Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,035
[theme music]
2
00:00:12,178 --> 00:00:15,558
Aloha!
My little hibiscus flower.
3
00:00:15,598 --> 00:00:18,728
Your retirement doesn't start
for another two weeks.
4
00:00:18,768 --> 00:00:21,978
I know, and I can hardly wait.
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,362
You know, I don't understand
how you can be so chipper
6
00:00:24,399 --> 00:00:26,529
when this school's
about to be demolished.
7
00:00:26,568 --> 00:00:29,398
Listen, I care as much
about this school as anybody.
8
00:00:29,446 --> 00:00:32,276
You think I have no heart?
No feelings?
9
00:00:32,323 --> 00:00:33,873
[chuckles]
On the other hand
10
00:00:33,908 --> 00:00:38,248
I have here a brochure
to a retirement condo on Maui.
11
00:00:38,288 --> 00:00:40,418
[chuckles]
So what the hey?
12
00:00:40,457 --> 00:00:42,167
Easy come, easy go.
13
00:00:42,208 --> 00:00:45,548
- Aloha, MacGregor.
- Cowabunga, dude!
14
00:00:47,130 --> 00:00:49,380
Can you believe him?
15
00:00:49,424 --> 00:00:51,634
Ah, it could be worse. He could
be wearing a grass skirt.
16
00:00:51,676 --> 00:00:54,596
Come on, he's run the school
for 30 years. Give him his dues.
17
00:00:54,637 --> 00:00:57,307
He's entitled to go a bit
coconuts every now and again.
18
00:00:57,348 --> 00:00:59,518
I guess so.
Well, what about you?
19
00:00:59,559 --> 00:01:01,189
I mean, I know you wanted
to stay in New York and teach
20
00:01:01,227 --> 00:01:04,017
but now I guess there's
nothing to keep you here.
21
00:01:04,064 --> 00:01:06,614
Well, that's not entirely true.
22
00:01:06,649 --> 00:01:09,319
Oh, sure. I bet in two weeks,
you'd probably be
23
00:01:09,360 --> 00:01:11,110
in Madagascar or some place.
24
00:01:11,154 --> 00:01:12,534
No, I have other plans.
25
00:01:12,572 --> 00:01:14,242
As a matter of fact,
I was hoping to discuss them
26
00:01:14,282 --> 00:01:18,162
with you over a romantic dinner.
Tomorrow night?
27
00:01:18,203 --> 00:01:19,833
Okay.
28
00:01:19,871 --> 00:01:23,881
Darlene! Could you recommend
a nice romantic restaurant?
29
00:01:23,917 --> 00:01:26,707
Hm, well,
there's Tavern On The Green.
30
00:01:26,753 --> 00:01:28,423
This must be a special occasion.
31
00:01:28,463 --> 00:01:30,593
Well, as a matter of fact,
it is, yeah, yeah.
32
00:01:30,632 --> 00:01:33,432
- You and Miss Meara?
- That's right, yes.
33
00:01:33,468 --> 00:01:35,428
So, um, are you gonna
ask Miss Meara to--
34
00:01:35,470 --> 00:01:39,600
Darlene, this is a matter
between Miss Meara and myself.
35
00:01:39,641 --> 00:01:42,351
And I would appreciate it
if you didn't tell anybody.
36
00:01:42,393 --> 00:01:43,903
- Okay?
- Okay. Promise.
37
00:01:43,937 --> 00:01:46,397
[chuckles]
I promise.
38
00:01:46,439 --> 00:01:48,689
[gasps]
I can't believe it!
39
00:01:48,733 --> 00:01:50,573
Billy's getting married!
40
00:01:52,779 --> 00:01:54,699
I just told Sarah.
41
00:01:54,739 --> 00:01:56,569
Oh, Billy! Yeah!
42
00:01:59,160 --> 00:02:00,830
Hi, everybody, uh..
43
00:02:00,870 --> 00:02:02,410
Could I have
your attention, please?
44
00:02:02,455 --> 00:02:03,575
- Yeah.
- 'Uh..'
45
00:02:03,623 --> 00:02:07,133
As we come to our last
few days here at Fillmore..
46
00:02:07,168 --> 00:02:09,168
Well, I realize it is possible
47
00:02:09,212 --> 00:02:13,132
that I occasionally behaved
unkindly over the years.
48
00:02:14,217 --> 00:02:16,757
And I would just like
to clear the air
49
00:02:16,803 --> 00:02:18,893
with each and every one of you.
50
00:02:18,930 --> 00:02:20,560
Hey, Alan,
as far as I'm concerned
51
00:02:20,598 --> 00:02:21,808
it's water under the bridge.
52
00:02:21,850 --> 00:02:25,060
- Yeah.
- No, Aristotle, it's not.
53
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
Remember the time
when you screened
54
00:02:26,604 --> 00:02:28,024
your first student film?
55
00:02:28,064 --> 00:02:31,944
Well, I still feel badly
about what I said about it.
56
00:02:31,985 --> 00:02:34,985
I mean, granted, that it was
amateur, it was poorly directed
57
00:02:35,029 --> 00:02:37,119
and conceptually inept.
58
00:02:38,199 --> 00:02:40,659
I should've had more tact.
59
00:02:40,702 --> 00:02:43,662
And for that, I'm truly sorry.
60
00:02:45,081 --> 00:02:48,001
And good luck
with your little home movies.
61
00:02:48,042 --> 00:02:49,882
[bell rings]
62
00:02:52,755 --> 00:02:54,255
Mornin', geniuses!
63
00:02:54,299 --> 00:02:56,339
- What's happening, Bill?
- Bill!
64
00:02:56,384 --> 00:02:58,894
Oh, before we have
any lessons at all
65
00:02:58,928 --> 00:03:01,348
I'm afraid I've got
some rather sad news for ya.
66
00:03:01,389 --> 00:03:02,769
- 'What's that?'
- 'What is it?'
67
00:03:02,807 --> 00:03:04,557
A couple of weeks
after graduation
68
00:03:04,601 --> 00:03:07,191
the entire school
is gonna be demolished.
69
00:03:07,228 --> 00:03:08,308
(Sarah)
'No way!'
70
00:03:08,354 --> 00:03:09,614
[indistinct chatter]
71
00:03:09,647 --> 00:03:11,607
I don't believe this.
I mean, this is crazy.
72
00:03:11,649 --> 00:03:13,109
But somehow,
I-I thought this whole building
73
00:03:13,151 --> 00:03:14,241
would be here forever.
74
00:03:14,277 --> 00:03:15,737
Come on,
it isn't really all that bad.
75
00:03:15,778 --> 00:03:17,738
I mean, they're gonna build
a new Fillmore High.
76
00:03:17,780 --> 00:03:18,910
- Oh.
- Oh, okay.
77
00:03:18,948 --> 00:03:20,578
Mind you,
it isn't gonna be here.
78
00:03:20,617 --> 00:03:22,827
And it isn't gonna
be called Fillmore High.
79
00:03:22,869 --> 00:03:26,209
But apart for that,
everything's much the same.
80
00:03:27,207 --> 00:03:28,577
Well, I-I can't believe it.
81
00:03:28,625 --> 00:03:31,085
My high school's gonna be gone
in a couple of weeks.
82
00:03:31,127 --> 00:03:31,917
Yeah.
83
00:03:31,961 --> 00:03:34,421
This classroom's gonna be gone.
84
00:03:34,464 --> 00:03:36,384
We've all been through
so much in this room.
85
00:03:36,424 --> 00:03:38,724
Yeah, I grew up
in this building.
86
00:03:38,760 --> 00:03:40,220
I mean, it's a part of me.
87
00:03:40,261 --> 00:03:41,931
It's a part of all of us.
88
00:03:41,971 --> 00:03:43,261
I got dibs on the fixtures.
89
00:03:43,306 --> 00:03:45,726
- Oh, Dennis!
- Oh! How can you..
90
00:03:45,767 --> 00:03:48,517
Dennis,
how can you be so cynical?
91
00:03:48,561 --> 00:03:50,811
You didn't buy a class ring,
you didn't order a yearbook.
92
00:03:50,855 --> 00:03:52,645
I haven't been here
nearly as long as you.
93
00:03:52,690 --> 00:03:55,110
[speaking in foreign language]
94
00:03:58,780 --> 00:04:00,740
Oh, I'm sorry.
95
00:04:00,782 --> 00:04:03,792
I do that when I get emotional.
96
00:04:03,826 --> 00:04:06,616
Look, I don't believe you guys.
This is just an old building.
97
00:04:06,663 --> 00:04:09,713
It's just bricks
an-and wood and cockroaches.
98
00:04:09,749 --> 00:04:11,039
And students.
99
00:04:11,084 --> 00:04:13,594
So how about gettin' down
to some work, huh?
100
00:04:13,628 --> 00:04:16,088
- 'Billy!'
- How about a little essay?
101
00:04:16,130 --> 00:04:18,800
A little concise essay
102
00:04:18,841 --> 00:04:21,341
about what
a wonderful teacher I am.
103
00:04:21,386 --> 00:04:22,346
[students groaning]
104
00:04:22,387 --> 00:04:24,427
And you can write it..
105
00:04:24,472 --> 00:04:26,472
...in my yearbook.
106
00:04:26,516 --> 00:04:27,976
- Oh!
- Oh, yeah!
107
00:04:28,017 --> 00:04:29,517
[instrumental music]
108
00:04:29,560 --> 00:04:31,850
[indistinct chatter]
109
00:04:35,900 --> 00:04:37,440
Oh, Darlene?
110
00:04:37,485 --> 00:04:40,565
Here's the scarf that I borrowed
for the Valentine's Day dance.
111
00:04:40,613 --> 00:04:42,533
I guess that while you're
at Stanford and I'm at Columbia
112
00:04:42,573 --> 00:04:44,493
I won't be able to borrow
your clothes anymore.
113
00:04:44,534 --> 00:04:46,584
And I won't be able
to talk to you everyday.
114
00:04:46,619 --> 00:04:48,959
How are we gonna get through
the day without meeting here
115
00:04:48,997 --> 00:04:52,747
to talk about guys or classes
or our plans for the future?
116
00:04:52,792 --> 00:04:54,672
Well, we-we'll still talk.
117
00:04:54,711 --> 00:04:57,461
- I-I'll call you.
- Yeah.
118
00:04:57,505 --> 00:04:59,965
But it won't be the same,
will it?
119
00:05:00,008 --> 00:05:01,218
No.
120
00:05:01,259 --> 00:05:02,509
I guess it won't.
121
00:05:02,552 --> 00:05:05,722
Well, Darlene,
I just want you to know that
122
00:05:05,763 --> 00:05:08,473
whatever happens,
wherever we wind up
123
00:05:08,516 --> 00:05:10,806
I'll always be your best friend.
124
00:05:10,852 --> 00:05:12,192
Me, too.
125
00:05:12,228 --> 00:05:14,938
Just imagine, my best friend
is gonna be a doctor!
126
00:05:14,981 --> 00:05:18,071
Mm-hmm. Maybe someday,
I'll even deliver your kids.
127
00:05:18,109 --> 00:05:20,699
Yeah, and then,
and then when you have kids
128
00:05:20,737 --> 00:05:22,157
they can borrow
each other's clothes.
129
00:05:22,196 --> 00:05:23,866
- Yeah.
- Right?
130
00:05:28,161 --> 00:05:31,001
- Keep the scarf, okay?
- Okay, thanks.
131
00:05:31,039 --> 00:05:33,619
Oh, hey, girls! Smile!
132
00:05:33,666 --> 00:05:35,336
Arvid, how can you
expect us to smile
133
00:05:35,376 --> 00:05:37,126
when we may never
see each other again?
134
00:05:37,170 --> 00:05:38,630
[clears throat]
135
00:05:40,840 --> 00:05:41,970
[giggling]
136
00:05:42,008 --> 00:05:43,508
Oh, hey!
Would you sign my yearbook?
137
00:05:43,551 --> 00:05:45,761
Yeah, sure. Okay.
138
00:05:45,803 --> 00:05:47,103
- Uh..
- Wait.
139
00:05:47,138 --> 00:05:49,138
[laughing]
Here.
140
00:05:50,767 --> 00:05:51,847
Dear Arvid
141
00:05:51,893 --> 00:05:53,983
you may be a nerd
on the outside
142
00:05:54,020 --> 00:05:57,820
but inside,
you are one stone fox.
143
00:05:57,857 --> 00:06:00,067
Alright, Darlene!
144
00:06:00,943 --> 00:06:03,203
Grade point average,
it's the simplest
145
00:06:03,237 --> 00:06:04,407
it's the fairest.
146
00:06:04,447 --> 00:06:07,327
Darlene Merriman
should be the valedictorian.
147
00:06:07,909 --> 00:06:09,329
Good, then it's settled.
148
00:06:09,369 --> 00:06:12,159
So if no one has any other
further suggestions
149
00:06:12,205 --> 00:06:13,285
please, excuse me.
150
00:06:13,331 --> 00:06:16,171
Dr. Samuels, aren't we
even gonna discuss this?
151
00:06:16,209 --> 00:06:18,209
I mean, what about Sarah here?
152
00:06:18,252 --> 00:06:20,462
'I mean, she's president
of the student council'
153
00:06:20,505 --> 00:06:22,295
an excellent role model.
154
00:06:22,340 --> 00:06:23,670
- Sarah's fine.
- Oh.
155
00:06:23,716 --> 00:06:26,256
I-I couldn't possibly
accept such an honor, I--
156
00:06:26,302 --> 00:06:28,182
Fine, you're out. Next?
157
00:06:29,097 --> 00:06:31,267
You know, I don't see
how you could argue about this.
158
00:06:31,307 --> 00:06:32,807
I mean, valedictorian of what?
159
00:06:32,850 --> 00:06:35,810
A hole in the ground?
I mean, let's face it.
160
00:06:35,853 --> 00:06:38,823
This little world that we've
created has come to an end.
161
00:06:38,856 --> 00:06:42,986
Begin your descent
to Earth, Miss Meara.
162
00:06:44,112 --> 00:06:45,912
Okay, listen,
I've got another idea.
163
00:06:45,947 --> 00:06:48,317
T.J. Jones, I mean
what that girl's accomplished
164
00:06:48,366 --> 00:06:50,986
since she came here
is absolutely remarkable.
165
00:06:51,035 --> 00:06:53,365
She started in remedial,
ended in the IHP.
166
00:06:53,413 --> 00:06:55,213
Ho-ho! Talk about character.
167
00:06:55,248 --> 00:06:57,168
- 'Whoo-hoo!'
- Billy, that's a great idea!
168
00:06:57,208 --> 00:06:59,748
T.J. would be
an inspiration to everybody.
169
00:06:59,794 --> 00:07:01,504
Smarten up, Billy!
170
00:07:01,546 --> 00:07:05,336
T.J.? Her grade point average
certainly isn't the highest.
171
00:07:05,383 --> 00:07:08,013
And she's been in and out of
trouble all through high school.
172
00:07:08,052 --> 00:07:11,932
We need someone
who will make Dr. Samuels proud!
173
00:07:11,973 --> 00:07:15,693
- T.J.'s fine with me.
- She's got my vote, sir.
174
00:07:17,687 --> 00:07:19,767
All those for T.J.?
175
00:07:21,274 --> 00:07:23,444
Great, now that we're done
176
00:07:23,484 --> 00:07:26,534
I've gotta go buy
his and her boogie boards.
177
00:07:26,571 --> 00:07:28,071
Whoopty-doo!
178
00:07:34,912 --> 00:07:35,912
Dr. Samuels?
179
00:07:35,955 --> 00:07:37,165
You didn't seem very interested
180
00:07:37,206 --> 00:07:38,706
in selecting
the valedictorian there.
181
00:07:38,749 --> 00:07:41,709
Well, why should I? Nobody cares
about my opinions anymore.
182
00:07:41,752 --> 00:07:44,512
Oh, come on!
That's just not the truth!
183
00:07:44,547 --> 00:07:46,087
Tell that
to the board of education.
184
00:07:46,132 --> 00:07:49,592
They're the ones that suggested
I take early retirement.
185
00:07:49,635 --> 00:07:50,965
I thought you wanted to retire?
186
00:07:51,012 --> 00:07:53,062
Uh-huh, I'm thrilled to death.
187
00:07:53,097 --> 00:07:54,967
I'm gonna wind up
spending my golden years
188
00:07:55,016 --> 00:07:57,096
walking along a beach
with a metal detector
189
00:07:57,143 --> 00:08:00,023
looking for...coins
and broken watches.
190
00:08:00,062 --> 00:08:02,022
Oh, hey,
if you find a Ringo Starr watch
191
00:08:02,064 --> 00:08:04,944
with a drumstick stuck
at ten to four, it's mine.
192
00:08:05,902 --> 00:08:07,532
Oh, come on,
I know you're unhappy.
193
00:08:07,570 --> 00:08:08,820
Why don't you
get in touch with the board
194
00:08:08,863 --> 00:08:10,243
ask them for another assignment?
195
00:08:10,281 --> 00:08:14,581
I did. I applied for the job
as principal of the new school.
196
00:08:14,619 --> 00:08:17,869
They told me they were looking
for someone a little younger.
197
00:08:17,914 --> 00:08:20,754
Now, if you'll excuse me.
I got work to do.
198
00:08:22,710 --> 00:08:24,750
[instrumental music]
199
00:08:26,756 --> 00:08:28,586
Well, remember, just,
uh, write whatever you want.
200
00:08:28,633 --> 00:08:30,643
And take as much space
as you need.
201
00:08:30,676 --> 00:08:32,046
Alright.
202
00:08:32,094 --> 00:08:36,564
Don't cry, look fly.
203
00:08:36,599 --> 00:08:38,769
[chuckles]
Oh, that's beautiful.
204
00:08:38,809 --> 00:08:40,849
W-wha-whatever it means.
205
00:08:41,354 --> 00:08:42,484
Simone?
206
00:08:42,522 --> 00:08:44,482
Sarah Lawrence
and the University of Iowa
207
00:08:44,524 --> 00:08:46,444
are twelve hundred miles apart.
208
00:08:46,484 --> 00:08:49,034
Well, you can come visit me
on long weekends.
209
00:08:49,070 --> 00:08:50,780
You can stay in my dorm.
210
00:08:50,821 --> 00:08:52,321
- Your dorm?
- Yeah.
211
00:08:52,365 --> 00:08:55,155
- It's co-ed.
- Co-ed?
212
00:08:55,201 --> 00:08:58,621
W-w-wait, wait, wait,
what if you want, like
213
00:08:58,663 --> 00:09:00,543
a glass of water
in the middle of the night
214
00:09:00,581 --> 00:09:02,251
and you go down to the kitchen
and there's
215
00:09:02,291 --> 00:09:05,001
some dude
in a towel standing there?
216
00:09:05,044 --> 00:09:07,804
I don't know, I'll get the water
from the bathroom.
217
00:09:07,838 --> 00:09:12,048
Yeah? Well, what if you
want some juice, huh?
218
00:09:13,177 --> 00:09:14,847
You know, I think we ought
to get you one of those
219
00:09:14,887 --> 00:09:16,307
little refrigerators, that way
220
00:09:16,347 --> 00:09:19,137
you wouldn't have
to leave your room ever.
221
00:09:20,643 --> 00:09:22,943
Eric, I'll be fine.
222
00:09:22,979 --> 00:09:24,519
Oh, sure, she'll be fine.
223
00:09:24,564 --> 00:09:26,364
I'll be stuck in Iowa
and you'll be seeing
224
00:09:26,399 --> 00:09:28,939
this juice dude every night.
225
00:09:28,985 --> 00:09:30,565
[bell rings]
226
00:09:31,654 --> 00:09:33,784
- Hey, Billy!
- Hi, Viki!
227
00:09:33,823 --> 00:09:35,703
- 'Hey, Billy!'
- Hi, geniuses!
228
00:09:35,741 --> 00:09:37,951
So tonight's the big night, huh?
229
00:09:37,994 --> 00:09:39,954
- Tonight's what night?
- Didn't you hear?
230
00:09:39,996 --> 00:09:42,536
Billy's gonna
ask Miss Meara to marry him.
231
00:09:42,582 --> 00:09:44,582
- 'Yeah!'
- 'Whoo-hoo!'
232
00:09:44,625 --> 00:09:47,585
- Are you serious, Billy?
- That's right.
233
00:09:47,628 --> 00:09:50,338
Billy,
you can afford to get married?
234
00:09:50,381 --> 00:09:51,721
Well..
235
00:09:51,757 --> 00:09:54,387
I'm looking for another teachin'
job right here in New York.
236
00:09:54,427 --> 00:09:55,887
Well, you can't ask
Miss Meara to move in
237
00:09:55,928 --> 00:09:57,388
to that tiny loft of yours.
238
00:09:57,430 --> 00:10:00,020
No, but between us, we could
scrape up a down payment
239
00:10:00,057 --> 00:10:01,977
on a fixer upper
in New Jersey, though.
240
00:10:02,018 --> 00:10:04,768
Well, Billy,
what about the children?
241
00:10:04,812 --> 00:10:06,442
"Children?"
It's a bit early to talk about
242
00:10:06,480 --> 00:10:10,440
terrorizing the neighborhood
with tiny MacGregor's, isn't it?
243
00:10:10,484 --> 00:10:13,574
Hey, Billy, I'm not sure you're
quite ready for this move.
244
00:10:13,613 --> 00:10:15,033
Yes, I am.
245
00:10:15,072 --> 00:10:16,572
There's a crazy world out there,
you know?
246
00:10:16,616 --> 00:10:18,696
And I know because
I've travelled in most of it.
247
00:10:18,743 --> 00:10:21,333
And so when you're lucky enough
to find someone you really like
248
00:10:21,370 --> 00:10:23,040
in the middle
of all that craziness
249
00:10:23,080 --> 00:10:24,920
then you're crazy
not to hang on to her.
250
00:10:24,957 --> 00:10:27,247
And that's exactly
what I intend to do.
251
00:10:27,293 --> 00:10:30,883
Before it's too late and we're
both going our separate ways.
252
00:10:31,464 --> 00:10:33,764
[instrumental music]
253
00:10:42,808 --> 00:10:44,518
(Dr. Samuels)
'Now hear this.'
254
00:10:44,560 --> 00:10:46,150
'It has come to my attention'
255
00:10:46,187 --> 00:10:49,817
'that someone has been
stealing school prop..'
256
00:10:56,656 --> 00:10:57,906
Dennis!
257
00:10:57,948 --> 00:11:00,948
My map of the world
has gone missing from my wall.
258
00:11:00,993 --> 00:11:02,583
This will really have to stop.
259
00:11:02,620 --> 00:11:04,330
I don't know what
you're talking about.
260
00:11:04,372 --> 00:11:06,542
Yes, you do!
And Dr. Samuels just made
261
00:11:06,582 --> 00:11:08,212
an announcement on the..
262
00:11:09,001 --> 00:11:11,341
- Excuse me.
- Uh..
263
00:11:13,339 --> 00:11:14,589
Intercom.
264
00:11:14,632 --> 00:11:16,262
Oh, what's the big deal?
Just one speaker.
265
00:11:16,300 --> 00:11:18,340
And they're just gonna
bulldoze it anyway.
266
00:11:18,386 --> 00:11:20,386
We're gonna have to have
a word about this, Dennis.
267
00:11:20,429 --> 00:11:23,469
Come on, let's go in here.
268
00:11:23,516 --> 00:11:26,806
Okay, Dennis,
the doorknob, where is it?
269
00:11:26,852 --> 00:11:28,522
[bell rings]
Thank you.
270
00:11:30,731 --> 00:11:32,111
- 'Get in. In!'
- I can't!
271
00:11:32,149 --> 00:11:34,859
Sarah. Sarah, we're supposed
to share everything!
272
00:11:34,902 --> 00:11:36,492
- Ha-ha, no.
- Our hopes, our dreams.
273
00:11:36,529 --> 00:11:38,109
Who's gonna be
the valedictorian?
274
00:11:38,155 --> 00:11:40,445
Okay, you guys,
I'm not supposed to tell you
275
00:11:40,491 --> 00:11:41,951
but this is such exciting news.
276
00:11:41,992 --> 00:11:44,752
The committee picked
the most deserving person
277
00:11:44,787 --> 00:11:46,037
in the whole school.
278
00:11:46,080 --> 00:11:48,620
- You mean it's..
- T.J.!
279
00:11:50,292 --> 00:11:53,132
Has an appeal procedure
been established?
280
00:11:53,796 --> 00:11:54,876
Uh, i-is this a joke?
281
00:11:54,922 --> 00:11:57,012
'Cause if it's a joke,
I don't think it's funny.
282
00:11:57,049 --> 00:11:58,469
Yeah. And if somebody's
toying around
283
00:11:58,509 --> 00:12:00,339
with my T.J. they're gonna
have to answer to me.
284
00:12:00,386 --> 00:12:01,846
Aristotle, please
if somebody's
285
00:12:01,887 --> 00:12:03,137
toying around with your T.J.
286
00:12:03,180 --> 00:12:04,970
they'll have to answer to me.
287
00:12:05,015 --> 00:12:07,265
T.J.! Congratulations!
Well done.
288
00:12:07,309 --> 00:12:09,019
- 'Yeah, congratulations.'
- 'Congratulations!'
289
00:12:09,061 --> 00:12:11,731
- It's not a joke?
- It certainly is not.
290
00:12:11,772 --> 00:12:12,822
You're valedictorian.
291
00:12:12,857 --> 00:12:14,147
Well, what am I supposed to do?
292
00:12:14,191 --> 00:12:16,191
Oh, it's easy, you just
make a little speech--
293
00:12:16,235 --> 00:12:17,855
Ha-ha. Speech? Right, yeah.
294
00:12:17,903 --> 00:12:19,413
- About what?
- About what?
295
00:12:19,447 --> 00:12:21,657
T.J., this is the chance
of a lifetime
296
00:12:21,699 --> 00:12:23,829
to tell what Fillmore High
has meant to you!
297
00:12:23,868 --> 00:12:25,828
You know?
The doors it's opened for you.
298
00:12:25,870 --> 00:12:27,870
Friendships you've developed,
you know, that kinda thing.
299
00:12:27,913 --> 00:12:30,333
As a matter of fact,
your speech is the last thing
300
00:12:30,374 --> 00:12:33,214
Fillmore students are gonna hear
before they leave forever.
301
00:12:33,252 --> 00:12:35,632
Yeah, I can do that.
302
00:12:35,671 --> 00:12:36,761
Viki?
303
00:12:36,797 --> 00:12:40,007
I would like to apologize
for never asking you out.
304
00:12:43,053 --> 00:12:44,263
The truth is, I always thought
305
00:12:44,305 --> 00:12:47,975
you were too beautiful
for me to approach.
306
00:12:48,017 --> 00:12:51,267
Alan, that's really,
really sweet, but it's silly.
307
00:12:51,312 --> 00:12:53,612
[chuckles]
I know.
308
00:12:53,647 --> 00:12:55,977
Should've never put you
on a pedestal.
309
00:12:56,025 --> 00:12:58,935
You're not that extraordinary.
310
00:12:58,986 --> 00:13:02,106
I mean, S-Simone's hair
is much, much prettier and..
311
00:13:02,156 --> 00:13:04,826
Darlene easily has
a better figure and..
312
00:13:04,867 --> 00:13:06,447
Sarah's friendlier and
313
00:13:06,494 --> 00:13:09,914
and T.J. has
a much better sense of humor.
314
00:13:09,955 --> 00:13:11,165
So what do you say, uh..
315
00:13:11,207 --> 00:13:14,287
Let bygones be bygones?
316
00:13:14,335 --> 00:13:17,125
Alan, you are unbelievable.
317
00:13:17,171 --> 00:13:18,671
[scoffs]
318
00:13:18,714 --> 00:13:20,384
I know, Viki, but..
319
00:13:20,424 --> 00:13:24,264
Please, I mean,
it's too late for us now.
320
00:13:28,140 --> 00:13:30,100
Alan apologized to you, huh?
321
00:13:30,142 --> 00:13:31,892
- Yeah.
- Ha-ha!
322
00:13:35,147 --> 00:13:36,977
[instrumental music]
323
00:13:37,024 --> 00:13:40,154
So...pick you up
at 7:00 tonight, huh?
324
00:13:40,194 --> 00:13:42,034
Uh, you know, Billy,
before we go out tonight
325
00:13:42,071 --> 00:13:44,241
I wanna talk to you
about something.
326
00:13:44,281 --> 00:13:46,781
Sure! What's the matter?
327
00:13:46,826 --> 00:13:48,486
[giggling]
I don't even know!
328
00:13:48,536 --> 00:13:51,906
I mean, I think maybe,
I should change my career
329
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
or change my life.
330
00:13:53,958 --> 00:13:55,878
I just feel really burnt out.
331
00:13:55,918 --> 00:13:58,668
Oh, I understand.
I mean, really, I do.
332
00:13:58,712 --> 00:14:01,052
But there's lots of ways you can
change your life, you know?
333
00:14:01,090 --> 00:14:03,340
Yeah? Well, I'm open
for some suggestions.
334
00:14:03,384 --> 00:14:05,764
Oh, there's lots of things.
There's, pfft..
335
00:14:05,803 --> 00:14:08,643
Bringing up kids in New Jersey,
for instance?
336
00:14:08,681 --> 00:14:11,141
Oh, come on, Billy,
I'm serious.
337
00:14:11,183 --> 00:14:13,443
- I just..
- Yeah.
338
00:14:14,395 --> 00:14:18,065
I suppose New Jersey's
ridiculous, really, isn't it?
339
00:14:18,107 --> 00:14:19,647
Look, um..
340
00:14:19,692 --> 00:14:20,992
Billy..
341
00:14:23,028 --> 00:14:24,658
I know that we have feelings
for each other
342
00:14:24,697 --> 00:14:26,777
but un-until we can get this..
343
00:14:26,824 --> 00:14:28,284
Until I can get this worked out
344
00:14:28,325 --> 00:14:32,155
I just, I'm just not ready
for a relationship.
345
00:14:32,204 --> 00:14:34,834
Oh! That's okay.
I mean, who is these days?
346
00:14:34,874 --> 00:14:37,424
Yeah, well, I just thought that,
that before anybody got hurt
347
00:14:37,459 --> 00:14:40,249
that it was a good idea
to sort these things out.
348
00:14:40,296 --> 00:14:42,296
Very wise. Hm.
349
00:14:42,339 --> 00:14:44,009
You know, actually, you're the..
350
00:14:44,049 --> 00:14:48,799
...you're the one that...made me
see how deep a rut I was in.
351
00:14:48,846 --> 00:14:50,096
- I did?
- Yeah.
352
00:14:50,139 --> 00:14:52,469
With all your talk about
seeing Venice
353
00:14:52,516 --> 00:14:55,476
and the Taj Mahal,
and climbing the Matterhorn.
354
00:14:55,519 --> 00:14:57,899
I mean, these are things
I never did, Billy.
355
00:14:57,938 --> 00:14:59,898
These are what..
I wanna do them.
356
00:14:59,940 --> 00:15:02,030
And I wanna do 'em now!
357
00:15:03,027 --> 00:15:04,277
I know you understand.
358
00:15:04,320 --> 00:15:07,240
Of course, I understand,
Bernadette.
359
00:15:07,281 --> 00:15:10,911
It's just that I wanted to, uh,
get these things said so that..
360
00:15:11,869 --> 00:15:14,959
Well, so that you
and I could, you know, just..
361
00:15:14,997 --> 00:15:16,867
...get on with our lives.
362
00:15:17,791 --> 00:15:19,631
Well, I understand.
363
00:15:19,668 --> 00:15:22,548
I mean, if you don't wanna
have dinner with me tonight, I..
364
00:15:22,588 --> 00:15:24,718
- Of course, I do.
- Good.
365
00:15:24,757 --> 00:15:26,797
Separate checks, though.
366
00:15:26,842 --> 00:15:29,012
- I'm only kiddin'.
- I know.
367
00:15:29,053 --> 00:15:31,853
[instrumental music]
368
00:15:36,602 --> 00:15:38,942
Line up, people,
graduation rehearsal
369
00:15:38,979 --> 00:15:40,979
starts in ten minutes!
370
00:15:46,487 --> 00:15:49,867
Oh! I'm gonna miss you, Simone.
371
00:15:53,994 --> 00:15:56,544
I'm gonna miss you, too, Dennis.
372
00:15:56,580 --> 00:15:58,460
[giggles]
373
00:15:58,499 --> 00:16:01,749
You know, Simone, I've made
a lot of fun of a lot of people
374
00:16:01,794 --> 00:16:03,804
in the IHP for a lotta years.
375
00:16:03,837 --> 00:16:05,087
And I gotta hand it to you.
376
00:16:05,130 --> 00:16:08,300
You're the only one
who never took it personally.
377
00:16:08,342 --> 00:16:10,432
Well, Dennis,
Dorothy Parker said
378
00:16:10,469 --> 00:16:12,889
"Ridicule isn't a weapon,
it's a shield."
379
00:16:12,930 --> 00:16:14,770
And I always understood
that the only reason
380
00:16:14,807 --> 00:16:16,477
you made fun of all
those things was because
381
00:16:16,517 --> 00:16:19,097
you thought if you weren't
funny, people wouldn't like you.
382
00:16:19,144 --> 00:16:21,614
Hm, I'd make fun of that
if it weren't true.
383
00:16:21,647 --> 00:16:24,977
[chuckles]
Well the truth is,
you're a great guy.
384
00:16:25,025 --> 00:16:26,775
You're gonna accomplish
great things.
385
00:16:26,819 --> 00:16:29,359
I've loved everyday
we spent together.
386
00:16:29,405 --> 00:16:32,065
And, hey, thanks
for making me laugh.
387
00:16:32,116 --> 00:16:34,736
Aw, it was my pleasure, Simone.
388
00:16:34,785 --> 00:16:36,945
Can I call you from college?
389
00:16:40,874 --> 00:16:41,794
Sure.
390
00:16:41,834 --> 00:16:43,884
As soon as you take
this sign off my back.
391
00:16:43,919 --> 00:16:45,379
Oh!
392
00:16:47,798 --> 00:16:49,968
- Hey, Arvid!
- Hi, Dennis.
393
00:16:50,634 --> 00:16:52,764
Alright, hey..
394
00:16:52,803 --> 00:16:54,683
...thanks for signing
my yearbook, Lori.
395
00:16:54,722 --> 00:16:57,852
You know, it seems like
we haven't spoken in so long.
396
00:16:58,934 --> 00:17:03,024
Yeah, I guess sometimes friends
just move down separate paths.
397
00:17:03,063 --> 00:17:04,653
Yeah, and, you know,
when you know
398
00:17:04,690 --> 00:17:08,280
you're never
gonna see someone ever again
399
00:17:08,318 --> 00:17:10,528
it gives you the courage
to say things you
400
00:17:10,571 --> 00:17:12,871
well, might not otherwise
say, for instance
401
00:17:12,906 --> 00:17:17,616
that I never really got over you
and I...I still love you.
402
00:17:17,661 --> 00:17:20,161
Oh, that's sweet, Arvid.
403
00:17:20,205 --> 00:17:21,955
- I like you like this.
- Heh.
404
00:17:21,999 --> 00:17:25,169
Yeah. L-l-like what?
405
00:17:25,210 --> 00:17:29,300
- Confident, honest, mature.
- Yeah?
406
00:17:29,339 --> 00:17:31,549
[chuckling]
407
00:17:34,511 --> 00:17:36,851
So...what college
are you gonna go to?
408
00:17:36,889 --> 00:17:38,559
California Institute
Of The Arts.
409
00:17:38,599 --> 00:17:40,019
- You're going to CalArts?
- Uh-huh.
410
00:17:40,059 --> 00:17:44,899
I'm going to Caltech!
We're both going to Cals!
411
00:17:44,938 --> 00:17:47,478
Yeah, well,
we should get together sometime.
412
00:17:47,524 --> 00:17:48,784
We could go to Disneyland.
413
00:17:48,817 --> 00:17:50,437
Hey, did I ever
mention to you I-I
414
00:17:50,486 --> 00:17:54,236
once had a dream about you
and me on Mr. Toad's wild ride?
415
00:17:56,283 --> 00:17:57,583
It's a date, Arvid.
416
00:17:57,618 --> 00:17:59,238
[chuckles]
417
00:17:59,286 --> 00:18:00,366
- Oh.
- Oh.
418
00:18:00,412 --> 00:18:01,832
[chuckles]
419
00:18:09,421 --> 00:18:10,631
You really mean this, Alex?
420
00:18:10,672 --> 00:18:13,342
Yeah, I mean, you and I
come from the same hood.
421
00:18:13,383 --> 00:18:15,343
And we really made
this school work for us.
422
00:18:15,385 --> 00:18:17,175
I just wanted to tell you,
you know
423
00:18:17,221 --> 00:18:18,931
that I was proud of you.
424
00:18:18,972 --> 00:18:20,852
And, uh, you know..
425
00:18:20,891 --> 00:18:22,731
...we both know
how tough it was.
426
00:18:22,768 --> 00:18:24,848
Yeah, well, thanks, Alex.
427
00:18:24,895 --> 00:18:26,395
Well, yeah,
there's one other thing, though.
428
00:18:26,438 --> 00:18:30,068
Do you remember you came to
the prom in that...sexy dress?
429
00:18:30,109 --> 00:18:31,109
Yeah.
430
00:18:31,151 --> 00:18:34,451
- You looked so fine!
- Oh, "I looked so fine."
431
00:18:34,488 --> 00:18:36,318
Yeah, well,
don't let Aristotle hear you.
432
00:18:36,365 --> 00:18:37,775
Otherwise, he'll call you out.
433
00:18:37,825 --> 00:18:39,115
Then I'll have to rescue him.
434
00:18:39,159 --> 00:18:40,369
And then kick
the snout out of you.
435
00:18:40,410 --> 00:18:42,040
Yup, yup, word to the mother.
436
00:18:42,079 --> 00:18:44,709
Hmm-mm. Thanks.
437
00:18:44,748 --> 00:18:46,458
Dennis, here you go.
438
00:18:46,500 --> 00:18:49,040
I left an entire page for you.
439
00:18:49,086 --> 00:18:50,996
Oh, Arvid, why?
440
00:18:51,046 --> 00:18:52,376
[sighs]
So you can write down
441
00:18:52,422 --> 00:18:55,052
how much our lifelong friendship
has meant to you.
442
00:18:55,092 --> 00:18:56,472
Oh, do I have to? I..
443
00:18:56,510 --> 00:18:58,300
Dennis, listen, I-I know
you've been pretending
444
00:18:58,345 --> 00:19:01,175
not to care about the school and
graduation and everything, but..
445
00:19:01,223 --> 00:19:02,473
Hey, come on, this is me.
446
00:19:02,516 --> 00:19:05,226
Can't you for once
express what you really feel?
447
00:19:05,269 --> 00:19:07,439
N-no one will read it but me.
448
00:19:07,479 --> 00:19:09,899
Oh, nag, nag, nag.
449
00:19:09,940 --> 00:19:11,610
Gimme the book,
I'll think of something.
450
00:19:11,650 --> 00:19:12,990
Alright, keep it sentimental.
451
00:19:13,026 --> 00:19:14,566
Yeah, I will.
452
00:19:14,611 --> 00:19:17,611
And, hey, make me cry.
453
00:19:20,242 --> 00:19:21,662
- Yo, Mr. Dorfman.
- Yeah.
454
00:19:21,702 --> 00:19:24,122
Hey, I just wanted to say
thanks, you know
455
00:19:24,163 --> 00:19:26,543
for helping me
make valedictorian.
456
00:19:26,582 --> 00:19:27,542
It was a real honor.
457
00:19:27,583 --> 00:19:28,793
Ah, you're welcome, T.J.
458
00:19:28,834 --> 00:19:31,094
But don't thank me,
it was Mr. MacGregor's idea.
459
00:19:31,128 --> 00:19:32,958
Yeah, but everyone voted for me,
didn't they?
460
00:19:33,005 --> 00:19:36,085
Oh, sure. We all agreed
it'd be a really sweet gesture.
461
00:19:36,133 --> 00:19:37,263
- "Sweet gesture?"
- Oh..
462
00:19:37,301 --> 00:19:39,181
Not that
you're not a good student.
463
00:19:39,219 --> 00:19:41,259
It's just that,
well, let's face it
464
00:19:41,305 --> 00:19:42,965
all those
kids with higher grades..
465
00:19:43,015 --> 00:19:44,425
Jasper, Darlene, Sarah.
466
00:19:44,474 --> 00:19:48,524
The-they wouldn't appreciate it
like we knew you would.
467
00:19:48,562 --> 00:19:49,652
Yeah, I see.
468
00:19:49,688 --> 00:19:50,768
I hope you've been working
469
00:19:50,814 --> 00:19:52,734
on your valedictory speech.
470
00:19:52,774 --> 00:19:54,744
Remember, you represent
471
00:19:54,776 --> 00:19:58,446
the whole school,
sort of like a mascot.
472
00:19:59,615 --> 00:20:01,195
Yeah, well, Mr. Dorfman
473
00:20:01,241 --> 00:20:03,871
I'm gonna make a speech
that the people in this school
474
00:20:03,911 --> 00:20:06,621
will never, never forget.
475
00:20:10,751 --> 00:20:13,251
I could transfer
to Sarah Lawrence.
476
00:20:15,130 --> 00:20:16,550
But, Eric, I don't understand.
477
00:20:16,590 --> 00:20:18,260
I mean,
you've told me a hundred times
478
00:20:18,300 --> 00:20:20,510
you don't wanna go there.
479
00:20:21,094 --> 00:20:22,854
Look, I know, but..
480
00:20:22,888 --> 00:20:25,348
We just can't let it
end like this, Simone.
481
00:20:25,390 --> 00:20:28,640
I mean, we got
a lot of history together.
482
00:20:28,685 --> 00:20:31,185
I know, Eric. You're right.
483
00:20:31,230 --> 00:20:33,940
But what are we
gonna do about it?
484
00:20:33,982 --> 00:20:35,612
I don't know.
485
00:20:37,027 --> 00:20:39,777
We could, um..
486
00:20:43,784 --> 00:20:45,624
...get married.
487
00:20:47,496 --> 00:20:49,326
Dr. Samuels.
488
00:20:49,373 --> 00:20:50,673
There's three guys in hard hats
489
00:20:50,707 --> 00:20:53,417
sittin' outside
in a bulldozer.
490
00:20:53,460 --> 00:20:56,210
Well, the city's diggin' up
the streets again. So what?
491
00:20:56,255 --> 00:20:57,755
Well, if they're
diggin' out the streets
492
00:20:57,798 --> 00:20:59,418
why do you think
they're pointin' at this school
493
00:20:59,466 --> 00:21:01,506
and makin' gestures like that?
494
00:21:03,637 --> 00:21:05,177
I think
it's the demolition team.
495
00:21:05,222 --> 00:21:07,102
Well, may-maybe
it's just some kind of
496
00:21:07,140 --> 00:21:08,680
a preliminary inspection.
497
00:21:08,725 --> 00:21:10,015
- You know what I mean?
- I don't know.
498
00:21:10,060 --> 00:21:11,850
'Come on, you people.
Come on, line up.'
499
00:21:11,895 --> 00:21:14,145
'Graduation's tomorrow.'
500
00:21:16,942 --> 00:21:18,072
Hey, who are you?
501
00:21:18,110 --> 00:21:20,610
ABC wrecking.
What're you guys doin' here?
502
00:21:20,654 --> 00:21:23,784
In 20 minutes, this place
will be a parking lot.
503
00:21:24,408 --> 00:21:27,538
[instrumental music]
504
00:21:37,004 --> 00:21:39,724
[theme music]
37616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.