Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,165
[theme music]
2
00:00:32,574 --> 00:00:35,874
[music continues]
3
00:01:06,441 --> 00:01:09,281
[instrumental music]
4
00:01:21,873 --> 00:01:23,463
Hi, Alan.
5
00:01:23,500 --> 00:01:25,840
[school bell ringing]
6
00:01:26,961 --> 00:01:27,841
Hi.
7
00:01:27,879 --> 00:01:29,709
- Hi.
- Hey, Mr. Moore.
8
00:01:29,756 --> 00:01:31,586
Hey. Excuse me.
9
00:01:35,261 --> 00:01:36,431
[sighs]
10
00:01:36,471 --> 00:01:39,521
Alan, uh, you seem upset.
11
00:01:39,557 --> 00:01:41,887
No, I'm fine, I'm fine, really.
12
00:01:41,935 --> 00:01:44,395
You sure?
13
00:01:44,437 --> 00:01:46,517
No, I'm not fine.
14
00:01:47,982 --> 00:01:50,572
You guys might as well know.
15
00:01:51,528 --> 00:01:55,068
[Alan sobbing]
Martha Cabot and I have..
16
00:01:56,116 --> 00:01:58,026
We aren't..
17
00:01:58,660 --> 00:02:01,080
- We just..
- You broke up?
18
00:02:01,121 --> 00:02:02,751
[sobbing]
19
00:02:02,789 --> 00:02:05,669
I'm sorry, Alan. I'm sorry.
20
00:02:05,708 --> 00:02:10,088
It's-it's okay, I just, I really
need my friends right now.
21
00:02:10,130 --> 00:02:11,880
Hey, Alan, I-I know
what you're going through.
22
00:02:11,923 --> 00:02:15,183
I mean, I'm the poster boy
for rejection.
23
00:02:15,218 --> 00:02:17,388
Please,
just go on with the lesson.
24
00:02:17,428 --> 00:02:20,848
Okay, if you wanna talk about
this after class?
25
00:02:20,890 --> 00:02:22,930
I'll be fine.
26
00:02:23,726 --> 00:02:25,306
Okay.
27
00:02:26,187 --> 00:02:29,017
- So..
- Um, Mr. Moore?
28
00:02:29,065 --> 00:02:31,145
Could you wait a minute, please?
29
00:02:31,192 --> 00:02:32,572
I just have to know
what happened.
30
00:02:32,610 --> 00:02:34,360
- Alan, you're so..
- Yeah!
31
00:02:34,404 --> 00:02:36,954
[indistinct chatter]
32
00:02:36,990 --> 00:02:38,490
Come on, Alan, what went wrong?
33
00:02:38,533 --> 00:02:39,913
Did she find out
you'd experimented
34
00:02:39,951 --> 00:02:41,121
with marijuana in your youth?
35
00:02:41,161 --> 00:02:42,411
- 'Dennis.'
- Oh, come on, Dennis.
36
00:02:42,453 --> 00:02:43,543
Wait a minute, I mean..
37
00:02:43,580 --> 00:02:44,870
Let's show a little concern
38
00:02:44,914 --> 00:02:46,544
for our friend here,
I mean, he's..
39
00:02:46,583 --> 00:02:48,253
...suffering from a heart wound
40
00:02:48,293 --> 00:02:51,003
and we don't need
to rub salt in it.
41
00:02:51,045 --> 00:02:53,795
You know...let's give him
a chance to heal here.
42
00:02:53,840 --> 00:02:55,720
I think he'd appreciate
a little privacy.
43
00:02:55,758 --> 00:02:57,298
- Right.
- Sorry, Mr. Moore.
44
00:02:57,343 --> 00:02:59,763
You're right.
45
00:02:59,804 --> 00:03:03,434
I called her
at least three times a day.
46
00:03:03,474 --> 00:03:04,934
'I'd send her stuff, love notes'
47
00:03:04,976 --> 00:03:08,516
cards, flowers,
cute little gifts.
48
00:03:08,563 --> 00:03:12,693
She said I was smothering her.
I said that was nonsense.
49
00:03:12,734 --> 00:03:14,244
And we argued, and-and as usual
50
00:03:14,277 --> 00:03:16,397
she had two or three
things to shoot down
51
00:03:16,446 --> 00:03:18,316
everything I said.
52
00:03:18,364 --> 00:03:21,874
There was no way I could win,
so I caved.
53
00:03:22,827 --> 00:03:26,157
I told her,
I'd change my personality.
54
00:03:27,916 --> 00:03:31,036
And I was like
a little puppy dog.
55
00:03:31,085 --> 00:03:33,545
Maybe she didn't like you
licking her face.
56
00:03:33,588 --> 00:03:35,628
(Maria)
'Eric.'
57
00:03:35,673 --> 00:03:37,683
And then last night, she phoned
58
00:03:37,717 --> 00:03:40,757
and she said that I was
getting too serious.
59
00:03:42,138 --> 00:03:44,348
And that she just wanted to..
60
00:03:44,390 --> 00:03:46,230
...to be friends.
61
00:03:46,768 --> 00:03:47,808
- Oh.
- Oh!
62
00:03:47,852 --> 00:03:49,852
Yeah, okay, okay,
uh, listen, Alan..
63
00:03:49,896 --> 00:03:52,396
If you'd like to be excused
from class for a few minutes--
64
00:03:52,440 --> 00:03:55,280
No, no, no. I'll-I'll be fine.
65
00:03:55,318 --> 00:03:56,608
You're certain?
66
00:03:56,653 --> 00:03:59,783
Well, maybe if you wouldn't mind
doubling up on my homework.
67
00:03:59,822 --> 00:04:02,912
It might...help take
my mind off of things.
68
00:04:02,951 --> 00:04:04,661
Yeah, sure, sure.
69
00:04:04,702 --> 00:04:06,372
A deal.
70
00:04:07,830 --> 00:04:10,960
Well, um,
all down through history
71
00:04:11,000 --> 00:04:13,380
every time it's been decided
that the end
72
00:04:13,419 --> 00:04:14,919
does justify the means--
73
00:04:14,963 --> 00:04:18,053
[sobbing]
Oh, I was so happy.
74
00:04:19,509 --> 00:04:22,799
[instrumental music]
75
00:04:25,390 --> 00:04:28,140
And so we can conclude
76
00:04:28,184 --> 00:04:33,364
that South Korea provoked
North Korea into an invasion.
77
00:04:33,940 --> 00:04:36,070
Alan?
78
00:04:36,109 --> 00:04:38,489
Oh, yes, I suppose that's right.
79
00:04:41,864 --> 00:04:42,824
Right?
80
00:04:42,865 --> 00:04:46,615
He just said South Korea
started the Korean war.
81
00:04:46,661 --> 00:04:49,211
Oh, no, uh, that's wrong.
82
00:04:49,706 --> 00:04:51,786
Debate him.
83
00:04:51,833 --> 00:04:55,093
Oh, well,
we have the UN resolution.
84
00:04:55,128 --> 00:04:56,838
And, uh..
85
00:04:57,755 --> 00:05:00,545
Well, I don't know
the exact one, but we have it.
86
00:05:00,591 --> 00:05:03,761
And, well, it was voted on
by a-a lot of countries, um..
87
00:05:03,803 --> 00:05:06,143
Ours, uh, E-England, France.
88
00:05:06,180 --> 00:05:07,680
Uh, so,
who are you gonna believe?
89
00:05:07,724 --> 00:05:09,774
Him or me?
90
00:05:09,809 --> 00:05:11,689
Alan, what's the matter
with you?
91
00:05:11,728 --> 00:05:14,308
You're not...concentrating.
92
00:05:14,355 --> 00:05:15,225
[sighs]
93
00:05:15,273 --> 00:05:18,483
I'm sorry, uh..
Can I try again, please?
94
00:05:18,526 --> 00:05:20,106
Try again?
95
00:05:20,153 --> 00:05:23,453
It's a debate,
there is no try again.
96
00:05:23,489 --> 00:05:25,949
There's a buzzer,
and you're out of here.
97
00:05:25,992 --> 00:05:27,542
I'll get it together.
98
00:05:27,577 --> 00:05:29,117
[sighs]
99
00:05:35,251 --> 00:05:36,381
I'm sorry, everybody.
100
00:05:36,419 --> 00:05:37,919
I-I know
I'm letting you guys down.
101
00:05:37,962 --> 00:05:41,472
Oh, you'll be okay, Alan.
You'll get your act together.
102
00:05:41,507 --> 00:05:44,427
Oh, y-yes, yes,
we have until Saturday.
103
00:05:44,469 --> 00:05:46,679
- Uh-huh!
- Sure.
104
00:05:51,184 --> 00:05:53,444
The City Debating Championship
is Saturday
105
00:05:53,478 --> 00:05:55,858
and he's out
with sprained brain.
106
00:05:55,897 --> 00:05:57,147
It's Ty-D-Bol time.
107
00:05:57,190 --> 00:06:00,150
He couldn't win
an argument with a parrot.
108
00:06:18,044 --> 00:06:19,674
Alan.
109
00:06:20,630 --> 00:06:22,220
Alan?
110
00:06:24,592 --> 00:06:25,762
Come on, I wanna talk to you.
111
00:06:25,802 --> 00:06:28,052
Darlene, I know
I've been acting childish.
112
00:06:28,096 --> 00:06:31,466
That's not what I was
going to say, Alan.
113
00:06:31,516 --> 00:06:34,226
- What?
- Look at me.
114
00:06:34,268 --> 00:06:37,938
I've seen how much you've been
hurting for the past few days.
115
00:06:37,980 --> 00:06:39,230
And I just want you to know
116
00:06:39,273 --> 00:06:42,863
how much it hurts me
to see you hurt.
117
00:06:42,902 --> 00:06:45,412
Sympathy from you, Darlene?
118
00:06:45,446 --> 00:06:47,566
This isn't like you.
119
00:06:48,241 --> 00:06:49,831
Alan!
120
00:06:51,077 --> 00:06:53,827
Alan, would you listen to me?
121
00:06:56,499 --> 00:07:00,039
How do you know what I'm like?
You never see the real me.
122
00:07:00,878 --> 00:07:04,008
I know I'm to blame,
because for some crazy reason
123
00:07:04,048 --> 00:07:06,258
I always hide the way I feel.
124
00:07:07,260 --> 00:07:10,260
I have just been such a fool.
125
00:07:11,097 --> 00:07:13,057
What do you mean?
126
00:07:13,099 --> 00:07:14,349
Well, I should've told you
127
00:07:14,392 --> 00:07:16,732
how I felt a long time ago,
it's just that..
128
00:07:16,769 --> 00:07:20,439
...we're so alike, you and I.
Afraid to show our emotions.
129
00:07:22,108 --> 00:07:23,988
Yeah.
130
00:07:24,026 --> 00:07:26,196
The truth is, Alan..
131
00:07:26,237 --> 00:07:29,317
...I have always been
attracted to you.
132
00:07:31,075 --> 00:07:34,285
I just thought that you'd laugh
at me if I ever told you.
133
00:07:36,456 --> 00:07:39,456
Darlene, I.. I had no idea.
134
00:07:39,500 --> 00:07:40,880
'Course not.
135
00:07:40,918 --> 00:07:44,128
By the time I got up
the courage to tell you
136
00:07:44,172 --> 00:07:46,972
is when you started seeing her.
137
00:07:47,467 --> 00:07:50,047
Her? That's over.
138
00:07:50,094 --> 00:07:52,934
No, it is not over, Alan.
139
00:07:52,972 --> 00:07:54,182
It's not over
140
00:07:54,223 --> 00:07:56,893
until you put her
out of your mind.
141
00:07:56,934 --> 00:08:00,274
It's not over until
you put her out of your heart.
142
00:08:01,355 --> 00:08:04,935
And, Alan,
I just want you to know..
143
00:08:04,984 --> 00:08:07,534
...that when that time comes..
144
00:08:08,404 --> 00:08:10,284
...I'll be waiting.
145
00:08:11,449 --> 00:08:14,659
- Oh, Darlene.
- Alan.
146
00:08:21,751 --> 00:08:25,051
[instrumental music]
147
00:08:28,591 --> 00:08:30,681
[chuckling]
148
00:08:30,718 --> 00:08:33,758
[sighs]
Darlene, you've changed my life.
149
00:08:33,804 --> 00:08:37,144
- I don't know what to say.
- There's nothing to say, Alan.
150
00:08:37,183 --> 00:08:39,193
I know just how you're feeling
151
00:08:39,227 --> 00:08:41,437
because I'm feeling
the same way.
152
00:08:41,479 --> 00:08:43,229
It's just incredible.
153
00:08:43,272 --> 00:08:44,612
(Alan)
'Yeah, it is incredible.'
154
00:08:44,649 --> 00:08:47,609
I mean, just a few days ago,
I was...crushed.
155
00:08:47,652 --> 00:08:50,572
- And now, thanks to you--
- Shh.
156
00:08:50,613 --> 00:08:53,783
People are watching.
157
00:08:53,824 --> 00:08:55,874
I don't care.
158
00:08:55,910 --> 00:08:58,700
Not here, Alan.
I'll see you in class.
159
00:08:59,664 --> 00:09:01,714
I guess so.
160
00:09:03,042 --> 00:09:05,002
- Darlene?
- Huh?
161
00:09:05,044 --> 00:09:06,094
You and Alan?
162
00:09:06,128 --> 00:09:08,458
I didn't realize
you were that lonely.
163
00:09:08,506 --> 00:09:09,916
You can't be serious.
164
00:09:09,966 --> 00:09:12,836
- Of course, I'm serious.
- But Alan?
165
00:09:12,885 --> 00:09:17,215
- I mean, he's so-so--
- So starched? I know.
166
00:09:17,265 --> 00:09:19,725
But do you know what really
attracts me to him, Simone?
167
00:09:19,767 --> 00:09:21,517
It's the way
he's always trying so hard
168
00:09:21,561 --> 00:09:23,101
to hide his vulnerability.
169
00:09:23,145 --> 00:09:24,185
Oh, come on, Darlene.
170
00:09:24,230 --> 00:09:26,360
You and Alan
have always been rivals.
171
00:09:26,399 --> 00:09:27,859
- Yeah.
- Hmm.
172
00:09:27,900 --> 00:09:30,950
Love shows itself in funny ways.
173
00:09:30,987 --> 00:09:32,447
[instrumental music]
174
00:09:32,488 --> 00:09:37,028
Let's talk about the civilian-
military confrontation of 1951.
175
00:09:37,076 --> 00:09:38,076
The big one.
176
00:09:38,119 --> 00:09:41,459
President Truman
fired General MacArthur.
177
00:09:42,707 --> 00:09:44,497
Was he right? Was he wrong?
178
00:09:44,542 --> 00:09:47,252
Um, any ideas? Arvid?
179
00:09:47,295 --> 00:09:49,165
Uh, Truman said, and I quote
180
00:09:49,213 --> 00:09:50,383
"I fired him because he wouldn't
181
00:09:50,423 --> 00:09:52,973
"respect the authority
of the president.
182
00:09:53,009 --> 00:09:55,799
"I didn't fire him,
because he was a dumb SOB.
183
00:09:55,845 --> 00:09:58,135
Although, he was."
184
00:09:58,180 --> 00:10:00,270
That's good, Arvid.
185
00:10:05,438 --> 00:10:07,148
Uh, Alan?
186
00:10:08,691 --> 00:10:11,401
Well, I, uh, I, uh..
187
00:10:11,444 --> 00:10:14,414
Oh, give it up, Mr. Moore.
The boy's a vegetable.
188
00:10:14,447 --> 00:10:17,027
No, he's not. Tell them, honey.
189
00:10:20,703 --> 00:10:23,003
Okay, I will.
190
00:10:24,790 --> 00:10:28,960
A World War I army major,
Harry S. Truman
191
00:10:29,003 --> 00:10:33,223
told a five-star
General Douglas MacArthur
192
00:10:33,257 --> 00:10:35,007
how to run a war.
193
00:10:35,051 --> 00:10:40,011
Now, we did it in Korea
and we did it again in Vietnam.
194
00:10:40,890 --> 00:10:42,730
Now, it seems to me,
that if we are going
195
00:10:42,767 --> 00:10:45,227
to commit ourselves to a war..
196
00:10:45,269 --> 00:10:48,559
...then we ought
to make a final commitment.
197
00:10:48,606 --> 00:10:50,186
And that is to win.
198
00:10:50,232 --> 00:10:52,442
That's the Alan I know!
199
00:10:52,485 --> 00:10:55,485
It's, uh, the one I know, too.
200
00:10:55,529 --> 00:10:58,869
Distorting facts in support
of a questionable point.
201
00:10:58,908 --> 00:11:01,988
But...done very convincingly.
202
00:11:02,411 --> 00:11:04,331
Thank you.
203
00:11:04,372 --> 00:11:08,212
Alan, that was
a marvelous performance.
204
00:11:10,836 --> 00:11:13,256
Yours was
pretty impressive, too.
205
00:11:13,297 --> 00:11:15,627
[school bell ringing]
206
00:11:16,801 --> 00:11:18,471
- See you tomorrow.
- Alrighty.
207
00:11:18,511 --> 00:11:21,721
- Do we have homework?
- Yeah.
208
00:11:21,764 --> 00:11:23,354
Uh, Darlene?
209
00:11:23,391 --> 00:11:24,771
Can I talk to you for a moment?
210
00:11:24,809 --> 00:11:26,639
Sure.
211
00:11:26,686 --> 00:11:29,436
Be right with you, baby.
212
00:11:31,607 --> 00:11:32,937
[clears throat]
213
00:11:32,983 --> 00:11:36,203
- Listen, about you and Alan.
- I know.
214
00:11:37,113 --> 00:11:39,203
You've watched us,
day after day
215
00:11:39,240 --> 00:11:41,080
fighting like cats and dogs.
216
00:11:41,117 --> 00:11:43,787
Nothing in common,
except our mutual distaste
217
00:11:43,828 --> 00:11:46,208
for one another's point of view.
218
00:11:46,247 --> 00:11:49,417
And then suddenly,
we're in love.
219
00:11:50,376 --> 00:11:52,546
And you think it's strange.
220
00:11:52,586 --> 00:11:53,876
No, I don't think it's strange.
221
00:11:53,921 --> 00:11:56,341
I mean, just before
the big debate, uh..
222
00:11:56,382 --> 00:11:57,802
Alan's had his ego crushed
223
00:11:57,842 --> 00:12:00,302
because his girlfriend
has dumped him, and..
224
00:12:00,344 --> 00:12:03,604
...yet, your love for him
is rejuvenating his, uh..
225
00:12:03,639 --> 00:12:05,849
...his powers of elocution.
226
00:12:05,891 --> 00:12:08,561
I-I don't find that
strange at all.
227
00:12:09,812 --> 00:12:11,482
Do you remember
Alan's philosophy?
228
00:12:11,522 --> 00:12:12,942
"The end justifies the means."
229
00:12:12,982 --> 00:12:15,532
- Yeah, situational ethics.
- Exactly.
230
00:12:15,568 --> 00:12:18,858
I'm just doing
what I have to do.
231
00:12:18,904 --> 00:12:21,164
Love him till we win the debate.
232
00:12:21,907 --> 00:12:25,197
What about post-debate let-down,
I mean..
233
00:12:25,244 --> 00:12:27,714
It could be sort
of painful for Alan.
234
00:12:27,747 --> 00:12:31,747
Mr. Moore, don't worry,
I'll let him down easy.
235
00:12:33,085 --> 00:12:35,245
It's my specialty.
236
00:12:35,296 --> 00:12:38,586
[instrumental music]
237
00:12:40,926 --> 00:12:43,846
[instrumental music]
238
00:12:44,555 --> 00:12:47,475
And as Dwight D. Eisenhower
once said
239
00:12:47,516 --> 00:12:49,096
"It is hard for a mere man
240
00:12:49,143 --> 00:12:53,233
to believe that a woman doesn't
already have equal rights."
241
00:12:53,272 --> 00:12:56,112
Mere man is afraid,
that if women
242
00:12:56,150 --> 00:12:59,820
were made equal to him,
she'd be his superior.
243
00:12:59,862 --> 00:13:03,492
And that's not Eisenhower,
that's Socrates.
244
00:13:06,118 --> 00:13:07,288
Thank you, girls.
245
00:13:07,328 --> 00:13:10,158
We'll take five minutes
before the next event.
246
00:13:11,749 --> 00:13:13,039
Hi, Bernadette, how's it going?
247
00:13:13,083 --> 00:13:15,503
Hi! What're you doing here
on a Saturday?
248
00:13:15,544 --> 00:13:17,714
Well, I just wanna see
how the team is doing.
249
00:13:17,755 --> 00:13:20,415
You know, I think, sometimes
these things produce surprises.
250
00:13:20,466 --> 00:13:23,176
Well, there's always something
surprising at these debates.
251
00:13:23,219 --> 00:13:25,049
They're scored
just like a track meet.
252
00:13:25,095 --> 00:13:27,965
Each team competes in eleven
events throughout the school.
253
00:13:28,015 --> 00:13:29,635
- Individual and team debates.
- Right.
254
00:13:29,683 --> 00:13:32,813
Expository, that's a prepared
speech with props and charts.
255
00:13:32,853 --> 00:13:35,233
Advocacy, arguing
about a governmental position.
256
00:13:35,272 --> 00:13:38,192
Extemporaneous, with notes
impromptu, without notes.
257
00:13:38,234 --> 00:13:39,444
Believe it or not, Bernadette
258
00:13:39,485 --> 00:13:42,195
uh, we had debating in-in Idaho.
259
00:13:42,238 --> 00:13:44,988
There's our first surprise.
260
00:13:45,032 --> 00:13:47,832
- Ms. Meara, how's the score?
- Excuse me.
261
00:13:47,868 --> 00:13:49,198
We're doing great in Advocacy.
262
00:13:49,245 --> 00:13:51,035
We're falling behind
in Extemporaneous.
263
00:13:51,080 --> 00:13:53,620
In plain English,
we're getting murdered.
264
00:13:53,666 --> 00:13:54,996
No way, Dr. Samuels.
265
00:13:55,042 --> 00:13:56,042
Thanks to Darlene here
266
00:13:56,085 --> 00:13:58,835
we just won another first.
267
00:13:58,879 --> 00:14:01,719
- Erasmus just won Elocution.
- We're tied.
268
00:14:01,757 --> 00:14:04,297
It's us and them
for all the marbles.
269
00:14:04,343 --> 00:14:05,433
Go get it, tiger.
270
00:14:05,469 --> 00:14:09,469
Oh, no. That means
we'll be debating Martha Cabot.
271
00:14:12,476 --> 00:14:13,936
Alan..
272
00:14:14,895 --> 00:14:17,305
I'm here, remember?
273
00:14:18,732 --> 00:14:21,072
Right, let's get 'em.
274
00:14:25,072 --> 00:14:28,372
[instrumental music]
275
00:14:36,292 --> 00:14:38,172
There's Martha.
276
00:14:51,181 --> 00:14:53,561
What am I doing here?
I am not gonna be any good.
277
00:14:53,601 --> 00:14:56,061
Alan, look at me.
you are strong
278
00:14:56,103 --> 00:14:58,903
you are brilliant,
you are a winner.
279
00:14:58,939 --> 00:15:00,689
And there just happens to be
280
00:15:00,733 --> 00:15:04,033
a very beautiful young woman
in love with you.
281
00:15:04,778 --> 00:15:07,568
- There is? Who?
- Alan.
282
00:15:09,199 --> 00:15:10,659
Right.
283
00:15:10,701 --> 00:15:12,081
I'm sorry, I'm fine.
284
00:15:12,119 --> 00:15:14,159
Alan, you're more than fine.
285
00:15:14,204 --> 00:15:19,254
You are a speech
and debate stud.
286
00:15:22,421 --> 00:15:24,801
Let's get started, please.
287
00:15:29,178 --> 00:15:30,598
Alan.
288
00:15:30,638 --> 00:15:32,598
- Nice to see you again, Martha.
- Wrong.
289
00:15:32,640 --> 00:15:36,060
I know you're uncomfortable
after what I did to you.
290
00:15:36,101 --> 00:15:38,651
- I'm handling it.
- I don't think so.
291
00:15:38,687 --> 00:15:41,517
Your eyes are bloodshot,
your hair has lost its luster
292
00:15:41,565 --> 00:15:45,355
and that is the worst Windsor
knot I have ever seen.
293
00:15:45,861 --> 00:15:48,161
Well, I, uh, I-I..
294
00:15:49,323 --> 00:15:51,123
You're stammering.
295
00:15:51,158 --> 00:15:54,908
And I just realized
I'm taller than you are.
296
00:15:56,580 --> 00:15:58,960
That's it,
my knees are turning to fudge.
297
00:15:58,999 --> 00:16:01,129
Alan, you can do it!
298
00:16:01,168 --> 00:16:04,128
Today's final event is the SPAR.
299
00:16:04,171 --> 00:16:06,761
Two speakers from each team.
300
00:16:06,799 --> 00:16:08,429
The topic is
301
00:16:08,467 --> 00:16:09,757
'"Government's right to secrecy'
302
00:16:09,802 --> 00:16:13,312
'is more important than
the people's right to know."'
303
00:16:13,347 --> 00:16:15,677
What, do I agree with that?
We're gonna kill 'em.
304
00:16:15,724 --> 00:16:18,234
'Erasmus
will speak for the motion.'
305
00:16:18,268 --> 00:16:20,518
'Fillmore, against.'
306
00:16:20,562 --> 00:16:22,062
Against!
307
00:16:22,106 --> 00:16:24,226
You have one minute to prep.
308
00:16:24,274 --> 00:16:26,574
[instrumental music]
309
00:16:27,361 --> 00:16:29,821
This country is free, yes
310
00:16:29,863 --> 00:16:31,163
but if we have to give up
311
00:16:31,198 --> 00:16:33,658
a little of that freedom,
temporarily
312
00:16:33,701 --> 00:16:36,661
so that we may remain
eternally free
313
00:16:36,704 --> 00:16:39,254
then I say, amen.
314
00:16:39,289 --> 00:16:41,669
Oh, that's wonderful.
315
00:16:41,709 --> 00:16:43,919
[applauding]
316
00:16:59,727 --> 00:17:02,017
[instrumental music]
317
00:17:03,480 --> 00:17:08,400
In a democracy, the people's
right to know is fundamental.
318
00:17:08,444 --> 00:17:10,654
Secrecy breathes tyranny.
319
00:17:10,696 --> 00:17:14,066
Now, some take
the opposite view I know.
320
00:17:14,116 --> 00:17:16,076
'One such person said'
321
00:17:16,118 --> 00:17:17,828
'"It is the absolute right
of the state'
322
00:17:17,870 --> 00:17:22,000
to supervise the formation
of public opinion."
323
00:17:22,041 --> 00:17:25,291
The speaker was Joseph Goebbels.
324
00:17:25,335 --> 00:17:28,835
The place, Nazi Germany.
Thank you.
325
00:17:28,881 --> 00:17:30,971
- Whoo!
- Alan.
326
00:17:31,008 --> 00:17:33,218
[applauding]
327
00:17:40,059 --> 00:17:41,639
Quiet, please.
328
00:17:41,685 --> 00:17:43,725
Will the judges
hand in their slips?
329
00:17:43,771 --> 00:17:45,611
I can't believe
I made such a great speech
330
00:17:45,647 --> 00:17:48,187
on something
I don't even believe in.
331
00:17:53,572 --> 00:17:56,952
(female #1)
'The silver medal
goes to Erasmus High.'
332
00:17:56,992 --> 00:17:59,502
'The gold to Fillmore.'
333
00:17:59,536 --> 00:18:01,746
[cheering]
334
00:18:09,171 --> 00:18:11,921
- Alright, captain, very nice.
- Congratulations
335
00:18:11,965 --> 00:18:13,465
Well, thanks to the love
of a good woman
336
00:18:13,509 --> 00:18:16,179
I was able to pull
myself together.
337
00:18:17,179 --> 00:18:18,969
Yeah.
338
00:18:19,014 --> 00:18:21,314
Alan, can I speak to you
for a moment?
339
00:18:21,350 --> 00:18:24,310
- In the hall?
- Sure, honey cakes.
340
00:18:26,688 --> 00:18:28,018
[sighs]
341
00:18:28,065 --> 00:18:29,725
(Martha)
'Alan.'
342
00:18:30,734 --> 00:18:32,494
You weren't half bad.
343
00:18:32,528 --> 00:18:36,318
- I was good and you know it.
- Wrong, but good.
344
00:18:36,365 --> 00:18:39,535
You were even
moderately...exciting.
345
00:18:40,285 --> 00:18:41,995
Well, listen, maybe
we could get together.
346
00:18:42,037 --> 00:18:45,077
- And you could buy me dinner.
- Maybe.
347
00:18:45,124 --> 00:18:49,094
Just as long as it's not that
horrible Thai food you like.
348
00:18:51,380 --> 00:18:52,550
[sighs]
349
00:18:52,589 --> 00:18:54,719
- She's tough, but fair.
- Yeah!
350
00:18:54,758 --> 00:18:57,008
I don't know, Mr. Moore,
she hurt me once.
351
00:18:57,052 --> 00:18:58,552
Do you think I could live
through that kind of
352
00:18:58,595 --> 00:19:00,675
rejection again?
353
00:19:00,722 --> 00:19:02,222
Actually, uh..
354
00:19:02,266 --> 00:19:03,426
...if you feel like talking
355
00:19:03,475 --> 00:19:07,015
after your conversation
with Darlene, um
356
00:19:07,062 --> 00:19:08,522
I'll be around.
357
00:19:08,564 --> 00:19:10,984
Okay, thanks,
I might take you up on it.
358
00:19:11,024 --> 00:19:11,904
Sure.
359
00:19:11,942 --> 00:19:14,442
It all depends
on how Darlene handles it.
360
00:19:14,486 --> 00:19:16,236
How Darlene handles what?
361
00:19:16,280 --> 00:19:17,870
Well, come on, Mr. Moore,
you've seen her.
362
00:19:17,906 --> 00:19:19,616
I mean, she's hopelessly
in love with me.
363
00:19:19,658 --> 00:19:23,288
Head over heels time.
Can't say that I blame her.
364
00:19:23,328 --> 00:19:25,408
[chuckles]
Yeah, well, uh..
365
00:19:25,455 --> 00:19:28,495
It may not be that
head over heels, you know.
366
00:19:28,542 --> 00:19:29,792
I wish that were true.
367
00:19:29,835 --> 00:19:33,255
The fact is
I'm not that interested in her.
368
00:19:33,297 --> 00:19:35,007
I mean, sure,
it was just what my ego needed
369
00:19:35,048 --> 00:19:37,428
after the Martha disaster,
but, uh..
370
00:19:37,467 --> 00:19:38,717
I haven't had
the heart to tell her
371
00:19:38,760 --> 00:19:40,720
until after
the debate was over.
372
00:19:40,762 --> 00:19:43,682
I mean, she could've
completely crumbled.
373
00:19:43,724 --> 00:19:46,644
- I had to think of the team.
- Yeah.
374
00:19:49,396 --> 00:19:51,476
Come with me.
375
00:19:52,357 --> 00:19:53,277
Well, you know..
376
00:19:53,317 --> 00:19:55,527
...that's terrific, you two..
377
00:19:55,569 --> 00:19:57,569
You really deserve each other.
378
00:19:57,613 --> 00:20:00,823
- Yeah, we're both winners.
- Yeah.
379
00:20:01,867 --> 00:20:04,947
- Tell him. Tell him.
- Tell him what?
380
00:20:04,995 --> 00:20:06,705
Okay.
381
00:20:06,747 --> 00:20:08,037
Alan, I told you
that I loved you
382
00:20:08,081 --> 00:20:09,501
so you would get over Martha
and be able
383
00:20:09,541 --> 00:20:11,921
to function at the debate.
384
00:20:13,545 --> 00:20:14,955
You did that to me?
385
00:20:15,005 --> 00:20:18,335
Well, Alan, I had to,
I couldn't risk us losing.
386
00:20:19,426 --> 00:20:21,216
Tell her.
387
00:20:21,261 --> 00:20:23,061
That was cold.
388
00:20:23,472 --> 00:20:25,142
Tell her.
389
00:20:26,934 --> 00:20:29,854
Darlene, I pretended
to be in love with you.
390
00:20:29,895 --> 00:20:32,265
Until after the debate was over.
391
00:20:32,314 --> 00:20:34,484
- You pretended?
- I had to.
392
00:20:34,524 --> 00:20:36,694
I figured, if I told you
the truth, you'd lose it.
393
00:20:36,735 --> 00:20:39,485
Well, that was low, Alan.
394
00:20:39,529 --> 00:20:42,869
Okay, um, so, you deceived him.
395
00:20:42,908 --> 00:20:44,908
You manipulated her.
396
00:20:44,952 --> 00:20:48,162
But...we won the debate.
397
00:20:48,205 --> 00:20:50,165
Yeah, situational ethics.
398
00:20:50,207 --> 00:20:52,247
Yeah,
but what did you really win?
399
00:20:52,292 --> 00:20:55,552
I mean, what do you know
about each other now?
400
00:20:55,587 --> 00:20:58,127
Well, I know
how I feel about Darlene.
401
00:20:58,173 --> 00:20:59,973
You're a Machiavellian reptile.
402
00:21:00,008 --> 00:21:04,848
That's beautiful coming from
an amoral, sadistic slimeball.
403
00:21:04,888 --> 00:21:06,008
Are we saying, that, uh..
404
00:21:06,056 --> 00:21:09,596
"The end doesn't always
justify the means?"
405
00:21:13,939 --> 00:21:15,319
I'm gonna leave the two of you
406
00:21:15,357 --> 00:21:17,897
to work this out
between yourselves.
407
00:21:17,943 --> 00:21:22,863
I just wanna congratulate you
on your personal triumphs today.
408
00:21:29,538 --> 00:21:31,078
So?
409
00:21:31,999 --> 00:21:33,499
So?
410
00:21:34,543 --> 00:21:38,383
Okay, I guess, maybe
I shouldn't've led you on.
411
00:21:38,422 --> 00:21:41,802
Maybe I shouldn't have pretended
it was working.
412
00:21:44,469 --> 00:21:46,509
You know,
it's kinda nice you and me
413
00:21:46,555 --> 00:21:48,515
being friendlier for a change.
414
00:21:48,557 --> 00:21:51,557
Yeah. It was nice.
415
00:21:51,601 --> 00:21:53,901
The debate was great, wasn't it?
416
00:21:53,937 --> 00:21:55,107
Yeah.
417
00:21:55,147 --> 00:21:58,277
- You were ruthless.
- You were vicious.
418
00:21:58,317 --> 00:22:01,067
- You were acid.
- You were ice.
419
00:22:01,111 --> 00:22:03,911
I just love the way you made
that guy from Midwood cry.
420
00:22:03,947 --> 00:22:06,067
[laughing]
Yeah.
421
00:22:07,951 --> 00:22:09,791
Dinner tonight?
422
00:22:11,663 --> 00:22:13,583
I'd love to.
423
00:22:15,250 --> 00:22:18,550
[instrumental music]
424
00:22:22,132 --> 00:22:24,342
[Dennis crying]
425
00:22:26,470 --> 00:22:28,100
Dennis, are you alright?
426
00:22:28,138 --> 00:22:30,178
(Dennis)
I'm fine.
427
00:22:34,144 --> 00:22:37,484
- Dennis, you're crying.
- Will you just go away?
428
00:22:37,522 --> 00:22:40,612
I don't want anybody
to see my feminine side.
429
00:22:40,650 --> 00:22:42,860
Oh, my God, I had no idea
430
00:22:42,903 --> 00:22:45,533
that you could be
this vulnerable.
431
00:22:45,572 --> 00:22:47,572
[sobbing]
No one does.
432
00:22:47,616 --> 00:22:50,656
Everybody around here just
thinks of me as a class clown.
433
00:22:50,702 --> 00:22:54,332
Well, Dennis, is there anything
that I could do to help you?
434
00:22:54,373 --> 00:22:55,793
No.
435
00:22:56,166 --> 00:22:57,416
I..
436
00:22:57,459 --> 00:23:00,379
I was dating this girl..
437
00:23:00,420 --> 00:23:02,260
...and she just dumped me.
438
00:23:02,297 --> 00:23:05,797
Just, just out and out
dumped me for no reason.
439
00:23:07,135 --> 00:23:10,465
And I wouldn't even care
for myself, it's just..
440
00:23:10,514 --> 00:23:12,024
I got everybody countin' on me
441
00:23:12,057 --> 00:23:14,177
for the academic meet
next week..
442
00:23:14,226 --> 00:23:17,436
...and I'm just afraid
I'm gonna let everybody down.
443
00:23:19,773 --> 00:23:24,283
If, if I could
just feel...loved..
444
00:23:24,903 --> 00:23:27,953
- Oh, Dennis..
- Huh?
445
00:23:29,199 --> 00:23:31,369
No way!
446
00:23:32,577 --> 00:23:35,867
[instrumental music]
447
00:23:37,249 --> 00:23:40,499
[theme music]
31625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.