All language subtitles for L.A.s.Finest.S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,660 --> 00:00:30,556 - What the hell was that? - We're leaving here. 2 00:00:30,580 --> 00:00:32,740 - You're bleeding, Angela. - I'll be fine. 3 00:00:33,100 --> 00:00:35,956 Have you been shot? We have to go to the hospital. 4 00:00:35,980 --> 00:00:37,460 No, not the hospital. 5 00:00:38,580 --> 00:00:39,900 I've got you. 6 00:00:42,780 --> 00:00:45,220 There you go. Where are we going? 7 00:00:46,420 --> 00:00:47,860 Angela? 8 00:00:48,100 --> 00:00:49,460 Angela! Crap! 9 00:01:05,180 --> 00:01:06,380 I need help. 10 00:01:06,900 --> 00:01:08,300 Over here. 11 00:01:17,460 --> 00:01:18,700 Damn. 12 00:01:41,700 --> 00:01:43,396 What the hell did you do that for? 13 00:01:43,420 --> 00:01:46,100 Yes said "not the hospital". 14 00:01:48,620 --> 00:01:50,836 What is a shortcut? Can't you LA? 15 00:01:50,860 --> 00:01:54,660 Yes, but this is Goleta. 16 00:01:56,860 --> 00:01:58,780 Are you going to help her? 17 00:02:00,220 --> 00:02:02,940 Never! I'm not going to go near it. 18 00:02:04,900 --> 00:02:07,900 We have to call. St Core Academy is our only clue. 19 00:02:09,140 --> 00:02:10,500 According to this ... 20 00:02:11,340 --> 00:02:15,700 so cows can stay in the same place for up to 14 hours. 21 00:02:16,460 --> 00:02:17,900 Oh no. Come on. 22 00:02:19,100 --> 00:02:21,220 We've been here for half an hour. 23 00:02:21,540 --> 00:02:23,820 And yes. The talk is over. 24 00:02:32,220 --> 00:02:35,820 Calm down. You are responding too fast. 25 00:02:36,940 --> 00:02:39,620 - I'm just texting. - If you answer within ten seconds ... 26 00:02:40,380 --> 00:02:44,100 It's funny and things that teenagers do. 27 00:02:45,700 --> 00:02:48,260 My God ... You got some yesterday. 28 00:02:49,740 --> 00:02:54,356 What? No! Why do you always think about like that? 29 00:02:54,380 --> 00:02:55,660 No. Nothing happened. 30 00:02:57,340 --> 00:02:59,956 Well, I know how it starts. 31 00:02:59,980 --> 00:03:03,060 "Shall we have a glass of wine?" and play a little Monopoly? " 32 00:03:03,340 --> 00:03:07,836 The next second you are in the park and he fiddles with the treasure chest. 33 00:03:07,860 --> 00:03:12,340 Now you have destroyed Monopoly. And why do you constantly think about filth? 34 00:03:13,780 --> 00:03:16,013 - We were just talking. - You should have slept with him. 35 00:03:16,300 --> 00:03:18,380 - Why? - You should have had more fun. 36 00:03:21,140 --> 00:03:22,146 I'm curious... 37 00:03:22,780 --> 00:03:23,980 What excuse did you have? 38 00:03:24,220 --> 00:03:26,900 - Why do I need an apology? - Imagine this ... 39 00:03:27,580 --> 00:03:32,900 You and Luca have a drink and one of Patrick's staff sees you. 40 00:03:33,180 --> 00:03:34,580 What do you say then? 41 00:03:34,980 --> 00:03:39,716 "This is Luca, my superpolar, you unknown person in the staff ". 42 00:03:39,740 --> 00:03:42,156 Okay, Baines says we should try with loud music. 43 00:03:42,180 --> 00:03:44,900 - Why? - Because they hate it. 44 00:03:50,660 --> 00:03:53,100 No no no. You must not touch my radio. 45 00:03:53,420 --> 00:03:56,436 And country music? No no no. 46 00:03:56,460 --> 00:03:58,300 It's a cow. They like country music. 47 00:04:03,620 --> 00:04:05,100 Go for it. 48 00:04:37,180 --> 00:04:38,740 Hello there! What are you doing? 49 00:04:39,060 --> 00:04:42,100 - It's my habit. Do you have a key? - I only follow orders. 50 00:04:42,700 --> 00:04:44,460 What orders? Get out of here. 51 00:04:45,740 --> 00:04:47,182 I do not want any problems. 52 00:05:38,180 --> 00:05:41,180 - You! Gosh .. - What? 53 00:05:41,620 --> 00:05:45,180 Excuse. Everything in this school is ancient. 54 00:05:45,660 --> 00:05:49,100 These stupid chairs and the archiving system ... 55 00:05:49,380 --> 00:05:50,660 Nothing is digital. 56 00:05:52,340 --> 00:05:55,876 I have not found Jen in the documents from 15 years ago 57 00:05:55,900 --> 00:05:58,996 but I have found some Emmor. 58 00:05:59,020 --> 00:06:00,300 Jen must be here. 59 00:06:00,740 --> 00:06:02,140 We keep looking. 60 00:06:06,140 --> 00:06:07,380 Nope ... 61 00:06:10,780 --> 00:06:11,860 Nah .. 62 00:06:18,060 --> 00:06:20,700 I've found one for Emma. Emma Mitchell. 63 00:06:21,380 --> 00:06:22,700 That was weird. 64 00:06:23,940 --> 00:06:27,140 Her quote was: "I always come to miss you. Rest in peace." 65 00:06:27,540 --> 00:06:29,420 - It could be our Emma. - I mean... 66 00:06:30,260 --> 00:06:33,260 Check out Emma Mitchell's death. 67 00:06:35,660 --> 00:06:39,300 "A serial killer has confessed to the murder Missing teenager Mallory Mitchell. " 68 00:06:41,340 --> 00:06:42,500 Oh my God... 69 00:06:43,380 --> 00:06:46,500 - It's Jen. - Is Jen Mallory Mitchell? 70 00:06:47,060 --> 00:06:49,516 And ... Emma is her sister. 71 00:06:49,540 --> 00:06:51,420 But Jen was not murdered of a serial killer. 72 00:06:55,060 --> 00:06:58,540 - We will solve it. - What? Winslow never gives up. 73 00:07:00,020 --> 00:07:03,196 - He said nothing. - I understand. I was there. 74 00:07:03,220 --> 00:07:06,300 He murdered Ruben and Choi but we know nothing. 75 00:07:06,700 --> 00:07:09,916 Okay. He's just trying to keep quiet. 76 00:07:09,940 --> 00:07:12,620 Okay? He wants us to give up. 77 00:07:13,180 --> 00:07:15,620 But this up ... It is our safe zone. 78 00:07:16,260 --> 00:07:19,156 It's our psychic warfare. We have him in the right place. 79 00:07:19,180 --> 00:07:22,380 - Do not let yourself be influenced by him. - No, but we have no clues. 80 00:07:22,820 --> 00:07:26,060 The only way to crack Winslow is to be stubborn. 81 00:07:26,300 --> 00:07:28,660 He gets mold in the cell until he speaks. 82 00:07:29,820 --> 00:07:31,460 You have received registered letters. 83 00:07:34,300 --> 00:07:35,700 - What is it? - I do not know. 84 00:07:36,860 --> 00:07:38,820 - You can open yours first. - Okay. 85 00:07:44,900 --> 00:07:48,180 - It's ringside, right next to the judges. - What? 86 00:07:49,900 --> 00:07:53,140 At the judges? We will sit next to Drake! 87 00:07:53,500 --> 00:07:55,820 Ricky Lee has fixed them! 88 00:07:56,420 --> 00:07:57,740 There is more... 89 00:07:58,420 --> 00:08:01,260 - Is it a letter? - "You really are LA's heroes." 90 00:08:01,500 --> 00:08:06,020 "I look forward to seeing you Saturday. I've put in something extra ... " 91 00:08:06,420 --> 00:08:07,460 Wait. 92 00:08:07,740 --> 00:08:10,540 - Is it a bribe? - No, that's an estimate. 93 00:08:11,220 --> 00:08:13,700 We locked up Ruben's killer. It's a thank you. 94 00:08:13,980 --> 00:08:15,220 Yes Yes. A thank you. 95 00:08:17,100 --> 00:08:18,300 You... 96 00:08:20,060 --> 00:08:23,116 - Backstage pass! - What? No! 97 00:08:23,140 --> 00:08:26,300 V.I.P! I have to show everyone. 98 00:08:27,740 --> 00:08:29,516 You ... I got nothing. 99 00:08:29,540 --> 00:08:31,756 - I'll show everyone! - I got nothing! 100 00:08:31,780 --> 00:08:35,660 - It's in the bubble wrap. - I've already checked it out! 101 00:08:37,660 --> 00:08:39,260 It smells like cow dung. 102 00:08:40,180 --> 00:08:42,796 According to the report from Goleta police 103 00:08:42,820 --> 00:08:47,060 Mallory disappeared in 2006 and about a year later ... 104 00:08:47,740 --> 00:08:52,540 admitted the convicted serial killer Leonard Avery the murder of Mallory 105 00:08:52,980 --> 00:08:55,980 - while he was inside. - Then the case was written off but ... 106 00:08:56,780 --> 00:09:00,300 But then Mallory's name was Jen Striker and lived in Los Angeles. 107 00:09:00,980 --> 00:09:03,980 I wonder if Emma knows anything. 108 00:09:04,260 --> 00:09:08,460 If we can find her. The family seems to have moved from Goleta. 109 00:09:11,980 --> 00:09:13,876 - What's that? - Va? 110 00:09:13,900 --> 00:09:15,980 That. Over there on the ground. 111 00:09:18,060 --> 00:09:19,180 I have no idea. 112 00:09:19,420 --> 00:09:22,236 - Oh, you know. - Of course. But it's unimportant. 113 00:09:22,260 --> 00:09:23,420 Why are they there, then? 114 00:09:24,620 --> 00:09:27,980 I wonder about that. Because they should not be there. 115 00:09:28,380 --> 00:09:31,540 You give me so much shit because I text with a friend. 116 00:09:31,860 --> 00:09:35,020 - But Calloway seems to have moved in. - Oh no, he ... 117 00:09:35,700 --> 00:09:38,100 - do not live here. - Does he have a drawer in the office? 118 00:09:38,460 --> 00:09:42,036 - This conversation is over. Let's go. - Let's go. 119 00:09:42,060 --> 00:09:46,100 Are you going to get a puppy now? A doberman should suit you. 120 00:09:48,500 --> 00:09:50,620 Ricky let you down, buddy. 121 00:09:50,940 --> 00:09:54,860 Ricky knows I'm a big fan. The passport is probably mine. 122 00:09:55,300 --> 00:09:56,780 Okay. Listen, Walker. 123 00:09:57,460 --> 00:10:00,820 Then it would have been in an envelope with your name on. 124 00:10:02,380 --> 00:10:06,420 Yo! Ricky Reads match! Who is in the VIP department? 125 00:10:06,820 --> 00:10:08,980 Baines is in the VIP department! 126 00:10:10,500 --> 00:10:14,500 - Are you not going to give me the passport? - No. Or you know what. You are welcome... 127 00:10:14,980 --> 00:10:16,900 - Lurad. - Lurad? 128 00:10:19,380 --> 00:10:23,076 Is this a joke? Are you with on that? I'm afraid of them. 129 00:10:23,100 --> 00:10:25,380 - That's right, clowns. - Take him! 130 00:10:31,180 --> 00:10:33,380 - What's your name? - Alex Winkles. 131 00:10:34,420 --> 00:10:36,740 - Alex ... What kind of thing? - Winkles. 132 00:10:37,460 --> 00:10:40,356 Is that some kind of ... clown name? 133 00:10:40,380 --> 00:10:42,980 No, a clown name is "Mr Winkie"! 134 00:10:43,260 --> 00:10:46,820 - Okay, mr ... - Winkles. Can you tell ... 135 00:10:47,620 --> 00:10:48,860 what really happened? 136 00:10:49,180 --> 00:10:52,596 I came out of Party Depot and was going to a birthday party. 137 00:10:52,620 --> 00:10:55,756 A guy was standing by the habit and said he followed instructions. 138 00:10:55,780 --> 00:10:59,180 - What kind of instructions? - I do not know. He strings my van. 139 00:10:59,500 --> 00:11:02,996 Do you have ... any signal on him? 140 00:11:03,020 --> 00:11:07,060 Yes, he's shorter than me without the hair. Slim, white guy with ... 141 00:11:07,460 --> 00:11:09,420 - a green hoodie. - What did he tie you to? 142 00:11:09,860 --> 00:11:12,340 With silver tape. He tied it together hands and feet. 143 00:11:12,980 --> 00:11:15,700 - It was degrading. - It's on his shoe! 144 00:11:22,620 --> 00:11:24,356 - Is he OK? - No not at all. 145 00:11:24,380 --> 00:11:25,756 We need your shoe, Winkie. 146 00:11:25,780 --> 00:11:29,156 Maybe we can get fingerprints on the tape and identify the car hijacker. 147 00:11:29,180 --> 00:11:32,156 Yes. I'm posting a wanted ad ... on a clown car. 148 00:11:32,180 --> 00:11:35,076 - A clownvan. - And from. Clownvan? 149 00:11:35,100 --> 00:11:36,180 A clownvan. 150 00:12:29,420 --> 00:12:32,060 - This should help. - Where did you take me? 151 00:12:32,340 --> 00:12:35,340 - To a safe place. - Did anyone see you? 152 00:12:36,340 --> 00:12:38,876 No. Is anyone looking for you? 153 00:12:38,900 --> 00:12:40,100 Watch out. 154 00:12:42,740 --> 00:12:45,100 - I have... - What then? 155 00:12:46,460 --> 00:12:47,900 I just wanted justice. 156 00:12:57,940 --> 00:13:01,060 Yes, I understand how important that is. Okay. 157 00:13:01,740 --> 00:13:05,540 Yes I am coming. I have the address to school. Okay. 158 00:13:06,180 --> 00:13:07,420 Okay. Bye. 159 00:13:07,860 --> 00:13:09,060 What happens? 160 00:13:10,340 --> 00:13:13,780 - It was the school. - Oh, those were wonderful times. 161 00:13:14,660 --> 00:13:17,660 I remember all the boys and girls ... 162 00:13:18,100 --> 00:13:20,700 A little like that and a little like that. I'm probably not helping. 163 00:13:22,300 --> 00:13:25,756 We will meet the vice-principal and the principal and it feels like 164 00:13:25,780 --> 00:13:27,980 I'm the one in trouble. 165 00:13:28,220 --> 00:13:32,356 It dissolves. But there is one thing that can cheer you up. 166 00:13:32,380 --> 00:13:35,716 We found fingerprints on the silver tape we took from the clown. 167 00:13:35,740 --> 00:13:39,116 It matched a criminal by the name of Garth Haney. 168 00:13:39,140 --> 00:13:41,652 - Do you want to go and slam his door? - Yes, I want that. 169 00:13:41,900 --> 00:13:43,260 I thought so. Come on, let's go. 170 00:13:52,220 --> 00:13:54,876 - Are you ready? - Almost. 171 00:13:54,900 --> 00:13:57,436 Luca is free today ... 172 00:13:57,460 --> 00:14:01,036 - Set it to "do not disturb" mode. - Okay then. 173 00:14:01,060 --> 00:14:03,940 Thirsty-Nancy is not Nancy when she is at her nicest. 174 00:14:08,180 --> 00:14:11,420 - Is Garth Haney home? - No, I have not seen him. 175 00:14:12,020 --> 00:14:13,740 Okay. What's your name? 176 00:14:14,420 --> 00:14:16,420 He's not home, I told you. 177 00:14:16,740 --> 00:14:20,780 Okay, no name. Then I call you ... Trish. 178 00:14:21,620 --> 00:14:23,740 No, she's probably a Tammy. 179 00:14:24,740 --> 00:14:26,500 - Tammy. - Tammy. 180 00:14:26,740 --> 00:14:28,700 You feel like a Tammy. Miss Tammy ... 181 00:14:29,420 --> 00:14:32,060 Get Garth because we're not here just for fun. Now! 182 00:14:45,020 --> 00:14:46,780 Hello! Stay! LA police! 183 00:14:55,580 --> 00:14:57,540 Geez, girl. You had their chair broken. 184 00:14:58,420 --> 00:15:01,540 - My back! - Come to the door next time. 185 00:15:01,900 --> 00:15:03,780 Okay. Get up! Damn! 186 00:15:14,460 --> 00:15:18,460 Yes, Garth. Why did you steal the clown car? 187 00:15:21,420 --> 00:15:22,676 You are conditionally released. 188 00:15:23,620 --> 00:15:27,516 After this beating so he can probably be sentenced to 4 years, at least. 189 00:15:27,540 --> 00:15:30,636 - Do not forget the car hijacking. - Oh, that's another serious crime. 190 00:15:30,660 --> 00:15:35,340 Then it can probably be ten more years. You should tell us about the instructions. 191 00:15:39,980 --> 00:15:41,300 The suspect's mobile. 192 00:15:45,460 --> 00:15:48,020 You probably do not want to give us your PIN. 193 00:15:48,460 --> 00:15:50,100 Try face recognition. 194 00:15:50,860 --> 00:15:52,980 Good idea. Le, Garth. 195 00:15:56,100 --> 00:16:00,300 You do not mind me changing settings. Off with the auto lock. 196 00:16:00,860 --> 00:16:04,356 We have total control over your mobile. Do you feel nervous? You look like that. 197 00:16:04,380 --> 00:16:07,540 Notice. Notice. Sms ... Oj. 198 00:16:08,500 --> 00:16:12,436 A new assignment. Phase two. Is that your instructions, Garth? 199 00:16:12,460 --> 00:16:16,180 Maybe we should say yes to your super secret mission? 200 00:16:16,700 --> 00:16:19,356 - There are five minutes left. - Let's go. 201 00:16:19,380 --> 00:16:20,836 Please ... Please, do not. 202 00:16:20,860 --> 00:16:23,316 - He talks. - You can not do that. 203 00:16:23,340 --> 00:16:25,556 - But we really want to. - And you do not talk ... 204 00:16:25,580 --> 00:16:28,780 - I'm talking now. - What happens if we say yes? 205 00:16:29,140 --> 00:16:32,940 He lowers my rating on Task Masher. If it gets too low ... 206 00:16:33,380 --> 00:16:34,676 I do not get any new assignments. 207 00:16:34,700 --> 00:16:38,796 - What is "Task Masher"? - It is a new app with odd jobs. 208 00:16:38,820 --> 00:16:41,436 - Like what? - I do not know. Simple things 209 00:16:41,460 --> 00:16:44,556 like delivering shit or build things. 210 00:16:44,580 --> 00:16:47,060 Little things. I got paid to take the habit. 211 00:16:47,300 --> 00:16:49,859 - Steal the habit. You stole it. - I had a key. Okay? 212 00:16:50,100 --> 00:16:54,636 - It was an accident. - So you happened to tie him up? 213 00:16:54,660 --> 00:16:57,380 It was self-defense. The clown pushed me first. 214 00:16:58,020 --> 00:17:00,140 Sorry. But I had to to do it. 215 00:17:00,660 --> 00:17:04,460 This is the only thing I have. My veteran contribution ended and ... 216 00:17:04,820 --> 00:17:06,220 I have to pay the rent. 217 00:17:07,740 --> 00:17:11,060 - Tell us how the app works. - Yes, the app ... 218 00:17:12,020 --> 00:17:16,100 You get a kind of job notification. You can either say yes or no. 219 00:17:16,820 --> 00:17:21,460 When you have said yes, you have a certain amount of time to do the job. 220 00:17:23,220 --> 00:17:25,740 You must follow the instructions to the letter. 221 00:17:26,340 --> 00:17:29,820 And when you are done, you take a 3D image of what you have done. 222 00:17:30,500 --> 00:17:31,780 Then you get paid in the app. 223 00:17:33,420 --> 00:17:37,940 - It's easy money. - I'll make it easy for you. 224 00:17:38,980 --> 00:17:42,156 Tell us where you left the habit. You benefit from helping us. 225 00:17:42,180 --> 00:17:46,956 I can not. It goes against the general terms of use. 226 00:17:46,980 --> 00:17:48,740 Have you read the terms of use? 227 00:17:49,780 --> 00:17:51,820 Are you such a guy? There are 30 seconds left. 228 00:17:53,020 --> 00:17:55,036 - Tick thank you ... - Say no to it. 229 00:17:55,060 --> 00:17:56,180 20 seconds left. 230 00:18:01,100 --> 00:18:03,705 West Sixth Street 22. I parked habit there. In the alley. 231 00:18:04,260 --> 00:18:07,780 - "Yes thank you." - Wait. Can I have my mobile? 232 00:18:08,060 --> 00:18:09,700 Perhaps. When we are done with phase 2. 233 00:18:14,220 --> 00:18:17,356 Some look for the clown habit while McKenna and I 234 00:18:17,380 --> 00:18:19,740 assumes Garth's next assignment to see what happens. 235 00:18:20,180 --> 00:18:23,260 See if you can find more who uses the app. 236 00:18:23,660 --> 00:18:25,740 - Shit same. - What is it? 237 00:18:26,060 --> 00:18:30,340 You get to play Grand Theft Auto while we get to fit nerds. 238 00:18:30,660 --> 00:18:33,420 Yes, you do not even play video games. We should be allowed to play with the app. 239 00:18:34,220 --> 00:18:36,060 But then we change. 240 00:18:36,500 --> 00:18:38,980 You get to play with the app and we take the technology. 241 00:18:39,580 --> 00:18:41,356 - Okay? - Do you mean it? 242 00:18:41,380 --> 00:18:43,356 Hope you do not meet some clowns. 243 00:18:43,380 --> 00:18:46,140 - Stop it. - Do not be so shitty. 244 00:18:47,900 --> 00:18:49,236 What the hell? 245 00:18:49,260 --> 00:18:51,260 It's Nico. Hi. 246 00:18:51,540 --> 00:18:53,476 I need your help, Nance. 247 00:18:53,500 --> 00:18:56,220 I'm in the old warehouse. Building 12, unit 4. 248 00:18:56,820 --> 00:18:59,236 It's an emergency. You have to come, now. 249 00:18:59,260 --> 00:19:02,036 - Okay. I'm coming. - Is everything okay? 250 00:19:02,060 --> 00:19:05,060 - I do not think so. - Go, I'm taking ... 251 00:19:05,460 --> 00:19:06,540 nerds ... 252 00:19:16,540 --> 00:19:20,900 - Have you found the clown habit? - No, the big one is not left in the alley. 253 00:19:21,900 --> 00:19:25,260 - Oh, you look handsome today. - Thanks? 254 00:19:25,780 --> 00:19:29,380 Is that a new suit? The shirt looks fresh and ... 255 00:19:29,900 --> 00:19:33,700 The trousers are perfectly sewn. Did I miss something? 256 00:19:34,380 --> 00:19:37,660 Did I forget something? What can it be? 257 00:19:38,060 --> 00:19:39,140 Right! 258 00:19:39,860 --> 00:19:42,436 - Your shoes. - Syd? What... 259 00:19:42,460 --> 00:19:43,900 You forgot your shoes with me. 260 00:19:45,060 --> 00:19:48,060 I recognize a peaceful invasion. 261 00:19:48,340 --> 00:19:50,740 "Peaceful invasion"? You gave me a key. 262 00:19:51,020 --> 00:19:55,036 There is a difference. Then you can come to my house 263 00:19:55,060 --> 00:19:57,780 on my terms. But the shoes ... 264 00:19:58,340 --> 00:20:01,396 The shoes show that you are comfortable and they do not go out themselves. 265 00:20:01,420 --> 00:20:05,636 - South ... It's just shoes. - First it's shoes. 266 00:20:05,660 --> 00:20:09,596 Then you want space in the closet, and vips we adopt a puppy. 267 00:20:09,620 --> 00:20:13,700 You must have moved in on the killer root, but you do not move in with me. 268 00:20:14,620 --> 00:20:16,396 - It was a mistake. - Oh really? 269 00:20:16,420 --> 00:20:19,900 I forgot them when I changed before the jogging trip. And... 270 00:20:20,500 --> 00:20:22,716 - I like cats. - That was what I meant. 271 00:20:22,740 --> 00:20:27,180 Are you jogging around my neighborhood and leaving personal things ... 272 00:20:27,740 --> 00:20:29,676 - in my apartment? - Are shoes personal? 273 00:20:29,700 --> 00:20:31,980 - Yes. - Okay, that was my fault. 274 00:20:32,780 --> 00:20:34,220 - It should not be repeated. - Good. 275 00:20:35,380 --> 00:20:36,860 Wait! It is my turn. 276 00:20:38,140 --> 00:20:41,620 - I have Mitchell's address. - Shouldn't you give it to Frost? 277 00:20:42,420 --> 00:20:47,220 The principal called from the school and said "you should drop the case". 278 00:20:48,900 --> 00:20:52,380 - I'm not going to apologize ... - You do not need that. The case is yours. 279 00:20:53,300 --> 00:20:55,180 - Officially. - Why right now? 280 00:20:55,460 --> 00:20:57,780 I see how much you care about it. 281 00:21:00,300 --> 00:21:03,660 You must inform Jen's family. I have written down the address. 282 00:21:05,300 --> 00:21:06,380 Mallory's family. 283 00:21:12,580 --> 00:21:14,300 I do not know what to say. 284 00:21:16,700 --> 00:21:18,420 They thought she was dead. 285 00:21:18,980 --> 00:21:21,580 - They deserve to know the truth. - Do they? 286 00:21:25,060 --> 00:21:27,665 Maybe it's better to let old dogs be buried. 287 00:21:34,500 --> 00:21:37,900 They must know the truth. I'm sorry. 288 00:21:38,900 --> 00:21:43,340 To tell that someone's child has died is the hardest thing to do. 289 00:21:44,860 --> 00:21:48,660 When I taught I lost two students. 290 00:21:51,100 --> 00:21:52,821 I had to give their parents the message. 291 00:21:57,540 --> 00:22:00,460 They deserve to know. No matter how difficult it is. 292 00:22:37,420 --> 00:22:39,180 - Hello. What has happened? - Do not get mad. 293 00:22:39,420 --> 00:22:41,002 What was it you could not tell? 294 00:22:47,180 --> 00:22:49,300 My God ... is she dead? 295 00:22:49,900 --> 00:22:52,100 She's just fainted. 296 00:22:53,300 --> 00:22:56,060 - What has happened? - She's my client. Angela Turner. 297 00:22:56,500 --> 00:22:59,596 I drove around her today and she was shot. 298 00:22:59,620 --> 00:23:02,316 - Drive her to the hospital then! - She does not want it. 299 00:23:02,340 --> 00:23:04,516 Let her go with us so we drive her. 300 00:23:04,540 --> 00:23:06,556 - It is not an option. - Why? 301 00:23:06,580 --> 00:23:09,900 Take off the tray for a while and was just my sister! 302 00:23:10,140 --> 00:23:13,316 Do you hear what you are saying? You barely know her. 303 00:23:13,340 --> 00:23:15,980 Nancy ... My face showed daily on the news. 304 00:23:16,300 --> 00:23:20,020 I got fired. Nobody wants to hire a man who has killed his mother! 305 00:23:20,540 --> 00:23:22,860 She gave me a chance and she hired me. 306 00:23:23,140 --> 00:23:26,780 She gave me a future. I have to help her. 307 00:23:31,580 --> 00:23:33,660 PATRICK: I AM IN SCHOOL. WHERE ARE YOU? 308 00:23:35,740 --> 00:23:39,036 I'm sorry, Nico. It has a situation has arisen in Izzy's school. 309 00:23:39,060 --> 00:23:41,500 - But this then? - Listen to me. 310 00:23:42,500 --> 00:23:45,756 I understand you want to help her. I get it. 311 00:23:45,780 --> 00:23:49,900 But to help her now only makes things worse. 312 00:23:50,740 --> 00:23:54,180 So ... you should be a good Samaritan. 313 00:23:54,780 --> 00:23:59,420 You're going to drop her off at the hospital and say you found her. 314 00:24:00,020 --> 00:24:01,380 Trust me. You do not want to... 315 00:24:02,220 --> 00:24:03,620 take part in that mess. 316 00:24:06,220 --> 00:24:07,300 I'll text you later. 317 00:24:25,620 --> 00:24:27,620 - Forgive me for being late. - You missed the meeting. 318 00:24:29,380 --> 00:24:32,180 - What happened? - Schooling was just the beginning. 319 00:24:32,980 --> 00:24:35,540 Isabel intends to drop out of school. 320 00:24:37,420 --> 00:24:38,460 What? 321 00:24:38,860 --> 00:24:42,796 Final grades are just proof of that that one has survived the school. 322 00:24:42,820 --> 00:24:45,340 I opt out compulsory schooling. 323 00:24:45,620 --> 00:24:48,100 It's inefficient, bureaucratic and a waste of time. 324 00:24:48,340 --> 00:24:51,100 Technology has made the school has become unnecessary. 325 00:24:51,420 --> 00:24:53,076 I can load permissions myself. 326 00:24:53,100 --> 00:24:55,436 - Do you really believe in that? - Yes I do. 327 00:24:55,460 --> 00:24:59,156 The school system was created to provide young people a better future. 328 00:24:59,180 --> 00:25:04,140 But I now live in my future. I earn more than my teachers. 329 00:25:04,380 --> 00:25:08,316 - Money that I will save. - You will regret yourself. 330 00:25:08,340 --> 00:25:11,220 John Rockefeller, Walt Disney, Jay-Z, Katy Perry ... 331 00:25:11,460 --> 00:25:13,420 Do they regret dropping out of school? 332 00:25:13,660 --> 00:25:15,460 Rockefeller? Are you serious? 333 00:25:16,340 --> 00:25:21,156 Raring ... We will support you no matter what. You know that. 334 00:25:21,180 --> 00:25:25,540 Let me be clear on one thing. We do not support this. No. 335 00:25:26,060 --> 00:25:29,340 - What's happened to your college plans? - Those were your plans for me. 336 00:25:29,580 --> 00:25:31,220 Those were my and your mother's plans. 337 00:25:33,420 --> 00:25:34,500 It was not nice ... 338 00:25:37,060 --> 00:25:38,140 Wow ... 339 00:25:39,980 --> 00:25:41,060 Izz ... 340 00:25:44,500 --> 00:25:48,116 - Why did you say we support it? - Why did you mention her mother? 341 00:25:48,140 --> 00:25:51,396 I did not know what to say. I do not know how to solve it. 342 00:25:57,340 --> 00:25:59,780 Family therapy? I do not know. 343 00:26:07,740 --> 00:26:10,436 - How much do you want for the workout? - You can not afford. 344 00:26:10,460 --> 00:26:12,596 - $ 100. - Stop it. 345 00:26:12,620 --> 00:26:14,036 - 1000, then? - Are you serious? 346 00:26:14,060 --> 00:26:15,796 - Yes. - Firstly... 347 00:26:15,820 --> 00:26:19,420 The Baines guys can not be bribed. It's called honor. 348 00:26:19,740 --> 00:26:22,796 - Muta? I was going to buy it. - It will not happen. 349 00:26:22,820 --> 00:26:25,751 But you know what? I will tell you how lobster and champagne taste. 350 00:26:26,140 --> 00:26:29,156 - What are we doing here? - It's supposed to be here. 351 00:26:29,180 --> 00:26:33,460 - We are in the right place. - Syd and McKenna gave up too easily. 352 00:26:33,820 --> 00:26:35,580 - It's a trap. - Wait. 353 00:26:36,900 --> 00:26:39,300 Did not say Garth that he had to take 3D pictures? 354 00:26:39,820 --> 00:26:42,780 Then it is probably based on "augmented reality". 355 00:26:43,900 --> 00:26:45,994 - Why are you taking a selfie? - I do not. 356 00:26:48,020 --> 00:26:50,340 If I point it at the right cursor so it reacts. 357 00:26:51,780 --> 00:26:53,860 - Wow. Check! - What is it? 358 00:26:54,180 --> 00:26:55,300 I do not know. 359 00:26:57,540 --> 00:26:58,700 It has as a ... 360 00:26:59,940 --> 00:27:01,020 It has the code. 361 00:27:08,140 --> 00:27:09,316 What? 362 00:27:09,340 --> 00:27:11,100 The culprits always have all the cool stuff. 363 00:27:11,580 --> 00:27:14,300 - Is that the key to the clown habit? - I do not hope so. 364 00:27:16,780 --> 00:27:18,540 Now came a new notice. 365 00:27:24,420 --> 00:27:27,460 - How did it go? - With Izzy or Nico? 366 00:27:28,060 --> 00:27:29,688 - Do I want to know? - Probably not. 367 00:27:30,980 --> 00:27:32,300 LUCA: WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 368 00:27:35,500 --> 00:27:39,860 When was our department transformed to Walmart on Black Friday? 369 00:27:40,220 --> 00:27:42,540 The IT guys found some who used the app 370 00:27:42,860 --> 00:27:44,820 so now we have to talk to every single one. 371 00:27:45,100 --> 00:27:47,380 - Oh my God... - Come on. It's going to be a lot of fun. 372 00:27:51,500 --> 00:27:54,500 - The app gave me a job. - I would take a stereo out of a van. 373 00:27:55,100 --> 00:27:57,007 - How much did you get paid? - $ 200. 374 00:27:57,260 --> 00:27:59,060 - $ 50. - $ 100. 375 00:27:59,380 --> 00:28:01,613 - To deliver juice? - It was quick money. 376 00:28:01,860 --> 00:28:04,660 - Where's the habit now? - I do not know. It was in the alley. 377 00:28:05,500 --> 00:28:08,100 - Am I arrested? - Am I arrested? 378 00:28:08,340 --> 00:28:10,420 No. What was your mission? 379 00:28:10,980 --> 00:28:14,820 - Deliver thinner to a mailbox. - Why did you use the app? 380 00:28:17,060 --> 00:28:20,860 - Money. - The military service is not like before. 381 00:28:21,220 --> 00:28:23,740 - So I tried it. - Do you work in the military? 382 00:28:24,980 --> 00:28:27,818 - Did you tell my parents? - No. Why do you ask? 383 00:28:28,180 --> 00:28:30,980 I recruited for a couple weeks ago. But they do not know yet. 384 00:28:31,580 --> 00:28:35,620 - Are you possibly military, Mildred? - Yes. How did you know that? 385 00:28:36,340 --> 00:28:39,140 I was a reserve in the 60's. As a nurse. 386 00:28:43,060 --> 00:28:45,820 Anyone who uses "Task Masher" have one thing in common: 387 00:28:46,060 --> 00:28:48,036 They are military or were military. 388 00:28:48,060 --> 00:28:50,556 We have checked reported crimes and matched them 389 00:28:50,580 --> 00:28:53,996 with where they have been positioned lately. 390 00:28:54,020 --> 00:28:57,236 A girl delivered thinner to a mailbox performs a building. 391 00:28:57,260 --> 00:28:58,780 Guess what happened. 392 00:28:59,780 --> 00:29:03,956 It caught fire. Using molotov cocktails of thinner. 393 00:29:03,980 --> 00:29:06,820 But none of them know what they are doing or that the assignments 394 00:29:07,260 --> 00:29:09,540 is the basic work for more serious crimes. 395 00:29:09,940 --> 00:29:13,020 Fires, vandalism, destruction of property ... 396 00:29:13,460 --> 00:29:16,460 The patrols in the area have constantly had to go out. 397 00:29:16,820 --> 00:29:20,436 So was the car hijacker. Have something with the clown habit to do? 398 00:29:20,460 --> 00:29:22,780 We do not know. But two of them who we have spoken to 399 00:29:23,020 --> 00:29:25,796 has supplied juice and speakers. So something is up. 400 00:29:25,820 --> 00:29:28,860 - Do you know who is behind it? - It is run like a terrorist cell. 401 00:29:29,300 --> 00:29:32,420 No one knows anyone else or know who the leader is. 402 00:29:32,980 --> 00:29:35,340 It protects it which is behind everything. 403 00:29:36,180 --> 00:29:39,180 Is clownvan has been seen of a traffic camera on San Marino. 404 00:29:40,580 --> 00:29:44,100 It's in Koreatown. It may have that to do with the increased crime. 405 00:29:45,100 --> 00:29:48,620 And Winslow is in jail. Someone has found a new way. 406 00:29:53,300 --> 00:29:54,956 Hurry up. She is anemic. 407 00:29:54,980 --> 00:30:00,300 - Shotgun! The operating room now. - She's lost a lot of blood. 408 00:30:10,180 --> 00:30:12,596 - Will she make it? - The operation was successful. 409 00:30:12,620 --> 00:30:15,300 She will probably recover. She just needs to rest. 410 00:30:16,060 --> 00:30:18,420 - Thanks. - Do you really not know who she is? 411 00:30:20,140 --> 00:30:24,060 - No. I found her like that. - It was lucky that you did. 412 00:31:36,340 --> 00:31:37,980 We're going to get a car here. 413 00:31:38,820 --> 00:31:41,260 It reminds me of something from an episode of Builder Bob. 414 00:31:41,780 --> 00:31:42,860 You... 415 00:31:43,500 --> 00:31:46,196 - There's the pickup. - I do not like this. 416 00:31:46,220 --> 00:31:49,860 - What the hell do they want it for? - That we go to a power plant. 417 00:31:51,380 --> 00:31:52,460 Try the key. 418 00:31:58,740 --> 00:32:00,980 - Are you going to drive? - No. You know what? 419 00:32:01,500 --> 00:32:03,660 - We should not take the car. - Why not? 420 00:32:04,540 --> 00:32:07,500 If we take it, maybe we will helps with some kind of madness. 421 00:32:08,260 --> 00:32:12,500 You're right. But we have to pull. We do not have much time left. 422 00:32:13,540 --> 00:32:16,980 I drive. The app wants that we are going to a power plant. 423 00:32:17,420 --> 00:32:19,300 Clownvan, juice and speakers ... 424 00:32:19,900 --> 00:32:22,540 - What do you think it sounds like? - A pedophile's dream? 425 00:32:26,820 --> 00:32:29,060 - Festdags. - Yes it is. 426 00:32:44,820 --> 00:32:45,900 McKenna 427 00:32:47,260 --> 00:32:48,340 That's not juice. 428 00:32:51,380 --> 00:32:54,156 Oh, shit too. That's an IED bomb. 429 00:32:54,180 --> 00:32:56,180 The trigger is connected to a mobile phone. 430 00:32:58,300 --> 00:33:01,300 - LA police! Get out of the habit! - Move! 431 00:33:04,220 --> 00:33:07,156 South and McKenna found the habit and it contained a rigged bomb. 432 00:33:07,180 --> 00:33:08,420 - In Koreatown? - Yes. 433 00:33:09,180 --> 00:33:11,820 We are in phase 2. It must have something to do with habit. 434 00:33:13,380 --> 00:33:15,436 We need the key card from the pickup. 435 00:33:15,460 --> 00:33:19,540 We must think like an evil boss in a game. Cheat codes and stuff. 436 00:33:20,740 --> 00:33:22,540 You must have a permit to enter. 437 00:33:23,780 --> 00:33:25,460 Is this enough as a permit? 438 00:33:30,620 --> 00:33:32,276 We're going to building 3. 439 00:33:32,300 --> 00:33:35,780 Police! Clear the area! Police! 440 00:33:36,060 --> 00:33:39,156 We need to get medical staff here and the bomb squad. 441 00:33:39,180 --> 00:33:43,276 It's a bomb in a yellow van in the north part of the park when San Marino. 442 00:33:43,300 --> 00:33:44,380 Hurry up! 443 00:33:44,620 --> 00:33:48,276 We're here and I can 't get the next one task. We should have taken the car. 444 00:33:48,300 --> 00:33:49,380 Okay, that's my fault. 445 00:33:49,780 --> 00:33:52,156 We may not have finished previous assignment? 446 00:33:52,180 --> 00:33:55,740 - Hello! We're from the police. - What do you know about Walden Park? 447 00:33:56,580 --> 00:33:59,596 Do you see the clock? When it says zero a bomb can explode in the park. 448 00:33:59,620 --> 00:34:02,100 I'm going to ask again: What is important about the park? 449 00:34:02,620 --> 00:34:04,020 It's an emergency! 450 00:34:07,900 --> 00:34:11,196 Evacuate the area immediately! Move from the yellow habit! 451 00:34:11,220 --> 00:34:13,820 Get out of the habit! Move! 452 00:34:14,580 --> 00:34:17,596 Walden Park is located above one of the city's largest water mains. 453 00:34:17,620 --> 00:34:20,396 - We monitor the pressure. - What happens if a bomb explodes there? 454 00:34:20,420 --> 00:34:23,516 It can start a chain reaction in all waterways in Koreatown. 455 00:34:23,540 --> 00:34:26,676 - How bad can it go? - Some may die, damage to buildings ... 456 00:34:26,700 --> 00:34:29,780 Show us the system. We have less than two minutes. 457 00:34:36,180 --> 00:34:39,460 - Pressure increases at other stations. - It's probably the other users. 458 00:34:40,380 --> 00:34:42,916 They sent us here to increase the pressure. 459 00:34:42,940 --> 00:34:45,220 - Why does it take so long? - My card does not work! 460 00:34:46,900 --> 00:34:49,516 What happens if the bomb explodes when the pressure has increased? 461 00:34:49,540 --> 00:34:51,420 It's bad if we do not get the pressure down. 462 00:34:51,820 --> 00:34:54,820 - Can we turn them off? - The valves are over here. 463 00:34:55,860 --> 00:34:57,180 Running! Running! 464 00:35:03,500 --> 00:35:04,900 Syd! By habit! 465 00:35:07,860 --> 00:35:09,980 This pressure valve can turn off Koreatown. 466 00:35:13,260 --> 00:35:14,980 Here. Okay. Come on. 467 00:35:22,060 --> 00:35:23,140 Come on. 468 00:35:47,980 --> 00:35:50,620 - What the hell? - It's some kind of chain reaction. 469 00:35:52,620 --> 00:35:53,700 A little more! 470 00:36:04,700 --> 00:36:05,780 That was close. 471 00:36:09,060 --> 00:36:11,580 The big question is: What was the purpose of the app? 472 00:36:12,420 --> 00:36:15,540 It seems that it alone focused on Koreatown. 473 00:36:15,780 --> 00:36:18,100 All assignments were located within that radius. 474 00:36:19,020 --> 00:36:22,516 And the target of the bomb were the area's water mains. 475 00:36:22,540 --> 00:36:25,620 It is no coincidence that everyone suspects are former military. 476 00:36:25,860 --> 00:36:28,460 Sagittarius Winslow is too. 477 00:36:28,700 --> 00:36:30,676 It's more advanced than a terrorist cell. 478 00:36:30,700 --> 00:36:34,356 Everything has been planned and executed with perfect timing 479 00:36:34,380 --> 00:36:37,036 and perfectly coordinated. It's a military mission. 480 00:36:37,060 --> 00:36:39,020 Did they try to destabilize the area? 481 00:36:39,460 --> 00:36:42,580 No, the one who created the software in the app ... 482 00:36:43,260 --> 00:36:45,820 It's sophisticated. We can not hack into it. 483 00:36:48,580 --> 00:36:51,220 - Have you heard anything more about Winslow? - Winslow ... 484 00:36:51,700 --> 00:36:54,916 Winslow is better in solitary confinement than talk to us. 485 00:36:54,940 --> 00:36:57,100 We know he's causing trouble in Koreatown. 486 00:36:57,740 --> 00:37:00,676 It's probably the same person behind the app and the bombs. 487 00:37:00,700 --> 00:37:04,980 We'll check the surveillance images to see who parked the van. 488 00:37:05,260 --> 00:37:07,860 The bomb patrol checks the SIM card on the phone 489 00:37:08,220 --> 00:37:10,116 to find the number who detonated the bomb. 490 00:37:10,140 --> 00:37:13,140 All patrols are allowed to keep their eyes open for more app users. 491 00:37:14,100 --> 00:37:16,500 Baines, keep pushing Winslow. 492 00:37:16,980 --> 00:37:19,780 South and McKenna, find the number that triggered the bomb. 493 00:37:20,940 --> 00:37:22,260 Good job, everyone. 494 00:37:23,660 --> 00:37:24,980 Nice shoes, Calloway. 495 00:37:33,260 --> 00:37:34,340 Thanks. 496 00:37:35,620 --> 00:37:36,700 Smooth. 497 00:37:58,340 --> 00:38:01,940 - You wanted to see me. - Yes, I want to talk about us. 498 00:38:04,100 --> 00:38:05,300 Is it about the shoes? 499 00:38:06,260 --> 00:38:08,820 In a way but still not. 500 00:38:09,980 --> 00:38:14,420 I'm stuck in the role as your boss and your lover. 501 00:38:16,780 --> 00:38:19,990 Everything changed when you gave me the key. I jerked the rules for you. 502 00:38:20,660 --> 00:38:24,260 I took your name from the client list, I protected you, gave you the case ... 503 00:38:26,980 --> 00:38:29,580 I do not want to bother about it but ... 504 00:38:32,100 --> 00:38:33,660 I have to take a step back. 505 00:38:36,620 --> 00:38:37,700 From U.S. 506 00:38:39,660 --> 00:38:40,740 Just like that? 507 00:38:41,620 --> 00:38:43,980 You were right. I became comfortable. 508 00:38:45,460 --> 00:38:47,460 So before you breaks my heart again ... 509 00:38:49,580 --> 00:38:50,660 We have to calm down. 510 00:38:52,620 --> 00:38:54,740 So good because I just lost my key. 511 00:39:03,060 --> 00:39:06,780 My polar walker! I have a question for you. 512 00:39:08,860 --> 00:39:10,660 Where was Ricky Lee Owens third match? 513 00:39:11,180 --> 00:39:12,260 Are you serious? 514 00:39:12,980 --> 00:39:15,956 Madison Square Gardens. He knocked Marquez out in the third round. 515 00:39:15,980 --> 00:39:18,540 - Which two belts has he won? - He has three. 516 00:39:18,900 --> 00:39:20,956 WBO, WBC and IBF. 517 00:39:20,980 --> 00:39:23,716 Gosh. You really like him. 518 00:39:23,740 --> 00:39:25,860 - He's a good boxer. - You know what? 519 00:39:26,900 --> 00:39:31,260 If I give you the passport, you can do it all the paperwork for six months, then? 520 00:39:32,580 --> 00:39:33,980 - Of course. - Do we agree? 521 00:39:34,380 --> 00:39:35,460 - Yes. - Okay. 522 00:39:42,620 --> 00:39:47,460 - You and Drake. - And you said no to $ 1,000. 523 00:39:48,780 --> 00:39:51,380 I get it in value of the paperwork. 524 00:39:52,380 --> 00:39:53,460 Okay. 525 00:39:57,740 --> 00:40:01,660 - What's that? - Ricky's people were going to send two. 526 00:40:02,420 --> 00:40:06,340 - But then I do not do the paperwork. - What do you mean? 527 00:40:06,580 --> 00:40:10,660 - Oral agreements are binding. - Not under false pretenses. 528 00:40:11,780 --> 00:40:13,940 You are bound by the agreement for six months. 529 00:40:14,220 --> 00:40:15,940 - No. - I'm going to sue you. 530 00:40:16,300 --> 00:40:18,060 Excuse me, does anyone know a good lawyer? 531 00:40:19,420 --> 00:40:21,060 Oh really? Are you sure? 532 00:40:21,620 --> 00:40:22,876 Hello! 533 00:40:22,900 --> 00:40:24,660 Okay. Thanks. Bye. 534 00:40:25,580 --> 00:40:30,460 - What has happened? - I got the number that triggered the bomb. 535 00:40:33,340 --> 00:40:34,380 Guess who it was. 536 00:40:36,300 --> 00:40:37,420 Is a friend, the boxer. 537 00:40:39,740 --> 00:40:40,820 Ricky Lee Owen. 538 00:40:47,900 --> 00:40:50,300 Subtitles: Veronica Sandstrรถm www.plint.com 43934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.