Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
2
00:03:33,046 --> 00:03:35,583
Whoa! Whoa! Wait!
We've got an emergency.
3
00:03:38,586 --> 00:03:41,221
Get back
I tell you! Get back!
4
00:03:42,756 --> 00:03:44,425
You okay?
5
00:03:44,458 --> 00:03:45,559
Okay just stay there.
It's all right.
6
00:03:45,593 --> 00:03:46,827
Just stay there. What happened?
7
00:03:46,860 --> 00:03:47,928
I don't know.
8
00:03:49,563 --> 00:03:50,864
One check to one AP.
9
00:03:50,898 --> 00:03:52,800
We got a 417 on ramp B.
10
00:03:52,833 --> 00:03:54,335
Four-seventeen
on ramp B.
11
00:03:54,368 --> 00:03:57,671
We got a male, dark hair,
dark complexion, about 5'10,
12
00:03:57,705 --> 00:04:00,908
a hundred-seventy pounds, black
windbreaker, black pants.
13
00:04:01,742 --> 00:04:03,744
He's got
a gun! He's got a gun!
14
00:04:04,278 --> 00:04:05,813
Get out of the
way! Get out of the way!
15
00:04:13,387 --> 00:04:15,989
Hey!
Hey! Go, go, go, go.
16
00:04:28,536 --> 00:04:30,070
No weapon.
17
00:04:44,385 --> 00:04:46,354
Way to
spot that 417 Walter.
18
00:04:46,387 --> 00:04:47,655
Good eye on you.
19
00:04:47,688 --> 00:04:49,323
I just happened
to glance back, I saw him.
20
00:04:49,357 --> 00:04:50,624
It was lucky.
21
00:04:50,658 --> 00:04:52,292
No, it
was head's up stuff, man.
22
00:04:52,326 --> 00:04:53,427
You were on it man.
23
00:04:53,461 --> 00:04:54,795
Hey Walter,
how come you get
24
00:04:54,828 --> 00:04:56,430
so spruced up every night, huh?
25
00:04:56,464 --> 00:04:57,565
Every night he goes out of here
26
00:04:57,598 --> 00:04:58,966
looking like Fred
Astaire or something.
27
00:04:58,999 --> 00:05:00,133
I'm going
to see my wife.
28
00:05:00,167 --> 00:05:01,268
That's the reason?
29
00:05:03,036 --> 00:05:04,372
What? You
think that's funny?
30
00:05:04,405 --> 00:05:05,806
What better reason is there
to get dressed up than
31
00:05:05,839 --> 00:05:07,240
to go home and see your wife?
32
00:05:07,274 --> 00:05:08,509
Tony, Guard 1: Man, Walter
you're like a throwback
33
00:05:08,542 --> 00:05:10,043
or something, man.
34
00:05:10,077 --> 00:05:11,078
A throwback?
35
00:05:11,111 --> 00:05:12,580
Man with gold
chain: There you go.
36
00:05:13,180 --> 00:05:14,615
What do you
mean a throwback?
37
00:05:14,648 --> 00:05:17,084
Yeah, you
know I mean just...
38
00:05:17,117 --> 00:05:18,719
So, I suppose your
advanced state of matrimony
39
00:05:18,752 --> 00:05:20,821
is dragging your wife
around by the hair all day?
40
00:05:21,121 --> 00:05:23,624
That's about right for Tony.
41
00:05:23,657 --> 00:05:24,792
Walter, come on.
42
00:05:24,825 --> 00:05:25,959
You know I'm just
playing with you.
43
00:05:25,993 --> 00:05:27,260
Come on.
44
00:05:27,294 --> 00:05:28,596
Hey, I tell you what,
let's go down to Cosmo's
45
00:05:28,629 --> 00:05:29,863
and I'll buy, huh?
46
00:05:29,897 --> 00:05:31,131
No, I got
a job interview.
47
00:05:31,465 --> 00:05:32,633
Whoa! Wait.
48
00:05:32,666 --> 00:05:34,134
Suit yourself bro.
All the more for me.
49
00:05:34,167 --> 00:05:34,935
What's that?
50
00:05:34,968 --> 00:05:36,604
You moonlighting?
51
00:05:36,637 --> 00:05:38,005
Just trying
to get ahead a little.
52
00:05:38,038 --> 00:05:39,339
Man,
I should be doing that.
53
00:05:39,573 --> 00:05:41,074
My little girl
wants to be a ballerina.
54
00:05:41,509 --> 00:05:43,043
Costs money.
55
00:05:43,577 --> 00:05:47,481
That's cute,
but Walter tell me something.
56
00:05:47,781 --> 00:05:50,283
How's a greasy guy like you end
up with such a fine babe? Huh?
57
00:05:51,251 --> 00:05:52,453
Is it the clothes?
58
00:05:52,486 --> 00:05:55,322
The Italians
are a superior race.
59
00:05:55,623 --> 00:05:56,824
Here we go again.
60
00:05:56,857 --> 00:05:58,091
Superior race?
61
00:05:58,125 --> 00:05:59,460
You
hearing this stuff?
62
00:05:59,493 --> 00:06:00,928
Man, if you guys
are the superior race
63
00:06:00,961 --> 00:06:04,532
how come you guys have had 52
governments since World War II?
64
00:06:04,565 --> 00:06:06,500
You think it's easy to
get rid of the crooks, huh?
65
00:06:06,800 --> 00:06:08,201
You guys are always
talking about term limits.
66
00:06:08,235 --> 00:06:10,003
We invented term limits.
67
00:06:11,672 --> 00:06:14,675
Matter of fact, the Italians
invented everything great.
68
00:06:15,042 --> 00:06:16,043
Like what?
69
00:06:16,444 --> 00:06:18,178
Like pizza.
70
00:06:18,479 --> 00:06:19,713
Pizza's good.
71
00:06:19,747 --> 00:06:20,848
And spaghetti.
72
00:06:20,881 --> 00:06:21,849
Yeah, what else Walter?
73
00:06:21,882 --> 00:06:23,050
And opera.
74
00:06:23,083 --> 00:06:24,384
And music.
75
00:06:24,418 --> 00:06:27,555
And sculpture and
scungilli, and anything
76
00:06:27,588 --> 00:06:30,691
that tastes good or
looks good, we invented.
77
00:06:31,825 --> 00:06:33,093
Mickey, Janitor:
Hey, Walter.
78
00:06:35,863 --> 00:06:37,364
What's up bro?
79
00:06:37,397 --> 00:06:41,268
Uh, look my cousin
was asking me if I knew anybody
80
00:06:41,301 --> 00:06:42,736
that wanted to buy
this gun he got.
81
00:06:43,704 --> 00:06:45,172
Yeah, so?
82
00:06:45,205 --> 00:06:47,575
You know I know you
working nights and everything,
83
00:06:48,942 --> 00:06:50,744
maybe you want to get it
for your wife and daughter.
84
00:06:51,278 --> 00:06:52,680
What do you mean?
85
00:06:52,713 --> 00:06:55,749
Well, you've got
to be careful with what's
86
00:06:55,783 --> 00:06:57,751
happening right now with
everything going on and all.
87
00:06:57,785 --> 00:06:58,986
You know.
88
00:06:59,019 --> 00:07:00,320
I never had no trouble.
89
00:07:00,353 --> 00:07:03,256
Once you had
it, man, it's too late.
90
00:07:05,358 --> 00:07:06,660
It's your wife and daughter man.
91
00:07:07,895 --> 00:07:09,196
No.
92
00:07:09,229 --> 00:07:10,397
No I'm trying to
save money anyway.
93
00:07:10,430 --> 00:07:14,301
Yeah, well I
think he's asking $50.
94
00:07:22,876 --> 00:07:23,644
What's that?
95
00:07:23,677 --> 00:07:25,012
What's that?
96
00:07:25,546 --> 00:07:26,780
It's a gun. What's it look like?
97
00:07:27,147 --> 00:07:28,281
What for?
98
00:07:28,315 --> 00:07:29,783
What for?
99
00:07:30,083 --> 00:07:31,485
To protect my family.
100
00:07:32,052 --> 00:07:33,286
From what?
101
00:07:33,621 --> 00:07:35,823
I don't know, whatever.
102
00:07:36,690 --> 00:07:41,028
Burglars, muggers,
invasion robberies.
103
00:07:41,729 --> 00:07:43,330
You see invaders
coming in here?
104
00:07:43,631 --> 00:07:45,799
If they come
in then it's too late.
105
00:07:46,834 --> 00:07:48,101
What's wrong Walter?
106
00:07:48,368 --> 00:07:49,803
What's wrong?
107
00:07:49,837 --> 00:07:51,839
You come in here.
You toss a gun on the table.
108
00:07:51,872 --> 00:07:53,440
You repeat everything I say.
109
00:07:53,473 --> 00:07:54,474
Something's wrong.
110
00:07:54,708 --> 00:07:55,743
You in trouble?
111
00:07:56,944 --> 00:07:59,780
Am I in trouble? No.
112
00:08:01,549 --> 00:08:05,352
I took a nightshift from six
to two am, and that's why
113
00:08:05,385 --> 00:08:06,353
I bought you the gun.
114
00:08:06,687 --> 00:08:07,555
Now come on.
115
00:08:07,588 --> 00:08:08,922
It's just for a little while.
116
00:08:08,956 --> 00:08:10,390
I'm just having a little
trouble making ends meet,
117
00:08:10,423 --> 00:08:11,725
and I need to catch up a little.
118
00:08:11,759 --> 00:08:13,360
Why aren't
the ends meeting?
119
00:08:13,393 --> 00:08:15,328
Because freaking
, he raised the rent again.
120
00:08:15,362 --> 00:08:17,330
My little girl wants ballet
lessons and art lessons
121
00:08:17,364 --> 00:08:19,600
and clay lessons, and
I want to get you that
122
00:08:19,633 --> 00:08:21,001
engagement ring
you always wanted.
123
00:08:21,201 --> 00:08:22,469
It's our seven year anniversary.
124
00:08:22,502 --> 00:08:23,771
I don't want an
engagement ring. All right?
125
00:08:25,038 --> 00:08:26,339
I can get a job. You know?
126
00:08:26,373 --> 00:08:28,008
When Chelsea's at school,
127
00:08:28,041 --> 00:08:30,410
I could work and we
could be together.
128
00:08:30,443 --> 00:08:31,612
No.
129
00:08:32,212 --> 00:08:34,147
You stay home and take
care of the family.
130
00:08:34,882 --> 00:08:36,016
That's important.
131
00:08:39,519 --> 00:08:40,821
How can we afford a gun?
132
00:08:40,854 --> 00:08:42,289
How can we afford
not to protect our family?
133
00:08:42,489 --> 00:08:46,627
Besides, we can sell it for
five times what I paid for it.
134
00:08:46,894 --> 00:08:48,361
Consider it an investment.
135
00:08:48,395 --> 00:08:49,697
Yeah.
136
00:08:49,730 --> 00:08:50,998
Go invest it in a drawer,
somewhere I can't see it.
137
00:08:51,031 --> 00:08:51,965
All right?
138
00:08:51,999 --> 00:08:53,033
I bought it for you.
139
00:08:53,066 --> 00:08:54,602
I want you to learn
how to shoot it.
140
00:08:55,035 --> 00:08:57,004
I don't think you want me
to learn how to shoot it Walter.
141
00:08:57,370 --> 00:08:58,906
Oh, ho, ho, ho!
142
00:09:00,473 --> 00:09:01,975
Big lug.
143
00:09:02,009 --> 00:09:03,476
You just want to hang out with
the guys at night so you don't
144
00:09:03,510 --> 00:09:04,544
have to be with me.
145
00:09:04,578 --> 00:09:06,346
Oh, that's not true.
146
00:09:07,214 --> 00:09:09,750
I just got a little
job at for a little while.
147
00:09:12,285 --> 00:09:13,120
Besides there's nobody I'd
rather be with than you.
148
00:09:14,387 --> 00:09:15,823
I want to get a real job.
149
00:09:16,790 --> 00:09:18,291
You got a real job.
150
00:09:19,026 --> 00:09:22,830
Your job is to be the best mom
and sexiest wife a guy ever had.
151
00:09:23,230 --> 00:09:24,397
Do you hear yourself?
152
00:09:24,431 --> 00:09:26,800
Best mom and sexiest
wife a guy ever had?
153
00:09:28,335 --> 00:09:30,203
You don't even
know what you said.
154
00:09:30,437 --> 00:09:31,639
Come on.
155
00:09:31,839 --> 00:09:32,773
Come on.
156
00:09:34,207 --> 00:09:35,643
Lose my mind over you.
157
00:09:39,346 --> 00:09:40,814
Gross!
158
00:09:40,848 --> 00:09:42,683
Oh, there she is!
Come here you little pumpkin.
159
00:09:42,916 --> 00:09:44,151
Come here. Come here.
160
00:09:46,053 --> 00:09:48,789
Look at you. My girls.
161
00:09:49,790 --> 00:09:51,424
Do I got the best family
in the world or what?
162
00:11:23,416 --> 00:11:25,418
You just
whacked my quarter.
163
00:11:25,452 --> 00:11:26,686
I'm sorry.
164
00:11:26,720 --> 00:11:28,455
Here. Let me see if I
can help you find it.
165
00:11:29,990 --> 00:11:31,725
It's there.
There it is right there.
166
00:11:37,264 --> 00:11:39,532
I can't quite feel it.
167
00:11:41,802 --> 00:11:42,635
Sorry.
168
00:11:42,669 --> 00:11:43,971
Got another one?
169
00:11:44,004 --> 00:11:45,072
Let me check.
170
00:11:50,677 --> 00:11:51,845
So, what are you writing?
171
00:11:52,312 --> 00:11:53,847
Kind of like diary.
172
00:11:53,881 --> 00:11:55,916
It's how I keep from getting
bored out of my skull.
173
00:11:56,283 --> 00:11:57,717
No kidding.
I'm a writer too.
174
00:11:59,052 --> 00:12:00,387
Are you making fun of me?
175
00:12:00,420 --> 00:12:01,488
Absolutely not.
176
00:12:01,521 --> 00:12:02,689
No, that's my profession.
177
00:12:02,722 --> 00:12:03,924
That's why I'm home in
the middle of the day.
178
00:12:03,957 --> 00:12:06,059
What are you
doing down here?
179
00:12:06,459 --> 00:12:07,727
Writer's block.
180
00:12:08,495 --> 00:12:10,663
Looking for ideas.
181
00:12:13,633 --> 00:12:14,835
You getting any?
182
00:12:16,970 --> 00:12:18,071
Yeah.
183
00:12:19,672 --> 00:12:20,974
What kind of
writing do you do?
184
00:12:21,775 --> 00:12:24,711
Um, fiction,
short stories, novels.
185
00:12:25,212 --> 00:12:27,647
Boy, that's something
that I would love to do,
186
00:12:27,680 --> 00:12:30,350
just sit down and write
and get paid for it.
187
00:12:30,851 --> 00:12:31,919
That's the trick isn't it?
188
00:12:31,952 --> 00:12:33,620
Figuring out how
to get paid for it.
189
00:12:33,653 --> 00:12:35,388
Well, you get
paid for it right?
190
00:12:35,422 --> 00:12:36,623
How do you think
I can afford to be so
191
00:12:36,656 --> 00:12:37,858
generous with my quarters?
192
00:12:39,626 --> 00:12:40,760
Jack Keyes.
193
00:12:41,929 --> 00:12:44,898
Just moved in, west
wing, apartment 215.
194
00:12:45,665 --> 00:12:47,734
Lilly Difideli's.
195
00:12:49,202 --> 00:12:50,537
103 east.
196
00:12:52,505 --> 00:12:53,706
It's on the cover.
197
00:13:05,085 --> 00:13:06,386
I just think
there's more to life
198
00:13:06,419 --> 00:13:08,989
than keeping in shape
and being a mother.
199
00:13:09,689 --> 00:13:11,058
There's
nothing more important.
200
00:13:11,391 --> 00:13:13,426
Without motherhood the
species would not exist.
201
00:13:13,460 --> 00:13:14,828
Without motherhood the
young would not learn
202
00:13:14,862 --> 00:13:16,363
the ways of the old
203
00:13:16,396 --> 00:13:17,597
and then there would be chaos.
204
00:13:19,166 --> 00:13:21,001
I did my bit for
the species, Walter.
205
00:13:21,034 --> 00:13:22,035
Now it's your turn.
206
00:13:22,069 --> 00:13:23,136
You teach them the
ways of the old.
207
00:13:24,637 --> 00:13:28,641
Come on
honey. Look at this.
208
00:13:28,675 --> 00:13:29,843
I'm the only guy in New
York whose underwear's is
209
00:13:29,877 --> 00:13:31,411
pressed better than
most guy's suits.
210
00:13:31,744 --> 00:13:33,713
My great
contribution to the species.
211
00:13:33,746 --> 00:13:34,915
Well I didn't
tell you to iron them.
212
00:13:34,948 --> 00:13:36,549
I think it's nuts.
213
00:13:36,583 --> 00:13:37,985
I do it because
I love you, all right.
214
00:13:38,218 --> 00:13:42,055
If you're ever in an accident
I don't want them treating
215
00:13:42,089 --> 00:13:43,690
you like some bum off the street
just because your underwear's
216
00:13:43,723 --> 00:13:45,458
all holey and dingy.
217
00:13:45,492 --> 00:13:46,693
Honey, if I'm in an
accident I'm not going to be
218
00:13:46,726 --> 00:13:47,995
worrying about my underwear's.
219
00:13:49,829 --> 00:13:51,098
I'm dying here Walter.
220
00:13:51,965 --> 00:13:53,766
I mean with you gone all
day and night, you know.
221
00:13:53,800 --> 00:13:56,136
I don't have a grownup
to talk to and...
222
00:13:56,169 --> 00:13:58,205
Mm-hmm. Mm-hmm.
223
00:13:58,238 --> 00:13:59,506
I know, I know.
224
00:13:59,539 --> 00:14:00,340
Shh.
225
00:14:01,108 --> 00:14:02,642
It's going to be fine.
226
00:14:03,043 --> 00:14:04,912
That gun was used
in the assassination wasn't it?
227
00:14:07,480 --> 00:14:08,515
Huh?
228
00:14:10,783 --> 00:14:12,185
What do you know
about this group?
229
00:14:16,656 --> 00:14:18,625
We're going to find that gun
and we're going to nail you.
230
00:14:21,528 --> 00:14:22,795
It's
been 48 hours.
231
00:14:23,463 --> 00:14:24,797
You gotta let him go.
232
00:14:24,831 --> 00:14:26,900
I know,
I know. It's a crime.
233
00:14:28,268 --> 00:14:29,802
Waiting
to happen again.
234
00:15:43,910 --> 00:15:46,179
You know lots of
writers work in diaries.
235
00:15:47,214 --> 00:15:48,281
You scared me.
236
00:15:48,548 --> 00:15:49,749
I'm serious.
237
00:15:50,150 --> 00:15:52,085
Steinbeck wrote two
hours a day, every day.
238
00:15:52,452 --> 00:15:53,987
Then would write East of Eden .
239
00:15:54,387 --> 00:15:56,489
And there's Defoe's
Journal of the Plague Year .
240
00:15:57,457 --> 00:15:59,392
Diary of Anne Frank.
241
00:15:59,759 --> 00:16:01,194
Diary of a Mad Housewife.
242
00:16:02,129 --> 00:16:03,563
I could write that.
243
00:16:05,565 --> 00:16:07,800
Ah, then there's Mary
Shelley who was a 19-year-old
244
00:16:07,834 --> 00:16:10,037
bored housewife who
was sick of listening
245
00:16:10,070 --> 00:16:11,304
to her husband's ghost stories,
246
00:16:11,338 --> 00:16:14,474
so she sat down one day
and wrote Frankenstein .
247
00:16:15,275 --> 00:16:16,309
Huh.
248
00:16:17,710 --> 00:16:19,379
What kind of stories
do you write?
249
00:16:22,115 --> 00:16:23,350
Different kinds.
250
00:16:23,716 --> 00:16:25,852
They all have some
things in common.
251
00:16:26,886 --> 00:16:28,421
Like?
252
00:16:28,888 --> 00:16:32,092
Like primal emotions,
feelings that go back
253
00:16:32,359 --> 00:16:34,494
to the very beginning,
the first vertebrates.
254
00:16:36,596 --> 00:16:37,664
Like what?
255
00:16:38,665 --> 00:16:39,666
Hunger.
256
00:16:40,467 --> 00:16:42,102
Greed, which comes
from hunger.
257
00:16:43,336 --> 00:16:44,437
Yeah.
258
00:16:45,805 --> 00:16:47,740
Lust is another
form of hunger.
259
00:16:48,108 --> 00:16:49,209
Sex.
260
00:16:52,279 --> 00:16:53,480
Danger.
261
00:16:54,381 --> 00:16:55,682
Why danger?
262
00:16:58,185 --> 00:17:02,155
Danger is the most
primal of all experiences.
263
00:17:02,655 --> 00:17:04,691
It arouses every
sense, every nerve.
264
00:17:05,492 --> 00:17:09,462
It's why Shakespeare wrote
about it, Romeo and Juliet ,
265
00:17:09,496 --> 00:17:10,930
MacBeth, Othello.
266
00:17:12,399 --> 00:17:15,302
She loved me for the dangers
I had passed, and I loved her
267
00:17:15,335 --> 00:17:17,404
that she did pity them.
268
00:17:20,173 --> 00:17:21,641
You writing now?
269
00:17:23,410 --> 00:17:24,611
I'm always writing.
270
00:17:28,215 --> 00:17:29,516
I'm always doing laundry.
271
00:17:34,387 --> 00:17:37,257
Lilly, oh
Lilly come closer.
272
00:17:38,125 --> 00:17:40,427
Shut softly your watery eyes.
273
00:17:41,628 --> 00:17:46,466
The pangs of your sadness will
pass as your senses will rise.
274
00:17:49,169 --> 00:17:50,470
Did you write that?
275
00:17:51,204 --> 00:17:52,105
For you.
276
00:18:14,361 --> 00:18:15,495
They're still wet.
277
00:18:16,996 --> 00:18:18,097
I like them that way.
278
00:18:52,832 --> 00:18:54,801
Jack,
what are you doing here?
279
00:19:00,407 --> 00:19:01,974
You left
these in the dryer.
280
00:20:39,339 --> 00:20:40,740
When do I get
to see you again?
281
00:20:42,409 --> 00:20:45,077
Walter works six
days and nights a week.
282
00:20:45,578 --> 00:20:46,846
He's home on Fridays.
283
00:20:47,614 --> 00:20:48,681
What's he do?
284
00:20:49,282 --> 00:20:50,383
He's a security guard.
285
00:20:54,220 --> 00:20:55,488
Oh God.
286
00:20:56,423 --> 00:20:58,157
You said you liked
to write about danger.
287
00:21:14,574 --> 00:21:16,309
Thanks for
returning my panties.
288
00:21:23,850 --> 00:21:25,585
Let me tell you another
great thing Italians discovered.
289
00:21:25,852 --> 00:21:26,786
America.
290
00:21:26,819 --> 00:21:28,087
America?
291
00:21:28,120 --> 00:21:29,722
I thought that the vikings
discovered America?
292
00:21:29,922 --> 00:21:31,190
Erica the red?
293
00:21:31,223 --> 00:21:32,459
What?
294
00:21:32,492 --> 00:21:34,627
Yeah, that's why
they call it America.
295
00:21:34,661 --> 00:21:36,295
Do you have
a brain in your body?
296
00:21:36,329 --> 00:21:38,064
It was named after
America Vespucci,
297
00:21:38,097 --> 00:21:39,899
an Italian who explored it.
298
00:21:40,132 --> 00:21:42,869
It was discovered by Christopher
Columbus, another Italian.
299
00:21:43,269 --> 00:21:44,571
Why do you think we
celebrate
300
00:21:44,604 --> 00:21:45,938
Christopher
Columbus day next Monday?
301
00:21:48,675 --> 00:21:50,009
I'll tell you another
thing that interests me.
302
00:21:50,042 --> 00:21:52,445
We've got two national
holidays based on individuals,
303
00:21:52,479 --> 00:21:53,813
and they're both
from minorities.
304
00:21:53,846 --> 00:21:56,349
We've got Martin Luther
King Jr's who is a black,
305
00:21:56,383 --> 00:21:59,218
and we've got Christopher
Columbus Day who's an Italian.
306
00:21:59,251 --> 00:22:00,587
You
forgot about Washington.
307
00:22:00,620 --> 00:22:01,921
No.
308
00:22:01,954 --> 00:22:03,089
They lumped that all together
into President's Day.
309
00:22:03,122 --> 00:22:04,323
Hey, I got one.
310
00:22:04,357 --> 00:22:06,192
Christmas for Jesus.
311
00:22:06,559 --> 00:22:08,227
No, he's Jewish.
312
00:22:08,260 --> 00:22:09,429
He's Jewish.
313
00:22:09,462 --> 00:22:10,997
So all our national
holidays are minorities.
314
00:22:11,030 --> 00:22:12,565
We got a black a
Jew and an Italian.
315
00:22:12,899 --> 00:22:14,667
Is this a great country or what?
316
00:22:51,203 --> 00:22:52,405
Hello?
317
00:23:03,182 --> 00:23:04,350
Hello?
318
00:23:15,094 --> 00:23:16,262
Hello?
319
00:23:30,276 --> 00:23:31,177
You!
320
00:23:31,744 --> 00:23:32,579
Oh my God!
321
00:23:32,879 --> 00:23:33,880
Lilly.
322
00:23:33,913 --> 00:23:34,947
Wait, wait, wait.
Would you wait?
323
00:23:34,981 --> 00:23:36,348
Get away
from me you pervert.
324
00:23:36,382 --> 00:23:38,417
Oh my God! This
explains everything.
325
00:23:38,618 --> 00:23:39,552
Listen to me!
326
00:23:39,586 --> 00:23:40,620
Oh my God!
327
00:23:40,653 --> 00:23:43,355
Listen just
listen. All right.
328
00:23:43,389 --> 00:23:44,624
I'm a writer.
329
00:23:44,657 --> 00:23:45,892
What does that
have to do with anything?
330
00:23:45,925 --> 00:23:46,859
Everything.
331
00:23:46,893 --> 00:23:47,760
Everything.
332
00:23:47,794 --> 00:23:49,028
Writers are observers okay?
333
00:23:49,061 --> 00:23:51,163
We have to stay separate
from our experiences
334
00:23:51,197 --> 00:23:52,064
so we can judge them,
335
00:23:52,098 --> 00:23:53,500
so we can write about them.
336
00:23:53,533 --> 00:23:55,535
I didn't want to stay separate
from my experience with you
337
00:23:55,568 --> 00:23:56,669
so I taped it.
338
00:23:56,703 --> 00:23:58,170
Right?
339
00:23:58,204 --> 00:24:00,740
That's why I could let
go so much of myself.
340
00:24:02,008 --> 00:24:04,010
It's why you enjoyed it so much,
341
00:24:04,043 --> 00:24:05,311
and you did.
342
00:24:05,344 --> 00:24:06,345
You know you did.
343
00:24:09,448 --> 00:24:10,650
You want the tape?
344
00:24:10,683 --> 00:24:11,751
You can have the tape.
345
00:24:11,784 --> 00:24:12,819
This isn't about that.
346
00:24:13,486 --> 00:24:14,687
It's not about that.
347
00:24:14,721 --> 00:24:18,390
This is about you and
me and Jack the writer.
348
00:24:26,766 --> 00:24:28,134
I have your keys.
349
00:24:29,335 --> 00:24:30,803
I want you to.
350
00:24:39,512 --> 00:24:41,247
Awe Joey
man why didn't you change the light bulb?
351
00:24:41,280 --> 00:24:43,750
Making all this big money
can't change the light bulb.
352
00:24:58,565 --> 00:25:00,432
Shh. Don't look at me.
353
00:25:00,667 --> 00:25:02,034
Okay, okay.
All right. All right.
354
00:25:02,068 --> 00:25:03,102
Don't look at me.
355
00:25:03,135 --> 00:25:04,336
Okay, I'm
not. I'm not, man.
356
00:25:04,370 --> 00:25:05,805
I can't even see in here.
357
00:25:06,272 --> 00:25:08,507
Your wife and boys will
appreciate your cooperation.
358
00:25:09,709 --> 00:25:12,011
Jeffrey and Lamont. Nice kids.
359
00:25:12,545 --> 00:25:13,846
What do you want man?
360
00:25:13,880 --> 00:25:16,382
Wednesday morning
10:00 am. The trash.
361
00:25:16,415 --> 00:25:17,516
Where is it?
362
00:25:19,451 --> 00:25:21,187
I sold it. I sold it
363
00:25:21,453 --> 00:25:22,855
I sold it. I sold it.
364
00:25:22,889 --> 00:25:24,390
You sold the trash?
What are you talking about?
365
00:25:27,393 --> 00:25:28,561
You found the gun?
366
00:25:29,395 --> 00:25:30,529
No.
367
00:25:30,563 --> 00:25:32,131
Who did you sell it to?
368
00:25:37,169 --> 00:25:38,638
I can get it for you.
369
00:25:40,406 --> 00:25:41,307
Who?
370
00:25:42,742 --> 00:25:43,776
Who did you sell it to?
371
00:25:46,879 --> 00:25:48,615
Walter is the gentle one.
372
00:25:48,648 --> 00:25:50,049
See, there's like a
streak of cruelty in the
373
00:25:50,082 --> 00:25:51,550
family except for Walter.
374
00:25:52,218 --> 00:25:54,153
Something like a mafia gene.
375
00:25:54,787 --> 00:25:56,188
Mafia gene.
376
00:25:57,790 --> 00:25:59,058
Fantastic.
377
00:25:59,491 --> 00:26:03,095
Brutality runs through
his body like a flux.
378
00:26:04,230 --> 00:26:06,966
Every look, every smile,
every word is tinged
379
00:26:06,999 --> 00:26:09,769
with a shade of cruelty,
380
00:26:10,703 --> 00:26:13,973
and his love making
is a punishing,
381
00:26:14,006 --> 00:26:17,309
pounding payback from...
382
00:26:18,144 --> 00:26:19,646
Where'd you say
his family is from?
383
00:26:19,912 --> 00:26:22,481
Palermo.
Naples. Misterbianco.
384
00:26:23,015 --> 00:26:24,550
Misterbianco?
385
00:26:24,583 --> 00:26:26,185
It's in Eastern Sicily.
386
00:26:30,089 --> 00:26:33,760
His lovemaking is a
punishing, pounding payback
387
00:26:33,793 --> 00:26:38,831
from Naples, Palermo
and Misterbianco.
388
00:26:40,466 --> 00:26:43,202
Where the blood
of the Difideli's flow
389
00:26:43,235 --> 00:26:45,471
through the streets like wine.
390
00:26:46,072 --> 00:26:48,574
From broken casks.
391
00:26:51,110 --> 00:26:52,344
Wow.
392
00:28:51,964 --> 00:28:55,201
Walter? Walter?
393
00:29:02,341 --> 00:29:03,342
Walter.
394
00:29:10,682 --> 00:29:12,384
Huh?
395
00:29:14,386 --> 00:29:15,988
Walter.
396
00:29:16,022 --> 00:29:16,722
I can explain everything.
See--
397
00:29:16,755 --> 00:29:18,357
Shut up.
398
00:29:20,893 --> 00:29:22,061
Yeah.
399
00:29:29,335 --> 00:29:32,638
Look what I found last
night. On the floor.
400
00:29:34,273 --> 00:29:36,843
Where my daughter
plays with her toys.
401
00:29:40,446 --> 00:29:41,647
Full of rat turds.
402
00:29:42,114 --> 00:29:43,015
I...
403
00:29:44,050 --> 00:29:45,284
I...
404
00:29:45,317 --> 00:29:47,619
We got a rat
nesting in your underwears.
405
00:29:49,155 --> 00:29:50,222
And I'm going to go
right now and I'm
406
00:29:50,256 --> 00:29:51,223
going to pay
a visit.
407
00:29:51,257 --> 00:29:52,324
Right now.
408
00:29:52,558 --> 00:29:54,026
That low-life maggot.
409
00:29:54,060 --> 00:29:56,062
Yeah, it's his building
and I'm busting my ass
410
00:29:56,095 --> 00:29:57,296
to pay for this place,
411
00:29:57,329 --> 00:29:58,564
and we got rats.
412
00:29:58,898 --> 00:30:00,132
Walter! Walter!
413
00:30:00,532 --> 00:30:01,567
What?
414
00:30:02,434 --> 00:30:03,602
Leave the gun here.
415
00:30:05,737 --> 00:30:07,006
Yeah.
416
00:30:10,209 --> 00:30:14,380
I was going to shoot one
of the suckers, you know?
417
00:30:14,746 --> 00:30:15,882
I'm sure you were.
418
00:30:21,053 --> 00:30:22,188
You didn't
tell me he has a gun.
419
00:30:22,855 --> 00:30:24,056
Well he just
gave me that gun
420
00:30:24,090 --> 00:30:25,391
because he's working nights.
421
00:30:25,724 --> 00:30:27,193
What's wrong?
422
00:30:27,226 --> 00:30:29,795
What's wrong is I just
saw a slightly psycho man
423
00:30:29,828 --> 00:30:30,963
waving his gun around
his kitchen,
424
00:30:30,997 --> 00:30:32,164
and I happen to be sleeping
425
00:30:32,198 --> 00:30:33,232
with his wife.
426
00:30:33,265 --> 00:30:34,400
It's not a very
healthy scenario.
427
00:30:36,135 --> 00:30:38,270
Will you relax?
428
00:30:38,304 --> 00:30:39,705
I find that a
difficult suggestion
429
00:30:39,738 --> 00:30:41,173
under the circumstances.
430
00:30:41,207 --> 00:30:42,909
He can come busting
in here any minute.
431
00:30:42,942 --> 00:30:45,477
I told you he's working
day and night, every day
432
00:30:45,511 --> 00:30:49,315
and night except for
Fridays and he's gone now.
433
00:30:49,348 --> 00:30:50,216
So am I.
434
00:30:55,421 --> 00:30:56,788
What about our story?
435
00:30:57,189 --> 00:30:58,690
I'll just have to
finish it wherever I'm going.
436
00:31:00,359 --> 00:31:02,761
You can't finish
it without me, can you?
437
00:31:03,795 --> 00:31:04,863
Silly.
438
00:31:06,798 --> 00:31:08,100
Jack.
439
00:31:09,902 --> 00:31:11,470
Come on.
440
00:31:11,503 --> 00:31:12,571
Don't leave me.
441
00:31:12,905 --> 00:31:14,206
Not now.
442
00:31:14,406 --> 00:31:15,908
You need me.
443
00:31:23,749 --> 00:31:27,419
You're not in real
danger, yet you feel it.
444
00:31:28,087 --> 00:31:29,188
That's good.
445
00:31:29,855 --> 00:31:31,357
You need it to write.
446
00:31:32,858 --> 00:31:39,098
Danger, sex, lust.
All what you said.
447
00:33:22,734 --> 00:33:28,907
Yeah. Yeah.
448
00:33:28,940 --> 00:33:31,510
You like
that? You like that?
449
00:33:32,311 --> 00:33:33,011
What about this?
450
00:33:36,682 --> 00:33:39,251
Shh. Just let me enjoy it.
451
00:33:45,324 --> 00:33:46,425
That's it?
452
00:33:48,327 --> 00:33:50,296
What you don't like it?
453
00:33:51,097 --> 00:33:52,598
Well it ends so quickly.
454
00:33:54,600 --> 00:33:58,304
Okay. All right.
Just give me a second here.
455
00:33:58,537 --> 00:34:01,240
You had me going and
then, then, then it just...
456
00:34:01,273 --> 00:34:02,208
It's over.
457
00:34:13,852 --> 00:34:15,254
What's wrong?
458
00:34:15,821 --> 00:34:17,556
Well it doesn't
just all come at once.
459
00:34:17,589 --> 00:34:19,291
All right?
460
00:34:19,525 --> 00:34:21,093
Could you maybe help me?
461
00:34:21,927 --> 00:34:23,295
All right.
462
00:34:40,546 --> 00:34:43,382
Jack, come here.
463
00:34:48,187 --> 00:34:49,788
Oh, my God.
464
00:34:50,556 --> 00:34:51,657
Wait, wait no.
465
00:34:51,690 --> 00:34:52,624
Don't touch it.
466
00:34:52,891 --> 00:34:54,126
Why?
467
00:34:54,526 --> 00:34:56,762
Don't touch it
because that's the answer.
468
00:34:56,795 --> 00:34:57,996
It's dangerous.
469
00:34:58,029 --> 00:35:00,199
It's just lying there, ominous.
470
00:35:05,103 --> 00:35:06,472
Okay. Okay.
471
00:35:08,574 --> 00:35:11,277
Just like a married
472
00:35:11,677 --> 00:35:14,012
woman across the room
473
00:35:14,480 --> 00:35:18,917
full of potential for
passion,
474
00:35:20,852 --> 00:35:23,289
for danger,
475
00:35:25,491 --> 00:35:28,427
but if you actually touch it,
476
00:35:29,328 --> 00:35:31,597
it becomes ordinary.
477
00:35:33,131 --> 00:35:35,367
The thrill is gone.
478
00:35:40,439 --> 00:35:45,043
And you move on to the next one.
479
00:35:52,518 --> 00:35:54,586
Then he breaks
the window on my car.
480
00:35:54,620 --> 00:35:55,821
You want
us to call the police?
481
00:35:56,154 --> 00:35:57,389
No, I gotta
get to my next job, and
482
00:35:57,423 --> 00:35:59,090
I don't even know if I
can drive the damn thing.
483
00:36:01,593 --> 00:36:02,594
But not for nothing, we are a
bunch of security guards right?
484
00:36:02,628 --> 00:36:04,162
I mean why can't why
find the son of a bitch?
485
00:36:05,096 --> 00:36:06,332
We're
not in the investigatory
486
00:36:06,365 --> 00:36:07,766
business Walter.
487
00:36:07,799 --> 00:36:09,301
We provide security.
488
00:36:09,768 --> 00:36:11,169
Well ain't that ironic.
489
00:36:12,070 --> 00:36:13,739
Now what happens?
490
00:36:13,772 --> 00:36:15,040
Anything's possible.
491
00:36:15,073 --> 00:36:16,074
Personally I think
it's brilliant.
492
00:36:16,107 --> 00:36:17,809
Really? That's great.
493
00:36:17,843 --> 00:36:19,278
Yeah, yeah. I'll
take it to my agent
494
00:36:19,311 --> 00:36:20,479
first thing tomorrow.
495
00:36:20,512 --> 00:36:21,413
No, tomorrow's a holiday.
496
00:36:21,447 --> 00:36:22,681
I'll have to take it on Tuesday.
497
00:36:23,081 --> 00:36:24,350
This is going to blow his mind.
498
00:36:24,383 --> 00:36:25,584
It's the best thing
I've ever written.
499
00:36:25,617 --> 00:36:26,585
I might even be able to
make some bucks on it.
500
00:36:27,453 --> 00:36:28,387
You?
501
00:36:28,720 --> 00:36:29,755
Yeah.
502
00:36:30,322 --> 00:36:31,490
What about me?
503
00:36:32,458 --> 00:36:33,559
You?
504
00:36:33,859 --> 00:36:35,160
Well, yeah.
505
00:36:35,427 --> 00:36:37,028
This is my story as
much as it is yours.
506
00:36:37,329 --> 00:36:38,864
What are
you talking about?
507
00:36:39,831 --> 00:36:41,733
I'm talking
about I worked on this
508
00:36:41,767 --> 00:36:43,702
as hard as you did.
509
00:36:44,069 --> 00:36:45,371
You gave me a germ Lilly.
510
00:36:47,072 --> 00:36:48,206
A germ?
511
00:36:48,240 --> 00:36:49,608
Yeah, a germ, a seed.
512
00:36:50,376 --> 00:36:52,177
I'm the one who worked
on it day and night.
513
00:36:52,210 --> 00:36:53,612
I'm the one who carried
it around in my head.
514
00:36:53,645 --> 00:36:56,181
It's not, "Hey, I got an idea
wham, bam, thank you ma'am."
515
00:36:57,416 --> 00:36:58,584
You bastard.
516
00:36:59,818 --> 00:37:01,152
I gave you more than that.
517
00:37:01,453 --> 00:37:03,188
You gave me a seed Lilly.
518
00:37:03,221 --> 00:37:05,056
I gave you a
whole damn garden.
519
00:37:05,657 --> 00:37:08,727
I, I gave you ideas when
you couldn't write a thing.
520
00:37:08,760 --> 00:37:11,196
I gave you the ending
for God's sake.
521
00:37:11,229 --> 00:37:12,964
You showed me a gun.
522
00:37:12,998 --> 00:37:13,832
All right.
523
00:37:13,865 --> 00:37:15,434
You showed me a stupid gun.
524
00:37:15,467 --> 00:37:16,635
I'm the one who had to tell you
not to touch it for God's sake.
525
00:37:16,668 --> 00:37:17,769
You were going to ruin it.
526
00:37:17,803 --> 00:37:19,405
So don't tell me you
gave me the ending.
527
00:37:19,438 --> 00:37:21,640
I mean it's not your
story. All right?
528
00:37:22,173 --> 00:37:23,642
So give me a break
and get a life.
529
00:37:25,511 --> 00:37:26,545
Jack!
530
00:37:48,900 --> 00:37:50,502
Hello?
531
00:38:24,836 --> 00:38:26,037
Jack.
532
00:38:32,844 --> 00:38:33,779
Jack?
533
00:38:49,094 --> 00:38:50,228
Jack?
534
00:41:20,779 --> 00:41:22,514
Lilly!
535
00:41:49,274 --> 00:41:50,876
Bitch! Open the door!
536
00:41:53,244 --> 00:41:54,279
Open it up!
537
00:42:52,938 --> 00:42:54,105
This must be
the guy that broke
538
00:42:54,139 --> 00:42:55,641
into my locker and
trashed my car.
539
00:42:55,674 --> 00:42:56,574
Do you recognize him?
540
00:42:57,375 --> 00:42:58,309
No.
541
00:42:58,644 --> 00:42:59,745
This is the guy
542
00:42:59,778 --> 00:43:01,112
that was outside your
window yesterday.
543
00:43:01,713 --> 00:43:03,214
You sure?
544
00:43:03,248 --> 00:43:05,651
Oh yes. All
you Americans look alike to me,
545
00:43:05,684 --> 00:43:08,219
but I recognize him anywhere.
546
00:43:08,654 --> 00:43:09,788
I know the hair.
547
00:43:10,555 --> 00:43:11,623
What time was this?
548
00:43:13,291 --> 00:43:15,193
Yesterday...
549
00:43:15,226 --> 00:43:16,361
What a world.
550
00:43:30,241 --> 00:43:31,710
Walter!
551
00:43:31,743 --> 00:43:32,878
Thank God
you weren't home.
552
00:43:32,911 --> 00:43:33,812
What happened?
553
00:43:34,946 --> 00:43:35,781
- It's okay. It's okay.
- Where's Chelsea?
554
00:43:35,814 --> 00:43:36,782
She's
upstairs at Bellino's.
555
00:43:36,815 --> 00:43:38,817
Listen, I didn't
want to scare you,
556
00:43:38,850 --> 00:43:41,086
but there was some guy who
was stalking me at work.
557
00:43:41,119 --> 00:43:42,220
Some lunatic.
558
00:43:42,253 --> 00:43:43,088
Oh my God.
559
00:43:43,121 --> 00:43:43,889
He came up
to the apartment.
560
00:43:43,922 --> 00:43:44,723
He kicked in the door.
561
00:43:44,756 --> 00:43:45,857
He broke it down.
562
00:43:45,891 --> 00:43:47,125
I had the gun, he
came running in and...
563
00:43:51,129 --> 00:43:52,698
Have you ever seen
this man before ma'am?
564
00:44:01,740 --> 00:44:03,241
You don't
gotta look at him long.
565
00:44:03,709 --> 00:44:04,843
Ma'am?
566
00:44:11,717 --> 00:44:12,851
I probably
shouldn't be doing this,
567
00:44:12,884 --> 00:44:14,419
but I checked the serial number.
568
00:44:14,452 --> 00:44:15,721
It's clean.
569
00:44:16,054 --> 00:44:19,324
We've got a justifiable
shooting so it's yours.
570
00:44:20,158 --> 00:44:21,226
Be careful.
571
00:44:21,492 --> 00:44:22,360
All right.
572
00:44:26,497 --> 00:44:28,233
Come on. Let's go upstairs.
573
00:44:30,468 --> 00:44:32,838
Thank God I bought you this gun.
574
00:44:34,072 --> 00:44:35,573
Thank God it was Columbus
day and I was home.
575
00:44:39,778 --> 00:44:40,779
Thank God you iron
my underwears, huh?
576
00:44:46,584 --> 00:44:47,685
I got a price at the
Rod and Gun Shop for $200.
577
00:44:47,919 --> 00:44:49,054
So, go sell it then.
578
00:44:49,320 --> 00:44:50,588
I want to make a trade.
579
00:44:53,324 --> 00:44:54,760
That's
a $1,000 ring my friend.
580
00:44:55,193 --> 00:44:57,328
I'll give you
$500 plus the gun.
581
00:44:57,996 --> 00:44:59,731
Nah, it's
still a far cry from $1000.
582
00:45:01,132 --> 00:45:03,368
Come on. It's
our seventh anniversary.
583
00:45:03,401 --> 00:45:04,635
I haven't even gotten
her a ring yet.
584
00:45:05,036 --> 00:45:06,204
And I
gotta give it to her?
585
00:45:08,006 --> 00:45:09,674
I tell you what it's
a nice handgun though.
586
00:45:10,508 --> 00:45:12,643
I bought it to
protect my family while I was working nights.
587
00:45:13,044 --> 00:45:14,412
It did its job.
588
00:45:15,180 --> 00:45:16,681
All right, look.
589
00:45:19,384 --> 00:45:24,189
In here there's a story
called The Tryst , signed by the author.
590
00:45:24,522 --> 00:45:27,192
It's going to be worth a lot
of money because she's never
591
00:45:27,225 --> 00:45:28,459
had anything published
before,
592
00:45:28,493 --> 00:45:29,795
and it's going to
be a collector's item.
593
00:45:31,229 --> 00:45:32,430
This thing any good?
594
00:45:32,463 --> 00:45:33,999
Yeah it's good.
595
00:45:34,032 --> 00:45:36,734
It's written by my wife, who's
also the mother to my daughter.
596
00:45:36,768 --> 00:45:38,904
She does all those
things and this.
597
00:45:40,571 --> 00:45:45,743
Okay. $600,
the gun and the magazine.
598
00:45:46,144 --> 00:45:47,278
You got a deal.
599
00:45:47,312 --> 00:45:48,513
All right.
600
00:45:49,547 --> 00:45:52,550
Listen, the story that's
in here, pretty sexy.
601
00:45:53,684 --> 00:45:55,086
About adultery.
602
00:45:57,355 --> 00:45:59,290
I said to her, "I hope you
didn't do too much research."
603
00:46:03,494 --> 00:46:04,830
Happy Anniversary.
604
00:46:04,863 --> 00:46:05,997
Thanks.
40771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.