Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:03,266
‐Boy Town in the house!
‐[club music playing]
2
00:00:03,333 --> 00:00:05,866
[rolls tongue]
Boy Town in the house!
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,966
Minus two. Boy Town minus two.
4
00:00:09,066 --> 00:00:11,033
Yeah, Maxxx coming
on the solo vibes.
5
00:00:11,233 --> 00:00:15,766
What you saying, girls?
Yo, Essex. Do you love Boy Town?
6
00:00:15,900 --> 00:00:17,033
[indistinct chatter]
7
00:00:17,733 --> 00:00:21,300
Figaro, Figaro, Figaro, Figaro.
Naughty flex.
8
00:00:23,733 --> 00:00:25,600
Mr‐‐ Mr Wrinkle.
9
00:00:25,933 --> 00:00:27,133
[imitates music]
10
00:00:28,900 --> 00:00:31,733
‐Ah, shit. Ow.
‐[Amit] Dad?
11
00:00:31,800 --> 00:00:34,133
[Maxxx] Amit, just give me‐‐
give me a second.
12
00:00:35,300 --> 00:00:37,633
‐Let's go, baby.
‐[keypad beeping]
13
00:00:38,333 --> 00:00:40,933
[Jourdan] Hey, it's Jourdan,
leave a message after the beep.
14
00:00:41,200 --> 00:00:46,500
Yo, Jourdan D, what's going on?
It's me, Maxxx OV.
15
00:00:46,666 --> 00:00:48,600
Uh, I know you said
I shouldn't call you anymore,
16
00:00:48,666 --> 00:00:53,133
cause I, uh, drink too much,
and I, uh, cheat. [laughs]
17
00:00:53,500 --> 00:00:55,133
Man, don't say that.
That's stupid.
18
00:00:56,233 --> 00:00:58,600
[operator] To re‐record yourmessage, press two.
19
00:00:58,700 --> 00:00:59,900
Jourdan, what's good?
20
00:00:59,966 --> 00:01:03,533
Yeah, I'm just out here in Japan
about to do a show to ten thou,
21
00:01:03,833 --> 00:01:06,666
in my fancy old dressing room,
you know how we do.
22
00:01:07,266 --> 00:01:10,400
You know, my Jacuzzi and that.
Oh, that's all shit.
23
00:01:10,866 --> 00:01:12,000
[operator]
To re‐record your message.
24
00:01:12,233 --> 00:01:13,866
‐Dad.
‐Just a minute.
25
00:01:14,333 --> 00:01:15,666
[operator]
To re‐record your message.
26
00:01:15,933 --> 00:01:17,166
Jourdan, what's up?
27
00:01:17,366 --> 00:01:19,766
‐[operator] To re‐record...
‐Maxxx on the mic. [chuckles]
28
00:01:19,833 --> 00:01:21,766
[operator] If you're happy
with your message, press...
29
00:01:21,933 --> 00:01:24,100
[Maxxx] Ugh! Ah! Oh, shit!
30
00:01:25,600 --> 00:01:26,600
Dad.
31
00:01:26,900 --> 00:01:28,666
[Maxxx]
Son, uh‐‐ give me a minute.
32
00:01:28,900 --> 00:01:30,133
Dad?
33
00:01:31,133 --> 00:01:36,800
♪ Love was blind
And I was too blind ♪
34
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
[dial tone ringing]
35
00:01:38,433 --> 00:01:40,300
[Jourdan] Hey, it's Jourdan,
leave a message after the beep.
36
00:01:41,233 --> 00:01:44,400
Hey, J, it's me, Maxxx. I, um...
37
00:01:47,000 --> 00:01:48,366
I still love you.
38
00:01:49,200 --> 00:01:50,266
‐[Amit] Dad.
‐[Maxxx] What?
39
00:01:50,333 --> 00:01:52,133
Don't just walk in on a man
in the toilet.
40
00:01:52,200 --> 00:01:53,600
Can you give me like,
one minute?
41
00:01:53,666 --> 00:01:55,066
It's literally 30 seconds.
42
00:01:55,133 --> 00:01:56,366
Dad, you know
that crazy boss lady
43
00:01:56,433 --> 00:01:57,600
‐with anger management issues?
‐Yeah.
44
00:01:57,700 --> 00:01:59,333
She said you should have been
on half an hour ago.
45
00:01:59,600 --> 00:02:01,833
Well, she's gonna have to wait.
They're gonna have to wait.
46
00:02:01,900 --> 00:02:03,000
You all right?
You look kind of sweaty.
47
00:02:03,066 --> 00:02:05,700
Hmm, no I'm good.
I'm good baby, I'm good.
48
00:02:05,766 --> 00:02:06,966
I just feel like
I might be having
49
00:02:07,033 --> 00:02:08,400
a fucking panic attack
or something... [laughs]
50
00:02:08,500 --> 00:02:10,333
...and like three runny shits,
and I can't leave a message
51
00:02:10,400 --> 00:02:12,100
‐for my ex, so...
‐[operator] Message sent,
52
00:02:12,200 --> 00:02:14,666
‐goodbye.
‐No, no, no, no, no, no.
53
00:02:14,833 --> 00:02:17,300
‐Ugh, fu‐‐
‐[theme music playing]
54
00:02:18,866 --> 00:02:20,700
♪ They'll love you
When you're up ♪
55
00:02:22,700 --> 00:02:24,466
♪ They'll fit you for a crown ♪
56
00:02:24,533 --> 00:02:26,333
‐[crowd cheering]
‐We made it baby!
57
00:02:26,400 --> 00:02:28,666
‐♪ But now you're giving up ♪
‐[crowd cheering]
58
00:02:29,233 --> 00:02:30,333
[Maxxx] You're coming with me.
59
00:02:30,533 --> 00:02:33,033
‐♪ Are you a king or clown? ♪
‐[crowd cheering]
60
00:02:33,133 --> 00:02:34,500
♪ A king or clown ♪
61
00:02:35,500 --> 00:02:38,100
‐This city knows how to party!
‐♪ Are you a king or clown? ♪
62
00:02:38,266 --> 00:02:40,666
Is this guy drunk?What's going on here?
63
00:02:40,866 --> 00:02:41,966
♪ Are you a king or clown? ♪
64
00:02:42,266 --> 00:02:43,600
‐[indistinct chatter]
‐[police siren wailing]
65
00:02:43,700 --> 00:02:46,166
♪ Are you a king or clown? ♪
66
00:02:49,200 --> 00:02:50,300
[Maxxx] Naughty!
67
00:02:50,533 --> 00:02:52,266
[clapping]
[Maxxx] ♪ Jailbird baby ♪
68
00:02:52,633 --> 00:02:54,300
♪ Can I see your ID? ♪
69
00:02:54,500 --> 00:02:57,100
And then, Lucky would come
in with a harmony,
70
00:02:57,266 --> 00:02:59,266
Rico with the rap, but...
[imitates music]
71
00:02:59,333 --> 00:03:01,000
‐...all gone. Huh?
‐[girl] Oi! Give me some gems
72
00:03:01,066 --> 00:03:03,066
‐for the club Instagram.
‐O‐‐ okay, Maxxx on the mic,
73
00:03:03,133 --> 00:03:05,300
Maxxx on the mic.
Pure consciousness vibes.
74
00:03:05,366 --> 00:03:08,166
Our bodies are 80 percent water,
but we use ten percent
75
00:03:08,233 --> 00:03:11,366
of our brains,but we're all one.
76
00:03:11,600 --> 00:03:12,400
Think about it.
77
00:03:12,666 --> 00:03:15,266
Jeez. Numbers. [chuckles]
You know what I mean?
78
00:03:15,333 --> 00:03:16,566
‐[Kirsty] Hey, Old School?
‐Huh, what?
79
00:03:16,633 --> 00:03:18,033
Your name didn't pull much
of a crowd.
80
00:03:18,200 --> 00:03:20,400
Nah, don't watch that, the Maxxx
set's gonna bring the vibes.
81
00:03:20,466 --> 00:03:21,833
I don't give a shit.
I'm paying you half.
82
00:03:21,900 --> 00:03:22,933
‐What?
‐You're late.
83
00:03:23,200 --> 00:03:24,766
‐But Dad's contract says that‐‐
‐Hey, big bang theory,
84
00:03:24,833 --> 00:03:25,900
if your dad doesn't get
on stage now
85
00:03:26,066 --> 00:03:27,266
‐he's getting nothing.
‐Nah, nah, nah, nah, nah.
86
00:03:27,333 --> 00:03:28,933
He's smarter
than big bang theory.
87
00:03:29,000 --> 00:03:31,266
Thank you very much.
And I'm about to big bang
88
00:03:31,333 --> 00:03:33,533
all over your club, Kirsty.
89
00:03:33,600 --> 00:03:35,200
‐Watch out?
‐[presenter] It's Maxxx.
90
00:03:35,266 --> 00:03:36,433
♪ It's about to go‐‐ ♪
91
00:03:38,200 --> 00:03:39,566
‐[glasses shattering]
‐[Maxxx] Fuck you.
92
00:03:39,633 --> 00:03:41,500
‐[crowd clamouring]
‐That went really, really,
93
00:03:41,566 --> 00:03:43,433
‐really fucking far.
‐[woman] Oi, Maxxx.
94
00:03:43,566 --> 00:03:45,566
Oh‐‐ Shit!
What's wrong with you? Uh?
95
00:03:45,633 --> 00:03:47,133
‐Okay, come on, let's go.
‐Dad, you're bleeding.
96
00:03:47,200 --> 00:03:48,433
No, no, not my blood, son.
97
00:03:48,500 --> 00:03:50,833
You utter fucknut,
what is wrong with you?
98
00:03:51,100 --> 00:03:53,233
Are you insane?
We've had to call an ambulance.
99
00:03:53,300 --> 00:03:55,166
No, listen,
it's called crowd surfing dude,
100
00:03:55,233 --> 00:03:57,233
and real audiences know
how to do it safely.
101
00:03:57,300 --> 00:03:59,133
Don't come in my face
if your audiences don't know
102
00:03:59,200 --> 00:04:00,466
how to do the basics.
103
00:04:00,533 --> 00:04:01,333
[Kirsty] Oh, my God,
104
00:04:01,666 --> 00:04:03,866
no amount of throwing
your body weight on a crowd...
105
00:04:04,833 --> 00:04:07,100
Jourdan, you're an international
supermodel now.
106
00:04:07,233 --> 00:04:09,233
I hope you don't mind me asking
you about your private life.
107
00:04:09,400 --> 00:04:10,900
But do you have timefor romance?
108
00:04:11,033 --> 00:04:12,866
I've met an amazing guy.
109
00:04:13,300 --> 00:04:15,333
‐[ambient sound disappearing]
‐[Jourdan] Oh, yeah. I mean,
110
00:04:15,433 --> 00:04:16,933
‐I'm in love right now.
‐[Jonathan] That's lovely,
111
00:04:17,166 --> 00:04:19,033
isn't it, ladies and gentlemen?
How lovely to hear?
112
00:04:19,133 --> 00:04:20,366
‐[audience applauding]
‐[indistinct chatter]
113
00:04:20,433 --> 00:04:22,666
[Kirsty]
Now, take your little cuntourage
114
00:04:22,733 --> 00:04:24,933
and get the fuck out of my club.
115
00:04:25,033 --> 00:04:27,300
‐Stop filming.
‐[indistinct chatter]
116
00:04:28,833 --> 00:04:30,133
[sighs]
117
00:04:30,966 --> 00:04:32,833
Um, oi, give us your reaction
118
00:04:33,233 --> 00:04:35,466
‐on Jourdan's new man.‐Huh?
119
00:04:35,533 --> 00:04:37,733
[girl] Could we get
your reaction on JD's new boy?
120
00:04:38,133 --> 00:04:39,233
Like your thoughts.
121
00:04:39,600 --> 00:04:43,600
I'm good, I'm good. [laughs]
Nah, we. We are Maxxx out here,
122
00:04:43,666 --> 00:04:45,166
you know what I'm saying?
Keep it Maxxxy.
123
00:04:45,400 --> 00:04:47,533
Um, it's no big deal to me.
You know, we've all been
124
00:04:47,600 --> 00:04:50,066
in one of them situations
where...
125
00:04:50,800 --> 00:04:52,333
thinking about someone
every day.
126
00:04:53,166 --> 00:04:54,333
You wake up with them
on your mind,
127
00:04:54,400 --> 00:04:55,966
you go to sleep with them
on your mind,
128
00:04:56,033 --> 00:04:58,800
and you're...
stalking them online.
129
00:04:59,766 --> 00:05:02,600
And you're... day drinking.
[laughs]
130
00:05:03,133 --> 00:05:06,666
You're masturbating,
just to get to sleep. I mean.
131
00:05:07,133 --> 00:05:09,000
You're jacking that beanstalk.
132
00:05:09,066 --> 00:05:11,266
[sniffles] Uh...
133
00:05:13,766 --> 00:05:15,166
Can‐‐ sorry, can I, uh,
start again?
134
00:05:15,400 --> 00:05:17,266
All right, that's enough.
You're a fucking nobody.
135
00:05:17,333 --> 00:05:18,833
‐Hey, hey, I'm not a‐‐
‐[boy] Oh, my God.
136
00:05:19,066 --> 00:05:22,033
‐[laughs] I'm your biggest fan.
‐Yeah, nobody, yeah?
137
00:05:22,266 --> 00:05:23,466
‐Nobody. Boom.
‐[boy] I can't believe...
138
00:05:23,533 --> 00:05:26,066
...I'm getting a selfie
with Craig David.
139
00:05:26,133 --> 00:05:27,966
N‐‐ no, I'm not Craig David,
bro, I'm Maxxx. Maxxx.
140
00:05:28,033 --> 00:05:29,866
‐Craig David.
‐No, no, I'm Maxxx. I'm Maxxx.
141
00:05:29,933 --> 00:05:31,200
‐Craig David.
‐I'm not Craig David.
142
00:05:31,266 --> 00:05:32,833
I'm not fucking Craig David.
143
00:05:33,166 --> 00:05:35,066
Hey. Oh, wait.
That‐‐ that was self‐defence.
144
00:05:38,700 --> 00:05:39,700
[birds chirping]
145
00:05:47,600 --> 00:05:49,100
Dad, I don't think
you should be taking those.
146
00:05:49,233 --> 00:05:51,800
‐What are we even doing here?
‐She should be here by now.
147
00:05:51,966 --> 00:05:53,333
You're gonna kill yourself
with these pills.
148
00:05:53,466 --> 00:05:56,633
[laughs] Come on, Amit,
it's like man medicine.
149
00:05:56,700 --> 00:05:57,400
It's good for me.
150
00:05:57,600 --> 00:05:59,200
You know you've got me too,
right?
151
00:06:02,166 --> 00:06:03,700
And I got you, son.
152
00:06:04,600 --> 00:06:05,733
We're gonna get this right.
153
00:06:05,900 --> 00:06:08,700
[inhales deeply]
Get some stability.
154
00:06:09,133 --> 00:06:10,100
‐[thuds]
‐[both scream]
155
00:06:10,300 --> 00:06:12,000
‐[Maxxx] Shit. [laughs]
‐Hi, oh, my God.
156
00:06:12,066 --> 00:06:13,266
You remember Cousin Rose, right?
157
00:06:13,366 --> 00:06:15,000
Yes, I remember you took
a restraining order against her.
158
00:06:15,200 --> 00:06:16,766
That was a long time ago.
Okay, back up, back up,
159
00:06:16,833 --> 00:06:18,400
‐back up, back up, beep‐beep.
‐[Rose] It's so nice to see you.
160
00:06:18,466 --> 00:06:19,800
I cannot believe you called me.
161
00:06:19,866 --> 00:06:21,266
Oh, come‐‐ Hey, no,
c‐‐ cousin kisses,
162
00:06:21,333 --> 00:06:22,866
I told you cousin kisses.
Don't‐‐
163
00:06:23,033 --> 00:06:24,600
‐Come on. Hey, yeah...
‐Oh, hi.
164
00:06:24,666 --> 00:06:26,133
‐...this is my new PA.
‐Hi.
165
00:06:26,366 --> 00:06:28,566
Hi, the Amster,
how's it going? Put it there.
166
00:06:28,633 --> 00:06:30,233
You remember Cousin Rose, right?
All right, go on.
167
00:06:30,366 --> 00:06:32,100
‐Bag's in the back.
‐Okay, yeah. Cool.
168
00:06:32,433 --> 00:06:33,166
PA?
169
00:06:33,366 --> 00:06:35,766
Uh, yeah, well.
You know, she's all right.
170
00:06:35,866 --> 00:06:37,666
And look,
we need a place to stay.
171
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
Family is family.
172
00:06:38,866 --> 00:06:40,233
‐[beatboxes]
‐You told the police
173
00:06:40,300 --> 00:06:42,033
it was only a matter of time
before she stabbed you
174
00:06:42,100 --> 00:06:45,233
‐and took your skin as a trophy.
‐[squeaks awkwardly]
175
00:06:45,833 --> 00:06:49,866
‐[sighs]
‐Uh, yes. Nice one, Rose.
176
00:06:49,933 --> 00:06:52,066
[Rose exclaiming]
I'm not gonna mess up
177
00:06:52,133 --> 00:06:54,400
my first ever job,
am I, bitches?
178
00:06:54,500 --> 00:06:57,033
‐[Rose exclaiming]
‐[Maxxx] Come on.
179
00:06:58,800 --> 00:07:00,633
West fucking Philadelphia.
180
00:07:01,000 --> 00:07:04,133
[construction noise]
181
00:07:08,133 --> 00:07:09,966
Mum's left me in charge
of the renovations.
182
00:07:10,033 --> 00:07:10,966
Where's Auntie Jackie?
183
00:07:11,266 --> 00:07:12,966
Oh, since Dad died
she's been on a grief cruise.
184
00:07:13,033 --> 00:07:14,300
Your dad died three years ago.
185
00:07:14,366 --> 00:07:16,900
Yeah, yeah.
He left a massive void.
186
00:07:16,966 --> 00:07:18,566
So, uh, don't worry
about any of this.
187
00:07:18,633 --> 00:07:19,533
You're gonna be in my room,
188
00:07:19,700 --> 00:07:23,066
and I've kept it extra special
for you. Come on.
189
00:07:23,966 --> 00:07:26,333
‐[saw whirring]
‐[Rose] This way.
190
00:07:29,100 --> 00:07:30,633
[Maxxx breathing deeply]
191
00:07:37,466 --> 00:07:38,566
[Maxxx tuts]
192
00:07:42,966 --> 00:07:44,466
‐Fuck.
‐[Jonathan] But I remember
193
00:07:44,533 --> 00:07:47,400
when I‐‐ when I first met you,
you were dating this guy,
194
00:07:47,466 --> 00:07:50,400
‐from Boy Town.
‐[audience laughing]
195
00:07:51,066 --> 00:07:53,800
[Jourdan] That's a very,very distant memory.
196
00:07:54,033 --> 00:07:55,333
‐Fuck
‐Jesus, Dad,
197
00:07:55,400 --> 00:07:57,100
you can't be doing that man.
198
00:07:57,333 --> 00:07:59,400
Why are you even awake?
You having death dreams again?
199
00:07:59,466 --> 00:08:00,933
‐I'm already dead.
‐[sniffs]
200
00:08:01,433 --> 00:08:03,066
You know, they say
a man dies twice.
201
00:08:03,700 --> 00:08:06,200
Once when his body dies,
once when his name is said
202
00:08:06,266 --> 00:08:07,366
for the last time.
203
00:08:07,700 --> 00:08:10,233
But what happens when your name
dies before your body?
204
00:08:10,766 --> 00:08:11,933
Sounds kinda tradge.
205
00:08:12,066 --> 00:08:13,333
With all the time
you spend on Snapchat,
206
00:08:13,400 --> 00:08:14,633
‐you'd think‐‐
‐Fuck Snap.
207
00:08:15,100 --> 00:08:17,000
I come from a generation
that felt your power
208
00:08:17,066 --> 00:08:18,733
'cause you came up
in their face.
209
00:08:19,000 --> 00:08:20,133
The Louis C. K. generation?
210
00:08:20,233 --> 00:08:21,266
[Maxxx]
What the hell has this guy
211
00:08:21,333 --> 00:08:22,500
got that the Maxxx doesn't have?
212
00:08:22,866 --> 00:08:25,166
Maybe he doesn't refer
to himself in the third person.
213
00:08:26,633 --> 00:08:30,333
I mean, look at the young me.
Six packs, sexy, buffness.
214
00:08:30,600 --> 00:08:32,533
This is the guy
that she fell in love with.
215
00:08:32,833 --> 00:08:35,100
This guy. This guy.
216
00:08:36,266 --> 00:08:37,700
How do I become you again?
217
00:08:39,833 --> 00:08:41,333
Ooh!
218
00:08:42,600 --> 00:08:45,900
I got it. [laughs] I got it.
219
00:08:46,300 --> 00:08:47,966
No, Dad, what are you doing?
220
00:08:48,200 --> 00:08:50,733
[grunts]
I'm going to the top, son.
221
00:08:50,800 --> 00:08:52,133
Daddy's got a plan.
222
00:08:52,200 --> 00:08:54,733
We going back to the top.
We going back to‐‐
223
00:08:54,800 --> 00:08:55,800
Do you believe in me?
224
00:08:56,133 --> 00:08:58,533
Do you... [imitates Amit]
Yes, I believe in you, Dad.
225
00:08:58,633 --> 00:09:01,000
You are the best
in the whole wide world.
226
00:09:01,100 --> 00:09:03,500
Boom. [laughs]
227
00:09:05,600 --> 00:09:06,566
[lighter clicks]
228
00:09:10,200 --> 00:09:11,633
[indistinct chatter]
229
00:09:12,300 --> 00:09:15,133
[lighter clicking continues]
230
00:09:21,733 --> 00:09:23,400
‐Grime?
‐Sorry.
231
00:09:23,866 --> 00:09:26,400
‐You pitching grime?
‐Oh, no. No, no.
232
00:09:26,466 --> 00:09:29,266
I've got this, um,
really interesting indie band
233
00:09:29,333 --> 00:09:32,400
called Le Mec. [chuckles]
They're Parisian, so.
234
00:09:32,700 --> 00:09:34,533
No. What sort of band
are you pitching?
235
00:09:35,266 --> 00:09:38,366
‐Grime.
‐Oh. Fresh. [chuckles]
236
00:09:41,600 --> 00:09:43,400
Is it your first time pitching
for Don Wild, yeah?
237
00:09:43,466 --> 00:09:46,733
[scoffs] No. [chuckles]
Wait, how can you tell?
238
00:09:47,033 --> 00:09:48,700
I ain't never seen no one
put no smiley faces
239
00:09:48,766 --> 00:09:52,400
‐on their graph.
‐[Tamzin] Oh, right. This, yeah,
240
00:09:52,466 --> 00:09:55,533
well, um, some people think
that I can be a bit dry.
241
00:09:55,700 --> 00:09:57,566
So, um, I thought
I'd put some fun back
242
00:09:57,633 --> 00:09:59,800
into the fundamental
statistical analysis
243
00:09:59,866 --> 00:10:01,233
of adolescent
SoundCloud trends.
244
00:10:01,466 --> 00:10:03,166
Ah, you must have had
bare friends in school.
245
00:10:03,233 --> 00:10:05,200
‐[laughs]
‐Ah, well I was voted
246
00:10:05,266 --> 00:10:07,866
school representative
three years in a row so, yeah,
247
00:10:07,933 --> 00:10:09,766
pretty cool thank you. [laughs]
248
00:10:09,833 --> 00:10:12,533
‐Which one's Tamzin?
‐[Tamzin] Oh.
249
00:10:14,833 --> 00:10:16,100
‐Hey, yo, yo, yo.
‐Hmm.
250
00:10:16,200 --> 00:10:18,066
‐Yo, come link me later, yeah?
‐Oh, no, I am on LinkedIn,
251
00:10:18,133 --> 00:10:20,600
so let's definitely connect.
Yeah. Toodles. Bye.
252
00:10:20,700 --> 00:10:23,100
[electronic French indie
playing]
253
00:10:23,733 --> 00:10:25,566
[Tamzin] Now, I wanted to use
our first meeting
254
00:10:25,633 --> 00:10:27,800
to present Le Mec, um...
255
00:10:28,266 --> 00:10:30,166
now, I‐‐ I know
that he's avant‐garde
256
00:10:30,266 --> 00:10:33,033
‐and artistically risky, but‐‐
‐[shushes]
257
00:10:33,166 --> 00:10:34,400
[music continues]
258
00:10:34,666 --> 00:10:36,600
‐Follow me, grasshopper
‐[receptionist exclaiming]
259
00:10:36,700 --> 00:10:38,233
[Don] You and I need to go
on a little walk.
260
00:10:38,300 --> 00:10:40,266
‐Come here, sister.
‐[music stops]
261
00:10:44,733 --> 00:10:45,900
‐What do you see?
‐It's J‐Lo.
262
00:10:45,966 --> 00:10:47,166
Sixty million units.
263
00:10:47,333 --> 00:10:50,200
My home in Marbella.
What do you see?
264
00:10:50,266 --> 00:10:52,133
‐It's, uh, Ricky Martin.
‐Eighty million units,
265
00:10:52,200 --> 00:10:53,933
and my first private jet.
266
00:10:54,433 --> 00:10:55,600
‐What do you see?
‐Ugh, a depressing
267
00:10:55,666 --> 00:10:57,966
‐HBO documentary.
‐A gabillion units.
268
00:10:58,033 --> 00:10:59,433
You need to stay
a little more focused.
269
00:10:59,500 --> 00:11:01,666
What I'm driving at here,
whatever your name is?
270
00:11:01,733 --> 00:11:03,733
‐Tamzin, it's Tamzin.
‐Yeah, what did‐‐ well, Tamzin,
271
00:11:03,933 --> 00:11:05,733
I want someone
who's gonna move units.
272
00:11:05,800 --> 00:11:07,833
You understand what I'm saying?
And this industry of ours,
273
00:11:07,900 --> 00:11:10,500
we are being drowned by streams.
274
00:11:10,600 --> 00:11:13,333
‐Streaming, it's streaming‐‐
‐Choked to death, right?
275
00:11:13,400 --> 00:11:16,666
I don't‐‐ I don't want art
from your French kiddy fiddler.
276
00:11:16,933 --> 00:11:18,000
I want a money maker.
277
00:11:18,300 --> 00:11:21,966
So... when you're ready
to be a wild child
278
00:11:22,033 --> 00:11:24,533
and bring someone like them
around...
279
00:11:25,233 --> 00:11:26,700
‐we'll do something.
‐[receptionist] Oh , don't,
280
00:11:26,800 --> 00:11:27,900
you can't go in there,excuse me.
281
00:11:28,266 --> 00:11:29,133
‐Yahtzee.
‐Maxxx?
282
00:11:29,366 --> 00:11:30,466
Sorry, I'm in the middle
of something here.
283
00:11:30,533 --> 00:11:31,733
Don't worry, babe,
me and Don go way back.
284
00:11:31,833 --> 00:11:33,933
‐I thought you were dead.
‐Oh, I'm Maxxx by the way.
285
00:11:34,000 --> 00:11:35,133
Oh, I know who you are.
286
00:11:35,366 --> 00:11:36,933
You almost single‐handedly
destroyed the biggest boy band
287
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
of 2006.
288
00:11:38,133 --> 00:11:39,066
But I saw them dragging you
289
00:11:39,200 --> 00:11:40,433
out of the bottom
of my swimming pool.
290
00:11:40,566 --> 00:11:43,000
No, I‐‐ I don't know
who that was bro, it's me.
291
00:11:43,066 --> 00:11:44,233
I've just been working
on the DL,
292
00:11:44,300 --> 00:11:47,133
because real G's work
in silence like lasagne.
293
00:11:47,200 --> 00:11:48,633
‐Oh, God.
‐Think about it though.
294
00:11:49,566 --> 00:11:51,366
Now listen, I've got some
good news for you.
295
00:11:51,766 --> 00:11:54,866
♪ I'm making a comeback ♪
296
00:11:55,033 --> 00:11:56,800
That wasn't my best one,
but I want you to know.
297
00:11:57,100 --> 00:12:00,400
If you manage me again
We going to the tippity.
298
00:12:00,900 --> 00:12:01,966
Liked it better
when you were dead.
299
00:12:02,066 --> 00:12:03,966
Come on, baby,
we were a super team together.
300
00:12:04,233 --> 00:12:05,733
‐Eh...
‐Manage my comeback.
301
00:12:05,800 --> 00:12:08,966
[laughs] I'd have better luck
managing a comeback for Ja Rule.
302
00:12:09,133 --> 00:12:10,833
‐[phone beeps]
‐[whispers] Get me security.
303
00:12:11,200 --> 00:12:12,700
Hey, no.
Come on man, you owe me.
304
00:12:12,866 --> 00:12:15,600
2008, I swallowed that condom
of mescaline for you
305
00:12:15,700 --> 00:12:16,700
on the way to Burning Man.
306
00:12:16,766 --> 00:12:19,066
[grunts] I feel like bubble gum.
307
00:12:19,366 --> 00:12:22,466
‐Oh, sir, it's okay. [laughs]
‐I feel like bubble gum.
308
00:12:22,566 --> 00:12:24,200
I haven't been the same
since then, bro.
309
00:12:24,400 --> 00:12:27,100
Okay? I have waking dreams
that death is chasing me.
310
00:12:27,166 --> 00:12:29,033
I get heart palpitations,
I'm not okay.
311
00:12:29,200 --> 00:12:31,100
So, I hear you,
but I don't like you.
312
00:12:31,200 --> 00:12:33,033
‐Nobody likes you
‐Oh, my fucking God.
313
00:12:33,133 --> 00:12:35,100
‐Who in the hell is this?
‐[Don] Maxxx, meet Barnaby.
314
00:12:35,433 --> 00:12:38,033
‐[groaning] He can't do that.
‐I pay him to do that.
315
00:12:38,133 --> 00:12:40,466
Shit, no.
Please, Don, I need this.
316
00:12:40,733 --> 00:12:41,966
I'm fucking desperate man.
317
00:12:42,033 --> 00:12:44,466
‐Papa, papa.
‐Amit, Amit go back to the car.
318
00:12:44,566 --> 00:12:46,533
‐What the fuck?
‐Leave my dad alone.
319
00:12:46,666 --> 00:12:50,000
‐Aw, you kept the orphan.
‐Daddy‐‐ Daddy's fine.
320
00:12:50,433 --> 00:12:52,433
‐Dad, Dad!
‐[Maxxx talking indistinctly]
321
00:12:52,766 --> 00:12:54,000
Actually, people do like Maxxx.
322
00:12:54,766 --> 00:12:56,100
Well, not Maxxx on his own.
323
00:12:56,166 --> 00:12:58,633
Uh, but, Boy Town as a group
are surprisingly resilient
324
00:12:58,700 --> 00:12:59,700
in terms of units.
325
00:13:00,033 --> 00:13:01,900
‐[pants]
‐Continue.
326
00:13:02,833 --> 00:13:05,400
Twenty percent of fans drive
80 percent of the band's sales,
327
00:13:05,500 --> 00:13:07,333
and they are women over fifty
who still buy CDs
328
00:13:07,400 --> 00:13:09,300
which are worth millions
in casual streams.
329
00:13:09,666 --> 00:13:11,166
[whispers]
That's what I was trying to say.
330
00:13:11,233 --> 00:13:13,266
Comebacks can make money,
but you need the whole band.
331
00:13:13,333 --> 00:13:14,933
Nobody wants
a three fingered hand job.
332
00:13:15,233 --> 00:13:17,366
I can do that. I can get
the band back together.
333
00:13:17,633 --> 00:13:20,400
Me, Rico, Lucky,
we're on a WhatsApp group.
334
00:13:20,466 --> 00:13:22,666
We love each other
like step‐brothers man.
335
00:13:23,066 --> 00:13:24,966
‐Good.
‐So, it's a deal.
336
00:13:25,266 --> 00:13:27,733
I get the band back together.
You manage the Maxxx.
337
00:13:27,966 --> 00:13:29,366
I ain't gonna manage shit.
338
00:13:29,433 --> 00:13:31,766
I'd rather staple my tits
to my knees and do sit‐ups.
339
00:13:34,033 --> 00:13:36,366
‐She's gonna manage you.
‐Absolutely not.
340
00:13:36,433 --> 00:13:37,833
‐I was here for Le Mec.
‐[Maxxx] Dude, dude,
341
00:13:37,900 --> 00:13:39,000
she looks like a librarian.
342
00:13:39,066 --> 00:13:40,333
‐Excuse me.
‐[Don] Quiet.
343
00:13:40,466 --> 00:13:42,933
You do look like a librarian.
I have spoken.
344
00:13:43,066 --> 00:13:44,433
Get the band together.
345
00:13:45,133 --> 00:13:46,500
I'm giving you both a chance.
346
00:13:47,666 --> 00:13:48,600
And you get just one.
347
00:13:49,533 --> 00:13:51,433
I now pronounce you
man and wife.
348
00:13:51,633 --> 00:13:52,600
Get the fuck out of here.
349
00:13:53,133 --> 00:13:55,566
Amit... meet me in the car.
350
00:13:56,466 --> 00:13:58,366
You better watch yourself.
Don't sneak up on a brother
351
00:13:58,433 --> 00:14:00,266
otherwise I'll‐‐ Oh, no, no.
352
00:14:03,033 --> 00:14:06,533
[sighs] Oh, God. Fuck's sake.
It's gonna be fine.
353
00:14:06,633 --> 00:14:09,166
It's gonna be fine.
You got this. Yep.
354
00:14:09,400 --> 00:14:10,233
[clears throat]
355
00:14:10,800 --> 00:14:12,666
‐You can do this, Tamzin.
‐[Maxxx] Hey, baby.
356
00:14:13,833 --> 00:14:15,500
Did the one hand wash,
it's faster.
357
00:14:15,666 --> 00:14:17,833
Okay, right.
If we're gonna work together,
358
00:14:17,900 --> 00:14:19,033
let's get to work.
359
00:14:19,500 --> 00:14:22,600
So... which one out
of your former band mates
360
00:14:22,666 --> 00:14:24,500
are we approaching first,
Lucky or Rico?
361
00:14:24,566 --> 00:14:26,400
Now I know I said it'd be easy
to get the band back together.
362
00:14:26,466 --> 00:14:27,433
‐Rico doesn't‐‐
‐Yeah, no. No, no.
363
00:14:27,733 --> 00:14:29,266
‐Okay, baby girl. Baby girl,
‐No, no, no. Stop. Stop.
364
00:14:29,333 --> 00:14:30,466
‐Stop. Stop.
‐I'm gonna‐‐ Okay.
365
00:14:30,533 --> 00:14:32,066
Did you know,
that when women spend
366
00:14:32,133 --> 00:14:33,900
a lot of time together,
our menstrual cycles sync?
367
00:14:34,133 --> 00:14:35,233
I'm woke enough
to talk about periods.
368
00:14:35,300 --> 00:14:36,400
It's because
of the old factory system,
369
00:14:36,466 --> 00:14:37,900
we sync to the most
dominant woman.
370
00:14:38,033 --> 00:14:39,300
So, for my third year
at Cheltenham Ladies,
371
00:14:39,366 --> 00:14:41,633
to my final year at Oxford,
everyone within two floors
372
00:14:41,700 --> 00:14:42,633
of my dorm room was synced to me
373
00:14:42,700 --> 00:14:43,566
‐within a month.
‐I see.
374
00:14:43,633 --> 00:14:45,600
I'm an alpha uterus,
you're a little boy,
375
00:14:45,700 --> 00:14:47,800
and I'm not going to get fired
because of you.
376
00:14:47,866 --> 00:14:49,533
I'm not your baby, I'm the boss.
377
00:14:50,400 --> 00:14:52,600
So... who are we going
to convince first?
378
00:14:53,066 --> 00:14:57,400
Okay. Let's go talk
to my old buddy, Rico.
379
00:14:58,033 --> 00:14:59,033
He's a pussy cat.
380
00:14:59,166 --> 00:15:01,566
Fuck off. Toxic piece of shit.
381
00:15:02,066 --> 00:15:04,966
Fucking dip shit,inauthentic prick.
382
00:15:05,233 --> 00:15:06,433
‐Fuck off.
‐[intercom hanging up]
383
00:15:06,500 --> 00:15:08,033
Uh, he's gonna take
a little warming up,
384
00:15:08,100 --> 00:15:09,100
but let's go see Lucky.
385
00:15:09,300 --> 00:15:11,233
‐He is a wild man.
‐Mm.
386
00:15:11,300 --> 00:15:14,266
I mean, if you think I'm wild...
[laughs] ...I mean,
387
00:15:14,566 --> 00:15:16,366
get ready to meet
the party king.
388
00:15:16,466 --> 00:15:17,400
[machine beeping]
389
00:15:19,333 --> 00:15:21,633
Too many years
of not taking care of himself.
390
00:15:22,100 --> 00:15:25,233
Honestly, probably won't make it
more than a few weeks.
391
00:15:25,533 --> 00:15:27,833
There's absolutely no chance
he'll be back on stage again.
392
00:15:28,033 --> 00:15:29,433
‐Ugh! Fuck.
‐[thudding]
393
00:15:29,533 --> 00:15:30,866
‐[doctor] Yeah‐‐ shh.
‐[Maxxx] Sorry, sorry
394
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
[shouting indistinctly]
395
00:15:32,233 --> 00:15:34,366
‐They were very close.
‐Yes, look. I understand,
396
00:15:34,433 --> 00:15:36,866
but Lucky really needs
a peaceful environment.
397
00:15:36,933 --> 00:15:38,500
‐Yeah, yeah.
‐Too much stress around him
398
00:15:38,566 --> 00:15:40,133
isn't good for his heart.
[whispers] So, please.
399
00:15:40,333 --> 00:15:41,466
How could that‐‐
Okay. Listen, uh, Doc,
400
00:15:41,533 --> 00:15:42,933
can I just get
a couple of minutes
401
00:15:43,000 --> 00:15:44,500
alone with him, please.
402
00:15:44,566 --> 00:15:45,800
It really would mean
the world to me.
403
00:15:45,866 --> 00:15:47,400
‐[whispers] Yes, of course.
‐[whispers] Thank you.
404
00:15:47,466 --> 00:15:49,033
‐Thank you.
‐But, please, I must stress...
405
00:15:49,100 --> 00:15:50,266
‐[whispers] Oh, my God.
‐Shh.
406
00:15:50,666 --> 00:15:52,900
‐I respect your work. Thank you.
‐[chuckles]
407
00:15:53,166 --> 00:15:54,900
‐Thank you. Thank you.
‐Thank you for all you do
408
00:15:54,966 --> 00:15:56,200
for us.
409
00:15:59,866 --> 00:16:01,066
[whispers]
We're making a comeback, bro.
410
00:16:01,566 --> 00:16:04,266
Don Wild wants to make us
famous again,
411
00:16:04,333 --> 00:16:05,766
so just snap on out of it.
412
00:16:06,466 --> 00:16:07,600
You disturbed
the other patients.
413
00:16:07,666 --> 00:16:09,400
No. Hey, look,
its fine, it's fine. It's fine.
414
00:16:09,533 --> 00:16:12,600
It's my brother.
Listen, don't fuck with me, bro.
415
00:16:12,866 --> 00:16:15,400
‐Get better. Better, better!
‐Shh.
416
00:16:15,500 --> 00:16:17,533
‐You need you to wake up, bro.
‐[speaks foreign language]
417
00:16:17,600 --> 00:16:20,066
I need you to wake up.
Come on, baby.
418
00:16:20,333 --> 00:16:21,533
‐Wake up. Wake up.
‐[gasps]
419
00:16:21,766 --> 00:16:23,900
It's fine, this is my brother.
This is the way we used to play.
420
00:16:23,966 --> 00:16:26,266
This is the way we used to play.
Come on, bro.
421
00:16:26,533 --> 00:16:27,900
‐Come‐‐ Huh?
‐[heart monitor beeping]
422
00:16:28,400 --> 00:16:29,433
Oh, shit. Uh, that wasn't me,
423
00:16:29,633 --> 00:16:30,933
‐I didn't do anything.
‐[speaks foreign language]
424
00:16:31,033 --> 00:16:33,100
Maxxx, it's over,
let the doctors‐‐
425
00:16:33,166 --> 00:16:34,833
‐It's not over. He's a fighter.
‐It's over.
426
00:16:34,900 --> 00:16:35,966
Come on, Lucky.
427
00:16:36,100 --> 00:16:38,266
I'ma see you next week.
I'ma see...
428
00:16:38,933 --> 00:16:40,200
[woman sobbing]
429
00:16:40,733 --> 00:16:42,400
[sobbing] No, no.
430
00:16:51,700 --> 00:16:53,066
Welcome, welcome.
431
00:16:53,300 --> 00:16:55,300
Ah! Now if you're interested
in history,
432
00:16:55,366 --> 00:16:56,900
I could give you a tour
of the church.
433
00:16:56,966 --> 00:16:58,600
Keep him moving, bro,
no one is falling
434
00:16:58,666 --> 00:17:00,033
for that shit anymore. Okay?
435
00:17:00,166 --> 00:17:03,000
Yo, on your bike. Ed, Ed.
436
00:17:03,300 --> 00:17:05,666
This place is popping
with celebrities.
437
00:17:05,733 --> 00:17:07,966
I just did a line of coke
in the toilets with Madonna.
438
00:17:08,033 --> 00:17:09,633
With Madonna,
not the Madonna, but‐‐
439
00:17:09,700 --> 00:17:12,100
It is truly remarkable
watching your one brain cell
440
00:17:12,166 --> 00:17:13,100
fighting for dominance.
441
00:17:13,266 --> 00:17:14,400
Stop trying to hang out
with celebrities.
442
00:17:14,500 --> 00:17:16,033
That's the point
of celebrity funerals:
443
00:17:16,100 --> 00:17:17,333
networking.
That's what you said.
444
00:17:17,400 --> 00:17:18,700
‐That's‐‐ I did not say that.
‐But the dream
445
00:17:18,766 --> 00:17:20,866
of your career reunion is over,
so just get it through
446
00:17:20,933 --> 00:17:22,100
‐your skull.
‐Is Don‐‐ is Don here?
447
00:17:22,166 --> 00:17:23,066
‐Yes.
‐Okay, great.
448
00:17:23,133 --> 00:17:24,300
‐So?
‐Because.
449
00:17:24,366 --> 00:17:26,166
Think about this, death sells.
450
00:17:26,266 --> 00:17:30,266
Right? Biggie Smalls dies,
suddenly Puffy is selling Sting
451
00:17:30,333 --> 00:17:32,900
to black people.
Think about that for a second.
452
00:17:33,066 --> 00:17:37,400
Sting to black people.
That's the power of death.
453
00:17:38,566 --> 00:17:39,633
Don't sit near me.
454
00:17:43,966 --> 00:17:45,300
Haters gon' hate.
455
00:17:54,500 --> 00:17:55,466
So long, brother.
456
00:17:55,766 --> 00:17:58,233
[laughs] See you soon.
457
00:17:59,400 --> 00:18:01,366
‐[Amit] You cool, Dad?
‐Huh, yeah. I just... [sniffs]
458
00:18:01,433 --> 00:18:03,100
Funerals, you know,
they make me feel weird.
459
00:18:03,466 --> 00:18:05,066
In Eastern philosophy,
death and rebirth
460
00:18:05,133 --> 00:18:06,366
are two sides of ying and yang.
461
00:18:06,533 --> 00:18:08,466
With death,
something new is born.
462
00:18:09,033 --> 00:18:10,466
You're a weird fucking kid.
463
00:18:10,900 --> 00:18:11,966
But I appreciate you,
thank you.
464
00:18:12,033 --> 00:18:13,566
More time
in Nietzschean thinking,
465
00:18:14,166 --> 00:18:15,533
‐death is a cruel joke.
‐Okay.
466
00:18:15,600 --> 00:18:17,366
‐It's meaningless.
‐All right, all right, bro.
467
00:18:17,433 --> 00:18:18,333
That's enough.
468
00:18:18,566 --> 00:18:21,033
Well, this is the three fingered
hand job nobody wanted.
469
00:18:21,200 --> 00:18:22,933
Oh, is‐‐ is this a good time
to talk about Le Mec?
470
00:18:23,166 --> 00:18:25,533
It'll never be a good time
to talk about Le Mec.
471
00:18:25,600 --> 00:18:26,566
‐Okay. Okay.
‐Ever.
472
00:18:26,633 --> 00:18:28,200
Yeah. Okay.
473
00:18:31,366 --> 00:18:33,466
Oh, Maxxx, I saved you a seat
like you asked.
474
00:18:33,533 --> 00:18:35,333
‐[Maxxx] Great. Amit.
‐Sorry, who is this?
475
00:18:35,400 --> 00:18:37,700
Uh,
I'm his PA/Social Media Manager.
476
00:18:37,766 --> 00:18:41,366
‐[hisses] Hey, Rico. Rico.
‐What are you doing?
477
00:18:41,466 --> 00:18:44,266
‐Huh? Organising the reunion.
‐Yeah, 'cause he's a genius.
478
00:18:44,333 --> 00:18:46,100
Look, I don't have the time
or the crayons to explain to you
479
00:18:46,166 --> 00:18:47,766
why that won't work,
but Rico hates you.
480
00:18:47,866 --> 00:18:49,033
Uh, no. No one hates Maxxx.
481
00:18:49,100 --> 00:18:50,700
Why? Because I had sex
with his sister?
482
00:18:50,766 --> 00:18:51,666
I heard you gave
his sister herpes.
483
00:18:51,866 --> 00:18:53,300
‐[whispers] You have herpes?
‐Everyone has herpes.
484
00:18:53,366 --> 00:18:54,733
‐[woman shushes]
‐[Maxxx] Okay.
485
00:18:54,866 --> 00:18:55,933
Sorry.
486
00:18:56,100 --> 00:18:58,066
Everyone has herpes,
it's a very common virus.
487
00:18:58,133 --> 00:18:59,366
It's where cold sores come from.
488
00:18:59,433 --> 00:19:01,233
‐Shh. Respect the family.
‐You shush.
489
00:19:01,333 --> 00:19:03,500
I'm trying to enjoy a funeral.
Okay, thank you.
490
00:19:04,200 --> 00:19:05,900
[priest]
Everyone please welcome
491
00:19:06,000 --> 00:19:08,800
Lucky's mother... Theresa.
492
00:19:11,433 --> 00:19:12,533
Don't you dare.
493
00:19:13,100 --> 00:19:14,766
[Theresa] It's so good to see
494
00:19:15,033 --> 00:19:17,466
so many people here today.
495
00:19:18,700 --> 00:19:20,233
‐What are you doing?
‐[Theresa] He affected
496
00:19:20,433 --> 00:19:22,433
‐so many lives.
‐It's my good luck.
497
00:19:22,833 --> 00:19:28,600
The meaningful relationships
from... chance encounters.
498
00:19:29,533 --> 00:19:30,733
I should take chances.
499
00:19:31,233 --> 00:19:33,233
‐You should take chances.
‐Exactly.
500
00:19:33,933 --> 00:19:37,366
I'm just crushed
at the loss of my son.
501
00:19:37,533 --> 00:19:38,433
I should be crushing it.
502
00:19:38,600 --> 00:19:41,266
‐You should crush it.
‐Why aren't I crushing it?
503
00:19:41,800 --> 00:19:44,133
[sobs] He was such a good boy.
504
00:19:44,433 --> 00:19:46,066
I should be taking chances.
Okay.
505
00:19:46,500 --> 00:19:48,666
‐Rose. [inhales sharply]
‐[Theresa] Oh, God.
506
00:19:48,733 --> 00:19:50,166
‐[whispering] What're you doing?
‐Maxxx time.
507
00:19:50,266 --> 00:19:51,733
What are you‐‐ Sit down.
508
00:19:52,033 --> 00:19:53,733
[Theresa]
When he was seven years old,
509
00:19:53,900 --> 00:19:59,233
‐he said Mummy. I love you.
‐Aw. Yeah, aw. I'm feeling it.
510
00:19:59,300 --> 00:20:00,933
I'm gonna let you finish,
I'm gonna let you finish.
511
00:20:01,000 --> 00:20:02,933
I just wanna‐‐ Sorry.
Just one minute. I just.
512
00:20:03,133 --> 00:20:04,700
Listen, I get we're all hurting.
513
00:20:04,766 --> 00:20:07,533
Okay, I just wanna say
while the spirit catch me.
514
00:20:07,633 --> 00:20:09,466
Uh, if you don't know me,
I'm Maxxx.
515
00:20:09,533 --> 00:20:11,266
Probably, I may have a single
coming out later this year,
516
00:20:11,333 --> 00:20:13,666
but that's not important.
What's important is...
517
00:20:14,200 --> 00:20:16,266
we're hurting, right,
and I get that.
518
00:20:16,333 --> 00:20:18,366
I've been crying every morning
for the past two years.
519
00:20:18,433 --> 00:20:21,533
[chuckles] Right.
But that is not what it's about.
520
00:20:21,600 --> 00:20:22,666
It's not about me.
521
00:20:23,533 --> 00:20:27,166
No. It's about my man Lucky.
I miss you, brother.
522
00:20:28,200 --> 00:20:29,700
I miss you. Still cold.
523
00:20:29,800 --> 00:20:32,100
Now, I wanna say,
there has been a lot of chat,
524
00:20:32,166 --> 00:20:35,800
no offence, but a lot of talk.
But Lucky was about song.
525
00:20:36,000 --> 00:20:38,233
He was about music.
526
00:20:38,600 --> 00:20:41,033
And so, I wanna bring it back
right now, Boy Town reunion.
527
00:20:41,100 --> 00:20:43,300
Rico, I am calling on you
my brother
528
00:20:43,433 --> 00:20:46,933
with God as my witness.
Harmony, me, and you.
529
00:20:47,666 --> 00:20:54,000
‐♪ How do I say goodbye... ♪
‐[Theresa gasping]
530
00:20:54,200 --> 00:20:55,766
‐You're welcome.
‐[sobs]
531
00:20:55,866 --> 00:20:59,700
♪ To what we had? ♪
532
00:21:00,000 --> 00:21:04,533
Come in.
♪The good times ♪
533
00:21:05,466 --> 00:21:06,500
Come on in, baby.
534
00:21:06,700 --> 00:21:08,566
♪ The good times ♪
535
00:21:09,000 --> 00:21:10,133
Come on.
536
00:21:13,033 --> 00:21:15,000
First verse, solo.
537
00:21:15,133 --> 00:21:17,700
♪ And the bad ♪
538
00:21:17,800 --> 00:21:18,866
Lamar.
539
00:21:18,966 --> 00:21:21,933
♪ To what we had ♪
540
00:21:22,000 --> 00:21:24,866
Everybody's hurting.
We bring the remix.
541
00:21:25,000 --> 00:21:29,133
With a little bit of Lucky.
Inside the coffin.
542
00:21:29,366 --> 00:21:32,500
♪ We've got, and the bad ♪
543
00:21:32,566 --> 00:21:35,000
He loved the reggae. You love
the reggae too Mama Lucky.
544
00:21:35,500 --> 00:21:36,433
♪ And if we ♪
545
00:21:36,700 --> 00:21:37,933
Come in with the third.
546
00:21:38,233 --> 00:21:42,900
♪ Gave, gave, if we gave ♪
547
00:21:42,966 --> 00:21:44,400
[congregation muttering]
548
00:21:46,000 --> 00:21:48,700
♪ Gave to be together ♪
549
00:21:48,766 --> 00:21:52,666
♪ To what we had ♪
550
00:21:52,733 --> 00:21:55,300
‐♪ It's been so hard ♪
‐[people sobbing]
551
00:21:55,366 --> 00:21:58,366
‐Together forever.
‐[all gasp]
552
00:21:58,433 --> 00:22:00,833
Ugh. Just want you to know,
553
00:22:00,900 --> 00:22:02,766
‐we are fine.
‐[indistinct chatter]
554
00:22:03,066 --> 00:22:04,933
‐Watch your fingers, mate.
‐[people sobbing]
555
00:22:05,266 --> 00:22:08,033
The Holy Spirit is with us,
I feel you.
556
00:22:08,266 --> 00:22:12,100
Jehovah, InshAllah,
the Buddhist one.
557
00:22:12,266 --> 00:22:14,366
Okay, let's make ourselves
one promise.
558
00:22:14,433 --> 00:22:15,666
‐We're gonna cheer up...
‐[sobs]
559
00:22:15,733 --> 00:22:17,566
...because it's been hard
on everyone, okay?
560
00:22:17,633 --> 00:22:19,366
‐Not just you. Thank you.
‐[indistinct chatter]
561
00:22:19,566 --> 00:22:23,133
‐Oh, bravissimo. Bravissimo.
‐[people sobbing]
562
00:22:25,700 --> 00:22:27,433
[Maxxx sighing, sniffing]
563
00:22:27,766 --> 00:22:30,566
I, uh, I think that went well.
564
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
[sighs]
565
00:22:34,400 --> 00:22:36,600
♪ They'll love you
When you're up ♪
566
00:22:38,233 --> 00:22:40,766
♪ They'll fit you for a crown ♪
567
00:22:42,066 --> 00:22:44,333
♪ But now you're giving up ♪
568
00:22:44,400 --> 00:22:50,333
♪ Are you a king or clown?
A king or clown ♪
569
00:22:51,700 --> 00:22:54,033
♪ Are you a king or clown? ♪
570
00:22:54,466 --> 00:22:57,800
♪ Are you, are you a king
or clown? ♪
571
00:22:59,200 --> 00:23:01,633
♪ Are you a king or clown? ♪
572
00:23:04,033 --> 00:23:05,433
♪ A king or clown ♪
45402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.