Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,165
[theme music]
2
00:00:23,898 --> 00:00:27,188
[music continues]
3
00:00:56,723 --> 00:01:00,023
[music continues]
4
00:01:06,566 --> 00:01:09,026
[instrumental music]
5
00:01:17,702 --> 00:01:19,792
- Morning.
- Oh, Charlie! Charlie..
6
00:01:19,829 --> 00:01:21,919
- I got a letter here for you.
- Thanks!
7
00:01:21,956 --> 00:01:22,866
It's from the Tanglewood
8
00:01:22,916 --> 00:01:24,746
writer's workshop
summer program.
9
00:01:24,793 --> 00:01:25,793
Great!
10
00:01:25,835 --> 00:01:27,295
You know,
just holding this envelope
11
00:01:27,337 --> 00:01:29,167
I can't help but think
of all the great
12
00:01:29,214 --> 00:01:31,304
great writers
who've found inspiration there.
13
00:01:31,341 --> 00:01:32,471
You know, I think of Hemingway
14
00:01:32,509 --> 00:01:35,469
and I think of,
of Dreiser and Thomas Wolfe.
15
00:01:35,512 --> 00:01:37,562
I think of Lillian Hellman
16
00:01:37,597 --> 00:01:38,847
and Katherine Ann Porter and I..
17
00:01:38,890 --> 00:01:42,140
Do you ever think of just
giving me my mail?
18
00:01:43,686 --> 00:01:45,896
- Yes!
- Thanks!
19
00:01:45,939 --> 00:01:46,979
Welcome!
20
00:01:47,023 --> 00:01:50,323
[instrumental music]
21
00:01:51,319 --> 00:01:54,109
Hey, Dennis,
I heard a great joke in biology.
22
00:01:54,155 --> 00:01:56,235
How can you tell
a boy chromosome
23
00:01:56,282 --> 00:01:58,832
from a girl chromosome?
24
00:01:58,868 --> 00:02:00,408
Look at their genes.
25
00:02:03,164 --> 00:02:05,004
- Good morning, everyone.
- 'Morning.'
26
00:02:05,041 --> 00:02:07,041
(Charlie)
Hey, Eric.
27
00:02:07,085 --> 00:02:09,915
They want to meet you.
28
00:02:09,963 --> 00:02:12,973
Mr. Moore, that's great!
Thank you.
29
00:02:13,007 --> 00:02:15,337
[bell ringing]
30
00:02:15,385 --> 00:02:16,795
Okay, everybody. Ah!
31
00:02:16,845 --> 00:02:19,425
Today we're gonna start
by talking about
32
00:02:19,472 --> 00:02:20,972
the Taft administration.
33
00:02:21,015 --> 00:02:21,975
[laughs]
34
00:02:22,016 --> 00:02:23,516
Uh, admittedly perhaps
35
00:02:23,560 --> 00:02:25,310
not our most memorable
president.
36
00:02:25,353 --> 00:02:26,653
Nevertheless,
William Howard Taft
37
00:02:26,688 --> 00:02:29,318
elected in 1908,
succeeded Roosevelt
38
00:02:29,357 --> 00:02:32,317
and carried out
many of his policies.
39
00:02:32,360 --> 00:02:34,240
[laughs]
40
00:02:34,279 --> 00:02:36,359
Arvid, uh..
41
00:02:36,406 --> 00:02:38,406
...would you mind sharing that
with the rest of the class?
42
00:02:38,449 --> 00:02:41,159
Uh-uh, I'm sorry, Mr. Moore.
I was just reading this letter.
43
00:02:41,202 --> 00:02:42,872
Uh, listen to this joke.
44
00:02:42,912 --> 00:02:45,082
"How can you tell
a boy chromosome
45
00:02:45,123 --> 00:02:47,213
"from a girl chromosome?
46
00:02:47,250 --> 00:02:48,750
You look at their genes."
47
00:02:48,793 --> 00:02:50,423
[chuckles]
48
00:02:54,215 --> 00:02:55,965
Hey, come on, that's funny!
49
00:02:56,009 --> 00:02:57,179
Arvid..
50
00:02:57,218 --> 00:03:00,048
Oh, no! She's coming here!
51
00:03:00,096 --> 00:03:02,386
- Who?
- Nancy!
52
00:03:02,432 --> 00:03:03,392
Nancy, who?
53
00:03:03,433 --> 00:03:05,773
Nancy Mayer,
she's Arvid's pen pal.
54
00:03:05,810 --> 00:03:07,310
From California.
55
00:03:07,353 --> 00:03:09,023
They met through
the personal ad's
56
00:03:09,063 --> 00:03:10,943
in the Junior "Menzo" magazine.
57
00:03:10,982 --> 00:03:13,232
Arvid's been writing to her
for six years
58
00:03:13,276 --> 00:03:14,486
but they've never met.
59
00:03:14,527 --> 00:03:17,107
Yeah, Arvid don't you think
that's carrying safe sex
60
00:03:17,155 --> 00:03:19,275
a little bit too far?
61
00:03:19,324 --> 00:03:21,284
Well, she's going on a European
cruise with her folks
62
00:03:21,326 --> 00:03:23,576
she'll be in New York for a day
until her boat sails
63
00:03:23,620 --> 00:03:25,460
and she's coming to Fillmore
to meet me.
64
00:03:26,623 --> 00:03:28,503
T-tomorrow! Oh! Oh!
65
00:03:28,541 --> 00:03:32,211
Look, Arvid, uh, any friend
of yours is a friend of yours.
66
00:03:32,253 --> 00:03:35,423
Now, she's free to sit
in the class, okay?
67
00:03:35,465 --> 00:03:38,005
[indistinct chatter]
68
00:03:38,051 --> 00:03:39,431
Say, um..
69
00:03:39,469 --> 00:03:42,719
Mr. Moore, uh, can I talk to you
about a personal matter?
70
00:03:42,764 --> 00:03:45,484
- Of course, after class.
- I'll just sit down then.
71
00:03:46,684 --> 00:03:49,984
[instrumental music]
72
00:03:51,314 --> 00:03:53,274
So, Arvid, what's on your mind?
73
00:03:53,316 --> 00:03:56,776
I'm desperate, Mr. Moore.
It's Nancy.
74
00:03:56,819 --> 00:03:58,069
- Mixed feelings?
- 'Huh.'
75
00:03:58,112 --> 00:04:00,112
Sure, I mean, it is anticipation
76
00:04:00,156 --> 00:04:02,616
ecstasy and panic and nausea.
77
00:04:02,659 --> 00:04:04,409
It-it's an emotional salad.
78
00:04:05,870 --> 00:04:08,120
You don't wanna meet her?
79
00:04:08,164 --> 00:04:09,334
Mr. Moore
80
00:04:09,374 --> 00:04:10,544
look at her, she's beautiful!
81
00:04:10,583 --> 00:04:14,303
And she wouldn't go for me
in a million years.
82
00:04:14,337 --> 00:04:15,207
Go for you?
83
00:04:15,255 --> 00:04:17,255
I-I thought
you were just pen pals?
84
00:04:17,298 --> 00:04:18,508
Well, uh, we are, but I mean
85
00:04:18,549 --> 00:04:19,879
now we're gonna meet
and I don't know
86
00:04:19,926 --> 00:04:21,546
if she's gonna like me.
87
00:04:21,594 --> 00:04:23,894
But, Arvid,
you're-you're already friends.
88
00:04:23,930 --> 00:04:28,770
I mean, at this stage, looks
are practically irrelevant.
89
00:04:28,810 --> 00:04:30,400
I don't think so.
90
00:04:30,436 --> 00:04:32,186
I sent her a picture too.
91
00:04:32,230 --> 00:04:33,150
So, what's the problem?
92
00:04:33,189 --> 00:04:34,979
It was a picture of Eric.
93
00:04:35,024 --> 00:04:38,654
[chuckles]
Sorry.
94
00:04:38,695 --> 00:04:39,855
[instrumental music]
95
00:04:39,904 --> 00:04:41,994
You sent her my picture?
96
00:04:42,031 --> 00:04:44,031
Well, I got it
from the yearbook!
97
00:04:44,075 --> 00:04:46,825
Hey, it's a public domain.
98
00:04:46,869 --> 00:04:48,659
Oh, c-come on,
help me just this once.
99
00:04:48,705 --> 00:04:51,415
All you have to do is be me
for a few hours.
100
00:04:51,457 --> 00:04:52,537
I have everything
you need to know
101
00:04:52,583 --> 00:04:53,883
about me
right here in my locker.
102
00:04:53,918 --> 00:04:55,708
Here's my, my baby album
103
00:04:55,753 --> 00:04:58,423
my birth certificate
104
00:04:58,464 --> 00:04:59,804
dental X-rays.
105
00:05:00,675 --> 00:05:03,255
You keep this stuff
in your locker?
106
00:05:03,303 --> 00:05:06,013
It's finally paying off.
107
00:05:06,055 --> 00:05:08,675
And here is my personal diary.
108
00:05:10,101 --> 00:05:12,311
"September fourth, big day.
109
00:05:12,353 --> 00:05:16,573
"Astronomy club party
to celebrate Galileo's birthday.
110
00:05:17,900 --> 00:05:20,070
"I brought the Milky Ways.
111
00:05:21,362 --> 00:05:22,452
"Ate too many
112
00:05:22,488 --> 00:05:24,118
"pigged out, got sick
113
00:05:24,157 --> 00:05:26,117
was asked to leave."
114
00:05:26,159 --> 00:05:28,199
Whoo,
you really live on the edge
115
00:05:28,244 --> 00:05:30,464
don't you there, Arvid?
116
00:05:30,496 --> 00:05:32,036
I think I'll pass.
117
00:05:32,081 --> 00:05:33,371
Eric, she's a terrific girl!
118
00:05:33,416 --> 00:05:36,086
I've got all the terrific girls
I can handle.
119
00:05:36,127 --> 00:05:38,957
Here's a picture of Nancy
on a beach at Malibu.
120
00:05:39,005 --> 00:05:40,625
[sighs]
121
00:05:40,673 --> 00:05:42,973
I guess one more couldn't hurt.
122
00:05:43,009 --> 00:05:46,299
[instrumental music]
123
00:05:50,141 --> 00:05:51,351
I just wanna thank everybody
124
00:05:51,392 --> 00:05:52,732
for helping me get Eric ready.
125
00:05:52,769 --> 00:05:53,939
- Sure.
- No problem.
126
00:05:53,978 --> 00:05:55,858
Oh, okay, look,
simulated situation.
127
00:05:55,897 --> 00:05:57,607
Uh, Darlene, would you go first?
128
00:05:57,648 --> 00:05:58,858
Okay.
129
00:05:58,900 --> 00:06:00,490
You're Arvid Engen.
130
00:06:00,526 --> 00:06:02,946
You're meeting Nancy
for the first time
131
00:06:02,987 --> 00:06:04,237
what do you do?
132
00:06:04,280 --> 00:06:06,370
- I kiss her!
- No, Eric!
133
00:06:06,407 --> 00:06:07,617
No, you're Arvid.
134
00:06:07,658 --> 00:06:08,948
You blush, you hyperventilate
135
00:06:08,993 --> 00:06:10,583
you throw up on her shoes.
136
00:06:12,789 --> 00:06:14,039
Okay! She asks you about
137
00:06:14,082 --> 00:06:16,172
the second law
of thermodynamics.
138
00:06:16,209 --> 00:06:17,129
What do you say?
139
00:06:17,168 --> 00:06:18,378
I don't like it but as long as
140
00:06:18,419 --> 00:06:19,919
it's on the books,
I gotta obey it.
141
00:06:19,962 --> 00:06:21,512
- Come on, Eric!
- You can't be serious.
142
00:06:21,547 --> 00:06:23,547
Okay, look,
in a letter last October
143
00:06:23,591 --> 00:06:25,761
you revealed
your innermost secret
144
00:06:25,802 --> 00:06:26,842
which was?
145
00:06:26,886 --> 00:06:28,966
My bed has sides.
146
00:06:29,013 --> 00:06:30,263
No!
147
00:06:30,306 --> 00:06:32,516
I cried when they canceled
"The Brady Bunch?"
148
00:06:32,558 --> 00:06:34,268
[chuckles]
149
00:06:34,310 --> 00:06:36,060
"Misfits of Science!"
150
00:06:37,855 --> 00:06:39,185
Eric, listen, this can work!
151
00:06:39,232 --> 00:06:41,482
Look, it's just like a
presidential press conference.
152
00:06:41,526 --> 00:06:42,776
If we do our job right
153
00:06:42,819 --> 00:06:44,359
she'll have never guess
you have no idea
154
00:06:44,404 --> 00:06:45,534
what you're talkin' about.
155
00:06:45,571 --> 00:06:46,571
- Yeah!
- Yeah!
156
00:06:46,614 --> 00:06:48,284
Look, Eric,
you better get it together
157
00:06:48,324 --> 00:06:49,874
this is no fun for us either,
you know.
158
00:06:49,909 --> 00:06:52,249
Trying to give you an instant
personality transplant.
159
00:06:52,286 --> 00:06:54,366
Hey, I'm trying, you think
it's easy being boring?
160
00:06:54,414 --> 00:06:56,924
(Dennis)
'Alright, come on now!
You're Arvid, you're Arvid.'
161
00:06:56,958 --> 00:06:57,998
You're not Eric, you're Arvid.
162
00:06:58,042 --> 00:06:59,462
Now, your underwear's pressed
163
00:06:59,502 --> 00:07:01,252
you need Novocain
to get a haircut.
164
00:07:01,295 --> 00:07:02,295
Come on now.
165
00:07:02,338 --> 00:07:03,458
- 'You ready?'
- 'Ready.'
166
00:07:03,506 --> 00:07:04,836
Your mother's maiden name?
167
00:07:04,882 --> 00:07:06,682
- Sheffield.
- Yes!
168
00:07:06,717 --> 00:07:08,547
- Favorite writer?
- E.E. Cummings.
169
00:07:08,594 --> 00:07:10,144
Uh-uh, Carl Sagan.
170
00:07:10,179 --> 00:07:11,059
Shoe size?
171
00:07:11,097 --> 00:07:13,387
- Uh, nine.
- Nine what?
172
00:07:13,433 --> 00:07:16,063
- Nine brown?
- 'Oh.'
173
00:07:16,102 --> 00:07:17,312
Recurring nightmare?
174
00:07:17,353 --> 00:07:18,943
I'm in it now.
175
00:07:18,980 --> 00:07:20,820
Eric, your favorite Jackson?
176
00:07:20,857 --> 00:07:23,107
- Michael.
- No!
177
00:07:23,151 --> 00:07:24,741
- Janet?
- No!
178
00:07:24,777 --> 00:07:27,607
- Who?
- T. Joe!
179
00:07:27,655 --> 00:07:28,945
Why?
180
00:07:28,990 --> 00:07:30,700
(all)
Yeah, why?
181
00:07:31,701 --> 00:07:34,201
Come on, you all know
he's the sensitive one.
182
00:07:37,623 --> 00:07:38,583
Arvid
183
00:07:38,624 --> 00:07:41,044
why don't you
just tell her the truth?
184
00:07:41,085 --> 00:07:42,085
I can't.
185
00:07:42,128 --> 00:07:43,458
[bell rings]
186
00:07:43,504 --> 00:07:44,674
Oh. Okay, everybody.
187
00:07:44,714 --> 00:07:46,474
The chapter
on teapot dome scandal.
188
00:07:46,507 --> 00:07:47,877
Uh, we're gonna
have a little pop quiz!
189
00:07:47,925 --> 00:07:51,005
Arvid, I'd like to speak to you
in the hallway, please.
190
00:07:53,639 --> 00:07:55,769
[sighs]
191
00:07:55,808 --> 00:07:56,808
So..
192
00:07:56,851 --> 00:07:59,101
...you're, uh, actually going to
193
00:07:59,145 --> 00:08:00,555
go through with this charade?
194
00:08:00,605 --> 00:08:02,315
Well, Mr. Moore,
I have no choice.
195
00:08:02,356 --> 00:08:04,066
I-I made my bed,
now I have to lie in it.
196
00:08:04,108 --> 00:08:06,778
I-I spilt my milk,
now I have to cry over it.
197
00:08:06,819 --> 00:08:10,569
You burned your bridge
and now you have to cross it.
198
00:08:10,615 --> 00:08:12,155
I made a pact with myself.
199
00:08:12,200 --> 00:08:15,160
If I can just get through this
one horrible sweat-filled day
200
00:08:15,203 --> 00:08:16,293
I'll never lie again.
201
00:08:16,329 --> 00:08:19,999
Hah, well you're
in some fabulous company
202
00:08:20,041 --> 00:08:21,671
Nixon, North, Pinocchio
203
00:08:21,709 --> 00:08:23,249
or Cyrano de Bergerac.
204
00:08:23,294 --> 00:08:24,964
Well, I know
what I'm doing though.
205
00:08:25,004 --> 00:08:28,384
Right now, I don't think
you know who you are!
206
00:08:28,424 --> 00:08:31,554
Hey, it all worked out
for Cyrano de Bergerac, right?
207
00:08:31,594 --> 00:08:33,184
Well, as a matter of fact
208
00:08:33,221 --> 00:08:36,431
Cyrano lived
a sad and lonely life
209
00:08:36,474 --> 00:08:39,144
until eventually
he was trampled to death
210
00:08:39,185 --> 00:08:41,265
by a runaway team of horses.
211
00:08:43,689 --> 00:08:44,859
Ooh!
212
00:08:44,899 --> 00:08:47,569
[instrumental music]
213
00:08:47,610 --> 00:08:50,530
So, the Harding administration
gave us
214
00:08:50,571 --> 00:08:51,991
the teapot dome scandal.
215
00:08:52,031 --> 00:08:53,451
Which interestingly enough
216
00:08:53,491 --> 00:08:54,531
gave us the expression
217
00:08:54,575 --> 00:08:56,695
"The fall guy"
or taking a fall
218
00:08:56,744 --> 00:08:59,414
and this is because
the Secretary of the interior
219
00:08:59,455 --> 00:09:03,205
Albert Fall, took the blame
for almost everyone.
220
00:09:03,251 --> 00:09:04,131
[knock on door]
221
00:09:04,168 --> 00:09:06,048
Mr. Moore, we have a visitor.
222
00:09:06,087 --> 00:09:08,707
Uh, this is Nancy Mayer
from Malibu.
223
00:09:08,756 --> 00:09:10,006
She's here
as a guest of Arvid's.
224
00:09:10,049 --> 00:09:11,259
(Charlie)
'Welcome, Nancy.'
225
00:09:11,300 --> 00:09:12,800
(Nancy)
'Thank you.'
226
00:09:14,262 --> 00:09:15,432
Hi!
227
00:09:15,471 --> 00:09:16,761
Hi!
228
00:09:18,474 --> 00:09:19,894
That was fast!
229
00:09:20,810 --> 00:09:24,020
Well, Nancy, I, I guess
you'll wanna sit next to..
230
00:09:24,063 --> 00:09:26,443
- Arvid!
- Um, allow me.
231
00:09:26,482 --> 00:09:29,532
Uh, Mr. Moore this is
quite a memorable occasion
232
00:09:29,569 --> 00:09:31,899
so if you don't mind,
I-I'd like to give my pen pal
233
00:09:31,946 --> 00:09:33,906
a real Arvid Engen welcome!
234
00:09:38,077 --> 00:09:39,117
- 'Oh.'
- 'Oh.'
235
00:09:39,161 --> 00:09:40,621
[chuckles]
236
00:09:40,663 --> 00:09:42,503
Uh! It seems to be working!
237
00:09:44,208 --> 00:09:47,128
Okay, now,
ca-can we get back to work?
238
00:09:47,169 --> 00:09:48,669
Yes, let's.
239
00:09:49,797 --> 00:09:51,337
So, all through history
240
00:09:51,382 --> 00:09:54,842
from, hm,
teapot dome to Iran-Contra
241
00:09:54,885 --> 00:09:57,345
there have been
political scandals
242
00:09:57,388 --> 00:09:59,018
and fall guys.
243
00:09:59,056 --> 00:10:02,596
Men,
who for a variety of reasons
244
00:10:02,643 --> 00:10:06,193
most of which were not
very well thought out
245
00:10:06,230 --> 00:10:08,730
chose to close their mouths
246
00:10:08,774 --> 00:10:12,194
not say anything
and suffer the consequences.
247
00:10:16,449 --> 00:10:18,199
Excuse me, Mr. Moore.
248
00:10:18,242 --> 00:10:21,752
Uh, Mr. Kurts called for Eric.
249
00:10:21,787 --> 00:10:23,327
'He's coming by this afternoon.'
250
00:10:23,372 --> 00:10:25,212
'Do you know anything
about this?'
251
00:10:25,249 --> 00:10:26,079
Yes, I do.
252
00:10:26,125 --> 00:10:28,625
[chuckles]
He's, he's from the, um
253
00:10:28,669 --> 00:10:30,459
Tanglewood writer's workshop.
254
00:10:30,504 --> 00:10:32,924
I submitted some of Eric's work
255
00:10:32,965 --> 00:10:36,635
'and they're interested in him
for their summer program.'
256
00:10:36,677 --> 00:10:40,307
Very good!
Try not to blow it, huh!
257
00:10:41,349 --> 00:10:42,849
Oh, hey, no problem!
258
00:10:47,647 --> 00:10:48,767
Who's this?
259
00:10:48,814 --> 00:10:50,194
This is Nancy Mayer.
260
00:10:50,232 --> 00:10:51,572
She's, uh, a friend of Arvid.
261
00:10:51,609 --> 00:10:53,029
She's visiting us
from California
262
00:10:53,069 --> 00:10:55,359
and this is Dr. Samuels,
our principal.
263
00:10:55,404 --> 00:10:56,704
Really?
264
00:10:56,739 --> 00:10:57,989
Then why is she sitting
next to--
265
00:10:58,032 --> 00:11:01,042
- Jawaharlal!
- Yeah, Jawaharlal!
266
00:11:05,122 --> 00:11:07,922
It's a very comfortable chair.
267
00:11:07,958 --> 00:11:09,128
Oh.
268
00:11:11,128 --> 00:11:13,758
The atomic weight of nitrogen?
269
00:11:13,798 --> 00:11:16,378
My main man Arvid.
270
00:11:16,425 --> 00:11:18,795
Uh, 14.0067.
271
00:11:24,809 --> 00:11:27,689
Since when are you my main man?
272
00:11:27,728 --> 00:11:29,108
You didn't get the memo?
273
00:11:30,940 --> 00:11:34,030
Uh, w-why don't I explain
this to you later, Dr. Samuels?
274
00:11:34,068 --> 00:11:37,238
He said he was my main man.
275
00:11:37,279 --> 00:11:39,239
He's not my main man!
276
00:11:39,990 --> 00:11:42,030
[bell ringing]
277
00:11:42,076 --> 00:11:45,576
Well, okay, we'll, uh,
start with 1923 tomorrow.
278
00:11:45,621 --> 00:11:47,001
Thanks a lot and, Nancy
279
00:11:47,039 --> 00:11:50,539
it was nice meeting you, I hope
you enjoy your visit here.
280
00:11:50,584 --> 00:11:51,884
Thank you.
281
00:11:53,546 --> 00:11:55,456
So, what do you wanna do now?
282
00:11:55,506 --> 00:11:58,336
Whatever, uh, this is our
free period on Fridays, um..
283
00:11:58,384 --> 00:12:01,144
I know a place
we can go and talk.
284
00:12:01,178 --> 00:12:02,558
That'd be perfect.
285
00:12:02,596 --> 00:12:06,266
Say, Arvid, don't you wanna
introduce me to your friend?
286
00:12:06,308 --> 00:12:08,228
No.
287
00:12:08,269 --> 00:12:09,349
Why not?
288
00:12:09,395 --> 00:12:13,185
Alright, Nancy,
this is a friend, uh, Eric!
289
00:12:13,232 --> 00:12:15,402
Oh, yeah, the writer!
290
00:12:15,443 --> 00:12:18,033
Right! I write! Right.
291
00:12:18,070 --> 00:12:19,240
- Hi!
- Hi!
292
00:12:19,280 --> 00:12:20,780
Well, uh, we better get goin'.
293
00:12:20,823 --> 00:12:22,623
I don't wanna waste
a minute here.
294
00:12:22,658 --> 00:12:23,868
Hey, hey,
how about the three of us
295
00:12:23,909 --> 00:12:25,449
go out for a Slurpee?
296
00:12:27,204 --> 00:12:28,834
Uh, on me!
297
00:12:28,873 --> 00:12:30,043
Thank you, but I'd really like
298
00:12:30,082 --> 00:12:32,382
to spend
some time alone with Arvid.
299
00:12:32,418 --> 00:12:33,628
Hm.
300
00:12:42,344 --> 00:12:44,974
Well, looks like it's, uh
301
00:12:45,014 --> 00:12:46,934
Slurpee for one, huh, Arvid?
302
00:12:46,974 --> 00:12:48,644
Oh, what have I done?
303
00:12:48,684 --> 00:12:50,104
She's only here
for a little while
304
00:12:50,144 --> 00:12:51,314
and I don't even
get to see her.
305
00:12:51,353 --> 00:12:52,483
Oh, no, that's not true.
306
00:12:52,521 --> 00:12:55,481
You get to see her,
she just doesn't get to see you.
307
00:12:55,524 --> 00:12:56,944
But that is what you wanted.
308
00:12:56,984 --> 00:12:59,114
No!
309
00:12:59,153 --> 00:13:00,363
I don't know!
310
00:13:00,404 --> 00:13:02,534
I-I-I, Mr. Moore,
I can't tell her the truth, now!
311
00:13:02,573 --> 00:13:04,743
She'll hate me
for making a fool of her.
312
00:13:06,702 --> 00:13:08,502
Do you have any ideas?
313
00:13:08,537 --> 00:13:10,077
Huh, fresh out.
314
00:13:10,956 --> 00:13:14,246
[instrumental music]
315
00:13:18,005 --> 00:13:20,665
[instrumental music]
316
00:13:22,593 --> 00:13:26,813
Look! Nancy, I've been goin'
through a lot of changes lately.
317
00:13:26,847 --> 00:13:27,847
Um..
318
00:13:27,890 --> 00:13:29,140
For instance
319
00:13:29,183 --> 00:13:31,393
I've quit playing
the accordion.
320
00:13:31,435 --> 00:13:33,805
You quit the accordion? Why?
321
00:13:33,854 --> 00:13:35,614
Well, basically,
I found I was more
322
00:13:35,648 --> 00:13:37,438
popular at parties without it.
323
00:13:38,400 --> 00:13:41,650
But, Arvid, you never cared
about parties before.
324
00:13:41,695 --> 00:13:42,565
I know, I know.
325
00:13:42,613 --> 00:13:43,993
I've been lookin'
at my life lately
326
00:13:44,031 --> 00:13:47,951
and I realized that
I'm a pretty boring, dull guy.
327
00:13:47,993 --> 00:13:52,123
Some people might
even call me a, nerd.
328
00:13:52,164 --> 00:13:55,584
You? A nerd? Uh, no.
329
00:13:55,626 --> 00:13:56,876
Hi, again!
330
00:13:56,919 --> 00:13:58,749
Listen, Arvid,
I thought I'd better warn ya.
331
00:13:58,796 --> 00:14:00,256
My game wants to rumble.
332
00:14:01,590 --> 00:14:03,260
Your what?
333
00:14:03,300 --> 00:14:04,590
Uh, well, listen.
334
00:14:04,635 --> 00:14:06,595
You stick with me,
you'll be okay.
335
00:14:06,637 --> 00:14:09,387
[chuckles]
He's, he's such a kidder!
336
00:14:09,431 --> 00:14:11,481
- Ah!
- He doesn't look that tough.
337
00:14:11,517 --> 00:14:13,057
Oh, well,
these are my school clothes.
338
00:14:13,102 --> 00:14:14,852
I don't like to get
blood on them.
339
00:14:15,479 --> 00:14:16,729
He is kidding?
340
00:14:16,772 --> 00:14:18,022
Yeah.
341
00:14:18,816 --> 00:14:21,106
Well, so sorry,
I hate to break this up
342
00:14:21,151 --> 00:14:23,701
but Mr. Kurts
is here to see Eric.
343
00:14:23,737 --> 00:14:25,407
He's waiting in the classroom.
344
00:14:25,447 --> 00:14:26,657
He's here?
345
00:14:26,699 --> 00:14:29,369
He's early. He's not supposed
to be here till this afternoon.
346
00:14:29,410 --> 00:14:30,540
Does this present a problem?
347
00:14:30,578 --> 00:14:32,328
- Yes.
- No!
348
00:14:32,371 --> 00:14:33,251
Uh, I mean..
349
00:14:33,289 --> 00:14:35,669
Who needs
some phony writer's workshop?
350
00:14:35,708 --> 00:14:36,828
Are you crazy?
351
00:14:36,876 --> 00:14:39,916
Eric, you can't pass up
an opportunity like this.
352
00:14:39,962 --> 00:14:41,632
- Yeah.
- Yes, I can.
353
00:14:41,672 --> 00:14:43,672
Alright, look, we're gonna get
somethin' clear right here.
354
00:14:43,716 --> 00:14:45,966
No! don't, uh..
You guys are absolutely right.
355
00:14:46,010 --> 00:14:47,680
- I'll talk to him.
- Eric!
356
00:14:47,720 --> 00:14:49,600
Don't worry,
I'll-I'll handle it.
357
00:14:51,557 --> 00:14:54,767
Ah, Eric's just
not himself today, is he?
358
00:14:54,810 --> 00:14:56,480
Hope he doesn't
blow this interview.
359
00:14:56,520 --> 00:14:58,770
Of course,
it's none of my business.
360
00:14:58,814 --> 00:15:00,324
'I just set up the interviews.'
361
00:15:00,357 --> 00:15:02,107
After that,
it's upto the student.
362
00:15:02,151 --> 00:15:03,741
Whoever he may be.
363
00:15:05,696 --> 00:15:07,446
You know, Eric,
we, uh, very rarely take
364
00:15:07,489 --> 00:15:10,699
high school students into our
summer writer's workshop but, uh
365
00:15:10,743 --> 00:15:13,543
I was very impressed
with your work.
366
00:15:13,579 --> 00:15:15,209
Uh, hey! I-It's a gift.
367
00:15:15,247 --> 00:15:17,917
I saw a lot of, uh,
Mailer and Kerouac in your work.
368
00:15:17,958 --> 00:15:20,918
Uh, now, I assume that they
were a big influence on you.
369
00:15:20,961 --> 00:15:22,051
Oh, yeah, them too.
370
00:15:22,087 --> 00:15:24,337
But, um, well,
nothing like Lobachevsky.
371
00:15:25,174 --> 00:15:26,844
Uh, correct me if I'm wrong
372
00:15:26,884 --> 00:15:29,394
but, uh,
isn't he a mathematician?
373
00:15:30,304 --> 00:15:31,764
Hey, good writing's
good writing.
374
00:15:31,805 --> 00:15:33,265
[chuckles]
375
00:15:34,600 --> 00:15:36,390
[exhales]
376
00:15:36,435 --> 00:15:38,225
Arvid, is something wrong?
377
00:15:38,270 --> 00:15:40,560
Yeah, look,
I-I just remembered
378
00:15:40,606 --> 00:15:41,606
my genetics experiment.
379
00:15:41,649 --> 00:15:44,069
I, I gotta go rotate
my fruit flies.
380
00:15:44,109 --> 00:15:45,739
I'll be right back, okay?
381
00:15:49,073 --> 00:15:50,873
So, what are you working on now?
382
00:15:50,908 --> 00:15:53,238
Uh, it's a gritty urban piece.
383
00:15:53,285 --> 00:15:54,325
About this relationship
384
00:15:54,370 --> 00:15:55,750
between a young tough biker
385
00:15:55,788 --> 00:15:57,498
and his orthodontist.
386
00:15:59,083 --> 00:16:01,713
Eric, A-Arvid!
W-What are you doing here?
387
00:16:01,752 --> 00:16:03,802
Mr. Kurts, I'm Eric Mardian.
388
00:16:03,837 --> 00:16:05,757
Um, and this is, uh
389
00:16:05,798 --> 00:16:08,178
a very sick young man.
390
00:16:08,217 --> 00:16:11,097
He has this habit of posing
as other students.
391
00:16:11,136 --> 00:16:12,346
Lucky I got here when I did.
392
00:16:12,388 --> 00:16:15,218
Look, Arvid, the nurse is
waiting for you down the hall.
393
00:16:15,265 --> 00:16:16,925
- What nurse?
- Nurse Mayer.
394
00:16:16,976 --> 00:16:17,846
Nurse Nancy Mayer.
395
00:16:17,893 --> 00:16:19,603
- Oh, that nurse.
- Yeah.
396
00:16:23,774 --> 00:16:25,034
Hi.
397
00:16:25,067 --> 00:16:28,237
So, how'd your
interview go, Eric?
398
00:16:28,278 --> 00:16:30,278
Oh, fine. Piece of cake.
399
00:16:30,322 --> 00:16:31,282
Good.
400
00:16:31,323 --> 00:16:33,663
Arvid went to go rotate
his fruit flies.
401
00:16:35,285 --> 00:16:36,445
Oh.
402
00:16:36,495 --> 00:16:37,615
Hey, it must be pretty excitin'
403
00:16:37,663 --> 00:16:39,503
meeting a-a-a pen pal
after so many letters.
404
00:16:39,540 --> 00:16:43,000
Yeah, I've been looking forward
to it for a long time.
405
00:16:43,043 --> 00:16:44,093
Arvid's great.
406
00:16:44,128 --> 00:16:45,668
But then you probably
already know that
407
00:16:45,713 --> 00:16:47,423
'cause you guys
are good friends, right?
408
00:16:47,464 --> 00:16:49,684
Hey, we're practically
interchangeable.
409
00:16:50,759 --> 00:16:52,299
Well, that's nice to hear.
410
00:16:53,512 --> 00:16:54,932
Y-you must be pretty impressed.
411
00:16:54,972 --> 00:16:56,682
I mean, you know,
a lot of the girls in the school
412
00:16:56,724 --> 00:16:58,354
would kill
just to have lunch with him.
413
00:16:58,392 --> 00:17:00,942
Uh, it's not what impresses me.
414
00:17:00,978 --> 00:17:02,148
N-no?
415
00:17:02,187 --> 00:17:03,517
What then?
416
00:17:03,564 --> 00:17:05,234
[exhales]
Well..
417
00:17:07,526 --> 00:17:09,316
It's his writing.
418
00:17:09,361 --> 00:17:13,531
He has a way of expressing
himself that is just..
419
00:17:14,408 --> 00:17:16,288
...that's very very special.
420
00:17:17,703 --> 00:17:19,413
Well, um..
421
00:17:19,455 --> 00:17:21,785
He thinks
you're very special too.
422
00:17:21,832 --> 00:17:24,332
Really? Does he talk about me?
423
00:17:24,376 --> 00:17:25,496
A lot.
424
00:17:25,544 --> 00:17:28,634
Oh, a guy who's that sweet
and sensitive
425
00:17:28,672 --> 00:17:32,632
and at the same time
such a babe. I mean..
426
00:17:32,676 --> 00:17:34,046
Well, you think
he'd just be too busy
427
00:17:34,094 --> 00:17:37,474
fighting off the girls
to give me a second thought.
428
00:17:37,514 --> 00:17:40,934
Well, I-I can tell you that he
thinks about you all the time.
429
00:17:40,976 --> 00:17:43,016
W-when I met him today
430
00:17:43,062 --> 00:17:43,982
I mean..
431
00:17:44,021 --> 00:17:46,481
'Well, he's not like
he is in his letters.'
432
00:17:46,523 --> 00:17:49,943
I can't explain it,
but he's just..
433
00:17:49,985 --> 00:17:52,065
Well, he's different.
434
00:17:52,112 --> 00:17:53,412
How?
435
00:17:54,740 --> 00:17:57,080
Well, in his letters..
436
00:17:57,117 --> 00:18:00,327
[giggles]
...he's kinda like this
weird little pixie.
437
00:18:00,370 --> 00:18:01,710
[both chuckling]
438
00:18:01,747 --> 00:18:05,327
But between the brilliant
scientific observations
439
00:18:05,375 --> 00:18:06,995
and the dorky jokes.
440
00:18:07,044 --> 00:18:09,344
I can tell
that he really likes me.
441
00:18:10,506 --> 00:18:12,336
Oh, he more than likes you.
442
00:18:13,717 --> 00:18:15,837
I-I know that he does.
443
00:18:15,886 --> 00:18:17,006
He does?
444
00:18:17,054 --> 00:18:19,604
'Cause-'cause
it's hard to tell.
445
00:18:19,640 --> 00:18:21,770
Well, that's because he's shy.
446
00:18:21,809 --> 00:18:25,309
He can put things on paper,
but he just can't say it.
447
00:18:25,354 --> 00:18:27,194
If he had the guts,
he would tell you
448
00:18:27,231 --> 00:18:28,321
that he has palpitations
449
00:18:28,357 --> 00:18:29,687
every time he gets
a letter from you.
450
00:18:29,733 --> 00:18:31,493
And-and how he saves every one.
451
00:18:31,527 --> 00:18:33,027
And how when he
got your photograph
452
00:18:33,070 --> 00:18:35,030
and you were this,
this glamorous beautiful woman
453
00:18:35,072 --> 00:18:36,242
how it changed everything.
454
00:18:36,281 --> 00:18:39,541
And h-how he said when you were
coming here in person
455
00:18:39,576 --> 00:18:41,786
h-he got very nervous because..
456
00:18:43,664 --> 00:18:45,624
Because..
457
00:18:45,666 --> 00:18:48,206
Because, he sent me
458
00:18:48,252 --> 00:18:50,382
Eric's picture.
459
00:18:50,420 --> 00:18:52,510
Well, I wouldn't put it
that bluntly, but..
460
00:18:56,301 --> 00:18:57,471
Yes.
461
00:18:57,511 --> 00:18:58,931
So you're Arvid?
462
00:19:00,347 --> 00:19:01,807
More-more or less.
463
00:19:03,225 --> 00:19:05,135
How could you do that?
464
00:19:05,185 --> 00:19:07,895
Why did you send me
Eric's picture?
465
00:19:07,938 --> 00:19:10,018
Did you think
that after six years
466
00:19:10,065 --> 00:19:12,525
all I would be interested in
are looks?
467
00:19:12,568 --> 00:19:17,318
And do you know what carrying on
this stupid charade has cost us?
468
00:19:17,364 --> 00:19:18,284
No.
469
00:19:18,323 --> 00:19:21,293
Time that we
could've spent together!
470
00:19:21,326 --> 00:19:25,456
I came all the way to New York
to be with my pen pal.
471
00:19:25,497 --> 00:19:28,127
And he turned out to be
a phony creep!
472
00:19:29,585 --> 00:19:30,705
You made a fool out of me
473
00:19:30,752 --> 00:19:32,962
in front of your whole class,
Arvid!
474
00:19:33,005 --> 00:19:34,665
Boy, I guess
you're pretty mad, huh?
475
00:19:35,883 --> 00:19:38,093
Let me put it this way.
476
00:19:38,135 --> 00:19:39,385
Oh!
477
00:19:39,428 --> 00:19:41,468
And if your gang
is looking for a rumble
478
00:19:41,513 --> 00:19:43,893
I'll be outside
waiting for a taxi!
479
00:19:46,727 --> 00:19:49,937
- Oh.
- Arvid, you alright?
480
00:19:49,980 --> 00:19:51,320
I'm okay.
481
00:19:51,356 --> 00:19:52,686
I had a light lunch.
482
00:19:54,943 --> 00:19:56,493
Well, what happened?
483
00:19:56,528 --> 00:19:58,608
I told her everything.
484
00:19:58,655 --> 00:19:59,615
Good.
485
00:19:59,656 --> 00:20:01,116
And she belted me.
486
00:20:02,242 --> 00:20:05,082
This, uh, sweet young thing,
belted you?
487
00:20:05,120 --> 00:20:08,000
Hey, I could've taken her,
but she sucker punched me.
488
00:20:10,751 --> 00:20:11,791
Arvid.
489
00:20:11,835 --> 00:20:14,915
You were right, Mr. Moore.
I, I-I blew it.
490
00:20:14,963 --> 00:20:16,673
Well, she hates me now.
491
00:20:16,715 --> 00:20:18,755
She, she won't,
she won't even write me again.
492
00:20:18,800 --> 00:20:20,760
She'll-she'll rip up my picture.
493
00:20:20,802 --> 00:20:22,352
You mean, Eric's picture?
494
00:20:22,387 --> 00:20:24,347
No, no, don't try
to cheer me up.
495
00:20:25,849 --> 00:20:27,139
Look, Arvid, I..
496
00:20:27,184 --> 00:20:29,274
You had
a perfectly good relationship
497
00:20:29,311 --> 00:20:30,521
going with Nancy
498
00:20:30,562 --> 00:20:33,732
based on who you really are
didn't you?
499
00:20:33,774 --> 00:20:36,324
Well, why don't you
wait a couple of weeks
500
00:20:36,360 --> 00:20:38,740
until she's come back
from her vacation
501
00:20:38,779 --> 00:20:41,619
and then try writing her again?
502
00:20:41,657 --> 00:20:43,027
No cabs.
503
00:20:44,076 --> 00:20:45,656
I have to call one.
504
00:20:45,702 --> 00:20:46,622
Um..
505
00:20:46,662 --> 00:20:48,912
Could, could I
borrow some change?
506
00:20:52,834 --> 00:20:54,254
Sure.
507
00:20:55,587 --> 00:20:57,457
- It's on me.
- Thanks.
508
00:20:57,506 --> 00:20:58,586
Listen. I hear you, uh
509
00:20:58,632 --> 00:21:00,552
you're pretty fast
with your fists.
510
00:21:00,592 --> 00:21:02,682
I lost my temper.
511
00:21:02,719 --> 00:21:04,179
Think it's time that we, uh
512
00:21:04,221 --> 00:21:06,311
sorted out some things here.
513
00:21:06,348 --> 00:21:07,638
Uh, well..
514
00:21:07,683 --> 00:21:09,643
I know who's who.
515
00:21:09,685 --> 00:21:10,595
Well, If you don't mind
516
00:21:10,644 --> 00:21:13,024
I'd like to sort out
what's what.
517
00:21:14,523 --> 00:21:16,323
I just thought
that I would know him
518
00:21:16,358 --> 00:21:18,688
after six years of letters.
519
00:21:18,735 --> 00:21:19,985
Well, you do know him.
520
00:21:20,028 --> 00:21:22,488
It's just that
he forgot to be himself
521
00:21:22,531 --> 00:21:24,701
for a little while.
522
00:21:24,741 --> 00:21:26,161
[sighs]
523
00:21:27,869 --> 00:21:29,159
Thank you.
524
00:21:29,204 --> 00:21:30,164
Sure.
525
00:21:30,205 --> 00:21:31,615
[chuckles]
526
00:21:32,499 --> 00:21:33,669
Thanks.
527
00:21:39,089 --> 00:21:41,049
Arvid.
528
00:21:41,091 --> 00:21:43,341
Nancy.
529
00:21:43,385 --> 00:21:45,595
Uh, listen, I..
530
00:21:45,637 --> 00:21:47,347
I did something really stupid.
531
00:21:47,389 --> 00:21:49,679
Really stupid.
532
00:21:49,725 --> 00:21:50,805
But I-I..
533
00:21:50,851 --> 00:21:52,731
If you're gonna let
one stupid thing
534
00:21:52,769 --> 00:21:54,349
get in the way
of three hundred..
535
00:21:55,272 --> 00:21:56,522
...very smart letters..
536
00:21:56,565 --> 00:21:58,895
[laughs]
Arvid.
537
00:21:58,942 --> 00:21:59,992
Uh..
538
00:22:00,027 --> 00:22:00,937
About hitting you..
539
00:22:00,986 --> 00:22:04,776
No, no.
Listen, I, I deserved it.
540
00:22:04,823 --> 00:22:06,163
[sighs]
541
00:22:06,199 --> 00:22:09,159
So, what do we do now?
542
00:22:09,202 --> 00:22:11,912
We could start all over.
543
00:22:11,955 --> 00:22:13,575
Hello, Arvid.
544
00:22:13,623 --> 00:22:14,923
Hello, Nancy.
545
00:22:14,958 --> 00:22:17,128
[laughing]
546
00:22:17,169 --> 00:22:19,629
Oh, Arvid!
547
00:22:19,671 --> 00:22:20,761
Hi, Nancy.
548
00:22:20,797 --> 00:22:22,047
[laughing]
549
00:22:22,090 --> 00:22:24,090
Oh, I've waited a long time
to say that.
550
00:22:24,134 --> 00:22:26,894
Mm, well, some things
are worth waiting for.
551
00:22:26,928 --> 00:22:28,508
Come here.
552
00:22:28,555 --> 00:22:31,845
[instrumental music]
553
00:22:35,896 --> 00:22:38,146
[instrumental music]
554
00:22:38,190 --> 00:22:39,860
Mr. Moore, they accepted me.
555
00:22:39,900 --> 00:22:41,530
- Yeah, you're in.
- I'm in.
556
00:22:41,568 --> 00:22:43,278
Yeah. Well, congratulations.
557
00:22:43,320 --> 00:22:44,450
- You did it.
- No, no, no.
558
00:22:44,488 --> 00:22:45,908
You did it, thank you.
559
00:22:45,947 --> 00:22:48,617
No, no, I did not
write all that, you did.
560
00:22:48,658 --> 00:22:50,448
I just stuck it under the notes.
561
00:22:50,494 --> 00:22:52,044
So, come on,
tell me what happened.
562
00:22:52,079 --> 00:22:52,909
Alright.
563
00:22:52,954 --> 00:22:54,294
Arvid,
do you know what I've been
564
00:22:54,331 --> 00:22:55,501
wanting to ask you?
565
00:22:55,540 --> 00:22:56,460
What?
566
00:22:56,500 --> 00:22:58,880
Well, would you do
the pencil trick?
567
00:22:58,919 --> 00:22:59,709
Oh!
568
00:22:59,753 --> 00:23:01,713
Well, hey, I cou-I couldn't.
569
00:23:01,755 --> 00:23:03,255
Please!
570
00:23:03,298 --> 00:23:05,088
Well, okay!
571
00:23:05,133 --> 00:23:07,263
- You see the pencil?
- I see the pencil.
572
00:23:07,302 --> 00:23:08,682
You're concentrating
on the pencil.
573
00:23:08,720 --> 00:23:09,720
Concentrating.
574
00:23:09,763 --> 00:23:10,933
- That's gone!
- Ah!
575
00:23:10,972 --> 00:23:12,722
[giggles]
Where'd it go?
576
00:23:12,766 --> 00:23:14,556
Ta-da!
577
00:23:14,601 --> 00:23:15,811
You really can do it.
578
00:23:15,852 --> 00:23:17,272
H-hey, would I lie?
579
00:23:18,230 --> 00:23:21,530
[instrumental music]
580
00:23:22,859 --> 00:23:26,109
[theme music]
581
00:23:55,225 --> 00:23:58,515
[music continues]
39374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.