Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,165
[theme music]
2
00:00:32,907 --> 00:00:36,197
[music continues]
3
00:01:06,483 --> 00:01:08,033
(male 1)
'If that plane
leaves the ground'
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,438
'and you're not with him,
you'll regret it.'
5
00:01:09,486 --> 00:01:10,776
'Maybe not today,
maybe not tomorrow'
6
00:01:10,820 --> 00:01:14,240
'but soon,
and for the rest of your life.'
7
00:01:14,282 --> 00:01:16,282
(female 1)
'It's beautiful.'
8
00:01:16,326 --> 00:01:18,236
(male 1)
'It's from "Casablanca."'
9
00:01:18,286 --> 00:01:21,576
'I've waited
my whole life to say it.'
10
00:01:22,248 --> 00:01:25,458
[dramatic music]
11
00:01:35,428 --> 00:01:38,718
(male 2)
'Well, I guess you won't be
needing me anymore.'
12
00:01:38,765 --> 00:01:40,925
'There's nothing
I can tell you now'
13
00:01:40,975 --> 00:01:43,135
'that you don't already know.'
14
00:01:43,186 --> 00:01:44,806
(male 1)
'I guess that's so.'
15
00:01:44,854 --> 00:01:48,444
'I guess the secret's
not being you, it's being me.'
16
00:01:48,483 --> 00:01:51,113
(male 2)
'Here's looking at you, kid.'
17
00:01:55,073 --> 00:01:56,623
[thinking]
Oh, great. Arvid.
18
00:01:56,658 --> 00:02:00,158
I thought I was the only guy in
New York City without a date.
19
00:02:00,954 --> 00:02:02,464
[thinking]
Mr. Moore?
20
00:02:02,497 --> 00:02:04,617
What's he doing here alone?
21
00:02:05,917 --> 00:02:07,377
Hi, Arvid.
22
00:02:07,418 --> 00:02:08,958
Mr. Moore, hi.
23
00:02:11,214 --> 00:02:13,054
"Play It Again, Sam"
is pretty good, huh?
24
00:02:13,091 --> 00:02:14,631
[scoffs]
Are you kidding? It's me.
25
00:02:14,676 --> 00:02:15,926
It's-it's my life up there.
26
00:02:15,969 --> 00:02:19,429
Oh, I-I'm here for the whole
Woody Allen Marathon.
27
00:02:19,472 --> 00:02:21,642
Oh, three o'clock, you must be
here to see "Manhattan."
28
00:02:21,683 --> 00:02:22,773
Yeah.
29
00:02:22,809 --> 00:02:24,599
Yeah, I wanna see it
on a big screen, you know.
30
00:02:24,644 --> 00:02:27,814
And I like that Gershwin
nice and loud.
31
00:02:29,023 --> 00:02:30,483
Something about
"Manhattan" that's
32
00:02:30,525 --> 00:02:32,145
little relevant
to my life right now.
33
00:02:32,193 --> 00:02:34,743
Hmm, yeah, I'm waiting around
for "Annie Hall."
34
00:02:34,779 --> 00:02:36,279
You know, after all
I went through last week
35
00:02:36,322 --> 00:02:39,582
I, I feel closer
to the Wood man than ever.
36
00:02:40,577 --> 00:02:41,617
Oh, by the way..
37
00:02:41,661 --> 00:02:43,451
I got plenty of sandwiches,
if you want one.
38
00:02:43,496 --> 00:02:45,956
But, sorry,
I ate all the pickles.
39
00:02:45,999 --> 00:02:48,169
It's okay, thanks.
40
00:02:48,209 --> 00:02:51,129
Excuse me, uh,
is the seat taken?
41
00:02:58,178 --> 00:02:59,718
So.
42
00:02:59,762 --> 00:03:02,602
You know, I've been
wanting to tell you.
43
00:03:02,640 --> 00:03:05,440
I think you handled yourself
admirably last week.
44
00:03:05,476 --> 00:03:06,896
- I mean, with Lori.
- Yeah?
45
00:03:06,936 --> 00:03:10,016
Yeah. You, you hung in there.
46
00:03:10,440 --> 00:03:11,570
Thanks.
47
00:03:11,608 --> 00:03:13,898
[thinking]
Wow, I look up to this man.
48
00:03:13,943 --> 00:03:15,903
He's helped me through
a lot of rough spots.
49
00:03:15,945 --> 00:03:18,485
If he only knew how I got
that first date with Lori
50
00:03:18,531 --> 00:03:20,781
I'd be humiliated.
51
00:03:24,621 --> 00:03:26,211
- Did you do it?
- We did it.
52
00:03:26,247 --> 00:03:27,707
We got Arvid
his birthday present.
53
00:03:27,749 --> 00:03:31,089
- A date with Lori.
- Alright.
54
00:03:31,127 --> 00:03:34,457
Here's the deal. We tutor Lori
for one French test.
55
00:03:34,505 --> 00:03:36,335
Then we have to add her
Jane Austen
56
00:03:36,382 --> 00:03:37,512
profile for English lit.
57
00:03:37,550 --> 00:03:39,010
- Well, I'll take that.
- 'Okay.'
58
00:03:39,052 --> 00:03:41,762
And we, uh,
gotta do term paper in home ec.
59
00:03:41,804 --> 00:03:43,394
- Oh!
- Come on.
60
00:03:43,431 --> 00:03:45,271
It's the only way
Lori will go out with him.
61
00:03:45,308 --> 00:03:47,388
- Yeah.
- Okay.
62
00:03:47,435 --> 00:03:48,765
Hey, hey, hey.
63
00:03:50,855 --> 00:03:52,725
Arvid.
64
00:03:52,774 --> 00:03:54,694
- You look great today.
- Yeah?
65
00:03:54,734 --> 00:03:57,454
- Have you been working out?
- A little bit.
66
00:03:57,487 --> 00:04:00,447
I've been sleeping
with ankle weights.
67
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
That's exercise?
68
00:04:01,991 --> 00:04:03,741
I thrash around a lot.
69
00:04:03,785 --> 00:04:06,445
Whatever it is, Arvid,
you're looking good.
70
00:04:06,496 --> 00:04:09,416
How long has it been
since you asked Lori on a date?
71
00:04:09,457 --> 00:04:11,667
Oh, hey, please
don't bring up old wounds.
72
00:04:11,709 --> 00:04:13,959
I-I.. I'm almost over Lori.
73
00:04:14,003 --> 00:04:15,963
I heard Lori's having problems
with Barry.
74
00:04:16,005 --> 00:04:17,755
- 'Yeah.'
- 'Mm-hmm.'
75
00:04:17,799 --> 00:04:20,469
Nah, i-it's probably just
another false alarm. I--
76
00:04:20,510 --> 00:04:22,510
Speaking as a woman, Arvid
77
00:04:22,553 --> 00:04:25,393
I know
Lori could use comforting.
78
00:04:25,431 --> 00:04:26,771
- Comforting?
- Mm-hmm.
79
00:04:26,808 --> 00:04:29,058
Arvid, I saw her at her locker.
80
00:04:29,102 --> 00:04:30,402
I would do it.
81
00:04:30,436 --> 00:04:31,846
Go ask her.
82
00:04:34,524 --> 00:04:36,734
- Okay.
- Ha ha!
83
00:04:37,402 --> 00:04:40,702
[instrumental music]
84
00:04:43,574 --> 00:04:46,164
- Hi, Lori.
- Oh. Hi, Arvid.
85
00:04:46,202 --> 00:04:48,162
Um, listen,
I'm sorry to bother you.
86
00:04:48,204 --> 00:04:51,624
I mean, usually my ethics
forbid me to, you know
87
00:04:51,666 --> 00:04:54,536
capitalize on a reboundal
situation, but I--
88
00:04:54,585 --> 00:04:55,625
Yes.
89
00:04:55,670 --> 00:04:57,880
- Yes?
- Yes, I'll go out with you.
90
00:04:57,922 --> 00:05:00,432
- Yo-you'll go out with me?
- Yes.
91
00:05:00,466 --> 00:05:03,176
Thank you. Thank you very much.
92
00:05:03,219 --> 00:05:05,309
[thinking]
"Yes, I'll go out with you."
93
00:05:05,346 --> 00:05:07,846
- My six favorite words.
- 'Huh?'
94
00:05:09,017 --> 00:05:11,807
I can't wait to see
"Annie Hall."
95
00:05:12,520 --> 00:05:14,150
That's seven words.
96
00:05:15,398 --> 00:05:17,228
For me, it's, uh,
it's "Manhattan."
97
00:05:17,275 --> 00:05:20,275
- Oh, you like "Manhattan."
- Yeah.
98
00:05:20,320 --> 00:05:22,200
Hey, does that have
anything to do with you
99
00:05:22,238 --> 00:05:24,198
and Miss Finch,
the English teacher?
100
00:05:24,240 --> 00:05:26,120
Me and Miss Finch?
101
00:05:26,159 --> 00:05:28,289
[thinking]
How did he find out?
102
00:05:28,328 --> 00:05:31,498
Come on, Mr. Moore, it was the
hot topic at the junior prom.
103
00:05:31,539 --> 00:05:35,379
[scoffs]
Arvid, uh.. Well, look,
we were, we were
104
00:05:35,418 --> 00:05:37,418
faculty advisors together,
you know.
105
00:05:37,462 --> 00:05:40,632
We worked on the prom theme,
we, we chaperoned.
106
00:05:40,673 --> 00:05:42,383
That was really
all there was to it.
107
00:05:42,425 --> 00:05:45,005
[thinking]
The hot topic
at the junior prom.
108
00:05:45,053 --> 00:05:47,313
I know we weren't that obvious.
109
00:05:47,347 --> 00:05:50,017
We couldn't have been
that obvious.
110
00:05:50,058 --> 00:05:52,268
Yeah, we were that obvious.
111
00:05:52,310 --> 00:05:54,850
- Charlie, hi.
- Hi, Melissa.
112
00:05:54,896 --> 00:05:56,226
This is your free period?
113
00:05:56,272 --> 00:05:59,072
- This is the one.
- Great.
114
00:05:59,692 --> 00:06:00,742
So, where were we?
115
00:06:00,777 --> 00:06:03,277
Well, the junior prom
is getting awfully close
116
00:06:03,321 --> 00:06:05,451
and the kids on the prom
committee still have not come up
117
00:06:05,490 --> 00:06:08,530
with a good theme,
unless you like, um..
118
00:06:08,576 --> 00:06:10,286
"Night on the Nile?"
119
00:06:11,537 --> 00:06:14,117
I, I went to a small
high school, you know.
120
00:06:14,165 --> 00:06:16,915
Our junior prom theme
was "Elvis Presley Night."
121
00:06:16,959 --> 00:06:20,919
Sort of a salute to Elvis,
coming out of the army.
122
00:06:20,963 --> 00:06:23,303
Should have seen me
in my blue suede shoes.
123
00:06:23,341 --> 00:06:27,801
- You had blue suede shoes?
- Oh, yeah, mama.
124
00:06:27,845 --> 00:06:31,175
- Till it rained.
- Ha ha!
125
00:06:31,224 --> 00:06:33,024
What do you think about
126
00:06:33,059 --> 00:06:34,349
"RoboCop" night?
127
00:06:34,394 --> 00:06:36,444
It'd be great for slam dancing.
128
00:06:36,479 --> 00:06:37,859
[laughing]
129
00:06:41,359 --> 00:06:43,489
What about Woody Allen?
130
00:06:43,528 --> 00:06:46,108
As a prom theme?
131
00:06:46,155 --> 00:06:49,865
[chuckling]
Charlie, you're brilliant.
132
00:06:49,909 --> 00:06:53,619
- It's not bad, is it?
- It's perfect.
133
00:06:53,663 --> 00:06:56,173
I mean, I love Woody Allen.
134
00:06:56,207 --> 00:06:58,627
Remember in
"Broadway Danny Rose?"
135
00:06:58,668 --> 00:07:01,418
When he and Mia Farrow realize
it, oh, maybe they're gonna
136
00:07:01,462 --> 00:07:04,922
fall in love, and it could be
terribly complicated, and..
137
00:07:09,679 --> 00:07:12,519
So, what're you doing
after school tonight?
138
00:07:12,557 --> 00:07:14,097
We could, uh,
go down the Village
139
00:07:14,142 --> 00:07:16,192
see if we can find
some movie posters.
140
00:07:16,227 --> 00:07:18,017
- Rent some films?
- Sure.
141
00:07:18,062 --> 00:07:20,982
I have most of Mr. Allen's books
142
00:07:21,023 --> 00:07:23,283
at my place.
143
00:07:23,317 --> 00:07:25,817
- Great.
- Yeah.
144
00:07:25,862 --> 00:07:27,822
Great.
145
00:07:27,864 --> 00:07:31,334
[thinking]
Great? How about tremendous?
146
00:07:31,367 --> 00:07:32,907
How about one of those days
147
00:07:32,952 --> 00:07:36,332
you remember when you're needy.
148
00:07:36,372 --> 00:07:38,582
How about I don't discuss this
149
00:07:38,624 --> 00:07:40,844
with one of my students.
150
00:07:40,877 --> 00:07:42,457
So, uh..
151
00:07:42,503 --> 00:07:45,093
...how was that
first date with Lori?
152
00:07:45,131 --> 00:07:46,921
Hey, hey, what can I say?
153
00:07:46,966 --> 00:07:49,966
I was masterful
and she was pliant.
154
00:07:50,011 --> 00:07:52,181
I was charming, and she was
155
00:07:52,221 --> 00:07:53,761
putty in my hands.
156
00:07:53,806 --> 00:07:56,016
[thinking]
I hope he buys that.
157
00:07:56,893 --> 00:07:58,063
Hey, everybody.
158
00:07:58,102 --> 00:07:59,902
You are looking
at a man who died
159
00:07:59,937 --> 00:08:00,937
and went to heaven.
160
00:08:00,980 --> 00:08:02,230
What a great day!
161
00:08:02,273 --> 00:08:03,403
[cheering]
162
00:08:03,441 --> 00:08:04,821
(Arvid)
'Are you ready for this?'
163
00:08:04,859 --> 00:08:07,989
I am asking her
to the junior prom.
164
00:08:10,740 --> 00:08:13,700
Arvid,
we gotta tell you something.
165
00:08:13,743 --> 00:08:15,753
You see, Arvid, I..
166
00:08:15,786 --> 00:08:18,536
That is the rest
of the class and I..
167
00:08:18,581 --> 00:08:19,871
...we..
168
00:08:19,916 --> 00:08:22,336
...persuaded Lori to say yes
169
00:08:22,376 --> 00:08:24,086
to that one date.
170
00:08:25,004 --> 00:08:27,764
Yeah, Arvid, it was just
kind of like our surprise
171
00:08:27,798 --> 00:08:29,128
birthday present to you.
172
00:08:29,175 --> 00:08:31,465
- Yeah.
- Yeah.
173
00:08:31,511 --> 00:08:34,101
Wow! Thanks.
174
00:08:34,138 --> 00:08:36,098
Well, that was
the greatest present
175
00:08:36,140 --> 00:08:38,520
anyone ever got for me!
176
00:08:39,352 --> 00:08:41,192
'I-I-I love you guys.'
177
00:08:41,229 --> 00:08:42,979
I mean, you got me
to first base.
178
00:08:43,022 --> 00:08:44,862
Now all I've to do is, uh..
179
00:08:44,899 --> 00:08:46,279
...steal second.
180
00:08:47,443 --> 00:08:50,323
Well, I-I-I just felt
that someone had to act like a
181
00:08:50,363 --> 00:08:52,493
a stud around the IHP.
182
00:08:52,532 --> 00:08:55,122
- Uh, besides you, I mean.
- Besides me?
183
00:08:55,159 --> 00:08:58,159
[thinking]
Please don't bring up
Miss Finch again.
184
00:08:58,204 --> 00:09:01,424
Well, you know,
you-you and Miss Finch.
185
00:09:01,457 --> 00:09:04,167
Arvid, I-I-I told you, now..
186
00:09:04,210 --> 00:09:06,130
It may have looked like
we were spending
187
00:09:06,170 --> 00:09:08,380
a lot of time together,
but that's because
188
00:09:08,422 --> 00:09:09,632
there was so much to do.
189
00:09:09,674 --> 00:09:13,094
I mean, we were deciding
about the, the prom decorations
190
00:09:13,135 --> 00:09:16,805
and choosing the DJ,
the catering, and..
191
00:09:16,847 --> 00:09:20,477
We weren't just fooling around,
we were working.
192
00:09:20,518 --> 00:09:23,058
[thinking]
And fooling around.
193
00:09:27,692 --> 00:09:29,902
I think they should put
the "Play It Again, Sam" poster
194
00:09:29,944 --> 00:09:31,494
right behind the DJ booth.
195
00:09:31,529 --> 00:09:32,949
Oh, yeah, and they should put
196
00:09:32,989 --> 00:09:35,489
the "Don't Drink The Water"
poster right above
197
00:09:35,533 --> 00:09:38,583
the refreshment table,
don't you think?
198
00:09:40,454 --> 00:09:41,834
[moans]
199
00:09:46,377 --> 00:09:49,087
- This is crazy, you know.
- Why?
200
00:09:49,130 --> 00:09:53,300
Because I can't believe
that I'm having a relationship
201
00:09:53,342 --> 00:09:55,222
with a woman
who was only six years old
202
00:09:55,261 --> 00:09:57,471
when the Beatles broke up.
203
00:09:57,513 --> 00:10:00,313
Hmm, you know,
you weren't even alive
204
00:10:00,349 --> 00:10:02,439
during the Cuban missile crisis.
205
00:10:02,476 --> 00:10:05,226
What do you think of,
when I say..
206
00:10:05,271 --> 00:10:07,521
- Lenny?
- Squiggy.
207
00:10:07,565 --> 00:10:10,565
- No. Bruce.
- Springsteen.
208
00:10:10,610 --> 00:10:13,030
No. Lenny Bruce.
209
00:10:13,070 --> 00:10:14,410
[clears throat]
210
00:10:14,447 --> 00:10:16,657
I just love the way
you get all intense
211
00:10:16,699 --> 00:10:19,289
about these things, Charlie.
212
00:10:19,327 --> 00:10:21,367
Listen, this is not big news.
213
00:10:21,412 --> 00:10:24,672
There have been
plenty of relationships..
214
00:10:24,707 --> 00:10:26,537
...with big age differences.
215
00:10:26,584 --> 00:10:29,674
Uh, George Bernard Shaw
and Ellen Terry.
216
00:10:29,712 --> 00:10:32,632
Uh, Picasso and Jacqueline.
217
00:10:32,673 --> 00:10:34,473
Jerry Lee Lewis.
218
00:10:34,508 --> 00:10:37,928
- Jerry Lewis?
- Jerry Lee Lewis.
219
00:10:37,970 --> 00:10:40,970
I, it's.. Look..
220
00:10:41,015 --> 00:10:45,265
The last week
has really been...terrific.
221
00:10:45,311 --> 00:10:46,231
Mm-hmm.
222
00:10:46,270 --> 00:10:47,940
And you're going to Rome
in three months.
223
00:10:47,980 --> 00:10:49,980
I'm not so sure
I want that anymore.
224
00:10:50,024 --> 00:10:52,784
I think maybe
I wanna stay here and teach.
225
00:10:52,818 --> 00:10:55,238
And be with you.
226
00:10:55,279 --> 00:10:58,569
That's a,
a year's fellowship in Rome.
227
00:10:58,616 --> 00:11:01,196
I mean, that's important.
228
00:11:01,243 --> 00:11:04,083
You're important, Charlie.
229
00:11:04,121 --> 00:11:05,921
Really?
230
00:11:05,956 --> 00:11:07,826
Really.
231
00:11:07,875 --> 00:11:11,165
[instrumental music]
232
00:11:13,547 --> 00:11:16,587
[instrumental music]
233
00:11:17,426 --> 00:11:19,466
[sighs]
234
00:11:25,017 --> 00:11:26,687
Oh.
235
00:11:26,727 --> 00:11:29,397
Hey, Mr. Moore,
I can see why you're here.
236
00:11:29,438 --> 00:11:31,518
I mean, "Manhattan" says it all.
237
00:11:31,565 --> 00:11:33,815
You know, older guy,
younger woman.
238
00:11:33,859 --> 00:11:36,279
Must have been pretty painful
for you to watch.
239
00:11:36,320 --> 00:11:39,200
Arvid, get off the rumors, okay?
240
00:11:39,240 --> 00:11:40,740
We were two colleagues.
241
00:11:40,783 --> 00:11:44,663
We worked on the prom.
Which reminds me..
242
00:11:44,704 --> 00:11:46,914
[thinking]
Can't we talk about
something else?
243
00:11:46,956 --> 00:11:49,956
It was really nice
to see you and Lori
244
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
together at the prom.
245
00:11:51,502 --> 00:11:53,672
Oh, hey. What can I say? I..
246
00:11:53,713 --> 00:11:56,803
I guess on our first date,
I swept her off her feet.
247
00:11:56,841 --> 00:11:59,391
[thinking]
I wish. I couldn't sweep her
off her feet
248
00:11:59,427 --> 00:12:02,137
if I had a broom
the size of a Buick.
249
00:12:03,472 --> 00:12:06,982
Arvid, I really feel terrible.
250
00:12:07,017 --> 00:12:09,397
I mean, I went out with you
because they offered
251
00:12:09,437 --> 00:12:11,767
to do my homework
and everything.
252
00:12:11,814 --> 00:12:13,074
That's okay.
253
00:12:13,107 --> 00:12:16,107
But I was just trying to get
Barry's attention.
254
00:12:16,152 --> 00:12:19,112
You see, he's been taking me
for granted lately.
255
00:12:19,155 --> 00:12:20,315
Ooh!
256
00:12:20,364 --> 00:12:22,164
And if I go to the prom
with you, it'd only be
257
00:12:22,199 --> 00:12:25,369
to make him jealous, and I don't
wanna use you like that.
258
00:12:25,411 --> 00:12:26,581
Hey!
259
00:12:26,620 --> 00:12:29,040
Use me, use me.
260
00:12:29,081 --> 00:12:30,581
Are you sure?
261
00:12:30,624 --> 00:12:33,634
Hey-hey, the heart's
a lonely hunter, Lori, and..
262
00:12:33,669 --> 00:12:36,129
I've been firing blanks
too long.
263
00:12:37,214 --> 00:12:38,134
Okay, Arvid.
264
00:12:38,174 --> 00:12:41,434
Then I guess we have
a date for the prom.
265
00:12:41,469 --> 00:12:42,889
R-really?
266
00:12:42,928 --> 00:12:44,178
Wow!
267
00:12:44,221 --> 00:12:45,931
Great!
268
00:12:45,973 --> 00:12:48,143
I'm gonna be late
for class. Bye.
269
00:12:48,184 --> 00:12:51,274
[thinking]
Wow, I knew even if the whole
night turned to sludge
270
00:12:51,312 --> 00:12:54,062
I'd still walk away
with a prom picture.
271
00:12:54,106 --> 00:12:56,186
(Moore)
'It's quite a picture, Arvid.'
272
00:12:56,233 --> 00:12:58,943
Did, uh, you take a picture
with Miss Finch?
273
00:12:58,986 --> 00:13:01,696
No. No, no, we're faculty.
274
00:13:01,739 --> 00:13:03,159
We don't take prom pictures.
275
00:13:03,199 --> 00:13:05,579
[thinking]
It would've been nice
to have a picture.
276
00:13:05,618 --> 00:13:08,158
(Melissa)
So, can I take you to
an early movie, buy you dinner?
277
00:13:08,204 --> 00:13:09,334
Uh, Melissa..
278
00:13:09,371 --> 00:13:12,421
Oh, this isn't gonna be about
you and me again?
279
00:13:12,458 --> 00:13:13,918
I've been thinkin', you know.
280
00:13:13,959 --> 00:13:16,249
Uh, 25 years from now
281
00:13:16,295 --> 00:13:18,915
you are going to be a dynamite
282
00:13:18,964 --> 00:13:21,634
fifty-year-old, like Jane Fonda.
283
00:13:21,675 --> 00:13:23,925
While I am going to be
284
00:13:23,969 --> 00:13:26,929
getting into the zoo
for half price.
285
00:13:26,972 --> 00:13:28,722
You're funny, Charlie.
I love that.
286
00:13:28,766 --> 00:13:30,936
Yeah, I don't think
you're listening to me.
287
00:13:30,976 --> 00:13:33,896
Ah, I'm listening, it's just
when you start talking about
288
00:13:33,938 --> 00:13:37,438
how old you are,
I stop paying attention.
289
00:13:37,483 --> 00:13:39,823
Look, I think that, uh
290
00:13:39,860 --> 00:13:44,110
one of the reasons that
you're so attracted to me, is..
291
00:13:45,533 --> 00:13:46,993
...because I've done
a lot of these things
292
00:13:47,034 --> 00:13:49,664
that you say
you're willing to give up?
293
00:13:49,703 --> 00:13:52,253
Let's say you stay, and..
294
00:13:52,289 --> 00:13:53,919
...it doesn't work.
295
00:13:53,958 --> 00:13:57,418
And we're both hurt and you've
lost a chance to go to Rome.
296
00:13:57,461 --> 00:14:00,841
I'm willing to take that chance.
297
00:14:00,881 --> 00:14:03,631
I believe in
what we have now, Charlie.
298
00:14:03,676 --> 00:14:07,966
Tomorrow, who knows,
the bomb could fall.
299
00:14:08,013 --> 00:14:09,353
I would rather have
300
00:14:09,390 --> 00:14:12,100
New York with you..
301
00:14:12,142 --> 00:14:14,812
...than Rome without you.
302
00:14:15,396 --> 00:14:17,726
I don't think it'll work.
303
00:14:17,773 --> 00:14:19,443
Maybe it won't
304
00:14:19,483 --> 00:14:21,993
but can't we just find out?
305
00:14:23,737 --> 00:14:25,407
I'm sorry.
306
00:14:29,326 --> 00:14:31,826
Now, you sound old, Charlie.
307
00:14:33,706 --> 00:14:35,956
You know what old is?
308
00:14:36,000 --> 00:14:38,500
When you act from here.
309
00:14:38,544 --> 00:14:40,804
And not from here.
310
00:14:40,838 --> 00:14:44,128
[instrumental music]
311
00:14:50,556 --> 00:14:52,766
Uh, Mr. Moore,
have you gone somewhere?
312
00:14:52,808 --> 00:14:54,388
I'm sorry, Arvid.
313
00:14:54,435 --> 00:14:55,805
I was just thinking about..
314
00:14:55,853 --> 00:14:57,523
[thinking]
Don't, don't, can't tell him.
315
00:14:57,563 --> 00:15:01,073
Prom, you know, I guess,
remembering that I was..
316
00:15:01,108 --> 00:15:03,318
...pretty worried about
how it was all gonna turn out.
317
00:15:03,360 --> 00:15:06,320
Yeah, hey, I know,
I was pretty nervous too.
318
00:15:06,363 --> 00:15:08,123
I mean,
who knew what might happen.
319
00:15:08,157 --> 00:15:11,827
Yeah, I mean,
it was sorta like the, uh..
320
00:15:11,869 --> 00:15:13,579
The moment of truth.
321
00:15:13,621 --> 00:15:16,001
Yeah,
I guess you can call that.
322
00:15:16,040 --> 00:15:17,710
"Moment of truth."
323
00:15:17,750 --> 00:15:19,080
[both thinking]
The truth?
324
00:15:19,126 --> 00:15:21,836
That's the last thing
I want him to know.
325
00:15:23,756 --> 00:15:25,626
♪ Aa-aa ♪
326
00:15:25,674 --> 00:15:27,644
♪ Aa-aa ♪
327
00:15:27,676 --> 00:15:29,546
♪ Aa-aa ♪
328
00:15:31,472 --> 00:15:32,932
♪ Aa-aa ♪
329
00:15:32,973 --> 00:15:34,393
♪ Aa-aa ♪
330
00:15:34,433 --> 00:15:36,983
(Arvid)
The truth is I was happier
than a kid with perfect
331
00:15:37,019 --> 00:15:39,979
SAT scores to be dancing
with Lori Applebaum.
332
00:15:40,022 --> 00:15:43,152
Who cared that we were only
there to make Barry jealous.
333
00:15:43,192 --> 00:15:45,782
I finally felt like
I had a purpose in life.
334
00:15:45,819 --> 00:15:48,989
♪ And I realized
how much I miss you ♪
335
00:15:49,031 --> 00:15:51,781
(Moore)
The truth is,
I was drowning my sorrows
336
00:15:51,825 --> 00:15:53,155
in cherry punch.
337
00:15:53,202 --> 00:15:56,162
I'd made a major mistake and
I knew I had to patch it up.
338
00:15:56,205 --> 00:15:57,865
If Melissa will talk to me.
339
00:15:57,915 --> 00:16:00,915
♪ And I wanna start again ♪
340
00:16:00,960 --> 00:16:03,800
♪ Can't remember
when I felt good ♪
341
00:16:03,837 --> 00:16:04,957
♪ Baby ♪
342
00:16:05,005 --> 00:16:08,375
♪ No I can't remember when ♪
343
00:16:08,425 --> 00:16:12,005
Isn't that sweet?
And they dance so well.
344
00:16:12,054 --> 00:16:13,264
How is this happening?
345
00:16:13,305 --> 00:16:15,345
You won't dance with me,
and Arvid's makin'
346
00:16:15,391 --> 00:16:17,271
moves like Ben Vereen.
347
00:16:18,435 --> 00:16:22,015
♪ It was only in my dreams ♪♪
348
00:16:22,064 --> 00:16:23,574
Hi.
349
00:16:23,607 --> 00:16:24,817
Hi.
350
00:16:24,858 --> 00:16:27,318
Turned out pretty well,
didn't it?
351
00:16:27,361 --> 00:16:29,411
Yeah, nice sized crowd.
352
00:16:29,446 --> 00:16:31,276
- Yeah.
- Yeah.
353
00:16:31,323 --> 00:16:34,623
Will you turn
the music off, please?
354
00:16:34,660 --> 00:16:37,660
Will you turn the music off!
355
00:16:39,164 --> 00:16:41,004
Thank you.
356
00:16:41,041 --> 00:16:42,211
Can you hear me?
357
00:16:42,251 --> 00:16:44,921
(all)
Yes, Dr. Samuels.
358
00:16:44,962 --> 00:16:48,052
Swell. Now clear the floor.
359
00:16:48,090 --> 00:16:51,050
The, uh, ballots for the king
and queen of the prom
360
00:16:51,093 --> 00:16:53,013
have been tabulated
by the firm of
361
00:16:53,053 --> 00:16:55,603
What's Up,
Pussycat and Tiger Lily.
362
00:16:55,639 --> 00:16:58,349
[laughing]
363
00:16:58,392 --> 00:17:00,442
- 'Prom king first.'
- Lori.
364
00:17:00,477 --> 00:17:01,937
There's something
I wanna tell you.
365
00:17:01,979 --> 00:17:03,649
Um, you'll probably think
it's stupid
366
00:17:03,689 --> 00:17:04,939
but I wanna say it anyway.
367
00:17:04,982 --> 00:17:09,152
No, I think this is the right
envelope there. Okay.
368
00:17:09,194 --> 00:17:11,914
You-you-you probably don't know
this, but i-in a way
369
00:17:11,947 --> 00:17:13,447
i-it was you who gave me
the courage to say this
370
00:17:13,490 --> 00:17:16,740
because y-you've been
so wonderful to me.
371
00:17:16,785 --> 00:17:19,365
- So here goes.
- Sh, He's opening the envelope.
372
00:17:19,413 --> 00:17:23,253
The king of the prom
is Barry Vincent.
373
00:17:23,292 --> 00:17:25,882
[applause]
374
00:17:30,007 --> 00:17:31,877
Thank you.
375
00:17:34,887 --> 00:17:37,507
Dr. Samuels, could I have
your envelope please?
376
00:17:37,556 --> 00:17:40,226
I hold in my hand
the envelope cont..
377
00:17:40,267 --> 00:17:41,847
I don't think
I'll ever have another chance
378
00:17:41,894 --> 00:17:43,564
to say this, but..
379
00:17:43,604 --> 00:17:45,564
If I, if I don't say it,
I'll never forgive myself.
380
00:17:45,606 --> 00:17:48,026
So...what I want you
to know is..
381
00:17:48,067 --> 00:17:51,147
(Bernadette)
'This year's
junior prom queen is..'
382
00:17:51,195 --> 00:17:52,195
I love you.
383
00:17:52,237 --> 00:17:54,447
(Bernadette)
'Lori Applebaum.'
384
00:17:54,490 --> 00:17:57,700
[applause]
385
00:18:15,677 --> 00:18:19,177
Poor Arvid, here comes
the royal kiss-off.
386
00:18:19,223 --> 00:18:21,683
If it's alright
with everybody, uh..
387
00:18:21,725 --> 00:18:24,095
Well, I would like
to defy tradition
388
00:18:24,144 --> 00:18:26,944
and dance this dance
with a gentleman
389
00:18:26,980 --> 00:18:30,940
who is the nicest
and sweetest person I know.
390
00:18:30,984 --> 00:18:34,244
The one who brought me to this
dance in the first place.
391
00:18:35,948 --> 00:18:38,868
My date, Arvid Engen.
392
00:18:38,909 --> 00:18:42,119
[cheering]
393
00:18:48,168 --> 00:18:51,458
[instrumental music]
394
00:19:09,273 --> 00:19:10,653
Arvid..
395
00:19:10,691 --> 00:19:14,111
...I'm sorry about the way
I told you I'd be your date
396
00:19:14,153 --> 00:19:16,573
just to get Barry jealous.
397
00:19:16,613 --> 00:19:18,323
Oh, no, no, it's okay.
398
00:19:18,365 --> 00:19:20,155
Well, it's one of the things
I love about you.
399
00:19:20,200 --> 00:19:22,080
Y-y-your honesty.
400
00:19:22,119 --> 00:19:25,039
Well, I have to be honest
with you, too.
401
00:19:26,123 --> 00:19:28,753
I know you like me, but..
402
00:19:28,792 --> 00:19:31,252
...you don't belong with me.
403
00:19:31,295 --> 00:19:33,375
You belong with Barry.
404
00:19:33,422 --> 00:19:34,802
You-you-you're part of his world
405
00:19:34,840 --> 00:19:37,340
a thing that keeps him going.
406
00:19:37,384 --> 00:19:39,724
If that music ends
and you're not dancing with him
407
00:19:39,761 --> 00:19:40,891
you'll regret it.
408
00:19:40,929 --> 00:19:43,809
Maybe not today,
maybe not tomorrow, but soon.
409
00:19:44,641 --> 00:19:47,441
And for the rest of your life.
410
00:19:47,477 --> 00:19:49,147
That's beautiful.
411
00:19:49,188 --> 00:19:51,478
It's from "Casablanca."
412
00:19:51,523 --> 00:19:54,153
A-and from "Play It Again, Sam."
413
00:19:54,193 --> 00:19:57,573
Though I never thought
I'd get a chance to say it.
414
00:19:57,613 --> 00:20:00,913
[instrumental music]
415
00:20:14,922 --> 00:20:17,512
That was sweet of Lori.
416
00:20:17,549 --> 00:20:19,179
- Yeah.
- Hmm.
417
00:20:21,845 --> 00:20:25,385
Listen, I've really been
thinking about us.
418
00:20:25,432 --> 00:20:29,982
And, uh, I know that I would be
foolish to throw this away.
419
00:20:30,020 --> 00:20:32,110
We are great together.
420
00:20:32,147 --> 00:20:33,687
Now, we-we could
421
00:20:33,732 --> 00:20:35,942
make New York into Rome.
422
00:20:35,984 --> 00:20:39,324
I-I've-I've been really hung up
about this ridiculous age thing.
423
00:20:39,363 --> 00:20:43,283
But, God, people like us
don't come along that often.
424
00:20:44,493 --> 00:20:45,583
You are right.
425
00:20:45,619 --> 00:20:48,539
We should give
this thing a shot.
426
00:20:48,580 --> 00:20:51,630
No. Charlie, you were right.
427
00:20:51,667 --> 00:20:53,247
I don't know
anything about the world
428
00:20:53,293 --> 00:20:56,553
a-and I've been hanging on
to you because you do.
429
00:20:56,588 --> 00:20:59,798
I-I was the one afraid
to take chances.
430
00:20:59,841 --> 00:21:01,221
Not you.
431
00:21:01,260 --> 00:21:03,510
Well, we can talk about it,
right?
432
00:21:03,553 --> 00:21:06,523
I mean, uh, you don't leave
until the end of the semester.
433
00:21:06,556 --> 00:21:10,136
I resigned today.
I'm on the late flight to Rome.
434
00:21:10,185 --> 00:21:12,015
- Tonight?
- Yeah.
435
00:21:12,062 --> 00:21:13,402
Suddenly,
I'm in a hurry, Charlie.
436
00:21:13,438 --> 00:21:16,358
I-I.. I want that life that
you've been telling me about.
437
00:21:16,400 --> 00:21:17,730
I-I want the new people
438
00:21:17,776 --> 00:21:20,816
and the experiences
and the sights.
439
00:21:20,862 --> 00:21:22,532
Charlie, I wanna be like you.
440
00:21:22,572 --> 00:21:24,572
Well, it-it's, uh,
it's not everything
441
00:21:24,616 --> 00:21:26,076
I made it out to be.
442
00:21:26,118 --> 00:21:27,488
I, um.. Take travel, okay?
443
00:21:27,536 --> 00:21:30,706
Uh, it's, uh..
Dollar's lousy now. You-you--
444
00:21:30,747 --> 00:21:33,417
Charlie, you're always funny.
445
00:21:33,458 --> 00:21:35,248
I'll miss that.
446
00:21:35,294 --> 00:21:38,594
[instrumental music]
447
00:21:45,012 --> 00:21:47,182
Goodbye, Charlie.
448
00:21:54,521 --> 00:21:57,481
Hey, great party,
huh, Mr. Moore?
449
00:21:57,524 --> 00:21:59,944
Yeah, yeah, yeah.
450
00:21:59,985 --> 00:22:01,235
Hey, you know,
you sure did a great job
451
00:22:01,278 --> 00:22:04,358
with these decorations
and everything.
452
00:22:04,406 --> 00:22:05,866
Thanks.
453
00:22:06,700 --> 00:22:08,200
You havin' a good time?
454
00:22:08,243 --> 00:22:09,453
Me?
455
00:22:09,494 --> 00:22:11,164
Yeah, yeah, sure.
456
00:22:11,204 --> 00:22:13,124
- Good.
- You?
457
00:22:13,999 --> 00:22:15,669
The best.
458
00:22:16,835 --> 00:22:20,125
[instrumental music]
459
00:22:39,149 --> 00:22:41,439
"Annie Hall."
Now, there's a great film.
460
00:22:41,485 --> 00:22:43,145
One of the best.
461
00:22:44,988 --> 00:22:46,568
- Hi, Arvid.
- Hi, Lori.
462
00:22:46,615 --> 00:22:49,365
I brought you a brisket on rye
from the deli.
463
00:22:49,409 --> 00:22:51,239
And I had the man cut
the fat away
464
00:22:51,286 --> 00:22:52,616
just how you like it.
465
00:22:52,662 --> 00:22:54,792
Oh, thanks, Lori.
466
00:22:57,042 --> 00:22:59,212
Charlie, I asked them
to put in extra butter for you
467
00:22:59,252 --> 00:23:02,132
but they wanted 50 cents more,
and I just didn't have it.
468
00:23:02,172 --> 00:23:04,512
- Sorry.
- It's okay.
469
00:23:04,549 --> 00:23:07,049
- I'll eat it the way it is.
- Hmm.
470
00:23:09,137 --> 00:23:12,347
- That sure would be nice.
- Yeah, it would be.
471
00:23:13,266 --> 00:23:16,136
- What?
- Oh, uh..
472
00:23:16,186 --> 00:23:17,516
Nothing.
473
00:23:17,562 --> 00:23:18,862
Hey, it's seven o'clock.
474
00:23:18,897 --> 00:23:23,397
Well, do we leave, or do we stay
for "Broadway Danny Rose?"
475
00:23:23,443 --> 00:23:26,073
"Broadway Danny Rose" is next?
476
00:23:29,116 --> 00:23:31,986
Tell you what, you got any
tuna salad left in there?
477
00:23:33,829 --> 00:23:35,909
♪ You must remember this ♪
478
00:23:35,956 --> 00:23:39,036
♪ A kiss is just a kiss ♪
479
00:23:39,084 --> 00:23:43,464
♪ A sigh is just a sigh ♪
480
00:23:44,631 --> 00:23:49,011
♪ The fundamental things apply ♪
481
00:23:49,052 --> 00:23:53,182
♪ As time goes by ♪
482
00:23:56,476 --> 00:23:59,186
♪ And when two lovers woo ♪
483
00:23:59,229 --> 00:24:02,319
♪ They still say I love you ♪
484
00:24:02,357 --> 00:24:06,107
♪ On that you can rely ♪♪
485
00:24:06,153 --> 00:24:09,453
[instrumental music]
34689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.