Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,955
[theme music]
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,299
Well, I'm sorry, Dr. Samuels,
I just can't do it.
3
00:00:12,345 --> 00:00:13,595
What is it with you, Ms. Meara?
4
00:00:13,638 --> 00:00:15,468
Every year I ask you
to chaperone the prom
5
00:00:15,515 --> 00:00:18,055
and every year you find some
lame excuse to get out of it.
6
00:00:18,101 --> 00:00:20,191
You know, I have no idea
what you're talking about.
7
00:00:20,228 --> 00:00:23,108
Last year, you said you were
having your cat declawed.
8
00:00:23,148 --> 00:00:26,318
The year before,
you were having your cat spayed.
9
00:00:26,359 --> 00:00:30,069
You know, there's nothing left
for that animal.
10
00:00:30,113 --> 00:00:31,413
Look, this-this, no excuses.
11
00:00:31,448 --> 00:00:33,698
This year you're going
to chaperone the prom.
12
00:00:33,742 --> 00:00:36,082
- And you, too, sir.
- What?
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,619
You're going to chaperone
the prom.
14
00:00:38,663 --> 00:00:39,833
The Prom? Can I?
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,713
Oh, brilliant!
I'd love to go to the prom.
16
00:00:42,751 --> 00:00:46,251
Granted, I don't know exactly,
precisely what a prom is.
17
00:00:46,296 --> 00:00:48,626
But I've seen all those
prom movies, you know?
18
00:00:48,673 --> 00:00:52,973
Buckets of pigs' blood
pouring on girls. Shh!
19
00:00:53,011 --> 00:00:56,221
Mad slashers who've been
rejected for 20 years
20
00:00:56,264 --> 00:00:59,354
exacting terrible revenge
with chainsaws.
21
00:00:59,392 --> 00:01:01,442
[imitating chainsaw whirring]
22
00:01:02,687 --> 00:01:05,687
Oh, boy, I can't wait.
23
00:01:05,732 --> 00:01:08,532
See? Here's someone
with a good attitude.
24
00:01:08,568 --> 00:01:10,448
[bell ringing]
25
00:01:11,613 --> 00:01:14,323
- I hate proms.
- Really? Why?
26
00:01:14,365 --> 00:01:16,235
Because every year
when prom time comes around
27
00:01:16,284 --> 00:01:18,754
I can't stop thinking about
my own senior prom
28
00:01:18,787 --> 00:01:20,537
and my father standing there
with a camera
29
00:01:20,580 --> 00:01:22,460
and my mother's helping me
fix my hair.
30
00:01:22,499 --> 00:01:25,249
I'm there in my beautiful dress
waiting for my date
31
00:01:25,293 --> 00:01:26,593
who never showed up.
32
00:01:26,628 --> 00:01:28,338
Really? What happened to him?
33
00:01:28,379 --> 00:01:30,419
You know, I don't know,
Billy, I just..
34
00:01:30,465 --> 00:01:32,125
I never saw him again.
35
00:01:32,175 --> 00:01:33,755
Well, how'd you know
it was his fault?
36
00:01:33,802 --> 00:01:35,222
I mean, for all you know,
there could be
37
00:01:35,261 --> 00:01:37,221
a stuck elevator somewhere
38
00:01:37,263 --> 00:01:40,183
and a skeleton in a tuxedo
with a corsage in one hand
39
00:01:40,225 --> 00:01:42,885
and a roll of breath mints
in the other.
40
00:01:43,728 --> 00:01:44,898
Serves him right.
41
00:01:44,938 --> 00:01:47,188
[bell ringing]
42
00:01:47,232 --> 00:01:49,402
But anyway, will you go with me
to the prom?
43
00:01:49,442 --> 00:01:51,072
I promise, I won't stand you up.
44
00:01:51,111 --> 00:01:52,651
I'd love to.
45
00:01:54,197 --> 00:01:57,237
[laughing]
46
00:02:00,870 --> 00:02:03,040
[laughing]
47
00:02:03,832 --> 00:02:05,002
What, w-which one
did you tell her?
48
00:02:05,041 --> 00:02:05,961
The one about the, uh
49
00:02:06,000 --> 00:02:07,250
the one-legged nuclear physicist
50
00:02:07,293 --> 00:02:09,213
and the petri dish?
51
00:02:09,254 --> 00:02:12,264
No, I asked her
to go to the prom with me.
52
00:02:14,217 --> 00:02:16,637
[laughing]
53
00:02:17,637 --> 00:02:18,967
Oh, oh, Dennis.
54
00:02:19,013 --> 00:02:20,523
It-it's nothing.
It's just a prom.
55
00:02:20,557 --> 00:02:22,097
It's an-an
insignificant incident
56
00:02:22,142 --> 00:02:25,852
in the vast time-space
continuum of the universe.
57
00:02:25,895 --> 00:02:26,935
Couldn't get a date, either,
huh?
58
00:02:26,980 --> 00:02:28,980
- That's right.
- Mm-hmm.
59
00:02:30,191 --> 00:02:31,941
So I'll pick you up, say, 7:30
60
00:02:31,985 --> 00:02:34,105
so we can be exactly
one hour late.
61
00:02:34,154 --> 00:02:35,324
- Perfect.
- Alright.
62
00:02:35,363 --> 00:02:36,203
Darlene, Darlene
63
00:02:36,239 --> 00:02:38,739
you're going to the prom
with Alan?
64
00:02:38,783 --> 00:02:39,743
Yeah. Why not?
65
00:02:39,784 --> 00:02:42,954
He's dependable, he's tasteful,
he's courteous
66
00:02:42,996 --> 00:02:44,746
and he won't distract
from my dress.
67
00:02:44,789 --> 00:02:46,249
Oh!
68
00:02:48,668 --> 00:02:50,418
Hey, T.J., can I talk to you
for a second?
69
00:02:50,461 --> 00:02:52,261
- Yeah, yo, what's up?
- Check this out.
70
00:02:52,297 --> 00:02:54,377
I just spent 200 bucks
on the most beautiful
71
00:02:54,424 --> 00:02:55,684
black tux you have ever seen.
72
00:02:55,717 --> 00:02:58,137
From now on, when you look up
Aristotle in a dictionary
73
00:02:58,178 --> 00:02:59,718
it's gonna say..
74
00:03:01,139 --> 00:03:02,269
..."Can't touch this."
75
00:03:02,307 --> 00:03:03,727
[laughing]
76
00:03:04,851 --> 00:03:06,271
Well, that sounds
real cool, man.
77
00:03:06,311 --> 00:03:08,191
Cool, yeah, we're gonna be
the hottest couple there.
78
00:03:08,229 --> 00:03:09,689
So what are you gonna bust
for threads?
79
00:03:09,731 --> 00:03:11,941
Um, who said I was going
to the prom with you?
80
00:03:11,983 --> 00:03:14,573
Oh, I'm sorry, alright,
I forgot my etiquette.
81
00:03:14,611 --> 00:03:16,071
Just to make it official.
82
00:03:16,112 --> 00:03:18,872
T.J., may I please
have the pleasure
83
00:03:18,907 --> 00:03:20,697
of accompanying you to the prom?
84
00:03:20,742 --> 00:03:22,122
Aristotle, I don't know yet.
85
00:03:22,160 --> 00:03:25,210
You don't know? What do you
mean? You're my girlfriend.
86
00:03:25,246 --> 00:03:27,666
I mean, why wouldn't we
go to the prom together?
87
00:03:27,707 --> 00:03:28,917
You waitin' for a better offer?
88
00:03:28,958 --> 00:03:31,708
Look, Aristotle,
I don't wanna talk about it.
89
00:03:31,753 --> 00:03:33,383
T.J., why don't you wanna
talk about it?
90
00:03:33,421 --> 00:03:35,011
Aristotle,
I don't wanna talk about
91
00:03:35,048 --> 00:03:36,298
why I don't wanna talk about it.
92
00:03:36,341 --> 00:03:38,131
Will you just leave me alone?
93
00:03:38,176 --> 00:03:41,466
[instrumental music]
94
00:03:44,474 --> 00:03:46,064
- Darlene.
- Thank you.
95
00:03:46,100 --> 00:03:47,940
- Viki.
- Thanks.
96
00:03:47,977 --> 00:03:50,017
Aristotle.
97
00:03:50,063 --> 00:03:51,813
- Eric.
- Oh.
98
00:03:51,856 --> 00:03:54,566
And T.J. T.J., can I see you
after class, please?
99
00:03:54,609 --> 00:03:55,569
No problem.
100
00:03:55,610 --> 00:03:57,450
[bell ringing]
101
00:03:58,529 --> 00:04:01,659
[indistinct chatter]
102
00:04:06,454 --> 00:04:10,834
[chuckles]
Yo, yo, Billy, my man.
This is not my paper.
103
00:04:10,875 --> 00:04:12,785
- Sure it is.
- Unh-unh, no, it isn't.
104
00:04:12,835 --> 00:04:16,255
See, it says here,
"Written by Bobby Pace."
105
00:04:16,297 --> 00:04:18,047
- You're right enough.
- Mm-hmm.
106
00:04:18,091 --> 00:04:20,681
Bobby Pace, now there's a name
from the past.
107
00:04:20,718 --> 00:04:25,008
Bobby Pace, the oldest boy
in freshman history, huh?
108
00:04:25,056 --> 00:04:26,636
The last written work
we had from him
109
00:04:26,683 --> 00:04:28,893
was a forged note
from his doctor.
110
00:04:28,935 --> 00:04:32,145
And now, suddenly,
like a bolt from the blue
111
00:04:32,188 --> 00:04:33,308
there's a 20-page essay
112
00:04:33,356 --> 00:04:35,686
on the social conditions
in pre-Tsarist Russia
113
00:04:35,733 --> 00:04:37,363
leading
to the Russian Revolution.
114
00:04:37,402 --> 00:04:40,492
- Mm-hmm.
- I am amazed!
115
00:04:40,530 --> 00:04:41,660
Makes you feel real good
116
00:04:41,698 --> 00:04:43,618
about our educational system,
doesn't it?
117
00:04:43,658 --> 00:04:45,908
- Does it ever?
- Right here. Right here.
118
00:04:45,952 --> 00:04:47,412
- Mm-hmm.
- You know, T.J.?
119
00:04:47,453 --> 00:04:49,913
You have a very, very
distinctive writing style.
120
00:04:49,956 --> 00:04:52,876
As a matter of fact,
you're the only student I have
121
00:04:52,917 --> 00:04:56,247
who always uses a phrase,
"I think not"
122
00:04:56,296 --> 00:04:59,006
in all of her written work.
123
00:04:59,048 --> 00:05:02,678
- Bobby Pace's opening lines..
- Hm.
124
00:05:03,594 --> 00:05:05,604
"Would Vladimir Lenin
have been pleased
125
00:05:05,638 --> 00:05:09,228
by the totalitarian state
created by Stalin?"
126
00:05:09,767 --> 00:05:12,767
"I think not."
127
00:05:12,812 --> 00:05:16,232
T.J., you obviously wrote
this piece for Bobby.
128
00:05:16,274 --> 00:05:20,194
- Do you wanna talk about it?
- I think not.
129
00:05:22,739 --> 00:05:25,779
T.J., I haven't known you
very long
130
00:05:25,825 --> 00:05:28,365
but I do know that you worked
incredibly hard
131
00:05:28,411 --> 00:05:31,291
to get as far as the IHP
and stay there.
132
00:05:31,331 --> 00:05:33,081
And I don't think
you'd jeopardize it
133
00:05:33,124 --> 00:05:34,674
without a great reason.
134
00:05:34,709 --> 00:05:37,669
Well, you're right about
one thing. There is a reason.
135
00:05:37,712 --> 00:05:41,172
- Good. What is it?
- I can't tell you.
136
00:05:41,215 --> 00:05:44,585
Oh, so what are you gonna do?
Throw me out of the IHP?
137
00:05:44,635 --> 00:05:47,095
- Is that what you want?
- No.
138
00:05:47,138 --> 00:05:50,728
You're comin' pretty close.
I'll tell you what I'll do.
139
00:05:50,767 --> 00:05:53,437
I'm gonna go and think about
what I wanna do
140
00:05:53,478 --> 00:05:55,858
and you go and think about
what you wanna do.
141
00:05:55,897 --> 00:05:59,027
- Okay?
- Alright.
142
00:05:59,067 --> 00:06:00,857
There you are. Look,
I really need to talk to you.
143
00:06:00,902 --> 00:06:03,402
Man, you wanna talk to me.
He wants to talk to me.
144
00:06:03,446 --> 00:06:04,986
Why don't you two
just talk to each other?
145
00:06:05,031 --> 00:06:07,871
- 'Cause I got to go.
- Hey..
146
00:06:09,452 --> 00:06:11,662
What's wrong with T.J.
all of a sudden?
147
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
I don't know, Billy,
but for the past few weeks
148
00:06:13,456 --> 00:06:16,166
she's definitely needed
an attitude adjustment.
149
00:06:16,209 --> 00:06:18,129
Hmph!
150
00:06:18,169 --> 00:06:20,549
What do you know
about Bobby Pace?
151
00:06:20,588 --> 00:06:23,338
- Bobby Pace?
- Hm.
152
00:06:23,383 --> 00:06:25,593
- Uh-oh.
- What?
153
00:06:25,635 --> 00:06:27,925
He's T.J.'s old boyfriend.
154
00:06:27,970 --> 00:06:31,180
Ah, that could explain a lot.
155
00:06:31,224 --> 00:06:32,984
It sure does.
156
00:06:35,436 --> 00:06:38,476
- You want to see me?
- Ah, Bobby, come in.
157
00:06:38,523 --> 00:06:41,443
Alright, Pace, me and you,
let's put it in the midst
158
00:06:41,484 --> 00:06:42,614
right now, outside.
159
00:06:42,652 --> 00:06:44,652
Hey, you're almost right.
160
00:06:44,695 --> 00:06:45,945
You outside, okay?
161
00:06:45,988 --> 00:06:49,408
Alright, but from now on
I'm in your face.
162
00:06:49,450 --> 00:06:51,120
[grunts]
163
00:06:52,120 --> 00:06:53,910
[chuckles]
Lucky for me,
you were here, Billy.
164
00:06:53,955 --> 00:06:57,285
I mean, I could have busted up
my manicure on his face.
165
00:06:58,251 --> 00:07:00,421
I read your paper
last night, Bobby.
166
00:07:00,461 --> 00:07:01,631
Yeah, was there a problem?
167
00:07:01,671 --> 00:07:04,341
Problem? It was brilliant!
168
00:07:04,382 --> 00:07:06,432
The sensitivity you showed
in the role of women
169
00:07:06,467 --> 00:07:10,007
in the Russian Revolution,
it was remarkable for a male.
170
00:07:10,054 --> 00:07:12,434
Huh, you know me, man,
brother got to get in touch
171
00:07:12,473 --> 00:07:15,313
with his feminine side.
You know what I'm sayin'?
172
00:07:17,145 --> 00:07:19,645
So? So is that it?
173
00:07:19,689 --> 00:07:22,819
No, no,
your work on Rosa Luxemburg.
174
00:07:22,859 --> 00:07:24,649
It was incredible.
175
00:07:24,694 --> 00:07:26,454
[snaps fingers]
Thanks. Peace.
176
00:07:26,487 --> 00:07:28,237
'Oh, and your theory'
177
00:07:28,281 --> 00:07:30,071
about Lenin's wife
being co-author
178
00:07:30,116 --> 00:07:33,116
of "State And Revolution,"
unbelievable.
179
00:07:33,161 --> 00:07:35,251
Where did you get that stuff?
180
00:07:37,290 --> 00:07:38,920
Library.
181
00:07:38,958 --> 00:07:41,958
- 'Really? Fantastic!'
- Yeah.
182
00:07:42,003 --> 00:07:44,963
Tell me more about Trotsky's
role in the Russian Revolution.
183
00:07:45,006 --> 00:07:47,176
Trotsky? Oh, Trotsky.
184
00:07:47,216 --> 00:07:49,006
Trotsky, uh, silly me.
185
00:07:49,051 --> 00:07:51,391
See, the thing
about Trotsky is..
186
00:07:51,429 --> 00:07:52,599
I didn't write the paper.
187
00:07:52,638 --> 00:07:55,098
What? No!
188
00:07:55,141 --> 00:07:58,101
I didn't even, uh, read it.
189
00:07:58,144 --> 00:07:59,984
Bobby, I would give you an F
190
00:08:00,021 --> 00:08:02,611
but it'd only
bring your average up.
191
00:08:03,733 --> 00:08:06,193
So far all we have
are incompletes.
192
00:08:06,235 --> 00:08:08,315
Hey, at least
I handed something in.
193
00:08:08,362 --> 00:08:10,782
That's got to be a step up.
194
00:08:10,823 --> 00:08:12,033
Tell you what we'll do.
195
00:08:12,074 --> 00:08:14,414
I want you to read
your own paper, right?
196
00:08:14,452 --> 00:08:16,202
I'll give you a test on it.
197
00:08:16,245 --> 00:08:17,905
Who knows, you might get
the best grades
198
00:08:17,955 --> 00:08:19,245
in your high-school history.
199
00:08:19,290 --> 00:08:22,880
[chuckles]
That'd really be somethin',
wouldn't it?
200
00:08:22,919 --> 00:08:24,799
Me with a D.
201
00:08:25,755 --> 00:08:27,545
But don't get T.J.
to help you, okay?
202
00:08:27,590 --> 00:08:29,180
Now, look, if you and T.J.
wanna get back together
203
00:08:29,217 --> 00:08:31,387
that's your own business.
You know what I mean?
204
00:08:31,427 --> 00:08:33,427
But this stuff's
only gettin' her in trouble.
205
00:08:33,471 --> 00:08:36,771
Back together?
We ain't back together.
206
00:08:36,807 --> 00:08:38,477
So what's she doin'
all this for?
207
00:08:38,518 --> 00:08:39,938
I paid her 20 bucks.
208
00:08:39,977 --> 00:08:42,767
Oh, yo, she was helpin'
a lot of other kids
209
00:08:42,813 --> 00:08:44,983
write their papers, too.
210
00:08:45,024 --> 00:08:47,364
I just gave her a hand
for old times' sake.
211
00:08:47,401 --> 00:08:50,491
That's what I get
for being so damn sweet.
212
00:08:50,530 --> 00:08:52,910
You really are a prince,
Bobby, huh?
213
00:08:52,949 --> 00:08:54,489
So why does she need
all the money for?
214
00:08:54,534 --> 00:08:56,704
I don't know, man,
whatever she needs it for
215
00:08:56,744 --> 00:08:58,794
she needs it now,
and she needs it fast
216
00:08:58,829 --> 00:09:00,669
and she needs a lot of it.
217
00:09:00,706 --> 00:09:03,496
[instrumental music]
218
00:09:04,585 --> 00:09:06,835
(Dennis)
Yeah, my friend and I'll
pick her up at 8:00.
219
00:09:06,879 --> 00:09:09,089
Thank you. We're set!
220
00:09:09,131 --> 00:09:13,801
[sighs]
I-I don't know about this,
Dennis. An escort service?
221
00:09:13,844 --> 00:09:15,564
Come on, Arvid,
this is gonna be great!
222
00:09:15,596 --> 00:09:17,676
My date is sexy,
she's gorgeous, she's tall.
223
00:09:17,723 --> 00:09:20,433
O-okay, okay,
but what does mine look like?
224
00:09:20,476 --> 00:09:23,186
Actually, uh, a lot like mine.
225
00:09:23,229 --> 00:09:26,649
- Wow. Similar.
- Yeah.
226
00:09:26,691 --> 00:09:28,861
- In fact, it's the same girl.
- What?
227
00:09:28,901 --> 00:09:31,071
Oh, come on, Arvid, what do you
want for a 100 bucks?
228
00:09:31,112 --> 00:09:32,992
We can only afford one girl
between us.
229
00:09:33,030 --> 00:09:34,370
Oh..
230
00:09:35,700 --> 00:09:37,830
Maybe they can get us
two short ones.
231
00:09:37,868 --> 00:09:38,698
Oh!
232
00:09:38,744 --> 00:09:41,214
[bell ringing]
233
00:09:41,247 --> 00:09:45,287
- Hi, T.J.
- Yo, what's up, Mr. Bill?
234
00:09:45,334 --> 00:09:50,094
You know, T.J., I like a dollar
as much as the next guy.
235
00:09:50,131 --> 00:09:52,171
What am I sayin'? I'm Scottish.
236
00:09:52,216 --> 00:09:54,796
I love a dollar
more than the next guy.
237
00:09:56,512 --> 00:10:00,272
But selling term papers
for money, that's pretty low.
238
00:10:00,308 --> 00:10:01,928
Yeah, I know.
239
00:10:02,852 --> 00:10:04,902
You must promise
you'll never do this again.
240
00:10:04,937 --> 00:10:07,017
I promise.
I guess you're pretty mad, huh?
241
00:10:07,064 --> 00:10:09,034
No, I'm not mad.
I'm kinda scared.
242
00:10:09,066 --> 00:10:10,686
What do you need
all this money for?
243
00:10:10,735 --> 00:10:12,025
I can't tell you.
244
00:10:12,069 --> 00:10:16,489
Look, whatever it is, I can
help you. You must trust me.
245
00:10:17,366 --> 00:10:18,866
Is it a family problem?
246
00:10:18,909 --> 00:10:20,489
Is it drugs? Are you pregnant?
247
00:10:20,536 --> 00:10:23,326
Come on, Billy, man,
it ain't nothin' like that.
248
00:10:23,372 --> 00:10:24,672
Well, what is it?
249
00:10:24,707 --> 00:10:26,207
You're gonna think it's stupid.
250
00:10:26,250 --> 00:10:27,460
I'm not gonna think it's stupid.
251
00:10:27,501 --> 00:10:29,131
I mean, whatever it is,
it must be really important
252
00:10:29,170 --> 00:10:32,380
if you're gonna risk being
thrown out of school for it.
253
00:10:32,423 --> 00:10:34,473
Alright, I'm gonna tell you,
but you gotta promise me
254
00:10:34,508 --> 00:10:36,388
you're not gonna say a word
to Aristotle.
255
00:10:36,427 --> 00:10:39,347
- I promise.
- Right, see, it's like this.
256
00:10:39,388 --> 00:10:41,218
Right from the first day
in the IHP
257
00:10:41,265 --> 00:10:42,975
I've been trying
to fit in, you know?
258
00:10:43,017 --> 00:10:44,767
And just now I'm starting
to feel like I belong
259
00:10:44,810 --> 00:10:46,270
you know,
like I was one of them.
260
00:10:46,312 --> 00:10:48,152
But then all of a sudden,
this prom thing comes along
261
00:10:48,189 --> 00:10:50,359
smackin' me right in my face,
and, Billy, man
262
00:10:50,399 --> 00:10:52,609
I do not know
about stuff like that.
263
00:10:52,652 --> 00:10:55,742
Well, anyway, Aristotle,
he really wants me to go.
264
00:10:55,780 --> 00:10:57,950
But all the other girls there,
Billy, man, they are gonna be
265
00:10:57,990 --> 00:11:00,530
lookin' fly.
That's nice, right?
266
00:11:00,576 --> 00:11:02,946
- Oh, yeah, yeah.
- Well, anyway.
267
00:11:02,995 --> 00:11:05,785
I can't afford my prom dress.
268
00:11:05,831 --> 00:11:07,421
It's dumb, huh?
269
00:11:07,458 --> 00:11:10,748
[instrumental music]
270
00:11:12,380 --> 00:11:14,300
Yo, uh, Aristotle.
271
00:11:14,340 --> 00:11:16,550
Um, I got somethin' to tell you.
272
00:11:16,592 --> 00:11:20,602
Um, I, uh, I can't go
to the prom with you.
273
00:11:20,638 --> 00:11:23,808
Yeah, I figured this was coming.
You and Bobby Pace, right?
274
00:11:23,849 --> 00:11:26,099
Huh!
What about me and Bobby Pace?
275
00:11:26,143 --> 00:11:27,653
You're going out with him again,
aren't you?
276
00:11:27,687 --> 00:11:29,187
Ha-ha! Please, my brother.
277
00:11:29,230 --> 00:11:31,360
I'm not goin' back out
with Bobby Pace, mm-mm.
278
00:11:31,399 --> 00:11:34,779
T.J., that is the biggest bull
I've ever heard. I hear rumors.
279
00:11:34,819 --> 00:11:37,449
I see you hangin' around him
and his friends after school.
280
00:11:37,488 --> 00:11:39,028
You don't even spend time
with me anymore.
281
00:11:39,073 --> 00:11:40,453
What do you think I am,
a goober?
282
00:11:40,491 --> 00:11:42,241
Yes, and for your information
283
00:11:42,284 --> 00:11:43,794
I've been helpin' him
with his school work.
284
00:11:43,828 --> 00:11:46,708
Bah! School work? Bobby Pace?
285
00:11:46,747 --> 00:11:49,207
What are you helpin' him do,
spell his graffiti?
286
00:11:49,250 --> 00:11:51,840
Okay, if you must know,
I've been selling term papers
287
00:11:51,877 --> 00:11:53,877
to him and his friends!
288
00:11:53,921 --> 00:11:55,051
What?
289
00:11:55,089 --> 00:11:57,429
T.J., are you out of your mind?
You know what can happen to you?
290
00:11:57,466 --> 00:12:00,296
No, but I'm sure
you're gonna tell me.
291
00:12:00,344 --> 00:12:02,684
For one, you can get
thrown out of school.
292
00:12:02,722 --> 00:12:04,852
Uh, secondly,
you-you'll lose any chance
293
00:12:04,890 --> 00:12:07,560
of getting
any type of college education.
294
00:12:07,601 --> 00:12:10,561
'Thirdly, you'll destroy
your future, our future.'
295
00:12:10,604 --> 00:12:13,114
What could possibly be
so important to risk all that?
296
00:12:13,149 --> 00:12:14,899
Aristotle, I told you
I can't tell you.
297
00:12:14,942 --> 00:12:18,822
You can't tell me? I thought
we had some kinda relationship--
298
00:12:18,863 --> 00:12:20,493
Aristotle, we do have
a relationship, but--
299
00:12:20,531 --> 00:12:22,781
Oh, some kinda relationship!
300
00:12:22,825 --> 00:12:25,615
You hang out with your old gang,
you lie to me
301
00:12:25,661 --> 00:12:28,961
and you won't even go out
with me. This is great, T.J.
302
00:12:28,998 --> 00:12:32,248
You know what?
This is over. We're over.
303
00:12:33,669 --> 00:12:35,459
Aristotle.
304
00:12:39,175 --> 00:12:41,045
Oh, Billy, look.
305
00:12:41,635 --> 00:12:44,675
Hey, that's gorgeous.
306
00:12:44,722 --> 00:12:47,682
But you know,
I can't wear chiffon.
307
00:12:47,725 --> 00:12:51,345
Yeah. Them sequence
tear my armpits to bits.
308
00:12:52,021 --> 00:12:54,151
Billy, it's my prom dress.
309
00:12:54,190 --> 00:12:56,150
I'm gonna have it altered
during lunch.
310
00:12:56,192 --> 00:12:59,282
You know, this has been in
the back of my closet for twen..
311
00:12:59,320 --> 00:13:03,910
Well, years and, and now I'm,
I'm finally going to the prom
312
00:13:03,949 --> 00:13:05,659
with someone
I wanna wear it for.
313
00:13:05,701 --> 00:13:08,411
- Geez. Yeah, you can wear that.
- Yeah.
314
00:13:08,454 --> 00:13:12,294
Or you could let someone else
wear that even.
315
00:13:12,333 --> 00:13:15,883
My dress? Why would I let
somebody else wear my dress?
316
00:13:15,920 --> 00:13:17,050
Oh, come on, Bernadette.
317
00:13:17,087 --> 00:13:19,087
You don't need that dress
to be beautiful
318
00:13:19,131 --> 00:13:23,591
any more than a heather-covered
hillside in Scotland
319
00:13:23,636 --> 00:13:25,926
needs the morning mist.
320
00:13:25,971 --> 00:13:27,311
- You buying this?
- No, I'm not.
321
00:13:27,348 --> 00:13:29,478
- Billy, what is it?
- It's T.J.
322
00:13:29,517 --> 00:13:32,387
She can't go to the prom.
She can't afford a gown.
323
00:13:32,436 --> 00:13:35,726
Oh, so you want me
to give up my dress
324
00:13:35,773 --> 00:13:38,153
a dress that has
incredible sentimental value
325
00:13:38,192 --> 00:13:40,742
so that T.J. can go to the prom?
326
00:13:41,445 --> 00:13:43,315
Yes.
327
00:13:43,364 --> 00:13:45,664
Well, I think
that's the nicest way
328
00:13:45,699 --> 00:13:47,869
a man has ever talked me
out of my dress.
329
00:13:47,910 --> 00:13:51,210
[instrumental music]
330
00:13:51,956 --> 00:13:53,456
No, no, I'm not gonna take it.
331
00:13:53,499 --> 00:13:55,419
It's bad enough
you told Ms. Meara, Billy.
332
00:13:55,459 --> 00:13:57,629
But now everybody in
the whole school is gonna know
333
00:13:57,670 --> 00:13:59,840
I can't afford
my own prom dress.
334
00:13:59,880 --> 00:14:05,010
T.J., this isn't pride.
This is ridiculous.
335
00:14:05,052 --> 00:14:06,182
If you don't go to your prom
336
00:14:06,220 --> 00:14:09,850
you could regret this
for the rest of your life.
337
00:14:09,890 --> 00:14:11,020
I mean, you don't wanna end up
338
00:14:11,058 --> 00:14:15,228
some dreadful old
wrinkled spinster.
339
00:14:15,271 --> 00:14:16,061
'Think.'
340
00:14:16,105 --> 00:14:18,645
With your old prom dress
tucked away
341
00:14:18,691 --> 00:14:21,241
in a closet somewhere.
342
00:14:21,277 --> 00:14:25,567
Yeah, to remind you
of some ancient prom
343
00:14:25,614 --> 00:14:28,534
that the whole world's
forgotten about.
344
00:14:29,577 --> 00:14:31,247
Your only company
345
00:14:31,287 --> 00:14:35,167
a grandfather clock
in the parlor
346
00:14:35,207 --> 00:14:38,587
ticking away the wasted seconds
347
00:14:38,627 --> 00:14:41,667
of a tragically wasted life.
348
00:14:41,714 --> 00:14:43,844
For God's sakes, T.J.,
take the dress
349
00:14:43,883 --> 00:14:45,723
before he completely buries me.
350
00:14:45,759 --> 00:14:47,799
But I don't have anybody
to wear it for.
351
00:14:47,845 --> 00:14:51,055
Aristotle and I cut it loose,
you know, broke up.
352
00:14:51,098 --> 00:14:54,638
Oh, I'm so sorry to hear that.
When did that happen?
353
00:14:54,685 --> 00:14:56,515
Well, see, we got
into this big fight, right
354
00:14:56,562 --> 00:14:58,562
'cause I didn't wanna
go to the prom
355
00:14:58,606 --> 00:15:01,186
and because I was too proud
and too embarrassed
356
00:15:01,233 --> 00:15:02,903
to tell him
I couldn't afford a dress.
357
00:15:02,943 --> 00:15:05,403
Well, can't you go to the prom
on your own, then?
358
00:15:05,446 --> 00:15:06,816
Oh, yeah, that would be great.
359
00:15:06,864 --> 00:15:10,784
Come on, Billy, I wanna fit in,
not be the school joke.
360
00:15:11,869 --> 00:15:13,579
In that case
361
00:15:13,621 --> 00:15:14,751
I would be very honored
362
00:15:14,788 --> 00:15:17,878
if you would accompany me
to the prom.
363
00:15:22,171 --> 00:15:23,511
Well..
364
00:15:25,215 --> 00:15:27,505
- Oh.
- Okay.
365
00:15:29,678 --> 00:15:30,968
Thanks.
366
00:15:31,513 --> 00:15:32,973
[instrumental music]
367
00:15:33,015 --> 00:15:34,215
♪ Let the drum machine move ♪
368
00:15:34,266 --> 00:15:35,766
♪ Risin' over top of you
like Jordan ♪
369
00:15:35,809 --> 00:15:38,479
♪ Yomo and solo no more
never mind a thing.. ♪♪
370
00:15:38,520 --> 00:15:40,770
I know how important
proms are to boys, Alex
371
00:15:40,814 --> 00:15:42,074
and I just want you to know
372
00:15:42,107 --> 00:15:44,737
if you tell anyone
that we do anything tonight
373
00:15:44,777 --> 00:15:46,697
I'll kill you.
374
00:15:46,737 --> 00:15:49,067
- Hey!
- Hi!
375
00:15:49,114 --> 00:15:51,454
- You look great.
- Thanks.
376
00:15:51,492 --> 00:15:53,662
So, uh, where's your date?
377
00:15:53,702 --> 00:15:55,412
Well, I don't have one.
378
00:15:55,454 --> 00:15:58,124
I mean, a couple of guys asked,
but I figured
379
00:15:58,165 --> 00:15:59,745
there was no sense
in comin' with someone
380
00:15:59,792 --> 00:16:01,542
I wasn't really crazy about.
381
00:16:01,585 --> 00:16:04,455
Yeah, me, too. Yeah.
382
00:16:04,505 --> 00:16:07,505
♪ Ooh ooh ooh ♪♪
383
00:16:07,549 --> 00:16:09,299
Hey, that's our song.
384
00:16:10,219 --> 00:16:13,559
- You wanna dance?
- Okay.
385
00:16:13,597 --> 00:16:16,977
♪ That brought you to me
that night ♪
386
00:16:17,017 --> 00:16:20,647
You know, Eric,
this isn't our song.
387
00:16:20,688 --> 00:16:22,018
I know.
388
00:16:23,232 --> 00:16:24,732
Well, maybe it will be.
389
00:16:24,775 --> 00:16:28,775
♪ My defenses
came tumbling down ♪
390
00:16:28,821 --> 00:16:32,491
♪ I was lost until I found.. ♪
391
00:16:47,006 --> 00:16:49,716
Aristotle. How are you doin'?
392
00:16:49,758 --> 00:16:51,638
I'd like you to meet Colleen.
393
00:16:51,677 --> 00:16:52,757
- Hi.
- Hi.
394
00:16:52,803 --> 00:16:55,853
- Pretty impressive, huh?
- Mm-hmm.
395
00:16:57,725 --> 00:17:00,805
Well, Colleen, uh, looks like
the A-list isn't here yet.
396
00:17:00,853 --> 00:17:04,023
So why don't you go outside
and check and see if, uh
397
00:17:04,064 --> 00:17:06,284
Arvid's date is ready?
398
00:17:06,316 --> 00:17:07,896
Okay.
399
00:17:10,237 --> 00:17:12,107
So, uh, where's T.J.?
400
00:17:12,823 --> 00:17:14,953
- We cut it loose.
- Huh?
401
00:17:14,992 --> 00:17:18,122
- Broke up.
- Oh, I'm sorry.
402
00:17:18,162 --> 00:17:19,332
No date to the prom, huh?
403
00:17:19,371 --> 00:17:21,711
Gee, I wonder
what that feels like.
404
00:17:22,207 --> 00:17:23,577
Dennis..
405
00:17:35,763 --> 00:17:37,723
Hey, Aristotle.
406
00:17:37,765 --> 00:17:39,055
How are you doin'?
407
00:17:39,099 --> 00:17:41,439
I'd like you to meet my date,
Maureen.
408
00:17:41,477 --> 00:17:43,397
- Hi.
- We've met.
409
00:17:43,437 --> 00:17:46,977
Oh, oh, no, that was, uh,
Maureen's twin sister, Colleen.
410
00:17:47,024 --> 00:17:48,574
Uh, Dennis' date.
411
00:17:48,609 --> 00:17:51,779
So, uh, care to dance, Colleen?
412
00:17:52,780 --> 00:17:54,200
Maureen?
413
00:17:54,907 --> 00:17:57,027
Arvid. Come here. Come here.
414
00:17:57,076 --> 00:17:59,156
Excuse me, uh, Mo.
415
00:18:00,871 --> 00:18:01,911
Excuse me.
416
00:18:01,955 --> 00:18:04,785
- May I have this dance?
- Sure.
417
00:18:07,002 --> 00:18:09,512
Great, now we're paying
for Dr. Samuels
418
00:18:09,546 --> 00:18:10,756
to dance with our date.
419
00:18:10,798 --> 00:18:12,168
This is comin' out of your time.
420
00:18:12,216 --> 00:18:13,506
My time?
421
00:18:15,135 --> 00:18:18,215
- 'Oh, wow!'
- You look fabulous!
422
00:18:18,263 --> 00:18:20,683
Thank you, thank you.
423
00:18:22,184 --> 00:18:24,854
T.J.. Ah..
424
00:18:24,895 --> 00:18:26,645
Uh, w-what are you
trying to do to me?
425
00:18:26,688 --> 00:18:28,818
I mean, first of all,
you don't go to the prom with me
426
00:18:28,857 --> 00:18:31,937
and then you show up
looking absolutely beautiful.
427
00:18:31,985 --> 00:18:33,235
You're driving me crazy.
428
00:18:33,278 --> 00:18:35,568
- You know this guy?
- I think not.
429
00:18:35,614 --> 00:18:38,994
Hm, I get it,
I take you to the prom
430
00:18:39,034 --> 00:18:41,084
but your heart
belongs to another.
431
00:18:41,120 --> 00:18:43,790
I am a crushed person.
432
00:18:43,831 --> 00:18:47,461
I yield
to the better, thinner man.
433
00:18:47,501 --> 00:18:50,421
I shall seek solace
in the unfathomable depths
434
00:18:50,462 --> 00:18:53,722
of yonder punch bowl. Excuse me.
435
00:18:56,093 --> 00:18:59,473
So, um, would you like to dance?
436
00:18:59,513 --> 00:19:00,933
Sure.
437
00:19:02,307 --> 00:19:07,767
♪ Baby if this isn't love ♪♪
438
00:19:08,313 --> 00:19:11,613
[instrumental music]
439
00:19:15,320 --> 00:19:17,110
- Have you seen Darlene?
- Well, Alan..
440
00:19:17,156 --> 00:19:19,236
I thought she was
supposed to come with you.
441
00:19:19,283 --> 00:19:21,793
- 'Yeah.'
- I forgot her.
442
00:19:22,870 --> 00:19:25,330
Well, I-I, I didn't forget her,
I was checkin' out the limo
443
00:19:25,372 --> 00:19:26,712
and trying to find a corsage
444
00:19:26,748 --> 00:19:29,078
whose scent wouldn't clash
with her perfume.
445
00:19:29,126 --> 00:19:31,206
I had so many things to do
to make the evening perfect
446
00:19:31,253 --> 00:19:34,803
that I showed up late,
and she'd already left.
447
00:19:36,466 --> 00:19:37,926
Darlene.
448
00:19:39,094 --> 00:19:40,434
- Darlene, I'm..
- Where were you?
449
00:19:40,470 --> 00:19:41,640
- Alan?
- Darlene, I..
450
00:19:41,680 --> 00:19:44,140
I was waiting outside
and it started to rain.
451
00:19:44,183 --> 00:19:45,983
- Darlene, I'm--
- So I tried to get a taxi.
452
00:19:46,018 --> 00:19:47,688
Do you know how hard it is
to get a taxi?
453
00:19:47,728 --> 00:19:49,688
- In the rain, Alan?
- I know, I know, Darlene.
454
00:19:49,730 --> 00:19:51,570
I ended up having to walk
455
00:19:51,607 --> 00:19:53,817
fourteen blocks in the rain!
456
00:19:53,859 --> 00:19:54,899
- Alan.
- Darlene..
457
00:19:54,943 --> 00:19:58,073
Smelly man
tried to speak to me, Alan.
458
00:20:02,117 --> 00:20:05,247
Darlene, I am so sorry.
459
00:20:07,164 --> 00:20:09,084
Here's your corsage.
460
00:20:10,667 --> 00:20:12,287
Thanks.
461
00:20:12,336 --> 00:20:13,996
Still mad?
462
00:20:14,046 --> 00:20:18,006
No. It's over. I'm not mad.
463
00:20:18,050 --> 00:20:19,970
Good.
464
00:20:20,010 --> 00:20:22,800
Could you please do something
with your hair?
465
00:20:31,563 --> 00:20:33,403
What'd I say?
466
00:20:36,526 --> 00:20:39,146
It's 9:01 and we're still here.
467
00:20:39,196 --> 00:20:40,776
Oh, Jasper, it's wonderful.
468
00:20:40,822 --> 00:20:44,452
How'd you ever get your parents
to let you stay out so late?
469
00:20:44,493 --> 00:20:46,503
Simple, I march
right up to them
470
00:20:46,536 --> 00:20:48,116
and told them
that I'm a mature young man
471
00:20:48,163 --> 00:20:50,713
capable of handling
adult responsibilities.
472
00:20:50,749 --> 00:20:53,879
Wow, and they just agreed
just like that?
473
00:20:53,919 --> 00:20:56,419
Well, not exactly.
474
00:20:56,463 --> 00:21:00,763
I had to promise to live at home
until I have my first child.
475
00:21:00,801 --> 00:21:02,801
So you went through all that
just to look nice for me?
476
00:21:02,844 --> 00:21:07,434
[chuckles]
Please, Aristotle.
Do not flatter yourself.
477
00:21:07,474 --> 00:21:10,024
Well, look. I went through this
to look nice for you.
478
00:21:10,060 --> 00:21:12,400
Well, I guess it was part of it.
479
00:21:12,437 --> 00:21:14,147
T.J., it doesn't matter to me
what you wear.
480
00:21:14,189 --> 00:21:17,319
Oh, yeah, but when I walked
in here wearing this dress
481
00:21:17,359 --> 00:21:19,109
it sure did matter to you.
482
00:21:19,152 --> 00:21:23,162
- Yes, I guess that's true.
- No, but it's more than that.
483
00:21:23,198 --> 00:21:26,538
I guess it kinda,
you know, hurt my pride
484
00:21:26,576 --> 00:21:27,996
you know,
to be the poor kid in the class
485
00:21:28,036 --> 00:21:30,616
who couldn't afford
to go to the prom.
486
00:21:30,664 --> 00:21:32,924
T.J., you don't need a dress
to have pride.
487
00:21:32,958 --> 00:21:35,708
You've always had it
and you always will.
488
00:21:46,388 --> 00:21:49,598
[rock music]
489
00:21:50,642 --> 00:21:52,232
Oh, dear.
490
00:21:52,269 --> 00:21:53,899
Looks like
your date stood you up.
491
00:21:53,937 --> 00:21:56,477
- Yeah.
- Yeah, mine, too.
492
00:21:56,523 --> 00:22:01,243
- Must be an idiot, huh?
- Oh, he is, but he's very cute.
493
00:22:01,278 --> 00:22:03,448
Would you like
to go to the prom?
494
00:22:03,488 --> 00:22:04,568
I'd love to go to the prom.
495
00:22:04,614 --> 00:22:06,074
♪ We made this prom night ♪
496
00:22:06,116 --> 00:22:11,326
♪ And set this fire burning ♪
497
00:22:11,371 --> 00:22:15,171
♪ Forever again I find it.. ♪♪
498
00:22:15,208 --> 00:22:18,418
[cheering]
499
00:22:24,217 --> 00:22:26,847
[theme music]
37138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.