Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,160 --> 00:00:21,925
DE BLOEMENWIJK
2
00:00:43,240 --> 00:00:46,335
Phil! Phillekel.
- Wat is er, mama?
3
00:00:46,400 --> 00:00:49,700
Sta op!
Je zal weer te laat zijn.
4
00:00:49,840 --> 00:00:52,343
Is het zondag?
- Nee. - Is het een feestdag?
5
00:00:52,440 --> 00:00:54,158
Neen, 't is een gewone werkdag.
6
00:00:54,280 --> 00:00:57,682
Joepie, ik moet gaan werken.
Naar de fabriek!
7
00:00:57,760 --> 00:01:00,764
Jean-Guy, opstaan!
8
00:01:01,040 --> 00:01:03,395
We zullen te laat komen.
9
00:01:08,280 --> 00:01:10,157
Jean-Guy, uit je bed!
10
00:01:10,160 --> 00:01:12,834
Uit je bed!
11
00:01:17,760 --> 00:01:19,922
't Is iedere morgen hetzelfde.
12
00:01:20,840 --> 00:01:23,320
Vergeet Gérard niet te wekken!
13
00:01:46,360 --> 00:01:48,317
Rep je, Gérard!
We zullen te laat zijn.
14
00:01:49,000 --> 00:01:50,843
Vergeet niet Jean te wekken!
15
00:02:19,480 --> 00:02:21,801
't Is iedere morgen hetzelfde.
16
00:02:24,040 --> 00:02:25,997
Dag mama, dag papa.
17
00:02:26,280 --> 00:02:29,090
't Is iedere morgen hetzelfde.
- Wat zeg je?
18
00:02:43,120 --> 00:02:45,282
Phil! Je sinaasappelsap!
- Dank u, mama.
19
00:02:45,360 --> 00:02:47,499
Geen tijd daarvoor!
We zullen te laat zijn.
20
00:02:47,520 --> 00:02:48,885
't Is iedere morgen het...
21
00:02:49,560 --> 00:02:51,119
Haast je! We zullen
weer te laat zijn.
22
00:02:55,520 --> 00:02:57,943
"LIFT KAPOT"
Je kon dit toch wel lezen!
23
00:03:08,360 --> 00:03:11,887
Jij weer? - Phil! Rep je!
24
00:03:16,520 --> 00:03:17,965
Dag, meneer. - Tot morgen.
25
00:03:18,080 --> 00:03:20,356
We zullen weer te laat zijn.
26
00:03:21,560 --> 00:03:23,597
Vooruit! - Dag! - Dag!
27
00:03:23,800 --> 00:03:27,521
We hebben net de tijd om
bij Émile een koffie te gaan drinken.
28
00:03:28,680 --> 00:03:30,796
Kom! Vooruit!
29
00:03:35,440 --> 00:03:36,839
Dag! - Dag!
30
00:03:47,040 --> 00:03:49,395
Dag, Émile. - Dag...
31
00:03:51,360 --> 00:03:53,886
Vier koffie en vlug,
anders missen we onze bus.
32
00:03:53,920 --> 00:03:57,891
Dag vrienden!
Ik weet het, jullie zijn weer te laat.
33
00:04:07,720 --> 00:04:09,256
Ik denk dat ze warm zijn.
34
00:04:19,880 --> 00:04:22,065
Emaast! - Zwijg Jaco!
35
00:04:22,160 --> 00:04:25,141
En klaar is kees!
- Mag ik een ijsblokje?
36
00:04:26,160 --> 00:04:29,186
Neen. Geen ijsblokjes 's morgens!
Vooruit! Kies, kies!
37
00:04:29,240 --> 00:04:32,016
Haast jullie, want ik wil jullie
een nieuwe motorfiets tonen!
38
00:04:32,040 --> 00:04:33,257
Geen tijd! 't Is kwart voor.
39
00:04:33,280 --> 00:04:36,875
Nee, de bus is er nog niet.
Kom mee, kom mee!
40
00:04:37,440 --> 00:04:38,123
Maar zwijg toch!
41
00:04:39,640 --> 00:04:42,678
Kijk hier! Voorzichtig!
42
00:04:45,360 --> 00:04:46,964
Wat een motorfiets!
43
00:04:47,160 --> 00:04:50,721
Afblijven! 't Is van een buur
Pas gekocht!
44
00:04:50,840 --> 00:04:52,865
En nu al kapot?
- Nee, fonkelnieuw!
45
00:04:52,920 --> 00:04:55,480
Hij wil dat ik hem wat opfok.
46
00:04:55,840 --> 00:04:57,638
Dit? Opfokken?
- En 't zal me lukken ook.
47
00:04:57,760 --> 00:04:59,558
Ik vervang de uitlaatpijp,
48
00:04:59,560 --> 00:05:02,734
plaats een andere carburator,
boor de kleppen uit,
49
00:05:02,760 --> 00:05:05,079
ik verhoog van 5000 naar 6000 cc
50
00:05:05,080 --> 00:05:07,435
en hij zal vliegen. Afblijven!
51
00:05:07,760 --> 00:05:10,115
En hoeveel sneller zal ie dan rijden?
- 3, 4 kilometer per uur.
52
00:05:10,240 --> 00:05:11,799
Alleen maar 3, 4 kilometer per uur?
53
00:05:11,920 --> 00:05:14,355
Ja, maar zo gaat ie boven de 220.
54
00:05:14,480 --> 00:05:16,756
Een groot verschil,
als je naar je werk rijdt.
55
00:05:17,360 --> 00:05:19,203
Zo kom je OP tijd!
56
00:05:19,840 --> 00:05:23,435
Ik denk dat jullie
bus net voorbijkwam.
57
00:05:25,360 --> 00:05:28,921
Christian Fechner stelt voor.
58
00:05:35,320 --> 00:05:39,894
HET GROOTWARENHUIS
59
00:06:43,560 --> 00:06:47,554
We hebben hem te pakken!
- En er zijn nog veel zitplaatsen!
60
00:06:47,560 --> 00:06:52,043
Hé, zal 't gaan?
Hier stappen we normaal gezien af.
61
00:07:04,320 --> 00:07:05,139
Stom beest!
62
00:07:07,800 --> 00:07:09,723
Weeral te laat!
63
00:07:10,280 --> 00:07:12,203
Jullie ouders zijn allemaal
al drie keer gestorven.
64
00:07:12,400 --> 00:07:14,562
Welke uitvlucht hebben
jullie nu?
65
00:07:14,680 --> 00:07:16,682
We zijn niet te laat.
De prikklok loopt voor.
66
00:07:16,800 --> 00:07:20,259
Onze prikklok loopt dus voor?
- Ja. Het bewijs!
67
00:07:22,560 --> 00:07:27,282
Er zitten hier dus 47 idioten
die een kwartier te vroeg waren!
68
00:07:27,320 --> 00:07:32,099
Aan het wem! - En we zullen zeggen
dat u hen "idioten" noemde.
69
00:07:32,120 --> 00:07:35,078
Heb ik dat woord gebruikt?
- Ja.
70
00:07:41,200 --> 00:07:43,282
Er hangen geen veters aan.
71
00:08:06,080 --> 00:08:10,165
Zal het zo werken, denk je?
- En denkje dat ik dit ga kopen?
72
00:08:47,720 --> 00:08:49,279
Lets nerveuzer!
73
00:09:34,200 --> 00:09:36,202
Voorzichtig! Stop!
74
00:09:52,960 --> 00:09:54,439
Mijn broek!
75
00:10:01,280 --> 00:10:04,318
Aan het werk en vlug!
- Mijn worst! - Mijn vieruurtje!
76
00:10:04,440 --> 00:10:05,680
Aan het werk! Vlug!
77
00:10:09,440 --> 00:10:12,080
Hé, de klok!
- Ze werkt omgekeerd.
78
00:10:16,320 --> 00:10:19,164
Wat is er nu weer?
- Uw klok werkt omgekeerd.
79
00:10:20,640 --> 00:10:23,860
Omgekeerd?
Jullie brein werkt omgekeerd, ja!
80
00:10:23,880 --> 00:10:26,201
Werken! En vlugger dan dat!
81
00:10:31,440 --> 00:10:33,795
Nog twee uur werken!
82
00:10:33,920 --> 00:10:37,788
Ja en dan nog twee uur
openbaar vervoer!
83
00:10:37,840 --> 00:10:40,992
Met een motorfiets zijn we sneller thuis.
- We hebben dus een motorfiets nodig.
84
00:10:48,880 --> 00:10:50,598
Is dat een grasmaaier?
85
00:10:50,720 --> 00:10:52,643
Neen.'t Is een motorfiets.
86
00:10:53,400 --> 00:10:56,984
Ach zo, een motorfiets! Dat mag
je eens aan de directeur uitleggen.
87
00:10:57,120 --> 00:10:59,999
De directeur zal jullie dadelijk
ontslaan, eh ontvangen.
88
00:11:02,640 --> 00:11:04,677
Mijnheer de directeur.
Ze zijn er.
89
00:11:32,440 --> 00:11:34,238
Kom binnen, heren!
90
00:11:55,240 --> 00:11:58,699
Jullie werden aangeworven om
grasmaaiers te maken.
91
00:11:58,760 --> 00:12:01,399
Maar deze maand zijn jullie aan
jullie derde motorfiets.
92
00:12:01,400 --> 00:12:06,759
En we verkopen geen motorfietsen.
- Kortom, we zijn ontslagen.
93
00:12:06,840 --> 00:12:07,818
Om preciezer te zijn.
94
00:12:07,840 --> 00:12:10,616
De productie van motorfietsen
wordt stopgezet.
95
00:12:10,640 --> 00:12:11,857
Ziezo. 't Ligt eruit.
96
00:12:11,880 --> 00:12:15,119
Zo moeilijk is het ook niet.
Beste vrienden! Tot ziens!
97
00:12:15,120 --> 00:12:17,259
Geen probleem! Je vindt wel
vier vervangers.
98
00:12:17,280 --> 00:12:19,282
Nee, de propere. Tot ziens!
99
00:12:19,440 --> 00:12:22,887
We gaan niet boos van elkaar weg!
Een kus!
100
00:12:24,680 --> 00:12:27,399
We kunnen zo geen afscheid nemen.
Drinken we er een op?
101
00:12:27,400 --> 00:12:28,947
We drinken er een op.
102
00:12:29,840 --> 00:12:31,444
Martine, zes glazen.
103
00:12:33,360 --> 00:12:36,398
Niet genoeg geschud, denk ik.
Neem ik een andere?
104
00:12:36,440 --> 00:12:37,930
Twee! - Ja, twee!
105
00:12:39,640 --> 00:12:42,302
We zijn weg.
Bedankt voor alles.
106
00:12:43,000 --> 00:12:45,116
Tot ziens, Martine.
107
00:12:45,200 --> 00:12:47,279
We telefoneren elkaar nog!
108
00:12:47,280 --> 00:12:51,205
En pas op voor uw ploegbaas!
't Is een harde.
109
00:12:52,720 --> 00:12:54,563
Goede avond, kinderen.
110
00:12:54,680 --> 00:12:56,478
Jullie zijn vroeg vanavond!
Alles goed verlopen?
111
00:12:56,600 --> 00:13:00,343
Neen, integendeel!
- Een Bordeaux, zoals gewoonlijk?
112
00:13:00,360 --> 00:13:03,307
Neen. Een groot glas water voor mij.
- En voor mij ook.
113
00:13:03,320 --> 00:13:05,357
Maar wat scheelt
er toch met jullie?
114
00:13:05,440 --> 00:13:08,439
De baas gaf ons champagne.
- Aan de hele fabriek?
115
00:13:08,440 --> 00:13:11,796
Nee, alleen voor ons.
- Had hij goed nieuws?
116
00:13:11,880 --> 00:13:14,383
Ja, hij heeft ons ontslagen.
- Ontslagen? Waarom?
117
00:13:14,400 --> 00:13:16,892
We gingen niet akkoord.
Pietluttigheden.
118
00:13:16,920 --> 00:13:19,093
Dat is toch geen drama!
119
00:13:19,240 --> 00:13:21,459
Toch wel!
We hebben nog onze ouders.
120
00:13:21,480 --> 00:13:25,144
Ze rekenen op ons.
Hoe zullen we dit vertellen?
121
00:13:25,200 --> 00:13:26,639
En wat nootjes graag.
122
00:13:26,640 --> 00:13:29,814
Wat alcohol om jullie te troosten
Er is werk genoeg!
123
00:13:29,840 --> 00:13:31,922
Hier in de wijk? - Zeker!
124
00:13:31,960 --> 00:13:34,519
Tijdens de week overdag,
is er geen vent te zien.
125
00:13:34,520 --> 00:13:36,887
Alleen vrouwen.
En de kinderen zijn op school,
126
00:13:36,960 --> 00:13:39,019
inkopen doen, het huishouden!
En dan vervelen ze zich.
127
00:13:39,040 --> 00:13:41,941
Je kan van je bistro
een theehuis maken.
128
00:13:42,000 --> 00:13:44,321
Bij al die vrouwtjes denkje
toch niet aan werken.
129
00:13:44,322 --> 00:13:45,879
Laat me toch verder vertellen.
130
00:13:45,920 --> 00:13:49,538
Als er geen mannen zijn,
werken wij in hun plaats.
131
00:13:49,560 --> 00:13:51,824
Wat voor wem dan?
- Alle soorten werk.
132
00:13:51,840 --> 00:13:54,320
"Heb je iemand om dit te herstellen'?"
133
00:13:54,440 --> 00:13:56,875
"Ken je iemand om dat te leveren?"
Op alle vlakken, dus.
134
00:13:57,000 --> 00:13:58,035
Werk genoeg, hoor!
135
00:14:00,160 --> 00:14:02,799
Jij kunt het goed zeggen.
- En wij niet?
136
00:14:02,800 --> 00:14:04,086
Dat zeg ik niet.
137
00:14:04,200 --> 00:14:06,840
Ik heb iets voor jou.
En 't brengt goed op!
138
00:14:06,880 --> 00:14:09,281
Wat dan?
- Verhuur van appartementen.
139
00:14:09,320 --> 00:14:12,062
Omdat het te ver is, komen
de makelaars niet tot hier.
140
00:14:12,080 --> 00:14:14,879
De conciërge toont het appartement.
Maar dat is zijn job niet.
141
00:14:14,880 --> 00:14:17,315
Als er nu iemand ter plaatse
zou zijn, dan.
142
00:14:18,400 --> 00:14:20,516
Nummer 3! Daar is het!
143
00:14:20,600 --> 00:14:23,911
Komt u het appartement bekijken?
- Ach, u bent de ...? - Ja.
144
00:14:23,920 --> 00:14:25,820
Goeie dag. - Goeie dag.
145
00:14:25,840 --> 00:14:28,354
Dit is het gebouw.
Het is heel modern, nietwaar?
146
00:14:28,440 --> 00:14:31,876
Uw appartement is helemaal
bovenaan. U hebt dus een prachtzicht.
147
00:14:31,880 --> 00:14:35,703
Is er een lift? - Natuurlijk!
Maar hij is momenteel buiten dienst.
148
00:14:38,720 --> 00:14:41,655
Moet ik de kleine dragen?
- Nee, want je laat hem altijd vallen.
149
00:14:45,240 --> 00:14:46,742
Hier is jullie flat!
150
00:14:46,760 --> 00:14:49,081
Ik woon hier!
't Is hier tegenover.
151
00:14:52,440 --> 00:14:54,260
Hier is jullie flatje.
152
00:14:57,960 --> 00:15:01,601
Jullie zijn de eerste huurders.
't Is echt gloednieuw.
153
00:15:01,800 --> 00:15:04,121
Een ruime woonkamer.
154
00:15:04,520 --> 00:15:07,956
En hier links de slaapkamer.
155
00:15:11,480 --> 00:15:13,835
Och nee. 't Is de wc.
156
00:15:13,960 --> 00:15:15,655
't Is wel ruim, hè. - Ja.
157
00:15:15,680 --> 00:15:18,024
Ideaal voor een kinderkamer
met stapelbedden.
158
00:15:18,040 --> 00:15:19,883
Ze zullen vaak gestoord worden.
159
00:15:19,920 --> 00:15:22,480
Een volledig ingerichte keuken.
160
00:15:22,680 --> 00:15:25,103
Met automatische vuilnisverwerker.
Heel praktisch!
161
00:15:25,120 --> 00:15:27,100
Ik gooi dit erin en.
162
00:15:31,800 --> 00:15:35,885
Je zet de vuilnisemmer daar
en 't valt er vanzelf in.
163
00:15:37,440 --> 00:15:39,317
Ingenieus, hè?
164
00:15:39,920 --> 00:15:43,094
En hier een immense kleerkast.
165
00:15:43,400 --> 00:15:45,698
Zal 't gaan ja!
Laat ons slapen!
166
00:15:45,760 --> 00:15:47,706
Ze zijn hier voor het onderhoud.
167
00:15:47,760 --> 00:15:49,979
Maar als jullie verhuizen,
zullen ze weg zijn.
168
00:15:50,760 --> 00:15:53,934
En de verwarming? - Vloerverwarming!
- Vloerverwarming?
169
00:15:54,000 --> 00:15:56,025
't Werkt perfect!
170
00:15:57,880 --> 00:16:01,441
Proper en veilig!
171
00:16:02,880 --> 00:16:06,316
En het raam kan helemaal open.
172
00:16:07,320 --> 00:16:12,076
Het rolluik bedien je van hier.
173
00:16:12,120 --> 00:16:17,058
't Is verkeerd geplaatst!
- We doen het raam nooit volledig open.
174
00:16:17,080 --> 00:16:19,515
Een klein beetje volstaat.
175
00:16:19,800 --> 00:16:22,519
Ik toon u hoe het werkt.
176
00:16:26,600 --> 00:16:31,117
Perfect!
- Ja. En er is een kindertuin.
177
00:16:31,120 --> 00:16:32,679
Ja? Waar dan?
178
00:16:32,800 --> 00:16:36,327
Ik zal hem tonen.
- Hij kan niet veraf zijn.
179
00:16:36,400 --> 00:16:38,199
Daar is hij!
180
00:16:38,200 --> 00:16:41,420
Op een parking!
Is dat niet gevaarlijk?
181
00:16:41,440 --> 00:16:45,445
Op een parking staan de wagens stil.
Dat is de beste plek, niet?
182
00:16:45,480 --> 00:16:46,914
Logisch toch!
183
00:16:47,800 --> 00:16:50,724
En zijn de muren geluidsdicht?
- Absoluut!
184
00:16:50,840 --> 00:16:53,116
Je zal nooit merken
dat je buren hebt.
185
00:18:06,000 --> 00:18:09,265
Ha, mevrouw Loney!
Staat u weer in panne?
186
00:18:09,280 --> 00:18:12,352
Ik kan echt niet komen.
Ik kan hier niet weg!
187
00:18:12,680 --> 00:18:14,444
Maar ik stuur u iemand.
188
00:18:14,720 --> 00:18:16,302
't Is een specialist.
189
00:18:16,320 --> 00:18:19,799
Als hij een keer voor jou werkte,
wil je nooit nog een ander.
190
00:18:19,800 --> 00:18:23,850
Duw de koppeling in.
- Wat? - De koppeling induwen!
191
00:18:24,960 --> 00:18:27,065
De koppeling! Niet het gas.
192
00:18:28,480 --> 00:18:29,322
Goed.
193
00:18:41,320 --> 00:18:44,358
Zal 't gaan ja?
Mijn onderdelen!
194
00:18:53,920 --> 00:18:55,399
Start de motor!
195
00:18:57,160 --> 00:18:59,003
Gas geven!
196
00:19:01,240 --> 00:19:05,211
Harder! Nog harder!!!
197
00:19:08,080 --> 00:19:12,995
Wat een knaller, die wagen!
- Hou je bek!
198
00:19:14,800 --> 00:19:18,623
En 't is nog niet alles.
Er is nog een kamer.
199
00:19:26,240 --> 00:19:28,197
't Is de waterkamer.
200
00:19:28,520 --> 00:19:30,682
En? Nemen jullie het appartement?
201
00:19:37,920 --> 00:19:40,810
Geef jij hier de rondleidingen?
202
00:19:40,880 --> 00:19:44,373
Nee, nee! 't Is de oonciërge.
203
00:20:45,960 --> 00:20:48,702
Geen lift gebruiken
voor leveringen!
204
00:20:48,800 --> 00:20:51,360
Maar 't is op de twaalfde.
- Zelfs als 't op de eerste was,
205
00:20:51,720 --> 00:20:55,361
't Is het reglement!
- Ach zo! Het reglement.
206
00:20:58,600 --> 00:20:59,897
Het reglement.
207
00:21:36,720 --> 00:21:40,076
Wie is het?
- Ik kom iets leveren.
208
00:21:48,400 --> 00:21:50,038
V019 me!
209
00:21:56,280 --> 00:21:58,999
Ik wil mijn mama!
210
00:22:12,600 --> 00:22:14,022
Ik ben doodop.
211
00:22:14,600 --> 00:22:17,877
Geen enkele lift werkte.
- Je bent moe!
212
00:22:17,920 --> 00:22:19,445
Hier een opkikkertje.
213
00:22:19,520 --> 00:22:21,557
Drink dit op!
214
00:22:21,680 --> 00:22:24,820
Wil je me als ontspanning
een dienst bewijzen?
215
00:22:25,280 --> 00:22:29,842
Doe een testrit met deze opgefokte
motorfiets en zeg me watje ervan vindt.
216
00:23:29,760 --> 00:23:32,081
Vlugger! Vooruit! Vlugger!
217
00:23:37,000 --> 00:23:40,459
Welke volgen we?
- Alle twee, idioot!
218
00:24:51,280 --> 00:24:53,760
Kom je? - Ja, ik kom zo.
219
00:25:01,920 --> 00:25:02,921
Daar is ie!
220
00:25:48,200 --> 00:25:49,315
DOODLOPENDE STRAAT
221
00:26:03,920 --> 00:26:07,276
Wat doe jij hier?
- Ik kwam gewoon eens langs.
222
00:26:08,000 --> 00:26:09,604
V019 me!
223
00:26:14,080 --> 00:26:17,220
Als hij kan, kan ik ook!
- Maar nee, Marcel!
224
00:26:22,920 --> 00:26:24,945
Komen er nog veel achter?
225
00:26:26,440 --> 00:26:29,660
't Is niet makkelijk, hè?
- Tegen wie zeg je het.
226
00:26:29,760 --> 00:26:32,775
't Is mij collega.
Hij zal ook een poging doen.
227
00:26:36,840 --> 00:26:39,980
't Is nog een beginneling.
Hij is niet echt goed.
228
00:26:42,040 --> 00:26:43,485
Wat doen we nu?
229
00:26:43,760 --> 00:26:46,843
We doen verder.
Ik tel tot tien. Start maar!
230
00:26:57,320 --> 00:27:01,120
Jean, Jean-Guy, Phil en mezelf!
231
00:27:02,800 --> 00:27:04,404
Afblijven! Oké?
232
00:27:04,600 --> 00:27:06,659
Niet slecht voor amateurs, hè?
233
00:27:06,680 --> 00:27:09,718
Voor amateurs is 't niet slecht,
maar voor je ouders?
234
00:27:09,720 --> 00:27:12,985
We zeggen dat er staking was.
- We hebben veel tekort.
235
00:27:13,000 --> 00:27:16,550
En het tekort wordt groter,
want waar winst is, is er verlies.
236
00:27:16,640 --> 00:27:19,018
Een tv, 150 flessen wijn,
allerlei boetes,
237
00:27:19,080 --> 00:27:21,117
herstellingen...
Hier is de rekening!
238
00:27:21,160 --> 00:27:23,319
Ik dacht dat ik
meer geld ontving.
239
00:27:23,320 --> 00:27:26,085
We zullen dubbel zo hard werken
om dit terug te betalen.
240
00:27:26,120 --> 00:27:27,895
Dat wordt moeilijk.
241
00:27:27,920 --> 00:27:30,776
We hebben echt geen geluk gehad.
- Ik heb een idee.
242
00:27:30,800 --> 00:27:32,825
We plunderen Emile's kassa.
243
00:27:32,840 --> 00:27:37,892
Goed idee! Émile, geef je kassa
maar aan ons.
244
00:27:38,760 --> 00:27:42,890
Ik zal jullie iets vertellen.
Kom hier, Jean!
245
00:27:45,040 --> 00:27:47,919
Op een avond vraagt een kerel
me een doos smeerkaas.
246
00:27:48,520 --> 00:27:50,818
Van zodra ik me omdraai,
valt ie me aan.
247
00:27:50,840 --> 00:27:53,719
Val me aan!
- Een doos smeerkaas!
248
00:27:58,480 --> 00:28:01,336
We laten de kassa met rust.
- Dat is zeker.
249
00:28:04,000 --> 00:28:08,198
In de 20 jaar dat ik hier ben, is er
maar één iemand die mijn kassa overviel.
250
00:28:08,240 --> 00:28:11,403
En zelfs meerdere keren! - Wie?
251
00:28:11,520 --> 00:28:13,761
De belastingsontvanger!
252
00:28:14,200 --> 00:28:17,374
Ben je hier al 20 jaar?
- Langer zelfs.
253
00:28:18,800 --> 00:28:21,314
In het begin waren hier geen woonblokken,
alleen wat kleine huisjes.
254
00:28:21,360 --> 00:28:25,183
Op zondagavond dansten we
op de werf aan het bos.
255
00:28:25,200 --> 00:28:27,157
Deed je toen nog mee
aan motorcrosswedstrijden?
256
00:28:27,280 --> 00:28:29,556
Ik was een jaar ervoor
gestopt in volle glorie.
257
00:28:29,760 --> 00:28:31,524
Ik reed met een 500 cc.
258
00:28:32,640 --> 00:28:36,565
Ik deed aan alle
grote wedstrijden mee.
259
00:28:36,800 --> 00:28:38,438
Ik viel nooit.
260
00:28:38,560 --> 00:28:41,245
Ik was daarvoor gekend.
261
00:28:41,360 --> 00:28:44,955
Ik was briljant.
Ik oefende ook nu en dan.
262
00:28:45,080 --> 00:28:48,425
Ik moest de benen in vorm houden.
263
00:28:48,560 --> 00:28:54,181
Tijdens een koers aan de kust,
blokkeerde mijn achterwiel.
264
00:28:54,200 --> 00:28:57,579
Ik vloog uit de bocht
en belandde in een boom.
265
00:28:57,600 --> 00:29:00,001
Ik had niets. Helemaal niets!
Formidabel nietvvaar?
266
00:29:00,120 --> 00:29:04,057
Ik kroop uit de boom en plof!
267
00:29:04,160 --> 00:29:06,674
De motor valt op mij.
- Verdorie.
268
00:29:07,360 --> 00:29:10,057
Zes maand ziekenhuis.
- Stom, hè!
269
00:29:10,160 --> 00:29:13,255
Daama ben ik naar hier gekomen.
270
00:29:13,360 --> 00:29:16,864
En ik ben niet van plan
hier weg te gaan, want.
271
00:29:24,640 --> 00:29:27,564
Wat is me dat? Wat is ...?
272
00:29:34,040 --> 00:29:38,125
MORGEN OPENING VAN
EEN EUROMARCHÉ!
273
00:29:46,160 --> 00:29:48,559
Goeie dag, dames en heren.
274
00:29:48,560 --> 00:29:52,303
Euromarché is blij jullie te verwelkomen
in zijn nieuwe winkel.
275
00:29:52,320 --> 00:29:55,722
Binnen enkele ogenblikken, zal onze
directeur het lint doorknippen.
276
00:29:56,160 --> 00:29:58,197
In afwachting, muziek!
277
00:30:24,280 --> 00:30:27,045
Verdorie! Dat brandt!
278
00:30:27,160 --> 00:30:31,040
Hé, jullie koffies staan klaar!
279
00:30:32,720 --> 00:30:36,236
Ga dan toch! Ga!
Als jullie het echt willen!
280
00:30:36,360 --> 00:30:38,999
Zal je niet kwaad zijn?
- Maar natuurlijk niet!
281
00:30:39,000 --> 00:30:42,163
Kom mee! 't Kan interessant worden.
- Dat nooit! Hoor je! Nooit!
282
00:30:42,800 --> 00:30:45,799
Vergeet niet dat de eerste 10 huisvrouwen
die aan de kassa aankomen met
283
00:30:45,800 --> 00:30:50,863
meer dan voor 500 frank koopwaar,
een serieuze korting krijgen.
284
00:30:50,880 --> 00:30:53,281
En dat is nog maar een begin.
285
00:30:53,400 --> 00:30:54,799
Opgelet! Klaar'?
286
00:30:57,120 --> 00:31:00,021
Hebt u de schaar?
- Die hebt u. - Echt?
287
00:31:00,120 --> 00:31:02,839
Ik heb ze niet.
288
00:31:03,320 --> 00:31:05,197
Ach hier.
289
00:31:05,320 --> 00:31:08,540
Maar wacht!
Wat is me dat nu voor iets! Ziezo!
290
00:31:30,200 --> 00:31:32,441
PROEF DEZE GRATIS KOEKJES
291
00:31:37,560 --> 00:31:38,925
VOOR HONDEN!
292
00:32:03,120 --> 00:32:06,199
Neem je dit allemaal mee? - Ja.
- Maar nee!
293
00:32:06,200 --> 00:32:09,204
Ik ben niet te koop!
- Kom, kom!
294
00:32:40,720 --> 00:32:43,382
Prima, enkele karretjes minder.
295
00:32:55,800 --> 00:33:00,158
Dag, meneer Émile. -Dag, mevrouw Bonnise.
U ziet er stralend uit!
296
00:33:00,280 --> 00:33:03,204
Wat een mooie jurk! Prachtig!
297
00:33:03,800 --> 00:33:07,759
Wat wenst u?
- Een pond mandarines zonder pitten.
298
00:33:09,240 --> 00:33:11,117
En nu de biggetjeskoers!
299
00:33:11,320 --> 00:33:13,778
Er zullen 10 biggetjes losgelaten
worden in de winkel.
300
00:33:13,800 --> 00:33:16,178
Wie ze kan pakken,
mag ze houden.
301
00:33:16,400 --> 00:33:18,892
Opgelet! Over enkele ogenblikken gaan
we van start.
302
00:33:20,040 --> 00:33:22,042
Ik kom terug, meneer Émile.
303
00:33:22,160 --> 00:33:24,800
Een varkentje kunnen winnen.
Mijn grootste wens!
304
00:33:26,600 --> 00:33:29,297
Klaaf? Laat de biggetjes los!
305
00:34:08,960 --> 00:34:10,860
DIERENBESCHERMING!
306
00:34:17,440 --> 00:34:20,444
Zie je dat?
Ze verkopen ze als charcuterie.
307
00:34:21,040 --> 00:34:23,441
Ze moeten nog dikker worden.
Dan wegen ze meer.
308
00:34:23,640 --> 00:34:26,758
Vuil vamen, jij!
- Ben je niet beschaamd?
309
00:34:27,080 --> 00:34:28,684
Hé, daar is er nog een.
310
00:34:30,720 --> 00:34:33,803
We kunnen hem nog redden!
Vooruit! - Ik ook?
311
00:35:20,000 --> 00:35:21,240
Ik heb hem!
312
00:35:23,920 --> 00:35:26,742
Die eten we lekker op!
- Nee, die eten we niet op!
313
00:35:26,800 --> 00:35:27,915
Jij zal hem niet opeten!
314
00:35:31,480 --> 00:35:33,778
Dank u. Hé, dat is voor mij!
315
00:35:34,000 --> 00:35:35,684
Ik heb gelopen, hoor!
316
00:35:42,600 --> 00:35:44,420
Vooruit! Nog een beetje!
317
00:36:17,360 --> 00:36:20,204
Goeie dag, mevrouw Vincent.
318
00:36:21,320 --> 00:36:23,436
Je zal mijn winkel toch niet vergeten?
319
00:36:28,320 --> 00:36:31,301
Hazenpastei met Armagnac.
320
00:36:34,320 --> 00:36:37,005
Met stookolie, ja!
Met stookolie!
321
00:36:37,200 --> 00:36:40,283
Ik zeg dat het naar stookolie smaakt.
Proef eens! - Mag dat wel?
322
00:36:40,480 --> 00:36:42,437
Het moet!
Want in dit type winkel
323
00:36:42,560 --> 00:36:45,495
verkopen ze om het even wat.
Proef maar! - Mag ik?
324
00:36:49,160 --> 00:36:52,983
Niet echt lekker.
- En dit valt nog mee, hoor!
325
00:36:53,040 --> 00:36:56,279
Denk je dat er nog zo'n
walgelijke producten zijn?
326
00:36:56,280 --> 00:36:58,519
't Is echt overal om te kosten.
327
00:36:58,520 --> 00:37:01,603
Neem om het even wat!
Kijk hier!
328
00:37:02,480 --> 00:37:05,598
Proef die honing eens!
Pure limonade! - Dank u.
329
00:37:07,400 --> 00:37:09,892
Echt leuk om een pot
om te keren!
330
00:37:09,920 --> 00:37:12,639
Je moet elke kans grijpen.
Ik zal ze eens leren!
331
00:37:12,640 --> 00:37:15,246
Ze willen hier mijn vel.
- Denkje dat echt?
332
00:37:15,280 --> 00:37:18,159
Waarom zet men in een veld
tegenover mijn winkeltje
333
00:37:18,160 --> 00:37:22,097
dat ik al 20 jaar heb,
zo'n mastodont?
334
00:37:22,120 --> 00:37:23,975
Dat is een oorlogsverklaring
tegen mij persoonlijk.
335
00:37:23,976 --> 00:37:26,315
Ze willen me klein krijgen!
336
00:37:27,000 --> 00:37:29,458
Meneer de directeur, Ik moet u.
- Ik zal me ermee bezig houden!
337
00:37:29,520 --> 00:37:32,364
Maar, meneer de directeur.
- Ik zal het regelen.
338
00:37:38,800 --> 00:37:42,202
Verontschuldig me,
meneer de directeur!
339
00:37:42,920 --> 00:37:46,800
Ik zal dat eens proper maken.
340
00:37:49,040 --> 00:37:52,180
Wat? Wat?
- Nu is het genoeg! Buiten!
341
00:37:54,000 --> 00:37:57,174
Nu is het genoeg! Je zet hier geen
voet meer binnen, jij!
342
00:37:57,200 --> 00:38:01,479
Wel kom dan eens naar mijn winkel!
- Waarom? Binnenkort ben je toch bankroet!
343
00:38:01,480 --> 00:38:05,199
Ik bankroet? - Ik koop je zaak
voor een appel en een ei
344
00:38:05,200 --> 00:38:07,976
en bouw er een benzinepomp.
- Een benzinepomp in mijn winkel!!!
345
00:38:08,000 --> 00:38:11,664
Hier je jurkje! Smeerlapl
Snorremans!
346
00:38:11,680 --> 00:38:13,279
Zet hier geen voet meer binnen!
347
00:38:13,280 --> 00:38:15,794
Ik zet wel mijn voet!
Zie je? Ik zet wel mijn voet!
348
00:38:37,000 --> 00:38:41,016
Hé Phil. Pak vast en koop iets!
349
00:38:41,040 --> 00:38:43,361
Wat kopen? Waarom?
- Probeer me niet te begrijpen!
350
00:38:43,362 --> 00:38:45,919
Ik heb in acht dagen
geen klant gezien.
351
00:38:45,920 --> 00:38:49,879
Ik wil mijn kassa horen rinkelen. Vooruit!
- Ik ga liever hier recht tegenover!
352
00:38:51,600 --> 00:38:54,103
Meneer Émile, 't is een catastrofe.
353
00:38:54,280 --> 00:38:58,285
Geen enkele klant gezien sedert 8 dagen.
En bij u? - U bent de eerste.
354
00:38:58,320 --> 00:39:01,438
Wat wenst u? Wat drinkt u?
355
00:39:02,200 --> 00:39:04,521
Een witte wijn. Een kleintje maar.
356
00:39:05,200 --> 00:39:07,965
't Is bij alle handelaars hetzelfde.
357
00:39:08,160 --> 00:39:10,697
Daarom komen we vanavond samen
om actie te ondernemen.
358
00:39:10,760 --> 00:39:15,414
En waar?
- Hier! 't Is hier groot.
359
00:39:15,440 --> 00:39:19,889
Je laat ons toch niet in de steek?
- Je betaalt deze keer toch de drank?
360
00:39:30,840 --> 00:39:33,958
Het paswoord: "Wie betaalt zijn schulden?"
- Bankroet gaan. - Kom binnen.
361
00:39:35,760 --> 00:39:37,819
Haast u! Ze zijn al begonnen.
362
00:39:46,600 --> 00:39:51,356
Ik zal nog eens herhalen voor meneer
Crepin, die pas aangekomen is.
363
00:39:51,480 --> 00:39:54,245
De situatie is erg.
We moeten in actie komen.
364
00:39:54,320 --> 00:39:59,679
We hebben allemaal sedert een week
niets verkocht. Helemaal niets!
365
00:39:59,760 --> 00:40:03,697
Dat klopt niet! Ik heb iets verkocht.
- Wat dan?
366
00:40:03,760 --> 00:40:07,719
Mijn winkel!
- Wat doe je hier dan nog?
367
00:40:07,760 --> 00:40:12,675
Voor de sfeer. Het doet me terugdenken
aan de bezetting en het verzet.
368
00:40:12,720 --> 00:40:13,824
Mijn jeugdjaren.
369
00:40:14,080 --> 00:40:15,935
Ik zei dus: "We moeten in actie komen."
370
00:40:15,960 --> 00:40:19,157
Gaan jullie akkoord? - Ja!
371
00:40:19,200 --> 00:40:23,216
Wees toch eens emstig!
Geef me wat springtuig en ik los het op.
372
00:40:23,240 --> 00:40:25,639
We moeten binnen de wet handelen.
373
00:40:25,640 --> 00:40:27,642
Ik stel een betoging voor.
374
00:40:27,760 --> 00:40:30,661
Goed georganiseerd!
En ordentelijk!
375
00:40:30,680 --> 00:40:32,478
Met duidelijke slogans, die onze
376
00:40:32,480 --> 00:40:35,723
wettelijke eisen voorop stellen.
377
00:41:08,120 --> 00:41:11,579
Kijk daar eens! Is die van u?
378
00:41:13,600 --> 00:41:18,162
Gerárd, wat doe je hier met dat bord?
- Ik betoog samen met Émile.
379
00:41:18,200 --> 00:41:20,840
Draag dan liever mijn tas!
380
00:41:30,160 --> 00:41:33,403
Ik heb je toch gezegd hier niet te komen!
- Maar schat!
381
00:41:33,680 --> 00:41:35,125
Doe alsof je weggaat!
382
00:41:39,080 --> 00:41:41,162
Meneer de directeur!
- Kun je niet kloppen?
383
00:41:41,280 --> 00:41:43,305
De handelaars uit de buurt
betogen in de winkel!
384
00:41:43,320 --> 00:41:45,163
Ze willen u spreken.
- Met hoeveel zijn ze?
385
00:41:45,164 --> 00:41:48,152
Een twaalftal.
- Laat ze binnen!
386
00:42:00,920 --> 00:42:04,402
Heb je ze niet meer gezien? - Nee.
- Ben je ze kwijt?
387
00:42:04,440 --> 00:42:07,080
Ze zijn misschien binnen?
- Buiten zijn ze zeker niet.
388
00:42:07,240 --> 00:42:10,892
Heren, ik zal uw problemen oplossen.
- U sluit dus uw winkel?
389
00:42:12,200 --> 00:42:14,680
Wat verkoopt u? - Vleeswaren.
390
00:42:15,040 --> 00:42:18,715
Hoeveel verdient u per maand?
- Moeilijk te zeggen.
391
00:42:18,840 --> 00:42:20,763
Kijk! Ik stel u het volgende voor:
392
00:42:20,840 --> 00:42:24,663
Ik geef u 20% meer en u leidt
mijn slagerijafdeling.
393
00:42:24,880 --> 00:42:26,257
Geweldig niet?
394
00:42:26,520 --> 00:42:29,512
En ik kan dit voor
jullie allemaal doen.
395
00:42:29,800 --> 00:42:31,825
We moeten er eens over nadenken,
maar 't klinkt goed.
396
00:42:31,840 --> 00:42:34,799
Ach neen! Ik ga uw snackbar
niet openhouden!
397
00:42:34,800 --> 00:42:38,862
Heb ik aan u iets voorgesteld?
- U wil oorlog!
398
00:42:39,000 --> 00:42:43,619
Oorlog? Blijf toch emstig!
- U zal oorlog krijgen! Kom we zijn weg!
399
00:42:45,280 --> 00:42:51,094
Émile, je moet ons begrijpen.
- 'T Is oké. Ik heb het begrepen.
400
00:43:06,160 --> 00:43:08,686
Wat gebeurt er?
- Wat scheelt er met hem?
401
00:43:11,760 --> 00:43:16,846
En voor mij hebt u echt niets?
- Nee, het spijt me.'t Is vol.
402
00:43:17,400 --> 00:43:19,479
Ik denk dat er hier
veel diefstal is.
403
00:43:19,480 --> 00:43:21,994
Dat klopt.
- In mijn winkel wordt niets gestolen.
404
00:43:22,000 --> 00:43:23,919
Ik heb daar een neus voor.
405
00:43:23,920 --> 00:43:28,835
Ik vraag u geen salaris. Alleen
een percent op wat ik recupereer.
406
00:43:28,960 --> 00:43:31,559
U gelooft nogal in uzelf!
- Stel me op de proef!
407
00:43:31,560 --> 00:43:37,078
Heb ik gedaan! Ik heb uw portefeuille
gepikt en u hebt niets gemerkt.
408
00:43:37,080 --> 00:43:41,893
Klopt! Maar misschien geef ik u
best de uwe ook terug.
409
00:43:41,960 --> 00:43:44,440
U mag onmiddellijk beginnen.
410
00:43:44,920 --> 00:43:46,911
U wordt chef van de veiligheid.
411
00:43:50,760 --> 00:43:53,320
Hij wil oorlog! Oorlog!
412
00:44:02,080 --> 00:44:04,845
Open maar! Ik kan het niet.
413
00:44:08,880 --> 00:44:09,881
Een ogenblik!
414
00:44:12,720 --> 00:44:14,188
Doe maar!
415
00:44:14,480 --> 00:44:17,518
Ministerie van Financiën.
Laatste verwittiging.
416
00:44:21,240 --> 00:44:22,435
De volgende.
417
00:44:22,560 --> 00:44:26,383
Schatkist.
Laatste verwittiging voor vervolging.
418
00:44:30,040 --> 00:44:32,884
De volgende.
- Sociale zekerheid.
419
00:44:35,680 --> 00:44:38,843
De volgende. - Pensioenkas.
420
00:44:40,600 --> 00:44:43,251
De volgende.
- Bijkomend pensioen.
421
00:44:47,400 --> 00:44:50,756
De volgende.
- Ziekteverzekering.
422
00:44:53,680 --> 00:44:58,399
Liefste Émile,
mijn beminnelijke lieveling,
423
00:44:58,400 --> 00:45:01,335
kun je me 400.000 frank lenen?
424
00:45:03,680 --> 00:45:08,186
Verhoging van de bedrijfsbelasting.
- Zie je dit?
425
00:45:08,520 --> 00:45:12,195
Émile, nu heb je een groot glas nodig.
426
00:45:17,480 --> 00:45:19,915
't Is van de bank.
Ze laten je vallen.
427
00:45:26,560 --> 00:45:28,005
De volgende.
428
00:45:32,000 --> 00:45:35,447
Zou dit in oude franken zijn?
- Nee, 't is in nieuwe.
429
00:45:37,480 --> 00:45:40,324
Heb je echt niets groter?
430
00:45:43,480 --> 00:45:45,471
Dit!
431
00:45:57,280 --> 00:45:58,679
De volgende.
432
00:46:06,240 --> 00:46:08,493
Dit moet je zelf lezen.
Ik kan het niet.
433
00:46:17,520 --> 00:46:19,739
Openbare verkoop van mijn winkel!
434
00:46:19,760 --> 00:46:22,946
Willen ze me nu al op pensioen?
Nee!
435
00:46:24,840 --> 00:46:27,889
Ik ga ten aanval!
Staan jullie achter mij?
436
00:46:28,480 --> 00:46:33,498
Ja!
- We gaan de winkel vemieuwen!
437
00:46:33,560 --> 00:46:37,770
Schitterende kleuren, veel verlichting
en popmuziek!
438
00:46:37,880 --> 00:46:40,349
Jullie worden superverkopers
met glitterpakjes
439
00:46:40,360 --> 00:46:44,297
zoals de showbizzvedetten.
Jullie zullen de klanten gek maken!
440
00:46:44,320 --> 00:46:47,881
Ze zullen om het even wat kopen!
Alleen maar voor het plezier!
441
00:46:48,000 --> 00:46:50,207
En de koopwaar? Het materiaal?
442
00:46:50,680 --> 00:46:54,469
We hebben al het nodige aan de overkant.
We zullen het lenen en later teruggeven.
443
00:46:54,480 --> 00:46:57,575
Lenen? - Ja. Maar discreet!
444
00:46:59,960 --> 00:47:02,279
Heren, 't is het einde van de maand.
445
00:47:02,280 --> 00:47:05,068
De mensen zijn blut en zullen
makkelijker stelen.
446
00:47:05,080 --> 00:47:08,550
Verdubbel het toezicht! Oké?
- Komt in orde, mijnheer de directeur.
447
00:47:08,600 --> 00:47:11,069
Iedereen op post! En ogen open!
448
00:47:41,520 --> 00:47:43,522
Ik sta wel op mijn kop, hè!
449
00:49:04,280 --> 00:49:07,045
U drinkt graag water!
- Ik sta op dieet. Mijn lever.
450
00:49:07,120 --> 00:49:10,135
U mag dus geen alcohol drinken?
- Mijn moeder betaalt.
451
00:49:14,800 --> 00:49:18,885
Schoenmaat 44 kan je moeilijk verkopen.
- We vinden wel iets anders.
452
00:49:20,400 --> 00:49:21,231
Pas op!
453
00:49:23,160 --> 00:49:27,870
Dat doet plezier.
- En het begint nog maar pas.
454
00:49:27,880 --> 00:49:31,692
We zijn er weer vandoor.
- Alleen 44, ha ha ha.
455
00:49:32,360 --> 00:49:34,158
Dat is niets voor mij!
456
00:49:44,200 --> 00:49:47,670
Valentine, ze komen eraan.
Kijk goed uit!
457
00:49:49,560 --> 00:49:52,639
Ik stond hier.
- Ach, daar sta je!
458
00:49:52,640 --> 00:49:55,325
Zet je opnieuw in positie!
459
00:50:42,000 --> 00:50:45,504
Vandaag is het een vast bedrag.
50 frank per karretje.
460
00:50:45,520 --> 00:50:48,194
Dat is goedkoop.
- Nee, 100 frank.
461
00:50:49,320 --> 00:50:50,845
Dank u wel, mijnheer.
462
00:51:14,880 --> 00:51:16,609
Mevrouw.
463
00:51:31,000 --> 00:51:32,388
Wat ga je daarmee doen?
464
00:51:32,680 --> 00:51:35,889
Ga aan de andere kant van de kassa's
staan! - Begrepen!
465
00:52:36,600 --> 00:52:39,752
Wees eens lief en bekijk de
nieuwe tarieven eens!
466
00:52:44,680 --> 00:52:47,172
U hebt me geroepen?
- Ja, ik wil u feliciteren.
467
00:52:47,280 --> 00:52:48,759
Dank u, meneer de directeur.
468
00:52:48,800 --> 00:52:51,815
Sinds u hier bent, wordt er 3 keer
meer gestolen dan ervoor.
469
00:52:51,920 --> 00:52:53,809
De winkel wordt letterlijk geplunderd.
470
00:52:53,920 --> 00:52:56,946
Ja, maar ik heb een spoor.
- U pakt altijd onschuldige mensen.
471
00:52:57,160 --> 00:52:59,527
Mijn schoonouders,
de schoonmoeder van de onderprefect.
472
00:52:59,720 --> 00:53:01,939
En vandaag 2 agenten in burger.
473
00:53:01,960 --> 00:53:03,849
Maar die waren echt aan het stelen!
474
00:53:03,880 --> 00:53:05,735
Dan is 't goed!
Ik wil u nog twee tot drie
475
00:53:05,840 --> 00:53:08,423
dagen in dienst houden.
476
00:53:08,440 --> 00:53:11,865
Dank u. 't Zijn jonge kerels.
Ze hebben allerlei trucjes.
477
00:53:11,880 --> 00:53:13,882
Wel goed. Gebruik dan ook trucjes!
478
00:53:20,000 --> 00:53:23,914
Trucjes vinden, trucjes vinden.
479
00:53:31,760 --> 00:53:36,152
Wakker worden! - Ik sta op mijn kop!
- Draai je dan om!
480
00:54:37,080 --> 00:54:38,525
Bezet!
481
00:54:39,120 --> 00:54:40,906
Het duurt wel lang, hoor!
482
00:55:11,040 --> 00:55:13,691
Hou hem tegen! Hou hem tegen!
483
00:55:29,120 --> 00:55:33,193
Stop met je act. Zie je niet wat
er gebeurt? We hebben er een te pakken!
484
00:55:39,240 --> 00:55:41,732
't Is nu het moment niet
om te eten!
485
00:55:41,760 --> 00:55:44,650
Het spijt me,
maar ik heb nu pauze.
486
00:55:50,080 --> 00:55:52,959
Dag, Phil!
Waarom sta je in je blootje?
487
00:55:53,280 --> 00:55:54,930
Hé, gasten. 't Wordt hier heet!
488
00:55:55,320 --> 00:55:57,879
Nee, hij zit tussen de bakken.
489
00:55:57,880 --> 00:55:58,881
Kijk daar!
490
00:56:06,800 --> 00:56:08,894
Ik vroeg je om discreet te blijven.
491
00:56:08,920 --> 00:56:11,184
Ja, maar daar zitten ze.
492
00:56:11,200 --> 00:56:13,498
Denk je dat echt? Waar?
493
00:56:13,520 --> 00:56:16,455
Los dit elders op!
Je maakt een schandaal.
494
00:56:16,480 --> 00:56:18,915
Weg van hier! Naar de parking!
495
00:56:19,280 --> 00:56:20,839
Koop gerust verder,
dames en heren!
496
00:56:21,000 --> 00:56:25,005
Ze zijn weg.
- Daar drinken we op!
497
00:56:25,120 --> 00:56:26,690
Deze is leeg! - Wacht!
498
00:56:29,040 --> 00:56:30,747
Wat heeft die?
499
00:56:32,040 --> 00:56:35,362
HEROPENING NA
HEROPFRISSINGSWERKEN!
500
00:56:41,200 --> 00:56:41,996
Hoe mooi!
501
00:56:43,040 --> 00:56:44,849
't Is echt goed ingericht!
502
00:56:49,760 --> 00:56:53,025
Daar sta je versteld van,
hé dames!
503
00:56:53,480 --> 00:56:55,881
Allemaal goed! Maar ik ben wel
gehaast, meneer Émile.
504
00:56:55,882 --> 00:56:59,384
En nu het vervolg!
Het personeel!
505
00:57:02,600 --> 00:57:05,683
Goeie dag, goeie dag, dames.
We zijn jullie verkopers
506
00:57:05,960 --> 00:57:08,998
met hart en ziel en
alleen maar voor jullie geluk.
507
00:57:09,360 --> 00:57:12,125
Geef jullie bestelling maar door
en jullie zullen merken
508
00:57:12,560 --> 00:57:15,973
dat wat jullie bestellen
met blljheid gegeven wordt.
509
00:57:16,080 --> 00:57:19,584
In de muziekboetiek
met een toffe sfeer
510
00:57:19,720 --> 00:57:21,654
en sympathiek,
511
00:57:22,520 --> 00:57:28,402
zal je fantastische koopjes doen.
Buitengewoon en wonderbaarlijk!
512
00:57:29,320 --> 00:57:34,315
In de muziekboetiek sloven
de verkopers zich uit.
513
00:57:35,920 --> 00:57:41,882
En zijn om beurten dynamisch,
romantisch, erotisch.
514
00:57:42,800 --> 00:57:48,921
In de muzíekboetiek
zijn de opbrengsten niet rekbaar.
515
00:57:49,520 --> 00:57:54,492
En voor een zuinig pnjsje
knjg je zelfs Amerika.
516
00:57:57,840 --> 00:58:03,199
In de muziekboetiek
in een supersympathieke sfeer,
517
00:58:04,840 --> 00:58:11,655
zul je fantastische koopjes doen.
Buitengewoon en wonderbaarlijk!
518
00:58:28,240 --> 00:58:32,575
Wat wenst u, mevrouw?
- Gepasteuriseerde boter,
519
00:58:33,520 --> 00:58:39,277
melk zoals in de boerderij.
- Genoteerd en uitgevoerd!
520
00:58:41,560 --> 00:58:46,862
En wat had u gewenst?
- Een bundel prei.
521
00:58:47,880 --> 00:58:52,920
Aardappelen in zakken van 3 kilo.
- Ik geef er 5! 't Is een cadeau!
522
00:58:55,560 --> 00:59:00,919
Ik wil ham!
En een twaalftal plakjes worst!
523
00:59:01,720 --> 00:59:07,204
Mevrouw zal tevreden zijn over het huis
Proef eens hoe goed ie ís!
524
00:59:37,200 --> 00:59:39,680
Wel, zoek je werk?
525
00:59:39,880 --> 00:59:42,201
Als je kan dansen,
mag je beginnen als verkoper.
526
00:59:42,400 --> 00:59:45,882
Ik zou een liter rode wijn willen.
- Hoezo, heb je er geen meer?
527
00:59:46,080 --> 00:59:48,458
't Is om een keukenkastje
af te bijten.
528
00:59:50,200 --> 00:59:52,783
Heren, in mijn bureau!
- Is 't ernstig, meneer de directeur?
529
00:59:52,800 --> 00:59:55,576
Nee, enkele kleine wijzigingen!
530
01:00:09,160 --> 01:00:11,367
Zijn jullie er klaar voor?
Kan ik de deur openen?
531
01:00:11,480 --> 01:00:12,766
Zet de muziek maar op!
532
01:00:12,767 --> 01:00:15,274
Met de mond aan mond reclame wordt
het vandaag nog beter.
533
01:00:15,280 --> 01:00:18,693
Ik ben weg. Haast jullie!
- We komen eraan!
534
01:00:33,000 --> 01:00:36,163
Goeie dag, goeie dag, dames.
We zijn jullie verkopers
535
01:00:36,360 --> 01:00:39,102
met hart en ziel en
alleen maar voor jullie geluk.
536
01:00:39,120 --> 01:00:42,431
Er is niemand. - Waarom?
537
01:01:21,320 --> 01:01:23,880
Maar 't is hier fantastisch!
538
01:01:39,600 --> 01:01:42,877
Volgende week openbare verkoop!
't Is naar de knoppen!
539
01:01:42,880 --> 01:01:46,839
't Zal hard aankomen bij Émile.
- We moeten geld vinden.
540
01:01:47,680 --> 01:01:50,377
Dat is eenvoudig!
We doen een omhaling.
541
01:01:50,440 --> 01:01:51,919
Hebt u een paar franken?
542
01:01:52,040 --> 01:01:53,838
't Is om een winkel te kopen.
- Neen.
543
01:01:53,960 --> 01:01:57,305
Ik weet waar er zakken geld zitten.
- Waar? - Hiertegenover.
544
01:01:57,920 --> 01:02:01,857
Elke avond komt een bestelwagen
de opbrengst van de dag afhalen.
545
01:02:02,040 --> 01:02:04,077
Dat gebeurt achteraan de winkel.
546
01:02:07,840 --> 01:02:12,937
Die gasten zijn het zo gewoon
dat ze niet meer opletten.
547
01:02:13,000 --> 01:02:14,843
't Is te makkelijk.
548
01:02:15,720 --> 01:02:18,326
We moeten alleen maar toeslaan.
- 'T Is te riskant.
549
01:02:18,520 --> 01:02:21,679
Hij heeft gelijk.
- We hebben meer inlichtingen nodig.
550
01:02:21,680 --> 01:02:25,162
We pappen elk aan met een winkelmeisje,
we gaan er zondag mee uit...
551
01:02:25,200 --> 01:02:27,191
...met de motor van Émile.
- Juist!
552
01:02:27,280 --> 01:02:30,796
En we babbelen en babbelen.
- Bla bla bla.
553
01:02:30,960 --> 01:02:34,157
En ze vertellen ons hoe alles verloopt!
- Ja.
554
01:03:21,560 --> 01:03:25,758
Ik ben naar boven gereden
om naar je echo te luisteren.
555
01:03:26,760 --> 01:03:30,856
Samen zingen we over het leven
en onze dorst van vandaag.
556
01:03:30,960 --> 01:03:34,157
De smaak van de eenvoudige dingen:
De zon en de wind.
557
01:03:34,160 --> 01:03:36,159
Intens het minste
moment beleven!
558
01:03:36,160 --> 01:03:40,882
Keuvelen onder vrienden,
een Coca Cola in de hand!
559
01:03:40,920 --> 01:03:43,287
De dorst van vandaag.
Dat is Coke!
560
01:03:43,360 --> 01:03:45,158
Profiteer van het moment!
Coca Cola!
561
01:03:45,160 --> 01:03:47,265
Zing allen in koor!
De dorst van vandaag!
562
01:03:47,360 --> 01:03:49,863
De dorst van vandaag!
Coca Cola!
563
01:03:49,960 --> 01:03:52,359
Allemaal in koor! Coca cola!
564
01:03:52,360 --> 01:03:56,558
Och, de dorst van vandaag!
Coca Cola!
565
01:03:57,200 --> 01:03:59,885
Ga je mee dansen?
- Och ja en waar'?
566
01:04:00,160 --> 01:04:03,084
We kennen iets heel tof
in de buurt.
567
01:04:43,920 --> 01:04:46,764
Ik vroeg geen muntwater,
maar grenadine.
568
01:04:47,320 --> 01:04:49,880
Wat heb je besteld, zei je?
- Een muntwater.
569
01:05:00,200 --> 01:05:03,682
Heb je elke dag 5 miljoen
in jouw kassa?
570
01:05:03,800 --> 01:05:07,259
Ja, en zo zijn er 50 kassa's
die evenveel hebben.
571
01:05:08,200 --> 01:05:10,225
Plan je misschien een overval?
572
01:05:10,880 --> 01:05:12,245
Waarom denk je dat?
573
01:05:12,360 --> 01:05:17,002
Telkens wanneer ik met een jongen uitga,
stelt hij me dezelfde vraag en
574
01:05:17,040 --> 01:05:21,022
een paar dagen later,
is er een overval.
575
01:05:21,040 --> 01:05:22,724
Een overval?
576
01:05:26,040 --> 01:05:27,883
De Kawasaki-bende is daar!
577
01:05:28,000 --> 01:05:29,718
Ze waren hier vorige week ook!
578
01:05:32,680 --> 01:05:35,798
Ga ik erop af, baas?
- Laat ze! Anders maken ze hier alles kapot.
579
01:05:49,720 --> 01:05:52,746
Heren, geen motorfietsen
binnen, a.u.b.!
580
01:06:19,640 --> 01:06:21,358
En wij? En wij?
581
01:06:32,240 --> 01:06:33,958
't Was formidabel! - Superleuk!
582
01:06:34,080 --> 01:06:35,844
Gaan we ook, gasten? - Zeker!
583
01:06:35,960 --> 01:06:38,315
Kijk maar goed! Je zal wat zien!
584
01:06:52,000 --> 01:06:53,445
't Is die van jou!
585
01:07:03,360 --> 01:07:04,885
Dat is de mijne niet!
586
01:07:14,480 --> 01:07:15,959
Bravo!
587
01:07:42,400 --> 01:07:44,676
Hou daar toch mee op, heren!
588
01:07:51,160 --> 01:07:54,505
De politie!
- Verdorie, de politie!
589
01:08:14,480 --> 01:08:15,925
Weg van hier!
590
01:08:41,280 --> 01:08:44,238
Zeg wat er gebeurt!
- Hij is aan het rijden.
591
01:08:44,320 --> 01:08:46,880
En nu? - Hij draait.
592
01:08:46,920 --> 01:08:50,265
Wanneer hij de winkel nadert,
let je goed op en ik schrijf op.
593
01:08:50,320 --> 01:08:51,606
Oké, baas.
594
01:08:56,120 --> 01:08:57,201
Wat gebeurt er nu?
595
01:08:58,280 --> 01:09:01,796
Maar wat doe je nu?
- Wat steekt die nu uit?
596
01:09:03,440 --> 01:09:06,876
Zo lukt het nooit.
We hebben maar 3 dagen meer.
597
01:09:06,920 --> 01:09:09,999
Het transport en de verkoop
zijn op hetzelfde moment.
598
01:09:10,000 --> 01:09:11,919
't Is onze enige kans.
599
01:09:11,920 --> 01:09:13,422
We hebben toch alle informatie.
600
01:09:13,480 --> 01:09:15,665
En heb je een plan? - Een plan?
601
01:09:15,760 --> 01:09:19,116
Lets wat niet kan mislukken!
Zo gaat het altijd.
602
01:09:19,240 --> 01:09:20,799
We moeten gewoon zoeken.
603
01:09:31,000 --> 01:09:33,401
Hier vind ik een ingenieus idee.
604
01:09:33,920 --> 01:09:41,156
Die kerels zijn gekleed als Kerstmannen
en verbergen wapens in hun rugmand.
605
01:09:41,160 --> 01:09:42,582
Zo worden ze niet opgemerkt
606
01:09:42,600 --> 01:09:45,535
en komen ze aan de achterkant
van de winkel.
607
01:09:45,560 --> 01:09:48,074
Mag ik iets zeggen voor je verder gaat?
- Geen probleem.
608
01:09:48,160 --> 01:09:50,595
Binnen tien dagen is het Pasen.
609
01:09:50,720 --> 01:09:52,836
Neen. Hier vind ik een geniaal plan.
610
01:09:53,040 --> 01:09:55,725
Die kerels pikken een tank en
rijden naar de bank.
611
01:09:55,920 --> 01:09:59,003
Ze breken door de muur en
pakken in een ruk de koffer mee...
612
01:09:59,080 --> 01:10:02,220
En kan jij met een tank rijden?
- Hier heb ik iets acrobatisch.
613
01:10:02,320 --> 01:10:05,639
Die gasten springen van op
een brugje op de vrachtwagen.
614
01:10:05,640 --> 01:10:08,701
Zo komen ze ongezien de hangar binnen.
615
01:10:09,920 --> 01:10:12,036
In elk geval moeten we met
z'n tweeën zijn.
616
01:10:14,680 --> 01:10:18,071
Jullie gaan de winkel als gewone
klanten binnen.
617
01:10:18,080 --> 01:10:20,856
Jullie kleden zich om in de wc's.
- Mogen we niet elders gaan?
618
01:10:20,880 --> 01:10:23,199
En jullie komen buiten als
619
01:10:23,200 --> 01:10:25,077
magazijnbedienden.
620
01:10:25,160 --> 01:10:29,643
Jullie gaan de opslagplaats binnen
langs de voordeur. Heel discreet!
621
01:10:29,880 --> 01:10:33,157
Van zodra jullie twee gasten tegenkomen
die dezelfde kledij dragen als jullie,
622
01:10:33,160 --> 01:10:37,256
lopen jullie zo snel mogelijk
naar de transportwagen.
623
01:10:37,280 --> 01:10:40,679
Jullie gaan tot aan de deur en de gasten
openen die van buiten.
624
01:10:40,680 --> 01:10:43,877
Jullie geven hen vijf zakken papier,
ze denken dat het geld is en ze zijn weg.
625
01:10:43,880 --> 01:10:45,405
Dan trekken jullie nylonkousen
over jullie hoofd,
626
01:10:45,440 --> 01:10:48,719
gaan dan naar de echte
magazijnbedienden met het echte geld
627
01:10:48,720 --> 01:10:52,395
en jullie neutraliseren hen
met jullie wapens.
628
01:10:52,440 --> 01:10:55,865
Niets van begrepen! - Onze wapens?
- Onze wapens!
629
01:10:55,960 --> 01:10:59,225
Uw wapens? Hier zijn ze!
630
01:11:00,080 --> 01:11:02,219
Dat gebruik ik niet!
- Maar neen! 't Is Japans speelgoed.
631
01:11:02,240 --> 01:11:05,961
't Is goed nagemaakt, maar je riskeert niets!
- Maar zij riskeren ook niets, hè!
632
01:11:06,240 --> 01:11:09,358
Jullie sluiten ze op in de
koelkamer en vluchten weg,
633
01:11:09,400 --> 01:11:13,098
terwijl Jean-Guy en ikzelf de
verkoop vertragen.
634
01:11:22,720 --> 01:11:25,075
Alles oké? - Alles oké, dank u!
635
01:11:27,840 --> 01:11:32,676
Dames en heren, voor we met de verkoop
van de winkel beginnen
636
01:11:32,720 --> 01:11:36,668
gaan we eerst per opbod
de inboedel verkopen.
637
01:11:36,680 --> 01:11:38,375
Ik begin met deze tafel
638
01:11:38,400 --> 01:11:41,859
die ik gebruik voor de verkoop.
Startbod 10 frank.
639
01:11:41,880 --> 01:11:44,565
Wie zegt meer? - Twaalf.
- Twaalf frank! - Vijftien!
640
01:11:44,680 --> 01:11:46,079
Twintig! - Vijftig.
641
01:11:46,200 --> 01:11:49,124
Vijftig. Een keer, twee keer,
drie keer! Verkocht!
642
01:11:49,240 --> 01:11:51,345
't Is de uwe.
643
01:11:51,960 --> 01:11:55,419
En nu een grote spiegel
met allegorische versieringen!
644
01:11:55,440 --> 01:11:58,205
Ietwat naïef! Startbod 1000 frank.
Wie zegt meer?
645
01:11:58,240 --> 01:12:01,439
1300. - 1600. - 1900.
646
01:12:01,440 --> 01:12:09,040
2000. Een keer, twee keer, drie
keer! Toegewezen aan meneer!
647
01:12:09,920 --> 01:12:11,456
Maar ik heb niets gekocht!
648
01:12:14,240 --> 01:12:17,995
En nu een schitterend porseleinkastje
waarschijnlijk vol porselein.
649
01:12:24,680 --> 01:12:27,718
Jammer genoeg leeg.
Ingesteld op 400. Wie biedt meer?
650
01:12:27,920 --> 01:12:31,561
450. - 500.
- 500 een keer, 500 twee keer,
651
01:12:31,640 --> 01:12:35,304
Drie keer! Verkocht!
- Wie zei dit?
652
01:12:35,400 --> 01:12:38,256
Ik!
- Zet die papegaai aan de deur!
653
01:12:38,720 --> 01:12:41,879
Blijf van die papegaai!
Dit is nog steeds mijn huis!
654
01:12:41,880 --> 01:12:44,679
Dan verkoop ik de papegaai.
- U hebt het recht niet!
655
01:12:44,680 --> 01:12:49,379
Maar de staander wel!
- Dat is mogelijk. Jaco, kom hier!
656
01:12:52,160 --> 01:12:53,446
Een staander!
657
01:12:54,400 --> 01:12:56,880
Ze komen binnen tien minuten aan.
Alles onthouden?
658
01:12:56,881 --> 01:12:58,757
Ja. Alles genoteerd! - Prima!
659
01:12:58,880 --> 01:13:02,555
Jean-Guy en ik vertragen de verkoop
zolang we kunnen, maar haast jullie!
660
01:13:03,000 --> 01:13:05,594
Jullie mogen ook zelf gaan hoor.
- Nee, we doen zoals afgesproken.
661
01:13:05,600 --> 01:13:07,591
Vooruit! - Veel geluk!
662
01:13:15,680 --> 01:13:17,876
Heb je het haar verklapt?
- Nee.
663
01:13:20,000 --> 01:13:22,924
En nu gaan we over tot de verkoop
van de winkel.
664
01:13:23,120 --> 01:13:26,818
Eindelijk!
- Ik zou wel een glas water willen.
665
01:13:32,240 --> 01:13:33,924
Alstublieft. - Dank u.
666
01:13:50,800 --> 01:13:55,044
Het start Het startbod is
100.000 frank. Wie biedt meer'?
667
01:13:55,560 --> 01:13:58,959
200.000! - Een koekje, meneer?
668
01:13:58,960 --> 01:14:02,362
't Zijn er met kaas.
Een koekje?
669
01:14:02,560 --> 01:14:08,317
250 links... - 260! - 270!
670
01:14:09,840 --> 01:14:12,138
Wat zit ertussen? - Kaas.
- Kaas?
671
01:14:16,760 --> 01:14:19,957
280. - 280.
672
01:14:20,760 --> 01:14:24,321
300! - 300 hier rechts. - 310.
673
01:14:24,440 --> 01:14:27,239
310! 310?
674
01:14:27,560 --> 01:14:29,278
320.
675
01:14:37,080 --> 01:14:38,400
't Is langs daar.
676
01:14:42,480 --> 01:14:46,326
420.- 420, links van mij.
- 430.
677
01:14:46,520 --> 01:14:50,957
430 voor meneer hier rechts van mij.
- 440. - 440 voor meneer hier links.
678
01:14:51,080 --> 01:14:53,879
440.000 frank voor deze winkel.
679
01:14:54,000 --> 01:14:56,241
Wie zegt meer? Vooruit!
680
01:14:56,840 --> 01:15:00,276
Dan zal ik moeten toewijzen,
dames en heren. Vooruit!
681
01:15:00,280 --> 01:15:04,079
Vooruit! Wijs toe!
- Akkoord. 440.000! Opgelet!
682
01:15:04,080 --> 01:15:08,404
440, een keer.
683
01:15:08,520 --> 01:15:15,358
440 twee keer,
440... 450.000 rechts!
684
01:15:19,200 --> 01:15:22,795
450 rechts! - 460!
685
01:15:22,960 --> 01:15:27,284
460, links... 470 rechts!
- 480!
686
01:15:30,760 --> 01:15:35,880
Tot nu valt alles mee.
- Oei, alarm! 't Is voor ons!
687
01:15:57,480 --> 01:16:02,281
830 links. 840 rechts. - 850!
688
01:16:02,560 --> 01:16:08,681
850 links, 850.000 frank.
689
01:16:09,200 --> 01:16:13,080
Ik zal moeten toewijzen.
850.000! Wie zegt meer?
690
01:16:13,120 --> 01:16:17,199
Ik zal moeten toewijzen, meneer.
850!
691
01:16:17,200 --> 01:16:25,200
850 een keer, 850 twee keer...
860 rechts!
692
01:16:31,720 --> 01:16:33,916
Daar zijn ze? We moeten ons haasten.
- Snel!
693
01:16:37,200 --> 01:16:41,717
Geef ons die zakken, vlug!
Vooruit! Vooruit! Gefopt!
694
01:16:42,760 --> 01:16:44,444
We hebben nog 10 seconden.
695
01:16:47,880 --> 01:16:48,858
De kousen!
696
01:16:54,640 --> 01:16:55,835
De zakken!
697
01:17:00,080 --> 01:17:02,765
Een zak zal volstaan zeker?
- Ja.
698
01:17:02,880 --> 01:17:03,836
We zijn er vandoor.
699
01:17:04,040 --> 01:17:05,883
900.000 - Ze zijn daar!
700
01:17:06,000 --> 01:17:08,276
Opgelet, ik zal toewijzen.
- 950.
701
01:17:08,360 --> 01:17:12,422
950 achterin. - Ik wil het geld zien.
Ik heb het en ik toon het!
702
01:17:12,640 --> 01:17:15,860
Ik wil hetzelfde daar zien.
- Dat is zijn recht!
703
01:17:16,480 --> 01:17:20,280
Heren, bewijs me dat jullie
het geld hebben!
704
01:17:20,400 --> 01:17:22,755
Ja, dat doe ik zeker.
Dat doe ik meteen.
705
01:17:22,960 --> 01:17:25,884
Er is geen reden tot ongerustheid.
706
01:17:26,880 --> 01:17:28,985
Ha ha ha! Waardebonnen!
707
01:17:29,040 --> 01:17:33,432
De winkel wordt eigendom van
meneer voor 900.000 frank.
708
01:17:38,880 --> 01:17:42,475
900.000! - Dat is veel, niet?
709
01:17:42,920 --> 01:17:45,241
Ja, 900.000.
Dat begint toch wel.
710
01:17:47,680 --> 01:17:51,639
Heb je beslist? Ga je weg?
- Ja, 't is definitief. Ik heb er genoeg van.
711
01:17:51,680 --> 01:17:53,398
Ga je op pensioen? Ga je vissen?
712
01:17:53,760 --> 01:17:56,400
Nee, nee. Ik keer terug naar
mijn geboortedorp,
713
01:17:56,520 --> 01:18:00,821
Le Bousquet-d'ofn in de Hérault.
Ze bouwen er een fabriek, die veel inwoners
714
01:18:00,840 --> 01:18:04,356
zal aantrekken en er is een
kruidenierszaak, helemaal ouderwets.
715
01:18:04,560 --> 01:18:09,964
Ik bouw er recht tegenover
een gloednieuwe supermarkt.
716
01:18:10,160 --> 01:18:13,755
Niet echt supersuper,
maar op mijn schaal.
717
01:18:13,960 --> 01:18:17,043
En je koopt het winkeltje op
en begint er een tankstation.
718
01:18:17,120 --> 01:18:20,078
Je moet niet teveel dromen.
719
01:18:22,600 --> 01:18:24,705
Dat is voor jullie.
720
01:18:26,640 --> 01:18:29,246
Dat is veel te veel.
- Dat moest je niet gedaan hebben.
721
01:18:29,360 --> 01:18:32,159
Toch wel, jullie zorgden voor een
goede prijs voor mijn winkeltje.
722
01:18:32,200 --> 01:18:34,339
't Is toch normaal.
- Echt heel sympathiek!
723
01:18:36,320 --> 01:18:38,800
Ik stak er ook het adres bij van
een vriend.
724
01:18:38,920 --> 01:18:42,026
Hij heeft een hangar. Een perfecte
werkplaats voor motoren!
725
01:18:42,040 --> 01:18:44,600
Jullie zullen je er echt
thuis voelen.
726
01:18:45,280 --> 01:18:48,716
Goeie avond, gasten.
En kom me eens bezoeken!
727
01:18:48,760 --> 01:18:52,378
Dag, Émile. Tot ziens.
728
01:19:19,480 --> 01:19:22,893
't Is klaar. Haast jullie!
't Zal koud worden.
729
01:19:22,920 --> 01:19:28,825
Ik kom eraan. - Eten!
- 'T Is echt niet te vreten, zie ik.
730
01:19:47,480 --> 01:19:51,041
MORGEN OPENING VAN DE GROOTSTE
MOTORENZAAK VAN EUROPA!
731
01:19:53,680 --> 01:19:57,116
Wat is dat voor iets?
- Ze zijn gek.
732
01:19:58,360 --> 01:20:00,897
Dat kan toch niet waar zijn!
733
01:20:06,040 --> 01:20:06,916
Het herbegint!
734
01:20:11,520 --> 01:20:13,318
Vind je dat leuk, jij?
735
01:20:19,400 --> 01:20:26,102
Jullie zullen failliet gaan!
Iedereen zal bij ons blijven komen!
736
01:20:28,680 --> 01:20:30,375
Kijk daar!
737
01:20:59,280 --> 01:21:02,136
Jullie mogen alles houden!
738
01:21:04,880 --> 01:21:06,757
't Kan ons niet schelen!
739
01:21:07,120 --> 01:21:11,000
Is dat van jullie?
T Zal nooit een succes worden!
740
01:21:11,240 --> 01:21:15,120
Binnenkort is er toch geen olie meer!
741
01:21:17,480 --> 01:21:20,245
Terug naar vroeger!
Dat is de toekomst!
742
01:21:24,840 --> 01:21:29,835
Er zijn handen tekort in de landbouw,
meneer! Vertrouw op ons!
743
01:21:29,840 --> 01:21:31,879
We zullen u helpen!
744
01:21:31,880 --> 01:21:35,259
We zijn van veel op de hoogte.
En we kunnen ook nog leren!
55557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.