Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,120 --> 00:01:14,210
No no no! Stay lying down.
2
00:01:15,000 --> 00:01:17,230
It will be OK. The
ambulance is on its way.
3
00:01:19,170 --> 00:01:24,200
- Let me help you.
- I come from the ATF bombing unit.
4
00:01:24,240 --> 00:01:31,060
It is a crime scene that I am
investigating. I'm investigating!
5
00:01:31,100 --> 00:01:34,190
- Are you okay?
- Hi, Joe.
6
00:01:34,230 --> 00:01:38,240
It was another bomb.
About 50 were hit.
7
00:01:39,030 --> 00:01:44,010
It could have gone worse.
The car took most of it.
8
00:01:44,050 --> 00:01:48,170
It must have been
TNT... and nail...
9
00:01:48,210 --> 00:01:50,525
We'll take care of you.
10
00:01:50,549 --> 00:01:55,040
Now,
listen! Get the wounded away from here!
11
00:01:55,080 --> 00:01:58,190
- You're hurt!
- Explain who I am, Joe.
12
00:01:58,230 --> 00:02:03,020
I need new gloves.
These are broken.
13
00:02:03,060 --> 00:02:07,060
It's your own blood,
Earl. Take care of him.
14
00:02:07,100 --> 00:02:09,240
Start working, Joe.
15
00:02:10,030 --> 00:02:15,230
Secure the car! It was a
nail and a kind of steel wire...
16
00:02:39,230 --> 00:02:42,040
You're a lucky guy.
17
00:02:42,080 --> 00:02:49,010
- How many are cops?
- Pretty much everyone. Turn your arm.
18
00:02:49,050 --> 00:02:55,100
My watch has stopped at 15.25.
When did the first one go? 14:50?
19
00:02:55,140 --> 00:02:58,040
I think. Sit still.
20
00:02:59,120 --> 00:03:02,190
Are we done? I have to
move on with the work.
21
00:03:02,230 --> 00:03:08,240
No. I have removed the superficial
but the rest needs to be operated out.
22
00:03:09,030 --> 00:03:15,170
Do I die from it? Well.
Save it there. It is evidence.
23
00:03:15,210 --> 00:03:19,100
- They don't understand...
- It should be fine.
24
00:03:19,140 --> 00:03:23,100
Joe Holliwell! How long
has the car been here?
25
00:03:23,140 --> 00:03:29,160
- Should you be out here now?
- Yes. How long?
26
00:03:29,200 --> 00:03:33,230
The car belongs to the man
over there. He arrived at 1pm.
27
00:03:34,020 --> 00:03:38,140
There is a methadone
clinic behind.
28
00:03:38,180 --> 00:03:42,120
He parked quite randomly in
front of a bomb. Unfortunate.
29
00:03:42,160 --> 00:03:48,110
If he hadn't,
I would have been dead.
30
00:03:48,150 --> 00:03:51,130
The first bomb was
aimed at the clinic.
31
00:03:51,170 --> 00:03:56,160
The other was aimed at the
abortion doctor who usually parks here.
32
00:03:56,200 --> 00:04:00,100
The perpetrator had
put hours on the bombs.
33
00:04:00,140 --> 00:04:04,090
They were supposed to be
released at the same time.
34
00:04:04,130 --> 00:04:07,220
But it doesn't matter.
The doctor was free today.
35
00:04:08,010 --> 00:04:11,220
The methadone guy
took his parking lot.
36
00:04:12,010 --> 00:04:15,190
The bomber missed his target
and got the hat on the Honda.
37
00:04:15,230 --> 00:04:19,120
- Were both bombs in hours?
- Alarm clock.
38
00:04:19,160 --> 00:04:25,190
The methadone man parked
two hours before the first explosion.
39
00:04:27,080 --> 00:04:31,170
How many were injured by
the bomb in the abortion clinic?
40
00:04:31,210 --> 00:04:35,090
None. The abortion clinic was closed.
41
00:04:35,130 --> 00:04:39,180
I guess the first bomb
contained about two kilos of TNT.
42
00:04:39,220 --> 00:04:43,240
- Just under two kilos.
- Just under two kilos...
43
00:04:45,000 --> 00:04:47,050
And no one was injured.
44
00:04:48,140 --> 00:04:53,100
And exactly... 35 minutes later -
45
00:04:53,140 --> 00:04:58,200
- detonates bomb number two.
Powerful enough to destroy the car.
46
00:04:58,240 --> 00:05:01,130
I can smell it.
47
00:05:01,170 --> 00:05:06,150
It must have contained
at least nine kilos of TNT.
48
00:05:06,190 --> 00:05:10,110
Yes, and... What does that mean?
49
00:05:10,150 --> 00:05:14,130
The second bomb was
not aimed at a parking lot.
50
00:05:14,170 --> 00:05:19,050
And the first was not
aimed at the abortion clinic.
51
00:05:21,180 --> 00:05:24,010
It was a diversionary maneuver.
52
00:05:26,080 --> 00:05:29,020
The Honda destroyed his massacre.
53
00:05:35,160 --> 00:05:38,160
It is an L-shaped ambush attack.
54
00:05:38,200 --> 00:05:44,020
The first bomb lured the victims
and the second killed them.
55
00:05:44,060 --> 00:05:49,050
It is no coincidence that there
were 35 minutes between them.
56
00:05:49,090 --> 00:05:53,000
It's the time of the police call -
57
00:05:53,040 --> 00:05:57,040
- at major events in
Atlanta's suburban areas.
58
00:05:57,080 --> 00:06:01,150
There has never been an L-shaped
ambush attack in the United States.
59
00:06:01,190 --> 00:06:04,090
It is too difficult to implement.
60
00:06:06,050 --> 00:06:11,040
So you mean that the bomber
knew exactly where we would stand -
61
00:06:11,080 --> 00:06:16,040
- who would be there
and when? At the minute?
62
00:06:17,150 --> 00:06:19,200
Yes.
63
00:06:19,240 --> 00:06:23,120
If the Honda didn't
happen to be there -
64
00:06:23,160 --> 00:06:27,220
- that would have been
history's biggest police murder.
65
00:06:28,010 --> 00:06:34,180
The bomb tells us that the
abortion clinic was not the target.
66
00:06:36,170 --> 00:06:38,180
That was us.
67
00:06:47,190 --> 00:06:49,130
I will call back.
68
00:06:49,170 --> 00:06:52,070
COME TO ME BILL
69
00:06:54,190 --> 00:07:00,220
Did you read about him in Marietta
walking around with a concealed weapon?
70
00:07:01,010 --> 00:07:07,040
How can this be a news story?
I have a shotgun in my pants.
71
00:07:07,080 --> 00:07:09,240
Do you have? Then saw it over.
72
00:07:17,170 --> 00:07:22,210
- You wanted to talk to me.
- Yes. You get a new assignment.
73
00:07:24,090 --> 00:07:29,010
A rapist in Buckhead. There is
panic among the suburban women.
74
00:07:31,090 --> 00:07:38,050
- I'm busy with Jewell.
- You're being taken by Jewell for now.
75
00:07:38,090 --> 00:07:43,010
I've had his story since
day one. People love it.
76
00:07:43,050 --> 00:07:47,150
We can write about Jewell
for the rest of our lives -
77
00:07:47,190 --> 00:07:51,200
- but half a year has passed.
People have moved on.
78
00:07:51,240 --> 00:07:56,120
I gave the newspaper its
first national profile ever.
79
00:07:56,160 --> 00:08:02,230
All alone. At least
give me a great story.
80
00:08:03,020 --> 00:08:06,150
There is not enough for my team.
81
00:08:06,190 --> 00:08:11,010
The team is disbanded.
You return to local news.
82
00:08:11,050 --> 00:08:14,040
I'm better than this.
83
00:08:14,080 --> 00:08:19,200
This shit is what
sells newspapers.
84
00:08:19,240 --> 00:08:25,170
No one working here does
not intend to sell newspapers.
85
00:08:25,210 --> 00:08:30,000
Look around! Where
do you think we are?
86
00:08:30,040 --> 00:08:36,110
Nobody who works here
wins a Pulitzer. Neither do you.
87
00:08:36,150 --> 00:08:39,240
How inspiring. Write
it in the editor's head.
88
00:08:41,000 --> 00:08:44,110
Our time in the limelight is over.
89
00:08:44,150 --> 00:08:49,020
Now you go to Buckhead
and sell some newspapers.
90
00:08:51,080 --> 00:08:53,210
Well. Now I get it.
91
00:08:54,000 --> 00:09:00,160
Would you ask Michelangelo
to carve out a birdbath?
92
00:09:00,200 --> 00:09:03,200
No! He is allowed to create Pieta.
93
00:09:03,240 --> 00:09:08,140
Definitely. The Sistine
Chapel and all that.
94
00:09:12,040 --> 00:09:15,070
I predict, with you as witnesses -
95
00:09:15,110 --> 00:09:21,010
- a newspaper that lowers its
ambitions has one foot in the grave.
96
00:09:32,000 --> 00:09:39,000
I can help you with Buckhead.
Maybe the ladies will talk to you.
97
00:09:39,040 --> 00:09:45,230
I'll fucking at Buckhead. Give me
something new about Richard Jewell.
98
00:09:46,020 --> 00:09:48,160
So...
99
00:09:48,200 --> 00:09:54,060
- It's nothing big...
- Out with it, F.X.
100
00:09:54,100 --> 00:10:00,010
I have a friend. A woman.
We are not lovers or anything.
101
00:10:00,050 --> 00:10:03,230
She works at the alarm
center. Please just shut up.
102
00:10:04,020 --> 00:10:10,130
There are rumors of an alarm call
the night the Olympics bomb exploded.
103
00:10:11,170 --> 00:10:16,000
They played it for each other
because it was so much fun.
104
00:10:17,090 --> 00:10:22,170
It's probably nothing,
but I can ask her about it.
105
00:10:22,210 --> 00:10:26,120
Hand me. Your hand.
106
00:10:34,100 --> 00:10:36,180
My home address.
107
00:10:36,220 --> 00:10:42,010
If anything,
come on. Day and night.
108
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
I give.
109
00:10:45,120 --> 00:10:49,050
Charges are waiting,
but I will not wait.
110
00:10:49,090 --> 00:10:54,100
I will sue Richard Jewell for
exposing others to danger.
111
00:10:54,140 --> 00:10:56,070
We demand justice.
112
00:10:58,160 --> 00:11:02,170
What should I do,
Watson? I have no money to give them.
113
00:11:02,210 --> 00:11:07,150
I have $ 80, am a prisoner in my
house and am compared to O.J. Simpson!
114
00:11:07,190 --> 00:11:13,240
We have to put tough against
hard on TV against those assholes!
115
00:11:14,030 --> 00:11:19,140
- They'll slaughter me if I go out!
- Shut up, Richard.
116
00:11:20,190 --> 00:11:23,060
- I have to hang up.
- Okay.
117
00:11:25,030 --> 00:11:29,060
- Don't open up while I'm here!
- It's the food. Mother?
118
00:11:47,080 --> 00:11:49,150
Oops.
119
00:12:12,000 --> 00:12:17,070
I'm 60 years old. I have
worked hard all my life.
120
00:12:17,110 --> 00:12:19,140
Why is this happening to me?
121
00:12:19,180 --> 00:12:25,030
What have I done to
deserve it? Look at me!
122
00:12:26,060 --> 00:12:32,140
- Watson is trying to fix it. We...
- He doesn't know what he's talking about!
123
00:12:32,180 --> 00:12:38,240
He is a loser who wants to be a hero,
just like someone else I know!
124
00:12:39,030 --> 00:12:43,090
What do you mean,
Mom? Do you think this is my fault?
125
00:12:43,130 --> 00:12:46,060
The FBI waded into my house -
126
00:12:46,100 --> 00:12:52,150
- and stole all my
good pans and my pot -
127
00:12:52,190 --> 00:12:58,140
- so I have to eat that shit off the floor!
128
00:12:58,180 --> 00:13:02,150
They don't do that to innocents,
Richard!
129
00:13:03,080 --> 00:13:06,170
- Don't take it.
- I've changed numbers.
130
00:13:06,210 --> 00:13:11,130
It's Watson! Only him
has the new number!
131
00:13:11,170 --> 00:13:16,160
Take care of you, you bastard!
I'll come tonight and kill you.
132
00:13:16,200 --> 00:13:20,080
I slam your cock down
your mother's throat...
133
00:13:26,190 --> 00:13:31,110
- Where are you going, Richard?
- Buy food. I'm not a prisoner.
134
00:13:31,150 --> 00:13:34,100
- Do not.
- I have not done anything.
135
00:13:34,140 --> 00:13:39,020
Everyone else must act. I haven't
eaten vegetables in an eternity!
136
00:14:01,180 --> 00:14:03,150
It's him.
137
00:14:13,060 --> 00:14:15,991
You wanted to blow
the Olympics in the air.
138
00:14:16,015 --> 00:14:17,015
I buy food.
139
00:14:19,180 --> 00:14:23,170
Let him be! The children sit in the car.
140
00:14:25,150 --> 00:14:27,060
Came! Let him be.
141
00:14:48,170 --> 00:14:51,240
What on earth has happened to you?
142
00:14:54,000 --> 00:14:58,220
I have dreamed of becoming one
of those who come to the rescue.
143
00:15:00,210 --> 00:15:05,080
Some FBI agents were
watching as I was being beaten.
144
00:15:05,120 --> 00:15:11,070
I didn't even resist. They glowed,
like I was a dog!
145
00:15:15,080 --> 00:15:19,230
I must keep a low profile
and let justice go its way.
146
00:15:20,020 --> 00:15:24,230
But if it's okay to kick me,
it must be enough!
147
00:15:25,020 --> 00:15:31,180
No one comes to the rescue.
Now I'm starting to fight!
148
00:15:31,220 --> 00:15:34,180
Yes! That's what I want to hear.
149
00:15:34,220 --> 00:15:39,140
Tomorrow we rush into
court and sue them all!
150
00:15:39,180 --> 00:15:44,230
The media, "AJC",
Tom Brokaw, the FBI!
151
00:15:45,020 --> 00:15:48,240
They blow on your rights. We
are suing the life out of them.
152
00:15:49,030 --> 00:15:53,090
I do not want to. I don't
want money or revenge.
153
00:15:53,130 --> 00:15:55,210
I want my life back!
154
00:15:56,000 --> 00:16:01,010
We have to sue them
so you get your life back.
155
00:16:01,050 --> 00:16:08,010
Nobody takes words again,
apologizes or acquits you -
156
00:16:08,050 --> 00:16:10,080
- if they are not forced to do so.
157
00:16:11,180 --> 00:16:14,220
Do you know why we have habeas corpus?
158
00:16:15,010 --> 00:16:19,170
Why not just drop
the Constitution?
159
00:16:19,210 --> 00:16:24,170
Because brave people throughout
the history of the country -
160
00:16:24,210 --> 00:16:31,010
- has said and used the
system to force people to correct.
161
00:16:33,090 --> 00:16:38,240
It is our job to make sure that
yet another heroic security guard -
162
00:16:39,030 --> 00:16:42,070
- don't suffer like you suffered.
163
00:16:44,080 --> 00:16:45,240
Okay.
164
00:16:48,070 --> 00:16:50,200
We will do it.
165
00:17:09,000 --> 00:17:11,030
The plug puller is in the kitchen.
166
00:17:45,220 --> 00:17:48,020
The emergency center. What happened?
167
00:17:48,060 --> 00:17:52,230
There's a bomb in Centennial
Park. You have 30 minutes.
168
00:17:55,160 --> 00:17:58,080
- Do you want?
- I'm taking a break.
169
00:17:58,120 --> 00:18:03,160
He claims a bomb explodes in
half an hour in Centennial Park.
170
00:18:03,200 --> 00:18:09,140
You big Chinese! Do you have
the address at Centennial Park?
171
00:18:09,180 --> 00:18:14,070
- Why should I have it?
- Is it good enough?
172
00:18:15,220 --> 00:18:18,120
Good enough?
173
00:18:18,160 --> 00:18:21,040
It is fantastic.
174
00:18:52,210 --> 00:18:56,140
Good morning. My
notes on Buckhead.
175
00:18:56,180 --> 00:19:01,050
One of the victims is willing to
give us an exclusive interview.
176
00:19:01,090 --> 00:19:07,080
A personal story of violence
along with the rankings, of course.
177
00:19:07,120 --> 00:19:09,100
Well done.
178
00:19:15,240 --> 00:19:20,220
Just take my team,
but let me keep writing about Jewell.
179
00:19:21,010 --> 00:19:24,200
- What the hell...
- Listen to this tape.
180
00:19:24,240 --> 00:19:30,110
I am old enough in the courtyards
to know when a story is not over.
181
00:19:30,150 --> 00:19:33,230
That call is only the beginning.
182
00:19:34,020 --> 00:19:39,240
I put the rape material at
Leer. In the local department.
183
00:19:48,040 --> 00:19:50,090
Look right here, honey.
184
00:19:50,130 --> 00:19:55,070
I found it in Sandy Springs and
have never seen anything like it.
185
00:19:55,110 --> 00:20:00,080
Four steel wires held together
by some form of support.
186
00:20:00,120 --> 00:20:03,240
It is not conductive,
so there was no insulation on it.
187
00:20:05,000 --> 00:20:08,110
There's a kind of burnt,
melted plastic on.
188
00:20:08,150 --> 00:20:13,080
A kind of green PVC.
189
00:20:14,180 --> 00:20:20,230
I do not understand it. Where
should it sit? What is it used for?
190
00:20:22,060 --> 00:20:25,020
How the hell did I know?
191
00:20:26,070 --> 00:20:31,190
I do not know. I thought
you might have a theory.
192
00:20:31,230 --> 00:20:35,120
Or would like to help me with that.
193
00:20:38,220 --> 00:20:43,040
This... is my love language.
194
00:20:44,040 --> 00:20:49,050
For heaven's sake, that is. What
the heck are you talking about?
195
00:20:49,090 --> 00:20:54,230
I read in an article that
there are five love languages.
196
00:20:55,020 --> 00:20:58,080
My love language is...
197
00:21:02,210 --> 00:21:08,040
If you leave women's leaves at the toilet,
you have to take the consequence.
198
00:21:09,230 --> 00:21:14,180
- I love you, but you're crazy.
- I do it as best I can.
199
00:21:15,240 --> 00:21:19,070
I know. And that's fine.
200
00:21:22,050 --> 00:21:23,240
Pardon.
201
00:21:25,010 --> 00:21:27,080
It's Joe.
202
00:21:27,120 --> 00:21:30,040
- It's happened again.
- Where are you?
203
00:21:30,080 --> 00:21:33,220
Outside of a lesbian
nightclub. It was a small bomb.
204
00:21:34,010 --> 00:21:39,120
No one was injured but it is TNT
and an alarm clock. I think that...
205
00:21:39,160 --> 00:21:43,080
- That is it.
- Piss. I hang up.
206
00:21:56,070 --> 00:21:59,170
- Evacuate the area. 25 meters.
- The place is secured.
207
00:21:59,210 --> 00:22:04,060
No,
there's one more bomb. Get away. Now!
208
00:22:27,140 --> 00:22:29,150
Joe Holiwell?
209
00:22:30,180 --> 00:22:32,200
Joe Holiwell!
210
00:22:36,100 --> 00:22:39,240
Hell, Joe!
211
00:22:57,040 --> 00:23:03,100
- Five wounded, but no one died.
- It's thanks to you. Well done.
212
00:23:03,140 --> 00:23:08,160
I've learned from
the best. What is that?
213
00:23:08,200 --> 00:23:14,040
- The same as in Sandy Springs.
- I don't understand what it does.
214
00:23:15,090 --> 00:23:17,180
A witness saw someone at the container.
215
00:23:17,220 --> 00:23:22,100
He was lying on the ground, but got
up and fled when the bomb detonated.
216
00:23:27,110 --> 00:23:31,070
A homeless. The bomb
must have scared him.
217
00:23:36,190 --> 00:23:40,090
- It's TNT.
- Yes. He was here.
218
00:23:40,130 --> 00:23:43,220
- Piss.
- Look there.
219
00:23:44,010 --> 00:23:48,020
He couldn't see the
nightclub. Only its real goals.
220
00:23:49,050 --> 00:23:53,120
He is after us. And
he doesn't give up.
221
00:23:55,070 --> 00:23:57,240
Not until one of us is dead.
222
00:24:05,020 --> 00:24:07,070
Sandy Springs.
223
00:24:08,070 --> 00:24:11,040
Otherside Lounge.
224
00:24:19,160 --> 00:24:21,190
Where will he hit next?
225
00:24:24,120 --> 00:24:26,070
Have no idea.
226
00:24:41,150 --> 00:24:46,000
- Is that the legal distance?
- About eight meters.
227
00:24:48,110 --> 00:24:52,160
Don't do it,
Mom! Your child loves you.
228
00:24:52,200 --> 00:24:58,020
- You have a choice! Choose the love.
- It's a nurse, Minzor.
229
00:24:58,060 --> 00:25:05,000
How can she kill children
every day? She looks so cute.
230
00:25:05,040 --> 00:25:07,150
Take it easy.
231
00:25:08,240 --> 00:25:11,070
- Have you taken Dave's guard?
- Yes.
232
00:25:11,110 --> 00:25:14,060
- Have you taken Nancy's?
- She has had children.
233
00:25:14,100 --> 00:25:17,040
- We're so easy.
- I can't.
234
00:25:17,080 --> 00:25:21,160
It's not too late. Don't
murder children today.
235
00:25:21,200 --> 00:25:26,170
- The fog horn is back.
- People are different.
236
00:25:26,210 --> 00:25:32,130
- Minzor's not a bad guy.
- Can you see it there, Sandy?
237
00:25:34,110 --> 00:25:39,150
Just look. I can't handle more
rubber limbs after last week.
238
00:25:39,190 --> 00:25:44,080
As soon as the halloweentings are set down,
the tosses arrive.
239
00:25:51,210 --> 00:25:55,160
Maybe it's the gardeners.
240
00:26:38,120 --> 00:26:43,160
Emily! Don't die, Emily!
241
00:26:43,200 --> 00:26:49,050
Help! Help! Don't die, Emily.
242
00:26:49,090 --> 00:26:53,010
It should be fine,
Emily. I promise.
243
00:26:53,050 --> 00:26:59,050
Do you think I did? I support life,
not death.
244
00:26:59,090 --> 00:27:04,090
Holliwell and Embry from ATF. Have
you been looking for more bombs?
245
00:27:04,130 --> 00:27:07,130
Yes, throughout the area
without finding anything.
246
00:27:07,170 --> 00:27:13,100
- How's the nurse doing?
- Critical, but she survives.
247
00:28:09,010 --> 00:28:13,200
Look here. It's him.
248
00:28:13,240 --> 00:28:19,040
But no other bomb
this time. And no hours.
249
00:28:19,080 --> 00:28:21,110
He likes to look.
250
00:28:36,000 --> 00:28:40,100
Look here, Earl. Imprints from boots.
251
00:28:44,090 --> 00:28:47,010
- They're fresh.
- Young Holliwell...
252
00:28:53,220 --> 00:28:56,020
He is nearby.
253
00:28:57,100 --> 00:29:00,190
The arrogant suckling pig.
254
00:29:12,060 --> 00:29:18,010
Look here. Oh God. A remote trigger.
255
00:29:18,050 --> 00:29:23,190
That's why he didn't use a
timer. Especially that he left it.
256
00:29:24,190 --> 00:29:29,080
He is,
as I said... an arrogant man.
257
00:29:39,020 --> 00:29:43,080
He evolves... and
learns all the time.
258
00:29:43,120 --> 00:29:47,000
The first two did not
kill. He has improved.
259
00:29:47,040 --> 00:29:53,220
An ambush attack with hours is
replaced by a bomb with a remote trigger -
260
00:29:54,010 --> 00:29:55,230
- so he reaches his goal.
261
00:29:56,020 --> 00:30:00,070
Tell the local police that
they can let the protester go.
262
00:30:00,110 --> 00:30:04,150
The clinic was not the goal.
The target was the valet.
263
00:30:19,210 --> 00:30:22,240
He wanted to see his face.
264
00:30:29,090 --> 00:30:32,160
Brennan? Come here.
265
00:30:32,200 --> 00:30:35,120
I'll be right back.
266
00:30:37,230 --> 00:30:43,200
An abortion bomb in Birmingham.
A local police officer has been killed.
267
00:30:43,240 --> 00:30:48,240
He has turned to a gay
bar and an abortion clinic.
268
00:30:49,030 --> 00:30:55,240
The case has a lot of media attention.
The White House convenes the press.
269
00:30:56,030 --> 00:30:58,180
- And now we have the responsibility?
- Exactly.
270
00:30:58,220 --> 00:31:05,150
Five authorities are involved.
Handle it like the Olympics.
271
00:31:07,070 --> 00:31:11,210
- Can I take Agent Knox with you?
- You get what you want.
272
00:31:12,000 --> 00:31:16,110
It is urgent. The White House and
the relatives are watching us closely.
273
00:31:23,150 --> 00:31:25,050
Knox!
274
00:31:27,120 --> 00:31:31,120
Come with me when you're
ready. You have to kick ass.
275
00:31:39,030 --> 00:31:43,200
Through 23 centimeters of concrete here...
276
00:31:44,130 --> 00:31:49,060
A plastic container on the
ground. Does it make sense?
277
00:31:55,170 --> 00:31:59,140
Now comes the FBI. Just
in time to take credit for that.
278
00:32:04,120 --> 00:32:07,050
We are on the same page.
279
00:32:09,070 --> 00:32:13,180
We have several clues,
including the car model...
280
00:32:13,220 --> 00:32:17,050
The interview stops here. Thanks.
281
00:32:17,090 --> 00:32:23,050
You are visiting my area! I'll
talk to the press if I want to.
282
00:32:23,090 --> 00:32:26,120
The perpetrator is watching right now.
283
00:32:26,160 --> 00:32:31,170
Are you saying we have his license plate,
he gets rid of the car.
284
00:32:31,210 --> 00:32:37,080
We do not take advantage of slain
police officers to bask in the television.
285
00:32:40,150 --> 00:32:46,240
Listen! The FBI is taking over the
case. Everyone else should be gone.
286
00:32:47,030 --> 00:32:50,220
The other side of the shutdown,
please. Leave the area.
287
00:32:51,010 --> 00:32:54,230
We are agents and have the
right to investigate the matter.
288
00:32:55,020 --> 00:33:01,050
What we are looking for is
not here at all. Came. We drive.
289
00:33:06,200 --> 00:33:09,190
What are you looking for?
290
00:33:09,230 --> 00:33:14,040
In addition to the remote trigger,
it's all like the other two.
291
00:33:14,080 --> 00:33:20,010
A plastic container,
tube with nail, TNT. It all fits.
292
00:33:20,050 --> 00:33:23,150
The spread has not
looked like this before.
293
00:33:23,190 --> 00:33:27,240
The perpetrator changed
strategy to kill the officer.
294
00:33:28,030 --> 00:33:33,230
The bomb's spread shows that he
changed the construction. But how?
295
00:33:35,010 --> 00:33:40,220
We have combed the area. 200
meters in all directions. There is no more.
296
00:33:47,140 --> 00:33:54,080
The white house with brown
roof and "for sale" sign. Just look.
297
00:33:54,120 --> 00:33:56,230
Bring my bag.
298
00:34:07,210 --> 00:34:10,150
It is a lie.
299
00:34:13,040 --> 00:34:17,070
- There we have the answer.
- Holy shit.
300
00:34:21,219 --> 00:34:26,010
I have seen many pipe
bombs in my career.
301
00:34:26,050 --> 00:34:32,190
Do you know how many of
them have had a directional plate?
302
00:34:34,130 --> 00:34:36,030
Three.
303
00:34:38,179 --> 00:34:44,110
One of them we found in the
1960s in a swamp in Florida.
304
00:34:44,150 --> 00:34:47,000
One of them is right here.
305
00:34:47,040 --> 00:34:52,239
The third we found half a year
ago in Centennial Olympic Park.
306
00:34:56,010 --> 00:35:00,000
It's the same
thickness. Double plates.
307
00:35:01,170 --> 00:35:08,140
We must examine the bomb
in the laboratory to be safe.
308
00:35:08,180 --> 00:35:13,240
But... they look undeniably similar.
309
00:35:17,020 --> 00:35:21,160
So the one behind the bombs in
Sandy Springs, Otherside Lounge -
310
00:35:21,200 --> 00:35:26,170
- and right here placed the Olympics bomb?
311
00:35:26,210 --> 00:35:30,030
I'm not saying that.
312
00:35:30,070 --> 00:35:35,130
But that bomb
shown. Loud and clear.
313
00:35:35,170 --> 00:35:41,080
Richard Jewell can't possibly
stand behind these car bombs.
314
00:35:41,120 --> 00:35:44,081
He is being monitored
by the FBI around the clock.
315
00:35:44,105 --> 00:35:45,105
Yes.
316
00:35:49,120 --> 00:35:55,200
Could he have had a mate?
One that is still on the loose?
317
00:35:55,240 --> 00:36:02,060
A mate that Jewell
never communicated with -
318
00:36:02,100 --> 00:36:08,020
- before and after the Olympics,
and whose existence the FBI cannot prove -
319
00:36:08,060 --> 00:36:14,220
- after months of hearing
everyone Richard Jewell has met?
320
00:36:16,040 --> 00:36:19,020
It is possible, but unlikely.
321
00:36:19,060 --> 00:36:24,100
If you are right about the record,
they got it wrong.
322
00:36:24,140 --> 00:36:26,150
It's even worse.
323
00:36:26,190 --> 00:36:33,030
If we're right,
the FBI's publication of Jewell -
324
00:36:33,070 --> 00:36:36,060
- the real bomber
full freedom of action.
325
00:36:40,240 --> 00:36:47,230
I'll take it. ABC will have an
interview related to the case.
326
00:36:48,020 --> 00:36:50,090
- Hi, Marsha.
- Hi, Watson.
327
00:36:50,130 --> 00:36:55,180
Jewell and I are
just refining our case.
328
00:36:55,220 --> 00:37:00,060
We'll go to court tomorrow
if you want to film it.
329
00:37:00,100 --> 00:37:05,000
Do you or Richard have a
comment on the big news?
330
00:37:05,040 --> 00:37:09,240
- Which one?
- The one in "AJC".
331
00:37:14,240 --> 00:37:21,130
- New revelations by Kathy Scruggs.
- I will return.
332
00:37:21,170 --> 00:37:25,160
According to Scruggs,
Jewell telephoned a bomb threat -
333
00:37:25,200 --> 00:37:29,140
- just minutes before
the bomb detonated.
334
00:37:29,180 --> 00:37:35,150
She has found a recording where
Jewell says to the emergency center -
335
00:37:35,190 --> 00:37:38,000
- there is a bomb in the Olympic Park.
336
00:37:38,040 --> 00:37:45,000
- Why didn't the FBI say that?
- Why weren't we informed?
337
00:37:45,040 --> 00:37:50,210
The intention may have been to
attract more witnesses to the heroic act.
338
00:37:51,000 --> 00:37:56,050
Richard Jewell is obsessed
with police and getting known.
339
00:37:56,090 --> 00:38:02,230
The sick thing is that he called for
the police to run against the bomb -
340
00:38:03,020 --> 00:38:05,130
- and watch him play completely.
341
00:38:05,170 --> 00:38:11,240
He hung to fame
over the officers' lives.
342
00:38:12,030 --> 00:38:17,100
He didn't care if people died.
He wanted to satisfy his ego.
343
00:38:21,180 --> 00:38:23,010
They are back.
344
00:38:23,050 --> 00:38:29,110
From this phone,
the bomber began his acting.
345
00:38:29,150 --> 00:38:34,240
The anonymous call
went in shortly before 1am.
346
00:38:35,030 --> 00:38:38,130
- From that phone?
- Yes and so what?
347
00:38:38,170 --> 00:38:43,020
Even more lies! I'll
add that to the case.
348
00:38:43,060 --> 00:38:45,030
Oh God.
349
00:38:50,090 --> 00:38:54,020
- They're wrong.
- What did you say?
350
00:38:54,060 --> 00:38:56,100
I can prove it.
351
00:39:03,110 --> 00:39:07,110
Texts: Helle Virenfeldt
Smith www.sdimedia.com
29402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.