Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,085
[theme music]
2
00:00:09,384 --> 00:00:11,434
(Billy)
'Oh, you kids were brilliant
in Buffalo.'
3
00:00:11,469 --> 00:00:13,219
'I don't think
you missed a single question.'
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,473
- 'Yes.'
- 'Yeah, we were really good.'
5
00:00:15,515 --> 00:00:17,345
(Sarah)
'Billy, how long before
we're back to the city?'
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,772
(Billy)
'Oh, a couple of hours, once
we get back on the throughway.'
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,981
(Dennis)
'Ahem. Hey, didn't we
already pass that barn?'
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,362
(Billy)
'Yeah. A-Arvid,
I love that song!'
9
00:00:24,399 --> 00:00:25,819
- 'Oh, I love it.'
- 'Oh, no.'
10
00:00:25,859 --> 00:00:27,739
♪ A thousand bottles of beer
on the wall ♪
11
00:00:27,777 --> 00:00:29,487
♪ A thousand bottles
of beer.. ♪♪
12
00:00:29,529 --> 00:00:32,819
[instrumental music]
13
00:00:37,245 --> 00:00:39,705
♪ One bottle of beer
on the wall ♪
14
00:00:39,748 --> 00:00:41,618
♪ One bottle of beer ♪
15
00:00:41,666 --> 00:00:45,046
♪ And if that bottle should
happen to fall there'll be no ♪
16
00:00:45,086 --> 00:00:49,796
♪ Bottles of beer on the wall ♪♪
17
00:00:51,718 --> 00:00:54,638
How could you
get us lost, Billy?
18
00:00:54,679 --> 00:00:56,559
All we have to do
is drive back to New York
19
00:00:56,598 --> 00:00:57,718
the same way we came.
20
00:00:57,766 --> 00:00:59,556
I don't know,
oh, I guess, I must've been
21
00:00:59,601 --> 00:01:02,941
daydreaming about the things
we didn't do in Buffalo.
22
00:01:02,979 --> 00:01:04,559
Well, the way you drive,
we're not gonna be
23
00:01:04,606 --> 00:01:06,266
doing 'em in New York, either.
24
00:01:06,316 --> 00:01:07,476
And besides, when you travel
25
00:01:07,525 --> 00:01:09,435
you're supposed to see
the country side
26
00:01:09,486 --> 00:01:11,946
experience life,
have an adventure
27
00:01:11,988 --> 00:01:15,578
meet new, interesting,
fascinating people.
28
00:01:15,617 --> 00:01:18,747
You, uh, folks up here
for the Lima Bean Festival?
29
00:01:20,538 --> 00:01:22,458
Man, I got a feeling
these people know
30
00:01:22,499 --> 00:01:23,879
who killed Laura Palmer.
31
00:01:23,917 --> 00:01:25,417
- 'Yeah.'
- Yeah, that's right.
32
00:01:25,460 --> 00:01:28,800
I have a feeling it was that guy
at the counter over there.
33
00:01:28,838 --> 00:01:31,468
(Aristotle)
'Yeah, yeah, that's the one.'
34
00:01:31,508 --> 00:01:34,718
Uh, you kids sit anywhere,
make yourselves at home.
35
00:01:34,761 --> 00:01:37,601
In a place where the sign says,
"Eat here and get gas?"
36
00:01:37,639 --> 00:01:38,719
- Yeah.
- Yeah.
37
00:01:38,765 --> 00:01:41,135
Oh, come on, now, we'll be home
before you know it.
38
00:01:41,184 --> 00:01:43,314
Just think about how well we did
at the academic meet.
39
00:01:43,353 --> 00:01:44,733
- Right?
- Yeah! Hey!
40
00:01:44,771 --> 00:01:47,151
Hey, did we kick
some Buffalo butt or what?
41
00:01:47,190 --> 00:01:49,190
[all cheering]
42
00:01:50,360 --> 00:01:53,030
Boy, that is a really nice
trophy you got there.
43
00:01:53,071 --> 00:01:55,571
You on some kind of 4-H team?
44
00:01:55,615 --> 00:01:57,905
Actually, uh,
we're on an academic team.
45
00:01:57,951 --> 00:01:59,581
- Right.
- Huh.
46
00:01:59,619 --> 00:02:01,579
And they give trophies
for that now.
47
00:02:01,621 --> 00:02:03,211
Yeah.
48
00:02:03,248 --> 00:02:06,708
Ooh. Hey, there, good lookin'.
What's your pleasure?
49
00:02:06,751 --> 00:02:08,091
- Who, me?
- Yeah.
50
00:02:08,128 --> 00:02:10,208
Yeah, I'll have a cup of tea,
a wee bowl of porridge
51
00:02:10,255 --> 00:02:11,585
and some capers. Thank you.
52
00:02:11,631 --> 00:02:14,131
Oh, you're not from around here,
are you?
53
00:02:14,175 --> 00:02:15,085
No, I'm not.
54
00:02:15,135 --> 00:02:16,925
[chuckles]
California?
55
00:02:18,638 --> 00:02:21,098
Scotland. Billy MacGregor.
Call me Billy.
56
00:02:21,141 --> 00:02:22,561
Oh, Betty Jean MacDonald.
57
00:02:22,600 --> 00:02:24,640
I'm a quarter Scottish.
58
00:02:24,686 --> 00:02:26,016
Excuse me.
59
00:02:27,272 --> 00:02:28,612
You know, I would've known that
60
00:02:28,648 --> 00:02:31,478
from the twinkle in your eye
that you were part Scottish.
61
00:02:31,526 --> 00:02:33,646
I've got other parts
that twinkle, too.
62
00:02:33,695 --> 00:02:35,945
[chuckles]
Yeah.
63
00:02:35,989 --> 00:02:37,659
Hey, I knew some MacDonalds
in Glasgow.
64
00:02:37,699 --> 00:02:39,029
When did your family
come over here?
65
00:02:39,075 --> 00:02:40,575
Around the turn of the century.
66
00:02:40,618 --> 00:02:43,078
Grandpa MacDonald had a farm.
67
00:02:43,121 --> 00:02:44,831
[no audio]
68
00:02:44,873 --> 00:02:46,333
E-I-E-I-O.
69
00:02:46,374 --> 00:02:48,294
[laughing]
70
00:02:48,334 --> 00:02:49,794
So could I-I have
some wheat toast
71
00:02:49,836 --> 00:02:51,046
and some orange juice, please?
72
00:02:51,087 --> 00:02:53,547
- Sure, sweetheart.
- Much obliged, darling.
73
00:02:55,258 --> 00:02:56,798
She's very nice, isn't she?
74
00:02:56,843 --> 00:02:59,643
Oh, yeah, yeah,
if you like that type.
75
00:02:59,679 --> 00:03:01,559
- What type?
- Oh, you know.
76
00:03:01,598 --> 00:03:03,058
Obvious, cheap, flirtatious
77
00:03:03,099 --> 00:03:05,349
do-anything-
to-make-your-man-happy type.
78
00:03:05,393 --> 00:03:07,523
Good type of type there.
79
00:03:07,562 --> 00:03:10,862
[instrumental music]
80
00:03:13,067 --> 00:03:15,197
So, uh,
you wanna find out where we are
81
00:03:15,236 --> 00:03:17,026
Mr. Leave-the-driving-to-us?
82
00:03:17,071 --> 00:03:18,741
[chuckles]
Okay.
83
00:03:18,781 --> 00:03:20,331
- Thank you.
- Okay.
84
00:03:21,117 --> 00:03:23,327
- Excuse me, please.
- Huh?
85
00:03:24,829 --> 00:03:26,249
I wonder if you could tell me
86
00:03:26,289 --> 00:03:28,249
how to get to New York City,
please?
87
00:03:28,291 --> 00:03:29,581
Uh, yeah, I'd be glad to.
88
00:03:29,626 --> 00:03:30,836
[chuckles]
New York City. Yeah.
89
00:03:30,877 --> 00:03:32,707
Well, you go out that door
90
00:03:32,754 --> 00:03:33,884
you get in your vehicle
91
00:03:33,922 --> 00:03:35,342
and you drive off the lot
92
00:03:35,381 --> 00:03:36,721
and you hang a right.
93
00:03:36,758 --> 00:03:38,178
Wait a minute, uh..
94
00:03:38,218 --> 00:03:40,678
- You said New York City?
- New York City. That's right.
95
00:03:40,720 --> 00:03:42,010
Yeah.
96
00:03:43,139 --> 00:03:45,269
- Hi.
- Hi.
97
00:03:45,308 --> 00:03:46,478
Wow!
98
00:03:46,517 --> 00:03:47,937
I used to think
there was nothing prettier
99
00:03:47,977 --> 00:03:50,267
than the color of maple leaves
in October
100
00:03:50,313 --> 00:03:52,023
till I saw your hair.
101
00:03:52,065 --> 00:03:53,145
[chuckles]
Oh, thanks.
102
00:03:53,191 --> 00:03:54,611
'That's really sweet.'
103
00:03:54,651 --> 00:03:57,281
- My name's Lee.
- Simone.
104
00:03:57,320 --> 00:03:59,450
That's great, Lee.
105
00:03:59,489 --> 00:04:03,029
Listen, I'd like a cheeseburger
fries and a chocolate shake.
106
00:04:03,076 --> 00:04:04,076
Really? Well..
107
00:04:04,118 --> 00:04:05,618
I think I'd like
a porterhouse steak
108
00:04:05,662 --> 00:04:08,332
and a baked potato,
but I ain't no waiter.
109
00:04:08,373 --> 00:04:09,503
My sister owns this place.
110
00:04:09,540 --> 00:04:11,330
Lee, honey,
I could use a hand here.
111
00:04:11,376 --> 00:04:13,796
Take their orders, will ya?
112
00:04:13,836 --> 00:04:17,756
That was a cheeseburger, fries
and a chocolate shake.
113
00:04:18,508 --> 00:04:19,928
Wait a minute, there's no rap
114
00:04:19,968 --> 00:04:22,468
there's no hip-hop,
there's no house music?
115
00:04:22,512 --> 00:04:24,262
Sweetheart, we're gonna
have to shut you down.
116
00:04:24,305 --> 00:04:27,225
- Mm-hmm.
- Hickory dickory dock.
117
00:04:27,267 --> 00:04:28,847
Now, that's another game for me.
118
00:04:28,893 --> 00:04:30,943
- Ah..
- I-I never even saw it coming.
119
00:04:30,979 --> 00:04:33,059
For goodness' sakes, Arvid,
this is checkers!
120
00:04:33,106 --> 00:04:34,266
- Yeah.
- Come on, Arv.
121
00:04:34,315 --> 00:04:36,525
We're gettin' beat
by Goober over here.
122
00:04:38,903 --> 00:04:41,703
Wait a minute. I hope
you're not referring to me.
123
00:04:42,323 --> 00:04:43,413
Oh, hey, I love Goober.
124
00:04:43,449 --> 00:04:46,869
Gomer. I have a special love
for Aunt Bee.
125
00:04:46,911 --> 00:04:48,451
They-they-they-they have,
they have kind of a-a
126
00:04:48,496 --> 00:04:50,866
cracker-barrel wisdom
that-that we city slickers
127
00:04:50,915 --> 00:04:52,455
uh, often fail to appreciate.
128
00:04:52,500 --> 00:04:55,300
- Yeah.
- Cracker-barrel wisdom?
129
00:04:55,336 --> 00:04:57,376
Well, I-I-I mean,
cracker-barrel in the, um..
130
00:04:57,422 --> 00:04:59,672
- Salt of the earth.
- Salt-of-the-earth sense.
131
00:04:59,716 --> 00:05:02,256
I mean, not-not just some,
you know, um, yokel
132
00:05:02,302 --> 00:05:04,182
hanging out at a truck stop.
133
00:05:04,220 --> 00:05:06,890
Arvid, Arvid, remember
what I was saying before?
134
00:05:06,931 --> 00:05:08,601
- 'What?'
- Shut up!
135
00:05:09,392 --> 00:05:10,392
[exhales sharply]
136
00:05:10,435 --> 00:05:12,685
- Well..
- Oh. So did you get directions?
137
00:05:12,729 --> 00:05:13,769
- Yeah.
- Good.
138
00:05:13,813 --> 00:05:15,403
You go out of this door
139
00:05:15,440 --> 00:05:17,650
you hang a right,
you honk at the dog
140
00:05:17,692 --> 00:05:20,452
and you carry on until you come
to the Widow Jenkins' barn
141
00:05:20,486 --> 00:05:23,696
remembering to stop at
Farley Johnson's produce stand
142
00:05:23,740 --> 00:05:26,580
where their apples
are supposed to be remarkable.
143
00:05:26,617 --> 00:05:29,117
We hang a left
on the old Pike Road.
144
00:05:29,162 --> 00:05:30,372
- And we're on the way!
- Oh.
145
00:05:30,413 --> 00:05:31,543
Oh, but you're not really
146
00:05:31,581 --> 00:05:33,081
in that big a hurry,
are you, sweetie?
147
00:05:33,124 --> 00:05:35,844
Well, I reckon
we could sit a spell.
148
00:05:35,877 --> 00:05:38,497
- Yeah.
- 'A spell, Billy?'
149
00:05:38,546 --> 00:05:40,466
A spell? Tell me.
150
00:05:40,506 --> 00:05:41,836
How long is this spell?
151
00:05:41,883 --> 00:05:43,133
Is that somewhere between
152
00:05:43,176 --> 00:05:45,846
when the cows come home
and a month of Sundays?
153
00:05:45,887 --> 00:05:47,137
[laughing]
154
00:05:47,180 --> 00:05:48,850
What's wrong with you?
155
00:05:48,890 --> 00:05:50,310
Me? Nothing.
156
00:05:50,350 --> 00:05:52,060
No, I'm just..
I'm fine, just fine.
157
00:05:52,101 --> 00:05:54,191
I gave you
extra apple butter, honey.
158
00:05:54,228 --> 00:05:55,728
Homemade. Put 'em up myself.
159
00:05:55,772 --> 00:05:58,482
- Well, bless your heart.
- Yeah.
160
00:05:59,317 --> 00:06:01,437
Sugar, excuse me, uh..
161
00:06:01,486 --> 00:06:03,026
What about my wheat toast,
please?
162
00:06:03,071 --> 00:06:05,781
Coming up in two shakes
of a lamb's tail.
163
00:06:06,699 --> 00:06:09,539
Doesn't anyone around here
have a watch?
164
00:06:12,372 --> 00:06:15,002
Uh, Billy.
Can we talk to you for a moment?
165
00:06:15,041 --> 00:06:16,331
- Sure. What is it?
- Yeah, yeah.
166
00:06:16,376 --> 00:06:17,956
- Could you come over here?
- Sure.
167
00:06:18,002 --> 00:06:19,502
- Excuse me.
- Surely.
168
00:06:19,545 --> 00:06:21,795
How fast do you think
we can blow this pumpkin patch
169
00:06:21,839 --> 00:06:23,379
and get back to the Big Apple?
170
00:06:23,424 --> 00:06:24,634
Well, pretty soon. Why?
171
00:06:24,675 --> 00:06:26,505
Well, I think
I speak for all of us.
172
00:06:26,552 --> 00:06:28,222
Uh, we feel
a little uncomfortable
173
00:06:28,262 --> 00:06:29,602
around these people.
174
00:06:29,639 --> 00:06:31,099
Really? Why?
175
00:06:31,140 --> 00:06:33,480
Did you ever see
"Ernest Goes To Camp?"
176
00:06:34,769 --> 00:06:36,149
Look, I think
what Alan's trying to say is
177
00:06:36,187 --> 00:06:37,687
we wanna get back home
and celebrate
178
00:06:37,730 --> 00:06:40,150
instead of hanging around
this hick town.
179
00:06:40,191 --> 00:06:43,151
- "Hick?"
- You know, yokels.
180
00:06:43,194 --> 00:06:44,324
What? Yokels?
181
00:06:44,362 --> 00:06:46,112
Yahoos, hayseeds, crackers.
182
00:06:46,155 --> 00:06:49,195
- Oh, crafters.
- Crafters?
183
00:06:49,242 --> 00:06:51,992
Yeah, a crafter is a sort
of a rural kind of person
184
00:06:52,036 --> 00:06:54,456
who hasn't had the benefit
of education and so lacks
185
00:06:54,497 --> 00:06:57,077
what we may call sophistication.
186
00:06:57,125 --> 00:07:00,085
Right. Well, these crafters
are definitely weird.
187
00:07:00,128 --> 00:07:01,498
Yeah, I think they resent us
188
00:07:01,546 --> 00:07:03,916
because we're gifted
and they're not.
189
00:07:03,965 --> 00:07:05,625
I mean,
y-you-you have to feel for them.
190
00:07:05,675 --> 00:07:07,295
It's kind of a bummer
to feel inferior.
191
00:07:07,343 --> 00:07:11,563
So what do you say, we take
pity on 'em and leave soon?
192
00:07:11,597 --> 00:07:13,347
Yeah.
193
00:07:13,391 --> 00:07:15,731
You know, it's extraordinary.
194
00:07:15,768 --> 00:07:19,478
Not only are you people
incredibly gifted
195
00:07:19,522 --> 00:07:21,902
but you're damn sensitive, too.
196
00:07:24,152 --> 00:07:25,452
Thank you.
197
00:07:25,486 --> 00:07:27,236
Quick, if you wanna
carry on eating
198
00:07:27,280 --> 00:07:29,410
I'll go out to the bus
and fill the tank, huh?
199
00:07:29,449 --> 00:07:31,659
- You gonna need some help?
- No, no. Thanks, Alex.
200
00:07:31,701 --> 00:07:33,911
You'll probably
get your hands dirty, huh?
201
00:07:33,953 --> 00:07:37,293
Okay, now you say this little
horsy piece moves like an L.
202
00:07:37,331 --> 00:07:39,501
- Huh?
- That's right.
203
00:07:39,542 --> 00:07:41,712
And what do you call
this little lighthouse piece?
204
00:07:41,752 --> 00:07:45,092
- Hm.
- That's a rook.
205
00:07:45,131 --> 00:07:46,551
Can you say rook?
206
00:07:46,591 --> 00:07:48,131
[chuckles]
207
00:07:49,677 --> 00:07:51,887
No, but I can say..
208
00:07:52,805 --> 00:07:54,305
...checkmate.
209
00:07:54,348 --> 00:07:56,928
Can you say checkmate?
210
00:07:59,228 --> 00:08:03,318
Hey, Ed, you wanna take a whack
at this game? It dulls me.
211
00:08:06,402 --> 00:08:09,072
- There you go, Simone.
- Thanks, Lee.
212
00:08:09,113 --> 00:08:10,413
Boy, you oughta
stick around here.
213
00:08:10,448 --> 00:08:13,578
You could be the next
Lima Bean Queen just like that.
214
00:08:14,785 --> 00:08:17,865
- Here you go, darlin'.
- Oh, thank you, dumpling.
215
00:08:17,914 --> 00:08:20,044
Listen, can I ask you
a question about Billy?
216
00:08:20,082 --> 00:08:22,172
Oh, sure, it's a free country.
217
00:08:22,210 --> 00:08:25,550
- Are you his woman?
- Me? His woman? No.
218
00:08:25,588 --> 00:08:27,508
- No.
- So you don't want him then?
219
00:08:27,548 --> 00:08:29,838
Well, uh, you know, I suppose
220
00:08:29,884 --> 00:08:33,014
we do have
an-an evolving relationship
221
00:08:33,054 --> 00:08:34,314
of mutual respect.
222
00:08:34,347 --> 00:08:36,967
I mean, it's primarily platonic,
but you might say
223
00:08:37,016 --> 00:08:39,596
that there is a very strong
element of attraction.
224
00:08:39,644 --> 00:08:43,904
So what you're saying then
is it's, uh, open season?
225
00:08:45,024 --> 00:08:48,034
Well, have I got good news
for you!
226
00:08:48,069 --> 00:08:49,899
The bus is full of petrol!
227
00:08:49,946 --> 00:08:50,946
- 'Whoo!'
- 'Yes!'
228
00:08:50,988 --> 00:08:52,948
- 'Let's go.'
- Too bad.
229
00:08:52,990 --> 00:08:56,410
Looks like open season
just closed.
230
00:08:58,955 --> 00:09:00,785
Guess you're gonna have
to find another
231
00:09:00,831 --> 00:09:03,291
Lima Bean Queen,
huh, pal?
232
00:09:03,334 --> 00:09:05,344
Come on, Arvid,
let's get out of here
233
00:09:05,378 --> 00:09:08,168
before Jethro cheats you
out of another game.
234
00:09:08,214 --> 00:09:10,174
Hey, nobody calls me a cheat
around here.
235
00:09:10,216 --> 00:09:12,426
Well, lucky for you,
I'm not gonna be around here.
236
00:09:12,468 --> 00:09:15,098
I'm leaving. Cheater.
237
00:09:16,430 --> 00:09:18,180
Hey, listen, before we leave
238
00:09:18,224 --> 00:09:20,104
I've got
some rather bad news for you.
239
00:09:20,142 --> 00:09:21,392
- What?
- What is it?
240
00:09:21,435 --> 00:09:23,345
I've tried everything I know.
241
00:09:23,396 --> 00:09:25,436
I cannot get the bus to start.
242
00:09:25,481 --> 00:09:26,611
- Ah.
- What?
243
00:09:26,649 --> 00:09:28,279
- Oh!
- You're kidding..
244
00:09:28,317 --> 00:09:31,607
[instrumental music]
245
00:09:38,786 --> 00:09:40,326
I don't know. I've tried
absolutely everything.
246
00:09:40,371 --> 00:09:44,291
I don't understand it.
The bus just will not start.
247
00:09:44,333 --> 00:09:45,843
So just try and relax a bit
248
00:09:45,876 --> 00:09:48,126
because it's gonna be a while
before it's fixed.
249
00:09:48,170 --> 00:09:51,550
I-i-i-it might be your,
your head gasket.
250
00:09:51,591 --> 00:09:54,091
You know how to fix a b-bone
head gasket, don't you?
251
00:09:54,135 --> 00:09:56,715
- No, I don't.
- You go out this door here.
252
00:09:58,681 --> 00:09:59,971
Well, I think
I found your problem.
253
00:10:00,016 --> 00:10:01,346
- Oh.
- Great! We're out of here.
254
00:10:01,392 --> 00:10:03,732
- Yes!
- No. Your carburetor's shot.
255
00:10:03,769 --> 00:10:05,019
- Oh.
- Oh.
256
00:10:05,062 --> 00:10:06,982
Now, I've called my Cousin Dave
in Buffalo.
257
00:10:07,023 --> 00:10:08,403
He'll track down a piece
and send it out.
258
00:10:08,441 --> 00:10:10,401
- Well, how long will that take?
- 'Yeah?'
259
00:10:10,443 --> 00:10:12,283
Not long, four or five hours.
260
00:10:12,320 --> 00:10:13,530
Four or five hours?
261
00:10:13,571 --> 00:10:17,451
Now, what was that about me
being a cheater?
262
00:10:17,491 --> 00:10:20,951
I believe you were making fun
of the Lima Bean Festival?
263
00:10:20,995 --> 00:10:24,745
Me? Make fun of a festival
for legumes?
264
00:10:26,083 --> 00:10:27,543
Hey, Clam.
265
00:10:27,585 --> 00:10:29,335
Who do you think
is gonna win the prize
266
00:10:29,378 --> 00:10:31,838
for the biggest bean
this year, huh?
267
00:10:32,548 --> 00:10:33,758
Well, I don't know, Abner.
268
00:10:33,799 --> 00:10:35,259
I'd have won it myself
last year
269
00:10:35,301 --> 00:10:38,351
if it weren't for that
dead-burned cheater over there.
270
00:10:38,387 --> 00:10:40,257
Alright, buddy,
let's take it outside..
271
00:10:40,306 --> 00:10:43,516
[clamoring]
272
00:10:44,101 --> 00:10:45,941
Clear the way!
273
00:10:47,229 --> 00:10:49,229
Honey..
274
00:10:49,273 --> 00:10:52,193
...do you think that you
could speak to your students?
275
00:10:52,234 --> 00:10:53,034
Honey?
276
00:10:53,069 --> 00:10:54,399
You know, this used to be
277
00:10:54,445 --> 00:10:55,905
a nice friendly place
till you came in
278
00:10:55,946 --> 00:10:57,986
and started messing
with my customers.
279
00:10:58,032 --> 00:10:59,412
Well, you don't seem
to mind messing
280
00:10:59,450 --> 00:11:01,620
with some of the customers,
I've noticed.
281
00:11:01,661 --> 00:11:02,871
- Well, I..
- Wait a minute.
282
00:11:02,912 --> 00:11:04,542
[indistinct yelling]
283
00:11:04,580 --> 00:11:06,370
Relax! Relax!
284
00:11:06,415 --> 00:11:07,875
Everybody, relax!
285
00:11:07,917 --> 00:11:10,287
Now, you kids get to that end
of the room. Come on.
286
00:11:10,336 --> 00:11:12,296
- Billy, why?
- I'm sorry I stamped on..
287
00:11:12,338 --> 00:11:14,968
Get to the end of the room,
everybody.
288
00:11:15,007 --> 00:11:16,217
Everybody. Lucas.
289
00:11:16,258 --> 00:11:17,548
- Lucas, come here.
- Help me.
290
00:11:17,593 --> 00:11:19,183
- Help me.
- Lucas, come on.
291
00:11:19,220 --> 00:11:21,600
Thank you, thank you, thank you.
292
00:11:23,933 --> 00:11:25,813
Now listen,
I would like to apologize
293
00:11:25,851 --> 00:11:27,731
for the behavior
around here, okay?
294
00:11:27,770 --> 00:11:31,520
But these kids
are so absolutely brilliant
295
00:11:31,565 --> 00:11:33,475
they have
to constantly test themselves
296
00:11:33,526 --> 00:11:37,236
just to stay sharp enough
for these academic meets, right?
297
00:11:37,279 --> 00:11:38,659
Watch this.
298
00:11:39,407 --> 00:11:41,077
- Two plus two?
- 'What?'
299
00:11:41,117 --> 00:11:43,117
Well, they're usually
a lot brighter than that.
300
00:11:43,160 --> 00:11:44,580
'Just trust me.'
301
00:11:44,620 --> 00:11:46,790
Right, we're gonna have
a little contest here
302
00:11:46,831 --> 00:11:50,791
just to exercise your
incredible intellects, right?
303
00:11:50,835 --> 00:11:52,875
Excuse us.
304
00:11:52,920 --> 00:11:54,760
Wait a minute.
305
00:11:54,797 --> 00:11:59,137
Wouldn't it be amazing if they
had somebody to play against?
306
00:11:59,802 --> 00:12:01,182
No. No, that's silly.
307
00:12:01,220 --> 00:12:04,350
They're,
they're so profoundly brilliant
308
00:12:04,390 --> 00:12:07,940
so extraordinarily
gifted intellectually
309
00:12:07,977 --> 00:12:10,267
it would, it wouldn't be fair
on you. Excuse me.
310
00:12:10,312 --> 00:12:12,522
- Oh, excuse me.
- What? You'll play them?
311
00:12:12,565 --> 00:12:14,525
- Well, I--
- Brilliant idea, Betty Jean.
312
00:12:14,567 --> 00:12:17,067
Mwah. Oh, how I wish
I had thought of that.
313
00:12:17,111 --> 00:12:18,281
But w-w-wait, wait, Billy.
314
00:12:18,320 --> 00:12:20,200
You're seriously suggesting
we play them?
315
00:12:20,239 --> 00:12:21,489
- Precisely.
- 'But, oh..'
316
00:12:21,532 --> 00:12:23,412
Come on, Billy,
you've got to be kidding.
317
00:12:23,451 --> 00:12:24,741
- Yeah.
- No, I am not kidding.
318
00:12:24,785 --> 00:12:26,865
Oh, this ought to be
so challenging.
319
00:12:26,912 --> 00:12:28,292
- Oh.
- Yeah.
320
00:12:28,330 --> 00:12:29,920
Well, what are you
so afraid of then?
321
00:12:29,957 --> 00:12:32,837
We ain't afraid. We just
don't wanna humiliate you.
322
00:12:32,877 --> 00:12:33,877
- Yeah.
- Oh!
323
00:12:33,919 --> 00:12:35,339
This is gonna be brilliant!
324
00:12:35,379 --> 00:12:37,799
I'm gonna write
a few questions down here.
325
00:12:37,840 --> 00:12:38,880
[instrumental music]
326
00:12:38,924 --> 00:12:40,554
[indistinct chatter]
327
00:12:41,844 --> 00:12:45,394
Ladies and gentlemen,
it's that time once again
328
00:12:45,431 --> 00:12:50,061
when we play Name That
we love pyramid feud.
329
00:12:50,102 --> 00:12:54,322
And here's your host
of whatever I said a minute ago
330
00:12:54,356 --> 00:12:58,936
Bi-l-lly MacGregor!
331
00:12:58,986 --> 00:13:00,026
- Yeah!
- Yay!
332
00:13:00,070 --> 00:13:02,160
[applauding]
333
00:13:02,198 --> 00:13:04,198
Mwah! I love you!
334
00:13:04,241 --> 00:13:05,491
Beauty! Beautiful!
335
00:13:05,534 --> 00:13:08,704
May I introduce you
to my beautiful hostess
336
00:13:08,746 --> 00:13:13,126
the adorable, the talented
and the lovely Bernadette!
337
00:13:13,167 --> 00:13:15,037
Oh, no, guys, stop.
338
00:13:15,085 --> 00:13:18,085
[all cheering]
339
00:13:19,256 --> 00:13:21,586
Isn't she fabulous?
340
00:13:22,384 --> 00:13:24,394
Please welcome
our visiting team
341
00:13:24,428 --> 00:13:26,468
all the way from New York City
342
00:13:26,514 --> 00:13:29,234
Fillmore High School!
343
00:13:29,266 --> 00:13:31,016
[cheering]
344
00:13:31,060 --> 00:13:33,100
[booing]
345
00:13:33,145 --> 00:13:36,225
And if you could find
a little place in your heart
346
00:13:36,273 --> 00:13:37,693
for the home team
347
00:13:37,733 --> 00:13:40,073
Betty Jean's Truck Stop
Filling Gas!
348
00:13:40,110 --> 00:13:42,990
[cheering]
349
00:13:43,030 --> 00:13:45,450
Okay, I see
both teams are ready.
350
00:13:45,491 --> 00:13:47,121
So let's begin.
351
00:13:47,993 --> 00:13:50,583
"How can we predict the weather
352
00:13:50,621 --> 00:13:52,581
by sunspot activity?"
353
00:13:52,623 --> 00:13:55,003
- Ooh, ooh, ooh.
- Lucas.
354
00:13:55,042 --> 00:13:58,092
First, you go out
that door there.
355
00:13:59,880 --> 00:14:01,880
Then you look
for where that dog is layin'
356
00:14:01,924 --> 00:14:04,684
and that's where you find
your sunny spot.
357
00:14:04,718 --> 00:14:06,258
[imitates buzzer buzzing]
358
00:14:06,303 --> 00:14:07,893
Sorry. Fillmore?
359
00:14:07,930 --> 00:14:10,850
There is no correlation
between sunspots and weather.
360
00:14:10,891 --> 00:14:13,231
- Absolutely correct!
- Yeah!
361
00:14:13,269 --> 00:14:14,729
- Way to go.
- 'Way to go, Jas.'
362
00:14:14,770 --> 00:14:15,940
Next question.
363
00:14:15,980 --> 00:14:20,030
"In the Bible,
what is the name of Lot's wife?"
364
00:14:20,067 --> 00:14:21,777
Uh, Mrs. Lot?
365
00:14:21,819 --> 00:14:24,199
- Oh.
- Stop, he's just kidding.
366
00:14:24,238 --> 00:14:25,408
I think it's Ruth.
367
00:14:25,447 --> 00:14:26,987
[imitates buzzer buzzing]
Sorry.
368
00:14:27,032 --> 00:14:28,082
Betty Jean's?
369
00:14:28,117 --> 00:14:30,407
Uh, I-I don't think
the Bible names her.
370
00:14:30,452 --> 00:14:32,122
- 'Absolutely correct!'
- Ah!
371
00:14:32,162 --> 00:14:34,002
[cheering]
372
00:14:34,039 --> 00:14:35,959
One to one.
373
00:14:36,000 --> 00:14:40,920
Ready? "How do you calculate
the volume of a cylinder?"
374
00:14:40,963 --> 00:14:42,423
Eight times pi "R" squared.
375
00:14:42,464 --> 00:14:43,764
Absolutely correct!
376
00:14:43,799 --> 00:14:45,679
[cheering]
377
00:14:45,718 --> 00:14:47,798
Alright, wait a minute.
How did you know that?
378
00:14:47,845 --> 00:14:49,135
High-school geometry.
379
00:14:49,179 --> 00:14:51,219
Well, plus, you better know it
if you're gonna build a silo
380
00:14:51,265 --> 00:14:54,435
when you don't want it to look
like the Guggenheim Museum.
381
00:14:54,476 --> 00:14:57,606
These guys are a lot tougher
than we thought they were.
382
00:14:57,646 --> 00:14:59,396
Oh, it's just that these
questions are too easy.
383
00:14:59,440 --> 00:15:01,570
- Yeah!
- Okay, okay.
384
00:15:01,609 --> 00:15:04,149
Why don't you make up
your own questions for them?
385
00:15:04,194 --> 00:15:06,664
- Yeah.
- Is that allowed, Bernadette?
386
00:15:06,697 --> 00:15:08,907
What? Oh, I.. Sure!
387
00:15:08,949 --> 00:15:11,449
Isn't she fabulous?
388
00:15:12,703 --> 00:15:13,913
And don't forget, that means
389
00:15:13,954 --> 00:15:15,834
you can make up your questions
for them.
390
00:15:15,873 --> 00:15:17,173
I know they're genius
391
00:15:17,207 --> 00:15:19,957
but just try
your very, very best.
392
00:15:20,836 --> 00:15:21,916
I got one.
393
00:15:21,962 --> 00:15:23,512
- Ready?
- 'Oh, yeah.'
394
00:15:23,547 --> 00:15:24,757
Fillmore, you're first to go.
395
00:15:24,798 --> 00:15:27,428
State Dalton's law
of partial pressures.
396
00:15:27,468 --> 00:15:28,798
- Ha-ha-ha-ha.
- Yeah.
397
00:15:28,844 --> 00:15:30,264
I don't suppose
that has anything to do
398
00:15:30,304 --> 00:15:31,644
with pressure cookers, does it?
399
00:15:31,680 --> 00:15:34,390
(Billy)
Oh, sorry!
400
00:15:34,433 --> 00:15:36,103
Betty Jean's,
do you have a question?
401
00:15:36,143 --> 00:15:37,063
I got one.
402
00:15:37,102 --> 00:15:39,272
How come donuts have holes?
403
00:15:39,313 --> 00:15:40,483
- 'Yes.'
- Oh.
404
00:15:40,522 --> 00:15:42,362
- Yeah.
- What question was that?
405
00:15:42,399 --> 00:15:45,279
And your time is up!
406
00:15:45,319 --> 00:15:47,909
Wait a minute. Wait a minute.
Billy, are you gonna allow that?
407
00:15:47,947 --> 00:15:50,237
There's no answer
for a question like that.
408
00:15:50,282 --> 00:15:51,702
Well, yes, there is.
409
00:15:51,742 --> 00:15:53,202
They were invented
by a sea captain
410
00:15:53,243 --> 00:15:55,913
who used to stick 'em on
the spokes of the ship's wheel
411
00:15:55,955 --> 00:15:57,115
while he steered.
412
00:15:57,164 --> 00:15:58,294
Whoo-hoo!
413
00:15:58,332 --> 00:16:02,172
What did George Sand and
George Eliot have in common?
414
00:16:02,211 --> 00:16:03,211
Good one, Sarah.
415
00:16:03,253 --> 00:16:04,673
[instrumental music]
416
00:16:04,713 --> 00:16:07,383
- Do fish sleep?
- Huh?
417
00:16:09,385 --> 00:16:12,135
Name the first state
to abolish slavery.
418
00:16:12,179 --> 00:16:13,759
- Yeah.
- That's right.
419
00:16:13,806 --> 00:16:16,596
Why are barns red?
420
00:16:17,768 --> 00:16:21,438
What year was the New York
Stock Exchange founded?
421
00:16:21,480 --> 00:16:22,610
- Ah, yes!
- Yeah.
422
00:16:22,648 --> 00:16:26,778
How can you tell
from a hen's earlobes
423
00:16:26,819 --> 00:16:32,119
whether she's gonna lay
white eggs or brown eggs?
424
00:16:33,409 --> 00:16:36,119
What an exciting game!
425
00:16:36,161 --> 00:16:38,251
Oh, yes, oh, yes, oh, yes!
426
00:16:38,288 --> 00:16:40,618
Well, Fillmore,
I guess you've realized
427
00:16:40,666 --> 00:16:43,876
that everyone in the room
is just about equal, huh?
428
00:16:43,919 --> 00:16:45,419
Maybe it's time you shook hands
429
00:16:45,462 --> 00:16:48,222
and admit it
that you misjudged them.
430
00:16:48,257 --> 00:16:49,547
No! No way.
431
00:16:49,591 --> 00:16:53,261
Nobody leaves Mayberry
until we have a definite winner.
432
00:16:54,471 --> 00:16:57,181
Now, I say,
we go into a sudden death.
433
00:16:57,224 --> 00:16:58,644
- 'First--'
- Sudden death!
434
00:16:58,684 --> 00:16:59,984
First team to answer
435
00:17:00,019 --> 00:17:01,439
a question right
wins the whole match.
436
00:17:01,478 --> 00:17:02,858
- 'Yeah.'
- What do you say?
437
00:17:02,896 --> 00:17:06,276
And, um, I think we can let
the Clampetts go first.
438
00:17:06,316 --> 00:17:08,566
[indistinct chatter]
439
00:17:08,610 --> 00:17:12,320
- Define endomitosis.
- Oh!
440
00:17:12,364 --> 00:17:15,664
- That's a great question.
- Yeah.
441
00:17:15,701 --> 00:17:17,661
Endomitosis
442
00:17:17,703 --> 00:17:22,673
is the doubling of chromosomes
without division of the nucleus.
443
00:17:22,708 --> 00:17:24,588
- 'Is he right?'
- 'What?'
444
00:17:24,626 --> 00:17:27,376
- He's right.
- Betty Jean is the winner!
445
00:17:27,421 --> 00:17:29,051
[cheering]
446
00:17:30,382 --> 00:17:33,682
Dalton's law
of partial pressures
447
00:17:33,719 --> 00:17:38,269
states that the total pressure
of a mixture of gases
448
00:17:38,307 --> 00:17:39,977
is equal to the sum
449
00:17:40,017 --> 00:17:43,727
of the partial pressures
exerted by those gases
450
00:17:43,771 --> 00:17:47,611
if they were present separately
in a container.
451
00:17:47,649 --> 00:17:48,569
That's right.
452
00:17:48,609 --> 00:17:50,279
Vermont was the first state
453
00:17:50,319 --> 00:17:52,029
to abolish slavery.
454
00:17:52,071 --> 00:17:53,661
The New York Stock Exchange
455
00:17:53,697 --> 00:17:56,407
was founded in 1792.
456
00:17:56,450 --> 00:18:01,250
George Sand and George Eliot
were both women authors.
457
00:18:01,288 --> 00:18:05,128
Barns are red because
red paint's the cheapest
458
00:18:05,167 --> 00:18:10,087
and white earlobes mean white
eggs, red earlobes, brown.
459
00:18:10,130 --> 00:18:13,260
Yes. Fish sleep.
460
00:18:15,260 --> 00:18:18,510
Okay, wait a second.
I say, this guy is a ringer.
461
00:18:18,555 --> 00:18:19,715
- 'Yeah.'
- Yeah.
462
00:18:19,765 --> 00:18:22,265
Can you prove you actually live
around here?
463
00:18:22,309 --> 00:18:23,519
Of course, he lives around here.
464
00:18:23,560 --> 00:18:26,190
Ed has a farm the other side
of Vernon Road.
465
00:18:26,230 --> 00:18:27,610
You go out that door.
466
00:18:27,648 --> 00:18:28,818
[indistinct chatter]
467
00:18:28,857 --> 00:18:30,897
E-excuse me,
what college did you attend?
468
00:18:30,943 --> 00:18:33,403
Oh, shoot, I never
even finished high school.
469
00:18:33,445 --> 00:18:35,025
Well, then,
how do you know all that stuff?
470
00:18:35,072 --> 00:18:37,992
I don't know. I-I guess
I must've read it somewhere.
471
00:18:38,033 --> 00:18:39,793
Reading's kind of
a hobby of mine.
472
00:18:39,827 --> 00:18:41,157
Read everything
I get my hands on.
473
00:18:41,203 --> 00:18:44,583
Well, on behalf
of Fillmore Academic Team
474
00:18:44,623 --> 00:18:46,673
I would like to offer
our congratulations.
475
00:18:46,708 --> 00:18:48,288
- Thank you.
- 'Congratulations.'
476
00:18:48,335 --> 00:18:50,125
(Lucas)
'Thank, thank you,
thank you, thank you..'
477
00:18:50,170 --> 00:18:51,960
Thank you,
thank you, thank you..
478
00:18:52,005 --> 00:18:53,415
- Oh, yeah.
- Well, that's really nice.
479
00:18:53,465 --> 00:18:56,545
But, uh, how about
that handsome trophy there?
480
00:18:56,593 --> 00:18:57,593
- 'Ooh.'
- 'Yeah.'
481
00:18:57,636 --> 00:18:59,046
- 'No way.'
- No, no, no.
482
00:18:59,096 --> 00:19:02,216
Well, that sounds very fair
to me. Don't you agree, Alan?
483
00:19:03,475 --> 00:19:04,725
- 'No.'
- Well..
484
00:19:04,768 --> 00:19:06,518
- 'Unh-unh!'
- I guess.
485
00:19:06,562 --> 00:19:08,982
- 'Oh.'
- Good man, good man.
486
00:19:09,022 --> 00:19:10,322
- 'Hoo-hoo!'
- Thank you.
487
00:19:10,357 --> 00:19:13,147
Alan, I'm sure
Betty Jean will allow you
488
00:19:13,193 --> 00:19:14,993
to visit it from time to time.
489
00:19:15,028 --> 00:19:16,698
- Yeah.
- Whoo!
490
00:19:16,738 --> 00:19:18,068
[indistinct chatter]
491
00:19:19,116 --> 00:19:22,076
You know, that was a good
question about the stock market.
492
00:19:22,119 --> 00:19:24,959
Eric, I really think
you owe Lee an apology.
493
00:19:24,997 --> 00:19:28,377
I mean, uh, he's such
a sweet sincere person.
494
00:19:29,293 --> 00:19:30,423
You're right.
495
00:19:30,460 --> 00:19:32,920
Lee, I'm sorry about
all that mess I was talking.
496
00:19:32,963 --> 00:19:35,133
It's just that you know
Simone and I used to--
497
00:19:35,174 --> 00:19:37,764
- Oh, well, I understand.
- Alright.
498
00:19:37,801 --> 00:19:39,181
- Hey, congratulations.
- Thanks.
499
00:19:39,219 --> 00:19:41,969
- Yeah, congratulations.
- Thank you.
500
00:19:42,014 --> 00:19:44,314
Boy, you know, your hair
is softer than cornsilk
501
00:19:44,349 --> 00:19:46,059
on a dewy morning.
502
00:19:46,101 --> 00:19:48,651
Really? That's so sweet.
503
00:19:48,687 --> 00:19:50,977
- He's good.
- Very good.
504
00:19:51,023 --> 00:19:53,443
[telephone ringing]
505
00:19:55,736 --> 00:19:57,236
Hello?
506
00:19:57,279 --> 00:19:58,779
Hey, everybody, it's my cousin!
507
00:19:58,822 --> 00:20:00,322
Dave in Buffalo.
508
00:20:01,325 --> 00:20:02,985
No, Dave,
it's that little metal piece
509
00:20:03,035 --> 00:20:06,075
that flutters back and forth
and regulates the air intake.
510
00:20:07,414 --> 00:20:09,584
No, Dave, it's kinda square.
511
00:20:09,625 --> 00:20:11,495
Somethin' like this,
do you think?
512
00:20:11,543 --> 00:20:13,423
Uh, forget it, Dave.
513
00:20:15,047 --> 00:20:16,297
Where'd you find that?
514
00:20:16,340 --> 00:20:19,800
Oh, it was lying on the ground
in front of the bus.
515
00:20:19,843 --> 00:20:22,353
Well, I'll have you folks
running in five minutes now.
516
00:20:22,387 --> 00:20:23,717
[all cheering]
517
00:20:23,764 --> 00:20:24,854
Yeah, let's go.
518
00:20:24,890 --> 00:20:26,310
- That's good.
- Bye.
519
00:20:26,350 --> 00:20:27,390
- See ya later.
- Go on.
520
00:20:27,434 --> 00:20:28,854
- 'Have a nice day.'
- Oh, well..
521
00:20:28,894 --> 00:20:30,444
- See you around.
- 'This was the best poem.'
522
00:20:30,479 --> 00:20:33,019
- 'Goodbye, Lee.'
- 'I'm glad you see things..'
523
00:20:33,065 --> 00:20:35,685
Well, I just think it's, uh
524
00:20:35,734 --> 00:20:39,204
truly lucky that you picked up
that little doohickey.
525
00:20:39,238 --> 00:20:41,448
Oh, shucks, you nailed me.
526
00:20:41,490 --> 00:20:44,120
You see,
I thought our little geniuses
527
00:20:44,159 --> 00:20:46,039
could do
with taking down a peg or two.
528
00:20:46,078 --> 00:20:47,578
And I think
they learned more here today
529
00:20:47,621 --> 00:20:49,671
than they did in bloody Buffalo,
don't you?
530
00:20:49,706 --> 00:20:50,866
Here you go, Billy.
531
00:20:50,916 --> 00:20:52,206
I thought you might like
a little somethin'
532
00:20:52,251 --> 00:20:53,381
for the ride home.
533
00:20:53,418 --> 00:20:54,668
Thank you so much.
534
00:20:54,711 --> 00:20:57,131
And you know, maybe if you ever
pass this way again--
535
00:20:57,172 --> 00:21:00,972
I would be delighted.
Thank you very much, indeed.
536
00:21:01,843 --> 00:21:03,603
Bye.
537
00:21:03,637 --> 00:21:05,217
Billy, you're not
seriously interested
538
00:21:05,264 --> 00:21:06,434
in that woman, are you?
539
00:21:06,473 --> 00:21:08,853
Bernadette,
I do believe you're jealous.
540
00:21:08,892 --> 00:21:12,852
- No! No, I'm not jealous.
- You certainly are.
541
00:21:12,896 --> 00:21:16,146
You're greener than a bullfrog
and a billiard table.
542
00:21:16,191 --> 00:21:18,901
Okay, I-I guess,
the truth is it does bother me.
543
00:21:18,944 --> 00:21:20,494
I don't know why. Oh, yes, I do.
544
00:21:20,529 --> 00:21:22,909
- Yes, I know why.
- Oh? Why?
545
00:21:22,948 --> 00:21:24,948
Well, I guess, I guess
546
00:21:24,992 --> 00:21:27,872
I've, um, been sort of flattered
by your attentions
547
00:21:27,911 --> 00:21:29,581
and I just,
I just don't like to think that
548
00:21:29,621 --> 00:21:31,961
you say all those things
to every woman that you meet.
549
00:21:31,999 --> 00:21:36,339
Bernadette, I don't say
these things to other women.
550
00:21:36,837 --> 00:21:38,127
Well..
551
00:21:38,171 --> 00:21:40,261
I do say these things
to other women
552
00:21:40,299 --> 00:21:43,009
but I don't mean them
to other women
553
00:21:43,051 --> 00:21:44,851
but that-that's-that's beside
the point.
554
00:21:44,886 --> 00:21:47,056
The point is, why are you upset
555
00:21:47,097 --> 00:21:49,927
by anything I say
to other women?
556
00:21:49,975 --> 00:21:51,765
Well, I didn't exactly say..
557
00:21:51,810 --> 00:21:54,440
Oh, yes, I did say,
but I just didn't mean--
558
00:21:54,479 --> 00:21:55,809
It's because you're jealous,
I think.
559
00:21:55,856 --> 00:21:57,316
- Isn't it? Yeah.
- No, I'm not jealous.
560
00:21:57,357 --> 00:21:58,857
- No, I'm not.
- You're jealous.
561
00:21:58,900 --> 00:22:01,490
- I am not.
- You are a jealous person.
562
00:22:01,528 --> 00:22:04,448
♪ A thousand bottles of beer
on the wall ♪
563
00:22:04,489 --> 00:22:06,869
♪ A thousand bottles of beer ♪
564
00:22:06,908 --> 00:22:09,488
♪ You take one down.. ♪♪
565
00:22:13,498 --> 00:22:15,498
Whe-where,
where-where did they go?
566
00:22:16,501 --> 00:22:18,131
They went out that door.
567
00:22:18,170 --> 00:22:21,210
[instrumental music]
568
00:22:22,507 --> 00:22:25,087
[theme music]
41606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.