Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,690 --> 00:00:24,846
It is enough!
2
00:00:25,370 --> 00:00:26,560
Decker!
3
00:00:29,850 --> 00:00:32,183
I'll find out what you know
about Jen Striker.
4
00:00:32,250 --> 00:00:34,080
The name tells me nothing.
5
00:00:34,890 --> 00:00:36,383
Good evening.
6
00:00:36,450 --> 00:00:39,823
Imagine that you gave in to the mayor
so there!
7
00:00:39,890 --> 00:00:41,463
And fought with his guards ...
8
00:00:41,530 --> 00:00:44,583
He started by throwing me out
from the restaurant.
9
00:00:44,650 --> 00:00:48,823
That ... is a hell of a lot of money.
10
00:00:48,890 --> 00:00:50,063
Guess where they were!
11
00:00:50,130 --> 00:00:53,863
In this bag, hidden in the closet.
Right in front of our noses.
12
00:00:53,930 --> 00:00:59,263
Wasn't that young Nancy Perez
hid his goods? In the closet?
13
00:00:59,330 --> 00:01:00,983
No, do not talk about it.
14
00:01:01,050 --> 00:01:06,023
So we thought
that she did the whole ... camgirl thing?
15
00:01:06,090 --> 00:01:07,983
This proves we were right.
16
00:01:08,050 --> 00:01:12,303
Izzy could show up for guys
as Calvin from Fresno
17
00:01:12,370 --> 00:01:15,063
lying on mom's couch
with a bag of onion rings ...
18
00:01:15,130 --> 00:01:16,583
Not onion rings.
19
00:01:16,650 --> 00:01:20,183
... and watching Izzy's show.
Every night. That's how it is.
20
00:01:20,250 --> 00:01:22,383
- It's disgusting.
- Yes.
21
00:01:22,450 --> 00:01:28,743
She has figured out how to redeem
checks or transfers
22
00:01:28,810 --> 00:01:30,743
to hide this.
23
00:01:30,810 --> 00:01:35,983
Do you mean little Izzy Pablo Escobar
is a better criminal than you were?
24
00:01:36,050 --> 00:01:38,263
- So fascinating.
- Oh my God.
25
00:01:38,330 --> 00:01:41,183
Have you told Patrick
about this?
26
00:01:41,250 --> 00:01:44,360
No. It's not something directly
you talk on the phone.
27
00:01:45,090 --> 00:01:47,640
Okay. What do we do now?
28
00:01:48,490 --> 00:01:51,983
We have to clone her computer
and track the comments.
29
00:01:52,050 --> 00:01:57,920
Should we ask the LAPD's IT investigator to hack
the district attorney's daughter's computer?
30
00:01:59,170 --> 00:02:01,263
No, we're asking Fletcher.
31
00:02:01,330 --> 00:02:05,263
No. Fletcher is at a yoga retreat
in Mexico City.
32
00:02:05,330 --> 00:02:08,383
But he may have left some equipment
at the bar.
33
00:02:08,450 --> 00:02:12,920
Maybe we're just kidding ...
can do it?
34
00:02:14,330 --> 00:02:16,983
- We can do it!
- Can I see the mine?
35
00:02:17,050 --> 00:02:18,760
- This mine?
- Sexy.
36
00:02:19,530 --> 00:02:25,063
Think that not even you could charm
the truth from Mayor Garrison.
37
00:02:25,130 --> 00:02:28,520
- I'm disappointed in you.
- Shut up.
38
00:02:29,250 --> 00:02:32,823
You do not think the mayor of LA
really killed Jen?
39
00:02:32,890 --> 00:02:36,063
He reacted too violently.
He knows something.
40
00:02:36,130 --> 00:02:41,383
I bet it's him
who has Jens' black pearl necklace.
41
00:02:41,450 --> 00:02:44,263
We're going to find out who he's hanging out with,
42
00:02:44,330 --> 00:02:47,000
where he has been,
who is he talking to ...
43
00:02:48,690 --> 00:02:50,063
What are you gonna do?
44
00:02:50,130 --> 00:02:54,583
It as which reasonably educated
investigators would do
45
00:02:54,650 --> 00:02:58,223
with a bag of peas against the face
on an occasion like this.
46
00:02:58,290 --> 00:03:01,583
- I'm stealing his phone.
- I will be involved.
47
00:03:01,650 --> 00:03:03,360
You return to your roots.
48
00:03:04,530 --> 00:03:06,000
So unpleasant!
49
00:03:10,530 --> 00:03:13,943
Reuben, Choi
and the suspect's arsenal.
50
00:03:14,010 --> 00:03:18,063
We have computers that can do that,
so you do not have to waste tape.
51
00:03:18,130 --> 00:03:20,623
When using tape
you know the clues.
52
00:03:20,690 --> 00:03:24,183
- You have nothing new up there.
- You have to use the wall, youth.
53
00:03:24,250 --> 00:03:27,263
Do you know what my hit statistics look like
in case from the wall?
54
00:03:27,330 --> 00:03:29,783
- No, I do not.
Ninety percent!
55
00:03:29,850 --> 00:03:33,183
Firstly
hit statistics do not work that way.
56
00:03:33,250 --> 00:03:35,383
Second
no one has such an average.
57
00:03:35,450 --> 00:03:38,743
If they had, they would end up
in the Hall of Fame - three times over!
58
00:03:38,810 --> 00:03:41,223
- Good morning, guys.
- Good morning.
59
00:03:41,290 --> 00:03:43,063
A wall? Cool.
60
00:03:43,130 --> 00:03:44,543
Look, she understands.
61
00:03:44,610 --> 00:03:46,863
- Old-fashioned.
- With emphasis on old.
62
00:03:46,930 --> 00:03:48,440
I'm retro.
63
00:03:49,290 --> 00:03:51,463
How's the hunt going?
on the K-town blaster?
64
00:03:51,530 --> 00:03:53,320
- Not close at all.
- Near.
65
00:03:53,890 --> 00:03:58,240
Okay ... Are you hungry
a little hidden business?
66
00:03:59,410 --> 00:04:01,463
- Preferably, as long as I avoid the wall.
- The top.
67
00:04:01,530 --> 00:04:04,880
We start by getting hold of
on the mayor's afternoon schedule.
68
00:04:05,810 --> 00:04:08,520
Did she say "mayor"?
She makes me nervous.
69
00:04:12,810 --> 00:04:15,503
Yes, Mr Mayor.
It's scheduled for tomorrow.
70
00:04:15,570 --> 00:04:16,663
We're coming.
71
00:04:16,730 --> 00:04:19,040
Yes No problem.
72
00:04:21,490 --> 00:04:23,983
- Fucking ...
- How are you?
73
00:04:24,050 --> 00:04:27,223
Eugene! My boss!
74
00:04:27,290 --> 00:04:29,783
It feels like
that an elephant is sitting on my chest.
75
00:04:29,850 --> 00:04:32,183
- Oh no!
- Try to take it easy.
76
00:04:32,250 --> 00:04:34,943
Delroy! Your father!
77
00:04:35,010 --> 00:04:37,240
Delroy! We need a nurse!
78
00:04:38,970 --> 00:04:41,783
Call an ambulance!
79
00:04:41,850 --> 00:04:44,423
Try to calm down.
80
00:04:44,490 --> 00:04:47,583
He does not feel well.
He may have had a heart attack!
81
00:04:47,650 --> 00:04:50,503
- We are ... Where are we?
- Casa Rancheria.
82
00:04:50,570 --> 00:04:52,503
- Va?
- Hotel Casa Rancheria.
83
00:04:52,570 --> 00:04:56,903
Casa Rancheria!
My boss is not feeling well!
84
00:04:56,970 --> 00:04:59,543
The mayor of LA is helping my boss.
85
00:04:59,610 --> 00:05:02,103
I think he got
a heart attack.
86
00:05:02,170 --> 00:05:05,400
I told him
not to eat so much butter.
87
00:05:08,610 --> 00:05:11,223
Are you sure?
We've stolen the mayor's phone.
88
00:05:11,290 --> 00:05:14,503
- You wanted to avoid the wall.
- I want to find Jens' killer.
89
00:05:14,570 --> 00:05:17,023
I just do not want to
get caught for theft.
90
00:05:17,090 --> 00:05:20,023
We're solving a murder.
We do what is required.
91
00:05:20,090 --> 00:05:22,023
How are they?
92
00:05:22,090 --> 00:05:26,423
Good, but we have to hurry before
Baines begins to sing "Father Figure".
93
00:05:26,490 --> 00:05:32,880
- Did you steal equipment from the lab?
- Borrowed, Barker. I borrowed.
94
00:05:34,650 --> 00:05:36,823
McKenna is a pro.
She keeps them busy.
95
00:05:36,890 --> 00:05:38,743
Oh my God! Delroy!
96
00:05:38,810 --> 00:05:41,623
- Where's the ambulance?
- I'm in a phone queue!
97
00:05:41,690 --> 00:05:46,143
What are you talking about? What kind of city is it?
do you really control?
98
00:05:46,210 --> 00:05:49,503
Everyone told me
not to employ family members.
99
00:05:49,570 --> 00:05:53,703
- How are you now?
- I've always wanted to meet you.
100
00:05:53,770 --> 00:05:58,223
But then to get the city key,
do not die in front of you.
101
00:05:58,290 --> 00:06:01,903
Come on, it's not too late for you
to get that key.
102
00:06:01,970 --> 00:06:04,120
- The key ...
- Delroy!
103
00:06:09,810 --> 00:06:11,743
Soon!
104
00:06:11,810 --> 00:06:13,160
We should take him in.
105
00:06:13,810 --> 00:06:17,063
No! The paramedics said
that he should stay here.
106
00:06:17,130 --> 00:06:19,703
Find a defibrillator,
he may need electric shocks.
107
00:06:19,770 --> 00:06:23,063
- I'm checking with the front desk.
- He has a pulse. You can kill him!
108
00:06:23,130 --> 00:06:24,520
How do you think ?!
109
00:06:24,970 --> 00:06:26,320
- Syd ...
- Soon.
110
00:06:28,170 --> 00:06:29,400
Go now!
111
00:06:35,130 --> 00:06:36,663
I still can.
112
00:06:36,730 --> 00:06:38,583
Try to take it easy.
113
00:06:38,650 --> 00:06:42,183
- He made me a man.
- I'm the hotel's doctor.
114
00:06:42,250 --> 00:06:45,400
How nice. Come here.
115
00:06:47,210 --> 00:06:49,783
Give Delroy something soothing.
116
00:06:49,850 --> 00:06:54,423
It was probably not a heart attack.
It may have been angina.
117
00:06:54,490 --> 00:06:57,343
Angina ?! In the leg?
118
00:06:57,410 --> 00:07:01,303
Does he have angina? Oh no!
119
00:07:01,370 --> 00:07:04,943
- It's heartburn.
- Sorry, I panicked.
120
00:07:05,010 --> 00:07:08,023
Mayor, you have been wonderful.
121
00:07:08,090 --> 00:07:15,063
You are a hero, a national treasure.
Give the mayor a round of applause!
122
00:07:15,130 --> 00:07:18,863
LA Mayor,
Ladies and gentlemen!
123
00:07:18,930 --> 00:07:20,983
He saved my boss' life.
124
00:07:21,050 --> 00:07:27,240
- He saved Eugene's life.
- Thanks to the nurse too!
125
00:07:41,930 --> 00:07:43,680
Thanks for the help, corner.
126
00:08:24,010 --> 00:08:27,583
- Something on the mayor's phone?
- A lot of planning emails.
127
00:08:27,650 --> 00:08:30,823
- And selfies from the gym.
- Nothing useful.
128
00:08:30,890 --> 00:08:36,223
- Did I lie on the ground unnecessarily?
- Wait! Maybe not.
129
00:08:36,290 --> 00:08:37,383
Is that Jen?
130
00:08:37,450 --> 00:08:41,703
The photo was sent from a secret
number. Read the message.
131
00:08:41,770 --> 00:08:44,703
"Silence is golden.
Instructions are coming. "
132
00:08:44,770 --> 00:08:48,103
- It's blackmail.
- That explains Garrison's behavior.
133
00:08:48,170 --> 00:08:51,743
- He was worried about being caught.
- Having sex with escort girls?
134
00:08:51,810 --> 00:08:54,160
Or ... by killing Jen?
135
00:08:55,890 --> 00:08:59,240
We need to find out
who sent it.
136
00:08:59,770 --> 00:09:03,063
I think you should have gone
and only:
137
00:09:03,130 --> 00:09:06,063
"I was too
one of Jens' favorite customers. "
138
00:09:06,130 --> 00:09:11,840
He had opened up. You had received
a band, a ... What then?
139
00:09:15,770 --> 00:09:19,023
Oh sorry.
140
00:09:19,090 --> 00:09:23,023
- You and Jen ...
- Stood close to each other. Type.
141
00:09:23,090 --> 00:09:24,720
Well ...
142
00:09:28,090 --> 00:09:32,903
Before we go, McKenna needs to
borrow Fletcher's equipment.
143
00:09:32,970 --> 00:09:34,343
Do you know where it is?
144
00:09:34,410 --> 00:09:38,320
Yes, there is a box.
I can pick it up.
145
00:09:44,810 --> 00:09:49,120
- I can invite you to lunch.
- Every day for a month.
146
00:10:07,770 --> 00:10:10,623
- What's with you?
- Nothing.
147
00:10:10,690 --> 00:10:15,583
No, do not come in here and there
distracted. Then I get distracted.
148
00:10:15,650 --> 00:10:20,663
I'm trying to figure out how to
send a fourth child to college.
149
00:10:20,730 --> 00:10:23,863
Is Faith pregnant? Congratulations!
150
00:10:23,930 --> 00:10:27,543
No! I just got a message
from a sperm bank.
151
00:10:27,610 --> 00:10:29,783
Semen Bank ...? Why?
152
00:10:29,850 --> 00:10:35,023
When I was younger and had it
I was barely a regular there.
153
00:10:35,090 --> 00:10:39,463
I left semen a few times
this week. They paid well.
154
00:10:39,530 --> 00:10:40,903
I do not want to know.
155
00:10:40,970 --> 00:10:46,423
Now they have left a message
and asked me to call them.
156
00:10:46,490 --> 00:10:50,823
There is only one more reason
that a sperm bank calls one.
157
00:10:50,890 --> 00:10:54,943
- And what is that?
- A test tube kid wants to meet me.
158
00:10:55,010 --> 00:10:57,423
It probably wants money for college.
159
00:10:57,490 --> 00:11:00,583
Faith knows nothing.
I do not know how she would react.
160
00:11:00,650 --> 00:11:04,160
Especially not if you are one
who has 40 kids.
161
00:11:04,970 --> 00:11:08,783
- Can we talk about something else?
- Than your semen? Gladly!
162
00:11:08,850 --> 00:11:13,103
- What have you come up with?
- Something new about the K-town blaster.
163
00:11:13,170 --> 00:11:16,463
A fingerprint from a bullet
from the weapon that shot Velazquez.
164
00:11:16,530 --> 00:11:18,743
Same impression
as in the blaster's hiding place.
165
00:11:18,810 --> 00:11:21,463
Have the same person
killed Reuben and Troy?
166
00:11:21,530 --> 00:11:24,383
It's weird if it's moving
about a neighbor feud.
167
00:11:24,450 --> 00:11:26,983
The victims are on opposite sides
about the matter.
168
00:11:27,050 --> 00:11:31,943
Do you know what's bothering me?
You and I are in top shape.
169
00:11:32,010 --> 00:11:34,583
- I am.
- How did the shooter get away?
170
00:11:34,650 --> 00:11:39,183
He's not Usain Bolt.
And all this expensive shit too.
171
00:11:39,250 --> 00:11:42,783
He did not directly buy it
in the radio shop on the corner.
172
00:11:42,850 --> 00:11:46,103
No, because when did someone shop
in a radio store lately?
173
00:11:46,170 --> 00:11:49,183
When was the last time you bought technology gadgets?
1998?
174
00:11:49,250 --> 00:11:51,583
So, so you're in a joking mood today?
175
00:11:51,650 --> 00:11:55,823
- They will probably make a comeback.
- Yes Yes.
176
00:11:55,890 --> 00:12:01,263
The perpetrator is skilled, has plenty
about money and disappears without a trace.
177
00:12:01,330 --> 00:12:05,840
The equipment suggests
that he plans to kill many more.
178
00:12:45,490 --> 00:12:47,703
- Bu!
- I got you there!
179
00:12:47,770 --> 00:12:51,903
- How did you find me, Dad?
- I know where all the good hiding places are.
180
00:12:51,970 --> 00:12:55,783
But now we have to get away.
181
00:12:55,850 --> 00:12:58,160
- Okay.
- Come on.
182
00:13:15,930 --> 00:13:19,863
... read type 57 courses last year.
He just: "How are you?"
183
00:13:19,930 --> 00:13:22,320
You must be Izzy.
184
00:13:23,050 --> 00:13:26,543
- Oh ... Hi.
- Oh my God.
185
00:13:26,610 --> 00:13:28,343
Hi, my name is Letti.
186
00:13:28,410 --> 00:13:32,560
- I did not know if you would come.
- Should I pull out? Please.
187
00:13:32,850 --> 00:13:36,263
- It's just that...
- You're Dylan Pace.
188
00:13:36,330 --> 00:13:40,440
I would not want to miss this.
Sit down and we can talk.
189
00:13:43,890 --> 00:13:50,823
An average camgirl earns
apparently 200-1000 dollars a day.
190
00:13:50,890 --> 00:13:55,863
Then they work three to five hours
a day. Izzy earns better than me.
191
00:13:55,930 --> 00:13:59,783
It sounds really good.
How many hours, you said?
192
00:13:59,850 --> 00:14:04,640
I found $ 20,000
in her backpack, so ...
193
00:14:06,010 --> 00:14:08,640
How long do you think
that she has been on?
194
00:14:09,130 --> 00:14:12,920
White underage girls
can charge extra. It's true.
195
00:14:16,090 --> 00:14:17,600
I lost my appetite.
196
00:14:19,930 --> 00:14:22,880
Oh. Can I see?
197
00:14:25,570 --> 00:14:30,263
- We have a winner.
- You were lucky. Who is she?
198
00:14:30,330 --> 00:14:34,623
She's ... Tina Kelly.
Frost has questioned her.
199
00:14:34,690 --> 00:14:41,000
She worked with Jen, but according to
this ... she barely knew her.
200
00:14:41,850 --> 00:14:44,503
That's not how it looks in the picture.
201
00:14:44,570 --> 00:14:46,440
I've told you everything I know.
202
00:14:49,370 --> 00:14:53,320
- We just want to ask a few questions.
- About this photo.
203
00:14:54,570 --> 00:14:57,280
I've already talked to an investigator
about it.
204
00:14:59,530 --> 00:15:02,680
You ... May I test?
205
00:15:04,530 --> 00:15:08,183
Is it too late for me
to live out my Geena Davis fantasy?
206
00:15:08,250 --> 00:15:11,823
- I have to see you shoot.
- Jen and I were friends.
207
00:15:11,890 --> 00:15:15,423
I want the one who did it
go there. Do not you want?
208
00:15:15,490 --> 00:15:19,263
If you know anything,
something you have not mentioned before ...
209
00:15:19,330 --> 00:15:23,800
I have nothing more to say.
I'll help you crochet it.
210
00:15:26,130 --> 00:15:27,520
Up with the arm.
211
00:15:29,050 --> 00:15:31,640
Lower it and keep your elbow still.
212
00:15:36,290 --> 00:15:38,560
- Not bad.
- Thanks.
213
00:15:39,890 --> 00:15:44,143
The photo is used to blackmail
Garrison and now Jen is dead.
214
00:15:44,210 --> 00:15:47,240
- Maybe because of that.
- You may be in danger.
215
00:15:48,450 --> 00:15:50,760
We do not want anyone else
should happen badly.
216
00:15:51,850 --> 00:15:56,640
The photo is not a real photo.
It's a screenshot from a video.
217
00:15:58,530 --> 00:16:00,663
- A sex video with Garrison?
- Not directly.
218
00:16:00,730 --> 00:16:02,960
It's from a party
at Eric Jeffries.
219
00:16:03,450 --> 00:16:05,863
He has sex parties
for the really rich.
220
00:16:05,930 --> 00:16:09,863
Bondage, threesomes,
things that are a little more ... odd.
221
00:16:09,930 --> 00:16:13,080
They can get what expensive kicks
any.
222
00:16:13,690 --> 00:16:15,960
We know the parties. Sure, South?
223
00:16:16,490 --> 00:16:19,800
Then you know that you do not say no
to these people.
224
00:16:20,690 --> 00:16:23,743
They can pay to get people
to disappear. They have power.
225
00:16:23,810 --> 00:16:25,463
Garrison, you mean?
226
00:16:25,530 --> 00:16:28,800
You did not want to tease
LA's most powerful politician.
227
00:16:29,530 --> 00:16:32,840
If anyone should find out
that I had talked to the police ...
228
00:16:33,330 --> 00:16:35,200
I would quit as Jen.
229
00:16:37,650 --> 00:16:41,863
Garrison obviously did not know about
that the parties were recorded.
230
00:16:41,930 --> 00:16:44,943
- But you did.
- You know who filmed.
231
00:16:45,010 --> 00:16:47,583
If you know anything
you have to tell it.
232
00:16:47,650 --> 00:16:50,583
The one who recorded the video
squeezed Garrison.
233
00:16:50,650 --> 00:16:52,440
- It is impossible.
- Why?
234
00:16:53,730 --> 00:16:55,720
It was Jen who recorded it.
235
00:17:01,970 --> 00:17:05,583
It was smart of Jen to record
the videos as a precaution.
236
00:17:05,650 --> 00:17:08,663
Guys at such parties
see the girls as disposable items.
237
00:17:08,730 --> 00:17:11,303
Why did we not find the videos?
238
00:17:11,370 --> 00:17:14,743
The forensic technicians searched Jens
apartment the day after the murder.
239
00:17:14,810 --> 00:17:19,280
According to the police report, there were
no signs of burglary or videos.
240
00:17:20,410 --> 00:17:25,623
They may have been stolen at any time.
241
00:17:25,690 --> 00:17:29,263
The only thing we know is that Tina does not
found the originals in the apartment.
242
00:17:29,330 --> 00:17:31,463
They could have been stolen
several weeks earlier.
243
00:17:31,530 --> 00:17:36,183
I examined Garrison on the darknet.
I found nothing shocking.
244
00:17:36,250 --> 00:17:38,503
- Someone must have them.
- Yes.
245
00:17:38,570 --> 00:17:41,703
Why did they not give in to Garrison
Immediately?
246
00:17:41,770 --> 00:17:46,280
Why did they wait until Jen was dead?
What do we do now?
247
00:17:47,130 --> 00:17:50,663
Tina said she stored
Jens' case.
248
00:17:50,730 --> 00:17:53,720
We get to shake a few boxes
and see what we find.
249
00:18:00,490 --> 00:18:02,263
- Are you okay?
- Yes. Did you see the plates?
250
00:18:02,330 --> 00:18:03,623
There were no plates.
251
00:18:03,690 --> 00:18:07,640
I would probably delete them too
if I were to run over cops.
252
00:18:09,130 --> 00:18:12,863
The car shows up just when we have
talked to a witness about the sex party.
253
00:18:12,930 --> 00:18:14,703
The driver followed us.
254
00:18:14,770 --> 00:18:18,183
It was quite brave
as a scare tactic.
255
00:18:18,250 --> 00:18:22,063
Yes, and desperate. We are on the right track.
256
00:18:22,130 --> 00:18:24,360
Tina must get police protection.
257
00:18:24,890 --> 00:18:27,360
AVERAGE STUDY FEE, COLLEGE
258
00:18:29,650 --> 00:18:32,183
Baines!
259
00:18:32,250 --> 00:18:36,303
Did you know that the tuition fee
has increased 213% in the last 30 years?
260
00:18:36,370 --> 00:18:39,383
What should the strippers do ?!
261
00:18:39,450 --> 00:18:43,583
Forensic scientists found this
with the unknown perpetrator.
262
00:18:43,650 --> 00:18:46,383
- They thought it was a bomb.
- Is not it?
263
00:18:46,450 --> 00:18:50,000
- No, it's part of a bone prosthesis.
- I knew it.
264
00:18:50,770 --> 00:18:55,280
He's not Bolt, he's Bladerunner.
That's why we did not keep up.
265
00:18:57,090 --> 00:18:58,480
The camp with the homeless!
266
00:19:02,490 --> 00:19:04,560
There was a guy with one leg there.
267
00:19:06,650 --> 00:19:10,720
- Damn it too!
- He sat in front of our noses.
268
00:19:12,290 --> 00:19:14,120
I looked at him.
269
00:19:18,410 --> 00:19:19,600
Izzy?
270
00:19:22,210 --> 00:19:23,760
Listen, Iz?
271
00:19:25,810 --> 00:19:27,240
Izzy!
272
00:19:33,290 --> 00:19:34,560
Izzy!
273
00:19:52,450 --> 00:19:53,680
Yes I know.
274
00:19:55,810 --> 00:19:57,520
- Hello.
- Hello!
275
00:19:58,090 --> 00:20:01,480
- How late you get home.
- Yes, we took a dinner break.
276
00:20:02,210 --> 00:20:04,103
We need to finish our chemistry lesson.
277
00:20:04,170 --> 00:20:08,583
It's Thai food, so you have to hurry
before Syd gets hold of it.
278
00:20:08,650 --> 00:20:11,000
I'll just post this
in your room.
279
00:20:16,410 --> 00:20:20,023
You, Iz? May I talk to you about something?
280
00:20:20,090 --> 00:20:21,560
- What is it?
- I ...
281
00:20:25,690 --> 00:20:30,240
I found the money
in your wardrobe.
282
00:20:32,330 --> 00:20:33,680
Did you snoop in my room?
283
00:20:34,490 --> 00:20:38,520
- It was not...
- It is such a violation of privacy!
284
00:20:39,530 --> 00:20:42,303
- Is this a police state?
- No, it's not.
285
00:20:42,370 --> 00:20:46,663
What else is it called when even
private sphere searched without reason?
286
00:20:46,730 --> 00:20:48,223
You are sixteen years old!
287
00:20:48,290 --> 00:20:54,720
Packages come here all the time.
Didn't you think I would notice?
288
00:20:55,090 --> 00:20:59,503
I searched your room. The
is a lot of money. Is it illegal?
289
00:20:59,570 --> 00:21:02,720
Illegal? What?
290
00:21:04,330 --> 00:21:09,520
Do you really think so?
I do not have to tell you anything.
291
00:21:10,610 --> 00:21:14,983
You're probably Inspector McKenna,
not Nancy,
292
00:21:15,050 --> 00:21:18,200
so I exercise my right
not to say anything.
293
00:21:19,010 --> 00:21:20,166
It is unfair.
294
00:21:22,290 --> 00:21:25,440
- I need to know what you're doing.
Homework.
295
00:21:26,410 --> 00:21:30,600
I'm sixteen years old. Or you
maybe want to put handcuffs on me?
296
00:21:31,650 --> 00:21:34,800
Are you arresting me, Inspector?
Should I call my lawyer?
297
00:21:40,850 --> 00:21:46,583
... it should. Hello!
Evil stepmother? How unpleasant.
298
00:21:46,650 --> 00:21:50,463
I'm a worried person in Izzy's life.
Can you just ...
299
00:21:50,530 --> 00:21:53,263
- You have nothing to do with it.
- A little help, maybe?
300
00:21:53,330 --> 00:21:56,103
Wait a minute, Fletch.
I'm allergic to spiders.
301
00:21:56,170 --> 00:22:01,183
- It's not possible.
- Track the IP address I gave you.
302
00:22:01,250 --> 00:22:06,343
Check out what Izzy has done online.
That's all. Bye.
303
00:22:06,410 --> 00:22:08,880
She will be allowed to look at "police state".
304
00:22:09,850 --> 00:22:12,783
- Did you find anything?
- Yes, a box of hair care products.
305
00:22:12,850 --> 00:22:15,863
Ask me
if you want salt water caps.
306
00:22:15,930 --> 00:22:19,463
The chance is vanishingly small
307
00:22:19,530 --> 00:22:22,823
that we find something
which has to do with Jens' murder.
308
00:22:22,890 --> 00:22:28,783
I can ask the IT department to check
up the metadata from the screenshot.
309
00:22:28,850 --> 00:22:35,063
But at Crime Scene USA they are found
decisive evidence right at the end.
310
00:22:35,130 --> 00:22:37,183
I love that narrator's voice.
311
00:22:37,250 --> 00:22:41,143
"Just when investigators thought they
had ended up in a dead end ...
312
00:22:41,210 --> 00:22:44,583
the spiders gave them a clue. "
313
00:22:44,650 --> 00:22:46,400
Lets see.
314
00:22:47,330 --> 00:22:48,486
Check this out!
315
00:22:50,450 --> 00:22:53,680
Look at the fan! Come here and watch.
316
00:22:58,690 --> 00:22:59,846
Decker.
317
00:23:06,450 --> 00:23:09,463
The geotag from the screenshot
led us here.
318
00:23:09,530 --> 00:23:12,543
Imagine that Decker is watching filthy movies
by his boss.
319
00:23:12,610 --> 00:23:17,343
It's almost as strange
like we're looking at them.
320
00:23:17,410 --> 00:23:20,983
This proves it's Decker
who blackmails the mayor.
321
00:23:21,050 --> 00:23:26,503
We took him with his pants down.
Just like in this movie.
322
00:23:26,570 --> 00:23:30,543
But why now? Decker must
have known that his boss devoted himself
323
00:23:30,610 --> 00:23:33,383
for child-forbidden escort activities.
324
00:23:33,450 --> 00:23:36,160
Maybe so, but he had no evidence.
325
00:23:37,090 --> 00:23:40,223
Jens' pearl necklace disappeared
after she was murdered.
326
00:23:40,290 --> 00:23:44,063
Something an escort girl could get
from the mayor of LA.
327
00:23:44,130 --> 00:23:48,463
Something the mayor might be asking for
his closest husband to pick up
328
00:23:48,530 --> 00:23:50,783
when the escort girl is later murdered.
329
00:23:50,850 --> 00:23:53,823
Decker breaks into Jen's
and steals the necklace.
330
00:23:53,890 --> 00:23:57,783
But if I were Garrison, I want to see
to that nothing else in the apartment
331
00:23:57,850 --> 00:24:02,143
leading to me, so he sounded enough
Decker searches the entire home.
332
00:24:02,210 --> 00:24:07,383
That was Decker then
found Jens videos.
333
00:24:07,450 --> 00:24:11,863
But Decker is cunning. He gives back
necklace and shows his loyalty.
334
00:24:11,930 --> 00:24:17,143
At the same time, he becomes the last Garrison
will be suspected of extortion.
335
00:24:17,210 --> 00:24:18,720
It's true.
336
00:24:22,090 --> 00:24:26,560
Hello there. Just like that
looks like a guilty man.
337
00:24:27,130 --> 00:24:28,400
Damn it too.
338
00:24:30,570 --> 00:24:31,800
Running!
339
00:24:43,810 --> 00:24:45,760
I'm calling for reinforcement!
340
00:25:18,930 --> 00:25:20,280
Lay still!
341
00:25:20,890 --> 00:25:23,120
I hate having to run!
342
00:25:29,370 --> 00:25:32,280
- Is that your phone?
- Yes.
343
00:25:35,650 --> 00:25:39,503
It's Fletch.
He found Izzy's video.
344
00:25:39,570 --> 00:25:44,120
- Let all the muscles relax.
- Is she whispering?
345
00:25:44,770 --> 00:25:47,023
Let go of your worries.
346
00:25:47,090 --> 00:25:53,743
I like it. It's one of those
video that makes one a little irritable.
347
00:25:53,810 --> 00:25:56,480
- Va?
- Yes, you get irritated when you listen.
348
00:25:57,130 --> 00:26:01,800
- Izzy does not make one irritable. Where is she?
- I got pissed.
349
00:26:03,130 --> 00:26:07,263
- What's with you?
- I have no sperm bank kid.
350
00:26:07,330 --> 00:26:09,423
The cooling system had failed,
351
00:26:09,490 --> 00:26:12,463
so they contacted all donors
to request refill.
352
00:26:12,530 --> 00:26:15,703
Then I will not hear you nag
on college fees.
353
00:26:15,770 --> 00:26:19,503
I asked them how many times
they have used my goods.
354
00:26:19,570 --> 00:26:21,943
So that I can prepare
for the future.
355
00:26:22,010 --> 00:26:24,120
They said no one had used them.
356
00:26:24,810 --> 00:26:27,360
During all years
no one wanted my cum.
357
00:26:30,370 --> 00:26:33,623
That was what you wanted, wasn't it?
No sperm bank kids?
358
00:26:33,690 --> 00:26:37,823
I want them to want
my supergener!
359
00:26:37,890 --> 00:26:42,880
It made me think. We have
sacrificed many evenings and weekends.
360
00:26:43,650 --> 00:26:46,800
I love my children,
but I have missed a lot.
361
00:26:48,010 --> 00:26:53,120
I do not want them to grow up
and see me as a sperm donor.
362
00:26:54,530 --> 00:27:00,583
You ... You always tell about yours
perfect children and your perfect wife.
363
00:27:00,650 --> 00:27:02,503
They know you love being a cop,
364
00:27:02,570 --> 00:27:07,280
but they know that if you had to choose
you would always choose the family.
365
00:27:09,050 --> 00:27:12,840
You're a great dad,
you are not a donor.
366
00:27:14,250 --> 00:27:16,600
Can we stop talking about your semen now?
367
00:27:19,570 --> 00:27:21,840
- Thanks.
- No problems.
368
00:27:23,970 --> 00:27:26,303
We have a hit on the serial number
from the prosthesis.
369
00:27:26,370 --> 00:27:29,520
- Is it good?
- Better than good. We have a name.
370
00:27:30,450 --> 00:27:35,703
Clete Winslow. Former elite soldier.
Dismissed with good grades in 2015.
371
00:27:35,770 --> 00:27:38,463
He has a child.
His register is really masked.
372
00:27:38,530 --> 00:27:40,863
He just seems to have done
secret missions.
373
00:27:40,930 --> 00:27:45,143
- Clean the killer machine.
- Yes, with bigger plans.
374
00:27:45,210 --> 00:27:47,720
Think of everything we found
in the warehouse.
375
00:27:48,650 --> 00:27:51,600
- One thing I do not understand.
- Just a thing?
376
00:27:52,490 --> 00:27:57,080
A guy like this, a skilled one
war veteran with awards ...
377
00:27:58,290 --> 00:28:02,240
- Why is he killing Reuben and Choi?
- We get to ask when we catch him.
378
00:28:03,090 --> 00:28:08,880
We need to get his address
before derailing in K-town again.
379
00:28:09,370 --> 00:28:13,200
Are you ticklish? That's me.
380
00:28:15,850 --> 00:28:17,160
Stop.
381
00:28:18,690 --> 00:28:22,783
Do it again,
but slower this time.
382
00:28:22,850 --> 00:28:26,863
Make them hungry. That's your audience.
383
00:28:26,930 --> 00:28:28,320
Okay.
384
00:28:31,730 --> 00:28:34,880
We have a problem in the great room,
Dylan.
385
00:28:43,450 --> 00:28:45,800
- The situation?
- "The mode"?
386
00:28:46,450 --> 00:28:49,343
- Did he just say "the situation"?
- Yes, he did.
387
00:28:49,410 --> 00:28:51,583
- Who the hell are you?
- Dylan.
388
00:28:51,650 --> 00:28:56,543
- So this is your business, Dylan?
- Yes.
389
00:28:56,610 --> 00:28:59,543
How old is the average
minors here?
390
00:28:59,610 --> 00:29:04,023
No, Dylan. How old are you?
You look like 35.
391
00:29:04,090 --> 00:29:05,863
- At least.
- I'm 28.
392
00:29:05,930 --> 00:29:09,623
- Does he look 28?
- No, not with that hairline.
393
00:29:09,690 --> 00:29:13,823
You're LeBron-28. Not 28, then.
394
00:29:13,890 --> 00:29:18,543
Wait a minute now. This is
a talent incubator for influencers.
395
00:29:18,610 --> 00:29:20,543
Who are you trying to influence?
396
00:29:20,610 --> 00:29:23,423
- Minors?
- There is nothing illegal going on here.
397
00:29:23,490 --> 00:29:27,703
- Well, you say that?
- He's trying to educate police about the law.
398
00:29:27,770 --> 00:29:30,463
- No not at all.
- Are you a lawyer?
399
00:29:30,530 --> 00:29:34,343
If you are old enough to be a lawyer
you should not hang out with Izzy.
400
00:29:34,410 --> 00:29:37,903
- Is it about Izzy?
- So you know the underage girl?
401
00:29:37,970 --> 00:29:39,360
She goes to high school.
402
00:29:41,130 --> 00:29:47,343
I'm usually a fighter, but now
the bear mother feels blood in the water.
403
00:29:47,410 --> 00:29:50,200
It was a real cataclysm.
404
00:29:50,490 --> 00:29:53,303
- What ?!
- I'm going to smash your face.
405
00:29:53,370 --> 00:29:58,943
Oh my God! Whatever you're doing
is it over now.
406
00:29:59,010 --> 00:30:01,200
I did not think so of you, South.
407
00:30:03,890 --> 00:30:09,160
This is not over yet.
408
00:30:09,890 --> 00:30:15,503
Izzy! What are you doing here?
409
00:30:15,570 --> 00:30:19,040
- What are you hiding here?
- I'm not hiding anything.
410
00:30:20,210 --> 00:30:22,120
I make ASMR videos.
411
00:30:23,330 --> 00:30:28,560
Autonomic sensory meridian response.
A kind of brain reaction to whispers.
412
00:30:31,530 --> 00:30:35,480
After I was kidnapped
I could not sleep.
413
00:30:36,490 --> 00:30:41,623
I watched videos
and finally I found ASMR.
414
00:30:41,690 --> 00:30:44,783
I looked at it more and more
because it helped me.
415
00:30:44,850 --> 00:30:49,463
It's like lowering the volume,
so everything feels safer.
416
00:30:49,530 --> 00:30:51,863
I started uploading
my own videos.
417
00:30:51,930 --> 00:30:54,823
I do not show my face,
I'm not stupid.
418
00:30:54,890 --> 00:30:56,863
I did not say that either.
419
00:30:56,930 --> 00:31:03,423
People commented that I helped them
with insomnia and anxiety.
420
00:31:03,490 --> 00:31:07,223
It got big and I started
Earn Money. A lot of money.
421
00:31:07,290 --> 00:31:12,160
So you ... make whisper videos?
Nothing else?
422
00:31:13,810 --> 00:31:15,200
Okay.
423
00:31:17,170 --> 00:31:19,983
Are sex toys just for you
yourself, or ...?
424
00:31:20,050 --> 00:31:23,160
Props. For the sound.
425
00:31:23,850 --> 00:31:27,063
And he Dylan, who you have tormented?
426
00:31:27,130 --> 00:31:30,343
He's a famous influencer
that would help me.
427
00:31:30,410 --> 00:31:34,783
But who knows if he wants to work with me
after this, so thanks for that.
428
00:31:34,850 --> 00:31:41,743
Why did you say nothing
for me? You can trust me.
429
00:31:41,810 --> 00:31:44,960
- You can tell me.
- Trust you?
430
00:31:46,330 --> 00:31:49,343
First, look through my room,
then you show up here.
431
00:31:49,410 --> 00:31:51,503
We have no trust.
432
00:31:51,570 --> 00:31:53,823
- I was worried.
- Why?
433
00:31:53,890 --> 00:31:57,720
- Because I care about you.
- You will not stay anyway.
434
00:31:58,730 --> 00:32:02,720
You and Dad are just pretending
during the election campaign.
435
00:32:04,210 --> 00:32:07,023
You will leave me.
You're already on your way.
436
00:32:07,090 --> 00:32:11,263
I will never leave you.
Do not say so.
437
00:32:11,330 --> 00:32:15,623
Your dad and I, it's different
situation that does not ...
438
00:32:15,690 --> 00:32:17,840
... has to do with me?
439
00:32:20,410 --> 00:32:26,080
But it has! The only thing I asked for
was that you would not drag out on it.
440
00:32:27,410 --> 00:32:30,600
So go, just.
441
00:32:34,450 --> 00:32:39,280
- I just ... Izzy!
- McKenna.
442
00:32:40,410 --> 00:32:43,703
Let her be.
She just needs to calm down.
443
00:32:43,770 --> 00:32:47,480
- I've really made a mistake.
- I know something that can cheer you up.
444
00:32:49,010 --> 00:32:52,360
How about
that we arrest a suspect?
445
00:32:53,330 --> 00:32:57,000
Ben and Ben have our K-town blaster.
Come now.
446
00:32:59,050 --> 00:33:02,800
Devices on their way to the suspect
House. Do not use candles or sirens.
447
00:33:10,330 --> 00:33:11,840
The team has left the car.
448
00:33:14,450 --> 00:33:18,903
The children are in school.
Winslow is alone in the house.
449
00:33:18,970 --> 00:33:20,440
Alpha, drive.
450
00:33:26,410 --> 00:33:27,960
Tripwire! Stay!
451
00:33:32,930 --> 00:33:34,280
Damn!
452
00:33:36,450 --> 00:33:38,600
Keep an eye out for stumbling blocks.
453
00:33:55,050 --> 00:33:57,680
There are more traps on the plot.
454
00:33:58,450 --> 00:34:00,920
- How is he?
- He seems to have survived.
455
00:34:08,490 --> 00:34:10,080
Ground floor, left window.
456
00:34:13,370 --> 00:34:15,600
He's done the plot
to a minefield.
457
00:34:28,490 --> 00:34:31,143
He can see us all
from upstairs.
458
00:34:31,210 --> 00:34:33,103
We are light targets.
459
00:34:33,170 --> 00:34:34,480
Cover me!
460
00:34:46,530 --> 00:34:49,103
- Baines, Walker.
- We are here.
461
00:34:49,170 --> 00:34:51,383
You are in the best position.
462
00:34:51,450 --> 00:34:53,360
The rest of us are in the firing line.
463
00:34:53,970 --> 00:34:56,560
- How do we do, Syd?
- I have an idea. Cover me.
464
00:35:12,410 --> 00:35:13,600
Run, McKenna!
465
00:35:44,290 --> 00:35:48,023
- We have arrested him.
- Good job, Delroy.
466
00:35:48,090 --> 00:35:51,423
- Talk about super genes!
- Yes, of course ...
467
00:35:51,490 --> 00:35:54,320
- Secured.
- Goes in and secures.
468
00:35:56,170 --> 00:35:58,280
- What is it?
- It's Izzy.
469
00:35:59,210 --> 00:36:03,240
- She has been in a car accident.
- Go! Call when you've met her.
470
00:36:08,050 --> 00:36:10,023
Bad news, Clete.
471
00:36:10,090 --> 00:36:15,703
We have evidence linking you
to a murderous fire and ... two murders.
472
00:36:15,770 --> 00:36:18,023
You used potassium chlorate
to blow up Choi.
473
00:36:18,090 --> 00:36:21,303
The explosives show
that you planned the next attack.
474
00:36:21,370 --> 00:36:25,263
We found something really interesting
in your finances.
475
00:36:25,330 --> 00:36:29,703
You got a juicy payment
just hours after each crime.
476
00:36:29,770 --> 00:36:31,343
Someone has paid you.
477
00:36:31,410 --> 00:36:34,223
Or so has your daughter
sold many cakes to the scouts.
478
00:36:34,290 --> 00:36:37,080
You do the job. We want
access the payer.
479
00:36:38,810 --> 00:36:42,703
Give us a name,
then we talk to the judge.
480
00:36:42,770 --> 00:36:45,000
You might
may be close to your daughter.
481
00:36:49,730 --> 00:36:51,120
No thanks.
482
00:36:53,890 --> 00:36:56,583
A good soldier does not rat
on his boss.
483
00:36:56,650 --> 00:37:00,343
Payments to Winslow's account
was no small change.
484
00:37:00,410 --> 00:37:05,383
No matter who he is, he paid
generous for the chaos in K-town.
485
00:37:05,450 --> 00:37:08,360
Whatever it is
it's not over yet.
486
00:37:12,970 --> 00:37:15,400
Unknown - I'm ready to talk.
487
00:37:17,730 --> 00:37:22,143
Hi, Patrick.
Izzy has been in a car accident.
488
00:37:22,210 --> 00:37:25,880
I think she injured her arm.
I'm just going to see her.
489
00:37:26,530 --> 00:37:31,640
I'll make sure she calls you,
I promise. Bye.
490
00:37:32,650 --> 00:37:34,560
Hi. Isabel McKenna.
491
00:37:45,130 --> 00:37:48,823
- Izzy?
- Hello.
492
00:37:48,890 --> 00:37:51,000
How did you know I was here?
493
00:37:53,890 --> 00:37:57,440
- Letti called. Are you okay?
- Yes.
494
00:37:59,090 --> 00:38:01,663
Yes I am fine. No problem.
495
00:38:01,730 --> 00:38:06,680
Your dad is hysterical. You should
call him. He's worried.
496
00:38:07,490 --> 00:38:08,646
Yes...
497
00:38:10,290 --> 00:38:14,880
Sorry for how it turned out.
498
00:38:16,130 --> 00:38:20,743
I was angry and embarrassed.
I should not have said that.
499
00:38:20,810 --> 00:38:23,960
It does not matter. I'm sorry.
500
00:38:26,530 --> 00:38:33,360
It's only...
It's my job to protect you.
501
00:38:34,570 --> 00:38:41,000
When they kidnapped you
I felt guilty.
502
00:38:42,410 --> 00:38:47,640
- I betray you.
- It's not your fault, Nancy.
503
00:38:49,250 --> 00:38:52,200
No matter whose fault it is ...
504
00:38:52,850 --> 00:38:57,063
- we should talk more to each other.
- Yes.
505
00:38:57,130 --> 00:38:59,760
I just wanted something that was mine.
506
00:39:00,370 --> 00:39:05,703
I wanted to be able to be myself,
not the candidate's daughter
507
00:39:05,770 --> 00:39:08,840
or the girl who was kidnapped.
508
00:39:10,330 --> 00:39:11,760
I understand that.
509
00:39:12,970 --> 00:39:15,903
You've found your thing.
510
00:39:15,970 --> 00:39:18,983
- It's a little weird.
- The Internet is a strange place.
511
00:39:19,050 --> 00:39:24,720
Yes it is.
With a lot of porn - mostly porn.
512
00:39:25,450 --> 00:39:28,183
I'm thinking about who they are
who are watching the videos.
513
00:39:28,250 --> 00:39:32,903
Chucky sitting naked on her mom's
sofa and eat eggs with ketchup
514
00:39:32,970 --> 00:39:37,103
and drink soda with onion rings
and watching your videos.
515
00:39:37,170 --> 00:39:40,663
You're really thinking about this.
516
00:39:40,730 --> 00:39:43,800
Promise not to say anything
for dad.
517
00:39:45,810 --> 00:39:51,823
Oh, darling ... I will not
tell your dad something.
518
00:39:51,890 --> 00:39:54,623
Honey, you should do it.
519
00:39:54,690 --> 00:39:56,583
- No.
- I do not want to do that.
520
00:39:56,650 --> 00:39:59,880
It would be very difficult.
That's your job.
521
00:40:00,730 --> 00:40:03,743
If you want to be treated like an adult
you get to behave then.
522
00:40:03,810 --> 00:40:07,743
You have to pay taxes,
for the tax authorities mean seriously.
523
00:40:07,810 --> 00:40:12,383
And you need to talk to your dad
about these difficult things.
524
00:40:12,450 --> 00:40:15,920
Okay, Izzy.
We are ready to x-ray you now.
525
00:40:17,250 --> 00:40:18,943
- Hello.
- Hello.
526
00:40:19,010 --> 00:40:22,663
Dr. Verone. You must be Izzy's ...
527
00:40:22,730 --> 00:40:25,903
... stepmother, yes. Nancy McKenna.
528
00:40:25,970 --> 00:40:29,000
Oh really? Nice to meet you, Nancy.
529
00:40:30,170 --> 00:40:34,983
We're ready, so I'll let someone
from the X-ray department pick you up.
530
00:40:35,050 --> 00:40:37,600
- Just a moment.
- Thanks.
531
00:40:40,410 --> 00:40:42,600
What a hottie.
532
00:40:44,490 --> 00:40:47,000
Who then? Medical dude?
533
00:40:47,970 --> 00:40:49,160
I did not see that.
534
00:41:10,290 --> 00:41:13,440
You chose a place where I do not
can set up with a scene.
535
00:41:16,130 --> 00:41:20,320
I chose a place where I can
reflect on what is important.
536
00:41:23,610 --> 00:41:25,000
Thank you for...
537
00:41:27,250 --> 00:41:29,200
replied to my sms.
538
00:41:40,010 --> 00:41:43,200
I want the videos you found
in Decker's apartment.
539
00:41:44,290 --> 00:41:47,480
I want the call
you refused me this evening.
540
00:41:48,770 --> 00:41:51,423
- Sure.
- Okay.
541
00:41:51,490 --> 00:41:54,463
You were Jen Striker's customer.
Jen was murdered.
542
00:41:54,530 --> 00:41:56,623
Your closest man
broke into her house
543
00:41:56,690 --> 00:42:00,223
to get rid of
all connections to you.
544
00:42:00,290 --> 00:42:05,183
I can prove it. Keep fucking
and I'm talking to a judge.
545
00:42:05,250 --> 00:42:07,160
I did not kill Jen.
546
00:42:08,970 --> 00:42:12,823
A man in my position can not
tied to a dead escort girl
547
00:42:12,890 --> 00:42:15,623
- no matter how much I cared.
- Do not talk shit.
548
00:42:15,690 --> 00:42:19,120
When you end up in my position
everyone wants to get something out of one.
549
00:42:20,010 --> 00:42:21,320
Inte Jen.
550
00:42:21,890 --> 00:42:27,080
She made it feel like
that it was just us all over the world.
551
00:42:28,450 --> 00:42:33,520
Considering how you handle the case
I guess you already know that.
552
00:42:35,490 --> 00:42:39,200
She was not just an escort girl.
I loved Jen.
553
00:42:40,410 --> 00:42:43,720
- She was something really special.
- Yes, she was.
554
00:42:44,890 --> 00:42:46,760
I need the videos.
555
00:42:49,530 --> 00:42:50,960
How about a change?
556
00:42:59,570 --> 00:43:00,960
Jen loved this.
557
00:43:02,490 --> 00:43:05,320
Garrison was worried
that it could lead to him.
558
00:43:05,930 --> 00:43:08,800
He had probably thrown it away,
which Jen had loathed.
559
00:43:10,330 --> 00:43:12,040
So we made a change.
560
00:43:13,090 --> 00:43:16,343
And he trusts you will not come
to use it against him?
561
00:43:16,410 --> 00:43:18,303
I gave him something more troublesome.
562
00:43:18,370 --> 00:43:20,560
But I'm not coming
to vote for him again.
563
00:43:24,130 --> 00:43:28,743
When McKenna mentioned you and Jen
earlier
564
00:43:28,810 --> 00:43:31,960
did I not know that you ...
565
00:43:33,010 --> 00:43:38,863
No. It was hard to mention it
when I asked you to hire her.
566
00:43:38,930 --> 00:43:40,223
"You, Dad.
567
00:43:40,290 --> 00:43:46,800
Can you hire Jen,
the woman I'm sleeping with? "
568
00:43:47,770 --> 00:43:50,560
No absolutely not.
569
00:43:52,330 --> 00:43:53,800
But you cared about her.
570
00:43:54,810 --> 00:43:55,663
Yes...
571
00:43:55,730 --> 00:43:59,920
Once upon a time, I lost someone
which I cared about.
572
00:44:00,970 --> 00:44:04,120
Someone I was trying to protect.
573
00:44:05,170 --> 00:44:10,240
I hope you never feel
that you need to hide who you are.
574
00:44:11,490 --> 00:44:13,160
You're my daughter.
575
00:44:16,250 --> 00:44:22,840
We seem to have an unspoken pact
that we should not say it so often ...
576
00:44:23,690 --> 00:44:25,480
but now I'm going to say it.
577
00:44:27,170 --> 00:44:28,880
I love you.
578
00:44:41,250 --> 00:44:43,080
I guess I ...
579
00:44:44,490 --> 00:44:47,640
Most of my relationships
have felt like transactions.
580
00:44:48,290 --> 00:44:51,623
Superficial, as well.
581
00:44:51,690 --> 00:44:56,680
It felt safer to hold others
at arm's length.
582
00:44:58,770 --> 00:45:03,983
But what had happened
if I had let Jen in?
583
00:45:04,050 --> 00:45:07,543
Then maybe I would have understood
what was going on.
584
00:45:07,610 --> 00:45:11,280
- Then maybe she would not have died.
- Do not take the blame.
585
00:45:12,490 --> 00:45:17,440
Everyone "maybe" will make you
crazy. And the guilt?
586
00:45:18,610 --> 00:45:20,320
They do not resurrect her.
587
00:45:23,050 --> 00:45:24,280
Maybe not.
588
00:45:26,610 --> 00:45:28,320
Maybe not, but ...
589
00:45:29,810 --> 00:45:32,000
I'm content with justice.
590
00:45:36,650 --> 00:45:37,840
May I?
591
00:45:59,450 --> 00:46:03,783
I found this when I went
through Jens' box
592
00:46:03,850 --> 00:46:07,343
with all video equipment
and the DVDs from the sex parties.
593
00:46:07,410 --> 00:46:14,143
I would like to hang out with you, but I do
do not want to watch sex videos with you.
594
00:46:14,210 --> 00:46:16,983
No father and daughter
should be so close to each other.
595
00:46:17,050 --> 00:46:22,480
This stuck out
because it lacked an address.
596
00:46:23,490 --> 00:46:26,880
It contained this.
I know you have a VHS player.
597
00:46:28,570 --> 00:46:29,726
Okay...
598
00:46:31,610 --> 00:46:34,383
You said I never
would use it again.
599
00:46:34,450 --> 00:46:37,600
Yes Yes. Sometimes it pays off
to be a collector.
600
00:46:39,610 --> 00:46:41,160
It may be empty.
601
00:46:44,970 --> 00:46:46,126
Jen ...
602
00:46:47,490 --> 00:46:49,040
Hello. I>
603
00:46:52,930 --> 00:46:55,360
If you're watching this ...
604
00:46:57,490 --> 00:47:00,280
you probably understand that I'm not dead.
605
00:48:25,210 --> 00:48:27,760
Subtitles: Sanna Arvidsson Milton
www.plint.com
49442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.