Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,120 --> 00:00:52,720
Please,
take this off me.
2
00:00:52,760 --> 00:00:55,430
I don�t know
what else to do.
3
00:00:57,500 --> 00:01:01,240
I try to keep care.
4
00:01:01,270 --> 00:01:03,940
If I don�t write
to my sisters enough
5
00:01:03,970 --> 00:01:06,570
or if i�m not
saving enough money,
6
00:01:06,610 --> 00:01:08,010
I don�t know why.
7
00:01:10,510 --> 00:01:13,680
I�ll tell you the truth.
8
00:01:13,710 --> 00:01:15,380
I don�t know
what else to do.
9
00:01:20,350 --> 00:01:22,920
Please help me
to feel normal.
10
00:01:49,980 --> 00:01:51,350
Hi, Mary.
11
00:01:51,380 --> 00:01:53,850
Stay asleep.
It�s only 20 to 5:00.
12
00:01:53,890 --> 00:01:56,290
Where are you going?
13
00:01:56,320 --> 00:01:58,120
I�m restless,
you know.
14
00:01:58,160 --> 00:02:00,570
I figured i�d go out
for a walk.
15
00:02:02,730 --> 00:02:05,340
You stay asleep, okay?
16
00:02:05,360 --> 00:02:07,560
Okay.
17
00:02:09,400 --> 00:02:13,970
I�m going to get dressed
out in the living room.
18
00:02:14,010 --> 00:02:16,750
You have a good day.
19
00:02:18,540 --> 00:02:19,880
Okay, Danny. You, too.
20
00:03:51,200 --> 00:03:52,570
Morning, squad.
21
00:03:52,600 --> 00:03:54,740
Yeah. What do we got?
22
00:03:54,770 --> 00:03:57,770
Workmen pulled a skeleton
out of that bricked up wall.
23
00:03:57,810 --> 00:03:59,510
He�s the one
that discovered it.
24
00:03:59,540 --> 00:04:01,140
Went and bought a camera
25
00:04:01,180 --> 00:04:03,140
to get a shot
of the skeleton,
26
00:04:03,180 --> 00:04:04,910
but I wouldn�t let him
back down there.
27
00:04:04,950 --> 00:04:07,080
No pictures.
28
00:04:07,120 --> 00:04:09,020
He wants to sell it
to the tabloids.
29
00:04:09,050 --> 00:04:10,750
If it wasn�t for me,
30
00:04:10,790 --> 00:04:13,420
nobody would realize
there was a skeleton there.
31
00:04:13,460 --> 00:04:14,670
Over here.
32
00:04:24,300 --> 00:04:27,100
Looks like she was,
what, around 8 years old?
33
00:04:27,140 --> 00:04:29,640
There�s a little metal showing
in the leg bone here
34
00:04:29,670 --> 00:04:31,640
just above the knee.
35
00:04:31,680 --> 00:04:34,020
Looks like a fracture
with a pin in it.
36
00:04:34,050 --> 00:04:36,320
Make sure crime scene
notes it.
37
00:04:36,350 --> 00:04:37,990
How long they been
putting pins in fractures?
38
00:04:38,020 --> 00:04:40,160
Why?
39
00:04:40,180 --> 00:04:42,480
That�d give you
your time parameter.
40
00:04:42,520 --> 00:04:44,690
Go back over there
where the skeleton is.
41
00:04:47,230 --> 00:04:50,200
I think I should be allowed
to take a picture.
42
00:04:50,230 --> 00:04:52,190
Did you notice the size
of that skeleton,
43
00:04:52,230 --> 00:04:53,660
the little flowered dress?
44
00:04:53,700 --> 00:04:55,300
That�s a little girl.
45
00:04:55,330 --> 00:04:57,000
I spent money
on a camera.
46
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
You�re not going
over there.
47
00:04:58,070 --> 00:05:00,570
What about freedom
of the press?
48
00:05:00,610 --> 00:05:04,180
About freedom of the press?
Shove it up your ass.
49
00:05:14,920 --> 00:05:18,090
D.o.a.�s Blair Reynolds, 23.
50
00:05:18,120 --> 00:05:20,560
Had 12 bucks,
one snot rag, one key,
51
00:05:20,590 --> 00:05:22,560
one vial of crack,
one crack pipe,
52
00:05:22,590 --> 00:05:23,760
one lighter.
53
00:05:23,800 --> 00:05:25,570
How many bullets
it look like he took?
54
00:05:25,600 --> 00:05:28,210
One entry wound
in the chest,
55
00:05:28,230 --> 00:05:30,100
exit in the back.
56
00:05:30,130 --> 00:05:32,930
That woman�s dog took one
right in the snout.
57
00:05:32,970 --> 00:05:35,270
Yeah, I want
to talk to her.
58
00:05:35,310 --> 00:05:36,450
Thanks.
59
00:05:38,880 --> 00:05:40,750
Boy.
He�s a longhair.
60
00:05:40,780 --> 00:05:42,280
He�s calming down now.
61
00:05:42,310 --> 00:05:44,210
I gave him a shot
of morphine.
62
00:05:44,250 --> 00:05:46,850
Got to be a painful place
to get shot.
63
00:05:46,890 --> 00:05:49,930
This is Mrs. Kenyon.
This is detective medavoy.
64
00:05:49,950 --> 00:05:52,720
Sorry about your dog.
Did you see who shot him?
65
00:05:52,760 --> 00:05:54,100
No, I didn�t see it.
66
00:05:54,130 --> 00:05:56,600
I heard a shot and saw
someone running away,
67
00:05:56,630 --> 00:05:59,190
and then Jerry
started howling
68
00:05:59,230 --> 00:06:01,200
like I never
heard him before.
69
00:06:01,230 --> 00:06:03,970
Can you describe the person
you saw running?
70
00:06:04,000 --> 00:06:05,600
It was just a man.
71
00:06:05,640 --> 00:06:07,810
I think he was white.
72
00:06:07,840 --> 00:06:09,640
How many shots were there?
73
00:06:09,670 --> 00:06:11,410
Just one.
74
00:06:11,440 --> 00:06:13,780
The bullet must have gone
right through the d. O. A.
75
00:06:13,810 --> 00:06:15,640
And logged
in the dog�s nose.
76
00:06:15,680 --> 00:06:17,980
Jill: That guy upstairs,
he didn�t see anything,
77
00:06:18,020 --> 00:06:20,060
and he hopes the dog dies.
78
00:06:20,080 --> 00:06:22,080
Man: 15th squad on the air.
79
00:06:22,120 --> 00:06:24,890
I want to get Jerry
to a vet.
80
00:06:24,920 --> 00:06:26,890
Okay, just a moment,
Mrs. Kenyon.
81
00:06:26,930 --> 00:06:28,330
Go ahead, central.
82
00:06:28,360 --> 00:06:30,290
Sector boy advises
that he�s holding one
83
00:06:30,330 --> 00:06:33,130
with a gun and a Fanny pack,
Avenue a and 12th street.
84
00:06:33,160 --> 00:06:34,760
He�s transporting
to the house.
85
00:06:34,800 --> 00:06:37,570
Okay, 15th squad,
advise sector boy
86
00:06:37,600 --> 00:06:40,000
we�ll 10-85 him
at the house.
87
00:06:40,040 --> 00:06:41,640
That could be our shooter.
88
00:06:41,670 --> 00:06:44,840
I want my dog transported
to the nearest veterinarian.
89
00:06:44,880 --> 00:06:46,820
I can�t do that.
90
00:06:46,850 --> 00:06:49,150
We�ll arrange transportation
for your dog, ma�am.
91
00:06:49,180 --> 00:06:51,510
He should be transported
in an ambulance.
92
00:06:51,550 --> 00:06:53,010
Help put the dog
in a car.
93
00:06:53,050 --> 00:06:54,650
I can�t transport a dog.
94
00:06:54,690 --> 00:06:56,530
We realize that.
95
00:06:56,560 --> 00:06:58,600
That�s why i�m asking you
to help put it
96
00:06:58,620 --> 00:07:01,590
in detective russell�s car,
97
00:07:01,630 --> 00:07:03,940
and I don�t suppose you could
administer some Benadryl
98
00:07:03,960 --> 00:07:05,930
for a full-blown
allergic reaction
99
00:07:05,960 --> 00:07:07,300
to longhaired breeds.
100
00:07:07,330 --> 00:07:09,030
No.
101
00:07:09,070 --> 00:07:11,210
No.
102
00:07:22,050 --> 00:07:23,390
How�s it going, Calvin?
103
00:07:23,410 --> 00:07:25,010
How�s it going?
104
00:07:25,050 --> 00:07:26,480
I�m detective medavoy.
105
00:07:26,520 --> 00:07:29,130
I hope you�re going
to straighten this out,
106
00:07:29,150 --> 00:07:30,950
because my whole world
has been turned
107
00:07:30,990 --> 00:07:32,550
100% upside down.
108
00:07:32,590 --> 00:07:34,560
Calvin, I got to talk
about that gun
109
00:07:34,590 --> 00:07:35,960
officer avila
found on you.
110
00:07:35,990 --> 00:07:37,790
Sit down.
111
00:07:37,830 --> 00:07:40,160
Okay, okay. Let me explain
about the gun.
112
00:07:40,200 --> 00:07:42,000
It�s not my gun.
113
00:07:42,030 --> 00:07:43,730
That�s what you got
to understand.
114
00:07:43,770 --> 00:07:45,370
Not yours?
115
00:07:45,400 --> 00:07:47,640
Yet there it was
in your Fanny pack.
116
00:07:47,670 --> 00:07:49,370
That�s the thing --
it�s not my Fanny pack.
117
00:07:49,410 --> 00:07:50,720
I found that Fanny pack.
118
00:07:50,740 --> 00:07:52,710
No, you didn�t find
that Fanny pack,
119
00:07:52,740 --> 00:07:54,710
but just for the sake
of discussion,
120
00:07:54,750 --> 00:07:57,020
how long did you have it
in your possession?
121
00:07:57,050 --> 00:07:59,820
Just a few minutes
before the cop grabbed me.
122
00:07:59,850 --> 00:08:02,050
Before the cop
found the gun on you
123
00:08:02,090 --> 00:08:03,700
with one round expended,
124
00:08:03,720 --> 00:08:06,590
somebody was shot
on 7th street.
125
00:08:06,630 --> 00:08:08,600
Now there�s an empty round
in that gun?
126
00:08:08,630 --> 00:08:10,570
I didn�t know that.
127
00:08:10,600 --> 00:08:12,340
I didn�t even know
there was a gun
128
00:08:12,360 --> 00:08:14,360
till the cop took it out.
129
00:08:14,400 --> 00:08:16,730
I found that Fanny pack
laying on the sidewalk,
130
00:08:16,770 --> 00:08:18,370
and I wasn�t on 7th.
131
00:08:18,400 --> 00:08:21,200
I was hanging in that joint
up on Avenue a -- the owl.
132
00:08:21,240 --> 00:08:22,700
Dowel?
133
00:08:22,740 --> 00:08:24,740
The owl. Check it out.
134
00:08:24,780 --> 00:08:26,590
Then I come out,
found the Fanny pack,
135
00:08:26,610 --> 00:08:29,410
and the cop stopped me.
I don�t know what for.
136
00:08:29,450 --> 00:08:32,360
You were running or walking
in a suspicious manner.
137
00:08:32,380 --> 00:08:34,350
That�s just
how I run and walk.
138
00:08:34,390 --> 00:08:36,060
Maybe I had
too much coffee.
139
00:08:36,090 --> 00:08:38,560
What do you know
about a Blair Reynolds
140
00:08:38,590 --> 00:08:41,090
that me and my partner
found dead?
141
00:08:41,130 --> 00:08:42,730
Never heard of him.
142
00:08:42,760 --> 00:08:45,360
I have a feeling
that as the day progresses,
143
00:08:45,400 --> 00:08:47,710
we�re going to put you
and him together --
144
00:08:47,730 --> 00:08:49,830
you and him
and that pistol.
145
00:08:51,600 --> 00:08:52,970
I�m back in the cage?
146
00:08:53,000 --> 00:08:54,300
Back in the cage.
147
00:08:56,170 --> 00:08:58,210
Feel free
to stand on your head
148
00:08:58,240 --> 00:09:00,580
if it helps
your orientation.
149
00:09:06,750 --> 00:09:09,120
Hey, Baldwin reach you
at the vet�s?
150
00:09:09,150 --> 00:09:10,620
Yeah, Baldwin reached US.
151
00:09:10,660 --> 00:09:13,100
The lady didn�t see anyone
with a Fanny pack,
152
00:09:13,120 --> 00:09:16,660
but the concept�s sure going
to be fresh in her mind.
153
00:09:16,700 --> 00:09:18,800
Between US, we said it
three, four times.
154
00:09:18,830 --> 00:09:21,830
What�s her position on getting
the bullet out of the dog?
155
00:09:21,870 --> 00:09:24,010
Her position is no.
156
00:09:24,040 --> 00:09:25,180
No?
157
00:09:25,200 --> 00:09:26,430
No what?
158
00:09:26,470 --> 00:09:28,170
The bullet that killed
the d. O. A.
159
00:09:28,210 --> 00:09:30,450
Is stuck in a dog�s nose,
160
00:09:30,470 --> 00:09:32,810
and, no, the owner
won�t let US retrieve it.
161
00:09:32,840 --> 00:09:34,780
The bullet�s
in a dog�s nose?
162
00:09:34,810 --> 00:09:37,850
Yeah, in the snout.
We hit a snag at the vet�s.
163
00:09:37,880 --> 00:09:40,850
The lady that owns the dog
won�t let the vet operate.
164
00:09:40,890 --> 00:09:42,860
The dog is 12.
There�s a 50% chance
165
00:09:42,890 --> 00:09:44,830
he won�t make it
through the procedure.
166
00:09:44,860 --> 00:09:47,270
He leaves it in,
Jerry will survive.
167
00:09:47,290 --> 00:09:48,820
This woman understands
168
00:09:48,860 --> 00:09:51,260
we�re conducting
a murder investigation.
169
00:09:51,300 --> 00:09:52,870
Yeah, she understands.
170
00:09:52,900 --> 00:09:54,510
Jerry�s all she�s got.
171
00:09:54,530 --> 00:09:56,600
So, we got the suspect,
the gun,
172
00:09:56,640 --> 00:09:58,610
and the bullet
that will convict him
173
00:09:58,640 --> 00:10:01,680
in the snout of a dog
we all got to hope
174
00:10:01,710 --> 00:10:04,120
will die of natural causes
before we retire.
175
00:10:04,140 --> 00:10:05,610
Is that where we are?
176
00:10:05,640 --> 00:10:07,610
You think you could get
a court order
177
00:10:07,650 --> 00:10:09,150
based on exigent
circumstances?
178
00:10:09,180 --> 00:10:11,150
Yeah, yeah,
i�d like to go to bat.
179
00:10:11,180 --> 00:10:13,510
I�d ask the judge
to have the bullet removed
180
00:10:13,550 --> 00:10:14,950
from the dog�s nose
181
00:10:14,990 --> 00:10:17,400
and take the 50% chance
the dog will live.
182
00:10:17,420 --> 00:10:18,890
That�s kind of cold,
partner.
183
00:10:18,920 --> 00:10:22,020
Well, sue me if I don�t
happen to be a member
184
00:10:22,060 --> 00:10:23,990
of the dog lobby.
185
00:10:24,030 --> 00:10:26,560
I�ve been allergic my whole life
to longhaired breeds.
186
00:10:26,600 --> 00:10:29,670
You want to go to bat,
Greg, go to bat.
187
00:10:29,700 --> 00:10:32,570
And I know exactly the judge
i�ll go before --
188
00:10:32,600 --> 00:10:35,400
who is judge levalle,
who I happen to know
189
00:10:35,440 --> 00:10:38,010
was once viciously bitten
by a rottweiler,
190
00:10:38,040 --> 00:10:41,580
because I saw him being treated
in the bellevue e. R.
191
00:10:41,610 --> 00:10:45,680
If he�s sitting,
we are over like fat rats.
192
00:10:58,060 --> 00:11:00,430
Sorry, Andy.
193
00:11:00,460 --> 00:11:02,060
What happened to you?
194
00:11:02,100 --> 00:11:04,070
I walked up
to central park.
195
00:11:04,100 --> 00:11:06,070
You walked up
to central park?
196
00:11:06,100 --> 00:11:07,840
I walked up
to central park.
197
00:11:07,870 --> 00:11:09,710
Next I know,
198
00:11:09,740 --> 00:11:11,570
it�s 8:45
and my beeper�s dead.
199
00:11:11,610 --> 00:11:12,940
You caught a d. O. A.?
200
00:11:12,980 --> 00:11:14,690
Are you all right now?
201
00:11:14,710 --> 00:11:16,280
Yeah, i�m good.
202
00:11:16,310 --> 00:11:19,850
Remains of a little girl
bricked up in a building.
203
00:11:19,880 --> 00:11:21,420
Missing persons
just matched her.
204
00:11:21,450 --> 00:11:23,050
Read the information,
205
00:11:23,090 --> 00:11:24,500
then we�ll go see fancy.
206
00:11:33,900 --> 00:11:36,930
Help me run it for fancy.
207
00:11:36,970 --> 00:11:39,530
He don�t know I wasn�t
at the crime scene.
208
00:11:39,570 --> 00:11:41,300
No.
209
00:11:44,680 --> 00:11:47,490
Lieu, we got an I.D.
From missing persons.
210
00:11:47,510 --> 00:11:49,950
The little girl�s remains?
211
00:11:49,980 --> 00:11:52,310
A girl disappeared over
in hoboken nine years ago
212
00:11:52,350 --> 00:11:54,720
wearing a red and pink
floral dress with bows.
213
00:11:54,750 --> 00:11:56,320
It�s the same dress.
214
00:11:56,350 --> 00:11:58,790
Had a pin in her leg
from a fracture --
215
00:11:58,820 --> 00:12:01,560
same leg, same place.
It�s her.
216
00:12:01,590 --> 00:12:03,730
She was 8 --
name was Alice lowell.
217
00:12:03,760 --> 00:12:05,730
Vanished walking home
from visiting a girlfriend.
218
00:12:05,760 --> 00:12:07,460
I want to talk
to the head detective
219
00:12:07,500 --> 00:12:09,100
who worked that case.
220
00:12:09,130 --> 00:12:12,000
We�ll want to see him
before the girl�s parents,
221
00:12:12,040 --> 00:12:13,810
get his take
if they were ever suspects.
222
00:12:13,840 --> 00:12:15,440
Let�s get moving.
223
00:12:28,020 --> 00:12:30,820
Detective Hoffman?
224
00:12:32,860 --> 00:12:35,430
Detective Hoffman?
225
00:12:35,460 --> 00:12:37,990
I�m him,
but i�m retired.
226
00:12:38,030 --> 00:12:39,960
Right. Andy sipowicz, NYPD.
227
00:12:40,000 --> 00:12:41,930
I talked to you on the phone.
228
00:12:41,970 --> 00:12:43,540
Yeah.
229
00:12:43,570 --> 00:12:45,170
My partner Danny Sorenson.
230
00:12:45,200 --> 00:12:46,700
How�s it going?
231
00:12:46,740 --> 00:12:49,000
All right. You want
to talk to me then?
232
00:12:49,040 --> 00:12:50,040
Yeah.
233
00:13:01,220 --> 00:13:04,450
Hey, go on, go on.
234
00:13:04,490 --> 00:13:07,090
Go on in there.
We�ll talk in there.
235
00:13:08,760 --> 00:13:12,060
Is there some
peanut brittle there?
236
00:13:12,100 --> 00:13:14,310
Yeah, him and me
don�t care for any.
237
00:13:14,330 --> 00:13:15,660
So, like I told you,
238
00:13:15,700 --> 00:13:17,670
this is regarding
the Alice lowell case --
239
00:13:17,700 --> 00:13:20,200
that I told you
we found her remains
240
00:13:20,240 --> 00:13:21,570
this morning
over in Manhattan.
241
00:13:21,610 --> 00:13:23,750
How can I help you?
242
00:13:23,780 --> 00:13:25,680
Well, we want
to see the material
243
00:13:25,710 --> 00:13:27,680
that you said you had
on the case.
244
00:13:27,710 --> 00:13:30,010
Not one thing turned up
in that case.
245
00:13:30,050 --> 00:13:34,720
I kept boxes of stuff
on that case in my closet.
246
00:13:34,750 --> 00:13:36,350
We were wondering,
247
00:13:36,390 --> 00:13:38,400
what was your opinion
on the parents?
248
00:13:38,420 --> 00:13:40,760
They moved like four
or five years later --
249
00:13:40,790 --> 00:13:45,230
down someplace
in north Miami.
250
00:13:46,800 --> 00:13:51,000
The heartbreak
for them two.
251
00:13:51,040 --> 00:13:53,580
She was their only child?
252
00:13:53,610 --> 00:13:55,610
The only child.
When they left,
253
00:13:55,640 --> 00:13:59,610
he left me all his records,
his files
254
00:13:59,640 --> 00:14:04,010
in case I could ever
make any use.
255
00:14:04,050 --> 00:14:06,380
I kept them
with my own files.
256
00:14:06,420 --> 00:14:08,460
No lead ever developed.
257
00:14:08,490 --> 00:14:11,200
I promised him
i�d contact him
258
00:14:11,220 --> 00:14:12,950
if an arrest was made.
259
00:14:12,990 --> 00:14:15,760
Well, how about those boxes?
260
00:14:15,790 --> 00:14:18,790
Yeah, the boxes --
i�ll get them for you.
261
00:14:18,830 --> 00:14:21,900
Let me give you a hand.
262
00:14:21,930 --> 00:14:23,700
What, are you
cracking wise?
263
00:14:23,740 --> 00:14:25,880
He�s not cracking wise,
Mr. Hoffman.
264
00:14:25,900 --> 00:14:28,100
That�s my case.
I�m working that case.
265
00:14:28,140 --> 00:14:30,810
Tell him he�s retired
and what year we�re in.
266
00:14:30,840 --> 00:14:32,870
I promised them parents.
267
00:14:32,910 --> 00:14:34,740
I keep their phone number
in my wallet.
268
00:14:34,780 --> 00:14:36,910
It�s area code 305.
269
00:14:36,950 --> 00:14:39,050
Try to take that case
out from under me,
270
00:14:39,080 --> 00:14:42,580
me and you are going
to have a problem.
271
00:14:42,620 --> 00:14:44,790
You were going
to get US those boxes.
272
00:14:44,820 --> 00:14:46,890
Them boxes stay
in my possession.
273
00:14:46,930 --> 00:14:49,300
Nobody wants to take
your boxes from you.
274
00:14:49,330 --> 00:14:51,070
I go where them boxes go.
275
00:14:51,100 --> 00:14:52,440
Good. Great.
276
00:14:52,460 --> 00:14:53,830
All right then.
277
00:14:57,200 --> 00:14:59,330
I think there�s
peanut brittle there.
278
00:14:59,370 --> 00:15:01,640
Yeah. I�m going
to have a piece.
279
00:15:03,610 --> 00:15:05,940
I�ll be back
in a few minutes.
280
00:15:05,980 --> 00:15:09,720
I got it in the closet.
281
00:15:11,980 --> 00:15:14,120
For god�s sake.
282
00:15:22,030 --> 00:15:25,270
Would you let me carry one
of them boxes, please?
283
00:15:25,300 --> 00:15:28,010
No. I recall i�ve worked
a few New York cases.
284
00:15:28,030 --> 00:15:29,360
Yeah, you were saying.
285
00:15:29,400 --> 00:15:31,130
Not in this station house.
286
00:15:31,170 --> 00:15:33,130
This is going
to be great.
287
00:15:33,170 --> 00:15:36,140
Why don�t we set up
in the coffee room here?
288
00:15:36,170 --> 00:15:38,340
Where�s that going to be?
289
00:15:38,380 --> 00:15:41,050
Follow me.
Right in here.
290
00:15:41,080 --> 00:15:43,480
For gosh sakes.
291
00:15:43,510 --> 00:15:45,380
It�s okay.
No harm done.
292
00:15:45,420 --> 00:15:48,390
Gosh. Gosh.
293
00:15:48,420 --> 00:15:49,790
What�s going on?
294
00:15:49,820 --> 00:15:52,450
That�s
the hoboken detective
295
00:15:52,490 --> 00:15:54,390
that worked
the girl going missing
296
00:15:54,430 --> 00:15:57,340
that won�t let you put hands
on the case materials
297
00:15:57,360 --> 00:15:58,790
without him around.
298
00:15:58,830 --> 00:16:00,730
But he�ll let you
look at them.
299
00:16:00,770 --> 00:16:02,370
Yeah,
under his supervision.
300
00:16:02,400 --> 00:16:04,370
Here�s the ownership
and tenants list
301
00:16:04,400 --> 00:16:06,370
from the building
where she was found.
302
00:16:06,400 --> 00:16:08,470
Guess you can check them
against his records.
303
00:16:08,510 --> 00:16:11,220
Give me my box.
304
00:16:11,240 --> 00:16:12,770
Here you go.
305
00:16:15,710 --> 00:16:18,680
Half senile
and living by himself.
306
00:16:34,600 --> 00:16:36,530
Coffee?
307
00:16:36,570 --> 00:16:39,370
Yeah, i�ll take a cup,
if you don�t mind.
308
00:16:39,400 --> 00:16:41,570
How do you take it?
309
00:16:41,610 --> 00:16:42,610
My usual.
310
00:16:46,280 --> 00:16:49,590
I usually have a spoonful
of that creamora with it.
311
00:16:49,610 --> 00:16:51,280
Good.
312
00:16:53,280 --> 00:16:55,250
Look, we got
an ownership list here
313
00:16:55,290 --> 00:16:56,960
and a tenants list here
314
00:16:56,990 --> 00:16:58,590
on this Houston street
building
315
00:16:58,620 --> 00:17:01,120
from when this little girl
went missing,
316
00:17:01,160 --> 00:17:03,260
and we want
to compare them names
317
00:17:03,290 --> 00:17:05,260
with all them names
on the receipts
318
00:17:05,300 --> 00:17:07,640
and so forth
you got in your boxes.
319
00:17:07,670 --> 00:17:09,240
Thank you.
320
00:17:09,270 --> 00:17:10,610
Sure.
321
00:17:10,640 --> 00:17:12,240
What you got
to understand,
322
00:17:12,270 --> 00:17:14,400
we can�t have you
controlling your boxes
323
00:17:14,440 --> 00:17:16,810
like you�re at fort Knox
or so forth,
324
00:17:16,840 --> 00:17:18,610
doling them
case materials out.
325
00:17:18,640 --> 00:17:21,910
As much as we respect your
keeping faith with the case...
326
00:17:21,950 --> 00:17:23,890
We got to do this
efficient.
327
00:17:23,920 --> 00:17:26,290
I got them rubber banded
and labeled
328
00:17:26,320 --> 00:17:28,990
in different ways --
329
00:17:29,020 --> 00:17:31,750
lists of the people
the parents knew,
330
00:17:31,790 --> 00:17:35,590
canceled checks
to merchants,
331
00:17:35,630 --> 00:17:36,970
income tax and the like.
332
00:17:37,000 --> 00:17:39,470
I�ll put them out here
on the table.
333
00:17:39,500 --> 00:17:40,670
Good.
334
00:17:40,700 --> 00:17:42,300
You can go through them
335
00:17:42,330 --> 00:17:44,600
and ask me
what you don�t understand.
336
00:17:44,640 --> 00:17:45,940
Good. That�s a good plan.
337
00:17:47,940 --> 00:17:51,140
All the kids in her school
338
00:17:51,180 --> 00:17:54,890
and schools they had
sporting events against.
339
00:18:08,730 --> 00:18:10,500
How�d it go at court?
340
00:18:10,530 --> 00:18:12,130
Not that good.
341
00:18:12,160 --> 00:18:13,760
Judge wouldn�t issue
an order
342
00:18:13,800 --> 00:18:16,530
to have the bullet
taken out?
343
00:18:16,570 --> 00:18:18,530
He lacks the courage
of his convictions.
344
00:18:18,570 --> 00:18:21,870
If you can talk this guy
into standing in a lineup,
345
00:18:21,910 --> 00:18:25,280
Jill and Diane got
the woman who owns the dog
346
00:18:25,310 --> 00:18:27,280
to agree to take a look.
347
00:18:27,310 --> 00:18:29,280
Agrees to look at a lineup
this woman,
348
00:18:29,310 --> 00:18:31,610
yet won�t allow
a simple surgical procedure
349
00:18:31,650 --> 00:18:33,350
on a dog�s nose.
350
00:18:33,380 --> 00:18:36,990
Time to be thinking about
your man in the pokey, Greg.
351
00:18:37,020 --> 00:18:39,090
Yeah, all right.
Yeah, point taken.
352
00:18:45,830 --> 00:18:48,830
This may be
your lucky day, Calvin.
353
00:18:48,870 --> 00:18:51,380
Ready for your world
to go right side up again?
354
00:18:51,400 --> 00:18:52,370
What happened?
355
00:18:55,010 --> 00:18:57,880
Looks like maybe
your alibi holds up.
356
00:18:57,910 --> 00:19:00,910
Waitress at the coffee shop
you said you were at
357
00:19:00,950 --> 00:19:02,690
remembers seeing someone
matching your description
358
00:19:02,710 --> 00:19:04,310
being there the same time
359
00:19:04,350 --> 00:19:06,250
as the shooting
on 7th street.
360
00:19:06,280 --> 00:19:07,250
She does?
361
00:19:07,290 --> 00:19:08,330
She does.
362
00:19:08,350 --> 00:19:09,890
I�m out of here?
363
00:19:09,920 --> 00:19:12,550
You got to stand
a little informal lineup
364
00:19:12,590 --> 00:19:14,860
so she can see you again
to be sure,
365
00:19:14,890 --> 00:19:16,220
but then you�d be out.
366
00:19:16,260 --> 00:19:19,230
I don�t know if I want
to do a lineup.
367
00:19:19,260 --> 00:19:21,930
It�s an informal lineup.
It�s doing you a favor.
368
00:19:21,970 --> 00:19:24,340
The guy the waitress
said she saw
369
00:19:24,370 --> 00:19:26,030
sounded just like you.
370
00:19:26,070 --> 00:19:27,500
He fit my description?
371
00:19:27,540 --> 00:19:30,010
To a "t."
372
00:19:30,040 --> 00:19:31,740
Come on, it�ll just
take a minute,
373
00:19:31,780 --> 00:19:34,090
and then you�re back
on the street.
374
00:19:34,110 --> 00:19:36,550
She�s committed
to picking me out?
375
00:19:36,580 --> 00:19:38,410
This is what I meant
376
00:19:38,450 --> 00:19:39,750
about it being
your lucky day.
377
00:19:39,780 --> 00:19:41,620
Yeah, okay.
378
00:19:41,650 --> 00:19:43,620
Tell her next time
i�m in for coffee,
379
00:19:43,660 --> 00:19:46,130
she�s in for a big tip.
380
00:19:46,160 --> 00:19:49,130
Let me set up
the logistics.
381
00:20:01,910 --> 00:20:04,280
How�s it going?
382
00:20:04,310 --> 00:20:06,240
That�s Paul Hoffman
from hoboken.
383
00:20:06,280 --> 00:20:08,120
Worked the girl going
missing nine years ago.
384
00:20:08,150 --> 00:20:09,960
Art fancy.
385
00:20:09,980 --> 00:20:11,810
Paul Hoffman.
386
00:20:11,850 --> 00:20:13,880
Looking to connect names
with the building
387
00:20:13,920 --> 00:20:15,550
we found her in.
388
00:20:15,590 --> 00:20:17,560
Appreciate your help, Paul.
389
00:20:17,590 --> 00:20:19,320
Excuse me.
390
00:20:25,000 --> 00:20:26,940
I tried to live
a good life.
391
00:20:30,100 --> 00:20:32,070
I know it�s in there.
392
00:20:32,100 --> 00:20:34,570
It�s to do
with them boxes,
393
00:20:34,610 --> 00:20:39,480
but I don�t know
394
00:20:39,510 --> 00:20:41,310
how it�s in there
no more.
395
00:20:44,650 --> 00:20:47,250
Herb garnett construction
tears down a shed
396
00:20:47,290 --> 00:20:49,030
behind the lowells�
house -- $127.
397
00:20:49,050 --> 00:20:50,920
What�s that?
398
00:20:50,960 --> 00:20:52,330
Herb garnett,
3% ownership
399
00:20:52,360 --> 00:20:55,300
on the Houston street
building.
400
00:20:55,330 --> 00:20:57,670
Probably payment for contracting
on the building.
401
00:20:57,700 --> 00:20:59,670
Is that something
from my materials?
402
00:20:59,700 --> 00:21:03,030
Someone had access to both
the house in hoboken
403
00:21:03,070 --> 00:21:05,640
and the building here
where her body�s found,
404
00:21:05,670 --> 00:21:07,500
and herb�s
still in business.
405
00:21:07,540 --> 00:21:09,670
I�m going to reach out
and offer the guy.
406
00:21:09,710 --> 00:21:10,840
Good.
407
00:21:10,880 --> 00:21:12,220
Want to stick around?
408
00:21:12,240 --> 00:21:15,340
Sure, i�d be happy to.
409
00:21:15,380 --> 00:21:18,550
As long as you want.
410
00:21:20,650 --> 00:21:22,980
Any help I can be.
411
00:21:35,030 --> 00:21:37,200
The man who shot the gun
412
00:21:37,240 --> 00:21:39,580
isn�t who I was
paying attention to.
413
00:21:39,600 --> 00:21:41,400
Maybe this
will jog your memory.
414
00:21:41,440 --> 00:21:43,810
How can it jog something
I didn�t see?
415
00:21:43,840 --> 00:21:46,140
I was paying attention
to Jerry.
416
00:21:46,180 --> 00:21:49,150
Just look at each
of the men carefully,
417
00:21:49,180 --> 00:21:51,150
and if you
recognize anyone,
418
00:21:51,180 --> 00:21:53,510
identify him by number
and tell US where from.
419
00:21:53,550 --> 00:21:55,080
How?
420
00:21:55,120 --> 00:21:57,490
Each of them
has a number on.
421
00:21:57,520 --> 00:21:58,820
Are they all criminals?
422
00:21:58,860 --> 00:22:01,600
We don�t know that yet.
423
00:22:01,630 --> 00:22:02,830
All set?
424
00:22:02,860 --> 00:22:04,830
Let�s get it over with.
425
00:22:04,860 --> 00:22:06,560
Don�t be in a hurry.
426
00:22:11,740 --> 00:22:14,350
I could stay
in here all day.
427
00:22:14,370 --> 00:22:17,070
I don�t recognize
the person who shot my dog.
428
00:22:17,110 --> 00:22:19,340
How about
who shot the man?
429
00:22:19,380 --> 00:22:22,190
Any of these people
ring a bell for that?
430
00:22:22,210 --> 00:22:24,210
I don�t have any idea.
431
00:22:24,250 --> 00:22:26,350
That�s why we need
that bullet.
432
00:22:26,380 --> 00:22:30,020
I�m not discussing that bullet
in Jerry period.
433
00:22:30,050 --> 00:22:31,690
Let me out.
434
00:22:31,720 --> 00:22:34,990
Sure. Why don�t we get you
a cab back to the vet�s?
435
00:22:38,100 --> 00:22:42,270
Probably demonstrates
against the use of lab mice.
436
00:22:42,300 --> 00:22:44,630
Can we kick
the guy we like, too?
437
00:22:44,670 --> 00:22:46,200
Kick rowley, too?
438
00:22:46,240 --> 00:22:48,080
Yeah, let me try
a little something.
439
00:22:50,610 --> 00:22:53,110
Kick all six.
440
00:23:02,790 --> 00:23:05,500
Yeah, put them on the street!
I didn�t recognize anyone!
441
00:23:05,520 --> 00:23:06,890
Calm down, Mr. Jones.
442
00:23:06,930 --> 00:23:09,500
I didn�t see
no bald son of a bitch
443
00:23:09,530 --> 00:23:11,770
running off down the street,
444
00:23:11,800 --> 00:23:14,910
and I see my half brother
on his knees bleeding to death
445
00:23:14,930 --> 00:23:17,900
after this bald son of a bitch
prick must have shot him!
446
00:23:17,940 --> 00:23:20,750
What the hell
is that about?
447
00:23:20,770 --> 00:23:22,340
What do you mean?
448
00:23:22,370 --> 00:23:25,670
You said it was going to be
a waitress looking at me.
449
00:23:25,710 --> 00:23:28,340
You weren�t picked out, Calvin.
You�re free to go.
450
00:23:28,380 --> 00:23:31,180
You said it was
the waitress from the owl.
451
00:23:31,220 --> 00:23:33,190
Let�s get your vouchered
property returned,
452
00:23:33,220 --> 00:23:35,330
and then we�ll put you
out on the street.
453
00:23:35,350 --> 00:23:37,150
Follow me into the squad.
454
00:23:37,190 --> 00:23:38,920
Into the squad?
455
00:23:38,960 --> 00:23:40,170
Follow me in.
456
00:23:41,890 --> 00:23:43,860
You don�t
take that seriously,
457
00:23:43,900 --> 00:23:45,870
the threat you heard
him issue?
458
00:23:45,900 --> 00:23:49,210
If you�ve been doing this
as long as we have,
459
00:23:49,230 --> 00:23:51,530
you�d be thick-skinned about
outbursts from relations.
460
00:23:51,570 --> 00:23:53,370
"Go screw" is an outburst.
461
00:23:53,400 --> 00:23:55,640
That guy is waiting
to kill me.
462
00:23:55,670 --> 00:23:58,440
Once he�s outside, Calvin,
breathes some fresh air,
463
00:23:58,480 --> 00:24:00,290
his perspective�s
likely to change.
464
00:24:00,310 --> 00:24:02,780
Sure, let�s roll the dice
with my life.
465
00:24:02,810 --> 00:24:05,180
Get him
his vouchered property.
466
00:24:05,220 --> 00:24:07,830
You ought to be getting me
an armed escort leaving.
467
00:24:07,850 --> 00:24:09,480
Sure, yeah.
468
00:24:09,520 --> 00:24:12,790
Any particular type epaulets
on their uniforms?
469
00:24:12,820 --> 00:24:14,790
What�s he alleging,
actually?
470
00:24:14,830 --> 00:24:18,040
He himself doesn�t allege
he saw me waste the guy.
471
00:24:18,060 --> 00:24:20,660
I-I think
what he specifically alleges
472
00:24:20,700 --> 00:24:24,070
is not seeing you flee
several seconds afterwards.
473
00:24:24,100 --> 00:24:25,700
Forget about not,
474
00:24:25,740 --> 00:24:27,710
because he does
allege seeing me,
475
00:24:27,740 --> 00:24:30,140
but my point is,
two seconds is an eternity.
476
00:24:30,170 --> 00:24:32,740
Is your point that
he actually may have
477
00:24:32,780 --> 00:24:35,190
seen you running down
the street
478
00:24:35,210 --> 00:24:37,550
and misconstrued your role,
479
00:24:37,580 --> 00:24:40,520
this huge, black,
grief-maddened half brother?
480
00:24:40,550 --> 00:24:43,250
If possibly he saw me
running down the street
481
00:24:43,290 --> 00:24:44,900
with a Fanny pack,
482
00:24:44,920 --> 00:24:47,720
that does not mean that
I shot his half brother.
483
00:24:47,760 --> 00:24:51,730
Are you saying now
that you weren�t
484
00:24:51,760 --> 00:24:53,730
at that owl coffee shop,
Calvin,
485
00:24:53,770 --> 00:24:55,740
as you previously averred?
486
00:24:55,770 --> 00:24:58,410
I may have confused
being at the owl then
487
00:24:58,440 --> 00:25:01,050
with some other time
I was at the owl.
488
00:25:01,070 --> 00:25:03,910
You were on the street
when the shooting happened.
489
00:25:03,940 --> 00:25:06,010
An innocent bystander.
490
00:25:06,040 --> 00:25:08,840
Who wound up
holding a murder weapon.
491
00:25:08,880 --> 00:25:11,850
Who is that psycho
outside the station house?
492
00:25:11,880 --> 00:25:14,250
Says he�s going to kill
493
00:25:14,290 --> 00:25:16,930
someone we�ve got
in custody.
494
00:25:16,960 --> 00:25:19,700
How�s it going?
495
00:25:19,720 --> 00:25:20,460
Hey.
496
00:25:29,830 --> 00:25:32,230
Have you ever heard
the expression "bagman"?
497
00:25:32,270 --> 00:25:33,530
Yes.
498
00:25:33,570 --> 00:25:36,140
Well, I am literally
the actual bagman,
499
00:25:36,170 --> 00:25:38,940
that I was given
this Fanny pack by my brother
500
00:25:38,980 --> 00:25:41,320
to dispose of after
he shot this other guy,
501
00:25:41,350 --> 00:25:43,760
and I will tell that
to the judge.
502
00:25:43,780 --> 00:25:46,580
After you take US
to your brother.
503
00:25:46,620 --> 00:25:48,920
No problem, no problemo,
and I will tell you
504
00:25:48,950 --> 00:25:51,820
the whole sick story
on the way.
505
00:25:55,830 --> 00:25:59,170
Sit there till we talk
to our boss,
506
00:25:59,200 --> 00:26:01,170
then we�ll straighten
things out.
507
00:26:01,200 --> 00:26:04,170
I�m just at a loss.
How can you put me involved?
508
00:26:04,200 --> 00:26:07,170
Just relax there
a minute, Mr. Garnett.
509
00:26:08,810 --> 00:26:11,320
Alleged i�m involved
in a traffic accident.
510
00:26:17,820 --> 00:26:19,690
No.
511
00:26:19,720 --> 00:26:23,180
What is this now?
What the hell is this?
512
00:26:23,220 --> 00:26:26,090
John, where�s that old cop?
He�s not in the coffee room.
513
00:26:26,120 --> 00:26:28,490
He may have stepped out
while I was upstairs.
514
00:26:28,530 --> 00:26:31,470
That guy won�t know
what borough he�s in.
515
00:26:31,500 --> 00:26:33,670
Is this going to delay
my disposition?
516
00:26:33,700 --> 00:26:35,930
We�re going to get
to you in a second.
517
00:26:35,970 --> 00:26:37,680
That old cop walked out?
518
00:26:37,700 --> 00:26:40,440
He may have. I was
in the observation room.
519
00:26:40,470 --> 00:26:42,800
We were running a lineup
on another case.
520
00:26:42,840 --> 00:26:45,470
He shouldn�t be walking
around this neighborhood.
521
00:26:45,510 --> 00:26:47,010
You want me to notify
communications
522
00:26:47,050 --> 00:26:49,390
with his description?
523
00:26:49,410 --> 00:26:51,950
Yeah, �cause he don�t have
all his faculties.
524
00:26:51,980 --> 00:26:54,450
That�s the guy we wanted
to talk to about the girl?
525
00:26:54,490 --> 00:26:55,560
Herb garnett.
526
00:26:55,590 --> 00:26:57,230
Do the interview.
527
00:26:57,260 --> 00:26:59,230
I�ll put
the description out.
528
00:26:59,260 --> 00:27:01,670
Make sure they know
he�s a retired cop
529
00:27:01,690 --> 00:27:04,060
and for them to be
respectful and gentle.
530
00:27:04,100 --> 00:27:05,440
Yeah.
531
00:27:07,900 --> 00:27:09,500
Now you.
532
00:27:09,530 --> 00:27:11,430
Come on.
533
00:27:16,410 --> 00:27:17,850
What I don�t get is,
534
00:27:17,880 --> 00:27:19,850
if my car�s involved
in a traffic accident,
535
00:27:19,880 --> 00:27:22,080
how could I not know
about it?
536
00:27:22,110 --> 00:27:25,310
I mean, that�s why I think
you guys� bookkeeping�s off.
537
00:27:25,350 --> 00:27:28,120
Sit down, Mr. Garnett.
538
00:27:32,390 --> 00:27:34,590
I-I got
a good driving record.
539
00:27:34,630 --> 00:27:36,230
I misspoke saying traffic.
540
00:27:36,260 --> 00:27:37,990
This is
a property problem.
541
00:27:38,030 --> 00:27:39,490
What property?
542
00:27:39,530 --> 00:27:41,000
That you used to be
a part-owner of
543
00:27:41,030 --> 00:27:42,100
on Houston street.
544
00:27:42,130 --> 00:27:43,730
Houston street?
545
00:27:43,770 --> 00:27:46,000
You don�t remember that?
You�re a working guy.
546
00:27:46,040 --> 00:27:48,350
How much property
could you have owned?
547
00:27:48,370 --> 00:27:50,340
No, I remember it.
548
00:27:50,370 --> 00:27:52,670
There were a group of owners
on that property.
549
00:27:52,710 --> 00:27:55,080
I had a small piece.
550
00:27:55,110 --> 00:27:57,280
I sold out
quite a few years ago.
551
00:27:57,320 --> 00:27:59,730
The problem is
from when you owned it.
552
00:27:59,750 --> 00:28:01,520
Up on the second floor.
553
00:28:01,550 --> 00:28:05,390
Why does this concern me?
What about the other owners?
554
00:28:05,420 --> 00:28:07,890
Herb, it�s your problem,
nobody else�s.
555
00:28:07,930 --> 00:28:10,440
You�re the one guy who owned
a piece of that property
556
00:28:10,460 --> 00:28:12,760
also tore down a shed
for the lowell family
557
00:28:12,800 --> 00:28:14,410
over in hoboken.
558
00:28:14,430 --> 00:28:16,400
I never heard
of that family.
559
00:28:16,430 --> 00:28:19,570
We got a canceled check
paying you for work
560
00:28:19,600 --> 00:28:22,040
with yours and your son�s
signature on the back.
561
00:28:22,070 --> 00:28:26,410
Look, I work a lot of places.
I don�t remember the lowells.
562
00:28:26,440 --> 00:28:28,740
They had an 8-year-old
daughter -- Alice lowell.
563
00:28:28,780 --> 00:28:32,050
I don�t remember.
564
00:28:32,080 --> 00:28:34,150
You remember bricking up
any little girl�s body
565
00:28:34,190 --> 00:28:36,430
on the second floor
of your rat hole property
566
00:28:36,450 --> 00:28:38,590
on Houston street
nine years ago?
567
00:28:38,620 --> 00:28:39,820
Absolutely not.
568
00:28:39,860 --> 00:28:41,220
Garnett,
either you�re a raping,
569
00:28:41,260 --> 00:28:43,260
murdering,
scumbag pedophile,
570
00:28:43,290 --> 00:28:45,760
or your son is
and you�re covering for him,
571
00:28:45,800 --> 00:28:48,140
and you don�t walk
or crawl out that door
572
00:28:48,170 --> 00:28:50,240
until I find out which.
573
00:28:50,270 --> 00:28:52,070
What do you got to bring
my son in this for?
574
00:28:52,100 --> 00:28:54,400
He did it or you did.
575
00:28:54,440 --> 00:28:55,770
Somebody cuts
his mother�s head off,
576
00:28:55,810 --> 00:28:58,150
my partner�s going
to keep me in line,
577
00:28:58,180 --> 00:28:59,790
but a murdering pedophile,
578
00:28:59,810 --> 00:29:01,580
US cops
look at that different.
579
00:29:01,610 --> 00:29:03,980
My partner
won�t step up for you,
580
00:29:04,020 --> 00:29:05,660
and I am
the excitable type.
581
00:29:05,680 --> 00:29:08,250
I want to cooperate, but what
if I don�t know anything?
582
00:29:08,290 --> 00:29:10,130
Don�t you have
something to do?
583
00:29:10,150 --> 00:29:11,450
I�m going upstairs.
584
00:29:11,490 --> 00:29:12,450
Don�t go!
585
00:29:12,490 --> 00:29:14,320
I only stay, you volunteer
586
00:29:14,360 --> 00:29:16,930
what he�ll get out
of you otherwise.
587
00:29:16,960 --> 00:29:19,330
My son did not rape
this girl.
588
00:29:19,360 --> 00:29:22,500
He did not kill her.
They was just playing,
589
00:29:22,530 --> 00:29:24,200
and something happened.
590
00:29:24,240 --> 00:29:26,680
She choked on something
she swallowed.
591
00:29:26,710 --> 00:29:28,810
Stay with that, i�m going
to beat your balls off.
592
00:29:28,840 --> 00:29:30,440
Well, go ahead.
593
00:29:30,470 --> 00:29:33,140
You think I helped him
otherwise, you�re crazy.
594
00:29:33,180 --> 00:29:35,150
You�re admitting
you took her body
595
00:29:35,180 --> 00:29:36,810
and bricked her up.
596
00:29:36,850 --> 00:29:39,980
Look, he was so afraid
of going to jail.
597
00:29:40,020 --> 00:29:42,620
He didn�t have a mother anymore.
It was just him and me.
598
00:29:42,650 --> 00:29:44,620
Look, he�s always
had problems.
599
00:29:44,660 --> 00:29:47,830
I had to do what I could
to help him.
600
00:29:47,860 --> 00:29:50,690
Yes or no -- you transported
that dead little girl�s body
601
00:29:50,730 --> 00:29:51,990
and bricked her up.
602
00:29:52,030 --> 00:29:54,700
I brought her over
to this building...
603
00:29:54,730 --> 00:29:57,030
Yes!
604
00:29:57,070 --> 00:29:59,130
And went on living
and working
605
00:29:59,170 --> 00:30:00,400
with a murdering rapist.
606
00:30:00,440 --> 00:30:02,470
He did not harm
that little girl.
607
00:30:02,510 --> 00:30:05,250
Yeah, he did! He did all
those things to her,
608
00:30:05,280 --> 00:30:07,420
and a part of you
knows it,
609
00:30:07,450 --> 00:30:10,160
and god help you
if he did it to anybody else
610
00:30:10,180 --> 00:30:12,850
all these years that you
have been protecting him.
611
00:30:12,880 --> 00:30:15,950
Write down where
we can pick him up.
612
00:30:18,720 --> 00:30:20,890
He�s my son.
613
00:30:20,930 --> 00:30:22,930
Don�t say another word.
614
00:30:36,880 --> 00:30:38,380
His condition,
615
00:30:38,410 --> 00:30:41,010
that�s the right place
for him -- my brother.
616
00:30:41,050 --> 00:30:44,860
Absolutely, till he becomes
fully conscious.
617
00:30:44,880 --> 00:30:47,180
That stomach pumping�s
an ugly thing.
618
00:30:47,220 --> 00:30:49,590
I�ve never seen that done
up close.
619
00:30:49,620 --> 00:30:51,050
They do what�s necessary.
620
00:30:51,090 --> 00:30:53,050
Anyways,
what he was mumbling,
621
00:30:53,090 --> 00:30:54,860
cursing me
for ratting him out --
622
00:30:54,890 --> 00:30:56,630
that�ll count
as a confession, no?
623
00:30:56,660 --> 00:30:59,430
For a start,
but we�ll want him
624
00:30:59,460 --> 00:31:01,800
to dot the i�s
and cross the t�s
625
00:31:01,830 --> 00:31:03,530
once his system�s cleared.
626
00:31:03,570 --> 00:31:05,730
What are my chances
for an interim release?
627
00:31:05,770 --> 00:31:09,540
Those would be nil,
Calvin.
628
00:31:09,570 --> 00:31:10,710
Nil?
629
00:31:10,740 --> 00:31:13,270
Being accessory
to a homicide, correct.
630
00:31:13,310 --> 00:31:14,410
After the fact.
631
00:31:14,450 --> 00:31:16,090
Nil.
632
00:31:16,110 --> 00:31:17,450
Still nil.
633
00:31:17,480 --> 00:31:18,880
God!
634
00:31:18,920 --> 00:31:21,160
God, shoot him!
He�s coming for me!
635
00:31:21,190 --> 00:31:23,330
Nah, he�s just going
to his desk.
636
00:31:25,920 --> 00:31:27,960
His desk?
637
00:31:27,990 --> 00:31:29,960
Yeah, his desk
is over there,
638
00:31:29,990 --> 00:31:32,860
next to
detective kirkendall�s.
639
00:31:36,700 --> 00:31:38,970
This is sick,
640
00:31:39,000 --> 00:31:41,040
everything about
what you people do.
641
00:31:56,560 --> 00:31:59,160
You still work
with your father, Billy?
642
00:31:59,190 --> 00:32:02,020
Yeah, certain jobs.
Not all the time.
643
00:32:02,060 --> 00:32:04,630
Sit down.
644
00:32:06,630 --> 00:32:08,600
Hey, I didn�t
borrow his car,
645
00:32:08,630 --> 00:32:11,130
if that�s
what you want to know.
646
00:32:11,170 --> 00:32:13,100
You a good carpenter
or bricklayer?
647
00:32:13,140 --> 00:32:15,480
I�m all right.
Mostly I do labor.
648
00:32:15,510 --> 00:32:18,980
Your father�s in a lot
of trouble, Billy.
649
00:32:19,010 --> 00:32:20,810
He�s maybe going to prison.
650
00:32:20,850 --> 00:32:22,490
What for?
651
00:32:22,510 --> 00:32:25,110
Remember an 8-year-old girl,
lived at a house
652
00:32:25,150 --> 00:32:27,950
you and your dad tore down
a shed at over in hoboken?
653
00:32:27,990 --> 00:32:30,530
What do you mean
my dad�s going to prison?
654
00:32:30,560 --> 00:32:32,300
We�re talking
about nine years ago.
655
00:32:32,320 --> 00:32:33,690
Remember that girl
656
00:32:33,730 --> 00:32:35,900
that was the daughter
of the people?
657
00:32:35,930 --> 00:32:37,740
Her name was Alice.
658
00:32:37,760 --> 00:32:41,300
She had a red and pink dress
with little flowers on it --
659
00:32:41,330 --> 00:32:43,330
brown-haired girl,
real pretty.
660
00:32:43,370 --> 00:32:44,380
I don�t remember.
661
00:32:44,400 --> 00:32:46,640
Come on.
You remember that girl.
662
00:32:46,670 --> 00:32:47,870
No.
663
00:32:47,910 --> 00:32:49,550
It�s his father.
664
00:32:49,570 --> 00:32:51,370
What do you mean?
665
00:32:51,410 --> 00:32:54,510
Billy, your father owned
a piece of property here.
666
00:32:54,550 --> 00:32:56,760
There�s a little brick wall
on the second floor.
667
00:32:56,780 --> 00:32:59,180
We found the remains
of the girl in there.
668
00:32:59,220 --> 00:33:02,930
Your father killed that girl,
and now he�s going to pay.
669
00:33:02,950 --> 00:33:04,590
He wouldn�t do that.
670
00:33:04,620 --> 00:33:05,920
Then who would?
671
00:33:05,960 --> 00:33:07,730
He�s a good father.
672
00:33:07,760 --> 00:33:10,530
Good father?
Well, who knows?
673
00:33:10,560 --> 00:33:12,830
Maybe he�s good
to his own kid
674
00:33:12,860 --> 00:33:15,230
while he goes around
murdering other people�s kids.
675
00:33:15,270 --> 00:33:17,740
My dad didn�t kill
that little girl.
676
00:33:17,770 --> 00:33:20,770
Don�t tell US you did it
to try to protect him.
677
00:33:20,810 --> 00:33:24,380
If you�re lying, i�m going
to see it in your eyes.
678
00:33:24,410 --> 00:33:26,780
He didn�t.
679
00:33:26,810 --> 00:33:30,710
How did you do it?
680
00:33:30,750 --> 00:33:31,850
I didn�t.
681
00:33:31,880 --> 00:33:34,250
It was an accident
she had on her own.
682
00:33:35,650 --> 00:33:37,220
Help me!
683
00:33:37,260 --> 00:33:40,070
I�ll kill you
and brick your body up!
684
00:33:40,090 --> 00:33:41,220
Say it!
685
00:33:41,260 --> 00:33:42,690
Say what you did!
686
00:33:42,730 --> 00:33:44,040
Danny!
687
00:33:44,060 --> 00:33:45,630
Something made it happen!
688
00:33:45,660 --> 00:33:48,230
You want your father in jail
for something you did?
689
00:33:48,270 --> 00:33:49,910
�cause that�s what�s
going to happen.
690
00:33:49,930 --> 00:33:52,030
Say it! Say it!
691
00:33:52,070 --> 00:33:53,330
All right, all right!
692
00:33:55,110 --> 00:33:57,080
It was me.
693
00:34:16,260 --> 00:34:17,960
Sit with this guy
three minutes.
694
00:34:18,000 --> 00:34:18,970
No problem.
695
00:34:19,000 --> 00:34:20,610
Little shook up.
696
00:34:20,630 --> 00:34:23,300
You want to keep him
that way?
697
00:34:23,330 --> 00:34:25,000
No, just let him
cool out.
698
00:34:36,980 --> 00:34:38,150
Murdering bastard.
699
00:34:38,180 --> 00:34:40,150
The worst.
700
00:34:40,180 --> 00:34:43,320
Defenseless little girl.
701
00:34:43,350 --> 00:34:44,950
No, that�s the worst.
702
00:34:44,990 --> 00:34:47,820
So maybe we clear our heads
a couple of minutes,
703
00:34:47,860 --> 00:34:50,430
then you tell the old man
his kid went.
704
00:34:50,460 --> 00:34:52,760
And you take
the kid�s statement.
705
00:34:52,800 --> 00:34:55,210
You don�t want to kill
that asshole, Danny.
706
00:34:55,230 --> 00:34:57,870
You want to fob me off
on the old man
707
00:34:57,900 --> 00:35:00,370
�cause you don�t trust me
getting that statement.
708
00:35:00,400 --> 00:35:02,600
What�s wrong, Danny?
709
00:35:02,640 --> 00:35:04,970
Okay, so then
i�ll tell the father,
710
00:35:05,010 --> 00:35:06,980
and then
i�ll notify the d. A.
711
00:35:07,010 --> 00:35:09,680
What�s wrong?
712
00:35:11,520 --> 00:35:13,290
Hey, Danny.
713
00:35:13,320 --> 00:35:14,330
How�s it going?
714
00:35:16,420 --> 00:35:19,560
He gave it up, this kid.
715
00:35:19,590 --> 00:35:21,720
Good.
716
00:35:21,760 --> 00:35:24,160
I went off on him.
717
00:35:24,200 --> 00:35:26,370
He killed a little girl.
718
00:35:30,740 --> 00:35:32,780
Andy�s going to take
his written statement.
719
00:35:35,010 --> 00:35:38,880
I should maybe think about
working at blockbuster�s,
720
00:35:38,910 --> 00:35:41,510
where you don�t lay hands
on nobody.
721
00:35:41,550 --> 00:35:44,560
Would you give me some rhythm
on my late fees?
722
00:35:44,580 --> 00:35:46,950
Yeah, i�ll absolutely
let you slide.
723
00:35:49,220 --> 00:35:51,190
I just wished
I felt more
724
00:35:51,220 --> 00:35:53,350
like I knew
what I was doing.
725
00:35:53,390 --> 00:35:55,390
You know
what I mean, Diane?
726
00:35:55,430 --> 00:35:57,770
The next thing
coming out my mouth,
727
00:35:57,800 --> 00:36:00,570
or when i�ll wind up
sitting next to a lake.
728
00:36:00,600 --> 00:36:03,200
This guy killed a girl,
and you got emotional.
729
00:36:03,230 --> 00:36:05,600
Andy didn�t let it
go too far,
730
00:36:05,640 --> 00:36:08,050
and you�re there
that way for him.
731
00:36:08,070 --> 00:36:10,040
Thank god
for our partners, right?
732
00:36:10,070 --> 00:36:13,740
Anyways, let me go talk
to his father.
733
00:36:13,780 --> 00:36:16,580
Are you seeing Mary?
Want to get a bite after work?
734
00:36:16,620 --> 00:36:18,220
You�re not busy?
735
00:36:18,250 --> 00:36:19,580
No.
736
00:36:19,620 --> 00:36:21,420
Do you want
to go to mac�s?
737
00:36:21,450 --> 00:36:22,880
There�s a fresh idea.
738
00:36:24,420 --> 00:36:26,620
Sector boy found
your retired cop,
739
00:36:26,660 --> 00:36:29,930
but they can�t get him
to come in.
740
00:37:39,500 --> 00:37:41,470
Old guy
handled himself good,
741
00:37:41,500 --> 00:37:43,160
making that phone call
to north Miami.
742
00:37:43,200 --> 00:37:44,530
Yeah.
743
00:37:48,240 --> 00:37:50,670
Some relief to the parents,
knowing there�s a collar.
744
00:37:53,310 --> 00:37:57,350
So how do you feel that�s
a one-way street, Danny?
745
00:37:57,380 --> 00:37:59,050
My reaching out for counsel --
746
00:37:59,080 --> 00:38:02,220
"do I pinch-hit escorting
Eddie gibson�s niece?"
747
00:38:02,250 --> 00:38:04,220
That�s okay
for me asking you,
748
00:38:04,260 --> 00:38:06,630
but with the shoe
on the other foot,
749
00:38:06,660 --> 00:38:09,220
or you needing advice
or the like,
750
00:38:09,260 --> 00:38:11,230
you go through life
close-mouthed.
751
00:38:11,260 --> 00:38:14,960
If I knew the question to ask,
you�d be getting it.
752
00:38:15,000 --> 00:38:17,870
Then i�ll ask you one.
753
00:38:18,900 --> 00:38:20,870
Now, the bastard
in that room,
754
00:38:20,910 --> 00:38:22,580
that�s one thing,
755
00:38:22,610 --> 00:38:25,350
but what�s this walking
the city half the night?
756
00:38:25,380 --> 00:38:26,990
See, that�s it.
757
00:38:27,010 --> 00:38:28,580
Nightmares and so forth,
758
00:38:28,610 --> 00:38:31,010
where i�d rather
walk the streets.
759
00:38:31,050 --> 00:38:35,650
Nightmares
that can be doozies.
760
00:38:35,690 --> 00:38:38,230
Some i�ve had,
761
00:38:38,260 --> 00:38:43,870
you�d prefer canvassing
the whole borough.
762
00:38:43,900 --> 00:38:46,170
What�s the subject?
763
00:38:46,200 --> 00:38:48,770
Hey, I don�t care
what any of it�s about.
764
00:38:48,800 --> 00:38:50,630
I�m not one
for big interpretations.
765
00:38:52,940 --> 00:38:55,610
No, but give me
a for instance.
766
00:38:58,980 --> 00:39:01,590
When my sisters
are getting burned up
767
00:39:01,610 --> 00:39:03,850
and I fail
to get them out.
768
00:39:03,880 --> 00:39:05,650
That one
is pretty frequent.
769
00:39:08,420 --> 00:39:12,790
You�re responsible for them,
so that makes sense.
770
00:39:12,820 --> 00:39:15,790
Walking down the stairs
with them from the airplane,
771
00:39:15,830 --> 00:39:18,900
holding their hands when
we�re coming down the stairs.
772
00:39:18,930 --> 00:39:20,530
Well, that�s real life,
773
00:39:20,570 --> 00:39:23,410
but that�s one
I see all the time.
774
00:39:23,430 --> 00:39:25,070
Coming over from Norway.
775
00:39:25,100 --> 00:39:28,240
Here I come, walking them
down the stairs,
776
00:39:28,270 --> 00:39:29,870
holding their hands
777
00:39:29,910 --> 00:39:34,280
like I know what planet
we just landed on.
778
00:39:34,310 --> 00:39:38,210
How old were you,
like, 6?
779
00:39:38,250 --> 00:39:42,220
The little one�s 2,
lori�s 3 1/2.
780
00:39:42,250 --> 00:39:46,320
Here we come down the stairs
not knowing the language,
781
00:39:46,360 --> 00:39:49,770
not knowing
what the hell i�m doing.
782
00:39:49,790 --> 00:39:52,930
"Take care of your sisters"
is my sole instructions.
783
00:39:52,960 --> 00:39:55,560
"Look out
for the little ones."
784
00:39:55,600 --> 00:39:57,970
I bought the manual --
"how to raise a 2-
785
00:39:58,000 --> 00:40:00,500
and 3 1/2-year-old
when you�re 6 yourself."
786
00:40:03,710 --> 00:40:06,110
So that can get exhausting,
you know?
787
00:40:06,140 --> 00:40:09,110
Those dreams.
788
00:40:09,150 --> 00:40:12,460
Your mom
never stayed in touch?
789
00:40:12,480 --> 00:40:13,820
I�ll tell you, Andy,
790
00:40:13,850 --> 00:40:16,180
i�d settle for just knowing
how to live.
791
00:40:16,220 --> 00:40:18,450
You know what I mean?
792
00:40:18,490 --> 00:40:20,960
I�d as soon not have
another dream
793
00:40:20,990 --> 00:40:23,160
or understand any of it.
794
00:40:23,190 --> 00:40:25,030
You�re doing good, Danny.
795
00:40:25,060 --> 00:40:27,430
It�s early in the game,
you know.
796
00:40:27,470 --> 00:40:30,240
I don�t want to wear out.
797
00:40:33,300 --> 00:40:36,040
You get tired...
798
00:40:36,070 --> 00:40:38,310
You lean on me.
799
00:40:38,340 --> 00:40:42,980
All right.
800
00:40:43,010 --> 00:40:45,680
Thanks very much.
801
00:41:00,400 --> 00:41:03,360
You never drink any sort
of spirits, do you?
802
00:41:03,400 --> 00:41:04,870
Exhausted my quota.
803
00:41:07,410 --> 00:41:10,220
Does this
make you uncomfortable?
804
00:41:10,240 --> 00:41:11,510
No, no.
805
00:41:14,710 --> 00:41:18,210
After someone dies,
806
00:41:18,250 --> 00:41:21,220
they say every first thing
you do is hard.
807
00:41:22,790 --> 00:41:26,260
After Bobby died,
808
00:41:26,290 --> 00:41:28,960
you were the first new friend
I was able to make...
809
00:41:31,800 --> 00:41:35,240
And you�re precious
to me for that.
810
00:41:38,770 --> 00:41:42,200
You�re precious to me.
811
00:41:42,240 --> 00:41:45,370
Any way I can help.
812
00:41:45,410 --> 00:41:47,540
That�s all
i�m trying to say.
813
00:41:47,580 --> 00:41:48,980
Man: Here you go.
814
00:41:52,050 --> 00:41:57,220
The thing in life you got
to be lucky about --
815
00:41:57,260 --> 00:42:01,930
everyone gets this or that
portion on their plate,
816
00:42:01,960 --> 00:42:04,690
but where you definitely
get your fighting chance
817
00:42:04,730 --> 00:42:06,630
is friends.
818
00:42:06,670 --> 00:42:08,640
I�m real lucky
with the friends
819
00:42:08,670 --> 00:42:10,340
i�ve made in our squad.
820
00:42:17,280 --> 00:42:20,150
I�ll tell you,
my appetite�s back
821
00:42:20,180 --> 00:42:22,440
like i�m going
to the chair.
59196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.