All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S07E06 - Brothers Under Arms (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,060 --> 00:00:24,290 Bullet they dug out of our d. O. A. Came out 2 00:00:24,330 --> 00:00:26,700 of the same gun used in your shooting two years ago. 3 00:00:26,730 --> 00:00:29,600 He don�t want to come out with US, does he, this lazy bum? 4 00:00:29,630 --> 00:00:32,530 Yeah, how about that? Ballistics makes a match. 5 00:00:32,570 --> 00:00:35,400 I guess even a stopped clock�s right twice a day. 6 00:00:35,440 --> 00:00:37,910 Believe me, this fat-ass does not come with US 7 00:00:37,940 --> 00:00:39,540 to re-interview his victim. 8 00:00:39,580 --> 00:00:42,380 He sits right on his piles in that station house. 9 00:00:42,410 --> 00:00:45,750 Being we got no leads in our own investigation, Tommy, 10 00:00:45,780 --> 00:00:48,250 Andy sipowicz and me thought we�d come talk 11 00:00:48,290 --> 00:00:50,260 to the victim in your shooting where the same gun was used. 12 00:00:50,290 --> 00:00:52,120 Fancy: This your D.O.A. from last night? 13 00:00:52,160 --> 00:00:53,570 "Give Andy my best 14 00:00:53,590 --> 00:00:56,490 and tell him I haven�t moved six years since he saw me." 15 00:00:56,530 --> 00:00:58,500 Yeah, he said to say hi. 16 00:00:58,530 --> 00:01:00,400 He�s having his morning constitutional. 17 00:01:00,430 --> 00:01:03,000 Yeah, we catch some break. 18 00:01:03,030 --> 00:01:05,570 We got this on our homicide 19 00:01:05,600 --> 00:01:08,670 off crime scene and canvass. Here comes ballistics catching 20 00:01:08,710 --> 00:01:10,950 a match with a case of lard-ass Tommy colangelo�s 21 00:01:10,980 --> 00:01:12,250 from two years ago. 22 00:01:12,280 --> 00:01:14,250 Colangelo�s not coming out to re-interview. 23 00:01:14,280 --> 00:01:17,250 Tommy colangelo don�t re-interview with new information 24 00:01:17,280 --> 00:01:18,450 on the hoffa case. 25 00:01:18,480 --> 00:01:19,580 No, absolutely. 26 00:01:19,620 --> 00:01:21,580 If you don�t feel you could contribute... 27 00:01:21,620 --> 00:01:23,920 What�s he saying, a migraine? 28 00:01:23,960 --> 00:01:26,360 If it might put him off, definitely stay away. 29 00:01:26,390 --> 00:01:28,520 He feels he may have alienated the victim. 30 00:01:28,560 --> 00:01:31,130 All his aggressive detective work two years ago. 31 00:01:31,160 --> 00:01:33,860 And then if anything new develops, 32 00:01:33,900 --> 00:01:36,360 we�ll keep you posted, all right, Tommy? 33 00:01:36,400 --> 00:01:39,640 Says go it alone, Tom. 34 00:01:41,910 --> 00:01:44,050 Who was that, Tommy colangelo? 35 00:01:45,340 --> 00:01:48,210 Remember that case we worked with him? 36 00:01:48,250 --> 00:01:50,320 Had to be about six years ago. 37 00:01:50,350 --> 00:01:51,810 That�s right. 38 00:01:51,850 --> 00:01:54,550 He never got off his ass. 39 00:01:59,020 --> 00:02:01,290 Sergeant Martinez. 40 00:02:01,330 --> 00:02:02,470 Hey. 41 00:02:02,490 --> 00:02:03,990 Not till tomorrow. 42 00:02:04,030 --> 00:02:06,190 Let the guy do a last day�s honest work. 43 00:02:08,930 --> 00:02:11,170 Anyways... 44 00:02:11,200 --> 00:02:12,370 We�ll go out and talk to this guy. 45 00:02:12,400 --> 00:02:14,700 Yeah, that�d be some break? 46 00:02:14,740 --> 00:02:17,170 Yeah, it looked like a complete mystery. 47 00:02:17,210 --> 00:02:21,010 Afterwards, we still got some celebrating to do, anyways. 48 00:02:21,050 --> 00:02:22,020 Yeah. 49 00:02:22,050 --> 00:02:23,990 7:00 at mac�s, right? 50 00:02:24,020 --> 00:02:25,220 You�re coming, right? 51 00:02:25,250 --> 00:02:27,880 Yeah, Greg says he�s picking up the tab. 52 00:02:27,920 --> 00:02:29,550 Yeah, right, Danny. 53 00:02:29,590 --> 00:02:32,550 Ha ha. 54 00:03:53,940 --> 00:03:55,740 Hi. 55 00:03:55,770 --> 00:03:59,240 Hi. 56 00:03:59,280 --> 00:04:02,290 So, you don�t have to have anything 57 00:04:02,310 --> 00:04:04,650 to do with that task force guy, Jill. 58 00:04:04,680 --> 00:04:06,820 Don�t give him anything. 59 00:04:06,850 --> 00:04:08,480 Okay. 60 00:04:08,520 --> 00:04:10,090 How about this? 61 00:04:10,120 --> 00:04:12,950 They�ve already got all the evidence they need. 62 00:04:12,990 --> 00:04:16,020 The federal prosecutor�s just afraid to go to bat. 63 00:04:16,060 --> 00:04:19,030 This task force guy couldn�t even believe 64 00:04:19,060 --> 00:04:21,460 they gave Don a deal. 65 00:04:21,500 --> 00:04:24,670 Sounds like you got him to open up pretty good. 66 00:04:24,700 --> 00:04:27,100 Yeah. 67 00:04:27,140 --> 00:04:30,010 So you making drops for Don not knowing what was going on, 68 00:04:30,040 --> 00:04:31,770 keep that to yourself. 69 00:04:31,810 --> 00:04:34,780 That�s not coming up in a million years. 70 00:04:34,810 --> 00:04:37,280 You didn�t drink with him? 71 00:04:37,320 --> 00:04:40,460 No, no. 72 00:04:40,480 --> 00:04:43,280 I told him I, 73 00:04:43,320 --> 00:04:45,890 I told him I got off watching him drink. 74 00:04:45,920 --> 00:04:49,690 Got a little messy at the end, was all, 75 00:04:49,730 --> 00:04:52,660 but nothing 50 gallons of lavoris won�t cure. 76 00:04:52,700 --> 00:04:55,470 I�m sorry, Diane. 77 00:04:55,500 --> 00:04:57,130 Don�t be. 78 00:04:57,170 --> 00:05:00,140 I was glad to find out where you stood. 79 00:05:00,170 --> 00:05:02,570 I just haven�t been out that late in a while. 80 00:05:20,390 --> 00:05:21,690 Thanks a lot. 81 00:05:21,730 --> 00:05:24,600 This is going to get me in real good with my boss. 82 00:05:24,630 --> 00:05:27,000 Put the brooms from there to there. 83 00:05:27,030 --> 00:05:28,400 Make yourself look busy. 84 00:05:28,430 --> 00:05:30,330 You don�t want US leaving twice daily messages 85 00:05:30,370 --> 00:05:33,330 for you to contact US at our station house, ray, do ya? 86 00:05:33,370 --> 00:05:35,570 You�re a citizen of this nation, ray, right? 87 00:05:35,610 --> 00:05:36,920 And? 88 00:05:36,940 --> 00:05:39,940 And you were involved in a shooting two years ago. 89 00:05:39,980 --> 00:05:43,210 I got shot in the back. That what we�re talking about? 90 00:05:43,250 --> 00:05:45,060 The same gun that shot you 91 00:05:45,080 --> 00:05:47,050 was used last night in another crime. 92 00:05:47,090 --> 00:05:50,260 Ray, what we call the dd5 of the incident two years ago 93 00:05:50,290 --> 00:05:51,750 describes you as uncooperative. 94 00:05:51,790 --> 00:05:53,790 Which I find hard to believe 95 00:05:53,830 --> 00:05:56,300 given how forthcoming we see you at present. 96 00:05:56,330 --> 00:05:58,240 How am I going to be cooperative? 97 00:05:58,260 --> 00:06:00,900 I got shot in the back. I didn�t see anything. 98 00:06:00,930 --> 00:06:03,300 If that was the case, this dd5 would say 99 00:06:03,330 --> 00:06:05,300 that the victim could not identify. 100 00:06:05,340 --> 00:06:08,310 That�s not what it says. See where it says "uncooperative"? 101 00:06:08,340 --> 00:06:09,640 Don�t be demonstrative. 102 00:06:09,670 --> 00:06:10,970 Ray, our experience, 103 00:06:11,010 --> 00:06:12,810 the combination shot in the back 104 00:06:12,840 --> 00:06:15,210 and uncooperative oftentimes indicates that the victim 105 00:06:15,250 --> 00:06:18,060 isn�t so much unable to identify the perpetrator 106 00:06:18,080 --> 00:06:19,410 as he is unwilling. 107 00:06:19,450 --> 00:06:22,380 Which we could give less of a rat�s ass about, ray. 108 00:06:22,420 --> 00:06:25,420 You got shot. You don�t want to press charges, fine. 109 00:06:25,460 --> 00:06:27,500 But you ain�t the victim in this shooting 110 00:06:27,530 --> 00:06:28,830 last night, ray. 111 00:06:28,860 --> 00:06:30,660 Last night�s victim, ray, is dead, 112 00:06:30,700 --> 00:06:32,740 and we�re asking you to realize you�re somewhat 113 00:06:32,760 --> 00:06:34,730 at a skill level, when cops come talking 114 00:06:34,770 --> 00:06:36,680 to you all the time, 115 00:06:36,700 --> 00:06:40,240 your boss begins regarding you as a non-essential employee. 116 00:06:40,270 --> 00:06:43,240 What good�s my information going to do you, anyway, man? 117 00:06:43,270 --> 00:06:45,240 Two years is two years. 118 00:06:45,280 --> 00:06:47,250 That gun�s probably changed hands more times 119 00:06:47,280 --> 00:06:48,740 than a $20 bill. 120 00:06:48,780 --> 00:06:50,750 Maybe, ray, and then again, maybe not. 121 00:06:50,780 --> 00:06:53,250 Some people develop a deep affection for their handguns. 122 00:06:53,280 --> 00:06:55,920 Guy on my street starts clowning me 123 00:06:55,950 --> 00:06:58,350 about my uniform. I was working fast food then. 124 00:06:58,390 --> 00:07:00,290 This is in front of people. 125 00:07:00,320 --> 00:07:03,120 Put a name on the guy. 126 00:07:03,160 --> 00:07:05,690 Jason wiggins. 127 00:07:05,730 --> 00:07:07,700 Yeah, I tell him to get on these. 128 00:07:07,730 --> 00:07:09,600 I turn around and walk away. 129 00:07:09,630 --> 00:07:12,770 Jason takes that as disrespect, yells at me to turn around. 130 00:07:12,800 --> 00:07:16,340 I don�t. I get shot. 131 00:07:16,370 --> 00:07:18,370 If he�s still got that piece, 132 00:07:18,410 --> 00:07:20,780 I heard he cleaned up his act. 133 00:07:20,810 --> 00:07:24,650 Now if you�ll excuse me, I got to kiss my manager�s ass. 134 00:07:24,680 --> 00:07:26,620 Go ahead, ray. 135 00:07:26,650 --> 00:07:29,450 Yeah, i�m citizen of the week. 136 00:07:29,490 --> 00:07:31,900 See if Jason wiggins has got a sheet? 137 00:07:31,920 --> 00:07:33,520 I�m confident he may. 138 00:07:46,840 --> 00:07:50,070 Jason�s one of them guys, earth starts shaking, 139 00:07:50,110 --> 00:07:51,910 he�s in the street, 140 00:07:51,940 --> 00:07:55,140 half a chance of staying out of harm�s way, 141 00:07:55,180 --> 00:07:57,080 runs into the biggest building he can find. 142 00:07:57,120 --> 00:07:59,830 God forbid he just stays out in the street 143 00:07:59,850 --> 00:08:02,980 and winds up with just a couple scratches. 144 00:08:03,020 --> 00:08:04,820 Yeah, Jason wants to position himself 145 00:08:04,860 --> 00:08:07,670 so instead of taking advantage of where he happened to be 146 00:08:07,690 --> 00:08:08,990 when the earthquake began, 147 00:08:09,030 --> 00:08:11,400 he�s located where not a single one 148 00:08:11,430 --> 00:08:13,900 of them slabs of concrete from that huge building 149 00:08:13,930 --> 00:08:16,160 that he ran into misses landing 150 00:08:16,200 --> 00:08:18,530 on his big dopey head. 151 00:08:20,370 --> 00:08:23,340 You get where we�re going with any of this, Jason? 152 00:08:23,370 --> 00:08:25,870 Nobody is looking to make you the main performer. 153 00:08:25,910 --> 00:08:27,380 Performer? 154 00:08:27,410 --> 00:08:29,880 I ain�t in your circus no kind of way. 155 00:08:29,910 --> 00:08:31,510 I ain�t playin�. 156 00:08:31,550 --> 00:08:33,680 Okay, Jason, you remind them upstate 157 00:08:33,720 --> 00:08:36,180 when they�re banging you four at a time 158 00:08:36,220 --> 00:08:38,190 how tough you were in the station house. 159 00:08:38,220 --> 00:08:40,220 Andy: You�re not in the circus, pal? 160 00:08:40,260 --> 00:08:44,260 Well, don�t ever find yourself by mistake in a herd 161 00:08:44,300 --> 00:08:45,770 of earring-wearing ostriches, 162 00:08:45,800 --> 00:08:49,240 because the next thing you know, you are going to be right 163 00:08:49,270 --> 00:08:51,280 with the rest of the flock sprinting 164 00:08:51,300 --> 00:08:53,270 around the center ring, ducking your head 165 00:08:53,300 --> 00:08:56,070 while that psycho with the top hat cracks his whip 166 00:08:56,110 --> 00:08:58,450 a half inch from your nose. 167 00:09:00,610 --> 00:09:02,540 So stupid, arrogant. 168 00:09:02,580 --> 00:09:04,480 Knowing he didn�t do this one last night, 169 00:09:04,520 --> 00:09:05,890 he�s going to put himself 170 00:09:05,920 --> 00:09:08,260 in jail for a case no one�s even looking at no more. 171 00:09:11,260 --> 00:09:13,770 This is Mrs. Wiggins. 172 00:09:13,790 --> 00:09:15,220 You have my son here. 173 00:09:15,260 --> 00:09:18,730 His name came up in connection with a crime last night. 174 00:09:18,760 --> 00:09:20,400 My son came home at 5:30 in the afternoon. 175 00:09:20,430 --> 00:09:22,730 I was home from work. I saw him come in. 176 00:09:22,770 --> 00:09:25,480 He had been drinking, so he went to his room and slept. 177 00:09:25,500 --> 00:09:27,470 I woke him up at 7:00 for dinner. 178 00:09:27,510 --> 00:09:30,480 After that, he watched TV while I read in the kitchen. 179 00:09:30,510 --> 00:09:32,640 He fell asleep on the couch at 11:00, 180 00:09:32,680 --> 00:09:35,150 and I didn�t go to bed until midnight. 181 00:09:35,180 --> 00:09:38,910 And he was still on that couch when I left this morning. 182 00:09:38,950 --> 00:09:41,420 I got wood floors, and I sleep light. 183 00:09:41,450 --> 00:09:44,420 Nobody comes in or out without me waking up. 184 00:09:44,460 --> 00:09:46,870 I want my son released. 185 00:09:46,890 --> 00:09:49,930 Your son may have been involved in a shooting two years ago 186 00:09:49,960 --> 00:09:53,090 where the same gun was used that was used last night. 187 00:09:53,130 --> 00:09:55,430 I told you where my son was last night! 188 00:09:55,470 --> 00:09:58,780 You going to tell US where he was two years ago when this other shooting happened? 189 00:09:58,800 --> 00:10:01,100 That shooting two years ago, Mrs. Wiggins, 190 00:10:01,140 --> 00:10:03,300 thank god it wasn�t fatal. The victim recovered. 191 00:10:03,340 --> 00:10:06,270 As far as how hard we go at your son, 192 00:10:06,310 --> 00:10:08,010 we�ve got some wiggle room. 193 00:10:08,050 --> 00:10:10,520 The only reason we�d look at that case hard 194 00:10:10,550 --> 00:10:13,350 is if we don�t get cooperation on what�s in front of US, 195 00:10:13,380 --> 00:10:15,150 because that victim didn�t recover. 196 00:10:15,190 --> 00:10:18,360 My son has been in trouble before. 197 00:10:18,390 --> 00:10:20,720 I�m not blind to that. 198 00:10:20,760 --> 00:10:23,690 I�m a single working mother, and I lost him to the streets, 199 00:10:23,730 --> 00:10:26,190 but he�s been trying to make a change, 200 00:10:26,230 --> 00:10:28,860 and I believe he can make it. 201 00:10:28,900 --> 00:10:31,330 Can I talk to him? 202 00:10:33,500 --> 00:10:36,240 Why don�t we all go talk? 203 00:10:42,880 --> 00:10:45,880 Aw, man, what�s up with this? 204 00:10:45,920 --> 00:10:48,260 It�s called somebody giving a damn about you. 205 00:10:48,290 --> 00:10:50,160 Mom, I didn�t do it. I know you didn�t. 206 00:10:50,190 --> 00:10:51,350 They ain�t got nothing. 207 00:10:51,390 --> 00:10:53,590 Just go home, and i�m going to be there later. 208 00:10:53,630 --> 00:10:56,070 Quit acting like you�re in charge, because you�re not. 209 00:10:56,090 --> 00:10:58,660 Now you�re buying yourself trouble if you don�t tell them 210 00:10:58,700 --> 00:10:59,740 who has your gun. 211 00:10:59,760 --> 00:11:01,500 I didn�t do anything last night. 212 00:11:01,530 --> 00:11:04,170 Andy: That shooting two years ago, Jason, 213 00:11:04,200 --> 00:11:06,170 where you were beefin� with the guy -- 214 00:11:06,200 --> 00:11:08,900 where you lost your temper and threw a shot into him -- 215 00:11:08,940 --> 00:11:10,840 that can come or go depending 216 00:11:10,880 --> 00:11:12,580 on how you play this. 217 00:11:12,610 --> 00:11:15,380 Jason, baby, if you let yourself 218 00:11:15,410 --> 00:11:18,350 be taken away from me, I will never forgive you. 219 00:11:18,380 --> 00:11:20,350 You asking me to trust them? 220 00:11:20,380 --> 00:11:22,550 I�m askin� you to understand that right now, 221 00:11:22,590 --> 00:11:24,900 you don�t have a choice. 222 00:11:28,060 --> 00:11:31,190 Say I rent out my gun last night. 223 00:11:31,230 --> 00:11:34,700 The guy use it, he�s supposed to dump the gun 224 00:11:34,730 --> 00:11:38,370 and pay my buy-out fee. Say they bring it back to me, 225 00:11:38,400 --> 00:11:40,240 even though I find out he did use it. 226 00:11:40,270 --> 00:11:42,870 If I give you his name, what�s to say 227 00:11:42,910 --> 00:11:45,280 he ain�t going to lie, and i�m hung out? 228 00:11:45,310 --> 00:11:48,710 Will you do that, hang my boy out 229 00:11:48,750 --> 00:11:51,290 if you can�t convict the other one? 230 00:11:51,320 --> 00:11:53,320 No, we won�t do that. 231 00:11:59,760 --> 00:12:01,320 Go ahead, son. 232 00:12:02,930 --> 00:12:06,640 It�s Trey Langdon. 233 00:12:06,670 --> 00:12:10,580 Trey lives on ludlow off Delancey 234 00:12:10,600 --> 00:12:12,230 over the shoe repair. 235 00:12:12,270 --> 00:12:15,100 Where�s the gun he returned to you? 236 00:12:15,140 --> 00:12:16,640 It�s under my mattress. 237 00:12:16,680 --> 00:12:19,050 Will you go with US and get it? 238 00:12:20,950 --> 00:12:22,090 I trusted you. 239 00:12:22,110 --> 00:12:23,580 I know. 240 00:12:23,620 --> 00:12:26,090 We�re walking out of here, baby, 241 00:12:26,120 --> 00:12:28,790 as soon as I get back here. 242 00:12:56,580 --> 00:12:57,950 Hi. 243 00:12:57,980 --> 00:12:59,350 - 244 00:12:59,380 --> 00:13:02,020 I need some help. 245 00:13:02,050 --> 00:13:04,120 A lot. 246 00:13:04,160 --> 00:13:06,330 I don�t remember what happened last night. 247 00:13:06,360 --> 00:13:07,830 Is that right? 248 00:13:07,860 --> 00:13:09,790 You were an asshole. 249 00:13:09,830 --> 00:13:13,700 Did you come to the motel with me? 250 00:13:13,730 --> 00:13:16,200 Is this another sick game? 251 00:13:16,230 --> 00:13:18,700 Black out. 252 00:13:18,740 --> 00:13:22,380 Because I got what I needed to know from you. 253 00:13:22,410 --> 00:13:25,380 He�s in the wind. 254 00:13:25,410 --> 00:13:27,380 What are you talking about? 255 00:13:27,410 --> 00:13:30,210 Your partner�s ex-husband is in the wind. 256 00:13:30,250 --> 00:13:32,550 Come here, denby. 257 00:13:41,190 --> 00:13:44,560 I had watch on him last night at the motel. 258 00:13:44,600 --> 00:13:46,570 Woke up, like, 5:00 in the morning, 259 00:13:46,600 --> 00:13:47,900 and he was gone. 260 00:13:47,930 --> 00:13:51,530 Him loose can screw your partner up bad. 261 00:13:51,570 --> 00:13:54,870 Yeah. Otherwise, i�d sure like to spend some time thinking 262 00:13:54,910 --> 00:13:56,920 about you blowing your career. 263 00:13:56,940 --> 00:14:00,740 No way he doesn�t reach out to her. 264 00:14:00,780 --> 00:14:04,780 That�s you locking in on how a prick will behave, 265 00:14:04,820 --> 00:14:07,130 right, denby? 266 00:14:07,150 --> 00:14:08,620 Like you say, 267 00:14:08,650 --> 00:14:10,620 I don�t get this guy back, 268 00:14:10,660 --> 00:14:12,700 i�m looking at losing my job. 269 00:14:12,720 --> 00:14:15,560 I don�t have to ask how you and me hit it off, 270 00:14:15,590 --> 00:14:18,390 but it�s in your girlfriend�s interest letting me know 271 00:14:18,430 --> 00:14:19,960 when he reaches out. 272 00:14:20,000 --> 00:14:23,700 If I decide that�s true, I know how to get in touch. 273 00:14:23,740 --> 00:14:26,780 For what it�s worth, I apologize. 274 00:14:26,810 --> 00:14:30,320 Nothing is how much that�s worth. 275 00:14:38,250 --> 00:14:39,720 I�m not meeting you, 276 00:14:39,750 --> 00:14:42,480 because you�re talking to the wrong person. 277 00:14:46,290 --> 00:14:47,760 I�m telling you, 278 00:14:47,790 --> 00:14:50,430 you got me confused with somebody else. 279 00:14:52,600 --> 00:14:55,170 You�re not going to believe this. 280 00:14:55,200 --> 00:14:58,230 I know don�s in the wind. 281 00:14:58,270 --> 00:15:00,000 Where is he? 282 00:15:00,040 --> 00:15:03,170 I told him I didn�t want to know. 283 00:15:03,210 --> 00:15:05,680 Good for you, Jill. 284 00:15:05,710 --> 00:15:07,340 I can�t get involved with him. 285 00:15:07,380 --> 00:15:10,610 The only smart thing he can do is turn himself in. 286 00:15:11,650 --> 00:15:12,850 Jill: That�s right. 287 00:15:12,880 --> 00:15:15,350 I can�t give him money to get away. 288 00:15:15,390 --> 00:15:17,260 That�s right. 289 00:15:17,290 --> 00:15:19,420 I�m sure they�re watching my house. 290 00:15:19,460 --> 00:15:22,930 John: Who is this, please? You can�t get involved with him, Jill. 291 00:15:22,960 --> 00:15:26,260 I guess that task force guy must have shown up 292 00:15:26,300 --> 00:15:28,110 at the motel drunk. 293 00:15:28,130 --> 00:15:30,100 He can�t remember what happened. 294 00:15:30,130 --> 00:15:32,600 Thinks he must have left the door unguarded. 295 00:15:32,640 --> 00:15:34,480 Did he put an alarm out? 296 00:15:34,510 --> 00:15:36,280 Diane: Not yet. 297 00:15:36,310 --> 00:15:38,380 He�s hoping Don will use his head the way you said. 298 00:15:38,410 --> 00:15:40,980 Not to mention that it will save his ass. 299 00:15:41,010 --> 00:15:43,010 That would be the bonus for denby. 300 00:15:45,220 --> 00:15:47,860 That same person who called before 301 00:15:47,890 --> 00:15:51,200 and didn�t identify himself is calling again. 302 00:15:51,220 --> 00:15:54,720 Do you want to find out where Don is, Jill, 303 00:15:54,760 --> 00:15:58,030 let denby know so they can pick him up? 304 00:15:58,060 --> 00:16:00,360 I don�t want the call, John. 305 00:16:00,400 --> 00:16:03,360 Tell him i�m not around, 306 00:16:03,400 --> 00:16:06,570 whoever it is that�s calling. 307 00:16:06,610 --> 00:16:09,650 I can�t give him up, though, either, Diane. 308 00:16:09,670 --> 00:16:11,470 You�d just get on his bad side 309 00:16:11,510 --> 00:16:13,370 in terms of what he might tell the d. A. 310 00:16:13,410 --> 00:16:15,380 I can�t give him up. 311 00:16:15,410 --> 00:16:16,480 Okay, 312 00:16:16,510 --> 00:16:18,610 okay. 313 00:16:20,850 --> 00:16:23,720 Sit down. 314 00:16:25,920 --> 00:16:28,560 Man, this is messed up. 315 00:16:28,590 --> 00:16:30,990 Murder classifying as "messed up" in trey�s book. 316 00:16:31,030 --> 00:16:34,400 Murder? Y�all looking at me for murder? 317 00:16:34,430 --> 00:16:37,600 A youth named Michael baylor, Trey, is no longer amongst US. 318 00:16:37,640 --> 00:16:39,750 Our hope is that you killed him, 319 00:16:39,770 --> 00:16:42,840 �cause you�re who we�re talkin� to, and that would make our lives simpler, 320 00:16:42,870 --> 00:16:44,770 but if you got differing information, 321 00:16:44,810 --> 00:16:46,340 now�s your time to leap in. 322 00:16:46,380 --> 00:16:47,920 Who gave me up? Jason? 323 00:16:47,950 --> 00:16:50,690 Asking questions is not where your best interests lie. 324 00:16:50,720 --> 00:16:52,690 Well, Jason should have kept his mouth shut, 325 00:16:52,720 --> 00:16:54,530 because this boomerangs back onto Robbie. 326 00:16:54,550 --> 00:16:56,350 Start puttin� last names to these people. 327 00:16:56,390 --> 00:16:58,860 Robbie wiggins. 328 00:16:58,890 --> 00:17:00,620 That�s right -- 329 00:17:00,660 --> 00:17:01,790 jason�s brother Robbie. 330 00:17:01,830 --> 00:17:03,200 Why would you have 331 00:17:03,230 --> 00:17:07,610 to rent a gun from one brother to give to another? 332 00:17:07,630 --> 00:17:09,900 Robbie knew Jason wouldn�t give him no gun to use, 333 00:17:09,930 --> 00:17:13,570 so Robbie had me rent the gun off of Jason for him. 334 00:17:13,610 --> 00:17:16,450 And here goes Jason, givin� me up, putting his own brother 335 00:17:16,470 --> 00:17:18,770 in the hot seat, because I sure as hell 336 00:17:18,810 --> 00:17:21,880 ain�t taking no hit for murder just for being no go-between. 337 00:17:21,910 --> 00:17:24,880 Did Robbie tell you what he wanted the gun for? 338 00:17:24,920 --> 00:17:26,220 Some romantic nonsense. 339 00:17:26,250 --> 00:17:29,550 That Michael -- I don�t know the dude, 340 00:17:29,590 --> 00:17:33,250 but Robbie was saying some Michael was hassling latasha. 341 00:17:33,290 --> 00:17:35,560 That�s who robbie�s seeing now. 342 00:17:35,590 --> 00:17:37,590 Hey, I don�t know the details. 343 00:17:37,630 --> 00:17:40,460 Alls I did was rent the gun Robbie wanted 344 00:17:40,500 --> 00:17:42,730 from his brother he knew wouldn�t give it to him. 345 00:17:42,770 --> 00:17:45,580 Where are we going to find Robbie? Her place, probably. 346 00:17:45,600 --> 00:17:47,970 Write down where latasha lives. 347 00:17:53,110 --> 00:17:55,910 Josh, keep an eye on this guy for a while? 348 00:17:55,950 --> 00:17:57,190 You got it. 349 00:18:02,450 --> 00:18:04,620 Make a promise, now we�re going to lock her other son up. 350 00:18:04,660 --> 00:18:07,370 Look, she�s gotta know this comes out of left field. 351 00:18:07,390 --> 00:18:09,360 So you figure the unfortunate coincidence aspect, 352 00:18:09,390 --> 00:18:11,690 that�ll move her to let US off the hook? 353 00:18:11,730 --> 00:18:13,860 I figure her letting US off the hook 354 00:18:13,900 --> 00:18:15,930 can�t decide how we work the case. 355 00:18:15,970 --> 00:18:18,340 Now you�re carrying stone tablets off the mountain, 356 00:18:18,370 --> 00:18:20,640 telling me how to do my job? Come on, Andy. 357 00:18:20,670 --> 00:18:22,640 I am telling you, these are prejudiced people, 358 00:18:22,670 --> 00:18:24,640 and I don�t want no unfortunate coincidences 359 00:18:24,680 --> 00:18:27,120 confirming their prejudices against me. 360 00:18:27,150 --> 00:18:29,120 Maybe Robbie didn�t pull the trigger, 361 00:18:29,150 --> 00:18:31,120 didn�t have murder on his mind. 362 00:18:31,150 --> 00:18:33,550 If he knows what�s good for him, 363 00:18:33,590 --> 00:18:36,830 it better be what went on. 364 00:18:41,490 --> 00:18:43,730 What is going on? 365 00:18:43,760 --> 00:18:47,130 We�re following this thing out, miss wiggins. 366 00:18:47,170 --> 00:18:49,470 Following it how? I took you to jason�s gun. 367 00:18:49,500 --> 00:18:50,700 You�ve got Trey 368 00:18:50,740 --> 00:18:52,880 that my son Jason told you about. 369 00:18:52,900 --> 00:18:54,540 Now, you promised me. 370 00:18:54,570 --> 00:18:57,210 There�s a new complication, Mrs. Wiggins. 371 00:18:57,240 --> 00:19:00,010 It looks like it might involve your other son. 372 00:19:00,040 --> 00:19:01,480 What? 373 00:19:01,510 --> 00:19:03,080 Your other son, Robbie. 374 00:19:03,110 --> 00:19:04,910 Robbie? No. 375 00:19:04,950 --> 00:19:06,980 Robbie�s outside of that life. 376 00:19:07,020 --> 00:19:08,980 We got to look into possible complications. 377 00:19:09,020 --> 00:19:10,150 No. 378 00:19:10,190 --> 00:19:12,320 No, no, no. 379 00:19:12,360 --> 00:19:15,200 Let US look into them, and we�ll keep you posted. 380 00:19:15,230 --> 00:19:16,900 Does this involve his girlfriend? 381 00:19:16,930 --> 00:19:18,530 We can�t tell specifics. 382 00:19:18,560 --> 00:19:21,530 You and Jason need to stay here till we find out what happened. 383 00:19:21,570 --> 00:19:24,840 That latasha�s no good. It may be her behind this, 384 00:19:24,870 --> 00:19:26,330 or her old boyfriend -- 385 00:19:26,370 --> 00:19:28,300 hood by the name of Michael baylor. 386 00:19:30,880 --> 00:19:32,350 He�s the homicide victim, 387 00:19:32,380 --> 00:19:34,390 that Michael baylor you mention. 388 00:19:52,230 --> 00:19:54,460 We�re not looking to hurt your family. 389 00:19:54,500 --> 00:19:55,900 You got our word. 390 00:19:57,470 --> 00:19:59,230 Your word? 391 00:20:00,570 --> 00:20:02,040 Well, in that case, 392 00:20:02,070 --> 00:20:04,410 I have nothing to worry about, do I? 393 00:20:24,600 --> 00:20:26,340 15th squad. 394 00:20:30,370 --> 00:20:31,930 I�m sorry. 395 00:20:31,970 --> 00:20:33,570 She�s still not available. 396 00:20:33,610 --> 00:20:35,080 No, wait, John, wait. 397 00:20:35,110 --> 00:20:37,020 Yes, hello. 398 00:20:38,810 --> 00:20:40,780 All right, listen to me. Listen! 399 00:20:41,850 --> 00:20:46,360 555-0146. 400 00:20:46,380 --> 00:20:50,620 In 45 minutes, I want you to call that number. 401 00:20:50,660 --> 00:20:54,700 No, 0146. 402 00:20:54,730 --> 00:20:57,700 Say the number again. 403 00:20:57,730 --> 00:21:00,200 Call there in 45 minutes. 404 00:21:04,900 --> 00:21:07,470 That number sounds familiar. 405 00:21:07,510 --> 00:21:09,180 Please, Diane. 406 00:21:09,210 --> 00:21:12,350 What, you want me to go to my place and talk to Don? 407 00:21:12,380 --> 00:21:14,190 I need to see him. 408 00:21:14,210 --> 00:21:16,140 If denby�s any kind of cop, 409 00:21:16,180 --> 00:21:17,810 he�s got my place up. 410 00:21:17,850 --> 00:21:19,050 Jill... 411 00:21:19,080 --> 00:21:20,250 Please. 412 00:21:43,840 --> 00:21:45,970 Tell me what your plan is. 413 00:21:46,010 --> 00:21:48,080 Right now he�s a material witness. 414 00:21:48,110 --> 00:21:50,980 If he runs, they�ll reinstate the charges, 415 00:21:51,020 --> 00:21:53,360 and then he�ll be a fugitive. 416 00:21:53,380 --> 00:21:55,720 Are you going to talk him through 417 00:21:55,750 --> 00:21:57,150 to understanding that? 418 00:21:57,190 --> 00:21:58,920 That�s right. That makes sense. 419 00:22:01,360 --> 00:22:03,830 He�s got a deal in place if he cooperates, 420 00:22:03,860 --> 00:22:06,700 and he may not even have to testify. 421 00:22:06,730 --> 00:22:09,700 Okay. I understand. 422 00:22:15,470 --> 00:22:18,010 Jill, don�t hurt yourself. 423 00:22:18,040 --> 00:22:19,740 I won�t. Thanks, Diane. 424 00:22:34,330 --> 00:22:35,430 Boss? 425 00:22:35,460 --> 00:22:37,030 Hey, Jill. 426 00:22:37,060 --> 00:22:39,760 I need a few hours lost time. 427 00:22:39,800 --> 00:22:41,300 Everything okay? 428 00:22:41,330 --> 00:22:44,730 Yeah, everything�s okay at home. 429 00:22:47,340 --> 00:22:49,370 So, is -- is that okay -- 430 00:22:49,410 --> 00:22:51,720 if I take the time? 431 00:22:51,740 --> 00:22:53,780 Yeah. 432 00:23:05,760 --> 00:23:06,930 Hey, Greg. 433 00:23:06,960 --> 00:23:08,560 Is this where you�ve been? 434 00:23:08,590 --> 00:23:09,890 What did I miss? 435 00:23:09,930 --> 00:23:11,260 Nothing. 436 00:23:11,300 --> 00:23:13,710 I�ve just been looking all over for you, buddy. 437 00:23:15,270 --> 00:23:17,640 You composing your speech for the racket tonight? 438 00:23:17,670 --> 00:23:20,600 Yeah, I guess. 439 00:23:20,640 --> 00:23:23,270 Yeah, i�m bringing my, "a" game 440 00:23:23,310 --> 00:23:25,780 to introducing you, i�ll tell you that right now. 441 00:23:25,810 --> 00:23:27,440 Attaboy. 442 00:23:27,480 --> 00:23:29,440 One thing, each day that goes by, 443 00:23:29,480 --> 00:23:32,410 a little more of me is looking forward to it. 444 00:23:32,450 --> 00:23:34,580 Your new position? Absolutely, James. 445 00:23:34,620 --> 00:23:37,750 As difficult as it�s going to be missing everyone. 446 00:23:37,790 --> 00:23:40,420 No, I-I understand. 447 00:23:40,460 --> 00:23:42,420 Not working with you, especially. 448 00:23:42,460 --> 00:23:45,490 All right, don�t get me started, James. 449 00:23:46,970 --> 00:23:50,080 Don�t get me started. 450 00:23:57,310 --> 00:23:58,510 Down here. 451 00:24:06,650 --> 00:24:10,290 You�re in some jackpot, Robbie. 452 00:24:10,320 --> 00:24:14,160 We know what you done. You understand, Robbie? 453 00:24:14,190 --> 00:24:17,130 We know you shot Mike baylor. 454 00:24:17,160 --> 00:24:20,060 Now, you�ve had family members forthcoming with US 455 00:24:20,100 --> 00:24:21,960 without knowing you were involved, 456 00:24:22,000 --> 00:24:24,870 and we�re not on this job taking advantage of that, 457 00:24:24,900 --> 00:24:26,840 whether you believe it or not. 458 00:24:26,870 --> 00:24:28,840 Your job�s putting what happened 459 00:24:28,870 --> 00:24:30,840 in the right light, Robbie, 460 00:24:30,880 --> 00:24:32,820 where we might find some extenuation. 461 00:24:32,840 --> 00:24:35,640 He stole the 6-months anniversary ring I gave her 462 00:24:35,680 --> 00:24:37,650 off my girlfriend latasha�s finger. 463 00:24:37,680 --> 00:24:39,310 That�s why you went 464 00:24:39,350 --> 00:24:41,520 to Mike baylor�s apartment last night? 465 00:24:41,550 --> 00:24:43,220 I went to get it back. 466 00:24:43,250 --> 00:24:44,550 And you went there packing. 467 00:24:44,590 --> 00:24:45,690 That�s right. 468 00:24:45,720 --> 00:24:48,590 Was that primarily self-defensive? 469 00:24:48,630 --> 00:24:52,570 Were you necessarily intending to use that piece? 470 00:24:52,600 --> 00:24:55,070 Or was that primarily self-defensive? 471 00:24:55,100 --> 00:24:57,400 I didn�t go there intending to use it. 472 00:24:57,440 --> 00:24:59,880 I went to get the ring back. 473 00:24:59,900 --> 00:25:01,200 All right, so what happened? 474 00:25:01,240 --> 00:25:03,710 I knock on the door, he lets me in. 475 00:25:03,740 --> 00:25:06,040 I tell him I want that ring back 476 00:25:06,080 --> 00:25:07,950 he took off latasha�s finger. 477 00:25:07,980 --> 00:25:10,180 So, i�d be right saying at this point 478 00:25:10,210 --> 00:25:11,680 that you didn�t have your piece out? 479 00:25:11,720 --> 00:25:13,860 I had it in my belt. 480 00:25:13,890 --> 00:25:15,430 So what does Michael do? 481 00:25:15,450 --> 00:25:17,890 Pulls his piece on me -- says he�s going to 482 00:25:17,920 --> 00:25:19,720 rub the ring on his dick, 483 00:25:19,760 --> 00:25:22,220 tells me what he used to do to latasha 484 00:25:22,260 --> 00:25:24,430 when he was taking her out. 485 00:25:24,460 --> 00:25:26,860 That�s when I went crazy. 486 00:25:26,900 --> 00:25:28,900 Okay, but now when you say you went crazy, 487 00:25:28,930 --> 00:25:30,730 he�s already got his gun out, 488 00:25:30,770 --> 00:25:32,530 pointing it at you, correct, Robbie? 489 00:25:32,570 --> 00:25:34,870 He could have shot you at any second 490 00:25:34,910 --> 00:25:37,380 is what I guess you must have been feeling. 491 00:25:37,410 --> 00:25:40,880 I went after him. 492 00:25:40,910 --> 00:25:42,040 Meaning what? 493 00:25:42,080 --> 00:25:44,250 I went after him to kick his ass. 494 00:25:44,280 --> 00:25:47,050 Kick his ass while he�s pointing a gun at you? 495 00:25:47,090 --> 00:25:48,760 I told you I went crazy. 496 00:25:48,790 --> 00:25:51,260 And saying you didn�t pull your piece? 497 00:25:51,290 --> 00:25:54,720 I forgot I had it till he shot at me. 498 00:25:54,760 --> 00:25:58,730 Then I shot at him back. 499 00:25:58,760 --> 00:26:00,930 We didn�t find no gun of michael�s 500 00:26:00,970 --> 00:26:02,340 in that apartment, Robbie. 501 00:26:04,770 --> 00:26:06,430 I took michael�s gun. 502 00:26:06,470 --> 00:26:08,440 I was going to give it 503 00:26:08,470 --> 00:26:11,110 to who I rented my piece from, 504 00:26:11,140 --> 00:26:13,640 �cause if I used my piece, I was supposed 505 00:26:13,680 --> 00:26:17,080 to throw it away and pay a buy-out, 506 00:26:17,120 --> 00:26:19,560 but I didn�t have no money. 507 00:26:22,320 --> 00:26:25,190 Come to find out, I thought I threw my gun 508 00:26:25,220 --> 00:26:27,420 in the dumpster behind that building, 509 00:26:27,460 --> 00:26:29,520 it was michael�s I threw away, 510 00:26:29,560 --> 00:26:33,430 so I had to give my piece back. 511 00:26:33,460 --> 00:26:35,660 You could not make this stuff up. 512 00:26:37,540 --> 00:26:39,610 Did I get Jason in trouble? 513 00:26:39,640 --> 00:26:41,100 Just sit here, Robbie, 514 00:26:41,140 --> 00:26:44,040 while we check out that dumpster. 515 00:26:52,380 --> 00:26:55,020 One p. P. -- He�ll be back in 20 minutes. 516 00:26:55,050 --> 00:26:57,190 What did my son say? 517 00:26:57,220 --> 00:27:00,360 We got to confirm that, and then maybe things are going to be all right. 518 00:27:00,390 --> 00:27:02,290 What did Robbie say?! Mrs. Wiggins... 519 00:27:02,330 --> 00:27:04,540 Was he involved? Shh! 520 00:27:07,000 --> 00:27:08,500 Don�t you shush me. 521 00:27:08,530 --> 00:27:10,870 We�re going to talk in half an hour. 522 00:27:10,900 --> 00:27:12,800 What is going to happen now? 523 00:27:12,840 --> 00:27:14,010 Shh! 524 00:27:15,670 --> 00:27:18,510 We�re going back to the crime scene. 525 00:27:18,540 --> 00:27:21,710 You sound like Dr. Evil -- shh. 526 00:27:21,750 --> 00:27:23,760 Yeah, like that motorcycle lunatic 527 00:27:23,780 --> 00:27:27,350 would have any better chance making that woman hear reason. 528 00:27:47,370 --> 00:27:49,270 Whose place is this? 529 00:27:49,310 --> 00:27:50,850 Who�s Bobby Simone? 530 00:27:50,880 --> 00:27:52,120 Never mind. 531 00:27:52,140 --> 00:27:54,080 Who�s this guy to you? 532 00:27:54,110 --> 00:27:57,510 You think maybe we got other things to talk about? 533 00:27:57,550 --> 00:27:59,850 Yeah. I guess you got to live your life. 534 00:27:59,880 --> 00:28:01,620 You need to go back to that motel. 535 00:28:01,650 --> 00:28:04,290 Do I need to? 536 00:28:04,320 --> 00:28:06,190 Why does the guy who guards you getting drunk 537 00:28:06,220 --> 00:28:08,360 mean you got to blow a deal keeping you out of jail? 538 00:28:08,390 --> 00:28:10,060 I�m out now. And you aren�t here 539 00:28:10,090 --> 00:28:11,890 to make me go back to that motel. 540 00:28:11,930 --> 00:28:13,900 Why am I here, Don? 541 00:28:13,930 --> 00:28:17,530 To stake you hitting the road, livin� a skell�s life 542 00:28:17,570 --> 00:28:19,230 till they collar you for this or somethin� else? 543 00:28:19,270 --> 00:28:20,700 Like that�s the only choice. 544 00:28:20,740 --> 00:28:23,240 It�s the one you made with boys who wanted 545 00:28:23,270 --> 00:28:26,210 to look up to you and me hoping you�d make good. 546 00:28:26,240 --> 00:28:27,880 Yeah, well maybe i�d do better 547 00:28:27,910 --> 00:28:30,280 without the holy Trinity keeping score. 548 00:28:30,310 --> 00:28:34,280 You think I want to be bitter like this, Jill? 549 00:28:34,320 --> 00:28:37,050 I wouldn�t rather stay where I could see the boys? 550 00:28:37,090 --> 00:28:39,890 But I go back, and i�m looking at months 551 00:28:39,920 --> 00:28:42,290 in that rattrap till I testify, 552 00:28:42,330 --> 00:28:45,140 and then god knows what relocation someplace 553 00:28:45,160 --> 00:28:47,260 away from here anyway? 554 00:28:47,300 --> 00:28:49,430 Isn�t a clean break better now? 555 00:28:49,470 --> 00:28:51,480 Some clean break. 556 00:28:51,500 --> 00:28:54,770 Hey, i�m thinking about making a few other stops, 557 00:28:54,810 --> 00:28:56,620 let some people pay for how i�ve been set up. 558 00:28:56,640 --> 00:28:57,810 Don... 559 00:28:57,840 --> 00:28:59,780 Did you bring money for me? 560 00:29:01,850 --> 00:29:04,190 I didn�t have time to wrap that question up pretty 561 00:29:04,220 --> 00:29:06,290 and find a nice card. 562 00:29:06,320 --> 00:29:09,260 I�ve got $780. 563 00:29:09,290 --> 00:29:11,630 Okay. 564 00:29:11,660 --> 00:29:13,670 Great. 565 00:29:13,690 --> 00:29:16,930 Hey, look, maybe when I land someplace -- 566 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 get in touch with me again, 567 00:29:19,000 --> 00:29:21,810 and i�ll tell them where to pick you up. 568 00:29:21,830 --> 00:29:23,300 All right. 569 00:29:23,330 --> 00:29:25,200 I understand. 570 00:29:34,650 --> 00:29:37,890 Maybe we found each other too young. 571 00:29:37,920 --> 00:29:41,190 Maybe I did put pressure on you 572 00:29:41,220 --> 00:29:44,990 so you couldn�t become what you needed to. 573 00:29:46,390 --> 00:29:48,560 Make a life, Don. 574 00:29:53,500 --> 00:29:56,680 Hey, tell the boys I love them. 575 00:30:01,170 --> 00:30:03,610 Go away. 576 00:30:36,240 --> 00:30:37,940 Hi. 577 00:30:40,550 --> 00:30:43,560 You want to get a cup of coffee? 578 00:30:43,580 --> 00:30:45,880 Sure. 579 00:30:54,890 --> 00:30:57,890 Thanks, Diane. 580 00:30:57,930 --> 00:30:59,700 What happened? 581 00:30:59,730 --> 00:31:03,060 He may not turn himself in. 582 00:31:03,100 --> 00:31:05,030 He may leave town. 583 00:31:05,070 --> 00:31:08,800 In other words, he�s leaving town. 584 00:31:08,840 --> 00:31:10,910 I guess, maybe. 585 00:31:10,940 --> 00:31:12,710 Did you give him money? 586 00:31:12,740 --> 00:31:14,380 If he�s caught, Jill, 587 00:31:14,410 --> 00:31:16,310 he can give you up 588 00:31:16,350 --> 00:31:18,620 for accessory to felony escape. 589 00:31:18,650 --> 00:31:22,080 Look, if anything happens, 590 00:31:22,120 --> 00:31:26,420 obviously you didn�t know I was taking your keys. 591 00:31:29,460 --> 00:31:32,260 He never would have gotten his deal. 592 00:31:32,300 --> 00:31:34,110 He never would have kept his end 593 00:31:34,130 --> 00:31:35,760 of the bargain to get it. 594 00:31:35,800 --> 00:31:38,130 He wanted to run. 595 00:31:38,170 --> 00:31:40,770 That�s what he does. 596 00:31:40,810 --> 00:31:43,150 Okay. 597 00:31:45,440 --> 00:31:48,180 I believe he�s going to be out of my life now. 598 00:31:50,110 --> 00:31:52,910 In a way, I feel like I ransomed 599 00:31:52,950 --> 00:31:55,580 the rest of my life and the boys�. 600 00:31:55,620 --> 00:31:57,590 I really believe that. 601 00:31:57,620 --> 00:32:01,020 I hope that�s how it works. 602 00:32:11,140 --> 00:32:12,810 Using the lavatory. 603 00:32:16,210 --> 00:32:19,120 Welcome back. 604 00:32:19,140 --> 00:32:21,280 Danny: Looks like we cleared this, boss. 605 00:32:21,310 --> 00:32:23,610 The guy that owned the gun in the shooting two years ago -- 606 00:32:23,650 --> 00:32:26,450 that you were with US when that ballistics information came in -- 607 00:32:26,480 --> 00:32:28,550 he kept that piece. What do you think of that? 608 00:32:28,590 --> 00:32:30,960 And this guy that had the piece, 609 00:32:30,990 --> 00:32:33,350 his younger brother reached out to get it, 610 00:32:33,390 --> 00:32:35,190 because the younger brother got dissed 611 00:32:35,230 --> 00:32:37,140 by his girlfriend�s former squeeze. 612 00:32:37,160 --> 00:32:39,060 The former squeeze being our d. O. A.? 613 00:32:39,100 --> 00:32:41,370 Who had a piece of his own, this d. O. A., 614 00:32:41,400 --> 00:32:43,970 which detective sipowicz will now show you. 615 00:32:44,000 --> 00:32:45,970 He�s not addressing the problem. 616 00:32:46,000 --> 00:32:47,900 What is the problem? 617 00:32:47,940 --> 00:32:50,640 The problem�s coming out of the can. 618 00:32:50,680 --> 00:32:52,650 The d. O. A. Threw shots 619 00:32:52,680 --> 00:32:55,820 at this woman�s younger son which crime scene missed 620 00:32:55,850 --> 00:32:59,420 and my same eagle-eyed partner just come up with out of the hallway floorboard. 621 00:32:59,450 --> 00:33:01,150 Here�s the point. 622 00:33:01,190 --> 00:33:03,090 Here is the crucial point. 623 00:33:03,120 --> 00:33:05,990 This woman staring daggers got her older son 624 00:33:06,020 --> 00:33:08,490 that owned the piece to cooperate with US 625 00:33:08,530 --> 00:33:11,070 prior to knowing that it was her younger son 626 00:33:11,100 --> 00:33:13,610 that actually used the piece. 627 00:33:13,630 --> 00:33:17,400 Which the older brother didn�t know he was renting it to the younger brother. 628 00:33:17,440 --> 00:33:20,450 The younger brother knew the older brother wouldn�t rent to him, 629 00:33:20,470 --> 00:33:23,340 so he rented through an intermediary. 630 00:33:23,370 --> 00:33:24,840 So here, this woman staring daggers 631 00:33:24,880 --> 00:33:26,420 gets the older son 632 00:33:26,440 --> 00:33:28,380 inadvertently giving up her younger son -- 633 00:33:28,410 --> 00:33:30,350 that should make a pretty good argument 634 00:33:30,380 --> 00:33:31,750 for self-defense for, 635 00:33:31,780 --> 00:33:34,350 to begin with, the younger son. 636 00:33:34,390 --> 00:33:38,200 So, it shouldn�t go bad for neither son on the merits, 637 00:33:38,220 --> 00:33:40,690 plus they both were also cooperative, 638 00:33:40,730 --> 00:33:43,370 and we�re going to do everything we can 639 00:33:43,390 --> 00:33:45,590 how we write things up. 640 00:33:47,430 --> 00:33:50,870 And this is what you got to explain to her. 641 00:33:50,900 --> 00:33:52,770 The woman staring daggers? 642 00:33:52,800 --> 00:33:56,200 Yeah, �cause she�s going to take it a lot better coming from you. 643 00:33:56,240 --> 00:33:59,880 We kind of steered her into a jackpot without meaning to. 644 00:33:59,910 --> 00:34:02,380 Plus she�s taken an instinctive dislike -- 645 00:34:02,410 --> 00:34:04,310 possible racial component. 646 00:34:07,490 --> 00:34:09,530 Andy: Lorraine wiggins. 647 00:34:19,260 --> 00:34:20,430 I�m Arthur fancy. 648 00:34:20,460 --> 00:34:22,400 My detectives asked me to talk with you. 649 00:34:22,430 --> 00:34:24,230 Lorraine: Make me wait all this time 650 00:34:24,270 --> 00:34:26,970 and don�t have nerve to talk to me theirselves? 651 00:34:28,040 --> 00:34:29,910 Shall we talk in my office? 652 00:34:29,940 --> 00:34:32,610 No. Tell me out here. 653 00:34:36,720 --> 00:34:38,860 I know you�re afraid for your boys. 654 00:34:38,880 --> 00:34:40,320 He told me I could trust him -- 655 00:34:40,350 --> 00:34:41,580 that old bald one, 656 00:34:41,620 --> 00:34:43,450 and look what it got me. 657 00:34:43,490 --> 00:34:45,960 That old bald detective and his partner, 658 00:34:45,990 --> 00:34:48,120 they told me this homicide clears 659 00:34:48,160 --> 00:34:50,630 because you and your sons cooperated. 660 00:34:50,660 --> 00:34:52,660 And what does that count for? 661 00:34:52,700 --> 00:34:55,440 D.a.s don�t figure to make their careers 662 00:34:55,470 --> 00:34:58,340 prosecuting cases detectives aren�t really behind. 663 00:34:58,370 --> 00:35:02,440 They know things can get embarrassing at trial. 664 00:35:02,470 --> 00:35:04,440 They�ll have to be arraigned, Mrs. Wiggins, 665 00:35:04,480 --> 00:35:06,850 but i�d be surprised if either of your sons 666 00:35:06,880 --> 00:35:08,280 gets jail time. 667 00:35:08,310 --> 00:35:11,180 And if they do end up in jail, 668 00:35:11,220 --> 00:35:14,390 where do I cash you being surprised? 669 00:35:14,420 --> 00:35:18,220 We honor the favors people do US. 670 00:35:21,730 --> 00:35:25,900 I won�t be able to stand saying goodbye to them. 671 00:35:25,930 --> 00:35:30,630 I�ll tell your boys you said goodbye, 672 00:35:30,670 --> 00:35:34,240 and i�ll have a lot more information for you tomorrow. 673 00:35:34,270 --> 00:35:37,640 Tell that old bald one 674 00:35:37,680 --> 00:35:40,020 I hold him accountable. 675 00:35:40,040 --> 00:35:41,740 He knows. 676 00:35:53,860 --> 00:35:55,920 Andy: How�d it go? 677 00:35:55,960 --> 00:35:57,660 It went okay. 678 00:35:57,700 --> 00:36:00,110 Was she, combative? 679 00:36:00,130 --> 00:36:01,830 No. 680 00:36:01,870 --> 00:36:03,370 What was she? 681 00:36:03,400 --> 00:36:05,900 She accepts we�re going to try our best 682 00:36:05,940 --> 00:36:08,410 to keep her sons out of jail. 683 00:36:08,440 --> 00:36:11,940 Yeah. I knew you�d have a better rapport. 684 00:36:11,980 --> 00:36:16,520 She make any derogatory references? 685 00:36:16,550 --> 00:36:18,910 She said you were old and bald. 686 00:36:18,950 --> 00:36:20,180 Old? 687 00:36:20,220 --> 00:36:21,420 Bald? 688 00:36:24,790 --> 00:36:26,720 You hurt your back, Greg? 689 00:36:26,760 --> 00:36:29,890 No, I just caught a twinge when I straightened. 690 00:36:29,930 --> 00:36:31,130 Mac�s at 7:00? 691 00:36:31,160 --> 00:36:33,160 Mac�s at 7:00. 692 00:36:36,300 --> 00:36:38,430 Get the right statements from her son. 693 00:36:38,470 --> 00:36:40,770 Absolutely. 694 00:36:58,190 --> 00:36:59,560 Hey, Tommy. 695 00:37:01,530 --> 00:37:04,240 -Here you go. 696 00:37:04,260 --> 00:37:08,400 I better get all the, teasing and levity 697 00:37:08,430 --> 00:37:10,670 out of my system here tonight 698 00:37:10,700 --> 00:37:13,740 �cause, James being promoted to sergeant, 699 00:37:13,770 --> 00:37:17,310 I know any shoe-squeezing I do the next time I see him 700 00:37:17,340 --> 00:37:20,110 is liable to cost me a 10-day rip. 701 00:37:22,810 --> 00:37:25,610 Greg: Yeah. One thing, 702 00:37:25,650 --> 00:37:28,680 him going back in the bag, 703 00:37:28,720 --> 00:37:31,920 I get to keep postponing that conversation 704 00:37:31,960 --> 00:37:34,130 i�ve always dreaded having with James, 705 00:37:34,160 --> 00:37:36,590 about his taste in clothes. 706 00:37:36,630 --> 00:37:39,360 Woman:! 707 00:37:39,400 --> 00:37:40,770 So, 708 00:37:40,800 --> 00:37:43,460 what should I say about my partner 709 00:37:43,500 --> 00:37:46,300 I hooked up with seven years ago? 710 00:37:46,340 --> 00:37:51,120 Came over from anti-crime wet behind the ears, 711 00:37:51,140 --> 00:37:54,040 now he�s leaving married and with a kid of his own. 712 00:37:54,080 --> 00:37:56,440 James Leo Martinez 713 00:37:56,480 --> 00:37:58,980 has been a pleasure to work with -- 714 00:37:59,020 --> 00:38:00,990 a first-rate detective 715 00:38:01,020 --> 00:38:03,450 and a great daily companion -- 716 00:38:03,490 --> 00:38:06,030 not just taking my back, 717 00:38:06,060 --> 00:38:08,070 which there have been those days, 718 00:38:08,090 --> 00:38:11,060 and thank god James was with me. 719 00:38:11,100 --> 00:38:15,010 He�s been a great partner. 720 00:38:15,030 --> 00:38:17,670 Everything life brought, whatever came down the pike, 721 00:38:17,700 --> 00:38:20,000 that�s what the two of US shared. 722 00:38:20,040 --> 00:38:22,340 All of US here know 723 00:38:22,370 --> 00:38:26,810 our time on this job goes so quick. 724 00:38:26,850 --> 00:38:31,190 We don�t get many long-term partners. 725 00:38:33,380 --> 00:38:36,950 I�m grateful I caught such a lucky hand. 726 00:38:39,260 --> 00:38:42,730 Sergeant James Martinez. 727 00:38:49,470 --> 00:38:53,010 Go get �em, pal. 728 00:38:53,040 --> 00:38:57,420 One thing -- my wife made me promise I wouldn�t sing. 729 00:38:57,440 --> 00:38:59,410 Good for Gina. 730 00:38:59,440 --> 00:39:02,780 I also waive the honoree�s customary 10% cut 731 00:39:02,810 --> 00:39:06,920 of the post-racket crap game! 732 00:39:09,550 --> 00:39:13,220 Seriously, i�m grateful you all came tonight, 733 00:39:13,260 --> 00:39:17,300 and I enjoyed working with every one of yous, 734 00:39:17,330 --> 00:39:20,200 and i�m also grateful not to be leaving this job, 735 00:39:20,230 --> 00:39:25,870 so I can look forward to US keeping on working together, 736 00:39:25,900 --> 00:39:27,870 even though in my new capacity, 737 00:39:27,910 --> 00:39:29,920 I can�t be compromising myself 738 00:39:29,940 --> 00:39:32,070 cutting anyone any special breaks -- 739 00:39:32,110 --> 00:39:36,080 which I hope you all know is a bunch of malarkey. 740 00:39:36,110 --> 00:39:38,080 One thing is, 741 00:39:38,120 --> 00:39:40,590 if we don�t run into each other working, 742 00:39:40,620 --> 00:39:43,250 I hope we all still can stay in touch, 743 00:39:43,290 --> 00:39:46,600 �cause, I remember, even in high school, 744 00:39:46,630 --> 00:39:48,600 my closest buddies, 745 00:39:48,630 --> 00:39:51,070 we didn�t stay in touch that much, 746 00:39:51,100 --> 00:39:53,440 so I hope that ain�t the case here. 747 00:39:53,460 --> 00:39:57,430 I just want to thank everybody again for coming out, 748 00:39:57,470 --> 00:39:59,600 and, 749 00:39:59,640 --> 00:40:03,200 thank god for whoever invented this job. 750 00:40:09,210 --> 00:40:12,280 Way to go, sarge. 751 00:40:29,800 --> 00:40:31,530 Look at this, Rudy. 752 00:40:31,570 --> 00:40:34,040 Look what I gave up for this mess. 753 00:40:34,070 --> 00:40:35,970 Diane, Diane, i�m sorry, honey. 754 00:40:36,010 --> 00:40:37,680 Honey? Are you drunk? 755 00:40:37,710 --> 00:40:39,440 I wish I was drunk. 756 00:40:39,480 --> 00:40:41,450 Why�d you page me? 757 00:40:41,480 --> 00:40:44,810 This has got to be your partner�s ex. 758 00:40:44,850 --> 00:40:46,820 Diane Russell from the 15th, Rudy Russo. 759 00:40:46,850 --> 00:40:48,450 How are you doing? 760 00:40:48,490 --> 00:40:50,130 Better than this guy. 761 00:40:50,150 --> 00:40:54,120 Are you at least going to get me off the hot seat 762 00:40:54,160 --> 00:40:56,730 for standing her up? Russo: Denby discovered our mystery man, 763 00:40:56,760 --> 00:40:58,630 hands and feet cut off, 764 00:40:58,660 --> 00:41:01,130 head cut off so we can�t check dental records. 765 00:41:01,170 --> 00:41:03,740 Best this guy gives me for a lead 766 00:41:03,770 --> 00:41:05,400 is two unidentified male hispanics 767 00:41:05,440 --> 00:41:07,410 beating feet down the street out there. 768 00:41:07,440 --> 00:41:08,900 Excuse me for my first curiosity being, 769 00:41:08,940 --> 00:41:11,670 what mischief might the unidentified male hispanics 770 00:41:11,710 --> 00:41:13,410 be up to in the alley? 771 00:41:13,440 --> 00:41:14,410 Diane: Thanks. 772 00:41:14,450 --> 00:41:15,990 You�re a good influence. 773 00:41:16,010 --> 00:41:17,950 Latest i�ve seen denby upright. 774 00:41:19,350 --> 00:41:20,920 What am I doing here, denby? 775 00:41:20,950 --> 00:41:23,420 I give up on your partner�s place, 776 00:41:23,450 --> 00:41:24,920 like, two hours ago, 777 00:41:24,960 --> 00:41:27,270 start sitting on one of the Dominicans 778 00:41:27,290 --> 00:41:29,660 her ex-husband muled for like two blocks from here. 779 00:41:29,690 --> 00:41:33,230 One of his crew�s outside washing down the inside of a Van. 780 00:41:33,260 --> 00:41:36,830 I start checking some dumpsters, I find that. 781 00:41:36,870 --> 00:41:38,670 You didn�t tell Russo 782 00:41:38,700 --> 00:41:40,540 about sitting on the dominicans� place? 783 00:41:40,570 --> 00:41:42,540 These Dominicans are going away anyhow. 784 00:41:42,570 --> 00:41:44,840 If that body is your partner�s ex, 785 00:41:44,880 --> 00:41:47,720 my life�s a lot simpler if he�s never identified. 786 00:41:47,750 --> 00:41:50,090 The only thing -- 787 00:41:50,110 --> 00:41:53,050 is this his ring, do you know? 788 00:41:53,080 --> 00:41:54,880 You found that on the body? 789 00:41:54,920 --> 00:41:57,420 Some kind of interlocked hearts on the inside. 790 00:41:57,460 --> 00:41:58,860 Do you know if it�s his? 791 00:41:58,890 --> 00:42:00,690 �cause he didn�t have a ring when I was guarding him. 792 00:42:00,730 --> 00:42:02,700 I want that. 793 00:42:02,730 --> 00:42:05,470 You want to give it to your partner? Yeah. 794 00:42:05,500 --> 00:42:07,970 You understand about my life being simpler? 795 00:42:08,000 --> 00:42:09,900 Give me the ring, denby. 796 00:42:11,600 --> 00:42:12,870 So it is his ring. 797 00:42:12,900 --> 00:42:13,840 Yeah... 798 00:42:16,070 --> 00:42:17,340 It�s his. 58953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.