All language subtitles for M.D 1x02 The Wilderness of Mirrors.HDTV.x264-MTB.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,004 --> 00:00:14,764
My name is Jane.
And I am an alcoholic.
2
00:00:18,124 --> 00:00:19,924
But I'm not one of you.
3
00:00:21,084 --> 00:00:22,924
Don't phone, I'm gone.
4
00:00:41,444 --> 00:00:42,685
Jane...
5
00:00:44,484 --> 00:00:46,285
..where is it, darling?
6
00:00:48,285 --> 00:00:51,164
The 13th step, Kelly. Where else?
7
00:00:54,365 --> 00:00:56,164
DOOR CLOSES
8
00:00:56,204 --> 00:00:58,764
SHE DIALS A NUMBER
9
00:01:01,204 --> 00:01:03,084
PHONE LINE RINGS
10
00:01:05,444 --> 00:01:07,365
WOMAN: 'Yes?'
She's left.
11
00:01:07,405 --> 00:01:08,405
'Right.'
12
00:01:09,925 --> 00:01:11,365
I want her back.
13
00:01:12,804 --> 00:01:14,899
# I don't need this pressure on
14
00:01:14,939 --> 00:01:16,804
# I don't need this pressure on
15
00:01:16,845 --> 00:01:18,845
# I don't need this pressure on... #
16
00:01:18,884 --> 00:01:20,725
TEXT MESSAGE ALERT
17
00:01:35,324 --> 00:01:37,164
THUD
18
00:01:42,485 --> 00:01:44,405
What the hell are you doing,
braking like that?
19
00:01:44,444 --> 00:01:45,645
You crashed into me!
20
00:01:45,684 --> 00:01:46,964
You've been drinking.
21
00:01:48,444 --> 00:01:50,565
Will you... will you join me?
22
00:01:52,845 --> 00:01:55,005
You'll never make it without this.
23
00:01:57,804 --> 00:01:59,164
Go on, Jane.
24
00:02:01,684 --> 00:02:03,084
How do you know my name?
25
00:02:51,204 --> 00:02:52,324
MCDONALD: Ugh...
26
00:02:53,484 --> 00:02:54,965
DODDS: Everything OK, ma'am?
27
00:02:55,005 --> 00:02:57,725
Me and the boyfriend
went for a Thai last night.
28
00:02:57,764 --> 00:02:59,764
There was wine...
29
00:02:59,805 --> 00:03:03,565
Back home, we had a massive argument
about Spotify etiquette.
30
00:03:03,604 --> 00:03:05,085
Spot...?
31
00:03:05,125 --> 00:03:07,285
Which ends up in a row
about everything, as usual,
32
00:03:07,324 --> 00:03:08,965
and he ends up playing Call Of Duty,
33
00:03:09,005 --> 00:03:12,884
and I end up shouting at Alexa
because she always takes his side.
34
00:03:12,924 --> 00:03:14,364
Oh, who's Alexa?
35
00:03:14,405 --> 00:03:15,965
Nope.
36
00:03:27,805 --> 00:03:29,324
Jane Crawford.
37
00:03:29,364 --> 00:03:30,725
Aged 57.
38
00:03:30,764 --> 00:03:32,125
Retired college teacher.
39
00:03:32,164 --> 00:03:35,285
Resident here,
in treatment for alcohol addiction.
40
00:03:35,324 --> 00:03:37,324
Pathology put time of death
between two forty,
41
00:03:37,364 --> 00:03:41,364
when she used her swipe card
on the main door to get back in,
42
00:03:41,405 --> 00:03:42,845
and 4:30AM.
43
00:03:42,884 --> 00:03:45,685
Asphyxiation due to constriction of
the thorax.
44
00:03:45,725 --> 00:03:49,125
Ligatures on her neck are consistent
with death by hanging.
45
00:03:50,685 --> 00:03:51,884
Where did she get the rope?
46
00:03:51,924 --> 00:03:53,884
A utility cupboard in the basement.
47
00:03:53,924 --> 00:03:56,125
The Chief Executive found her,
called 999
48
00:03:56,164 --> 00:03:58,525
and then alerted everyone else
in the group therapy.
49
00:03:58,565 --> 00:04:00,044
There were four patients.
50
00:04:00,085 --> 00:04:01,805
Er, Miles Stevens,
51
00:04:01,845 --> 00:04:03,444
Alison Spiers,
52
00:04:03,484 --> 00:04:05,444
Maheeda Abaasi, Mary Costair...
53
00:04:07,125 --> 00:04:09,484
..and Kelly-Ann Mulcreevy,
their therapist.
54
00:04:10,565 --> 00:04:11,965
I'm smelling alcohol.
55
00:04:12,005 --> 00:04:14,164
Oh, that's the victim, ma'am.
Er, it's not you.
56
00:04:18,924 --> 00:04:20,804
Now, what is that?
57
00:04:21,924 --> 00:04:22,965
What?
58
00:04:23,004 --> 00:04:24,684
What is it?
59
00:04:30,924 --> 00:04:32,604
Oh, excuse me.
60
00:04:32,645 --> 00:04:34,405
Oh, er...?
61
00:04:35,924 --> 00:04:37,325
DC Simpson.
62
00:04:37,364 --> 00:04:38,684
Yeah, just...
63
00:04:51,285 --> 00:04:53,085
Uh-oh.
64
00:04:53,124 --> 00:04:56,645
An attempted suicide note,
but she was too drunk?
65
00:04:56,684 --> 00:04:58,244
Check the CCTV.
66
00:04:58,285 --> 00:04:59,804
Yes, ma'am.
67
00:05:01,445 --> 00:05:02,924
So sorry.
68
00:05:12,564 --> 00:05:14,044
Where did he go?
69
00:05:53,765 --> 00:05:55,525
Yes, it's odd.
70
00:05:55,564 --> 00:05:59,124
Jane discharged herself last night,
out the blue.
71
00:06:00,645 --> 00:06:04,965
Sent the Clinical Manager
an email at 9:47.
72
00:06:14,885 --> 00:06:16,085
She discharged herself?
73
00:06:16,124 --> 00:06:18,484
Don't she need a doctor
to sign her off?
74
00:06:18,525 --> 00:06:21,725
She was a voluntary patient.
For the last 14 months.
75
00:06:21,765 --> 00:06:22,924
14 months?
76
00:06:22,965 --> 00:06:24,684
How much do you charge?
77
00:06:25,725 --> 00:06:27,725
£1,500 a week.
78
00:06:27,765 --> 00:06:29,164
Wow.
79
00:06:29,205 --> 00:06:32,845
£6,000 a month, times 14...
80
00:06:34,645 --> 00:06:36,164
84K, ma'am.
81
00:06:50,564 --> 00:06:53,525
I knew Jane had left here
just after 11:00 last night.
82
00:06:53,564 --> 00:06:55,085
But when I turned up this morning,
83
00:06:55,124 --> 00:06:58,364
I saw the light was still on
in her room, so I went to check.
84
00:07:04,044 --> 00:07:05,725
I called out and they all came.
85
00:07:06,885 --> 00:07:08,845
The diversion therapy group.
86
00:07:09,965 --> 00:07:11,364
They helped me cut her down.
87
00:07:12,645 --> 00:07:14,445
But it was too late.
LOUD THUD
88
00:07:15,525 --> 00:07:17,044
GUSHING WATER
89
00:07:17,085 --> 00:07:18,085
Argh!
90
00:07:20,684 --> 00:07:22,325
What the...?
91
00:07:22,364 --> 00:07:25,085
Oh, sorry, ma'am.
I've had a bit of an accident.
92
00:07:26,885 --> 00:07:28,484
What the hell is going on?
93
00:07:29,484 --> 00:07:31,124
SHE GASPS
94
00:07:31,164 --> 00:07:34,484
Kelly Mulcreevy.
I am in charge of this unit.
95
00:07:34,525 --> 00:07:36,124
DCI Lauren McDonald.
96
00:07:36,164 --> 00:07:39,364
Do you think you could get the water
turned off, Miss Mulcreevy?
97
00:07:40,484 --> 00:07:42,645
I will need to escalate this,
Inspector.
98
00:07:46,085 --> 00:07:48,804
Ma'am, this room is exactly the same
as the deceased's room.
99
00:07:48,845 --> 00:07:50,965
It's the same dimension. Now...
100
00:07:51,004 --> 00:07:53,164
Miss Crawford
is a little bit lighter than I am,
101
00:07:53,205 --> 00:07:55,564
but I hardly put any of my weight
on this rope,
102
00:07:55,604 --> 00:07:58,205
the same type of rope
as the deceased used,
103
00:07:58,244 --> 00:08:00,244
strung up in exactly the same way,
104
00:08:00,285 --> 00:08:02,405
when that pipe gave out.
105
00:08:03,445 --> 00:08:06,804
If that pipe isn't strong enough
to take Miss Crawford's weight,
106
00:08:06,845 --> 00:08:10,765
then there must have been
someone else in her room...
107
00:08:11,765 --> 00:08:14,044
..anchoring the rope when she...
108
00:08:15,164 --> 00:08:16,445
..died.
109
00:08:18,645 --> 00:08:20,285
That's very annoying.
110
00:08:20,325 --> 00:08:21,684
But good.
111
00:08:21,725 --> 00:08:23,085
Thank you, ma'am.
112
00:08:23,124 --> 00:08:25,364
Right...
I need to talk to your superior.
113
00:08:25,405 --> 00:08:28,845
And I also need the name of whoever
is responsible for this.
114
00:08:28,885 --> 00:08:30,484
Wait outside.
115
00:08:34,205 --> 00:08:35,725
This is ridiculous!
Mr Holden,
116
00:08:35,764 --> 00:08:38,284
where were you last night
between midnight and 4:30AM?
117
00:08:38,325 --> 00:08:39,725
I was at home, of course.
118
00:08:39,764 --> 00:08:41,364
Where else?
119
00:08:41,404 --> 00:08:42,845
Why?
120
00:08:44,085 --> 00:08:46,764
We need a full breakdown
of the security arrangements
121
00:08:46,805 --> 00:08:48,244
of this establishment, sir.
122
00:08:56,165 --> 00:08:58,085
Are you OK there, darling?
123
00:08:58,124 --> 00:08:59,524
Oh, er...
124
00:08:59,565 --> 00:09:00,565
Er, yes.
125
00:09:01,725 --> 00:09:03,085
Well...
126
00:09:03,124 --> 00:09:05,085
Oh, I know.
127
00:09:05,124 --> 00:09:06,845
Someone dying like that...
128
00:09:08,325 --> 00:09:09,685
..poor Jane.
129
00:09:09,725 --> 00:09:11,644
And back there,
130
00:09:11,685 --> 00:09:14,805
I've got a therapy group
severely traumatised.
131
00:09:14,845 --> 00:09:17,604
But who helps the helper, eh?
HE CHUCKLES
132
00:09:17,644 --> 00:09:20,644
Right now,
I could murder a glass of Sovvy.
133
00:09:20,685 --> 00:09:24,445
But one sip, and I'm right back
on the marching powder.
134
00:09:26,165 --> 00:09:28,364
I'm a recovering cocaine addict.
135
00:09:28,404 --> 00:09:29,884
Oh...
136
00:09:29,925 --> 00:09:32,085
Well, I thought you were, erm...
137
00:09:32,124 --> 00:09:34,004
Only an addict can treat an addict.
138
00:09:34,045 --> 00:09:36,644
What's your name, sweetheart?
139
00:09:36,685 --> 00:09:39,205
I am Detective Sergeant Dodds.
140
00:09:39,244 --> 00:09:41,445
Kelly Mulcreevy.
141
00:09:43,764 --> 00:09:46,045
I'm not sticking my nose in, but...
142
00:09:46,085 --> 00:09:47,524
back there...
143
00:09:49,124 --> 00:09:51,965
..you weren't actually trying to
commit...?
144
00:09:52,004 --> 00:09:54,364
Oh, no! No, ma'am. No. Er, no.
145
00:09:54,404 --> 00:09:55,685
Not at all.
146
00:09:55,725 --> 00:09:57,165
Then, what were you doing?
147
00:09:57,205 --> 00:09:58,445
I...
148
00:09:58,484 --> 00:10:02,965
I can't really say, Miss Mulcreevy.
149
00:10:03,004 --> 00:10:04,604
Police, you know.
150
00:10:04,644 --> 00:10:06,124
What's going on?
151
00:10:07,404 --> 00:10:09,524
What exactly happened to Jane?
152
00:10:18,065 --> 00:10:20,225
This is the only point of access
to the victim's room.
153
00:10:20,264 --> 00:10:21,665
It's security protected.
154
00:10:21,705 --> 00:10:24,784
But the only people with
a swipe card to this door
155
00:10:24,825 --> 00:10:26,264
are George Holden,
156
00:10:26,305 --> 00:10:29,504
Kelly Mulcreevy and the five members
of her therapy group.
157
00:10:30,624 --> 00:10:32,504
Well... four now.
158
00:10:32,545 --> 00:10:34,705
CCTV from last night, ma'am.
159
00:10:34,744 --> 00:10:37,984
Jane Crawford left
just after 11:00PM.
160
00:10:38,024 --> 00:10:40,864
She came back at 2:41AM.
161
00:10:40,904 --> 00:10:44,545
No-one else entered between 11:00PM
and 8:00AM this morning.
162
00:10:44,585 --> 00:10:45,825
Are you sure about that?
163
00:10:45,864 --> 00:10:48,264
Yeah, I checked and double-checked.
164
00:10:48,305 --> 00:10:50,624
Right, get on to Forensics.
165
00:10:50,665 --> 00:10:52,585
Background on Kelly Mulcreevy
and her group.
166
00:10:54,065 --> 00:10:55,264
Are you OK there, mate?
167
00:10:56,504 --> 00:10:57,784
Miles...
168
00:10:59,024 --> 00:11:00,624
..come back upstairs to your room.
169
00:11:03,665 --> 00:11:05,305
He's had a terrible shock.
170
00:11:05,345 --> 00:11:07,104
This helps.
171
00:11:07,144 --> 00:11:08,825
You know, counting things.
172
00:11:10,784 --> 00:11:11,984
Yeah, counting.
173
00:11:12,024 --> 00:11:13,883
Sorry.
174
00:11:13,923 --> 00:11:14,984
Sorry.
175
00:11:18,024 --> 00:11:20,705
But I thought this place was sec...?
176
00:11:20,744 --> 00:11:23,705
How the bloody hell
can anyone have got in?
177
00:11:23,744 --> 00:11:26,705
Oh, I don't know, ma'am.
But we'll be looking into that.
178
00:11:26,744 --> 00:11:28,984
But you're seriously telling me
that...
179
00:11:29,024 --> 00:11:30,945
someone killed her?
180
00:11:30,984 --> 00:11:32,425
Er...
181
00:11:33,705 --> 00:11:36,545
..yes, ma'am. Erm, er...
182
00:11:36,585 --> 00:11:38,984
I suppose so. Sorry.
183
00:11:39,024 --> 00:11:41,345
What you were doing with the rope,
184
00:11:41,384 --> 00:11:43,504
it's the evidence she was murdered?
185
00:11:43,545 --> 00:11:46,465
Er, well, yeah, I suppose so, ma'am.
186
00:11:46,504 --> 00:11:48,065
Yes, I'm sorry, but, er...
187
00:11:48,104 --> 00:11:49,425
SHE SCOFFS
188
00:11:51,305 --> 00:11:56,305
You know, you really shouldn't
feel the need to keep apologising.
189
00:11:56,345 --> 00:11:57,744
Yeah, sorry.
190
00:11:57,784 --> 00:12:00,345
I've got patients
that apologise for everything.
191
00:12:00,384 --> 00:12:01,984
They apologise for even existing.
192
00:12:03,984 --> 00:12:05,425
Never off duty.
193
00:12:06,425 --> 00:12:07,784
But with you, hon...
194
00:12:09,065 --> 00:12:11,864
..I'm sensing
chronically low self-esteem.
195
00:12:13,225 --> 00:12:15,345
Chronically low?
196
00:12:15,384 --> 00:12:17,784
Ah, people like you and Jane...
197
00:12:19,024 --> 00:12:21,225
..you weren't made
to be taking risks.
198
00:12:22,305 --> 00:12:23,945
Leaves...
199
00:12:23,984 --> 00:12:25,504
on a storm.
200
00:12:28,665 --> 00:12:30,784
I need to get back to my patients.
201
00:12:32,624 --> 00:12:34,784
They're even more fragile than you.
202
00:12:48,264 --> 00:12:49,864
DOOR LOCK BUZZES
203
00:12:52,904 --> 00:12:55,185
Kelly, what's wrong?
204
00:12:55,225 --> 00:12:57,104
It's my fault.
205
00:12:57,144 --> 00:12:58,624
What do you mean?
206
00:12:58,665 --> 00:12:59,945
This. Us.
207
00:12:59,984 --> 00:13:01,665
My methods, I...
208
00:13:03,024 --> 00:13:04,904
Oh, you guys,
209
00:13:04,945 --> 00:13:09,225
you have been the most
productive group that I've ever had.
210
00:13:09,264 --> 00:13:10,945
We've bonded.
211
00:13:10,984 --> 00:13:12,945
We've supported each other.
212
00:13:12,984 --> 00:13:16,425
We've shared our deepest yearnings
and secrets.
213
00:13:18,585 --> 00:13:21,345
Poor Jane, God rest her soul.
214
00:13:21,384 --> 00:13:23,225
She was difficult.
215
00:13:23,264 --> 00:13:25,384
I know that.
216
00:13:25,425 --> 00:13:28,065
And you all had your issues
with her.
217
00:13:28,104 --> 00:13:29,984
I should have seen the signs.
218
00:13:30,024 --> 00:13:31,864
I should have intervened.
219
00:13:31,904 --> 00:13:34,504
What are you saying?
I'm so sorry...
220
00:13:36,545 --> 00:13:38,705
But the police don't believe
it was suicide.
221
00:13:40,864 --> 00:13:42,984
They think one of you killed her.
222
00:14:01,545 --> 00:14:03,144
Morning, ma'am.
223
00:14:03,185 --> 00:14:04,665
Feeling better today?
224
00:14:04,705 --> 00:14:07,065
Yeah, great!
225
00:14:07,104 --> 00:14:09,585
Up at six for a spin class.
226
00:14:09,624 --> 00:14:12,945
Learnt my gym entry code
off by heart, 12 digits.
227
00:14:12,984 --> 00:14:15,384
The boyfriend's at the mother's
for the weekend.
228
00:14:15,425 --> 00:14:16,744
And I've got my five victims
229
00:14:16,784 --> 00:14:18,784
sorry, suspects,
just where I want them.
230
00:14:18,825 --> 00:14:21,264
Background on the victim, ma'am.
231
00:14:21,305 --> 00:14:25,984
Jane Crawford, retired as a
secretarial studies teacher in 2010.
232
00:14:26,024 --> 00:14:27,225
But, over the years,
233
00:14:27,264 --> 00:14:30,384
she's built up a portfolio
of 12 properties in Bath.
234
00:14:30,425 --> 00:14:33,065
Rented four of them out to UFLs.
UFLs?
235
00:14:33,104 --> 00:14:34,345
Er, Up From London.
236
00:14:34,384 --> 00:14:36,864
Three long-term lets to locals.
237
00:14:36,904 --> 00:14:38,504
Five on Airbnb.
238
00:14:38,545 --> 00:14:40,904
270K-a-year income.
239
00:14:40,945 --> 00:14:42,425
Her net worth...
240
00:14:42,465 --> 00:14:43,864
four million.
241
00:14:43,904 --> 00:14:45,465
Wow!
242
00:14:45,504 --> 00:14:48,545
No wonder she can afford this place!
Yeah, but the odd thing...
243
00:14:48,585 --> 00:14:49,825
here...
244
00:14:49,864 --> 00:14:51,465
her bank card activity.
245
00:14:51,504 --> 00:14:53,705
Same gym as me.
Yeah, but look at this...
246
00:14:53,744 --> 00:14:57,945
She was booked on a flight yesterday
at 4:00PM to Dubai?
247
00:14:57,984 --> 00:15:01,665
One way. She made the reservation
before she discharged herself.
248
00:15:02,825 --> 00:15:04,144
And, see this?
249
00:15:04,185 --> 00:15:06,024
She booked herself into a hotel
in Bath.
250
00:15:06,065 --> 00:15:08,065
She had an escape plan.
251
00:15:08,104 --> 00:15:09,665
A wealthy victim.
252
00:15:09,705 --> 00:15:12,705
I'll check the will,
who stood to benefit if she died.
253
00:15:13,705 --> 00:15:15,065
12 properties?
254
00:15:15,104 --> 00:15:17,945
God, no wonder me and my boyfriend
are bitter about renting.
255
00:15:17,984 --> 00:15:19,784
Well, he's too lazy to be bitter.
256
00:15:20,744 --> 00:15:23,545
Where do you live?
Oh, er, Raymond Street, ma'am.
257
00:15:23,585 --> 00:15:25,825
Number 23.
Do you own it?
258
00:15:26,945 --> 00:15:28,945
Er, yes, ma'am. Erm, my...
259
00:15:28,984 --> 00:15:30,864
my aunt left it to me.
260
00:15:32,024 --> 00:15:33,545
She brought me up.
261
00:15:34,705 --> 00:15:37,624
What's it worth?
Oh, I don't know, ma'am.
262
00:15:37,665 --> 00:15:39,864
I can't see myself ever selling it.
263
00:15:39,904 --> 00:15:41,784
Never know,
you might want to retire to Spain.
264
00:15:43,065 --> 00:15:45,504
Oh, no, I don't do the sun, ma'am.
265
00:15:46,585 --> 00:15:48,984
Anyway, er,
I've lived there since I was, oh...
266
00:15:49,024 --> 00:15:50,345
five.
267
00:15:50,384 --> 00:15:53,065
You've lived in the same place
since you were five?
268
00:15:54,104 --> 00:15:55,504
Half a century.
269
00:15:55,545 --> 00:15:57,825
Apart from six months.
270
00:15:57,864 --> 00:15:59,305
When I was married.
271
00:15:59,345 --> 00:16:02,024
A word, please, Lauren!
272
00:16:02,065 --> 00:16:03,465
Sir.
273
00:16:22,024 --> 00:16:24,384
I've just had an official complaint
from management here
274
00:16:24,425 --> 00:16:26,384
regarding a flooding issue.
275
00:16:26,425 --> 00:16:28,984
They're threatening the constabulary
with legal action.
276
00:16:29,024 --> 00:16:30,185
Yeah.
277
00:16:30,225 --> 00:16:33,384
We were ready to write off
Jane Crawford's death as suicide.
278
00:16:33,425 --> 00:16:37,264
But Sergeant Dodds proved that
it was an unlawful killing.
279
00:16:42,225 --> 00:16:44,384
Don't go bonding with below stairs,
Lauren.
280
00:16:44,425 --> 00:16:46,225
It clouds your judgment.
281
00:16:50,585 --> 00:16:52,545
Dodds better be right.
282
00:16:52,585 --> 00:16:54,585
Suspects with mental health issues
283
00:16:54,624 --> 00:16:55,864
are a potential world of pain
284
00:16:55,904 --> 00:16:57,665
and professional unravelling
for you.
285
00:16:59,024 --> 00:17:00,824
Follow the victim's timeline.
286
00:17:00,865 --> 00:17:03,024
Do you remember what I said?
Scalpel.
287
00:17:04,024 --> 00:17:05,425
Not a battering ram.
288
00:17:05,465 --> 00:17:06,744
Hmm?
289
00:17:16,385 --> 00:17:18,665
KELLY: Jane left very suddenly.
290
00:17:18,705 --> 00:17:21,024
My group were so upset.
291
00:17:22,425 --> 00:17:23,625
And now...
292
00:17:23,665 --> 00:17:26,865
Jane called you at 2:03
on Sunday morning.
293
00:17:26,905 --> 00:17:28,024
Yeah.
294
00:17:28,984 --> 00:17:30,425
Drunk.
295
00:17:30,465 --> 00:17:32,625
Very distressed. I feared for her.
296
00:17:32,665 --> 00:17:34,425
I told her to come back,
sleep it off
297
00:17:34,465 --> 00:17:37,344
and we'd address her relapse
in the morning.
298
00:17:37,385 --> 00:17:40,984
Did you know she was booked on
a one-way ticket to Dubai yesterday?
299
00:17:42,264 --> 00:17:43,824
No, I did not.
300
00:17:43,865 --> 00:17:47,304
I'm gonna need to speak to the rest
of your diversion therapy group.
301
00:17:47,344 --> 00:17:49,544
I'm sorry,
that's going to be impossible.
302
00:17:49,584 --> 00:17:52,984
They're still under treatment
and this is their safe space.
303
00:17:53,024 --> 00:17:55,705
Well, they are the only ones
with access to Jane's room,
304
00:17:55,744 --> 00:17:57,425
apart from you, of course.
305
00:17:57,465 --> 00:18:00,544
Yeah, well,
we all helped cut her down, darling.
306
00:18:00,584 --> 00:18:05,344
So our trace evidence is going to be
all over your supposed murder scene.
307
00:18:06,465 --> 00:18:08,024
You have no forensic evidence.
308
00:18:08,064 --> 00:18:10,665
Therefore, you have no grounds
to question them.
309
00:18:10,705 --> 00:18:12,984
You know the score, don't you?
310
00:18:13,024 --> 00:18:16,185
I was a drug dealer, darling,
back in the day.
311
00:18:16,225 --> 00:18:18,385
So, I know how you lot work.
312
00:18:18,425 --> 00:18:20,264
Intimidation.
313
00:18:20,304 --> 00:18:22,984
My patients are
very traumatised people.
314
00:18:23,024 --> 00:18:25,465
So you either question them
under caution,
315
00:18:25,504 --> 00:18:27,105
with the right medical supervision,
316
00:18:27,145 --> 00:18:28,984
or you back off!
317
00:18:30,945 --> 00:18:33,625
You're right, Kelly.
Of course you're right.
318
00:18:33,665 --> 00:18:36,105
No need to frighten the horses, eh?
319
00:18:36,145 --> 00:18:38,504
I mean, luckily,
I've got Sergeant Dodds.
320
00:18:38,544 --> 00:18:39,905
You probably forgot about him.
321
00:18:39,945 --> 00:18:42,905
I think he forgets about himself
half the time.
322
00:18:42,945 --> 00:18:45,984
But... don't let that fool you.
323
00:18:46,024 --> 00:18:47,945
He's good. Really good.
324
00:18:49,145 --> 00:18:51,024
He'll get it sorted.
325
00:18:51,064 --> 00:18:52,225
One way or another.
326
00:18:53,264 --> 00:18:54,504
We'll be back.
327
00:19:02,705 --> 00:19:04,945
OK, back over Jane's timeline,
328
00:19:04,984 --> 00:19:06,905
starting at that hotel
she booked into.
329
00:19:11,824 --> 00:19:14,105
DODDS: That was very nice, ma'am,
330
00:19:14,145 --> 00:19:16,824
what you said back there about my,
erm...
331
00:19:16,865 --> 00:19:18,304
er, my abilities...
332
00:19:18,344 --> 00:19:20,145
Oh, no don't get excited.
333
00:19:20,185 --> 00:19:21,945
I was weaponising you.
334
00:19:22,945 --> 00:19:24,304
Weaponising?
335
00:19:24,344 --> 00:19:27,385
Look, I can't bollock the suspects
like I normally would.
336
00:19:27,425 --> 00:19:28,905
And I need them under pressure.
337
00:19:28,945 --> 00:19:30,504
So, while you're hovering about,
338
00:19:30,544 --> 00:19:33,625
I want them thinking
you're my nuclear weapon.
339
00:19:33,665 --> 00:19:35,784
Nuclear weapon.
340
00:19:38,105 --> 00:19:40,225
OK, working backwards,
341
00:19:40,264 --> 00:19:43,665
Jane was killed between 2:40,
when she got back to The Mara,
342
00:19:43,705 --> 00:19:46,584
and 4:30AM on Sunday morning.
343
00:19:46,625 --> 00:19:50,105
She called a cab from here
at 2:20AM.
344
00:19:50,145 --> 00:19:53,185
And she checked in here
just after 1:00 in the morning.
345
00:19:53,225 --> 00:19:57,905
And she left The Mara just after
11:00PM on Saturday night.
346
00:19:57,945 --> 00:20:00,105
Which means
there's a two-hour window between
347
00:20:00,145 --> 00:20:01,784
leaving The Mara and arriving here.
348
00:20:01,824 --> 00:20:04,905
So, what did she do?
Where did she go?
349
00:20:04,945 --> 00:20:06,665
She was drinking.
350
00:20:06,705 --> 00:20:08,865
A large red wine.
351
00:20:08,905 --> 00:20:10,425
Purchased at, er...
352
00:20:11,425 --> 00:20:13,105
At 11:37.
353
00:20:13,145 --> 00:20:14,865
Bell Inn...
354
00:20:14,905 --> 00:20:17,024
Walcott Street.
355
00:20:22,064 --> 00:20:25,784
According to the barman,
Jane got here around 11:30.
356
00:20:25,824 --> 00:20:29,185
Drank a bucket-load.
Didn't talk to anyone in particular.
357
00:20:29,225 --> 00:20:31,665
OK, track down regulars,
trawl social media,
358
00:20:31,705 --> 00:20:33,465
anyone who was in here last night.
359
00:20:33,504 --> 00:20:35,064
OK.
No, wait a minute...
360
00:20:35,105 --> 00:20:38,185
so she leaves The Mara at 11:05...
361
00:20:38,225 --> 00:20:40,185
and it takes her half an hour
to get here?
362
00:20:40,225 --> 00:20:41,665
Yeah, so?
363
00:20:41,705 --> 00:20:43,984
Well, that's a ten-minute journey.
364
00:20:44,024 --> 00:20:45,504
15, maximum.
365
00:20:45,544 --> 00:20:48,744
What was she doing in all that time?
And where's her car?
366
00:20:48,784 --> 00:20:50,984
Well, it's not here.
367
00:20:51,024 --> 00:20:52,425
We... we checked.
368
00:20:52,465 --> 00:20:55,145
Well, shall we...
shall we put out a search?
369
00:20:56,145 --> 00:20:57,385
Yeah.
370
00:20:58,905 --> 00:21:00,425
Right, suspects...
371
00:21:00,465 --> 00:21:02,225
The therapy group.
372
00:21:02,264 --> 00:21:04,385
We know one of them killed Jane.
373
00:21:04,425 --> 00:21:05,544
But why?
374
00:21:12,339 --> 00:21:15,460
MAN: Nestling peacefully
in the beautiful Avon Valley
375
00:21:15,500 --> 00:21:17,339
in the West of England,
376
00:21:17,380 --> 00:21:22,579
The Mara Retreat offers patients
and clients a holistic treatment
377
00:21:22,619 --> 00:21:24,380
and recovery service.
378
00:21:24,420 --> 00:21:28,740
{\an8}At The Mara Retreat, we provide
a multi-disciplinary approach
379
00:21:28,779 --> 00:21:30,619
{\an8}to the treatment
of mental health problems.
380
00:21:30,660 --> 00:21:36,339
{\an8}Stress, anxiety, depression,
even complex personality issues.
381
00:21:36,380 --> 00:21:40,259
And my own specialism,
addiction recovery.
382
00:21:40,299 --> 00:21:42,500
{\an8}My name is Jane
and I am an alcoholic.
383
00:21:43,779 --> 00:21:45,579
{\an8}But I'm recovering.
384
00:21:45,619 --> 00:21:48,180
Here at The Mara, I've found
what's most valuable for me
385
00:21:48,220 --> 00:21:51,940
has been the
diversion group therapy sessions.
386
00:21:51,980 --> 00:21:56,900
Sharing your anxieties, bonding,
forming a mutual support team,
387
00:21:56,940 --> 00:21:58,940
that's really made the difference
for me.
388
00:21:58,980 --> 00:22:00,660
'Now, when I go to bed,
389
00:22:00,700 --> 00:22:03,779
'I fall asleep,
instead of passing out.'
390
00:22:03,819 --> 00:22:07,460
In the morning, I wake up,
instead of coming round.
391
00:22:07,500 --> 00:22:09,900
The Mara has saved my life.
392
00:22:14,339 --> 00:22:16,740
Diversion therapy, what's that?
393
00:22:16,779 --> 00:22:19,220
Well, people such as myself,
and my group...
394
00:22:19,259 --> 00:22:23,019
we we're born with
addictive personalities.
395
00:22:23,059 --> 00:22:25,259
Now, I don't think
that you can cure that.
396
00:22:25,299 --> 00:22:29,500
So, you refocus the patient
on constructive,
397
00:22:29,539 --> 00:22:32,099
not destructive, sets of behaviours.
398
00:22:32,140 --> 00:22:35,619
You divert their energy
into a designated, agreed,
399
00:22:35,660 --> 00:22:37,539
goal-orientated project.
400
00:22:37,579 --> 00:22:39,099
A DAGOP.
401
00:22:40,259 --> 00:22:42,059
Now, you might think that's daft.
402
00:22:43,099 --> 00:22:45,220
But we are in to the last eight
403
00:22:45,259 --> 00:22:48,539
of the Summer In The City
Boules Tournament.
404
00:22:48,579 --> 00:22:51,700
Boules?
Oh, it's a marvellous game, ma'am.
405
00:22:51,740 --> 00:22:54,579
You throw the large ball
at the small one.
406
00:22:54,619 --> 00:22:56,779
Oh, OK. Bowls.
407
00:22:56,819 --> 00:22:58,460
Er, no, ma'am. Boules.
408
00:22:58,500 --> 00:23:01,220
I mean, it's like bowls,
but it's, erm...
409
00:23:01,259 --> 00:23:03,140
Well...
410
00:23:03,180 --> 00:23:04,380
it's French.
411
00:23:04,420 --> 00:23:07,019
I run the programme
as a pilot scheme.
412
00:23:07,059 --> 00:23:08,460
We all live at The Mara,
413
00:23:08,500 --> 00:23:11,180
and all the rest of the time,
we go about our normal lives.
414
00:23:11,220 --> 00:23:15,539
I'm going to conduct sessions
with each of them.
415
00:23:16,779 --> 00:23:18,660
I need to get to the bottom of this.
416
00:23:19,819 --> 00:23:21,779
If any of them did it...
417
00:23:21,819 --> 00:23:23,339
We haven't ruled you out.
418
00:23:23,380 --> 00:23:27,220
SHE SCOFFS
Darling, look around you.
419
00:23:27,259 --> 00:23:29,059
I've got a lot to lose.
420
00:23:32,180 --> 00:23:35,660
But my patients
are very damaged people.
421
00:23:35,700 --> 00:23:39,740
Intense, hypersensitive,
all living together,
422
00:23:39,779 --> 00:23:42,940
spending so much time
discussing each other's issues...
423
00:23:42,980 --> 00:23:44,980
It's a tangled web, a therapy group.
424
00:23:45,019 --> 00:23:46,299
Rivalries, jealousies,
425
00:23:46,339 --> 00:23:48,539
even the smallest thing
can get amplified.
426
00:23:48,579 --> 00:23:50,339
Addicts are...
427
00:23:50,380 --> 00:23:52,900
impulsive, impulsive people.
428
00:23:54,740 --> 00:23:56,859
We do everything to the extreme.
429
00:23:56,900 --> 00:23:59,980
So, in your professional opinion...
430
00:24:01,380 --> 00:24:03,380
..which one of them
is most likely to...
431
00:24:03,420 --> 00:24:04,900
I'm not...
432
00:24:04,940 --> 00:24:07,740
I'm not going to accuse
one of my patients of...
433
00:24:13,579 --> 00:24:14,900
Miles.
434
00:24:20,299 --> 00:24:22,460
I think he was fixated on Jane.
435
00:24:22,500 --> 00:24:24,619
She was old enough to be his mother.
436
00:24:24,660 --> 00:24:25,980
Oh, no, no, it's not sexual.
437
00:24:27,140 --> 00:24:30,059
Miles' mother walked out on him
when he was 15.
438
00:24:30,099 --> 00:24:33,460
She took his three younger brothers
and rejected him.
439
00:24:33,500 --> 00:24:36,059
That's when he started using heroin.
440
00:24:36,099 --> 00:24:38,619
I think he saw Jane
as a mother figure.
441
00:24:38,660 --> 00:24:42,140
And I think, when she announced
suddenly that she was leaving,
442
00:24:42,180 --> 00:24:45,500
he felt abandoned... by her.
443
00:24:45,539 --> 00:24:47,980
Just like he had been by his mother.
444
00:24:48,019 --> 00:24:50,339
The poor boy looked broken.
445
00:24:50,380 --> 00:24:52,660
And his father?
446
00:24:52,700 --> 00:24:55,180
His father is George Holden.
447
00:24:55,220 --> 00:24:56,900
What, the chief exec?
448
00:24:56,940 --> 00:24:59,099
Yeah, he kept his mother's surname.
449
00:24:59,140 --> 00:25:02,299
There are issues between George
and Miles.
450
00:25:02,339 --> 00:25:04,299
But we're working on them.
451
00:25:05,819 --> 00:25:08,339
Look, you are really upsetting me,
OK?
452
00:25:08,380 --> 00:25:10,940
I do not cope well with questions
like this.
453
00:25:12,500 --> 00:25:14,180
This is what makes me want to...
454
00:25:19,619 --> 00:25:23,019
Yes, of course I was upset when
Jane said she wanted to leave me.
455
00:25:24,779 --> 00:25:26,380
Us.
456
00:25:26,420 --> 00:25:28,099
Are you angry?
457
00:25:28,140 --> 00:25:30,380
You were close to Jane, weren't you?
458
00:25:31,380 --> 00:25:33,299
Did you kill her, Miles?
459
00:25:35,299 --> 00:25:36,660
No!
460
00:25:36,700 --> 00:25:39,500
Well, someone did.
Someone in your group.
461
00:25:43,859 --> 00:25:45,740
Miles...
462
00:25:45,779 --> 00:25:47,660
Mary.
463
00:25:50,500 --> 00:25:52,859
Look, I'm not saying anyone
killed anyone, all right?
464
00:25:54,140 --> 00:25:56,140
But Mary always had an issue
with Jane.
465
00:25:57,180 --> 00:26:00,220
It was like... it was always
bad vibes between them, you know?
466
00:26:01,700 --> 00:26:03,299
More like a hatred, really.
467
00:26:05,339 --> 00:26:06,980
Anyway, I've got to go.
468
00:26:20,940 --> 00:26:22,859
Cleaning done already?
469
00:26:22,900 --> 00:26:25,059
I've been at it
since six this morning.
470
00:26:25,099 --> 00:26:26,660
How are you, Mary?
471
00:26:26,700 --> 00:26:28,220
Old.
472
00:26:28,259 --> 00:26:30,380
Fallen off the wagon?
473
00:26:30,420 --> 00:26:33,819
I went into the Bath Vegas Casino
474
00:26:33,859 --> 00:26:36,140
on January 3rd, 2009.
475
00:26:38,019 --> 00:26:39,740
The day I buried by husband.
476
00:26:39,779 --> 00:26:41,420
He'd given up on life...
477
00:26:42,859 --> 00:26:46,420
..because our son and grandkids
had moved to Australia.
478
00:26:49,259 --> 00:26:51,099
Empty nest, you know.
479
00:26:51,140 --> 00:26:54,579
They foot my bill for The Mara,
but they never call.
480
00:26:54,619 --> 00:26:55,819
I lost...
481
00:26:56,859 --> 00:26:57,980
..50p.
482
00:26:59,619 --> 00:27:02,180
I've been trying to win it back
ever since.
483
00:27:05,220 --> 00:27:06,460
What are you doing?
484
00:27:06,500 --> 00:27:10,099
Sorry, I just noticed
some of the labels on these keys.
485
00:27:11,819 --> 00:27:14,299
Some of them are from
Jane Crawford's properties.
486
00:27:15,700 --> 00:27:18,259
We understand there was some issues
between you and Jane.
487
00:27:18,299 --> 00:27:21,220
I didn't really steal from her.
488
00:27:21,259 --> 00:27:23,059
I just...
489
00:27:23,099 --> 00:27:26,420
I ran up five grand
on her credit card.
490
00:27:28,180 --> 00:27:30,019
She told me it was OK.
491
00:27:31,380 --> 00:27:33,500
I could pay her back...
492
00:27:34,420 --> 00:27:35,660
..cleaning her flats.
493
00:27:35,700 --> 00:27:38,220
No debt to work off now, eh?
MARY SCOFFS
494
00:27:38,259 --> 00:27:41,180
After Alan died, I sold the house.
495
00:27:41,220 --> 00:27:44,099
It all went on Money Dropper Wins.
496
00:27:44,140 --> 00:27:45,579
Giant Lightning.
497
00:27:48,059 --> 00:27:50,380
£109,000.
498
00:27:50,420 --> 00:27:52,140
Bloody hell, Mary...
499
00:27:52,180 --> 00:27:55,180
£5,000 in debt to Jane?
That's nothing.
500
00:27:56,740 --> 00:27:58,619
If you didn't kill her, who did?
501
00:28:00,859 --> 00:28:02,380
Alison.
502
00:28:05,539 --> 00:28:07,019
What about Alison?
503
00:28:07,059 --> 00:28:09,579
Jane hated Alison...
504
00:28:11,099 --> 00:28:15,299
..because Alison has lived life
to the full.
505
00:28:15,339 --> 00:28:19,019
So she turned on Alison.
She was horrible to her.
506
00:28:19,059 --> 00:28:21,819
Alison was glad to see her go.
507
00:28:21,859 --> 00:28:24,220
So, when Jane came back...
508
00:28:25,940 --> 00:28:27,339
About time.
509
00:28:27,380 --> 00:28:28,940
You've just won 100 quid.
510
00:28:31,140 --> 00:28:33,259
Well, aren't you gonna cash out?
511
00:28:34,740 --> 00:28:36,740
It's not about the winning.
512
00:28:39,619 --> 00:28:41,539
What's Alison's problem?
513
00:28:41,579 --> 00:28:43,420
She's a sex addict.
514
00:28:43,460 --> 00:28:44,900
A sex addict?
515
00:28:44,940 --> 00:28:46,059
Her?
516
00:28:46,099 --> 00:28:48,059
A sex addict...
517
00:28:48,099 --> 00:28:50,019
What is it with this place?
518
00:28:50,059 --> 00:28:51,940
"I'm not a slut, I'm a sex addict.
519
00:28:51,980 --> 00:28:53,900
"I'm really sorry that
I broke up your marriage
520
00:28:53,940 --> 00:28:56,740
"and your kids are in care,
"but I'm actually ill."
521
00:29:03,619 --> 00:29:06,740
Look, I know it's hard for people
to understand it as an addiction.
522
00:29:06,779 --> 00:29:10,259
But I can tell you, it's not easy
living with the consequences.
523
00:29:10,299 --> 00:29:11,859
I'm having to sell the shop.
524
00:29:13,380 --> 00:29:15,220
I've lost two husbands.
525
00:29:17,380 --> 00:29:18,500
Most of my friends.
526
00:29:19,500 --> 00:29:21,779
My daughter doesn't trust me
any more.
527
00:29:24,460 --> 00:29:26,900
In fact,
she's decided to live with her dad.
528
00:29:28,940 --> 00:29:30,299
So, yeah.
529
00:29:34,500 --> 00:29:35,900
It's difficult.
530
00:29:36,900 --> 00:29:38,539
But I am trying to change.
531
00:29:41,980 --> 00:29:43,579
Still on the straight and narrow?
532
00:29:43,619 --> 00:29:45,420
Well, working with Kelly,
533
00:29:45,460 --> 00:29:48,380
it's made me realise that I don't
need sex to define my self-worth.
534
00:29:48,420 --> 00:29:50,259
And Jane understood that.
535
00:29:51,420 --> 00:29:54,059
She had the same with her drinking,
really.
536
00:29:54,099 --> 00:29:57,460
So, you're saying that you
and Jane where the best of friends?
537
00:29:57,500 --> 00:29:59,940
We had our disagreements,
of course, but...
538
00:30:00,980 --> 00:30:02,339
I didn't...
539
00:30:03,779 --> 00:30:06,380
Jane struggled
when she felt under attack.
540
00:30:08,180 --> 00:30:11,140
And those attacks
had become more frequent.
541
00:30:12,339 --> 00:30:13,900
Attacks?
542
00:30:15,099 --> 00:30:16,619
Maheeda.
543
00:30:23,420 --> 00:30:25,819
What's Maheeda's issue?
544
00:30:25,859 --> 00:30:27,099
Oh.
545
00:30:28,380 --> 00:30:30,259
Social anxiety disorder.
546
00:30:31,859 --> 00:30:35,140
But to be honest,
I think that's just an excuse...
547
00:30:35,180 --> 00:30:37,579
to get her extra time in exams.
548
00:30:38,660 --> 00:30:41,220
Have you ever met anyone who's evil?
549
00:30:42,299 --> 00:30:44,299
Twice.
550
00:30:44,339 --> 00:30:46,220
That's Maheeda Abaasi.
551
00:30:46,259 --> 00:30:47,660
Evil.
552
00:30:47,700 --> 00:30:50,859
Jane was a high-maintenance mess
with severe halitosis.
553
00:30:50,900 --> 00:30:54,500
I always thought, if she'd ever stop
talking, she'd start drinking again.
554
00:30:54,539 --> 00:30:56,819
Apparently,
she was trying to escape from you.
555
00:30:56,859 --> 00:30:58,140
Who isn't?
556
00:30:58,180 --> 00:30:59,980
I drive people away. It's my MO.
557
00:31:00,019 --> 00:31:01,380
Look, she annoyed the crap out me,
558
00:31:01,420 --> 00:31:03,420
but not enough
that I'd bother killing her.
559
00:31:04,900 --> 00:31:06,900
Social anxiety disorder...
560
00:31:06,940 --> 00:31:08,539
what's that when it's at home?
561
00:31:08,579 --> 00:31:11,619
You tell me.
I go to the GP to get sleeping pills
562
00:31:11,660 --> 00:31:13,819
to help me with
the rest of my exams,
563
00:31:13,859 --> 00:31:15,579
and the next thing,
he's diagnosing me
564
00:31:15,619 --> 00:31:19,140
with all this other stuff,
and now I'm a lab rat.
565
00:31:19,180 --> 00:31:22,180
Kelly's diversion therapy thing?
566
00:31:22,220 --> 00:31:25,539
Yeah, she thinks it will help people
like me as well as addicts.
567
00:31:25,579 --> 00:31:29,180
So the NHS pays for my treatment,
and it saves money in the long run,
568
00:31:29,220 --> 00:31:32,420
The Mara turns a profit
and everybody wins.
569
00:31:32,460 --> 00:31:34,099
Except the victims.
570
00:31:35,900 --> 00:31:37,339
Sorry, patients.
571
00:31:40,099 --> 00:31:43,019
It's the medicalisation
of the human condition.
572
00:31:45,500 --> 00:31:47,220
Watch your back.
573
00:31:47,259 --> 00:31:50,059
They'd have a feeding frenzy
over someone like you.
574
00:31:51,420 --> 00:31:53,660
What's that you're knitting there?
575
00:31:53,700 --> 00:31:55,059
A balaclava.
576
00:31:56,180 --> 00:31:57,619
You'd really suit one.
577
00:31:57,660 --> 00:31:58,940
Oh, thank you.
578
00:32:00,099 --> 00:32:03,299
Look, if you try and do me for this,
I'll claim diminished responsibility
579
00:32:03,339 --> 00:32:05,619
due to my mental health issues.
580
00:32:05,660 --> 00:32:06,779
Plus...
581
00:32:07,900 --> 00:32:09,339
Come on, spit it out.
582
00:32:09,380 --> 00:32:12,220
I've got to go.
We've got our boules match.
583
00:32:13,420 --> 00:32:15,779
Part of our
diversion therapy project.
584
00:32:17,660 --> 00:32:18,740
Talk to me.
585
00:32:19,819 --> 00:32:21,339
Kelly.
586
00:32:21,380 --> 00:32:23,019
She hated Jane.
587
00:32:23,059 --> 00:32:25,339
Kelly wants dependency.
588
00:32:25,380 --> 00:32:28,099
So, what happens with Jane
sets an example for the rest of us.
589
00:32:28,140 --> 00:32:30,380
You try and leave,
you start thinking for yourself,
590
00:32:30,420 --> 00:32:32,140
you end up dead.
591
00:32:38,579 --> 00:32:40,299
You see what's going on here, right?
592
00:32:41,900 --> 00:32:44,019
Kelly points us to Miles.
593
00:32:44,059 --> 00:32:46,579
Miles points us to Mary.
Mary points us to Alison.
594
00:32:46,619 --> 00:32:49,940
Alison points us to Maheeda.
And Maheeda points us back to Kelly!
595
00:32:51,180 --> 00:32:52,980
They're sending us round in circles.
596
00:32:53,019 --> 00:32:54,220
Yes!
597
00:32:54,259 --> 00:32:56,660
"Group therapy is a tangled web,
darling.
598
00:32:56,700 --> 00:32:59,619
"Rivalries, jealousies,
emotions running high."
599
00:32:59,660 --> 00:33:01,059
Yeah, right, Kelly!
600
00:33:01,099 --> 00:33:02,740
I need to call Houseman, now.
601
00:33:04,660 --> 00:33:07,380
I just had to leave
a future leaders seminar early.
602
00:33:07,420 --> 00:33:09,099
This needs to be good, Lauren.
603
00:33:09,140 --> 00:33:12,059
I'd like to deploy
a family liaison officer.
604
00:33:12,099 --> 00:33:14,619
The victim's only family
is a sister in America.
605
00:33:14,660 --> 00:33:16,539
She was pretty tight
with her therapy group.
606
00:33:16,579 --> 00:33:18,299
Aren't they your suspects?
607
00:33:18,339 --> 00:33:20,019
Exactly my point.
608
00:33:20,059 --> 00:33:22,220
And the constabulary
have a duty of care
609
00:33:22,259 --> 00:33:24,420
for people with
mental health issues.
610
00:33:25,859 --> 00:33:28,420
I need someone
with good inter-personal skills.
611
00:33:28,460 --> 00:33:30,619
But an experienced
investigating officer.
612
00:33:31,539 --> 00:33:32,940
I'll cast around for volunteers.
613
00:33:37,740 --> 00:33:40,819
If it backfires, it's on you,
obviously. Goes without saying, sir.
614
00:33:40,859 --> 00:33:42,779
In other news, Media Relations
are putting
615
00:33:42,819 --> 00:33:44,579
a new recruitment brochure together.
616
00:33:44,619 --> 00:33:46,140
I want you on the cover.
617
00:33:46,180 --> 00:33:48,700
You tick boxes
that haven't been invented yet.
618
00:33:50,380 --> 00:33:53,019
They'll be in touch.
Looking forward to it, sir.
619
00:34:00,220 --> 00:34:03,219
When I was at the Met,
we did this course at Vauxhall
620
00:34:03,260 --> 00:34:05,780
with all the bigwigs from MI5.
621
00:34:05,820 --> 00:34:08,820
Anti-terrorism and espionage,
all that kind of shit.
622
00:34:08,860 --> 00:34:12,460
Well, basically,
if you want to mess with your enemy,
623
00:34:12,500 --> 00:34:13,980
you create a web of lies.
624
00:34:14,019 --> 00:34:16,860
Rumours, disinformation,
fake news...
625
00:34:16,900 --> 00:34:19,659
and so they can't tell what's true
and what's not.
626
00:34:19,699 --> 00:34:21,420
It's called a wilderness of mirrors.
627
00:34:21,460 --> 00:34:23,300
It's like this.
628
00:34:23,340 --> 00:34:25,340
Five suspects all blaming
one another,
629
00:34:25,380 --> 00:34:26,980
so we're going round in circles.
630
00:34:28,099 --> 00:34:31,019
They know who did it.
Or they all did it.
631
00:34:31,059 --> 00:34:33,860
They're working together
to confuse us.
632
00:34:36,860 --> 00:34:38,659
A wilderness of mirrors...
633
00:34:38,699 --> 00:34:42,420
In the absence of forensic evidence,
we get one of our guys in there,
634
00:34:42,460 --> 00:34:44,179
win their confidence,
635
00:34:44,219 --> 00:34:46,019
find a chink in their armour.
636
00:34:46,059 --> 00:34:47,500
A double agent?
637
00:34:47,539 --> 00:34:49,139
Exactly.
638
00:34:49,179 --> 00:34:50,539
Oh, ma'am, that's, er...
639
00:34:51,539 --> 00:34:52,739
..so...
640
00:34:52,780 --> 00:34:54,380
Clever?
641
00:34:54,420 --> 00:34:56,579
I was going to say devious.
642
00:34:57,619 --> 00:34:58,900
Even better.
643
00:35:00,260 --> 00:35:02,699
If they think
they're gonna put one over on me...
644
00:35:02,739 --> 00:35:04,260
they can think again.
645
00:35:16,110 --> 00:35:19,150
NUMBER PAD BEEPS
646
00:35:19,189 --> 00:35:21,150
DOOR LOCK BUZZES
647
00:35:21,189 --> 00:35:24,150
WOMAN: Three, two, one...
and sprint!
648
00:35:25,630 --> 00:35:27,309
Come on, let's go!
649
00:35:27,049 --> 00:35:29,730
Faster!
650
00:35:49,029 --> 00:35:50,909
DANCE MUSIC PLAYS
651
00:35:50,949 --> 00:35:53,110
PHONE RINGS
652
00:35:53,150 --> 00:35:54,310
Yeah, where are you?
653
00:35:54,350 --> 00:35:56,310
DODDS: I'm at the library, ma'am.
654
00:35:56,350 --> 00:35:57,630
Why? What have you got?
655
00:35:57,670 --> 00:35:59,110
A lot, ma'am. Quite a lot.
656
00:35:59,150 --> 00:36:00,830
That's it, that's it. Beautiful.
657
00:36:02,509 --> 00:36:04,630
Oh, close one! So close.
658
00:36:04,670 --> 00:36:06,670
This one's for Jane, darling.
This is for the game.
659
00:36:06,710 --> 00:36:08,710
This is for the match.
For the semi-final.
660
00:36:08,750 --> 00:36:10,270
That's it, beautiful.
661
00:36:11,270 --> 00:36:12,750
Yes!
662
00:36:17,869 --> 00:36:18,989
Kelly?
663
00:36:19,029 --> 00:36:20,190
Kelly!
664
00:36:20,230 --> 00:36:21,389
Oh...
665
00:36:21,429 --> 00:36:22,589
Oh.
666
00:36:23,710 --> 00:36:25,150
We're through to the semi-finals.
667
00:36:25,190 --> 00:36:27,029
This is boules, is it?
668
00:36:27,069 --> 00:36:29,029
It's not the only game being played.
669
00:36:29,069 --> 00:36:31,750
I don't know what you mean by that,
darling.
670
00:36:31,790 --> 00:36:33,750
I think you're trying to play me
for a mug, Kelly.
671
00:36:33,790 --> 00:36:34,790
And that is a bad idea.
672
00:36:34,830 --> 00:36:36,630
Oh...
673
00:36:36,670 --> 00:36:38,989
we've been trying to help you.
674
00:36:39,029 --> 00:36:40,949
Yeah, like we tried to help Jane.
675
00:36:40,989 --> 00:36:43,670
Jane was difficult.
No, don't say that, Maheeda.
676
00:36:43,710 --> 00:36:45,589
It's true.
She was angry she hadn't lived.
677
00:36:45,630 --> 00:36:48,750
She spent 25 years
teaching secretarial studies.
678
00:36:48,790 --> 00:36:50,509
She was so angry at herself.
679
00:36:50,549 --> 00:36:52,230
That's why she killed herself.
680
00:36:52,270 --> 00:36:54,509
All right, stop.
I know what you're doing.
681
00:36:54,549 --> 00:36:56,710
Keep us distracted,
keep us confused.
682
00:36:56,750 --> 00:37:00,750
Look, I think you are
reading far too much into us.
683
00:37:00,790 --> 00:37:03,909
Really? Well, let's try this.
Sergeant Dodds...
684
00:37:05,230 --> 00:37:06,989
What's the 13th step?
685
00:37:13,029 --> 00:37:14,350
I told you he was good...
686
00:37:16,909 --> 00:37:18,270
..darling.
687
00:37:21,350 --> 00:37:22,949
How does he know?
688
00:37:26,110 --> 00:37:29,069
Now, we have here what looks like,
to the untrained eye,
689
00:37:29,110 --> 00:37:31,989
some random squiggles.
Fast version, do the fast version.
690
00:37:32,029 --> 00:37:34,790
But, of course, erm,
that is what we assumed.
691
00:37:34,830 --> 00:37:36,949
And you, erm, DC Craig...
692
00:37:36,989 --> 00:37:38,589
I'm Simpson.
693
00:37:38,630 --> 00:37:40,270
He's Craig.
Hi.
694
00:37:40,310 --> 00:37:43,389
Oh, hello, there. Well, you thought,
DC Simpson, that...
695
00:37:43,429 --> 00:37:46,750
You thought that it was just
a drunken attempt at a suicide note.
696
00:37:46,790 --> 00:37:50,150
But when Dodds found out Jane
used to teach secretarial studies,
697
00:37:50,190 --> 00:37:52,350
he realised that this was actually
shorthand.
698
00:37:52,389 --> 00:37:54,830
Pitman shorthand.
It means, "The 13th step".
699
00:37:54,869 --> 00:37:56,790
The best thing
to come out of Bath since...
700
00:37:56,830 --> 00:37:58,509
ALL: Plasticine.
701
00:37:59,630 --> 00:38:02,350
So, when he says to the group,
"What's the 13th step?"
702
00:38:02,389 --> 00:38:03,830
They were totally freaked.
703
00:38:03,869 --> 00:38:06,190
Like he was some kind of
mind-reader.
704
00:38:07,670 --> 00:38:10,069
So, Jane left a message...
From beyond the grave.
705
00:38:10,110 --> 00:38:11,270
Yeah, all right.
706
00:38:12,389 --> 00:38:14,589
She wrote it in shorthand
and she wrote it fast.
707
00:38:14,630 --> 00:38:16,310
Cos she knew
she was about to be killed.
708
00:38:16,350 --> 00:38:17,549
So, what does it mean?
709
00:38:17,589 --> 00:38:20,670
The rehab thing, the 12 steps.
710
00:38:20,710 --> 00:38:23,790
The 13th step?
I don't know what that would be.
711
00:38:23,830 --> 00:38:26,069
But it's important to Kelly
and her crew.
712
00:38:28,230 --> 00:38:30,949
At The Mara,
we saw Miles on the stairs...
713
00:38:30,989 --> 00:38:35,029
Counting. Yeah, Mary said he was
obsessive or something, but...
714
00:38:36,750 --> 00:38:39,630
They're looking for it.
Whatever it is.
715
00:38:39,670 --> 00:38:41,230
Wherever it is.
716
00:38:42,270 --> 00:38:44,270
They're looking for it, too.
717
00:38:44,310 --> 00:38:46,830
You're gonna find it first,
aren't you, Doddsy?
718
00:38:48,830 --> 00:38:50,429
KELLY: He doesn't know
what it means.
719
00:38:50,469 --> 00:38:52,350
How can you be so sure?
720
00:38:52,389 --> 00:38:53,989
Yeah.
Custard cream?
721
00:38:54,029 --> 00:38:56,310
If he did, we'd all be under arrest.
722
00:38:57,589 --> 00:38:59,190
We need to get there before Dodds.
723
00:39:38,310 --> 00:39:41,670
One, two, three, four, five, six,
724
00:39:41,710 --> 00:39:46,310
seven, eight, nine, ten, eleven,
twelve, thirteen.
725
00:40:03,230 --> 00:40:04,869
FLOORBOARD CREAKS
726
00:40:09,989 --> 00:40:11,509
One, two,
727
00:40:11,549 --> 00:40:14,909
three, four, five, six,
728
00:40:14,949 --> 00:40:17,710
seven, eight, nine, ten,
729
00:40:17,750 --> 00:40:21,190
eleven, twelve, thirteen.
730
00:40:31,909 --> 00:40:33,509
Yeah, we've all tried that.
731
00:40:43,830 --> 00:40:45,310
He's an idiot.
732
00:40:45,350 --> 00:40:47,750
A lot of unidentified items
in his bagging area.
733
00:40:47,790 --> 00:40:49,350
Is he?
734
00:40:49,389 --> 00:40:51,069
An idiot?
735
00:40:51,110 --> 00:40:55,549
What are we gonna do
when he gets there before us?
736
00:40:55,589 --> 00:40:56,790
Hmm?
737
00:40:56,830 --> 00:40:58,589
We've failed to achieve our goal.
738
00:40:58,630 --> 00:41:01,989
And what does failure do?
739
00:41:03,069 --> 00:41:06,830
It sets us off into
a downward spiral of low self-esteem
740
00:41:06,869 --> 00:41:11,750
and relapse into
addictive destructive behaviours.
741
00:41:11,790 --> 00:41:13,230
So...
742
00:41:13,270 --> 00:41:14,549
game on, team.
743
00:41:14,589 --> 00:41:16,790
Find the 13th step.
744
00:41:18,750 --> 00:41:21,549
I've been through
all of Jane's flats.
745
00:41:21,589 --> 00:41:24,350
Searched them high and low.
There's nothing.
746
00:41:24,389 --> 00:41:25,670
The 13th step.
747
00:41:26,790 --> 00:41:29,670
Think! Come on, man, think!
Jane was into Buddhism.
748
00:41:29,710 --> 00:41:30,869
Maybe it's a Buddhist thing.
749
00:41:30,909 --> 00:41:33,589
It's not a concept. It's a place
where Jane's gone and hid...
750
00:41:33,630 --> 00:41:35,790
PHONE RINGS
Stop!
751
00:41:38,029 --> 00:41:40,230
I need to get this.
752
00:41:42,110 --> 00:41:43,469
Irene.
753
00:41:43,509 --> 00:41:44,630
Hi.
754
00:41:45,989 --> 00:41:47,230
Good.
755
00:41:59,989 --> 00:42:01,350
What are you doing?
756
00:42:01,389 --> 00:42:04,270
Oh, it's the rules of boules, ma'am.
757
00:42:04,310 --> 00:42:05,750
The rules of boules?
758
00:42:05,790 --> 00:42:09,989
The 13th step, I thought it might
have something to do with boules.
759
00:42:13,389 --> 00:42:14,830
It's in French.
760
00:42:14,869 --> 00:42:17,589
Bien sur, la treizieme etape.
761
00:42:19,830 --> 00:42:22,230
We've got more on Jane's finances.
762
00:42:22,270 --> 00:42:25,630
HMRC were demanding five years
of tax statements from her.
763
00:42:25,670 --> 00:42:28,869
But it turns out she'd never
registered for tax or VAT, ever.
764
00:42:28,909 --> 00:42:31,750
Oh, so that's why
she was running away to, er...
765
00:42:31,790 --> 00:42:33,469
Dubai, then, was it?
766
00:42:35,310 --> 00:42:36,549
Lauren!
767
00:42:36,589 --> 00:42:37,630
Sir?
768
00:42:37,670 --> 00:42:39,469
Your family liaison officer's here.
769
00:42:41,150 --> 00:42:44,069
Your double agent, ma'am.
Yeah.
770
00:42:44,110 --> 00:42:45,350
Well...
771
00:42:46,549 --> 00:42:49,909
..exciting, isn't it?
Better than pitch and putt, eh?
772
00:43:00,750 --> 00:43:01,869
Lauren.
773
00:43:01,909 --> 00:43:03,869
Detective Sergeant Ross.
774
00:43:06,110 --> 00:43:07,830
Good to meet you, DCI McDonald.
775
00:43:07,869 --> 00:43:09,509
I'm Irene Ross.
776
00:43:18,589 --> 00:43:21,350
I'll go for six, then. Six.
777
00:43:22,469 --> 00:43:23,949
Ah, shit...
778
00:43:25,230 --> 00:43:26,670
They're back.
779
00:43:28,389 --> 00:43:29,989
And there's another one.
780
00:43:34,190 --> 00:43:36,710
Get in there, win their confidence
and get them talking.
781
00:43:36,750 --> 00:43:38,909
About anything,
no matter how trivial.
782
00:43:38,949 --> 00:43:40,389
OK?
783
00:43:40,429 --> 00:43:42,029
Maybe it's not my place...
784
00:43:42,069 --> 00:43:44,310
but it might help
if I could see the crime scene.
785
00:43:44,350 --> 00:43:47,710
They could drop a detail
only the killer would know.
786
00:43:50,389 --> 00:43:51,589
OK.
787
00:43:55,029 --> 00:43:56,549
The 13th step...
788
00:43:57,549 --> 00:43:59,029
Shorthand.
789
00:43:59,069 --> 00:44:00,710
No, Pitman shorthand.
790
00:44:00,750 --> 00:44:02,469
Invented at Bath.
791
00:44:04,469 --> 00:44:07,029
So, this, er, hanging thing,
792
00:44:07,069 --> 00:44:10,230
you're saying someone else
was in the room to anchor the rope?
793
00:44:10,270 --> 00:44:11,429
Er, yeah.
794
00:44:15,509 --> 00:44:17,790
So, where are my, er, victims?
795
00:44:17,830 --> 00:44:19,670
Sorry, I meant, my suspects.
796
00:44:23,670 --> 00:44:25,429
New evidence has come to light,
797
00:44:25,469 --> 00:44:27,630
so we're widening the scope
of our investigation.
798
00:44:27,670 --> 00:44:30,350
I'm not ruling out anything,
or anyone,
799
00:44:30,389 --> 00:44:32,230
but we are pursuing
other lines of inquiry.
800
00:44:34,869 --> 00:44:36,750
I'm Sergeant Irene Ross.
801
00:44:36,790 --> 00:44:39,270
West of England Police
Family Liaison Unit.
802
00:44:39,310 --> 00:44:42,830
Family.
But we're not actually a family.
803
00:44:42,869 --> 00:44:45,029
But you were closer to Jane
than anyone.
804
00:44:45,069 --> 00:44:48,190
So, Sergeant Ross will keep you
abreast of any of our progress.
805
00:44:48,230 --> 00:44:51,029
There will be things
she can't share with you, but...
806
00:44:51,069 --> 00:44:53,350
you are dealing with your own
mental health
807
00:44:53,389 --> 00:44:54,710
as well as the shock of this,
808
00:44:54,750 --> 00:44:56,469
so we are offering you
pastoral support.
809
00:44:56,509 --> 00:44:58,710
In case we raise a complaint
against you
810
00:44:58,750 --> 00:45:00,150
for falsely accusing us of murder?
811
00:45:00,190 --> 00:45:02,029
No, we appreciate your offer,
but, no...
812
00:45:02,069 --> 00:45:03,909
No, hang on. Hang on, darling.
813
00:45:05,670 --> 00:45:07,630
I think we should do it.
814
00:45:12,790 --> 00:45:14,630
Thank you so much...
815
00:45:14,670 --> 00:45:17,310
for all your help and advice,
officers.
816
00:45:24,389 --> 00:45:25,750
SHE SIGHS
817
00:45:25,790 --> 00:45:29,029
OK, loonies. Everything that
McDonald just told you is bullshit.
818
00:45:30,949 --> 00:45:33,069
There are no other lines of inquiry.
819
00:45:33,110 --> 00:45:35,589
She thinks one of you did it.
820
00:45:35,630 --> 00:45:36,949
She's not wrong.
821
00:45:36,989 --> 00:45:38,150
So, come on...
822
00:45:38,190 --> 00:45:39,350
just...
823
00:45:39,389 --> 00:45:42,429
tell me which one of you
was stupid enough to kill Jane
824
00:45:42,469 --> 00:45:44,869
before she told you
where the 13th step was.
825
00:45:48,150 --> 00:45:49,909
Guys...
826
00:45:50,949 --> 00:45:53,630
..this is our friend Irene.
827
00:45:53,670 --> 00:45:55,350
Our friend on the outside
828
00:45:55,389 --> 00:45:58,710
who has been helping us
with our special project.
829
00:45:58,750 --> 00:46:01,630
Oh, my God, she's Irene!
Yeah.
830
00:46:01,670 --> 00:46:03,830
Oh, OK...
831
00:46:05,190 --> 00:46:06,670
Kelly, you sly...
832
00:46:06,710 --> 00:46:08,830
I did my part.
833
00:46:08,869 --> 00:46:10,350
I brought Jane back here.
834
00:46:10,389 --> 00:46:11,710
And then what happens?
835
00:46:11,750 --> 00:46:14,029
One of you kills her!
836
00:46:14,069 --> 00:46:15,549
No!
837
00:46:15,589 --> 00:46:17,350
I want a bigger cut...
Not now...
838
00:46:17,389 --> 00:46:19,710
..or I tell McDonald
exactly what's going on here.
839
00:46:19,750 --> 00:46:21,750
No, you can't do that.
Sit down, honey.
840
00:46:21,790 --> 00:46:24,110
No, Kelly,
this was supposed to be easy.
841
00:46:24,150 --> 00:46:25,310
But then Jane gets greedy,
842
00:46:25,350 --> 00:46:28,469
and now she's getting greedier
and it's out of control, Kelly!
843
00:46:28,509 --> 00:46:29,750
Calm down.
844
00:46:29,790 --> 00:46:32,029
Stop telling me what to do!
Sit!
845
00:46:32,069 --> 00:46:33,949
I'm not one of you!
846
00:46:40,270 --> 00:46:42,069
DOOR LOCK BUZZES
847
00:46:42,110 --> 00:46:43,630
What now?
848
00:46:43,670 --> 00:46:45,310
We take the game...
849
00:46:45,350 --> 00:46:46,989
to the opposition.
850
00:46:47,029 --> 00:46:49,150
I meant Maheeda.
851
00:46:50,150 --> 00:46:51,909
Oh...
852
00:46:51,949 --> 00:46:53,750
she'll come round.
853
00:46:56,469 --> 00:46:57,869
SHE SIGHS
854
00:47:04,110 --> 00:47:06,029
KNOCK ON DOOR
Maheeda!
855
00:47:07,190 --> 00:47:09,469
Let me in, darling.
KNOCKS AGAIN
856
00:47:09,509 --> 00:47:10,989
There's nowhere to go.
857
00:47:11,989 --> 00:47:15,150
And you know far too much
to run away.
858
00:47:15,190 --> 00:47:17,790
Look what happened to Jane, darling.
859
00:47:17,830 --> 00:47:19,310
Huh?
860
00:47:45,265 --> 00:47:47,265
Ah, Miss Spiers, I, er...
861
00:47:47,305 --> 00:47:49,705
I got your message at the station.
862
00:47:49,745 --> 00:47:52,865
Yes. Oh, thank you for coming.
863
00:47:52,905 --> 00:47:55,705
There's something that I'm hoping
you might be able to help me with.
864
00:47:55,745 --> 00:47:57,305
Well...
865
00:47:57,345 --> 00:47:59,944
Kelly's been redirecting
my addictive tendencies
866
00:47:59,984 --> 00:48:01,664
into something
that's a little more...
867
00:48:01,705 --> 00:48:03,705
Er, constructive, or...?
Yeah.
868
00:48:03,745 --> 00:48:05,425
So...
869
00:48:05,464 --> 00:48:07,024
I'm writing a novel.
870
00:48:07,064 --> 00:48:08,544
And it's a crime novel.
871
00:48:08,584 --> 00:48:11,345
Yeah, I know.
Well, why not? Isn't everyone?
872
00:48:11,385 --> 00:48:14,024
And, erm,
it's about a serial killer.
873
00:48:14,064 --> 00:48:17,745
Sorry, I don't think I'd be
much help there, Miss Spiers.
874
00:48:17,785 --> 00:48:21,225
The serial killers
seem to have passed me by.
875
00:48:21,265 --> 00:48:23,664
Although, there's not as many
as you might think.
876
00:48:23,705 --> 00:48:25,865
You're more likely to be run over
by a bus.
877
00:48:28,865 --> 00:48:31,865
But I've been thinking about you,
Sergeant, and...
878
00:48:33,345 --> 00:48:34,944
..and watching you.
879
00:48:34,984 --> 00:48:37,785
And it feels wrong to lie to a man
like you.
880
00:48:39,584 --> 00:48:42,265
Er, what are you lying about,
Miss Spiers?
881
00:48:43,624 --> 00:48:45,064
Maheeda.
882
00:48:46,904 --> 00:48:48,424
She stood up to Kelly earlier.
883
00:48:48,464 --> 00:48:50,625
And now I'm frightened for her,
Sergeant.
884
00:48:50,665 --> 00:48:53,344
I'm sorry, but I thought you said
that Miss Abaasi was, er...?
885
00:48:53,384 --> 00:48:55,304
Evil? No, no.
886
00:48:55,344 --> 00:48:57,025
Kelly made me say that.
887
00:48:57,065 --> 00:48:59,185
Maheeda knows something about Kelly.
888
00:48:59,225 --> 00:49:01,344
Something that Jane told her.
889
00:49:02,665 --> 00:49:07,625
And I think that's the reason
why Kelly might have killed Jane.
890
00:49:10,225 --> 00:49:14,025
And now I'm frightened
that Maheeda's in danger, too.
891
00:49:17,665 --> 00:49:19,985
And I think it's about
the 13th step.
892
00:49:27,185 --> 00:49:29,384
She agreed to meet
as soon as I called her.
893
00:49:30,505 --> 00:49:33,545
They tried to fool us once before.
Are they trying to do it again?
894
00:49:33,585 --> 00:49:35,424
And using you?
895
00:49:35,464 --> 00:49:37,625
Alison Spiers is a very attractive
sex addict.
896
00:49:38,504 --> 00:49:39,944
Ma'am, we're in a church.
897
00:49:41,424 --> 00:49:42,904
Come on, then,
walk me down the aisle.
898
00:50:02,105 --> 00:50:03,665
The 13th step,
899
00:50:03,705 --> 00:50:06,344
is that the real reason
that Jane was murdered?
900
00:50:09,544 --> 00:50:11,825
Did she tell you about it
before she died?
901
00:50:13,625 --> 00:50:15,024
And I wish she hadn't.
902
00:50:15,064 --> 00:50:16,265
Cos now I know,
903
00:50:16,305 --> 00:50:19,344
and I think Kelly knows I know,
so...
904
00:50:19,384 --> 00:50:21,105
You're scared of Kelly.
905
00:50:21,145 --> 00:50:22,984
That's why I lied to you
the other day.
906
00:50:24,504 --> 00:50:26,305
We all did. She made us.
907
00:50:27,424 --> 00:50:28,705
So, why not leave?
908
00:50:28,745 --> 00:50:29,944
I can't.
909
00:50:31,064 --> 00:50:33,544
I'm NHS. I'm stuck there.
910
00:50:33,585 --> 00:50:36,105
And I can't go home
cos my family won't accept me.
911
00:50:36,145 --> 00:50:37,424
So, where do I go?
912
00:50:38,785 --> 00:50:40,344
That's what she wants.
913
00:50:41,424 --> 00:50:43,864
She doesn't try to cure you.
She keeps you ill.
914
00:50:43,904 --> 00:50:47,145
She wants the whole world to be ill.
Ill and dependent.
915
00:50:49,424 --> 00:50:50,944
That lot in The Mara...
916
00:50:52,064 --> 00:50:57,064
..you think they're addicted to
gambling, or drugs and sex?
917
00:51:00,064 --> 00:51:02,225
They're addicted
to addiction therapy.
918
00:51:05,984 --> 00:51:08,944
But what has all this got to do with
the 13th step?
919
00:51:10,705 --> 00:51:11,705
Everything.
920
00:51:14,904 --> 00:51:16,464
Right, so...
921
00:51:16,504 --> 00:51:17,705
where is it?
922
00:51:17,745 --> 00:51:18,984
Here.
923
00:51:19,984 --> 00:51:22,185
Oh, so it's a religious thing?
924
00:51:23,185 --> 00:51:24,344
No.
925
00:51:25,745 --> 00:51:26,745
Here.
926
00:51:27,745 --> 00:51:30,024
Please,
don't tell her I gave you that.
927
00:51:30,064 --> 00:51:32,344
That is the reason Jane is dead.
928
00:51:32,384 --> 00:51:34,904
And even if Kelly was in prison,
locked away...
929
00:51:35,904 --> 00:51:38,185
..nobody's ever really safe
from her.
930
00:51:41,504 --> 00:51:42,904
Not really.
931
00:52:06,705 --> 00:52:08,504
What, she'd written a book?
932
00:52:08,544 --> 00:52:09,984
Yes.
933
00:52:11,665 --> 00:52:13,785
Or a study.
934
00:52:13,825 --> 00:52:16,145
Or a report of some kind.
935
00:52:16,185 --> 00:52:18,344
That makes more sense
than the rehab thing.
936
00:52:21,504 --> 00:52:23,024
Look at this, ma'am.
937
00:52:32,745 --> 00:52:34,504
She's not curing addiction.
938
00:52:34,544 --> 00:52:36,384
She's creating it.
939
00:52:43,424 --> 00:52:47,145
I'm just an ordinary bloke
trying to do my best.
940
00:52:47,185 --> 00:52:49,984
But if we're talking about...
unpacking,
941
00:52:50,024 --> 00:52:52,464
let's unpack the things
that you've done, Miles.
942
00:52:53,504 --> 00:52:55,265
Disruptive at school...
943
00:52:55,305 --> 00:52:57,464
..got a girl pregnant
when you were 15...
944
00:52:57,504 --> 00:52:58,904
The list. He's just doing the list.
945
00:52:58,944 --> 00:53:02,424
George, it would help Miles
if you could just get to the point.
946
00:53:02,464 --> 00:53:05,464
Here's the point.
I just want you to stay clean.
947
00:53:07,625 --> 00:53:08,944
Don't you want that?
948
00:53:11,384 --> 00:53:12,745
We need a word.
949
00:53:12,785 --> 00:53:14,024
With Kelly.
950
00:53:16,785 --> 00:53:19,544
Jane Crawford left us a message
before she was murdered.
951
00:53:20,585 --> 00:53:22,305
Written in Pitman shorthand.
952
00:53:22,344 --> 00:53:24,145
She wrote, "The 13th step."
953
00:53:25,105 --> 00:53:26,984
Do you know what she meant by that,
Kelly?
954
00:53:27,024 --> 00:53:29,265
I have no idea, hon.
955
00:53:29,305 --> 00:53:32,344
We think she was trying to tell us
why she was killed,
956
00:53:32,384 --> 00:53:34,064
and maybe who killed her.
957
00:53:38,105 --> 00:53:40,984
You're a graduate of psychology,
aren't you, Miss Mulcreevy?
958
00:53:41,024 --> 00:53:43,424
And this is a study, written by you,
959
00:53:43,464 --> 00:53:45,265
commissioned by
an online betting company,
960
00:53:45,305 --> 00:53:48,864
showing how you can design
online games and slot machines
961
00:53:48,904 --> 00:53:50,705
so that they're more...
962
00:53:50,745 --> 00:53:52,024
addictive.
963
00:53:52,064 --> 00:53:53,344
Listen...
964
00:53:53,384 --> 00:53:55,785
No, stop.
Kelly isn't doing any harm, OK?
965
00:53:55,825 --> 00:53:57,544
She's explained all this to us.
966
00:53:57,585 --> 00:53:59,745
It's about money.
967
00:53:59,785 --> 00:54:01,464
Yeah, you need to make money, right?
968
00:54:01,504 --> 00:54:02,864
Yeah, I...
969
00:54:04,305 --> 00:54:05,825
..I stop making money...
970
00:54:07,344 --> 00:54:08,944
..I start taking cocaine.
971
00:54:08,984 --> 00:54:10,305
It...
972
00:54:10,344 --> 00:54:12,105
it's the cycle of addiction.
973
00:54:14,665 --> 00:54:16,185
It's unethical.
974
00:54:17,265 --> 00:54:18,424
Jane found out.
975
00:54:18,464 --> 00:54:21,064
And that's why you were waiting for
her to come back to The Mara
976
00:54:21,105 --> 00:54:23,024
on Saturday night, to shut her up.
977
00:54:23,064 --> 00:54:25,585
You can't prove that.
978
00:54:26,745 --> 00:54:28,064
They can't.
979
00:54:29,585 --> 00:54:31,024
Can they?
980
00:54:36,344 --> 00:54:38,024
Kelly definitely didn't do it?
981
00:54:39,344 --> 00:54:41,145
You're sure?
Yeah.
982
00:54:41,185 --> 00:54:45,665
Her and George Holden
are having a little sex thing.
983
00:54:45,705 --> 00:54:48,265
She did tell Jane to come back
to The Mara.
984
00:54:48,305 --> 00:54:50,265
That's the only thing she told us
was true. Mm.
985
00:54:50,305 --> 00:54:52,305
But she said she'd deal with her
in the morning,
986
00:54:52,344 --> 00:54:55,185
and then she snuck off with George
and had a little rendezvous.
987
00:54:55,225 --> 00:54:57,344
We've pulled CCTV.
988
00:54:57,384 --> 00:55:00,384
They were together at George's house
when Jane was murdered.
989
00:55:00,424 --> 00:55:03,745
So, whilst she was gone,
someone else must've killed Jane.
990
00:55:04,864 --> 00:55:07,225
Kelly didn't kill her, but...
991
00:55:07,265 --> 00:55:09,544
she might have convinced
one of the others to.
992
00:55:09,585 --> 00:55:12,024
She's got a lot of influence
over that group, ma'am,
993
00:55:12,064 --> 00:55:13,544
but not that much.
994
00:55:15,024 --> 00:55:17,024
At least we know
what the 13th step is.
995
00:55:17,064 --> 00:55:19,585
See, what I don't understand is
996
00:55:19,625 --> 00:55:22,625
why did Jane Crawford write this
before she died?
997
00:55:23,745 --> 00:55:27,024
It must be something to do with
the reason why she was murdered.
998
00:55:28,225 --> 00:55:31,504
Ma'am, do you think that Kelly
and her, erm...?
999
00:55:31,544 --> 00:55:32,625
Disciples?
1000
00:55:33,705 --> 00:55:36,825
Let's face it, it's more of a cult
than a therapy group.
1001
00:55:36,864 --> 00:55:38,265
Mm.
1002
00:55:39,464 --> 00:55:41,785
Are they misdirecting us again?
1003
00:55:41,825 --> 00:55:44,785
What? Well,
I went through the whole report.
1004
00:55:44,825 --> 00:55:47,705
The 13th step is only mentioned
on the title page.
1005
00:55:47,745 --> 00:55:49,665
Maybe that's there
just to throw us off.
1006
00:55:49,705 --> 00:55:51,145
Ma'am...
1007
00:55:51,185 --> 00:55:53,984
instead of messing around
with puzzles,
1008
00:55:54,024 --> 00:55:56,185
shouldn't we be following the SOP
1009
00:55:56,225 --> 00:55:59,145
and getting solid physical evidence?
1010
00:55:59,185 --> 00:56:00,745
They've found Jane's car.
1011
00:56:01,984 --> 00:56:03,864
Solid physical evidence.
1012
00:57:01,464 --> 00:57:02,984
Ma'am...
1013
00:57:05,384 --> 00:57:06,984
I don't get it.
1014
00:57:07,024 --> 00:57:08,145
She's planned her escape,
1015
00:57:08,185 --> 00:57:10,464
she's booked her flight
to the other side of the world,
1016
00:57:10,504 --> 00:57:12,064
and then she starts drinking again.
1017
00:57:13,225 --> 00:57:16,305
Oh,
it's got some sort of seed in it.
1018
00:57:18,825 --> 00:57:20,105
Is it a...
1019
00:57:20,145 --> 00:57:21,825
pine seed?
1020
00:57:21,864 --> 00:57:24,145
The Bell is a 15-minute drive
from The Mara,
1021
00:57:24,185 --> 00:57:26,305
but she took half an hour. Why?
1022
00:57:26,344 --> 00:57:28,504
Well, did she have a crash?
1023
00:57:31,544 --> 00:57:33,705
Her lights were working
when she left The Mara.
1024
00:57:33,745 --> 00:57:35,024
Right, job for you.
1025
00:57:35,064 --> 00:57:36,705
Forget about puzzles.
Keep it simple.
1026
00:57:36,745 --> 00:57:38,504
Find out who pranged her.
1027
00:57:40,105 --> 00:57:42,265
What do they know?
Miles, you need to chill.
1028
00:57:42,305 --> 00:57:43,705
HE SIGHS
1029
00:57:43,745 --> 00:57:44,944
What's wrong?
1030
00:57:47,265 --> 00:57:48,504
He's dead.
1031
00:57:48,544 --> 00:57:50,105
Dale.
1032
00:57:50,145 --> 00:57:51,424
They've killed him.
1033
00:57:51,464 --> 00:57:53,984
They'll come after us now.
Who? Who'll come after us?
1034
00:57:54,024 --> 00:57:56,185
What about the police?
We've got to bury the body.
1035
00:57:56,225 --> 00:57:58,825
Shut up! What, we get our trace
evidence all over that crime scene?
1036
00:57:58,864 --> 00:58:01,024
So, what are we gonna do?
We are addicts.
1037
00:58:01,064 --> 00:58:02,944
We lie, we cheat, we manipulate.
1038
00:58:02,984 --> 00:58:05,265
But we lie,
cheat and manipulate together.
1039
00:58:05,305 --> 00:58:07,185
When we set a goal,
we achieve a goal. OK?
1040
00:58:08,984 --> 00:58:11,145
Mary, Mary, listen to me.
Look at me.
1041
00:58:11,185 --> 00:58:12,745
Did you go near him?
1042
00:58:12,785 --> 00:58:14,944
No, no.
OK, OK, good.
1043
00:58:14,984 --> 00:58:16,544
I need you to concentrate, OK?
1044
00:58:16,585 --> 00:58:19,265
I need you to recreate
the crime scene in...
1045
00:58:22,904 --> 00:58:24,305
Recreate...
1046
00:58:26,265 --> 00:58:27,705
Oh, my God!
1047
00:58:29,024 --> 00:58:30,504
Are you OK, darling?
1048
00:58:30,544 --> 00:58:31,705
He got it wrong.
1049
00:58:34,145 --> 00:58:36,705
Yeah. Yes. Erm, Mary...
1050
00:58:36,745 --> 00:58:40,305
Mary, OK, did you touch him?
Did you touch anything?
1051
00:58:40,344 --> 00:58:42,185
No, no.
1052
00:58:42,225 --> 00:58:44,024
I just shut the door.
1053
00:58:44,064 --> 00:58:45,785
OK. OK, good. Good.
1054
00:58:45,825 --> 00:58:47,825
OK, they'll find her trace evidence
in the flat.
1055
00:58:47,864 --> 00:58:51,145
But that's fine, cos she's
the regular cleaner and...
1056
00:58:51,185 --> 00:58:52,984
we're fine.
1057
00:58:54,185 --> 00:58:56,464
I think I know how
to make this all go away.
1058
00:59:42,364 --> 00:59:43,964
Everything all right, darling?
1059
00:59:44,004 --> 00:59:46,245
Oh, Miss Mulcreevy.
1060
00:59:47,524 --> 00:59:48,964
Sorry, I was miles away there.
1061
00:59:49,004 --> 00:59:51,245
What are you up to,
hovering about out here on your own?
1062
00:59:51,285 --> 00:59:55,765
Yeah, well, now that we know
you didn't kill, er, Miss Crawford,
1063
00:59:55,805 --> 00:59:57,165
then perhaps I can...
1064
00:59:57,205 --> 00:59:59,564
I can speak
a little bit more freely.
1065
00:59:59,605 --> 01:00:01,605
Oh, that's very good.
1066
01:00:01,645 --> 01:00:04,325
Admitting that you need help, yes.
1067
01:00:04,364 --> 01:00:07,844
Oh, no, no, it's Miss Crawford's
feelings that I'm interested in.
1068
01:00:07,884 --> 01:00:09,645
Her state of mind.
1069
01:00:09,685 --> 01:00:11,125
Erm...
1070
01:00:11,165 --> 01:00:12,725
She, erm...
1071
01:00:12,765 --> 01:00:15,524
she escaped from The Mara,
the planning was meticulous.
1072
01:00:15,564 --> 01:00:17,325
No, she didn't escape.
1073
01:00:17,364 --> 01:00:19,524
She discharged herself.
1074
01:00:19,564 --> 01:00:22,285
Well, whatever you call it.
1075
01:00:22,325 --> 01:00:24,044
You see, when we found her car,
1076
01:00:24,085 --> 01:00:26,444
the rear light had damage on it.
1077
01:00:26,484 --> 01:00:28,605
And, er, did she have a car crash?
1078
01:00:28,645 --> 01:00:32,645
Because I found, just over there,
this, er...
1079
01:00:32,685 --> 01:00:34,165
this piece.
1080
01:00:34,205 --> 01:00:37,444
And I think that our forensic team
1081
01:00:37,484 --> 01:00:39,964
will be able to connect that with,
er...
1082
01:00:40,004 --> 01:00:43,964
with Miss Crawford's car, you see?
1083
01:00:44,004 --> 01:00:47,205
And I wonder if the shock of
the crash,
1084
01:00:47,245 --> 01:00:50,564
and the person who
crashed into her...
1085
01:00:51,524 --> 01:00:54,125
..giving her a bottle of vodka...
Oh!
1086
01:00:54,165 --> 01:00:55,524
Jane was a chronic alcoholic.
1087
01:00:55,564 --> 01:00:57,404
She probably bought the vodka
herself.
1088
01:00:57,444 --> 01:01:00,004
Oh, you mean she had the vodka
at The Mara?
1089
01:01:00,044 --> 01:01:01,924
The Mara is dry.
1090
01:01:01,964 --> 01:01:04,325
Every patient is routinely searched.
1091
01:01:04,364 --> 01:01:06,805
Oh, but The Mara's only
five minutes away.
1092
01:01:06,844 --> 01:01:08,805
Where could she possibly
have bought it?
1093
01:01:09,964 --> 01:01:13,605
You see, now, the bottle of vodka
in the car, it was empty,
1094
01:01:13,645 --> 01:01:16,245
apart from a tiny fragment
of pine seed,
1095
01:01:16,285 --> 01:01:20,165
which had worked its way
into the bottle when it was open.
1096
01:01:21,484 --> 01:01:24,125
Well, you see, up here...
1097
01:01:27,085 --> 01:01:28,564
A pine tree.
1098
01:01:28,605 --> 01:01:31,085
Pinus longaeva, in fact.
1099
01:01:31,125 --> 01:01:34,004
You know,
it's very rare in these parts.
1100
01:01:34,044 --> 01:01:36,245
It's quite a coincidence, isn't it?
1101
01:01:36,285 --> 01:01:38,645
The car crash, the vodka bottle.
1102
01:01:38,685 --> 01:01:41,564
It's almost like she was ambushed.
1103
01:01:41,605 --> 01:01:43,725
Before she was murdered?
1104
01:01:43,765 --> 01:01:46,085
Yes.
Are you sure?
1105
01:01:46,125 --> 01:01:48,085
Are you really, really sure?
1106
01:01:48,125 --> 01:01:49,564
Oh, yes, ma'am.
1107
01:01:50,605 --> 01:01:51,844
I am sure.
1108
01:01:58,085 --> 01:01:59,245
Perfect.
1109
01:02:00,364 --> 01:02:02,364
Just a few more here.
Excuse me.
1110
01:02:06,125 --> 01:02:08,285
Ma'am, I think that
Jane Crawford's killer
1111
01:02:08,325 --> 01:02:09,805
had an accomplice on the outside.
1112
01:02:09,844 --> 01:02:12,524
Shortly after she left The Mara
on Saturday night,
1113
01:02:12,564 --> 01:02:15,564
a 42-second phone call
was made from the reception desk
1114
01:02:15,605 --> 01:02:17,125
to a pay-as-you-go number.
1115
01:02:17,165 --> 01:02:19,325
PHONE BUZZES
15 minutes later,
1116
01:02:19,364 --> 01:02:21,205
Jane Crawford's car was pranged.
1117
01:02:21,245 --> 01:02:22,964
Oh, what does this pompous twat
want now?
1118
01:02:23,004 --> 01:02:25,285
Is that your boyfriend?
1119
01:02:25,325 --> 01:02:26,964
Houseman.
1120
01:02:27,004 --> 01:02:28,924
Sir?
1121
01:02:30,524 --> 01:02:32,125
Er, yes, sir, right away.
1122
01:02:33,605 --> 01:02:35,205
He wants a word.
1123
01:02:36,205 --> 01:02:38,685
Face to face. Oh, well,
I'll wait at the station.
1124
01:02:38,725 --> 01:02:42,404
It's you he wants to see, actually.
1125
01:02:45,085 --> 01:02:46,605
Sir?
1126
01:02:47,605 --> 01:02:48,765
Sit.
1127
01:02:53,805 --> 01:02:55,165
You, too.
1128
01:03:00,524 --> 01:03:01,805
Ma'am.
1129
01:03:03,245 --> 01:03:04,924
Go on.
1130
01:03:04,964 --> 01:03:06,364
Ask him.
1131
01:03:08,645 --> 01:03:10,844
Did you use a lark's head knot...
1132
01:03:11,844 --> 01:03:14,325
..when you were testing
your murder theory?
1133
01:03:14,364 --> 01:03:16,564
A lark's...?
1134
01:03:27,245 --> 01:03:30,165
I noticed this was
a lark's head knot.
1135
01:03:30,205 --> 01:03:32,605
Erm, I've done a bit of sailing.
1136
01:03:32,645 --> 01:03:35,884
And this is the go-to knot
for load-bearing.
1137
01:03:39,964 --> 01:03:44,165
Well,
I just used a normal hitch knot.
1138
01:03:46,245 --> 01:03:50,524
Look, I'm not saying that this
definitely was suicide, but, erm...
1139
01:03:50,564 --> 01:03:54,765
a hitch knot focuses all of
the strain on a single point.
1140
01:03:54,805 --> 01:03:57,685
Which could explain,
and I'm only saying could...
1141
01:03:57,725 --> 01:04:01,125
explain why the pipe
fractured so easily.
1142
01:04:04,844 --> 01:04:07,484
Shut this down now.
1143
01:04:07,524 --> 01:04:09,205
Sir...
1144
01:04:09,245 --> 01:04:12,085
He's suspended, pending
a professional standards inquiry.
1145
01:04:25,285 --> 01:04:27,285
I'm sorry, ma'am, I'm...
1146
01:04:27,325 --> 01:04:29,125
I'm sorry.
1147
01:04:29,165 --> 01:04:31,125
I've pissed away a pile of money
and resources.
1148
01:04:31,165 --> 01:04:34,725
I've falsely accused people
with mental health issues of murder.
1149
01:04:34,765 --> 01:04:36,645
And I've shut down a hospital
because of you.
1150
01:04:36,685 --> 01:04:38,444
I never should have listened to you.
1151
01:04:38,484 --> 01:04:40,645
And now I'm never gonna
get out of here,
1152
01:04:40,685 --> 01:04:42,484
and I'm gonna be stuck here forever,
1153
01:04:42,524 --> 01:04:45,524
with you twatting on in Latin
about bowls!
1154
01:04:45,564 --> 01:04:46,884
It's boules.
1155
01:04:46,924 --> 01:04:49,484
Boules! Or Byzantium!
1156
01:04:49,524 --> 01:04:51,924
And the 13th bloody step,
1157
01:04:51,964 --> 01:04:54,765
because you overcomplicate
everything because you don't think!
1158
01:04:54,805 --> 01:04:56,964
You don't think like a proper,
normal person.
1159
01:04:57,004 --> 01:04:58,085
No wonder your wife...
1160
01:05:03,404 --> 01:05:05,085
Oh, I'm sorry, I...
1161
01:05:05,125 --> 01:05:07,805
Erm... we've got a problem, ma'am.
1162
01:05:09,404 --> 01:05:11,044
A flat in town,
1163
01:05:11,085 --> 01:05:14,125
the neighbour reported a bad smell.
A dead male. And, er...
1164
01:05:14,165 --> 01:05:16,564
it's suspicious circumstances.
1165
01:05:20,205 --> 01:05:22,564
Sergeant Ross, you're with me.
Where?
1166
01:05:22,605 --> 01:05:24,125
Er...
1167
01:05:24,165 --> 01:05:26,964
Rosebery Street. 87.
1168
01:05:27,004 --> 01:05:28,364
Flat 13b?
1169
01:05:29,725 --> 01:05:31,884
It's one of
Miss Crawford's properties, ma'am.
1170
01:05:33,325 --> 01:05:34,725
Are you sure?
1171
01:05:34,765 --> 01:05:36,884
He's right, ma'am.
1172
01:05:39,884 --> 01:05:41,245
Come on.
1173
01:05:44,444 --> 01:05:45,924
Erm, how do I, erm...?
1174
01:05:45,964 --> 01:05:48,205
Get an Uber.
Uber?
1175
01:05:49,285 --> 01:05:50,685
This is bad.
1176
01:05:52,044 --> 01:05:53,245
Really bad.
1177
01:05:59,325 --> 01:06:02,245
I'm, er, sorry about the knot thing,
ma'am.
1178
01:06:02,285 --> 01:06:04,165
If you're right, you're right.
1179
01:06:08,044 --> 01:06:10,645
He remembered all the addresses
of the victims' properties.
1180
01:06:10,685 --> 01:06:12,805
Yeah.
1181
01:06:26,484 --> 01:06:28,364
Everything OK, darling?
1182
01:06:30,325 --> 01:06:31,364
Yes, I'm...
1183
01:06:32,364 --> 01:06:33,765
..I'm fine.
1184
01:06:33,805 --> 01:06:37,205
Whether you're an addict,
or you've got behavioural problems,
1185
01:06:37,245 --> 01:06:38,884
or emotional dysfunction,
1186
01:06:38,924 --> 01:06:41,125
we all come to a place...
1187
01:06:41,165 --> 01:06:42,964
and it's called rock-bottom.
1188
01:06:44,564 --> 01:06:48,085
It's a very difficult place
for an older man, like you.
1189
01:06:50,245 --> 01:06:52,085
Because men like you...
1190
01:06:52,125 --> 01:06:54,245
you don't know how to ask for help.
1191
01:06:55,645 --> 01:06:56,844
Do you?
1192
01:06:58,645 --> 01:07:01,325
You feel you've got to
stand on your own two feet.
1193
01:07:01,364 --> 01:07:03,725
You've never cried, hey?
1194
01:07:05,805 --> 01:07:10,044
Never connected properly
with another human being.
1195
01:07:11,645 --> 01:07:13,165
Never loved.
1196
01:07:14,645 --> 01:07:15,884
Or been loved.
1197
01:07:19,004 --> 01:07:23,364
Pretending that everything
is just fine.
1198
01:07:25,245 --> 01:07:26,924
But trust me, sweetheart...
1199
01:07:28,044 --> 01:07:30,725
..rock-bottom is a very lonely place
to be...
1200
01:07:31,805 --> 01:07:33,725
..for someone like you.
1201
01:07:39,964 --> 01:07:42,484
I would hate...
1202
01:07:43,805 --> 01:07:45,245
..to be you.
1203
01:07:48,044 --> 01:07:50,044
Can we stop, ma'am?
1204
01:07:50,085 --> 01:07:51,364
Please.
1205
01:08:00,325 --> 01:08:03,165
I'm just going to walk home.
Home?
1206
01:08:05,125 --> 01:08:06,564
Are you sure?
1207
01:08:12,325 --> 01:08:14,644
Dale Hesketh.
Independent security consultant.
1208
01:08:14,684 --> 01:08:18,724
Lives in Bristol. Week three
of a four-week Airbnb rental.
1209
01:08:18,764 --> 01:08:22,524
Pathology put time of death
between 24 and 48 hours ago.
1210
01:08:22,564 --> 01:08:24,524
He was tortured
before he was killed.
1211
01:08:27,484 --> 01:08:29,684
I've seen those recently.
1212
01:08:31,604 --> 01:08:33,845
Alison's shop.
They're what florists use.
1213
01:08:33,885 --> 01:08:36,644
Oh, well, when we ran his prints,
no criminal record.
1214
01:08:36,684 --> 01:08:38,325
But they matched a set of partials
1215
01:08:38,364 --> 01:08:40,885
from an armed robbery
on a jeweller's in Cardiff...
1216
01:08:40,925 --> 01:08:43,245
on the 30th August.
1217
01:08:43,285 --> 01:08:45,444
Two million quid's worth
of diamonds were taken.
1218
01:08:47,045 --> 01:08:48,684
They're fake diamonds.
1219
01:08:48,724 --> 01:08:50,165
So where's the real ones?
1220
01:08:50,205 --> 01:08:53,724
Finger prints suggest
that there were two accomplices.
1221
01:08:53,764 --> 01:08:55,885
He pulled a fast one.
1222
01:08:55,925 --> 01:08:58,325
And they didn't like it,
so they killed him.
1223
01:09:00,804 --> 01:09:03,444
I suppose shutting down
the Jane Crawford inquiry's
1224
01:09:03,484 --> 01:09:04,724
a blessing in disguise.
1225
01:09:04,764 --> 01:09:06,484
It frees up resources for this.
1226
01:09:08,125 --> 01:09:10,245
Odd murder weapon as well, ma'am.
1227
01:09:10,285 --> 01:09:11,965
They found this slung around
his neck.
1228
01:09:12,005 --> 01:09:13,325
Strangled using the straps.
1229
01:09:13,364 --> 01:09:15,165
I've seen that before...
1230
01:09:15,205 --> 01:09:17,564
in The Mara corporate video.
1231
01:09:18,684 --> 01:09:20,925
See if you can connect the victim
to The Mara.
1232
01:09:20,965 --> 01:09:22,045
Yes, ma'am.
1233
01:09:24,845 --> 01:09:27,245
See this? Jane's got the same bag.
1234
01:09:29,484 --> 01:09:31,285
Well, it's the same make and model.
1235
01:09:31,325 --> 01:09:35,364
But, look, Jane's bag has got
an ink stain and this one doesn't.
1236
01:09:35,404 --> 01:09:39,845
Dale Hesketh spent last Tuesday
night as a patient in The Mara.
1237
01:10:01,085 --> 01:10:02,524
SIGHS
1238
01:10:17,324 --> 01:10:19,845
I'm just heading into Bath.
Do you want a lift?
1239
01:10:23,204 --> 01:10:24,324
Yes.
1240
01:10:26,805 --> 01:10:28,925
So, the inquiry's over, yeah?
1241
01:10:28,965 --> 01:10:31,845
There was no murder,
Jane took her own life?
1242
01:10:33,404 --> 01:10:34,765
It would seem so, sir.
1243
01:10:35,765 --> 01:10:36,885
That's good.
1244
01:10:36,925 --> 01:10:38,564
I don't mean...
1245
01:10:38,604 --> 01:10:41,125
I mean, that's terrible.
Poor woman, but...
1246
01:10:41,164 --> 01:10:44,404
murder or suicide,
they're both bad for business.
1247
01:10:44,444 --> 01:10:46,244
Sorry, that came out wrong, too.
1248
01:10:46,284 --> 01:10:48,885
Christ, this whole thing
has got me tied up in knots.
1249
01:10:50,604 --> 01:10:52,444
What whole business is that, sir?
1250
01:10:52,484 --> 01:10:54,005
Oh, I don't know.
1251
01:10:55,444 --> 01:10:56,685
Life.
1252
01:10:56,725 --> 01:10:59,045
I came down to Somerset.
1253
01:10:59,085 --> 01:11:00,805
But the wife didn't like it.
1254
01:11:01,965 --> 01:11:03,765
The kids didn't like it.
1255
01:11:04,925 --> 01:11:07,164
Soon,
the whole thing started to go wrong.
1256
01:11:08,284 --> 01:11:11,005
Miles goes off the rails.
1257
01:11:11,045 --> 01:11:12,685
I just wanted to help, you know?
1258
01:11:14,725 --> 01:11:16,845
But once Kelly gets into you, she...
1259
01:11:18,284 --> 01:11:20,005
She's certainly a good talker.
1260
01:11:21,005 --> 01:11:22,885
But never says anything.
1261
01:11:22,925 --> 01:11:26,364
I should have known better
than to get involved with her.
1262
01:11:26,404 --> 01:11:27,524
You come away feeling like
1263
01:11:27,564 --> 01:11:29,885
she's moved the furniture around
in your head and...
1264
01:11:31,125 --> 01:11:32,925
..you don't know your arse
from your elbow.
1265
01:11:32,965 --> 01:11:36,204
A wilderness of mirrors.
1266
01:11:36,244 --> 01:11:39,085
When, really, some days,
you wake up feeling low and...
1267
01:11:39,125 --> 01:11:42,444
all you need is a good,
hard sesh at the gym.
1268
01:11:42,484 --> 01:11:45,484
Mm, well, my boss...
1269
01:11:45,524 --> 01:11:47,725
DCI McDonald,
1270
01:11:47,765 --> 01:11:49,925
well, she's from London.
And, well...
1271
01:11:51,564 --> 01:11:53,965
..she gets a bit wild in her head
sometimes,
1272
01:11:54,005 --> 01:11:55,564
and she goes down to the gym.
1273
01:11:59,925 --> 01:12:01,604
The same gym...
1274
01:12:02,885 --> 01:12:05,085
..as Jane Crawford.
1275
01:12:08,085 --> 01:12:09,685
A 12-digit code...
1276
01:12:15,005 --> 01:12:18,364
HE MUTTERS NUMBERS
1277
01:12:20,125 --> 01:12:21,604
Are you all right there?
1278
01:12:21,645 --> 01:12:23,204
HE CONTINUES TO MUTTER
1279
01:12:31,204 --> 01:12:34,045
Was Dodds right about the 13th step?
1280
01:12:34,085 --> 01:12:36,085
Is that where the diamonds are?
1281
01:12:36,125 --> 01:12:38,484
No, Kelly's report is The 13th Step.
1282
01:12:38,524 --> 01:12:41,324
Well, maybe the whole report thing
was just another misdirection.
1283
01:12:41,364 --> 01:12:43,885
Maybe Dodds was right about that,
too. Oh, for Christ's sake!
1284
01:12:45,805 --> 01:12:48,564
Jane wasn't murdered.
We've proved that.
1285
01:12:48,604 --> 01:12:51,164
And if you go charging in there
again...
1286
01:12:51,204 --> 01:12:53,725
accusing vulnerable people
of all sorts of things,
1287
01:12:53,765 --> 01:12:55,564
on the basis of that muppet Dodds...
1288
01:12:55,604 --> 01:12:57,725
Muppet? Yeah, he is a muppet,
1289
01:12:57,765 --> 01:12:59,645
but he's our muppet.
1290
01:12:59,685 --> 01:13:02,164
Now, we're going back to The Mara
mob-handed.
1291
01:13:02,204 --> 01:13:03,524
You're with DS Craig.
1292
01:13:03,564 --> 01:13:05,244
DS Simpson, you're with me.
1293
01:13:08,444 --> 01:13:10,204
Get on to Tech Services.
1294
01:13:22,685 --> 01:13:24,564
I'm sorry about droning on.
1295
01:13:25,604 --> 01:13:27,364
I guess I just miss
the family thing.
1296
01:13:28,604 --> 01:13:30,284
It's always been about the family.
1297
01:13:42,685 --> 01:13:44,685
CHEERING
1298
01:14:11,925 --> 01:14:14,045
DOOR LOCK BUZZES
1299
01:14:15,394 --> 01:14:17,674
SIREN WAILS
1300
01:14:44,795 --> 01:14:46,554
Miles, sit down, love.
1301
01:14:48,955 --> 01:14:50,795
Let me handle this.
1302
01:14:54,194 --> 01:14:55,995
Good afternoon, Detective.
1303
01:14:56,035 --> 01:14:57,234
Hello, Kelly.
1304
01:15:00,234 --> 01:15:01,955
Dale Hesketh.
1305
01:15:01,995 --> 01:15:03,635
Ring any bells?
1306
01:15:07,595 --> 01:15:09,035
No.
1307
01:15:12,875 --> 01:15:14,154
He was murdered.
1308
01:15:16,595 --> 01:15:18,795
Throttled to death
with his bag strap.
1309
01:15:18,835 --> 01:15:21,755
We found him in an apartment
that he rented off Jane.
1310
01:15:21,795 --> 01:15:23,915
One of the flats you clean, Mary.
1311
01:15:25,715 --> 01:15:29,715
So, what if the cleaner,
that nobody notices,
1312
01:15:29,755 --> 01:15:33,955
spots something sparkling
in amongst Dale's things?
1313
01:15:35,314 --> 01:15:36,715
Diamonds.
1314
01:15:36,755 --> 01:15:39,554
In one of your
group therapy sessions,
1315
01:15:39,595 --> 01:15:42,635
she happens to mention the bloke
at Jane's flat with the diamonds.
1316
01:15:42,675 --> 01:15:44,154
Who is he?
1317
01:15:44,194 --> 01:15:45,635
Jane tells you he's an alcoholic.
1318
01:15:45,675 --> 01:15:48,474
She met him in Bristol
at an AA meeting.
1319
01:15:48,514 --> 01:15:50,154
And Kelly gets an idea.
1320
01:15:50,194 --> 01:15:53,314
She finds out that the diamonds
are stolen
1321
01:15:53,354 --> 01:15:55,715
and that they're worth
two million quid.
1322
01:15:55,755 --> 01:15:57,915
Suddenly, Kelly's got a big,
juicy project
1323
01:15:57,955 --> 01:15:59,514
for her diversion therapy group,
1324
01:15:59,554 --> 01:16:01,434
steal the stolen diamonds.
1325
01:16:01,474 --> 01:16:03,835
I mean, who's gonna report that
to the police?
1326
01:16:03,875 --> 01:16:05,314
So, you come up with a plan.
1327
01:16:05,354 --> 01:16:09,915
Jane gets Dale drunk
and brings him back here to dry out.
1328
01:16:09,955 --> 01:16:12,795
His bag clearly has an ink stain.
1329
01:16:13,875 --> 01:16:15,154
You see that?
1330
01:16:15,194 --> 01:16:19,154
He's clutching on to his bag
for dear life.
1331
01:16:19,194 --> 01:16:22,755
So, he stays here, sobers up,
and in the morning,
1332
01:16:22,795 --> 01:16:24,595
off he goes with his precious bag.
1333
01:16:26,354 --> 01:16:29,194
Well, it looks the same,
it feels the same,
1334
01:16:29,234 --> 01:16:30,595
but it's not the same.
1335
01:16:30,635 --> 01:16:34,875
Because his bag with the ink stain
is here, with Jane.
1336
01:16:35,955 --> 01:16:38,915
So he goes back to his flat,
none the wiser.
1337
01:16:38,955 --> 01:16:40,715
Where he's tortured and murdered
1338
01:16:40,755 --> 01:16:42,995
by his two accomplices
from the robbery.
1339
01:16:43,035 --> 01:16:44,075
Why is he tortured?
1340
01:16:44,114 --> 01:16:46,715
Because they think
he was hiding the diamonds.
1341
01:16:46,755 --> 01:16:50,114
Why is he killed? Because he can't
tell them where the diamonds are.
1342
01:16:50,154 --> 01:16:52,274
Because you've switched his bag
1343
01:16:52,314 --> 01:16:55,234
and left him with floral beads
from Alison's shop.
1344
01:16:55,274 --> 01:16:56,635
Fake diamonds.
1345
01:16:59,595 --> 01:17:02,474
I think you've got a little
mental health issue there, darling.
1346
01:17:02,514 --> 01:17:04,274
Folie a deux.
1347
01:17:05,875 --> 01:17:08,635
It's when two people
have a close relationship,
1348
01:17:08,675 --> 01:17:10,955
much like yourself
and your weirdo friend Dodds,
1349
01:17:10,995 --> 01:17:14,274
and you share the same set
of delusions.
1350
01:17:15,715 --> 01:17:18,434
Diamonds... Hmph.
1351
01:17:18,474 --> 01:17:20,194
What diamonds?
1352
01:17:22,474 --> 01:17:24,194
These diamonds.
1353
01:17:27,875 --> 01:17:29,274
You've found them.
1354
01:17:29,314 --> 01:17:30,835
I did, ma'am.
1355
01:17:30,875 --> 01:17:32,635
I solved the puzzle.
1356
01:17:34,595 --> 01:17:36,075
The 13th step.
1357
01:17:37,715 --> 01:17:38,835
DOOR LOCK BUZZES
1358
01:17:47,474 --> 01:17:48,675
There we are.
1359
01:17:50,394 --> 01:17:52,514
The 13th Step report was fake,
1360
01:17:52,554 --> 01:17:55,554
designed to throw us off the scent
of the diamonds.
1361
01:17:55,595 --> 01:17:58,114
You have no evidence
that Jane was murdered.
1362
01:17:58,154 --> 01:18:01,194
Yet you're here,
exploiting and intimidating
1363
01:18:01,234 --> 01:18:03,154
people with mental health issues!
1364
01:18:03,194 --> 01:18:04,314
I want to speak to a lawyer.
1365
01:18:04,354 --> 01:18:07,394
Sergeant Dodds, he behaved
inappropriately towards me.
1366
01:18:07,434 --> 01:18:08,995
That is very brave, Alison.
1367
01:18:09,035 --> 01:18:10,635
That is not true, ma'am.
I know.
1368
01:18:10,675 --> 01:18:12,554
I can't cope.
This is too much for me.
1369
01:18:12,595 --> 01:18:14,955
This is all out of control,
we just... Ma'am, enough!
1370
01:18:14,995 --> 01:18:17,434
These people have rights.
I'm sorry, I have to intervene.
1371
01:18:17,474 --> 01:18:19,274
Of course you do, Irene.
1372
01:18:19,314 --> 01:18:21,474
Because that's what
you've been doing all along.
1373
01:18:21,514 --> 01:18:23,354
Crime scene database.
1374
01:18:23,394 --> 01:18:26,755
An officer accessed
Dale Hesketh's prints...
1375
01:18:27,795 --> 01:18:29,915
..before he was killed.
1376
01:18:29,955 --> 01:18:31,314
Tech Services traced
1377
01:18:31,354 --> 01:18:34,314
the electronic trail to you,
Sergeant Ross.
1378
01:18:34,354 --> 01:18:37,035
That's how Kelly found out
the diamonds were stolen.
1379
01:18:37,075 --> 01:18:39,554
You ran his prints
through the system.
1380
01:18:42,234 --> 01:18:45,274
And you've been helping Kelly
blindside us ever since.
1381
01:18:47,194 --> 01:18:48,675
No comment.
1382
01:18:49,915 --> 01:18:51,354
Get her processed.
1383
01:18:55,314 --> 01:18:56,795
She'll crack.
1384
01:18:57,875 --> 01:18:59,354
It's only a matter of time.
1385
01:19:01,675 --> 01:19:03,075
On Saturday night,
1386
01:19:03,114 --> 01:19:04,595
you phoned Sergeant Ross.
1387
01:19:04,635 --> 01:19:07,194
She intercepted Jane in her car
and got her drunk,
1388
01:19:07,234 --> 01:19:10,194
and she ended up back here.
Where one of you murdered her.
1389
01:19:11,595 --> 01:19:12,795
Why?
1390
01:19:12,835 --> 01:19:15,795
Why would any of us murder her?
1391
01:19:15,835 --> 01:19:18,715
HMRC. She was under investigation.
1392
01:19:18,755 --> 01:19:22,274
She was going to lose everything,
so she decided to run away to Dubai.
1393
01:19:22,314 --> 01:19:27,835
An easy place to off-load
illegally acquired valuables.
1394
01:19:27,875 --> 01:19:30,274
She probably told you
about the 13th step.
1395
01:19:30,314 --> 01:19:31,915
Probably taunted you.
1396
01:19:31,955 --> 01:19:34,394
And you've been looking for it, too.
1397
01:19:34,434 --> 01:19:35,635
But you lost the race.
1398
01:19:35,675 --> 01:19:39,514
We don't know anything
about those diamonds.
1399
01:19:39,554 --> 01:19:41,715
Have they ever been
in our possession?
1400
01:19:41,755 --> 01:19:42,955
No.
1401
01:19:42,995 --> 01:19:45,995
And even if you're right
and one of us did murder her,
1402
01:19:46,035 --> 01:19:48,314
you've got to ask yourself, why?
1403
01:19:49,955 --> 01:19:51,715
Why kill her?
1404
01:19:52,875 --> 01:19:57,635
Why kill the one person
who knows where the diamonds are?
1405
01:19:57,675 --> 01:19:59,234
It doesn't make sense, does it?
1406
01:20:04,434 --> 01:20:07,075
Unless you didn't want the diamonds
to be found.
1407
01:20:09,915 --> 01:20:12,755
Well, the killer
wanted to keep the group together.
1408
01:20:12,795 --> 01:20:14,474
If Jane gave up the diamonds,
1409
01:20:14,514 --> 01:20:17,635
they'd be shared out
and the group would be split up.
1410
01:20:17,675 --> 01:20:19,514
Unless the killer's under the grip
1411
01:20:19,554 --> 01:20:21,875
of something far more powerful
than money.
1412
01:20:21,915 --> 01:20:23,795
Please, don't say boules.
1413
01:20:25,434 --> 01:20:26,635
Huh...
1414
01:20:26,675 --> 01:20:27,875
family.
1415
01:20:33,234 --> 01:20:35,955
Jane wasn't killed
because she nicked the diamonds.
1416
01:20:35,995 --> 01:20:37,635
Was she, Mary?
1417
01:20:43,875 --> 01:20:45,274
Mary, don't say anything.
1418
01:20:45,314 --> 01:20:47,274
They're just looking
for a confession.
1419
01:20:47,314 --> 01:20:50,154
Any confession. They've got nothing
without a confession.
1420
01:20:56,755 --> 01:20:58,354
Oh...
1421
01:20:58,394 --> 01:21:00,394
oh, Mary, no, no.
1422
01:21:01,514 --> 01:21:03,114
I don't believe it.
1423
01:21:04,154 --> 01:21:05,835
Mary...
1424
01:21:08,394 --> 01:21:10,075
I play...
1425
01:21:11,314 --> 01:21:13,434
..as long as the money lasts.
1426
01:21:15,715 --> 01:21:17,595
I forget about time.
1427
01:21:17,635 --> 01:21:19,035
Where I am.
1428
01:21:20,274 --> 01:21:21,514
Who I am.
1429
01:21:23,114 --> 01:21:24,795
I don't think about anything...
1430
01:21:26,795 --> 01:21:28,595
..until the money runs out.
1431
01:21:32,354 --> 01:21:33,915
And...
1432
01:21:33,955 --> 01:21:37,314
then I come back to myself...
1433
01:21:39,795 --> 01:21:41,554
..and I'm alone.
1434
01:21:43,075 --> 01:21:44,915
Until you found these people.
1435
01:21:47,635 --> 01:21:48,995
Your...
1436
01:21:49,035 --> 01:21:50,675
new family.
1437
01:21:52,755 --> 01:21:55,114
And you couldn't bear to lose them,
could you?
1438
01:22:00,274 --> 01:22:01,514
Mary...
1439
01:22:01,554 --> 01:22:03,114
you don't...
No. No. No, Kelly.
1440
01:22:04,154 --> 01:22:05,675
Now, that's enough.
1441
01:22:06,675 --> 01:22:08,595
I have to...
1442
01:22:08,635 --> 01:22:10,755
get my mind back.
1443
01:22:19,635 --> 01:22:22,995
It didn't take much
to talk her into it.
1444
01:22:25,474 --> 01:22:26,995
She wanted to go.
1445
01:22:29,194 --> 01:22:31,354
She'd had enough.
1446
01:22:31,394 --> 01:22:33,274
But it was murder, Mary.
1447
01:22:38,514 --> 01:22:39,795
Yeah.
1448
01:22:41,955 --> 01:22:43,474
But you were right.
1449
01:22:45,394 --> 01:22:47,955
If Jane gave away the diamonds,
1450
01:22:47,995 --> 01:22:51,995
you'd have all scattered
to the wind.
1451
01:22:52,035 --> 01:22:53,755
And...
1452
01:22:53,795 --> 01:22:57,394
I'd be by myself...
1453
01:22:57,434 --> 01:22:59,875
with nothing but...
1454
01:23:00,915 --> 01:23:02,234
..bells,
1455
01:23:02,274 --> 01:23:03,474
cherries,
1456
01:23:03,514 --> 01:23:05,354
oranges...
1457
01:23:07,755 --> 01:23:09,274
..and loss.
1458
01:23:11,314 --> 01:23:13,114
Always loss.
1459
01:23:15,795 --> 01:23:18,915
It always comes back to loss.
1460
01:23:22,354 --> 01:23:23,715
Come on, Mary.
1461
01:24:02,234 --> 01:24:03,795
Have a good evening.
1462
01:24:08,875 --> 01:24:11,035
Right, go on, then,
how did you solve it?
1463
01:24:12,114 --> 01:24:14,635
Jane's message
from beyond the grave.
1464
01:24:14,675 --> 01:24:16,234
Oh, well, ma'am...
1465
01:24:17,675 --> 01:24:19,194
..the 13th step.
1466
01:24:20,595 --> 01:24:23,035
There are two numbers
and six letters.
1467
01:24:23,075 --> 01:24:25,554
And you assign
the alpha numerical value
1468
01:24:25,595 --> 01:24:27,394
to the letters, and you get...
1469
01:24:27,434 --> 01:24:31,915
13, 20, 8, 19, 20, 5, 16.
1470
01:24:31,955 --> 01:24:34,354
A 12-digit code.
1471
01:24:34,394 --> 01:24:35,635
Hmm?
1472
01:24:35,675 --> 01:24:40,915
A 12-digit code
that Jane learned off by heart.
1473
01:24:42,995 --> 01:24:44,875
The same gym as me.
1474
01:24:44,915 --> 01:24:46,394
Yeah.
Ha!
1475
01:24:46,434 --> 01:24:49,114
And if you hadn't noticed
that you both went to the same gym,
1476
01:24:49,154 --> 01:24:50,755
I would never have worked it out.
1477
01:24:53,075 --> 01:24:54,995
You don't have to do that, you know?
1478
01:24:55,035 --> 01:24:56,514
What's that?
1479
01:24:57,795 --> 01:24:59,354
Take credit where it's due.
1480
01:25:01,035 --> 01:25:02,274
Ma'am...
1481
01:25:04,434 --> 01:25:05,635
..I'm just, er...
1482
01:25:05,675 --> 01:25:07,234
Are you all right?
1483
01:25:10,114 --> 01:25:12,675
Maybe Kelly Mulcreevy was right.
1484
01:25:14,514 --> 01:25:16,995
I've let my life
slip through my fingers and...
1485
01:25:20,875 --> 01:25:22,635
..all gone in a dream.
1486
01:25:26,514 --> 01:25:28,314
I miss my old aunty.
1487
01:25:34,795 --> 01:25:36,554
I like helping you.
1488
01:25:37,755 --> 01:25:39,114
That's all.
1489
01:25:43,474 --> 01:25:44,635
OK.
1490
01:25:47,154 --> 01:25:49,795
But, I mean, it was all up to me,
wasn't it?
1491
01:25:49,835 --> 01:25:52,394
I mean,
I was the one that noticed the gym.
1492
01:25:52,434 --> 01:25:54,274
I knew I was on to something
with that.
1493
01:25:54,314 --> 01:25:55,675
Thank goodness,
1494
01:25:55,715 --> 01:25:57,875
or Jane Crawford's killer
would have walked free.
1495
01:25:57,915 --> 01:26:00,394
Yeah, and you'd be working
as a lollipop man.
1496
01:26:00,434 --> 01:26:01,835
Hmm...
1497
01:26:06,194 --> 01:26:08,075
I'll see you in the morning, Sarge.
1498
01:26:08,114 --> 01:26:10,234
See you in the morning, ma'am.
1499
01:26:25,755 --> 01:26:27,755
Subtitles by ITV SignPost
147294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.