
265
00:14:48,004 --> 00:14:50,015
You don't understand.
I've had tutors.
266
00:14:50,017 --> 00:14:51,023
- They don't help me.
- No, no, no.
267
00:14:52,001 --> 00:14:53,013
I'm not talking about a tutor.
268
00:14:53,015 --> 00:14:55,019
Like, an assistant.
269
00:14:55,021 --> 00:14:58,005
Find the smartest girl in school
270
00:14:58,007 --> 00:14:59,017
and ask her to help you out.
271
00:14:59,019 --> 00:15:00,019
You're saying I should hook up
272
00:15:00,021 --> 00:15:02,011
with a smart girl
and cheat off her?
273
00:15:02,013 --> 00:15:06,008
No, I'm saying
it takes someone in high school
274
00:15:06,010 --> 00:15:08,003
to help you with high school.
275
00:15:08,005 --> 00:15:11,011
Now, I gotta go and meet this
new genius at the record label
276
00:15:11,013 --> 00:15:13,010
and you gotta get back
to school, alright?
277
00:15:13,012 --> 00:15:14,023
Alright, man.
I'll catch you later.
278
00:15:15,001 --> 00:15:17,009
- Alright, man. Take care.
- Do your job. See you.
279
00:15:19,011 --> 00:15:20,017
[sighs]
280
00:15:24,008 --> 00:15:26,010
[instrumental music]
281
00:15:27,018 --> 00:15:29,022
[thinking]He's even cuter in person.
282
00:15:33,009 --> 00:15:35,023
[thinking]I hope he doesn't runfor student-body president.
283
00:15:39,022 --> 00:15:41,013
[thinking]Pop-rock wuss.
284
00:15:45,003 --> 00:15:47,003
[thinking]Oh, he's totally datable.
285
00:15:51,014 --> 00:15:54,001
[thinking]If he hits on my girlfriend,she'll dump me.
286
00:16:10,023 --> 00:16:13,015
I have finally found
what I've been looking for.
287
00:16:13,017 --> 00:16:15,000
Oh, my God.
288
00:16:15,002 --> 00:16:16,022
That is exactly
what my dad said
289
00:16:17,000 --> 00:16:18,009
when he met his fourth wife.
290
00:16:18,011 --> 00:16:21,007
And I'm talking about
me and J.D. McQueen.
291
00:16:22,007 --> 00:16:23,017
Now, that would be a tight fit.
292
00:16:23,019 --> 00:16:26,005
Whitney, you may rule
in this school, but J.D.--
293
00:16:26,007 --> 00:16:28,006
Being with J.D.
will make me legendary
294
00:16:28,008 --> 00:16:30,006
beyond this stupid,
little high school.
295
00:16:30,008 --> 00:16:32,013
- I guarantee it.
- Hi, uh, Bobette.
296
00:16:32,015 --> 00:16:35,014
Uh, you, uh, wanna go to prom..
297
00:16:37,001 --> 00:16:38,003
...with me?
298
00:16:38,005 --> 00:16:40,002
[laughing]
299
00:16:40,004 --> 00:16:42,016
Okay, I know
that must've taken a lot of guts
300
00:16:42,018 --> 00:16:45,005
given that I'm one
of prettiest girls in school
301
00:16:45,007 --> 00:16:48,014
and you're, well, you.
302
00:16:49,021 --> 00:16:52,004
So, uh,
let me think about it, okay?
303
00:16:52,006 --> 00:16:54,006
Okay, yeah.
304
00:16:54,008 --> 00:16:55,022
Okay, so I just thought about it
305
00:16:56,000 --> 00:16:58,013
and, yeah, no. Ugh. Ew.
306
00:17:01,013 --> 00:17:03,009
Why do you have to be so nice
to everyone?
307
00:17:03,011 --> 00:17:04,017
I'm not.
308
00:17:07,008 --> 00:17:10,010
Judge not
those who try and fail
309
00:17:10,012 --> 00:17:12,003
but those who fail to try.
310
00:17:12,005 --> 00:17:15,007
[instrumental music]
311
00:17:25,010 --> 00:17:28,000
- Is that J.D. McQueen?
- Oh, it's him.
312
00:17:31,001 --> 00:17:32,011
[exhales]
313
00:17:32,013 --> 00:17:35,020
- Talk to him.
- He's so sexy.
314
00:17:44,004 --> 00:17:46,008
- I'm gonna go talk to him.
- Do it.
315
00:17:49,012 --> 00:17:52,000
- How do I look?
- 'You are so hot. Oh, my God.'
316
00:17:52,002 --> 00:17:53,014
I'm so glad you're my friend.
317
00:17:53,016 --> 00:17:54,021
Wish me luck.
318
00:17:54,023 --> 00:17:58,000
[music continues]
319
00:18:12,001 --> 00:18:14,007
Hi, J.D.
320
00:18:14,009 --> 00:18:16,008
My name is Whitney Addison.
321
00:18:22,002 --> 00:18:25,000
Know what double-A stands for?
322
00:18:25,002 --> 00:18:26,000
[chuckles]
323
00:18:26,002 --> 00:18:27,016
Small battery?
324
00:18:27,018 --> 00:18:29,001
No.
325
00:18:29,003 --> 00:18:30,022
It means you can call me
326
00:18:31,000 --> 00:18:33,016
anytime, anywhere.
327
00:18:33,018 --> 00:18:36,020
[music continues]
328
00:19:01,021 --> 00:19:03,019
Hey, where'd my soda go?
329
00:19:10,010 --> 00:19:13,005
[sighs]
Did I eat it already? What..
330
00:19:18,011 --> 00:19:20,013
You should talk to him.
331
00:19:20,015 --> 00:19:22,013
He doesn't wanna talk to me.
332
00:19:22,015 --> 00:19:23,021
You're right, and you'd better
333
00:19:23,023 --> 00:19:25,014
stay away from him,
because he's mine.
334
00:19:25,016 --> 00:19:27,017
Whitney, shouldn't you be
in some teacher's office
335
00:19:27,019 --> 00:19:29,017
begging for a passing grade?
336
00:19:29,019 --> 00:19:32,018
Well, I wouldn't have to if
it wasn't for Ms. Brain Freak.
337
00:19:32,020 --> 00:19:35,010
My 68 would be a C
instead of a D
338
00:19:35,012 --> 00:19:36,015
but she ruined the curve.
339
00:19:36,017 --> 00:19:38,018
A grading curve
ensures fairness.
340
00:19:38,020 --> 00:19:41,013
'If your 68 had been the highest
grade, it would've been an A.'
341
00:19:41,015 --> 00:19:43,022
Well, if everyone would
cooperate and get a 68
342
00:19:44,000 --> 00:19:45,023
then we'd all get As.
343
00:19:46,001 --> 00:19:49,021
So if everyone got a D,
everyone would get an A?
344
00:19:49,023 --> 00:19:52,015
- That' not a curve.
- Brain freak.
345
00:19:52,017 --> 00:19:53,018
You would not know a curve
346
00:19:53,020 --> 00:19:55,013
if you had two rolls
of toilet paper
347
00:19:55,015 --> 00:19:57,000
and a water bra.
348
00:19:57,002 --> 00:19:58,022
Brace-face.
349
00:20:06,020 --> 00:20:09,007
Excuse me, sir.
Could you help me for a second?
350
00:20:09,009 --> 00:20:12,011
They gave me a key to my locker,
but I can't find it.
351
00:20:12,013 --> 00:20:14,004
Being a pop star,
it's kind of hard to keep track
352
00:20:14,006 --> 00:20:16,012
of this kind of stuff.
That's it.
353
00:20:22,009 --> 00:20:23,017
This is your locker?
354
00:20:23,019 --> 00:20:26,016
[chuckles]
I'm a huge fan of me.
355
00:20:27,021 --> 00:20:30,020
To whom much is given,
much is expected.
356
00:20:30,022 --> 00:20:34,000
[instrumental music]
357
00:20:51,013 --> 00:20:54,004
You wanna quench your thirst?
Be like J.D. McQueen.
358
00:20:54,006 --> 00:20:56,002
Drink Crystal Geyser.
359
00:20:56,004 --> 00:20:57,020
He's so cute.
360
00:21:01,002 --> 00:21:04,005
[upbeat music on car stereo]
361
00:21:06,004 --> 00:21:07,015
I'm starting a lemonade stand.
362
00:21:07,017 --> 00:21:09,018
Mm. Oh, thanks.
363
00:21:14,016 --> 00:21:16,015
That'll be one dollar.
364
00:21:16,017 --> 00:21:19,015
Ah, let me give you a tip.
365
00:21:19,017 --> 00:21:20,020
Get the money first.
366
00:21:20,022 --> 00:21:22,005
[doorbell rings]
367
00:21:22,007 --> 00:21:24,018
I'll get it. Maybe
it's someone who's thirsty.
368
00:21:24,020 --> 00:21:25,023
[coughs]
369
00:21:31,014 --> 00:21:33,020
Hey, cutie. Got a date for prom?
370
00:21:35,023 --> 00:21:38,023
[sighs]
I hate when that happens.
371
00:21:45,004 --> 00:21:49,000
She fainted. Don't worry.
It happens all the time.
372
00:21:50,012 --> 00:21:51,021
We should keep her feet
elevated.
373
00:21:51,023 --> 00:21:53,020
That'd probably be best.
374
00:21:55,017 --> 00:21:56,023
My..
375
00:21:58,003 --> 00:22:01,016
My-my name is-is-is..
376
00:22:01,018 --> 00:22:03,022
Take your time.
It will come to you.
377
00:22:05,000 --> 00:22:08,015
Oh, um, I found this at school
378
00:22:08,017 --> 00:22:11,001
and, uh,
it had your address in it
379
00:22:11,003 --> 00:22:13,000
so I thought
I'd bring it back to you.
380
00:22:13,002 --> 00:22:14,008
Where was it?
381
00:22:14,010 --> 00:22:16,014
Um, it was over by the lockers.
382
00:22:16,016 --> 00:22:19,017
[instrumental music]
383
00:22:20,021 --> 00:22:22,010
[J.D. sighs]
384
00:22:26,004 --> 00:22:28,000
I like this room.
385
00:22:28,002 --> 00:22:30,005
Looks just like mine, but, uh
386
00:22:30,007 --> 00:22:33,013
it doesn't have all
the pictures of me on the wall.
387
00:22:33,015 --> 00:22:35,004
'I like it. It's nice.'
388
00:22:35,006 --> 00:22:37,011
It's cool. My kind of room.
389
00:22:43,015 --> 00:22:45,006
You okay?
390
00:22:45,008 --> 00:22:48,012
Hey, sleeping princess,
are you awake?
391
00:22:51,010 --> 00:22:54,002
[screams]
392
00:22:54,004 --> 00:22:56,009
[gasps]
393
00:22:56,011 --> 00:22:57,023
Definitely my kind of room.
394
00:22:58,001 --> 00:23:00,016
My-my dad and my psycho step-mom
395
00:23:00,018 --> 00:23:02,020
are due back soon.
396
00:23:04,021 --> 00:23:06,017
Is that her?
397
00:23:06,019 --> 00:23:08,019
Oh, that's my real mom.
398
00:23:08,021 --> 00:23:11,011
Um, divorce?
399
00:23:11,013 --> 00:23:12,022
Mine, too.
400
00:23:15,012 --> 00:23:17,019
(Diane)
Does Abby wanna stay for dinner?
401
00:23:17,021 --> 00:23:20,006
Hey, that is weird.
I thought I paid that.
402
00:23:20,008 --> 00:23:22,005
We're gonna have pizza and..
403
00:23:28,021 --> 00:23:30,004
Holy cow!
404
00:23:30,006 --> 00:23:31,006
Pizza and holy cow?
405
00:23:31,008 --> 00:23:33,020
[chuckles]
Sounds yummy.
406
00:23:35,017 --> 00:23:37,008
Mm, that smells good.
407
00:23:39,000 --> 00:23:40,012
Oh, hey, honey.
408
00:23:40,014 --> 00:23:43,005
Wow. I thought
tonight was pizza night.
409
00:23:45,022 --> 00:23:49,021
Jane has a boy over for dinner.
J.D. McQueen!
410
00:23:50,012 --> 00:23:52,004
Shady McQueen?
411
00:23:53,006 --> 00:23:55,009
Sounds sketchy.
412
00:23:55,011 --> 00:23:57,014
So, Shady, tell me
a little about yourself.
413
00:23:57,016 --> 00:23:59,015
Actually, it's, uh, J.D.
414
00:23:59,017 --> 00:24:02,013
Um, that's J-period,
D-period.
415
00:24:02,015 --> 00:24:04,011
Oh, I see.
416
00:24:04,013 --> 00:24:06,018
Well, not I-period, C-period
417
00:24:06,020 --> 00:24:09,009
but I see. Period.
418
00:24:10,006 --> 00:24:12,004
What does J.D. stand for?
419
00:24:12,006 --> 00:24:14,020
I don't like my real name.
420
00:24:14,022 --> 00:24:17,003
J.D., have you made your plans
for college yet?
421
00:24:17,005 --> 00:24:20,005
Sunshine here
got a perfect score on her SATs
422
00:24:20,007 --> 00:24:21,013
a lot of early acceptances.
423
00:24:21,015 --> 00:24:24,010
Stanford, Harvard,
Yale, U.C. Berkeley.
424
00:24:24,012 --> 00:24:28,000
Um, no, actually,
I haven't seen it.
425
00:24:28,002 --> 00:24:31,019
Uh, I meant
U-period, C-period Berkeley.
426
00:24:31,021 --> 00:24:33,018
Well, see, Jane here
got a full scholarship.
427
00:24:33,020 --> 00:24:34,021
[instrumental music]
428
00:24:34,023 --> 00:24:37,000
[chuckles]
429
00:24:37,002 --> 00:24:39,023
I'm not sure college is for me,
um, I'm gonna be working, so--
430
00:24:40,001 --> 00:24:42,013
Ah, money's a little tight,
huh, son?
431
00:24:42,015 --> 00:24:45,011
Well, if you wanna
make your mark on this world
432
00:24:45,013 --> 00:24:46,021
you must get a college degree.
433
00:24:46,023 --> 00:24:48,015
[chuckles]
Dad's just saying that
434
00:24:48,017 --> 00:24:49,017
because he's been teaching
435
00:24:49,019 --> 00:24:51,020
at S-period, C-period, U-period
436
00:24:51,022 --> 00:24:54,017
for a v-very long period.
437
00:24:54,019 --> 00:24:56,013
Molly Haberkorn got her period.
438
00:24:56,015 --> 00:24:59,000
[all laughing]
439
00:24:59,002 --> 00:25:00,020
- So can I call you?
- Sure.
440
00:25:00,022 --> 00:25:03,002
I'm at my dad's
on Thursdays and Fridays
441
00:25:03,004 --> 00:25:05,021
and alternating weekends
and Wednesdays
442
00:25:05,023 --> 00:25:07,011
and I'm at my mom's..
443
00:25:07,013 --> 00:25:09,004
Here, take this.
444
00:25:11,000 --> 00:25:12,017
Now we're connected.
445
00:25:15,000 --> 00:25:16,006
Jane?
446
00:25:18,004 --> 00:25:20,005
Hello! Jane?
447
00:25:23,000 --> 00:25:25,014
Don't stay up too late tonight,
alright?
448
00:25:25,016 --> 00:25:27,011
I know.
449
00:25:27,013 --> 00:25:29,005
I know you know.
450
00:25:29,007 --> 00:25:32,018
I just...wanna remind you.
451
00:25:34,000 --> 00:25:35,016
What are you working on?
452
00:25:36,013 --> 00:25:37,012
Can I help?
453
00:25:37,014 --> 00:25:39,022
I don't need your help.
454
00:25:40,000 --> 00:25:43,002
You don't need my help. Okay.
455
00:25:43,004 --> 00:25:45,023
You know, just once,
I wish that you did.
456
00:25:48,014 --> 00:25:49,015
Goodnight.
457
00:25:49,017 --> 00:25:52,019
[instrumental music]
458
00:25:59,022 --> 00:26:02,023
[guitar music]
459
00:26:13,012 --> 00:26:16,006
Ah, sunshine.
460
00:26:16,008 --> 00:26:19,007
You know I've never interfered
in your love life.
461
00:26:19,009 --> 00:26:20,023
I've never had a love life.
462
00:26:21,001 --> 00:26:23,002
Yes, but you're going places.
463
00:26:23,004 --> 00:26:24,018
'This kid, he's headed nowhere.'
464
00:26:24,020 --> 00:26:26,023
He's only the hottest pop star.
465
00:26:27,001 --> 00:26:28,013
Oh, I'm sure
he's made tons of money
466
00:26:28,015 --> 00:26:31,021
playing in all the finest
garages all over the city.
467
00:26:31,023 --> 00:26:34,011
Between song royalties,
product endorsements
468
00:26:34,013 --> 00:26:37,022
and concert revenues, he makes
over ten million dollars a year.
469
00:26:38,000 --> 00:26:41,010
In the words of your generation,
"Yeah, right."
470
00:26:45,014 --> 00:26:47,009
- "I wish my boobs were bigger?"
- No, no, no.
471
00:26:47,011 --> 00:26:49,006
Not that one. The other one.
472
00:26:52,011 --> 00:26:56,007
"J.D. McQueen adds Australia
473
00:26:56,009 --> 00:26:59,014
to summer world tour."
474
00:27:02,004 --> 00:27:05,006
J-period, D-period?
475
00:27:07,011 --> 00:27:09,017
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪♪
476
00:27:09,019 --> 00:27:11,021
Did I ever tell you
I hate walking to school?
477
00:27:11,023 --> 00:27:14,008
It's better
than the idiots on the bus.
478
00:27:17,019 --> 00:27:19,013
Don't enter
a wet T-shirt contest.
479
00:27:19,015 --> 00:27:21,011
- 'You'll never win!'
- 'Guys!'
480
00:27:21,013 --> 00:27:23,010
[laughing]
481
00:27:23,012 --> 00:27:24,017
Geeks!
482
00:27:24,019 --> 00:27:26,014
[tires screeching]
483
00:27:26,016 --> 00:27:28,016
- Heh-heh.
- Whoo-hoo!
484
00:27:28,018 --> 00:27:31,000
I really hate
walking to school.
485
00:27:31,002 --> 00:27:32,001
[horn blaring]
486
00:27:32,003 --> 00:27:33,013
Now what?
487
00:27:36,003 --> 00:27:37,019
Hey, you girls want a ride?
488
00:27:37,021 --> 00:27:40,008
My name is, is..
489
00:27:40,010 --> 00:27:42,013
Take your time.
It will come to you.
490
00:27:42,015 --> 00:27:44,017
- Let's go.
- Yeah.
491
00:27:44,019 --> 00:27:47,021
[instrumental music]
492
00:27:51,003 --> 00:27:52,018
(J.D.)
Jane, did I leave my shades
at your house?
493
00:27:52,020 --> 00:27:54,016
'Cause I can't find them.
494
00:28:03,022 --> 00:28:05,010
Is it okay
if I walk you to class?
495
00:28:05,012 --> 00:28:07,002
I don't wanna piss
your boyfriend off.
496
00:28:07,004 --> 00:28:08,018
I-I don't have a boyfriend.
497
00:28:08,020 --> 00:28:10,006
I was just checking.
498
00:28:10,008 --> 00:28:13,020
- 'You wanna hook up Saturday?'
- I need to study.
499
00:28:13,022 --> 00:28:16,005
I'll tell you what, all the good
cartoons are over by 11:00.
500
00:28:16,007 --> 00:28:17,021
At noon I'll pick you up,
we'll get some lunch
501
00:28:17,023 --> 00:28:20,014
and...after that
we'll crack a book together.
502
00:28:20,016 --> 00:28:24,002
- What do you say?
- Why me?
503
00:28:24,004 --> 00:28:25,023
Because I think you're special.
504
00:28:26,001 --> 00:28:27,008
After you.
505
00:28:29,009 --> 00:28:31,007
Doesn't make any sense.
Why me?
506
00:28:31,009 --> 00:28:34,016
Jane, he thinks you're special.
Hello? Go for it.
507
00:28:34,018 --> 00:28:37,011
Yeah, but J.D. could have
any girl he wants.
508
00:28:37,013 --> 00:28:39,015
Go for it.
509
00:28:39,017 --> 00:28:41,001
[gasps]
510
00:28:45,013 --> 00:28:47,022
- A four-leaf clover.
- It's a sign, Jane.
511
00:28:48,000 --> 00:28:50,007
It means something wonderful
is right in front of you.
512
00:28:50,009 --> 00:28:51,019
- Kick it!
- Over here!
513
00:28:51,021 --> 00:28:53,001
- Got it!
- Pass the ball!
514
00:28:54,011 --> 00:28:56,023
[girls giggling]
515
00:28:59,013 --> 00:29:02,008
[laughing]
516
00:29:04,016 --> 00:29:07,009
Your dad gave me
three great girls
517
00:29:07,011 --> 00:29:10,000
so I say
he was a perfect match.
518
00:29:10,022 --> 00:29:12,020
Was it psycho Diane?
519
00:29:14,022 --> 00:29:18,011
It wasn't Diane
and it wasn't your father.
520
00:29:19,006 --> 00:29:20,013
It was me.
521
00:29:20,015 --> 00:29:22,018
I thought you both knew that.
522
00:29:22,020 --> 00:29:24,023
[sighs]
Oh, Christmas Day?
523
00:29:26,010 --> 00:29:28,006
Yup.
524
00:29:28,008 --> 00:29:29,015
Your dad said
525
00:29:29,017 --> 00:29:34,003
"Honey, the turkey seems
a bit dry this year."
526
00:29:35,002 --> 00:29:37,020
Well, he had a point.
527
00:29:37,022 --> 00:29:38,023
Thank you.
528
00:29:39,001 --> 00:29:40,007
[chuckles]
529
00:29:41,019 --> 00:29:44,005
Anyway, I, uh..
530
00:29:44,007 --> 00:29:46,012
...I went crazy.
531
00:29:46,014 --> 00:29:48,000
I remember.
532
00:29:49,016 --> 00:29:51,017
It's just..
533
00:29:51,019 --> 00:29:54,003
I had these fantasies
534
00:29:54,005 --> 00:29:58,013
about what my life
was supposed to be like.
535
00:29:58,015 --> 00:30:02,012
And when my destiny
and my fantasy
536
00:30:02,014 --> 00:30:05,010
turned out to be
two different things
537
00:30:05,012 --> 00:30:07,004
it was easy to blame
your father.
538
00:30:07,006 --> 00:30:10,004
I'm afraid of making a mistake
and messing up my destiny.
539
00:30:10,006 --> 00:30:13,009
The definition of destiny
prevents that from happening.
540
00:30:13,011 --> 00:30:15,022
What about a twist of fate?
541
00:30:16,000 --> 00:30:18,023
Like, when you miss a bus,
and it changes your whole life.
542
00:30:19,001 --> 00:30:21,013
Fate loves the fearless.
543
00:30:21,015 --> 00:30:23,008
What's that supposed to mean?
544
00:30:23,010 --> 00:30:25,017
You have to be out there
trying to catch the bus
545
00:30:25,019 --> 00:30:27,016
in the first place.
546
00:30:29,011 --> 00:30:32,016
- Do you have a special place?
- My earlobes.
547
00:30:32,018 --> 00:30:35,006
A girl nibbles on them,
and it's, like, wow.
548
00:30:35,008 --> 00:30:39,010
No! A special place,
like Mount Olympus.
549
00:30:39,012 --> 00:30:41,018
- Mount what?
- Greek mythology.
550
00:30:41,020 --> 00:30:45,006
Mount Olympus is where Zeus,
the king of gods, held court.
551
00:30:46,016 --> 00:30:49,000
This is my special place.
552
00:30:49,002 --> 00:30:53,002
I come here to study,
write, dream.
553
00:30:53,004 --> 00:30:54,015
What do you dream about?
554
00:30:54,017 --> 00:30:59,006
- Oh, stupid stuff.
- I highly doubt that.
555
00:30:59,008 --> 00:31:02,010
But this, this is stupid stuff.
556
00:31:02,012 --> 00:31:04,017
I mean,
have you ever heard anybody say
557
00:31:04,019 --> 00:31:07,023
"If I could find the derivative
of two X-squared plus five
558
00:31:08,001 --> 00:31:09,007
I can make
my house payments?"
559
00:31:09,009 --> 00:31:10,006
I love math.
560
00:31:10,008 --> 00:31:11,018
Everything is right or wrong.
561
00:31:11,020 --> 00:31:13,004
It's black or white.
562
00:31:13,006 --> 00:31:15,012
It's precise, pure.
563
00:31:15,014 --> 00:31:17,022
It's perfect.
564
00:31:18,000 --> 00:31:19,010
Alright. I'm fired up.
565
00:31:19,012 --> 00:31:21,020
Let's do some cool math stuff.
You ready?
566
00:31:21,022 --> 00:31:25,014
Now, so think of a function
as a box.
567
00:31:25,016 --> 00:31:27,013
So you plug in
different values for X
568
00:31:27,015 --> 00:31:29,005
and you get
different values for Y.
569
00:31:29,007 --> 00:31:32,021
Oh. So then you graph the X
and then Y axis.
570
00:31:32,023 --> 00:31:33,020
Exactly.
571
00:31:33,022 --> 00:31:35,019
So on problem number 12
572
00:31:35,021 --> 00:31:38,016
as X increases, Y..
573
00:31:38,018 --> 00:31:41,015
- Decreases.
- Good. Ha-ha.
574
00:31:41,017 --> 00:31:44,015
Alright, um,
let's do problem number four.
575
00:31:44,017 --> 00:31:46,003
Okay, let's try four.
576
00:31:46,005 --> 00:31:49,007
[instrumental music]
577
00:32:09,017 --> 00:32:12,009
- I got it!
- Hold on one second.
578
00:32:14,000 --> 00:32:15,022
Alright, let me see this.
579
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
They're a perfect match.
580
00:32:18,002 --> 00:32:21,003
[instrumental music]
581
00:32:24,002 --> 00:32:27,004
[seagull squawking]
582
00:32:33,011 --> 00:32:36,020
Oh, this is a beautiful car.
583
00:32:36,022 --> 00:32:39,007
And it's your favorite color.
584
00:32:39,009 --> 00:32:41,002
How'd you know that?
585
00:32:41,004 --> 00:32:44,016
- I know a lot about you.
- You wanna drive it?
586
00:32:44,018 --> 00:32:46,002
Oh, I'm not a very good driver.
587
00:32:46,004 --> 00:32:47,006
I hit a deer last December
588
00:32:47,008 --> 00:32:48,020
and I haven't driven since.
589
00:32:48,022 --> 00:32:51,001
That's not your fault. They jump
in front of cars all the time.
590
00:32:51,003 --> 00:32:52,021
Not when
they're attached to Santa Claus
591
00:32:52,023 --> 00:32:55,017
and seven plastic reindeer.
592
00:32:55,019 --> 00:32:58,016
So what? You had a accident.
Practice makes perfect.
593
00:32:58,018 --> 00:33:01,011
I've never driven
a Porsche before.
594
00:33:01,013 --> 00:33:03,020
It's time to learn. Yeah.
595
00:33:03,022 --> 00:33:05,004
Okay.
596
00:33:11,020 --> 00:33:14,009
I don't know what I'm doing.
I've never done this before.
597
00:33:14,011 --> 00:33:18,007
Driving's like a math equation.
There's a formula to it.
598
00:33:18,009 --> 00:33:21,011
Alright, step on the brake.
Start it up.
599
00:33:21,013 --> 00:33:23,023
[engine starts]
600
00:33:24,001 --> 00:33:26,021
Put it in the drive. Let's go.
601
00:33:26,023 --> 00:33:28,020
[engine revving]
602
00:33:28,022 --> 00:33:30,009
Oh, no. I broke your car!
603
00:33:30,011 --> 00:33:32,001
No, you haven't.
Press the brake.
604
00:33:32,003 --> 00:33:34,003
I'll put it in the gear for you.
605
00:33:36,010 --> 00:33:37,010
Hit it.
606
00:33:37,012 --> 00:33:39,014
[tires screeching]
607
00:33:39,016 --> 00:33:42,017
[upbeat music]
608
00:33:57,007 --> 00:33:59,007
[laughing]
609
00:34:11,000 --> 00:34:14,001
[music continues]
610
00:34:17,005 --> 00:34:20,006
[tires screeching]
611
00:34:22,014 --> 00:34:25,010
[laughing]
612
00:34:25,012 --> 00:34:27,021
[tires screeching]
613
00:34:30,002 --> 00:34:32,003
[indistinct chatter]
614
00:34:33,002 --> 00:34:35,007
[laughing]
615
00:34:39,004 --> 00:34:41,018
Wow, this is so much better
than math.
616
00:34:42,017 --> 00:34:44,000
[tires screeching]
617
00:34:44,018 --> 00:34:47,021
[instrumental music]
618
00:34:50,021 --> 00:34:53,023
[laptop keys clacking]
619
00:34:54,022 --> 00:34:57,023
[guitar music]
620
00:35:19,010 --> 00:35:22,011
[music continues]
621
00:35:26,019 --> 00:35:29,004
[cell phone ringing]
622
00:35:33,008 --> 00:35:35,021
Cool.
It's my first text message.
623
00:35:36,023 --> 00:35:39,002
'"What's your favorite color?"'
624
00:35:40,013 --> 00:35:42,004
Red. Heh.
625
00:35:46,013 --> 00:35:47,016
[cell phone beeps]
626
00:35:47,018 --> 00:35:50,019
[keypad beeping]
627
00:35:54,011 --> 00:35:56,008
[cell phone beeps]
628
00:35:56,010 --> 00:35:58,004
"Goodnight, Jane."
629
00:35:58,020 --> 00:36:00,016
[keypad beeping]
630
00:36:00,018 --> 00:36:04,001
Sleep tight
631
00:36:04,003 --> 00:36:06,001
J.D.
632
00:36:09,012 --> 00:36:12,005
Why did I write, "Sleep tight?"
633
00:36:12,007 --> 00:36:13,018
That's so stupid.
What does that mean?
634
00:36:13,020 --> 00:36:17,017
He must..
He must think I'm an idiot.
635
00:36:17,019 --> 00:36:20,015
Who knew text messaging
would be so stressful?
636
00:36:28,002 --> 00:36:29,013
Hey, Abby.
637
00:36:31,016 --> 00:36:32,022
What?
638
00:36:38,005 --> 00:36:41,002
"Jane, I thought
this would look good on you.
639
00:36:41,004 --> 00:36:43,000
J.D."
640
00:36:43,002 --> 00:36:45,018
- He bought me a car?
- He's J.D. McQueen.
641
00:36:45,020 --> 00:36:50,003
To him, buying a car is like
buying a pair of sneakers.
642
00:36:50,005 --> 00:36:51,013
He bought me a car?
643
00:36:51,015 --> 00:36:54,004
Not just any car. A Porsche.
644
00:36:54,006 --> 00:36:56,004
[both yelling]
645
00:36:56,006 --> 00:36:57,019
Come on.
646
00:36:57,021 --> 00:36:59,019
Is that Jane Brighton
in a Porsche?
647
00:36:59,021 --> 00:37:01,012
Hey, Jane, nice car!
648
00:37:01,014 --> 00:37:03,023
- Hi, Jane.
- Hey, Jane. Nice car.
649
00:37:04,001 --> 00:37:07,002
(Jane)
Did I ever tell you?
I love driving to school.
650
00:37:07,004 --> 00:37:10,005
[upbeat music]
651
00:37:11,005 --> 00:37:14,006
[tires screeching]
652
00:37:28,016 --> 00:37:30,016
J.D., is this for real?
653
00:37:30,018 --> 00:37:32,003
Unless you want
a different color.
654
00:37:32,005 --> 00:37:34,022
I don't understand. Why?
655
00:37:35,000 --> 00:37:38,006
You needed a car.
I wanted to help you out.
656
00:37:38,008 --> 00:37:40,018
Maybe someday
you could help me out, too.
657
00:37:47,008 --> 00:37:50,008
- I gotta go to work.
- Alright. Me, too.
658
00:37:50,010 --> 00:37:52,011
I'll see you later. Bye.
659
00:37:53,013 --> 00:37:55,020
Hey. Hey, come on.
660
00:37:55,022 --> 00:37:58,013
[crowd cheering]
661
00:37:58,015 --> 00:38:00,002
Let's do this.
662
00:38:01,022 --> 00:38:03,005
(J.D.)
'Okay.'
663
00:38:06,002 --> 00:38:08,017
Hello. What's your name?
664
00:38:08,019 --> 00:38:10,016
- 'Anna.'
- 'Anna?'
665
00:38:15,011 --> 00:38:17,009
[crowd cheering]
666
00:38:17,011 --> 00:38:19,005
[indistinct chatter]
667
00:38:21,002 --> 00:38:25,009
(Jane)
'I called your insurance agent
and told him about my new car.'
668
00:38:25,011 --> 00:38:27,015
Um, dad, you remember you said
669
00:38:27,017 --> 00:38:30,005
if I got a car,
you'd pay for my insurance?
670
00:38:30,007 --> 00:38:33,009
[instrumental music]
671
00:38:37,015 --> 00:38:40,016
[coughing]
672
00:38:41,014 --> 00:38:44,003
Oh, good. You remember.
673
00:38:46,008 --> 00:38:50,011
♪ Remember
we'd be up all night ♪
674
00:38:50,013 --> 00:38:54,001
♪ Talking
till the morning light ♪
675
00:38:54,003 --> 00:38:56,002
♪ Yeah yeah ♪
676
00:38:56,004 --> 00:39:00,004
♪ Like the way it used to be ♪
677
00:39:00,006 --> 00:39:01,010
Here, grab my hand. Ah..
678
00:39:01,012 --> 00:39:04,012
♪ Just you and me ♪
679
00:39:04,014 --> 00:39:05,012
♪ Mm-mm ♪
680
00:39:05,014 --> 00:39:07,002
♪ I see you baby ♪
681
00:39:07,004 --> 00:39:09,016
♪ I know what's on your mind ♪
682
00:39:09,018 --> 00:39:14,022
♪ 'Cause you look like you've
got something to say yeah ♪
683
00:39:15,000 --> 00:39:19,006
♪ I may not
say those words anymore ♪
684
00:39:19,008 --> 00:39:24,004
♪ But maybe
it just ain't my way ♪
685
00:39:24,006 --> 00:39:27,002
♪ You ask me do I love you but ♪
686
00:39:27,004 --> 00:39:31,023
♪ Do you remember
why I walked on water for you? ♪
687
00:39:32,001 --> 00:39:36,017
♪ Do you remember
my first steps on the moon? ♪
688
00:39:36,019 --> 00:39:40,019
♪ Have you ever wondered why
I gave three wishes to you? ♪
689
00:39:40,021 --> 00:39:42,004
- Oh!
- Got you.
690
00:39:42,006 --> 00:39:44,018
♪ Asked the question
but the answer ♪
691
00:39:44,020 --> 00:39:46,011
♪ Lies in you ♪
692
00:39:46,013 --> 00:39:50,016
♪ Do you remember
why I walked on water for you ♪
693
00:39:50,018 --> 00:39:52,019
Are you okay?
694
00:39:52,021 --> 00:39:56,019
♪ My first steps on the moon ♪
695
00:39:56,021 --> 00:39:59,015
- Hi, Jane.
- What's up, Jane?
696
00:39:59,017 --> 00:40:00,022
What's up, Jane?
697
00:40:01,000 --> 00:40:02,005
♪ You ask a question ♪
698
00:40:02,007 --> 00:40:03,011
♪ But the answer.. ♪
699
00:40:03,013 --> 00:40:05,012
- Jane, remember me?
- Hey, Jane.
700
00:40:05,014 --> 00:40:07,006
♪ You ♪
701
00:40:07,008 --> 00:40:09,015
♪ In you ♪
702
00:40:09,017 --> 00:40:12,001
♪ The answer lies in you ♪
703
00:40:12,003 --> 00:40:14,021
- Ah!
- She still has braces.
704
00:40:14,023 --> 00:40:16,023
She's still a geek.
705
00:40:17,001 --> 00:40:19,005
♪ In you ♪
706
00:40:19,007 --> 00:40:24,001
♪ The answer lies in you ♪
707
00:40:24,003 --> 00:40:25,022
♪ Yeah ♪♪
708
00:40:28,017 --> 00:40:30,020
Say, was that
your high-school helper
709
00:40:30,022 --> 00:40:32,012
I saw today
at the autograph thing?
710
00:40:32,014 --> 00:40:35,011
[chuckles]
Yeah. Her name is Jane Brighton.
711
00:40:35,013 --> 00:40:37,007
She showed me
her special place.
712
00:40:37,009 --> 00:40:38,012
Behind the earlobes?
713
00:40:38,014 --> 00:40:41,000
[chuckles]
She calls it
her Mount Olympus.
714
00:40:41,002 --> 00:40:42,007
Never heard it
called that before.
715
00:40:42,009 --> 00:40:44,017
It's a park bench
down by the beach.
716
00:40:44,019 --> 00:40:47,005
We go there. We just hang out.
717
00:40:47,007 --> 00:40:50,014
- We talk. We do math.
- Great, see?
718
00:40:50,016 --> 00:40:52,019
I told you this high-school
thing was gonna be a breeze.
719
00:40:52,021 --> 00:40:55,018
Not exactly, Grant.
I have a math test tomorrow.
720
00:40:55,020 --> 00:40:59,020
There's just something
I hate about taking tests.
721
00:40:59,022 --> 00:41:01,019
Yeah, the questions.
722
00:41:03,002 --> 00:41:04,008
[sighs]
723
00:41:15,011 --> 00:41:17,005
[engine starts]
724
00:41:25,013 --> 00:41:28,015
[instrumental music]
725
00:41:57,020 --> 00:42:00,021
[music continues]
726
00:42:02,008 --> 00:42:03,022
What happened? Are you sick?
727
00:42:04,000 --> 00:42:05,020
(J.D. on phone)
'I-I've been puking
all morning.'
728
00:42:05,022 --> 00:42:07,015
Hey, how was the test?
Was it hard?
729
00:42:07,017 --> 00:42:10,022
Um, nah, we just had to graph
a non-linear function
730
00:42:11,000 --> 00:42:13,002
'X times cosine Y.'
731
00:42:13,004 --> 00:42:15,012
Did you use the mean value
theorem to solve that one?
732
00:42:15,014 --> 00:42:17,002
(Jane on phone)
'Exactly.'
733
00:42:17,004 --> 00:42:19,013
Oh, uh, I almost forgot.
734
00:42:19,015 --> 00:42:21,022
Mr. Thomas has a policy
about no make-up exams
735
00:42:22,000 --> 00:42:24,022
so the final will be
a 100% of your grade.
736
00:42:25,001 --> 00:42:25,022
'J.D.?'
737
00:42:26,000 --> 00:42:28,017
I'm starting to feel sick again.
738
00:42:28,019 --> 00:42:30,001
[groans]
739
00:42:31,016 --> 00:42:34,017
[J.D. retching]
740
00:42:38,002 --> 00:42:40,017
♪ Saturday night
and we're gonna have a party ♪♪
741
00:42:40,019 --> 00:42:43,023
And you've been listening
to the very hot J.D. McQueen.
742
00:42:44,001 --> 00:42:46,004
He's actually gonna be
in the studio joining us shortly
743
00:42:46,006 --> 00:42:49,003
and I'm tell..
Oh, hey, there he is.
744
00:42:49,005 --> 00:42:50,023
Speak of the good-looking devil,
and in he walks.
745
00:42:51,001 --> 00:42:52,004
Look at you. Gimme some of this.
746
00:42:52,006 --> 00:42:53,009
- What's going on?
- And a little of this.
747
00:42:53,011 --> 00:42:54,016
- Mwah. Mwah.
- Mwah. Mwah.
748
00:42:54,018 --> 00:42:56,007
Don't be jealous, girls.
749
00:42:56,009 --> 00:42:58,001
You were just voted
by "Teen People"
750
00:42:58,003 --> 00:43:00,023
as one of the 50 most beautiful
people in the world.
751
00:43:01,001 --> 00:43:02,021
I know!
It was an honor, you know?
752
00:43:02,023 --> 00:43:04,016
- 'Were you excited?'
- It was a little weird.
753
00:43:04,018 --> 00:43:06,002
- Ha-ha. You know?
- Yeah.
754
00:43:06,004 --> 00:43:07,010
Everybody has been calling
all day.
755
00:43:07,012 --> 00:43:08,021
All the girls
wanna know about you
756
00:43:08,023 --> 00:43:10,009
and your personal life.
757
00:43:10,011 --> 00:43:12,008
And I've heard
a few rumors lately
758
00:43:12,010 --> 00:43:13,017
that you might have
a girlfriend. Is that true?
759
00:43:13,019 --> 00:43:15,020
Uh, it's been,
it's been really good.
760
00:43:15,022 --> 00:43:18,002
I have a really good
relationship with a, a girl
761
00:43:18,004 --> 00:43:21,000
a friend, and, um, you know,
we're-we're having a good time
762
00:43:21,002 --> 00:43:22,013
'and she's helping me out
a lot, so..'
763
00:43:22,015 --> 00:43:24,014
Oh, I don't wanna
drop a bomb here, but I think
764
00:43:24,016 --> 00:43:27,011
that certain someone could be
a certain London Sheridan.
765
00:43:27,013 --> 00:43:28,020
Ring any bells?
766
00:43:28,022 --> 00:43:32,002
My relationship with London
is special.
767
00:43:32,004 --> 00:43:35,000
(female #1)
'Really special? Come on,
our listeners wanna know.'
768
00:43:35,002 --> 00:43:37,004
'How special is it? They wanna
know that they have a chance.'
769
00:43:37,006 --> 00:43:39,003
- We get along. We do get along.
- Uh-huh. Oh!
770
00:43:39,005 --> 00:43:41,011
So you're friends,
but, like, kissing friends.
771
00:43:41,013 --> 00:43:43,020
(J.D.)
'London and I
have a special relationship.'
772
00:43:43,022 --> 00:43:45,013
(female #1)
'Ah. Well, you know what,
listeners?'
773
00:43:45,015 --> 00:43:48,000
We're gonna find out
all about that relationship.
774
00:43:48,002 --> 00:43:50,010
We're gonna take a break
and then we're gonna dump..
775
00:43:50,012 --> 00:43:52,013
Hey, hey, hey, hey. Why did..
Why did you ditch me yesterday?
776
00:43:52,015 --> 00:43:53,023
[cell phone ringing]
777
00:43:55,019 --> 00:43:57,005
Let me call you right back,
alright?
778
00:43:57,007 --> 00:43:59,000
Who was that? London?
779
00:43:59,002 --> 00:44:01,005
No. She has
a high squeaky voice.
780
00:44:01,007 --> 00:44:04,011
What makes your relationship
with her so special?
781
00:44:04,013 --> 00:44:06,000
I don't know. I mean..
782
00:44:06,002 --> 00:44:07,008
We come
from the same kind of world
783
00:44:07,010 --> 00:44:11,001
and she's not some loser user.
784
00:44:11,003 --> 00:44:14,022
Well, I'm not a loser
and I'm not a user.
785
00:44:15,000 --> 00:44:16,017
Why don't you go back
to your famous world
786
00:44:16,019 --> 00:44:18,018
where everyone's so special?
787
00:44:20,003 --> 00:44:22,007
I didn't mean it that way!
788
00:44:26,017 --> 00:44:29,002
- J.D.! J.D.!
- J.D.! Wait, J.D.!
789
00:44:30,012 --> 00:44:33,010
- J.D.! J.D.!
- J.D., please take me home!
790
00:44:33,012 --> 00:44:35,020
- God, we love you!
- 'We love J.D.!'
791
00:44:35,022 --> 00:44:37,020
Oop..
792
00:44:37,022 --> 00:44:39,019
[all clamoring]
793
00:44:39,021 --> 00:44:41,019
J.D., take me home!
794
00:44:43,008 --> 00:44:45,002
- I love you!
- I love you!
795
00:44:45,004 --> 00:44:46,011
J.D., wait!
796
00:44:46,013 --> 00:44:49,014
[clamoring]
797
00:44:50,017 --> 00:44:52,015
I'm just a normal guy.
798
00:44:52,017 --> 00:44:54,005
Well, almost, but not quite.
799
00:44:54,007 --> 00:44:55,014
Now, listen,
I got the press here.
800
00:44:55,016 --> 00:44:57,005
I want lots of smiles,
lots of smiles.
801
00:44:57,007 --> 00:45:00,000
Come on, come on, come on. Let's
go. Lots of smiles. Positive.
802
00:45:00,002 --> 00:45:02,023
J.D., what's it like
to be in public school again?
803
00:45:03,001 --> 00:45:05,006
Well, I've actually never been
to public school before
804
00:45:05,008 --> 00:45:07,000
but, um, I'm excited to be here.
805
00:45:07,002 --> 00:45:09,000
You know, um,
I wanna make some new friends
806
00:45:09,002 --> 00:45:10,014
and do really good
in my school work
807
00:45:10,016 --> 00:45:13,003
and, uh, maybe even find a date
for the prom.
808
00:45:13,005 --> 00:45:14,014
You'll have no trouble
doing that.
809
00:45:14,016 --> 00:45:16,022
But how is this affecting
your songwriting?
810
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
Uh, it's kind of hard to deal
with right now, you know?
811
00:45:19,002 --> 00:45:20,012
Because, you know,
I'm back in school
812
00:45:20,014 --> 00:45:22,015
and, uh,
but it will be dealt with soon.
813
00:45:22,017 --> 00:45:24,005
So is mom happy
now that you're back in school?
814
00:45:24,007 --> 00:45:25,022
- She is now.
- Thanks very much, fellas.
815
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
- Thank you, guys.
- 'Thanks, J.D.'
816
00:45:28,002 --> 00:45:30,021
- Are you interested?
- Oh, I am more than interested.
817
00:45:30,023 --> 00:45:32,018
I'm not talking
some tabloid puff story
818
00:45:32,020 --> 00:45:34,012
about my date with J.D. McQueen.
819
00:45:34,014 --> 00:45:37,000
I'm talking about the stuff
that goes on after
820
00:45:37,002 --> 00:45:38,003
and I'll provide photos.
821
00:45:38,005 --> 00:45:40,014
- Of what?
- Of me.
822
00:45:40,016 --> 00:45:43,019
I want the article
to feature photos of me.
823
00:45:43,021 --> 00:45:45,003
And I wanna be on the cover.
824
00:45:45,005 --> 00:45:46,023
Well, if you want a cover story
825
00:45:47,001 --> 00:45:49,006
you have to uncover a story.
826
00:45:49,008 --> 00:45:51,008
[chuckles]
Done.
827
00:45:53,023 --> 00:45:57,001
[instrumental music]
828
00:46:00,018 --> 00:46:03,011
This isn't a home. It's a hotel.
829
00:46:21,010 --> 00:46:23,010
Scumbag.
830
00:46:24,007 --> 00:46:26,003
I think that's one word.
831
00:46:29,006 --> 00:46:32,008
[music continues]
832
00:46:37,006 --> 00:46:41,011
So...how long
you've been singing?
833
00:46:41,013 --> 00:46:43,005
About three weeks.
834
00:46:55,006 --> 00:46:57,003
Diamonds are forever.
835
00:46:59,003 --> 00:47:00,015
Keep in touch.
836
00:47:04,007 --> 00:47:07,008
[music continues]
837
00:47:11,003 --> 00:47:13,007
So..
838
00:47:13,009 --> 00:47:15,000
How's it going?
839
00:47:15,002 --> 00:47:17,004
A little writer's block. Huh.
840
00:47:19,022 --> 00:47:23,002
This, uh, high-school thing
isn't gonna be a problem, is it?
841
00:47:24,007 --> 00:47:27,003
- I sure hope not.
- Great.
842
00:47:27,005 --> 00:47:30,023
'Cause it just wouldn't be
the same managing someone else.
843
00:47:31,001 --> 00:47:32,014
Someone else?
844
00:47:32,016 --> 00:47:35,002
Grant, it'll just be
the summer tour I'll miss.
845
00:47:35,004 --> 00:47:37,023
Not according
to your record label.
846
00:47:38,001 --> 00:47:42,001
If you're not out on tour
this summer, you're out.
847
00:47:42,003 --> 00:47:43,012
Period.
848
00:47:43,014 --> 00:47:45,014
What do you mean, "Period?"
849
00:47:45,016 --> 00:47:48,017
[sighs]
J.D.
850
00:47:48,019 --> 00:47:50,020
the music industry is a factory.
851
00:47:50,022 --> 00:47:54,010
You and every other artist
are on their conveyor belt.
852
00:47:54,012 --> 00:47:59,006
It's a business, and every
business is about making money.
853
00:47:59,008 --> 00:48:02,020
As far as they're concerned,
it's record, tour and sell.
854
00:48:04,013 --> 00:48:07,005
Or else you're finished.
855
00:48:10,004 --> 00:48:11,013
Are you serious?
856
00:48:11,015 --> 00:48:15,002
I promised
I would never lie to you.
857
00:48:15,019 --> 00:48:17,016
[sighs]
858
00:48:17,018 --> 00:48:19,004
Thanks.
859
00:48:20,007 --> 00:48:21,012
Yeah.
860
00:48:25,010 --> 00:48:26,015
[sighs]
861
00:48:26,017 --> 00:48:29,002
So just..
862
00:48:31,000 --> 00:48:33,002
Just think about it, okay?
863
00:48:37,018 --> 00:48:39,012
See you later, partner.
864
00:48:46,006 --> 00:48:47,015
[sighs]
865
00:48:47,017 --> 00:48:50,008
You gave him back the car?
Are you serious?
866
00:48:50,010 --> 00:48:52,009
[sighs]
He's not my perfect match.
867
00:48:52,011 --> 00:48:55,001
He's one of "Teen People's"
50 hottest.
868
00:48:55,003 --> 00:48:58,001
His news album
is climbing the charts.
869
00:48:58,003 --> 00:48:59,017
What's wrong with you?
870
00:49:00,015 --> 00:49:02,002
Come here.
871
00:49:03,009 --> 00:49:04,016
Tell the story again.
872
00:49:04,018 --> 00:49:06,021
Oh! We've told you
a hundred times.
873
00:49:06,023 --> 00:49:09,007
No, no. Come on,
one more time, for Abby.
874
00:49:10,010 --> 00:49:11,019
Okay.
875
00:49:11,021 --> 00:49:14,008
Well, it was New York City
876
00:49:14,010 --> 00:49:16,000
and it was May..
877
00:49:16,002 --> 00:49:17,022
- Twelfth.
- In 1958.
878
00:49:18,000 --> 00:49:20,011
And it was hot. Hot, hot, hot.
879
00:49:20,013 --> 00:49:23,020
Just thinking of that day
makes me thirsty.
880
00:49:23,022 --> 00:49:26,005
My friend Sally called me
881
00:49:26,007 --> 00:49:29,002
and her new beau had this friend
882
00:49:29,004 --> 00:49:30,016
I should come over and meet.
883
00:49:30,018 --> 00:49:33,005
I didn't even wanna go out
that day
884
00:49:33,007 --> 00:49:36,000
but I made a promise
to my pal Ray.
885
00:49:36,002 --> 00:49:37,013
(Abby)
Your friend was totally psychic.
886
00:49:37,015 --> 00:49:39,012
She knew you two were destined
to be together.
887
00:49:39,014 --> 00:49:41,009
Friend? No.
888
00:49:41,011 --> 00:49:42,019
On her way to the subway
889
00:49:42,021 --> 00:49:45,016
Henrietta popped into
the five and dime to get a soda.
890
00:49:45,018 --> 00:49:48,021
And there was this handsome man
behind the counter.
891
00:49:48,023 --> 00:49:53,002
I promised Ray I would cover
his shift at the soda fountain.
892
00:49:54,007 --> 00:49:57,016
That soda was the best drink
I ever had.
893
00:49:57,018 --> 00:49:59,006
Oh..
894
00:49:59,008 --> 00:50:01,023
Thanks. See?
895
00:50:05,000 --> 00:50:07,010
Speaking of which,
would you like to get a soda?
896
00:50:07,012 --> 00:50:09,019
I'd love to. Wanna share one?
897
00:50:09,021 --> 00:50:13,008
-No, I want one of my own.
-Ha-ha-ha.
898
00:50:13,010 --> 00:50:16,012
[instrumental music]
899
00:50:21,000 --> 00:50:23,009
See? That's how it happens.
900
00:50:23,011 --> 00:50:25,003
A perfect match.
901
00:50:25,005 --> 00:50:26,023
No heartbreak, no divorce
902
00:50:27,001 --> 00:50:30,006
no lonely nights at home
watching sappy romance movies.
903
00:50:30,008 --> 00:50:31,023
You've made up
this whole perfect-match stuff
904
00:50:32,001 --> 00:50:35,002
because you're afraid
of failing at relationships.
905
00:50:35,004 --> 00:50:37,011
You're boyfriend-a-phobic.
906
00:50:42,012 --> 00:50:45,004
[instrumental music]
907
00:50:52,011 --> 00:50:54,003
(J.D.)
'Keep the change.'
908
00:50:54,005 --> 00:50:56,020
I've never even seen
a $100 bill before.
909
00:51:01,012 --> 00:51:04,001
Gee, you can have free refills
for life.
910
00:51:04,003 --> 00:51:06,012
Oh, that's great. Thanks.
911
00:51:08,007 --> 00:51:09,014
Hey, Jane.
912
00:51:11,000 --> 00:51:13,002
You know, most people
just want to be friends with me
913
00:51:13,004 --> 00:51:14,007
'cause I'm famous.
914
00:51:14,009 --> 00:51:17,011
- Lucky you.
- Not really.
915
00:51:17,013 --> 00:51:19,019
I'm a pop star,
which means, at any time
916
00:51:19,021 --> 00:51:23,005
pop, it's all over.
Then someone else is popular.
917
00:51:23,007 --> 00:51:25,013
And anyone who likes
J.D. McQueen is a total geek.
918
00:51:25,015 --> 00:51:27,017
Well, I'm already a geek.
919
00:51:27,019 --> 00:51:31,003
The truth is, you're from
a completely different world.
920
00:51:31,005 --> 00:51:34,008
I mean,
everybody recognizes you.
921
00:51:34,010 --> 00:51:36,020
Everyone likes you.
922
00:51:36,022 --> 00:51:40,008
- Everyone knows you.
- But I don't know anyone.
923
00:51:40,010 --> 00:51:43,021
I mean, think about it. The only
person I really know is you.
924
00:51:48,016 --> 00:51:51,018
[instrumental music]
925
00:51:53,014 --> 00:51:56,011
So when did your parents
get divorced?
926
00:51:56,013 --> 00:51:59,005
Six years ago, Christmas Day.
927
00:51:59,007 --> 00:52:00,020
[chuckles]
So they wanted to ruin
928
00:52:00,022 --> 00:52:02,010
every Christmas
for the rest of your life?
929
00:52:02,012 --> 00:52:05,016
I don't think they planned it.
Mom got mad.
930
00:52:05,018 --> 00:52:10,001
Dad got a turkey on his lap
and everything else on his head.
931
00:52:10,003 --> 00:52:11,023
You know, two years ago,
my parents asked me
932
00:52:12,001 --> 00:52:14,021
what I wanted for my birthday.
933
00:52:14,023 --> 00:52:17,022
And I just told them
I wanted them to stop fighting
934
00:52:18,000 --> 00:52:22,006
and...my dad moved out
later that night.
935
00:52:25,001 --> 00:52:26,001
[door opens]
936
00:52:26,003 --> 00:52:28,009
Oh, I did not need this today.
937
00:52:28,011 --> 00:52:30,010
- 'Dad, what's the matter?'
- Oh, God.
938
00:52:30,012 --> 00:52:32,023
Diane's not home yet,
I got a lecture in ten minutes
939
00:52:33,001 --> 00:52:34,015
and the car won't start.
940
00:52:34,017 --> 00:52:36,005
Take Jane's car.
941
00:52:38,008 --> 00:52:40,011
- You sure?
- Yeah, sure.
942
00:52:41,009 --> 00:52:43,016
Well, thanks.
943
00:52:44,007 --> 00:52:46,001
Carry on.
944
00:52:46,003 --> 00:52:47,014
Bye, dad.
945
00:52:47,016 --> 00:52:49,010
[door opens]
946
00:52:49,012 --> 00:52:50,018
[door opens]
947
00:52:51,019 --> 00:52:52,020
Ow!
948
00:52:53,018 --> 00:52:54,020
Ow!
949
00:52:55,020 --> 00:52:57,015
[tires screeching]
950
00:52:58,016 --> 00:53:00,010
(Mr. Brighton)
'Whoo-hoo!'
951
00:53:01,004 --> 00:53:02,007
[chuckles]
952
00:53:03,016 --> 00:53:05,004
So what are you doing
Saturday night?
953
00:53:05,006 --> 00:53:06,018
Oh, PBS is running this series
954
00:53:06,020 --> 00:53:08,018
on the American presidents.
955
00:53:08,020 --> 00:53:12,000
Dang. I was, I was kind of
hoping I could take you out.
956
00:53:12,002 --> 00:53:14,004
- I'll tape it.
- Okay.
957
00:53:16,023 --> 00:53:18,022
(man on speaker)
'Men can't resist a flat tummy.'
958
00:53:19,000 --> 00:53:22,002
'Isometric hold
for ten seconds.'
959
00:53:22,004 --> 00:53:24,022
One, two
960
00:53:25,000 --> 00:53:28,007
three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
961
00:53:28,009 --> 00:53:30,020
- 'Now lay flat on your back.'
- Oh.
962
00:53:30,022 --> 00:53:32,015
You got that part down.
963
00:53:34,001 --> 00:53:36,001
Did you hear
Mr. Thomas gave Kevin an F?
964
00:53:36,003 --> 00:53:38,018
I heard. That totally sucks
he got caught cheating.
965
00:53:38,020 --> 00:53:41,016
No, it sucks that he cheated,
and not that he got caught.
966
00:53:41,018 --> 00:53:43,003
Ask anyone who cheats.
967
00:53:43,005 --> 00:53:46,001
Is it the cheating
or getting caught that sucks?
968
00:53:46,003 --> 00:53:47,020
Cheaters suck.
969
00:53:47,022 --> 00:53:50,012
(man on speaker)
'And ten more seconds.'
970
00:53:53,023 --> 00:53:55,018
[whirring]
971
00:53:59,008 --> 00:54:01,003
[sighs]
972
00:54:01,005 --> 00:54:02,018
I hate my smile.
973
00:54:04,021 --> 00:54:06,004
Oh, no, a zit!
974
00:54:06,006 --> 00:54:09,007
[dramatic music]
975
00:54:26,015 --> 00:54:27,019
[sighs]
976
00:54:27,021 --> 00:54:30,011
I do it the old-fashioned way.
977
00:54:30,013 --> 00:54:32,020
- Ow!
- Sorry.
978
00:54:32,022 --> 00:54:34,015
God.
979
00:54:34,017 --> 00:54:37,005
Jane, you need to be careful.
980
00:54:37,007 --> 00:54:39,020
At some point,
this fairy tale is gonna end.
981
00:54:39,022 --> 00:54:41,020
It' not like
you're gonna marry him.
982
00:54:41,022 --> 00:54:43,012
And you're not prepared
for heartbreak.
983
00:54:43,014 --> 00:54:47,009
What are you talking about?
J.D. and I are just friends.
984
00:54:47,011 --> 00:54:50,017
And that's all I wanna be..
Just friends.
985
00:54:52,013 --> 00:54:55,014
- 'Honey, I'm home.'
- How was your show, dear?
986
00:54:55,016 --> 00:54:57,013
Exhausting.
We did three encores.
987
00:54:57,015 --> 00:54:59,009
And Grant needs
all the new songs by Monday.
988
00:54:59,011 --> 00:55:00,016
So I'll be busy this weekend.
989
00:55:00,018 --> 00:55:02,005
Well, this will make you
feel better.
990
00:55:02,007 --> 00:55:04,010
I made your favorite, cream pie.
991
00:55:04,012 --> 00:55:06,012
You are just perfect.
992
00:55:07,021 --> 00:55:09,001
I hope there's enough
for everyone.
993
00:55:09,003 --> 00:55:10,009
I brought some friends over.
994
00:55:10,011 --> 00:55:11,018
Come on in, girls.
995
00:55:11,020 --> 00:55:14,022
[instrumental music]
996
00:55:22,004 --> 00:55:23,018
(Grant)
'You're Jane, right?'
997
00:55:23,020 --> 00:55:26,005
I'm Grant Powers,
J.D.'s manager.
998
00:55:26,007 --> 00:55:29,010
And trust me, taking care
of things is what I do best.
999
00:55:29,012 --> 00:55:30,013
J.D. sent you?
1000
00:55:30,015 --> 00:55:32,002
And it's time for you
to get off work
1001
00:55:32,004 --> 00:55:34,017
and for us to go do
a little shopping.
1002
00:55:34,019 --> 00:55:36,011
[laughing]
1003
00:55:36,013 --> 00:55:39,016
[instrumental music]
1004
00:55:43,010 --> 00:55:45,004
[gasps]
Oh!
1005
00:55:45,006 --> 00:55:47,002
Ah..
1006
00:55:51,005 --> 00:55:53,001
This must be wrong.
1007
00:55:53,003 --> 00:55:55,011
Well, Jane, come here.
1008
00:55:58,011 --> 00:56:01,018
- How about that?
- No way.
1009
00:56:01,020 --> 00:56:04,014
I'd be totally afraid to wear
that. It looks really expensive.
1010
00:56:04,016 --> 00:56:08,014
Jane, it's time to be fearless.
1011
00:56:08,016 --> 00:56:10,019
I don't think
J.D. would like that.
1012
00:56:10,021 --> 00:56:13,006
[chuckles]
Trust me.
1013
00:56:13,008 --> 00:56:15,018
And as far as the price goes,
I told you
1014
00:56:15,020 --> 00:56:17,020
I'm here to take care of things,
right?
1015
00:56:19,008 --> 00:56:22,021
You are gonna blow J.D.'s mind
when he sees you in this dress.
1016
00:56:22,023 --> 00:56:24,019
I feel like I'm in a fairy tale.
1017
00:56:24,021 --> 00:56:26,021
Yeah? How about lunch?
1018
00:56:26,023 --> 00:56:29,001
Oh, no. I'm late
for an appointment. I gotta go.
1019
00:56:29,003 --> 00:56:31,017
- Wait, Jane, your stuff.
- Oh.
1020
00:56:31,019 --> 00:56:34,003
I'm sorry. I gotta go.
I'm really late.
1021
00:56:34,005 --> 00:56:37,017
Jane. Have a great time.
1022
00:56:42,020 --> 00:56:43,023
The poor kid.
1023
00:56:44,001 --> 00:56:47,002
[instrumental music]
1024
00:57:03,018 --> 00:57:05,001
Thanks.
1025
00:57:19,007 --> 00:57:20,021
[doorbell rings]
1026
00:57:20,023 --> 00:57:22,008
Oh, this is so exciting.
1027
00:57:22,010 --> 00:57:23,017
Samantha, will you get
your sister, please?
1028
00:57:23,019 --> 00:57:26,001
- Jane!
- Thank you, Sam.
1029
00:57:26,003 --> 00:57:27,010
Thank you.
1030
00:57:28,011 --> 00:57:29,017
- Hi, J.D.
- Hi.
1031
00:57:29,019 --> 00:57:31,012
Jane's almost ready.
Come on in.
1032
00:57:31,014 --> 00:57:33,021
Hey, will you take Jane to her
dad's tonight after your date?
1033
00:57:33,023 --> 00:57:36,013
- Yeah, no problem.
- Thank you.
1034
00:57:36,015 --> 00:57:39,017
[music continues]
1035
00:57:52,003 --> 00:57:55,023
You look, uh, uh..
1036
00:57:56,001 --> 00:57:58,007
Take your time.
It'll come to you.
1037
00:57:58,009 --> 00:57:59,012
[chuckles]
1038
00:58:01,008 --> 00:58:03,021
- Okay, you kids be safe.
- Mwah.
1039
00:58:03,023 --> 00:58:06,003
- Behave.
- 'Bye, Jane.'
1040
00:58:06,005 --> 00:58:08,001
See you guys later. Bye.
1041
00:58:09,011 --> 00:58:12,012
[music continues]
1042
00:58:25,001 --> 00:58:26,008
Thank you.
1043
00:58:28,018 --> 00:58:32,008
I've never been in a limo
before. This is so cool.
1044
00:58:32,010 --> 00:58:35,022
It's no big deal. You get
used to it after a while.
1045
00:58:38,012 --> 00:58:39,021
(Jane)
'So where are we going?'
1046
00:58:39,023 --> 00:58:42,011
(J.D.)
We are going
to the Music Awards.
1047
00:58:42,013 --> 00:58:44,018
- The what?
- The Music Awards.
1048
00:58:44,020 --> 00:58:46,021
It's cool.
1049
00:58:46,023 --> 00:58:48,004
This isn't really happening.
1050
00:58:48,006 --> 00:58:49,012
[chuckles]
1051
00:58:54,008 --> 00:58:57,009
[crowd cheering]
1052
00:59:01,016 --> 00:59:04,008
(crowd)
'J.D.! J.D.!'
1053
00:59:13,011 --> 00:59:16,005
Whoa! Whoa!
1054
00:59:21,012 --> 00:59:24,013
[crowd cheering]
1055
00:59:27,009 --> 00:59:28,015
Guys, come on, come on.
1056
00:59:28,017 --> 00:59:30,012
J.D., J.D.,
can I have you for a minute?
1057
00:59:30,014 --> 00:59:32,004
- How are you doing?
- Hey, man, love the new album.
1058
00:59:32,006 --> 00:59:34,011
Thank you very much.
I appreciate that.
1059
00:59:34,013 --> 00:59:36,000
I noticed you brought
a girl here to the awards.
1060
00:59:36,002 --> 00:59:37,011
What's the relationship?
1061
00:59:37,013 --> 00:59:39,020
Well, she's a good friend.
1062
00:59:39,022 --> 00:59:42,004
Any comment on your relationship
with London?
1063
00:59:42,006 --> 00:59:44,008
Another good friend.
Hey, man, variety.
1064
00:59:44,010 --> 00:59:45,013
It's the spice of life.
1065
00:59:45,015 --> 00:59:47,010
Well, it's good to be
J.D. McQueen.
1066
00:59:47,012 --> 00:59:48,017
[crowd cheering]
1067
00:59:49,013 --> 00:59:51,012
[Mr. Brighton snoring]
1068
00:59:51,014 --> 00:59:54,020
♪ I was really dumb ♪
1069
00:59:54,022 --> 00:59:57,001
♪ You taking dancing ♪
1070
00:59:58,006 --> 00:59:59,017
♪ And act like it was fun ♪♪
1071
00:59:59,019 --> 01:00:02,014
[engine revving]
1072
01:00:02,016 --> 01:00:04,010
Jane?
1073
01:00:04,012 --> 01:00:07,014
[instrumental music]
1074
01:00:22,013 --> 01:00:23,019
[sighs]
1075
01:00:30,016 --> 01:00:32,000
So did you have a good time
tonight?
1076
01:00:32,002 --> 01:00:34,009
Are you kidding?
It was incredible.
1077
01:00:34,011 --> 01:00:35,018
Yeah, I'm sorry
I had to keep leaving you
1078
01:00:35,020 --> 01:00:37,007
to do those interviews.
1079
01:00:37,009 --> 01:00:39,005
It's just all part
of the business.
1080
01:00:39,007 --> 01:00:41,020
Well, I'm sorry
that you didn't win.
1081
01:00:41,022 --> 01:00:44,011
- Next year it'll be you.
- Yeah, maybe.
1082
01:00:44,013 --> 01:00:45,019
Maybe not.
1083
01:00:45,021 --> 01:00:47,020
[instrumental music]
1084
01:00:48,020 --> 01:00:51,019
[Mr. Brighton snoring]
1085
01:00:51,021 --> 01:00:53,002
Ow! My toe!
1086
01:00:53,004 --> 01:00:55,003
(Sam)
'Dad, you're an idiot!'
1087
01:00:56,013 --> 01:00:59,016
I never noticed,
but you have a great smile.
1088
01:00:59,018 --> 01:01:03,001
- No, I hate it.
- No, I like it. It's cute.
1089
01:01:03,003 --> 01:01:06,005
[instrumental music]
1090
01:01:09,011 --> 01:01:11,007
- You have this thing.
- In my teeth?
1091
01:01:11,009 --> 01:01:12,015
[chuckles]
No.
1092
01:01:12,017 --> 01:01:14,017
This thing that breaks me down.
1093
01:01:14,019 --> 01:01:17,010
Jane, I'm two different people.
1094
01:01:17,012 --> 01:01:20,002
J.D. is this amazing, super-cool
1095
01:01:20,004 --> 01:01:21,018
super-confident kid.
1096
01:01:21,020 --> 01:01:24,015
He's the guy all the girls want.
1097
01:01:24,017 --> 01:01:26,022
But when I'm with you..
1098
01:01:27,000 --> 01:01:29,014
...I'm just
plain-old Joe McQueen.
1099
01:01:29,016 --> 01:01:31,010
- I like Joe.
- Well, I don't.
1100
01:01:31,012 --> 01:01:32,022
There's nothing special
about Joe
1101
01:01:33,000 --> 01:01:34,002
right down to the name.
1102
01:01:34,004 --> 01:01:36,008
What's wrong with the name Joe?
1103
01:01:37,010 --> 01:01:40,005
Average Joe, Joe Schmo,
Joe Blow--
1104
01:01:40,007 --> 01:01:43,019
Okay, okay, okay.
You don't like my smile.
1105
01:01:43,021 --> 01:01:46,020
That's my point.
Joe loves your smile.
1106
01:01:48,001 --> 01:01:49,017
I love your smile.
1107
01:01:50,011 --> 01:01:51,021
Really, I do.
1108
01:01:55,000 --> 01:01:58,001
[music continues]
1109
01:02:04,014 --> 01:02:07,012
Jane...do me a favor.
1110
01:02:07,014 --> 01:02:09,005
Please don't tell anybody
about this.
1111
01:02:09,007 --> 01:02:11,009
I wanna keep it our secret.
1112
01:02:24,017 --> 01:02:26,000
I can't believe it!
1113
01:02:26,002 --> 01:02:28,014
You're in "Teen People!"
1114
01:02:28,016 --> 01:02:30,008
[chuckles]
Let's read it.
1115
01:02:30,010 --> 01:02:32,000
- Come on!
- Oh.
1116
01:02:32,002 --> 01:02:33,020
[Jane sighs]
1117
01:02:33,022 --> 01:02:36,019
"Variety is the spice of life?"
1118
01:02:37,014 --> 01:02:38,013
[sighs]
1119
01:02:38,015 --> 01:02:40,008
So what's going on
1120
01:02:40,010 --> 01:02:42,008
with you and the super-freak?
1121
01:02:42,010 --> 01:02:44,022
She's telling everyone
you guys are soulmates.
1122
01:02:45,000 --> 01:02:46,005
I think I heard something
about a wedding
1123
01:02:46,007 --> 01:02:47,016
as soon as you turn 18.
1124
01:02:47,018 --> 01:02:50,013
- What?
- You're mad, I can tell.
1125
01:02:50,015 --> 01:02:52,004
- I'm not mad.
- Yes, you are.
1126
01:02:52,006 --> 01:02:53,022
- No, I'm not!
- J.D..
1127
01:02:54,000 --> 01:02:55,021
If you gave me a chance
1128
01:02:55,023 --> 01:02:58,005
I would treat you like a king.
1129
01:02:58,007 --> 01:02:59,012
Come on,
I already told everybody
1130
01:02:59,014 --> 01:03:01,017
you're taking me to prom.
1131
01:03:03,010 --> 01:03:05,004
No, thanks.
1132
01:03:05,006 --> 01:03:07,015
I put my entire high-school
reputation on the line.
1133
01:03:07,017 --> 01:03:11,005
- I'm sorry, Whitney.
- Fine. You leave me no choice.
1134
01:03:11,007 --> 01:03:12,011
If you don't ask me
1135
01:03:12,013 --> 01:03:15,003
I'll, I'll tell everyone
you're a lip-syncer.
1136
01:03:15,005 --> 01:03:16,018
You know that's not true!
1137
01:03:16,020 --> 01:03:17,021
Tell it to the tabloids
1138
01:03:17,023 --> 01:03:20,001
because that's gonna be
quite a story.
1139
01:03:21,004 --> 01:03:23,010
Look, all I'm asking for
1140
01:03:23,012 --> 01:03:27,011
is one night
with the J.D. McQueen.
1141
01:03:32,004 --> 01:03:34,009
In my 23 years as a janitor
1142
01:03:34,011 --> 01:03:36,021
I've seen spray paints
1143
01:03:36,023 --> 01:03:39,017
crazy glue, graffiti, gum..
1144
01:03:41,019 --> 01:03:44,003
I've never seen
anything like this.
1145
01:03:44,005 --> 01:03:47,002
Now, here's an item that
no J.D. fan should be without.
1146
01:03:47,004 --> 01:03:49,002
That's right. J.D.'s locker.
1147
01:03:49,004 --> 01:03:50,011
Does anyone want it for a $100?
1148
01:03:50,013 --> 01:03:52,007
- I'll-I'll take a 100.
- A $100.
1149
01:03:52,009 --> 01:03:54,012
J.D. is deciding
who he's going to ask to prom
1150
01:03:54,014 --> 01:03:56,004
at this very moment.
1151
01:03:56,006 --> 01:03:58,023
And who's he gonna pick? Me.
1152
01:04:01,022 --> 01:04:03,019
What about Jane Brighton?
1153
01:04:03,021 --> 01:04:06,003
When school's finished..
1154
01:04:06,005 --> 01:04:07,012
...she's finished.
1155
01:04:07,014 --> 01:04:11,005
You're right. She won't be here
next year like you.
1156
01:04:11,007 --> 01:04:12,017
[scoffs]
1157
01:04:12,019 --> 01:04:13,021
[exhales sharply]
1158
01:04:15,004 --> 01:04:17,009
[breathing heavily]
1159
01:04:18,004 --> 01:04:19,022
Uh..
1160
01:04:20,000 --> 01:04:21,020
Whitney,
will you go to prom with me?
1161
01:04:21,022 --> 01:04:23,018
[laughing]
1162
01:04:23,020 --> 01:04:26,015
Hi, uh, Justin.
1163
01:04:26,017 --> 01:04:29,001
I realized you're, like,
the hottest girl in school.
1164
01:04:29,003 --> 01:04:30,009
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1165
01:04:30,011 --> 01:04:31,014
I probably shouldn't even
1166
01:04:31,016 --> 01:04:32,014
try asking you.
1167
01:04:32,016 --> 01:04:34,008
- Mm-mm.
- But..
1168
01:04:34,010 --> 01:04:36,003
A wise man once told me
1169
01:04:36,005 --> 01:04:39,008
that the, um,
the true losers in life
1170
01:04:39,010 --> 01:04:42,004
are not those who, uh
1171
01:04:42,006 --> 01:04:43,018
uh, try and fail
1172
01:04:43,020 --> 01:04:46,014
but those who fail to try.
1173
01:04:47,009 --> 01:04:48,008
[chuckles]
1174
01:04:48,010 --> 01:04:51,005
So, uh, you-you wanna go
1175
01:04:51,007 --> 01:04:54,011
to the prom with me, Whitney?
1176
01:04:54,013 --> 01:04:56,021
- Yes.
- You will?
1177
01:04:56,023 --> 01:04:59,019
- Oh!
- 'If you do three things.'
1178
01:04:59,021 --> 01:05:02,003
- Okay.
- Lose 30 pounds.
1179
01:05:02,005 --> 01:05:04,013
- Uh-huh.
- Grow six inches.
1180
01:05:04,015 --> 01:05:07,014
Then win the lottery
and give me all the money.
1181
01:05:07,016 --> 01:05:09,010
- What was that first thing?
- Get lost.
1182
01:05:09,012 --> 01:05:11,021
- Seriously? Ew..
- Let's go.
1183
01:05:19,009 --> 01:05:22,014
Breakfast is the most
important meal of the day.
1184
01:05:22,016 --> 01:05:25,009
- So I had it twice.
- Huh?
1185
01:05:25,011 --> 01:05:27,007
- I threw up.
- Are you alright?
1186
01:05:27,009 --> 01:05:30,009
It's the grades
that aren't right.
1187
01:05:30,011 --> 01:05:33,015
A, B, C, D, F.
1188
01:05:33,017 --> 01:05:34,019
Why'd they skip E?
1189
01:05:34,021 --> 01:05:36,013
Because failure starts with F.
1190
01:05:36,015 --> 01:05:38,008
Yeah, but C is for average
1191
01:05:38,010 --> 01:05:39,018
which starts with a A.
1192
01:05:39,020 --> 01:05:42,014
And A is for excellence
which starts with a E.
1193
01:05:42,016 --> 01:05:45,004
And D is for below-average
which starts with a B.
1194
01:05:45,006 --> 01:05:48,004
And B is for above-average
which starts with a A.
1195
01:05:48,006 --> 01:05:51,009
Think about it. F, F is
the only one that makes sense.
1196
01:05:52,005 --> 01:05:53,007
You're burning up.
1197
01:05:53,009 --> 01:05:54,014
[sighs]
1198
01:05:54,016 --> 01:05:57,003
My point is,
these grades are just so stupid.
1199
01:05:57,005 --> 01:05:59,012
They don't make sense.
1200
01:05:59,014 --> 01:06:01,020
Jane..
1201
01:06:01,022 --> 01:06:03,019
...if I don't get a answer
to a question, is it okay..
1202
01:06:03,021 --> 01:06:05,010
[school bell rings]
1203
01:06:05,012 --> 01:06:06,021
It's okay.
1204
01:06:06,023 --> 01:06:08,005
Just skip it
and then go back to it.
1205
01:06:08,007 --> 01:06:09,018
You'll do fine.
1206
01:06:13,002 --> 01:06:14,020
You're right. You're right.
1207
01:06:16,003 --> 01:06:18,005
[sighs]
I can do this.
1208
01:06:21,007 --> 01:06:24,008
[indistinct chatter]
1209
01:06:49,000 --> 01:06:50,006
[sighs]
1210
01:06:50,008 --> 01:06:52,004
Turn your tests over and begin.
1211
01:06:52,006 --> 01:06:55,008
[instrumental music]
1212
01:07:24,015 --> 01:07:27,017
[music continues]
1213
01:07:57,013 --> 01:08:00,015
[music continues]
1214
01:08:30,014 --> 01:08:33,015
[instrumental music]
1215
01:09:03,012 --> 01:09:04,017
- What was that?
- What?
1216
01:09:04,019 --> 01:09:06,013
I saw you!
You cheated off of me!
1217
01:09:06,015 --> 01:09:09,015
- Shh. Keep quiet!
- This was your plan all along.
1218
01:09:09,017 --> 01:09:11,000
Everything was a lie. I..
1219
01:09:11,002 --> 01:09:12,023
I should've seen this
a mile away.
1220
01:09:13,001 --> 01:09:15,010
Here's a car.
How about a date? Even a kiss.
1221
01:09:15,012 --> 01:09:17,007
All I have to do
is let you copy off of me
1222
01:09:17,009 --> 01:09:18,021
and not say anything.
1223
01:09:18,023 --> 01:09:20,009
What if you'd gotten caught?
1224
01:09:20,011 --> 01:09:22,009
Mr. Thomas would've thought
that I was helping you.
1225
01:09:22,011 --> 01:09:25,018
I would've gotten suspended.
I would've lost my scholarships.
1226
01:09:27,000 --> 01:09:28,009
But you don't care, do you?
1227
01:09:28,011 --> 01:09:31,002
Listen, I get nervous
when I take tests.
1228
01:09:31,004 --> 01:09:33,001
Next thing you're gonna tell me
that you have stage fright.
1229
01:09:33,003 --> 01:09:35,000
No, it only happens
when I take tests.
1230
01:09:35,002 --> 01:09:36,007
My whole body freezes up.
1231
01:09:36,009 --> 01:09:38,020
- I'm so stupid.
- You're not stupid.
1232
01:09:38,022 --> 01:09:41,003
I cheated because I have to pass
my classes to tour--
1233
01:09:41,005 --> 01:09:43,019
I don't care why!
1234
01:09:43,021 --> 01:09:45,004
You cheated!
1235
01:09:46,001 --> 01:09:47,009
Who cheated?
1236
01:09:47,011 --> 01:09:50,012
[music continues]
1237
01:09:54,018 --> 01:09:56,022
He cheated on me
with another girl.
1238
01:09:58,018 --> 01:10:01,014
And now that I know
what type of person he is
1239
01:10:01,016 --> 01:10:03,020
I don't ever wanna
see him again.
1240
01:10:17,018 --> 01:10:19,011
You know what makes a diamond?
1241
01:10:19,013 --> 01:10:21,011
[sighs]
Is this one of those stories
1242
01:10:21,013 --> 01:10:23,010
where I'm a lump of coal?
1243
01:10:23,012 --> 01:10:25,005
The flaws, Jane.
1244
01:10:25,007 --> 01:10:27,010
It's the flaws
that make life precious.
1245
01:10:27,012 --> 01:10:30,007
I understand. You're saying
J.D. was a mistake.
1246
01:10:30,009 --> 01:10:32,019
No. No.
1247
01:10:32,021 --> 01:10:36,007
I'm saying,
don't be afraid of mistakes.
1248
01:10:36,009 --> 01:10:38,003
Listen,
if it weren't for the bad times
1249
01:10:38,005 --> 01:10:41,007
the good times
wouldn't seem so good.
1250
01:10:41,009 --> 01:10:45,003
Now, as for me,
I'm gonna go to the salon.
1251
01:10:46,012 --> 01:10:49,002
- That's a good idea.
- Okay.
1252
01:10:49,021 --> 01:10:51,017
[upbeat music]
1253
01:10:51,019 --> 01:10:53,002
[laughing]
1254
01:11:21,014 --> 01:11:24,015
[music continues]
1255
01:11:29,005 --> 01:11:31,012
And now
for today's showcase special.
1256
01:11:31,014 --> 01:11:33,018
That's right.
For a $100, I've got J.--
1257
01:11:33,020 --> 01:11:35,009
- Hey! You little..
- Run, everybody!
1258
01:11:35,011 --> 01:11:36,017
What do you think you're doin'?
1259
01:11:36,019 --> 01:11:37,017
Where do you think you're goin'?
1260
01:11:37,019 --> 01:11:38,018
Don't you think it's messed up
1261
01:11:38,020 --> 01:11:40,008
to sell my shorts for a $100?
1262
01:11:40,010 --> 01:11:42,022
Yeah, I do. I can get 200, easy.
1263
01:11:47,015 --> 01:11:50,008
God, I hate this stupid school!
1264
01:11:50,010 --> 01:11:54,001
If you can't change the wind,
adjust your sail.
1265
01:11:54,003 --> 01:11:56,013
What's that supposed to mean?
1266
01:11:56,015 --> 01:11:59,021
You can't change the influences
of those around you
1267
01:11:59,023 --> 01:12:02,011
but you can change the way
you respond.
1268
01:12:02,013 --> 01:12:04,002
[sighs]
1269
01:12:04,004 --> 01:12:06,008
So you're sayin'
I should take control?
1270
01:12:07,015 --> 01:12:08,016
Huh.
1271
01:12:15,001 --> 01:12:18,003
[guitar music]
1272
01:12:26,001 --> 01:12:30,014
♪ I lie awake thinking of you ♪
1273
01:12:30,016 --> 01:12:35,018
♪ Wondering why I do
the things I do ♪
1274
01:12:35,020 --> 01:12:41,002
♪ How can I let
your love escape ♪
1275
01:12:41,004 --> 01:12:43,014
♪ When all I can do ♪
1276
01:12:43,016 --> 01:12:46,014
♪ Is wait? ♪
1277
01:12:46,016 --> 01:12:48,021
♪ I can't stop ♪
1278
01:12:48,023 --> 01:12:51,007
♪ Your love's still there ♪
1279
01:12:51,009 --> 01:12:56,006
♪ The ghost of you
haunts my mind everywhere ♪
1280
01:12:56,008 --> 01:13:01,003
♪ I'll find a way
to make it right ♪
1281
01:13:01,005 --> 01:13:06,008
♪ And someday soon
I'll get you back in my life ♪
1282
01:13:06,010 --> 01:13:08,014
♪ Faces change ♪
1283
01:13:08,016 --> 01:13:11,002
♪ And time goes by ♪
1284
01:13:11,004 --> 01:13:13,010
♪ A new day's come ♪
1285
01:13:13,012 --> 01:13:16,018
♪ But I won't change my mind ♪
1286
01:13:16,020 --> 01:13:21,011
♪ How can I stop
what I'm dreamin' of? ♪
1287
01:13:21,013 --> 01:13:25,018
♪ I'll wait ♪
1288
01:13:25,020 --> 01:13:30,018
♪ I'll wait forever
for your love ♪♪
1289
01:13:42,005 --> 01:13:45,006
[instrumental music]
1290
01:14:13,002 --> 01:14:16,003
[music continues]
1291
01:14:24,003 --> 01:14:25,013
Mr. Thomas..
1292
01:14:26,016 --> 01:14:29,006
Uh, there's something
I have to tell you.
1293
01:14:39,019 --> 01:14:41,019
J.D. told Mr. Thomas
he cheated off you
1294
01:14:41,021 --> 01:14:43,003
and Mr. Thomas flunked him.
1295
01:14:43,005 --> 01:14:44,021
I don't believe it.
Why would he do that?
1296
01:14:44,023 --> 01:14:46,001
Why do you care?
1297
01:14:46,003 --> 01:14:47,012
You once said it's the cheating
1298
01:14:47,014 --> 01:14:50,001
not the getting caught
that sucks, remember?
1299
01:14:50,003 --> 01:14:52,009
Do you really think there's
such a thing as a fear of tests?
1300
01:14:52,011 --> 01:14:54,013
Yeah, right. Testophobia?
1301
01:14:57,015 --> 01:15:00,016
[instrumental music]
1302
01:15:13,013 --> 01:15:15,007
Testophobia is for real.
1303
01:15:15,009 --> 01:15:16,012
Just because
it's on the Internet
1304
01:15:16,014 --> 01:15:18,016
doesn't mean it's real.
1305
01:15:22,008 --> 01:15:24,012
Hey, Sam. Is-is Jane home?
1306
01:15:24,014 --> 01:15:26,002
She's not here.
1307
01:15:26,004 --> 01:15:28,022
- I really messed up, huh?
- I have to go to school.
1308
01:15:29,000 --> 01:15:31,002
I didn't mean to hurt anyone.
1309
01:15:35,000 --> 01:15:37,006
I think I love her, Sam.
1310
01:15:37,008 --> 01:15:38,014
For show and tell
1311
01:15:38,016 --> 01:15:41,020
I was gonna bring
some owl puke I found..
1312
01:15:41,022 --> 01:15:44,017
...but I think
this is one better.
1313
01:15:46,015 --> 01:15:49,007
'Please welcome J.D. McQueen.'
1314
01:15:49,009 --> 01:15:52,016
Singer, dancer, songwriter
1315
01:15:52,018 --> 01:15:54,003
and my friend.
1316
01:15:54,005 --> 01:15:56,013
(students)
'Hi, J.D.!'
1317
01:15:56,015 --> 01:15:58,020
What's it like knowing
every girl wants to kiss you?
1318
01:15:58,022 --> 01:16:01,003
[laughing]
1319
01:16:01,005 --> 01:16:03,010
That's not true, is it?
1320
01:16:03,012 --> 01:16:05,021
What's it like
being J.D. McQueen?
1321
01:16:05,023 --> 01:16:09,023
Well, being an entertainer
is a lot like any job.
1322
01:16:10,001 --> 01:16:13,012
There's deadlines, bosses
and a lot of pressure.
1323
01:16:15,013 --> 01:16:17,015
You gotta remember,
it is a business.
1324
01:16:17,017 --> 01:16:19,023
But being J.D. McQueen
1325
01:16:20,001 --> 01:16:22,012
is a lot easier
than being Joe McQueen.
1326
01:16:22,014 --> 01:16:25,011
You see, J.D.'s..
He's just an act.
1327
01:16:25,013 --> 01:16:28,010
But Joe, he's the guy who has
to pick up all the pieces
1328
01:16:28,012 --> 01:16:30,015
when the screaming stops.
1329
01:16:31,014 --> 01:16:34,005
- Who's Joe?
- I am.
1330
01:16:36,016 --> 01:16:38,005
A.J., do you have a question?
1331
01:16:38,007 --> 01:16:40,000
J.D., can I have your autograph?
1332
01:16:40,002 --> 01:16:43,017
Autographs are three dollars,
a picture with J.D. is ten.
1333
01:16:43,019 --> 01:16:46,018
- And kisses are twenty.
- Kisses?
1334
01:16:46,020 --> 01:16:49,008
This is way better
than my lemonade stands.
1335
01:16:49,010 --> 01:16:52,002
(Diane)
'Simply put,
it's the fear of taking tests.'
1336
01:16:52,004 --> 01:16:54,006
It's what therapists call
a social phobia
1337
01:16:54,008 --> 01:16:55,015
or anxiety disorder.
1338
01:16:55,017 --> 01:16:59,004
So someone can perform
in front of thousands of people
1339
01:16:59,006 --> 01:17:00,015
and still have a fear of tests?
1340
01:17:00,017 --> 01:17:02,008
Yes, it happens.
1341
01:17:02,010 --> 01:17:04,008
A lot of people
get performance anxiety.
1342
01:17:04,010 --> 01:17:06,004
It just takes on
different forms.
1343
01:17:06,006 --> 01:17:08,020
(woman on phone)
'Dr. Brighton, your four o'clock
appointment is here.'
1344
01:17:08,022 --> 01:17:12,010
Have him wait.
This is important.
1345
01:17:13,022 --> 01:17:17,011
So some entertainers get
chronic panic attacks so severe
1346
01:17:17,013 --> 01:17:18,023
that they become physically ill
1347
01:17:19,001 --> 01:17:21,005
with headaches, fever,
even vomiting.
1348
01:17:21,007 --> 01:17:24,003
That sounds like J.D.
right before our test.
1349
01:17:25,023 --> 01:17:28,007
Thanks, Diane.
I really appreciate it.
1350
01:17:28,009 --> 01:17:30,014
You're welcome.
I'm glad I could help.
1351
01:17:30,016 --> 01:17:33,018
[instrumental music]
1352
01:17:36,018 --> 01:17:38,002
(Grant)
'Yeah, that's great, Stevie.'
1353
01:17:38,004 --> 01:17:40,010
We'll, uh,
we'll get back to you, okay?
1354
01:17:42,022 --> 01:17:45,016
(man on phone)
'Mr. Powers, next audition
is here, I'm sending him in.'
1355
01:17:51,002 --> 01:17:54,021
Mr. Thomas...I know
why J .D. cheated.
1356
01:17:54,023 --> 01:17:56,020
- No sob stories, Ms. Brighton.
- No.
1357
01:17:56,022 --> 01:17:59,022
He knows the material,
he just freezes up on the tests.
1358
01:18:00,000 --> 01:18:01,008
This matter
has nothing to do with you.
1359
01:18:01,010 --> 01:18:03,002
This matter
has everything to do with me.
1360
01:18:03,004 --> 01:18:05,022
I know exactly what it's like
to stress out about a test.
1361
01:18:06,000 --> 01:18:08,001
I mean, to be afraid that
you're not gonna do your best
1362
01:18:08,003 --> 01:18:09,018
and that you're not gonna get
the right answer.
1363
01:18:09,020 --> 01:18:11,023
But, Jane, those feelings
are perfectly normal.
1364
01:18:12,001 --> 01:18:14,010
Perfectly normal?
1365
01:18:14,012 --> 01:18:16,017
Thanks, because God knows
if I wanted to be normal
1366
01:18:16,019 --> 01:18:19,020
I'd want to be perfectly normal.
I'm obsessed with perfection..
1367
01:18:19,022 --> 01:18:23,004
Finding the perfect boyfriend,
with picking the perfect school.
1368
01:18:23,006 --> 01:18:27,000
Mr. Thomas,
I got a perfect 1600 on my SATs.
1369
01:18:27,002 --> 01:18:28,013
People don't call me
perfectly normal.
1370
01:18:28,015 --> 01:18:30,018
They call me a freak.
1371
01:18:30,020 --> 01:18:32,021
'J.D. is the opposite side
of that coin.'
1372
01:18:32,023 --> 01:18:35,012
I fire up for tests, he freezes.
1373
01:18:37,021 --> 01:18:39,023
Give J.D. a second chance.
1374
01:18:40,022 --> 01:18:42,020
You know my rule.
1375
01:18:42,022 --> 01:18:45,008
You taught, he learned.
1376
01:18:45,010 --> 01:18:46,019
'I can prove that.'
1377
01:18:46,021 --> 01:18:49,015
J.D. just needs to be
in his special place.
1378
01:18:53,022 --> 01:18:57,002
Grades have to be in
by final bell today.
1379
01:18:57,004 --> 01:19:00,005
Any proving
has to be done before that.
1380
01:19:01,002 --> 01:19:03,016
[engine whirring]
1381
01:19:06,015 --> 01:19:09,017
[instrumental music]
1382
01:19:13,001 --> 01:19:14,019
[knocking on door]
1383
01:19:19,000 --> 01:19:20,016
- Yes?
- Mrs. McQueen.
1384
01:19:20,018 --> 01:19:24,003
J.D. needs to be at Mr. Thomas'
office by two o'clock.
1385
01:19:24,005 --> 01:19:25,016
Joey's at the airport.
1386
01:19:25,018 --> 01:19:28,001
He's going to New York
to see his dad.
1387
01:19:28,003 --> 01:19:29,014
The airport?
1388
01:19:32,003 --> 01:19:35,004
[engine revving]
1389
01:19:36,007 --> 01:19:39,003
Come on, come on, come on!
1390
01:19:39,005 --> 01:19:41,007
Come on, people, move!
1391
01:19:41,009 --> 01:19:44,010
[music continues]
1392
01:19:49,014 --> 01:19:51,010
All I know is,
your mom said to pick you up
1393
01:19:51,012 --> 01:19:52,014
at the executive terminal
1394
01:19:52,016 --> 01:19:53,023
and to get your butt
1395
01:19:54,001 --> 01:19:55,012
back to school.
1396
01:20:01,022 --> 01:20:03,006
[sighs]
1397
01:20:05,003 --> 01:20:08,000
Up there's a pretty scary place
for most of us.
1398
01:20:08,002 --> 01:20:10,018
But Jane seems to think
it's your special place.
1399
01:20:11,021 --> 01:20:12,023
[chuckles]
1400
01:20:29,011 --> 01:20:31,023
[dramatic music]
1401
01:20:32,001 --> 01:20:33,003
[crowd cheering]
1402
01:20:34,004 --> 01:20:35,006
[crowd cheering]
1403
01:20:36,012 --> 01:20:37,014
[crowd cheering]
1404
01:20:49,015 --> 01:20:52,016
[upbeat music]
1405
01:20:55,022 --> 01:20:58,006
[clock ticking]
1406
01:21:03,005 --> 01:21:04,008
[crowd cheering]
1407
01:21:10,001 --> 01:21:12,009
[crowd cheering]
1408
01:21:20,011 --> 01:21:21,017
[crowd cheering]
1409
01:21:46,009 --> 01:21:48,011
[crowd cheering]
1410
01:21:55,012 --> 01:21:57,014
[crowd cheering]
1411
01:22:12,007 --> 01:22:13,021
So what'd you think?
1412
01:22:13,023 --> 01:22:16,002
[sighs]
Pretty difficult.
1413
01:22:18,005 --> 01:22:20,002
Ought to be.
1414
01:22:20,004 --> 01:22:23,004
It's a test to weigh
first-year college calculus.
1415
01:22:27,023 --> 01:22:29,023
Mm-mm-mm..
1416
01:22:34,011 --> 01:22:35,020
Mm-mm.
1417
01:22:35,022 --> 01:22:38,001
[chuckles]
Oh!
1418
01:22:38,020 --> 01:22:39,021
'Oh!'
1419
01:22:48,010 --> 01:22:49,009
[scoffs]
1420
01:22:49,011 --> 01:22:51,007
[chuckles]
1421
01:22:54,021 --> 01:22:58,004
Well, Jane's not gonna
like this very much.
1422
01:23:01,004 --> 01:23:03,020
- You did better than she did.
- I did?
1423
01:23:15,007 --> 01:23:16,008
Yes!
1424
01:23:18,015 --> 01:23:19,016
Here.
1425
01:23:20,017 --> 01:23:22,004
It's from Grant.
1426
01:23:26,008 --> 01:23:27,022
"J.D. McQueen interview."
1427
01:23:28,000 --> 01:23:31,001
[birds chirping]
1428
01:23:38,005 --> 01:23:39,014
(J.D. on video)
'Another good friend.'
1429
01:23:39,016 --> 01:23:41,018
Hey, man, variety,
it's the spice of life.
1430
01:23:41,020 --> 01:23:43,013
Whoa! It's good
to be J.D. McQueen.
1431
01:23:43,015 --> 01:23:44,019
Now, a lot of girls wanna know
1432
01:23:44,021 --> 01:23:47,012
what would it take
to be your perfect girl.
1433
01:23:47,014 --> 01:23:52,006
Well, she'd have to be
really smart and a good friend.
1434
01:23:52,008 --> 01:23:55,001
'But there's also
this, this thing..'
1435
01:23:55,022 --> 01:23:57,007
This thing?
1436
01:23:57,009 --> 01:24:00,020
This thing.
I love this one girl's smile.
1437
01:24:00,022 --> 01:24:03,006
I really do. It's..
I mean, she's amazing.
1438
01:24:03,008 --> 01:24:04,019
Listen, I gotta go.
It was nice talking to you.
1439
01:24:04,021 --> 01:24:06,004
Whoa! Sounds pretty heavy.
1440
01:24:06,006 --> 01:24:08,010
It wasn't all a lie.
1441
01:24:08,012 --> 01:24:10,003
How come
that wasn't in the article?
1442
01:24:10,005 --> 01:24:12,023
'Cause that's not J.D. talking,
that's Joe.
1443
01:24:13,001 --> 01:24:16,002
[instrumental music]
1444
01:24:18,013 --> 01:24:21,001
I want you to wear this.
1445
01:24:21,003 --> 01:24:23,011
[gasps]
Mom!
1446
01:24:23,013 --> 01:24:25,023
I can't wear that. That's yours.
1447
01:24:26,001 --> 01:24:28,004
Every princess needs a necklace.
1448
01:24:28,006 --> 01:24:30,004
And a lady in waiting.
1449
01:24:30,006 --> 01:24:31,016
[laughing]
1450
01:24:31,018 --> 01:24:34,019
And a chaperone.
1451
01:24:34,021 --> 01:24:38,018
Oh, Mary! You look so gorgeous.
1452
01:24:38,020 --> 01:24:40,011
Oh!
1453
01:24:40,013 --> 01:24:44,009
(male announcer)
'Ladies and gentlemen,
J.D. McQueen!'
1454
01:24:44,011 --> 01:24:47,013
[audience cheering]
1455
01:24:56,007 --> 01:24:58,016
What's up, everybody?
How y'all feelin' out there?
1456
01:24:58,018 --> 01:24:59,020
Are you feelin' good?
1457
01:24:59,022 --> 01:25:02,023
[crowd cheering]
1458
01:25:05,014 --> 01:25:07,016
Jane, uh, are you out there?
1459
01:25:09,023 --> 01:25:12,005
You picked her over me?
1460
01:25:12,007 --> 01:25:13,022
How can you do that?
1461
01:25:14,000 --> 01:25:16,004
[screams]
1462
01:25:16,006 --> 01:25:17,022
[water splashing]
1463
01:25:18,000 --> 01:25:20,014
Whitney Addison
wears a water bra.
1464
01:25:20,016 --> 01:25:23,017
[all laughing]
1465
01:25:33,003 --> 01:25:35,016
Listen, everyone,
I'm kicking off my summer tour
1466
01:25:35,018 --> 01:25:38,023
right here, right now,
in my hometown.
1467
01:25:39,001 --> 01:25:41,016
But if it weren't
for some very special people
1468
01:25:41,018 --> 01:25:44,013
the only thing I'd be kicking
off this summer is my shoes.
1469
01:25:44,015 --> 01:25:46,011
First off,
I'd like to thank my parents
1470
01:25:46,013 --> 01:25:48,001
for always making sure
I do my best
1471
01:25:48,003 --> 01:25:51,021
and not letting me cheat myself
out of my full potential.
1472
01:25:51,023 --> 01:25:55,019
Most importantly,
I'd like to thank Jane Brighton.
1473
01:25:55,021 --> 01:25:57,017
You taught me everything.
1474
01:25:57,019 --> 01:25:58,021
Thank you.
1475
01:25:59,019 --> 01:26:02,021
[instrumental music]
1476
01:26:08,007 --> 01:26:10,004
- Is this seat taken?
- Uh, no, please.
1477
01:26:10,006 --> 01:26:11,020
[chuckles]
It's all yours.
1478
01:26:12,023 --> 01:26:15,014
♪ Give me half the chance ♪
1479
01:26:15,016 --> 01:26:18,004
♪ I'll make you understand ♪
1480
01:26:18,006 --> 01:26:21,017
♪ That what I got to give
is so much more than this ♪
1481
01:26:21,019 --> 01:26:23,018
♪ Than you'll ever know.. ♪
1482
01:26:23,020 --> 01:26:25,020
Kid's pretty good, isn't he?
1483
01:26:25,022 --> 01:26:28,014
Excellent. And he's cute, too.
1484
01:26:28,016 --> 01:26:29,021
♪ In time ♪
1485
01:26:29,023 --> 01:26:31,014
♪ Don't always open up ♪
1486
01:26:31,016 --> 01:26:33,002
That kid's got talent.
1487
01:26:33,004 --> 01:26:35,022
♪ And let someone inside ♪
1488
01:26:36,000 --> 01:26:37,012
♪ I've got a lot to learn.. ♪
1489
01:26:37,014 --> 01:26:39,000
Justin. My name's Justin.
1490
01:26:39,002 --> 01:26:41,014
I used to date a guy named
Justin. My name's London.
1491
01:26:41,016 --> 01:26:45,009
♪ But I've gotta say
what's right for me ♪
1492
01:26:45,011 --> 01:26:46,022
♪ You should know ♪
1493
01:26:47,000 --> 01:26:50,006
♪ That I can ♪
1494
01:26:50,008 --> 01:26:54,005
♪ Be more
than you will ever need ♪
1495
01:26:56,004 --> 01:26:58,001
♪ I-I'll show you somethin'.. ♪
1496
01:26:58,003 --> 01:26:59,011
Dating many girls
1497
01:26:59,013 --> 01:27:02,009
makes the heart feel old.
1498
01:27:02,011 --> 01:27:05,003
Finding the right woman
makes you feel young again.
1499
01:27:07,017 --> 01:27:10,007
Uh, did you hear
that there's a prom comin' up?
1500
01:27:10,009 --> 01:27:13,022
I never got to go to my prom.
I was actually really bummed.
1501
01:27:14,016 --> 01:27:17,021
Really? Well, uh..
1502
01:27:17,023 --> 01:27:20,019
Would you.. I-I don't know.
Would you like to go with me?
1503
01:27:20,021 --> 01:27:22,023
Sure, that sounds great.
1504
01:27:23,021 --> 01:27:25,023
[chuckles]
Ooh!
1505
01:27:26,001 --> 01:27:27,023
♪ Exactly what you are.. ♪
1506
01:27:28,001 --> 01:27:30,012
Hi, I'm Grant. J.D.'s manager.
1507
01:27:30,014 --> 01:27:32,016
I'm Faith. Jane's mom.
1508
01:27:34,001 --> 01:27:37,012
I was just gonna go get a soda.
You want one?
1509
01:27:37,014 --> 01:27:38,022
♪ Till you realize.. ♪
1510
01:27:39,000 --> 01:27:40,014
I'd love one.
1511
01:27:40,016 --> 01:27:43,017
That could be the best soda
she ever has.
1512
01:27:43,019 --> 01:27:45,016
[chuckling]
1513
01:27:45,018 --> 01:27:49,008
♪ But I've gotta say
what's right for me ♪
1514
01:27:49,010 --> 01:27:51,000
♪ You should know ♪
1515
01:27:51,002 --> 01:27:54,012
♪ That I can ♪
1516
01:27:54,014 --> 01:27:57,022
♪ Be more
than you will ever need ♪
1517
01:27:58,000 --> 01:28:00,003
♪ Ever need ♪
1518
01:28:00,005 --> 01:28:04,000
♪ I'll show
you something new to see ♪
1519
01:28:04,002 --> 01:28:06,004
♪ Yeah ♪
♪ New to see ♪
1520
01:28:06,006 --> 01:28:08,017
♪ I'll be the one
you can believe.. ♪
1521
01:28:08,019 --> 01:28:11,016
Where have you been? We haven't
seen you since the wedding.
1522
01:28:13,009 --> 01:28:15,021
Hm? Oh, I'm so sorry..
1523
01:28:15,023 --> 01:28:19,007
It's okay. It's okay.
It's not your fault.
1524
01:28:19,009 --> 01:28:22,011
Um, I'm just not ready
to be out yet.
1525
01:28:22,013 --> 01:28:24,008
I, uh, I need to go home.
1526
01:28:24,010 --> 01:28:25,009
♪ Oh no ♪
1527
01:28:25,011 --> 01:28:27,017
♪ Oh ♪
1528
01:28:27,019 --> 01:28:30,012
♪ O-o-oh ♪
1529
01:28:30,014 --> 01:28:32,013
♪ No-o-oh ♪
1530
01:28:32,015 --> 01:28:36,001
♪ O-o-oh ♪
1531
01:28:36,003 --> 01:28:40,021
♪ You should know that I can ♪
1532
01:28:40,023 --> 01:28:46,020
♪ Be more
than you will ever need ♪
1533
01:28:46,022 --> 01:28:49,020
♪ I'll show you
something new to see ♪
1534
01:28:49,022 --> 01:28:53,010
♪ Come on I'll show you.. ♪
1535
01:28:53,012 --> 01:28:57,003
Yesterday's history,
tomorrow's a mystery
1536
01:28:57,005 --> 01:28:58,016
today is a gift.
1537
01:29:00,010 --> 01:29:01,018
That's why it's called
the present.
1538
01:29:01,020 --> 01:29:03,002
♪ I'll be ♪
1539
01:29:03,004 --> 01:29:07,007
♪ Well I'll be one better
oh-oh-oh ♪
1540
01:29:07,009 --> 01:29:11,018
♪ I'll be ♪
♪ I'll be one better ♪
1541
01:29:11,020 --> 01:29:14,006
♪ O-oh ♪♪
1542
01:29:14,008 --> 01:29:17,010
[audience cheering]
1543
01:29:21,017 --> 01:29:26,000
(all)
J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!
1544
01:29:26,002 --> 01:29:30,012
[chanting]
J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!
1545
01:29:30,014 --> 01:29:36,002
J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!
1546
01:29:36,004 --> 01:29:38,006
[instrumental music]
1547
01:29:39,012 --> 01:29:43,017
[chanting]
J.D.! J.D.! J.D.! J.D.!
1548
01:29:45,009 --> 01:29:48,003
[seagulls squawking]
1549
01:29:48,005 --> 01:29:50,021
I always knew
you'd do well on the test.
1550
01:29:50,023 --> 01:29:53,004
You just needed to be
in your own special place.
1551
01:29:53,020 --> 01:29:56,008
Actually, on stage
1552
01:29:56,010 --> 01:29:58,021
in front of a whole bunch
of empty seats
1553
01:29:58,023 --> 01:30:01,013
that's my biggest fear.
1554
01:30:01,015 --> 01:30:03,009
If I can ace a test there
1555
01:30:03,011 --> 01:30:05,017
I can ace a test anywhere.
1556
01:30:05,019 --> 01:30:07,019
It's because of you I passed.
1557
01:30:07,021 --> 01:30:11,020
[chuckles]
And I finished writing
my first story because of you.
1558
01:30:11,022 --> 01:30:14,018
Really? What's it about?
1559
01:30:14,020 --> 01:30:17,011
It's a fairy tale
about a high-school girl
1560
01:30:17,013 --> 01:30:19,003
who falls in love with a prince.
1561
01:30:19,005 --> 01:30:20,018
Don't tell me. They get married.
1562
01:30:20,020 --> 01:30:22,002
They fall in love
and they live--
1563
01:30:22,004 --> 01:30:25,010
No, no, I don't know about that.
1564
01:30:25,012 --> 01:30:27,020
Well, how does it end?
1565
01:30:27,022 --> 01:30:30,000
With a kiss.
1566
01:30:30,002 --> 01:30:33,003
[instrumental music]
1567
01:30:36,015 --> 01:30:39,013
(Jane)
A kiss
that could last a lifetime.
1568
01:30:58,014 --> 01:31:00,007
A.B., come on mark.
1569
01:31:02,014 --> 01:31:04,009
And action!
1570
01:31:04,011 --> 01:31:07,012
[instrumental music]
1571
01:31:10,001 --> 01:31:11,002
Cut!
1572
01:31:18,003 --> 01:31:21,009
♪ I've been thinkin'
'bout my younger days ♪
1573
01:31:21,011 --> 01:31:24,019
♪ And I wondered
if I've wasted my life away ♪
1574
01:31:24,021 --> 01:31:29,000
♪ Will I break on through? ♪
1575
01:31:31,006 --> 01:31:33,018
♪ So I'm trying harder
every night ♪
1576
01:31:33,020 --> 01:31:35,019
♪ I've been workin'
I've been practicin' ♪
1577
01:31:35,021 --> 01:31:38,014
♪ I'm puttin' in overtime ♪
1578
01:31:40,000 --> 01:31:42,003
♪ I gotta know ♪
1579
01:31:46,006 --> 01:31:49,014
♪ And I've been thinkin'
'bout you ♪
1580
01:31:49,016 --> 01:31:52,017
♪ Picture of you hanging out ♪
1581
01:31:52,019 --> 01:31:56,001
♪ And I've been dreamin'
about how ♪
1582
01:31:56,003 --> 01:31:58,014
♪ I'm gonna tear up this town ♪
1583
01:31:58,016 --> 01:32:00,000
♪ Whoa-oh-oh ♪
1584
01:32:00,002 --> 01:32:03,007
♪ Tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪
1585
01:32:03,009 --> 01:32:05,012
Gatorade. Refresh your thirst.
1586
01:32:06,016 --> 01:32:08,019
♪ Tear up this town ♪
1587
01:32:11,000 --> 01:32:14,007
♪ So I'm setting
straight on to you girl ♪
1588
01:32:14,009 --> 01:32:17,017
♪ And I'm hopin' you're gonna
tell me what to do ♪
1589
01:32:17,019 --> 01:32:21,022
♪ Will I kick it with you? ♪
1590
01:32:22,000 --> 01:32:24,002
Forty-five, backward.
Take two. Sound speed.
1591
01:32:24,004 --> 01:32:27,002
♪ I keep on trying
to keep up the fight ♪
1592
01:32:27,004 --> 01:32:28,013
♪ And nothing gonna stop me ♪
1593
01:32:28,015 --> 01:32:33,003
♪ Till I'm holding you
oh so tight ♪
1594
01:32:33,005 --> 01:32:35,000
♪ I gotta know ♪
1595
01:32:35,002 --> 01:32:37,003
[engine revving]
1596
01:32:39,012 --> 01:32:42,016
♪ I've been thinking
'bout you ♪
1597
01:32:42,018 --> 01:32:45,020
♪ With your head hangin' down ♪
1598
01:32:45,022 --> 01:32:49,004
♪ And I've been dreamin'
'bout how ♪
1599
01:32:49,006 --> 01:32:52,023
♪ I'm gonna tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪
1600
01:32:53,001 --> 01:32:56,008
♪ Tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪
1601
01:32:56,010 --> 01:32:58,013
♪ Tear up this town ♪
1602
01:32:59,017 --> 01:33:02,000
♪ Tear up this town ♪
1603
01:33:02,002 --> 01:33:03,007
♪ Yeah ♪
1604
01:33:03,009 --> 01:33:05,022
[rock music]
1605
01:33:06,021 --> 01:33:09,022
[crowd cheering]
1606
01:33:17,015 --> 01:33:18,022
Forget it, kid.
1607
01:33:19,015 --> 01:33:20,017
[laughing]
1608
01:33:32,010 --> 01:33:35,017
♪ I've been thinkin'
'bout you ♪
1609
01:33:35,019 --> 01:33:39,003
♪ With your head hangin' down ♪
1610
01:33:39,005 --> 01:33:42,008
♪ And I've been dreamin'
'bout how ♪
1611
01:33:42,010 --> 01:33:46,003
♪ I'm gonna tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪
1612
01:33:46,005 --> 01:33:49,016
♪ Tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪
1613
01:33:49,018 --> 01:33:51,004
♪ Tear up this town ♪
1614
01:33:51,006 --> 01:33:53,003
- Hello, Roger.
- Thank you all.
1615
01:33:53,005 --> 01:33:55,019
♪ Tear up this town ♪
1616
01:33:55,021 --> 01:33:59,001
♪ I'm gonna tear up this town ♪
1617
01:33:59,003 --> 01:34:01,014
♪ We're gonna
tear up this town ♪
1618
01:34:01,016 --> 01:34:03,000
♪ Whoo ♪
1619
01:34:03,002 --> 01:34:06,005
♪ Tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪
1620
01:34:06,007 --> 01:34:10,001
♪ Tear up this town ♪
♪ Whoa-oh-oh ♪♪
1621
01:34:10,003 --> 01:34:13,004
[crowd cheering]
108207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.