Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,085
[theme music]
2
00:00:36,077 --> 00:00:39,077
[music continues]
3
00:01:06,149 --> 00:01:08,359
[instrumental music]
4
00:01:17,827 --> 00:01:19,617
Good morning, Goobs.
5
00:01:19,662 --> 00:01:21,962
Hello, Goobs.
6
00:01:24,209 --> 00:01:26,339
Hi, Dr. Samuels,
you wanted to see me?
7
00:01:26,377 --> 00:01:30,167
- In my office, now.
- Okay.
8
00:01:32,425 --> 00:01:34,255
Sit down!
9
00:01:37,430 --> 00:01:39,930
Does this look familiar to you?
10
00:01:39,974 --> 00:01:42,144
It looks like an office memo.
11
00:01:43,186 --> 00:01:47,066
"To all faculty,
from Dr. Samuels.
12
00:01:47,732 --> 00:01:50,992
"Reference, name change.
13
00:01:51,027 --> 00:01:53,397
"From now on,
in accordance with my desire
14
00:01:53,446 --> 00:01:55,446
"to be less formal
15
00:01:55,490 --> 00:01:58,490
please refer to me as Goobs."
16
00:02:05,583 --> 00:02:08,043
That's very warm and human.
17
00:02:09,838 --> 00:02:12,258
Blunden, you wrote this
18
00:02:12,298 --> 00:02:14,838
along with last week's memo
to the senior class
19
00:02:14,884 --> 00:02:17,104
to take off every Friday.
20
00:02:18,596 --> 00:02:21,306
Dr. Samuels, look, I-I don't
know what came over me, I--
21
00:02:21,349 --> 00:02:23,599
Whatever came over you is over.
22
00:02:23,643 --> 00:02:27,653
No more class clown.
Put that down!
23
00:02:27,689 --> 00:02:29,859
You could become one of
the country's top scientist
24
00:02:29,899 --> 00:02:32,029
if you attended
the right university.
25
00:02:32,068 --> 00:02:33,608
And that won't happen
unless you have
26
00:02:33,653 --> 00:02:35,913
a recommendation
from your principal.
27
00:02:35,947 --> 00:02:37,487
And right now,
I wouldn't recommend you
28
00:02:37,532 --> 00:02:39,332
to barber school.
29
00:02:40,702 --> 00:02:42,952
Get out.
30
00:02:42,996 --> 00:02:44,746
[sighs]
31
00:02:44,789 --> 00:02:46,669
One other thing.
32
00:02:46,708 --> 00:02:49,208
How did you find out
about Goobs?
33
00:02:50,712 --> 00:02:53,342
Your wife wrote it
on your lunch bag.
34
00:02:57,927 --> 00:02:59,597
Hi, Dennis.
35
00:02:59,637 --> 00:03:01,427
Morning, Goobs.
36
00:03:04,017 --> 00:03:06,307
[indistinct chatter]
37
00:03:10,315 --> 00:03:12,145
- Morning, everybody.
- Morning.
38
00:03:12,192 --> 00:03:16,492
Listen, before we begin,
uh, Dennis has an announcement.
39
00:03:17,655 --> 00:03:19,615
I just want to say
that from now on
40
00:03:19,657 --> 00:03:21,777
you're looking
at the new Dennis Blunden.
41
00:03:21,826 --> 00:03:25,246
Serious, dedicated,
future physicist of America.
42
00:03:25,288 --> 00:03:27,578
[laughing]
43
00:03:27,624 --> 00:03:29,544
No more sarcasm.
44
00:03:29,584 --> 00:03:31,504
No more wit.
45
00:03:31,544 --> 00:03:33,594
No more jokes.
46
00:03:34,380 --> 00:03:36,260
Sounds like fun.
47
00:03:36,299 --> 00:03:39,139
Now, Dennis is trying
to become a new person
48
00:03:39,177 --> 00:03:42,137
and we all have
to help along.
49
00:03:42,180 --> 00:03:43,100
Thank you.
50
00:03:43,139 --> 00:03:45,139
(Moore)
'Okay, now, let's begin.'
51
00:03:45,183 --> 00:03:49,023
Start a little mail call here.
See what we got.
52
00:03:50,355 --> 00:03:52,475
Me, me..
53
00:03:53,274 --> 00:03:54,984
Arvid Engen.
54
00:03:55,026 --> 00:03:56,646
From MIT?
55
00:03:56,694 --> 00:03:58,244
"Professor Moara." See?
56
00:03:58,279 --> 00:04:01,369
You write to these people,
they do respond.
57
00:04:01,407 --> 00:04:02,987
Come on up here and read it.
58
00:04:03,034 --> 00:04:04,994
Oh, hold on, I'm right there.
I just--
59
00:04:05,036 --> 00:04:06,826
Uh, Arvid,
where are your glasses?
60
00:04:06,871 --> 00:04:09,081
Well, I'm trying new contacts,
but I keep losing one.
61
00:04:09,123 --> 00:04:12,463
But do you think it could
float up into my brain?
62
00:04:14,545 --> 00:04:18,335
Arvid, a contact lens
can't reach your brain.
63
00:04:18,383 --> 00:04:21,093
Okay, great, 'cause, you know, I
was thinking that i-if it did--
64
00:04:21,135 --> 00:04:22,795
Yes. Why don't you just
read the letter?
65
00:04:22,845 --> 00:04:25,305
- I should just read the letter.
- Sure.
66
00:04:28,893 --> 00:04:30,483
"Dear Arvid."
67
00:04:30,520 --> 00:04:32,770
First-name basis, heh.
68
00:04:32,814 --> 00:04:35,444
"I greatly appreciated your
letter analyzing my paper
69
00:04:35,483 --> 00:04:38,953
"on topological formations in
three dimensional constructs.
70
00:04:38,987 --> 00:04:41,987
It was intelligent, perceptive
and eloquent."
71
00:04:42,031 --> 00:04:43,491
[chuckles]
72
00:04:48,204 --> 00:04:50,504
"Your matter brings to mind
my own youth.
73
00:04:50,540 --> 00:04:52,960
"I, too, was obsessed
with random integers
74
00:04:53,001 --> 00:04:55,041
"set theory and breasts.
75
00:04:55,086 --> 00:04:56,876
I seem to.."
76
00:04:56,921 --> 00:04:59,921
I.. Mr. Moore, do I have to
go on? This is kinda personal.
77
00:04:59,966 --> 00:05:03,136
No, you can skip
whatever is personal.
78
00:05:03,177 --> 00:05:05,257
(Arvid)
Okay. Ahem.
79
00:05:07,015 --> 00:05:08,635
Oh, here, okay.
80
00:05:09,267 --> 00:05:10,727
"P.S..
81
00:05:12,478 --> 00:05:16,358
Keep trying, I'm sure she'll.."
Oh, boy, this..
82
00:05:16,399 --> 00:05:18,149
Th-this part here too
is personal.
83
00:05:18,192 --> 00:05:19,902
Very good. Very good.
84
00:05:20,987 --> 00:05:23,237
You made direct contact with
85
00:05:23,281 --> 00:05:26,701
one of the most important voices
of our time. So write back.
86
00:05:26,743 --> 00:05:29,583
And, this time, try to remember
he's Prof. Moara
87
00:05:29,620 --> 00:05:31,500
and not Dr. Ruth.
88
00:05:32,373 --> 00:05:35,003
Mr. Moore,
there are about six workmen
89
00:05:35,043 --> 00:05:38,883
replacing
one pane of glass in my office.
90
00:05:38,921 --> 00:05:40,721
I thought I'd observe
for a while.
91
00:05:40,757 --> 00:05:42,797
Uh, did I interrupt anything?
92
00:05:42,842 --> 00:05:44,052
Uh, I-I was just reading
a letter I got
93
00:05:44,093 --> 00:05:46,103
from a world-famous
mathematician.
94
00:05:46,137 --> 00:05:48,967
Nice. But what's that
got to do with history?
95
00:05:49,891 --> 00:05:51,351
The assignment
was to correspond
96
00:05:51,392 --> 00:05:54,102
with people
of historical significance.
97
00:05:54,979 --> 00:05:57,899
Dennis, who did you write to?
98
00:05:57,940 --> 00:05:59,690
Chevy Chase?
99
00:06:01,152 --> 00:06:02,822
[laughs]
100
00:06:04,030 --> 00:06:06,240
No.
101
00:06:06,282 --> 00:06:08,122
I wrote to one
of the original physicists
102
00:06:08,159 --> 00:06:09,989
who worked on the atomic bomb.
103
00:06:10,036 --> 00:06:12,206
I sent one of my poems
to T. Robert Lasker.
104
00:06:12,246 --> 00:06:14,536
He's one of America's
greatest poets.
105
00:06:14,582 --> 00:06:15,962
He is?
106
00:06:16,000 --> 00:06:18,250
He is also one of
Mr. Moore's favorites.
107
00:06:18,294 --> 00:06:20,384
- "Rent-a-Justice?"
- I loved it.
108
00:06:20,421 --> 00:06:22,301
"Eighth Street Blues?"
109
00:06:22,340 --> 00:06:24,430
"Elegy for the Five Spy."
110
00:06:24,467 --> 00:06:26,337
He's in a vanguard
of minimal striders.
111
00:06:26,386 --> 00:06:28,806
I have everything he ever wrote.
I have pictures of him--
112
00:06:28,846 --> 00:06:30,806
- Did you ever meet him?
- Yeah.
113
00:06:30,848 --> 00:06:32,138
I went to Claypool's Bookstore
114
00:06:32,183 --> 00:06:35,733
when he was signing one of his
collections, and we talked.
115
00:06:35,770 --> 00:06:36,940
What did he say?
116
00:06:36,979 --> 00:06:39,359
Well, he told me
I was blocking the aisle
117
00:06:39,399 --> 00:06:41,689
and I said sorry.
118
00:06:44,028 --> 00:06:46,908
Yeah, that's minimalist,
alright.
119
00:06:46,948 --> 00:06:48,448
You can make fun
if you want to, Eric
120
00:06:48,491 --> 00:06:50,911
but he is a great man,
right, Mr. Moore?
121
00:06:50,952 --> 00:06:52,952
As far as I am concerned
he is one of our
122
00:06:52,995 --> 00:06:55,035
most innovative poets.
123
00:06:56,499 --> 00:06:59,289
We should move on, huh?
Samuels.
124
00:06:59,335 --> 00:07:01,045
Uh, go right, go right ahead.
125
00:07:01,087 --> 00:07:04,837
[chuckles]
Today, I'm just
one of the class.
126
00:07:04,882 --> 00:07:08,932
Just treat me exactly as you
would any other gifted student.
127
00:07:11,472 --> 00:07:13,432
Okay.
128
00:07:13,474 --> 00:07:15,314
So, who can tell me, uh
129
00:07:15,351 --> 00:07:17,691
the reason for the principle
migratory patterns
130
00:07:17,728 --> 00:07:21,898
of, uh, nomadic societies
in 17th century Syria?
131
00:07:23,401 --> 00:07:25,241
Dr. Samuels?
132
00:07:35,413 --> 00:07:37,373
Whoa!
133
00:07:43,588 --> 00:07:46,338
[instrumental music]
134
00:07:53,514 --> 00:07:56,854
Simone. Look.
135
00:07:56,893 --> 00:07:58,063
Mr. Moore.
136
00:07:58,102 --> 00:08:00,482
Actual letter from
T. Robert Lasker.
137
00:08:00,521 --> 00:08:03,771
Oh, when I touch it,
you can feel the genius.
138
00:08:05,276 --> 00:08:07,276
Look, his handwriting.
139
00:08:07,320 --> 00:08:09,570
Doesn't he make a beautiful S
on the Simone?
140
00:08:09,614 --> 00:08:10,994
Yeah.
141
00:08:11,616 --> 00:08:14,536
Crosses his T's, just like I do.
142
00:08:15,870 --> 00:08:20,120
- Are we being silly?
- No. W-we're just fans.
143
00:08:20,166 --> 00:08:22,876
As in fanatic.
144
00:08:22,919 --> 00:08:24,169
Thank you, Mr. Moore.
145
00:08:24,212 --> 00:08:27,592
This assignment is the best
thing that ever happened to me.
146
00:08:29,175 --> 00:08:30,965
- Oh, my God.
- I know.
147
00:08:31,010 --> 00:08:33,010
- It's terrible.
- What?
148
00:08:33,054 --> 00:08:35,724
Bad news. You'll never guess.
149
00:08:35,765 --> 00:08:37,675
Let me try.
150
00:08:41,103 --> 00:08:42,563
Never mind.
151
00:08:42,605 --> 00:08:46,605
T. Robert Lasker,
Simone's poet, passed away.
152
00:08:46,651 --> 00:08:48,651
(Alan)
Oh, no.
153
00:08:50,988 --> 00:08:53,618
"T. Robert Lasker,
the American poet
154
00:08:53,658 --> 00:08:56,578
"died in Schindler's
the delicatessen he made famous
155
00:08:56,619 --> 00:09:01,039
"in his poem cycle
"Sonnets and Side-orders."
156
00:09:04,126 --> 00:09:06,706
"Friends say he wrote something
on a placemat
157
00:09:06,754 --> 00:09:10,344
"stepped outside to mail a
letter and returned to his table
158
00:09:10,383 --> 00:09:12,013
where he collapsed."
159
00:09:12,051 --> 00:09:15,301
I wonder what
his last words were.
160
00:09:22,937 --> 00:09:26,567
- Where's Simone?
- Who's gonna tell her?
161
00:09:29,235 --> 00:09:31,355
He died?
162
00:09:32,154 --> 00:09:34,124
What happened?
163
00:09:34,156 --> 00:09:35,736
We're really sorry, Simone.
164
00:09:35,783 --> 00:09:37,623
We know how much
he meant to you.
165
00:09:37,660 --> 00:09:38,910
And to Mr. Moore.
166
00:09:38,953 --> 00:09:42,583
I-I just read a, an interview
with him in "The Voice."
167
00:09:42,623 --> 00:09:45,543
I can't believe he is gone.
It's so unfair.
168
00:09:45,585 --> 00:09:47,955
Well, should we open the letter?
169
00:09:50,172 --> 00:09:51,922
Simone?
170
00:09:52,592 --> 00:09:54,302
I can't.
171
00:09:58,764 --> 00:10:00,684
[gasps]
It's the place mat.
172
00:10:00,725 --> 00:10:03,515
- Yeah.
- What does it say?
173
00:10:03,561 --> 00:10:07,151
"For something delicious,
try our knishes."
174
00:10:29,879 --> 00:10:32,719
I don't think I can
read this right now.
175
00:10:32,757 --> 00:10:34,507
I'll read it.
176
00:10:37,845 --> 00:10:40,425
"Ode to Ms. Odeus.
177
00:10:44,060 --> 00:10:47,360
"Your poem is one long,
dismal platitude
178
00:10:47,396 --> 00:10:50,606
"with no rhythm, no rhyme
and no attitude.
179
00:10:50,650 --> 00:10:52,360
'"So here is a gist.'
180
00:10:52,401 --> 00:10:54,321
'"If you'd simply desist'
181
00:10:54,362 --> 00:10:57,822
you'd be blessed with
my undying gratitude."
182
00:10:59,116 --> 00:11:02,036
You know something,
he is good.
183
00:11:05,122 --> 00:11:07,922
[instrumental music]
184
00:11:15,716 --> 00:11:17,676
Simone, I'm sorry.
185
00:11:17,718 --> 00:11:19,968
You know, Simone, I know exactly
what you are going through.
186
00:11:20,012 --> 00:11:21,682
I mean, you wanna cry
and you wanna scream
187
00:11:21,722 --> 00:11:25,392
and you wanna go home and lock
yourself in your closet.
188
00:11:25,434 --> 00:11:26,854
But don't do that to yourself.
189
00:11:26,894 --> 00:11:30,234
There's a better way.
Take it out on your mother.
190
00:11:35,444 --> 00:11:37,324
Why are you having a meltdown
191
00:11:37,363 --> 00:11:40,453
because some guy
trashes your work?
192
00:11:40,491 --> 00:11:41,531
Some dead guy.
193
00:11:41,575 --> 00:11:43,445
And he's some dead guy
who writes on a placemat
194
00:11:43,494 --> 00:11:47,504
from a deli.
Not even a good deli.
195
00:11:49,125 --> 00:11:51,915
I just don't understand,
that's all.
196
00:11:51,961 --> 00:11:56,631
Look, no matter what he said,
I think you are a good poet.
197
00:11:57,425 --> 00:11:59,135
"Friends will gather
to remember him
198
00:11:59,176 --> 00:12:00,676
"at Lasker's favorite haunt.
199
00:12:00,720 --> 00:12:03,510
Claypool's Book Store,
Wednesday at 8:00 p.m."
200
00:12:03,556 --> 00:12:05,556
That's tonight. Are you going?
201
00:12:05,599 --> 00:12:08,229
I'm not sure. I can't think
about it right now.
202
00:12:08,269 --> 00:12:10,349
Well, go, Simone,
i-it could be interesting.
203
00:12:10,396 --> 00:12:13,726
There'll probably be some other
poets reading from their work.
204
00:12:13,774 --> 00:12:16,654
Yeah, yeah, like,
"Apples are green.
205
00:12:16,694 --> 00:12:19,864
"Grass is greener.
Lasker is dead.
206
00:12:19,905 --> 00:12:22,275
Who cares? He's a wiener."
207
00:12:26,704 --> 00:12:28,084
Thank you very much, Eric.
208
00:12:28,122 --> 00:12:30,542
You really know how to make
a person feel better.
209
00:12:30,583 --> 00:12:32,713
But, what-what did I do?
210
00:12:42,428 --> 00:12:43,968
You okay?
211
00:12:44,013 --> 00:12:46,603
No, I feel awful.
212
00:12:48,184 --> 00:12:50,144
- You?
- Same.
213
00:12:51,020 --> 00:12:53,230
He was really important to me.
214
00:12:54,190 --> 00:12:57,360
I don't like
what he said to you.
215
00:12:58,819 --> 00:13:00,149
Thanks, Mr. Moore.
216
00:13:00,196 --> 00:13:03,736
But, if we respect his poetry,
we should respect
217
00:13:03,783 --> 00:13:06,623
his opinions about poetry,
shouldn't we?
218
00:13:07,578 --> 00:13:09,788
You know, what makes me
really mad?
219
00:13:09,830 --> 00:13:12,330
Just that I can't go to
that remembrance tonight
220
00:13:12,374 --> 00:13:13,584
because of what he did.
221
00:13:13,626 --> 00:13:15,626
Well, l-let's get
something straight.
222
00:13:15,669 --> 00:13:18,759
I mean, what he mostly did
was die.
223
00:13:18,798 --> 00:13:20,838
Other than that,
in order of importance
224
00:13:20,883 --> 00:13:23,343
he criticized your poetry.
225
00:13:24,303 --> 00:13:27,473
Poetry is no longer
a part of my life.
226
00:13:28,474 --> 00:13:31,104
You're going to quit writing?
227
00:13:31,143 --> 00:13:32,063
Yes.
228
00:13:32,102 --> 00:13:35,112
Ah, one less poet in the world.
229
00:13:36,232 --> 00:13:38,612
Make that two less poets.
230
00:13:41,237 --> 00:13:42,817
Simone!
231
00:13:43,781 --> 00:13:45,831
Poetry is not an easy game.
232
00:13:45,866 --> 00:13:49,866
Now, if you're gonna crumble in
the face of a little criticism
233
00:13:49,912 --> 00:13:51,042
you won't survive anyway.
234
00:13:51,080 --> 00:13:53,290
But it was
T. Robert Lasker's criticism.
235
00:13:53,332 --> 00:13:55,252
Yeah, but, Simone,
there's something inside of you
236
00:13:55,292 --> 00:13:59,212
that is strong,
and it makes you write poetry.
237
00:13:59,255 --> 00:14:02,755
How can one man's opinion
be stronger than that?
238
00:14:02,800 --> 00:14:05,300
[instrumental music]
239
00:14:19,275 --> 00:14:21,275
Glad you decided to come.
240
00:14:21,902 --> 00:14:23,452
Just curious.
241
00:14:23,487 --> 00:14:26,237
Friends, scriveners
242
00:14:26,282 --> 00:14:28,492
we are gathered here tonight
243
00:14:28,534 --> 00:14:31,084
to pay final respects
244
00:14:31,120 --> 00:14:33,750
to a fellow poet
245
00:14:33,789 --> 00:14:35,919
T. Robert Lasker.
246
00:14:36,834 --> 00:14:39,504
He spent many an hour here.
247
00:14:39,545 --> 00:14:42,915
No money, just many an hour.
248
00:14:43,966 --> 00:14:49,006
'Back in the early years, before
Robbie or I were published..'
249
00:14:50,264 --> 00:14:52,184
'...he came to me one day
and he said..'
250
00:14:52,224 --> 00:14:54,894
- Eric, what are you doing here?
- I don't know.
251
00:14:54,935 --> 00:14:57,435
I just thought
you could use some company.
252
00:14:57,479 --> 00:14:59,399
Well, I've got company.
253
00:14:59,440 --> 00:15:01,940
And to say I didn't mean
to upset you.
254
00:15:02,902 --> 00:15:06,162
I'm sorry that you're sorry
the guy died.
255
00:15:09,325 --> 00:15:11,615
- Hi.
- Hi.
256
00:15:11,660 --> 00:15:15,500
I know that our hearts are full
and our voice is ready.
257
00:15:15,539 --> 00:15:19,379
Each one of us bears
some testimony to his genius.
258
00:15:19,418 --> 00:15:21,628
Jack, would you like to begin?
259
00:15:22,546 --> 00:15:24,256
Robbie.
260
00:15:24,298 --> 00:15:26,048
Poets.
261
00:15:26,091 --> 00:15:27,841
A man of warmth
262
00:15:27,885 --> 00:15:30,135
generosity and courage.
263
00:15:30,179 --> 00:15:32,929
He was like a tree
264
00:15:32,973 --> 00:15:34,683
offering shade.
265
00:15:34,725 --> 00:15:37,015
- What?
- Eric!
266
00:15:39,897 --> 00:15:42,727
And so farewell, gentle bard.
267
00:15:43,734 --> 00:15:47,284
After you, the rest is silence.
268
00:15:48,197 --> 00:15:50,157
[applause]
269
00:15:50,199 --> 00:15:52,699
- Who are they talking about?
- Eric!
270
00:15:52,743 --> 00:15:54,453
Well, how can they say that
about a guy who--
271
00:15:54,495 --> 00:15:56,615
Shut and be quiet.
Don't say that.
272
00:15:56,664 --> 00:16:00,294
Yes? Did you wanna say
something?
273
00:16:01,085 --> 00:16:04,045
- No.
- No.
274
00:16:04,088 --> 00:16:06,048
Yes.
275
00:16:06,090 --> 00:16:09,050
I would like to say something.
276
00:16:15,933 --> 00:16:17,643
Lasker, uh..
277
00:16:17,685 --> 00:16:22,685
His Manhattan poems, for me
a teenager in Weiser, Idaho
278
00:16:22,731 --> 00:16:25,231
were like beautifully
written invitations
279
00:16:25,275 --> 00:16:27,645
to come to New York.
280
00:16:27,695 --> 00:16:30,905
To, as you said,
measure myself
281
00:16:30,948 --> 00:16:35,658
against the concrete titans
of light and steel.
282
00:16:35,703 --> 00:16:39,213
To find myself amidst the mass
283
00:16:39,248 --> 00:16:41,708
singular and strong.
284
00:16:42,584 --> 00:16:45,714
And I did.
And I'm grateful.
285
00:16:46,588 --> 00:16:48,588
Robert Lasker inspired.
286
00:16:48,632 --> 00:16:52,182
He challenged, he-he provoked.
287
00:16:52,219 --> 00:16:54,049
He was truly a poet
288
00:16:54,096 --> 00:16:56,926
which is not
an easy thing to be.
289
00:16:56,974 --> 00:16:58,854
'But..'
290
00:16:58,892 --> 00:17:01,982
...even though
I loved his work
291
00:17:02,021 --> 00:17:06,651
the truth of the matter is
I doubt I would have loved him.
292
00:17:07,609 --> 00:17:09,489
[indistinct chatter]
293
00:17:10,446 --> 00:17:14,276
A great artist is not
necessarily a great guy.
294
00:17:15,951 --> 00:17:17,701
(female 1)
'He's right.'
295
00:17:17,745 --> 00:17:19,905
Well, I-I mean,
I teach poetry at Columbia.
296
00:17:19,955 --> 00:17:23,915
He called me an idiot
in front of my entire class.
297
00:17:23,959 --> 00:17:27,089
Well, I-I mean, he was brilliant
but he was mean.
298
00:17:27,129 --> 00:17:28,209
Mean?
299
00:17:28,255 --> 00:17:29,165
[chuckles]
300
00:17:29,214 --> 00:17:32,934
He borrowed my car once,
then he sold it.
301
00:17:35,262 --> 00:17:37,432
But he was a fine poet.
302
00:17:38,849 --> 00:17:39,849
What am I doing?
303
00:17:39,892 --> 00:17:41,442
I've organized
a memorial service
304
00:17:41,477 --> 00:17:44,397
for a guy who ran off
with my wife.
305
00:17:46,231 --> 00:17:48,071
Now I'll tell you something.
306
00:17:48,108 --> 00:17:50,568
This girl, my friend..
307
00:17:50,611 --> 00:17:51,951
Wait.
308
00:17:51,987 --> 00:17:53,907
She wrote him a letter
and sent him a poem
309
00:17:53,947 --> 00:17:56,197
and he wrote back
and trashed her work.
310
00:17:56,241 --> 00:17:59,081
Trashed? You wanna
talk about trashed?
311
00:17:59,119 --> 00:18:02,079
He said that my poetry was mush
312
00:18:02,122 --> 00:18:04,122
not fit for dogs.
313
00:18:05,209 --> 00:18:07,919
He called me
a purveyor of pabulum.
314
00:18:07,961 --> 00:18:10,711
And I have a Pulitzer prize.
315
00:18:10,756 --> 00:18:13,376
He hated T.S. Eliot,
Cummings, MacLeish--
316
00:18:13,425 --> 00:18:16,045
Oh, h-he ruined
Emily Dickinson for me.
317
00:18:16,095 --> 00:18:19,885
He, uh, he said you could sing
any Emily Dickinson poem
318
00:18:19,932 --> 00:18:23,522
to the tune of
"Yellow Rose of Texas."
319
00:18:23,560 --> 00:18:27,730
[chuckles]
I still can't read her
without h-humming.
320
00:18:28,774 --> 00:18:31,904
Look, I-I really
came to praise Lasker.
321
00:18:31,944 --> 00:18:35,534
- Not to bury him.
- No, it's okay.
322
00:18:35,572 --> 00:18:37,242
Robbie would have loved it.
323
00:18:37,282 --> 00:18:39,992
You know, in his life,
he dished it out.
324
00:18:40,035 --> 00:18:44,955
Now that he is dead, we can
safely give some of it back!
325
00:18:49,336 --> 00:18:53,796
S-so what you're saying is,
if he hated her poem
326
00:18:53,841 --> 00:18:56,091
that means it was
a pretty good poem.
327
00:18:56,135 --> 00:19:01,925
Yes. Now, young lady,
can we hear this poem?
328
00:19:05,018 --> 00:19:06,308
Oh, I can't.
329
00:19:06,353 --> 00:19:08,773
- Go.
- I can't.
330
00:19:14,403 --> 00:19:17,783
Here's one he especially hated.
331
00:19:17,823 --> 00:19:21,793
He said it was
a long, vapid platitude.
332
00:19:24,079 --> 00:19:27,419
"Soho rain seeps into my soul.
333
00:19:27,457 --> 00:19:31,797
"Eighth street gleams
its oil-slicked grin.
334
00:19:31,837 --> 00:19:34,507
"Drifters, heads, panhandlers
335
00:19:34,548 --> 00:19:37,428
"poets pirouette
the shining stage.
336
00:19:37,467 --> 00:19:41,637
And I too, their
secret choreographer."
337
00:19:42,890 --> 00:19:45,180
[applause]
338
00:19:55,110 --> 00:19:59,280
- That was a good poem.
- No, it wasn't a good poem.
339
00:19:59,323 --> 00:20:02,623
It was a finely crafted poem.
340
00:20:02,659 --> 00:20:05,539
- Did you like the imagery?
- No, I didn't.
341
00:20:05,579 --> 00:20:08,499
But that's just a matter
of personal taste.
342
00:20:08,540 --> 00:20:10,330
(male 1)
I did.
343
00:20:10,375 --> 00:20:13,165
[indistinct chatter]
344
00:20:19,509 --> 00:20:21,759
This is fun.
345
00:20:21,803 --> 00:20:24,353
[indistinct chatter]
346
00:20:25,807 --> 00:20:29,097
[instrumental music]
347
00:20:32,105 --> 00:20:34,475
"Because I could not
stop for death
348
00:20:34,524 --> 00:20:36,784
"he kindly stopped for me.
349
00:20:36,818 --> 00:20:39,448
"The carriage held
but just ourselves
350
00:20:39,488 --> 00:20:42,408
and immortality."
351
00:20:45,202 --> 00:20:47,752
He was right.
352
00:20:47,788 --> 00:20:50,748
Mr. Moore, did you really
call Lasker a jerk?
353
00:20:50,791 --> 00:20:53,091
Well, uh, not in those words.
354
00:20:53,126 --> 00:20:54,956
There were poets present.
355
00:20:55,003 --> 00:20:57,213
Everybody agreed he was right.
356
00:20:57,256 --> 00:20:59,796
And Simone read her poem.
357
00:20:59,841 --> 00:21:02,591
- Huh?
- What did they say?
358
00:21:02,636 --> 00:21:06,596
Well, they argued, but most
of them agreed it was okay.
359
00:21:06,640 --> 00:21:08,310
Well, it was a little
more than okay.
360
00:21:08,350 --> 00:21:11,560
They're publishing it
in the memorial booklet.
361
00:21:11,603 --> 00:21:13,813
[cheering]
362
00:21:14,940 --> 00:21:18,740
Let me guess. It's called
"Robert Lasker, Eat This."
363
00:21:20,570 --> 00:21:23,160
Dennis, I thought
you were going straight.
364
00:21:23,198 --> 00:21:25,778
Yeah, well, back off, big red.
365
00:21:26,868 --> 00:21:29,288
At least my letter
didn't kill someone.
366
00:21:29,329 --> 00:21:31,289
[laughing]
367
00:21:32,874 --> 00:21:35,214
Wait till you hear this.
368
00:21:36,461 --> 00:21:39,171
"Dear Dennis, in response
to your question
369
00:21:39,214 --> 00:21:42,014
"we at Los Alamos had
various methods of relieving
370
00:21:42,050 --> 00:21:45,510
"psychological pressure while
working on the atomic bomb.
371
00:21:45,554 --> 00:21:48,144
"My favorite was
the radioactive meatloaf.
372
00:21:48,181 --> 00:21:52,061
"In the cafeteria, we talked
about shaving the general's cat
373
00:21:52,102 --> 00:21:55,022
"and telling him that
the cat ate the meatloaf.
374
00:21:55,063 --> 00:21:58,443
"Humor! Practical jokes!
Go for it.
375
00:21:58,483 --> 00:21:59,863
"Scientists are people too.
376
00:21:59,901 --> 00:22:01,321
"There's nothing like
an eight point three
377
00:22:01,361 --> 00:22:03,531
"on the yuck meter
to ease the tension.
378
00:22:03,572 --> 00:22:07,202
"Keep on studying.
Definitely keep on laughing.
379
00:22:07,242 --> 00:22:09,372
Peace."
380
00:22:12,873 --> 00:22:18,423
Hey! Hey!
Yo, Dr. Samuels, nice tie.
381
00:22:18,462 --> 00:22:21,422
Somebody must have
guessed his weight.
382
00:22:24,843 --> 00:22:27,053
I'm back.
383
00:22:29,348 --> 00:22:31,098
[instrumental music]
384
00:22:32,642 --> 00:22:35,772
[theme music]
27411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.