Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,400
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,400
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
3
00:00:07,035 --> 00:00:08,606
Episode 43
4
00:00:14,645 --> 00:00:18,006
I� did it.
5
00:00:20,771 --> 00:00:25,114
Now we won�t have to separate ever again.
6
00:00:39,307 --> 00:00:40,440
Welcome, come on...
7
00:00:40,576 --> 00:00:42,846
- Oh my! Yoon Seo!
- Oh!
8
00:00:43,340 --> 00:00:45,838
- But, how are you�?
- Father-in-law�
9
00:00:46,029 --> 00:00:47,350
Don�t call me Father-in-law!
10
00:00:47,426 --> 00:00:48,810
You shouldn�t do that.
11
00:00:48,912 --> 00:00:52,095
If you keep trying to meet with Dong Ah,
he�ll only be in more danger.
12
00:00:52,197 --> 00:00:55,038
I�m sorry for making you all worry so much.
13
00:00:55,133 --> 00:00:57,665
You don�t have to feel sorry towards us, so...
14
00:00:57,829 --> 00:01:02,107
Aigoo, aigoo, it seems like she has something
she wants to say so just hear her out!
15
00:01:02,173 --> 00:01:06,275
It�s because every time I see her my heart plummets!
16
00:01:06,406 --> 00:01:09,386
- I told the world that we�re married.
- Huh?!
17
00:01:09,491 --> 00:01:12,731
There won�t be a reason for Dong Ah
to be in danger from now on.
18
00:01:13,428 --> 00:01:14,435
Married?
19
00:01:14,482 --> 00:01:17,638
W... wait, so you two got married?
20
00:01:17,719 --> 00:01:18,990
It was a long time ago.
21
00:01:19,107 --> 00:01:20,840
How long ago?!
22
00:01:21,028 --> 00:01:23,665
Why are you going around having
backdoor weddings, Hyung?!
23
00:01:28,407 --> 00:01:29,873
What�s the meaning of this, Chairman?
24
00:01:30,001 --> 00:01:31,673
Where is Yoon Seo?
25
00:01:31,789 --> 00:01:33,439
She went out.
26
00:01:33,670 --> 00:01:35,184
She went out?
27
00:01:35,339 --> 00:01:38,549
She said that she wanted to cut off
all ties with us and left.
28
00:01:40,464 --> 00:01:42,413
You can�t permit this to happen.
29
00:01:42,948 --> 00:01:44,841
It doesn�t matter to me, Chairman.
30
00:01:45,003 --> 00:01:47,806
Even if Yoon Seo got married,
I can have her get a divorce.
31
00:01:47,901 --> 00:01:50,690
No� there isn�t even a need for that.
32
00:01:50,818 --> 00:01:52,425
Their relationship is not acknowledged by law so...
33
00:01:52,484 --> 00:01:54,235
Forget about it.
34
00:01:54,404 --> 00:01:56,501
That punk is not my daughter.
35
00:01:56,726 --> 00:01:58,205
Chairman.
36
00:01:59,135 --> 00:02:01,034
Are you going to give your daughter
to that gangster scoundrel?
37
00:02:01,126 --> 00:02:03,494
It infuriates and disgusts me
but what can I do about it?
38
00:02:04,229 --> 00:02:06,220
She�s revealed it to the whole world�
39
00:02:06,363 --> 00:02:07,741
So I can�t do anything to him either.
40
00:02:07,831 --> 00:02:09,654
You can�t just give up.
41
00:02:09,810 --> 00:02:12,798
How can you sit by and watch
your daughter ruin her life?
42
00:02:12,891 --> 00:02:15,289
She�s the one who ruined it for herself.
43
00:02:15,443 --> 00:02:17,101
Chairman�
44
00:02:17,678 --> 00:02:21,794
Although you�re feeling betrayed
and want to disown her now...
45
00:02:21,884 --> 00:02:23,741
You need to think rationally.
46
00:02:23,868 --> 00:02:26,669
That�s right, Honey.
We can�t just let this happen.
47
00:02:26,767 --> 00:02:28,890
What possible method is there?!
48
00:02:31,161 --> 00:02:33,396
How could this happen?
49
00:02:33,645 --> 00:02:36,732
A powerful family like theirs can�t
even control their own daughter.
50
00:02:36,816 --> 00:02:39,284
Now what�s going to happen to Ji Suk�s reputation?
51
00:02:40,234 --> 00:02:43,664
Just think of them as having had no future anyway.
52
00:02:43,816 --> 00:02:47,142
Of course you�d be able to think that so easily.
53
00:02:47,269 --> 00:02:48,677
Since this happened to Ji Suk.
54
00:02:48,737 --> 00:02:50,851
Since it didn�t happen to Kang Suk.
55
00:02:50,940 --> 00:02:52,666
But I can�t do that.
56
00:02:52,776 --> 00:02:56,381
Even if you can�t, what can you want do?
It happened already.
57
00:02:56,536 --> 00:02:58,761
Chairman Jung has to at least compensate us
58
00:02:58,863 --> 00:03:01,398
for the humiliation that Ji Suk is going through.
59
00:03:01,494 --> 00:03:03,968
What the hell kind of compensation are you hoping for?!
60
00:03:04,309 --> 00:03:07,670
Out of all of us, Chairman Jung should
be in the most turmoil right now!
61
00:03:07,730 --> 00:03:09,255
What about our Ji Suk?
62
00:03:09,390 --> 00:03:12,148
Do you think he�s going to be in
less turmoil than Chairman Jung?
63
00:03:12,555 --> 00:03:16,392
Do you not know how much he cared
about Chairman Jung�s daughter?
64
00:03:16,492 --> 00:03:19,671
There�s absolutely nothing he can do right.
65
00:03:31,054 --> 00:03:32,697
Wait.
66
00:03:35,980 --> 00:03:40,100
As Dong Ah and Yoon Seo�s friends,
shouldn�t we go have a drink with them?
67
00:03:44,361 --> 00:03:46,620
Just as Dong Ah and Yoon Seo�s friends.
68
00:03:56,301 --> 00:04:00,855
Don�t you want to do the same thing
that Jung Yoon Seo did?
69
00:04:04,864 --> 00:04:07,232
"I�m willing to give up Jae Ho Construction."
70
00:04:07,355 --> 00:04:11,166
"I want to give up my inheritance
and marry Gloria, the singer."
71
00:04:13,650 --> 00:04:17,812
Even if I do, do you think Jin Jin will accept me?
72
00:04:19,497 --> 00:04:21,859
It won�t have anything to do with revenge, right?
73
00:04:22,383 --> 00:04:25,985
This is the first time I�m actually
taking pity on you, President.
74
00:04:26,511 --> 00:04:29,217
I only wish that Jin Jin would feel the same as you.
75
00:04:38,996 --> 00:04:42,355
Can Dong Ah and Yoon Seo really live together?
76
00:04:42,491 --> 00:04:45,343
Aigoo, he was demanding to
hear your opinion.
77
00:04:45,412 --> 00:04:48,764
So, we left in the middle of a
business day to come here.
78
00:04:48,827 --> 00:04:53,844
It�s just that I don�t think a powerful
company like Hwe Eun Construction
79
00:04:53,999 --> 00:04:57,016
would allow this to happen so easily, Matriarch.
80
00:04:57,221 --> 00:04:59,799
They won�t be able to do anything about it now.
81
00:05:00,308 --> 00:05:04,722
If they were to do something to Dong Ah,
it�d be obvious who would be behind it.
82
00:05:04,926 --> 00:05:10,181
So no matter how much rage they feel,
I don�t think they�d take action on it, do you?
83
00:05:10,266 --> 00:05:14,459
Ah, then� Can I just feel at ease now?
84
00:05:14,545 --> 00:05:18,396
Allow yourself to be at ease and
accept your daughter-in-law�s support.
85
00:05:18,529 --> 00:05:20,920
Ah, yes. I�m still unsure if I can do so�
86
00:05:21,042 --> 00:05:25,209
It�s just that I feel like I�ve accepted
a princess as my daughter-in-law.
87
00:05:25,727 --> 00:05:28,984
But isn�t she a princess that�s chosen
to give up her own royalty?
88
00:05:29,795 --> 00:05:34,055
Just consider her as precious, and be
good to her, that�s all you need to do.
89
00:05:34,134 --> 00:05:36,228
- Ah, yes.
- Aigoo, my goodness.
90
00:05:36,297 --> 00:05:38,981
I knew this would happen!
91
00:05:39,071 --> 00:05:42,291
Why did you overreact so much?
Aigoo, goodness.
92
00:05:42,390 --> 00:05:44,465
Think about all the times Dong Ah was beat up.
93
00:05:44,560 --> 00:05:46,870
Is it even possible for me to feel at ease about this?
94
00:05:47,220 --> 00:05:51,168
Alright, so after hearing what she
had to say, do you feel better?
95
00:05:51,321 --> 00:05:52,570
Huh?
96
00:05:52,752 --> 00:05:55,135
Ah, yes. Yes.
97
00:05:57,254 --> 00:05:59,501
- Please come again.
- Goodbye!
98
00:06:00,106 --> 00:06:02,923
Ah, you did something huge today
and you must be tired.
99
00:06:03,021 --> 00:06:04,646
Why don�t you just go home and rest?
100
00:06:04,748 --> 00:06:06,880
I�m overflowing with energy, so why would I go rest?
101
00:06:06,946 --> 00:06:10,886
Aigoo, how are you going to be able
to live now that you�re together?
102
00:06:11,068 --> 00:06:13,924
It was bad enough seeing you two
when you were just dating.
103
00:06:14,014 --> 00:06:15,075
But now she�s your wife!
104
00:06:15,181 --> 00:06:16,517
You�re really psyched now, aren�t you?!
105
00:06:16,665 --> 00:06:18,343
Now that you have something to pick on us about.
106
00:06:18,454 --> 00:06:20,113
You figured that out?
107
00:06:21,466 --> 00:06:22,525
Hey, you rascal!
108
00:06:22,670 --> 00:06:24,762
You�re on your break now so where have you been off to?
109
00:06:24,837 --> 00:06:27,062
I went to a friend�s house to play.
110
00:06:27,473 --> 00:06:28,639
Aunt!
111
00:06:28,743 --> 00:06:30,351
Ah, ah, Noona.
112
00:06:30,436 --> 00:06:32,153
You can call her Aunt now.
113
00:06:32,254 --> 00:06:33,525
Really?!
114
00:06:33,642 --> 00:06:35,292
Of course you can.
115
00:06:35,617 --> 00:06:37,208
Eo Jin, come over here.
116
00:06:38,499 --> 00:06:41,610
Our Eo Jin is on break, but you�re
carrying around your backpack!
117
00:06:43,560 --> 00:06:46,156
Because you�re the one who bought it for me, Aunt.
118
00:06:46,362 --> 00:06:49,112
I only put it down when sleeping.
Aren�t I the most loyal?!
119
00:06:49,269 --> 00:06:52,881
Yeah, our Eo Jin is the best at being loyal.
120
00:06:54,051 --> 00:06:55,840
- Aigoo.
- You�re back?
121
00:06:55,923 --> 00:06:57,778
- Yeah.
- Oh, oh, good.
122
00:06:58,257 --> 00:07:00,141
After hearing what that matriarch had to say,
123
00:07:00,234 --> 00:07:02,850
you really do feel like my daughter-in-law now.
124
00:07:02,985 --> 00:07:05,712
Hey, then we need to start
looking for a home for you two!
125
00:07:06,543 --> 00:07:07,770
Did you know? Did you know?!
126
00:07:07,967 --> 00:07:10,055
- Did you know?!?!
- What? What? What is it?
127
00:07:10,120 --> 00:07:11,527
I was playing games at the internet caf�...
128
00:07:11,629 --> 00:07:13,963
Dae Bak, you still go to internet cafes at your age?
129
00:07:14,083 --> 00:07:16,191
I had some free time so I went, okay?
130
00:07:16,329 --> 00:07:18,930
The girls next to me were gossiping and
causing a ruckus about something.
131
00:07:19,013 --> 00:07:21,540
A chaebol* household�s daughter did this,
and her inheritance is that.
132
00:07:19,013 --> 00:07:21,600
{\a6}*(family owning business congomerate)
133
00:07:21,605 --> 00:07:23,238
Huh? And her guy�s looks are like this.
134
00:07:23,356 --> 00:07:26,542
I was curious about what they were
fussing about so I glanced over�
135
00:07:27,548 --> 00:07:29,086
And I almost had a heart attack.
136
00:07:29,159 --> 00:07:31,413
Ah, what is this about that
you�re putting on such a show?
137
00:07:31,586 --> 00:07:34,860
Dong Ah. That punk Dong Ah was up on the internet!
138
00:07:35,020 --> 00:07:37,104
- Really?
- Here, look!
139
00:07:38,750 --> 00:07:41,084
- Huh?
- Oh! Oh, it�s Dong Ah!
140
00:07:41,536 --> 00:07:44,961
That punk Dong Ah... married the
daughter of Hwe Eun Construction!
141
00:07:45,027 --> 00:07:46,920
Does this even make sense?! Huh?!
142
00:07:47,099 --> 00:07:50,470
It�s up because they did.
Why wouldn�t it make sense?
143
00:07:50,694 --> 00:07:54,513
A scrub like Dong Ah marrying the daughter
of Hwe Eun Construction, does that make sense?!
144
00:07:54,719 --> 00:07:57,180
Wow, that punk Dong Ah actually did it.
145
00:07:57,255 --> 00:07:59,646
That�s right, Dong Ah has some skills.
146
00:08:00,067 --> 00:08:01,961
How do you think he won Yoon Seo over?
147
00:08:02,062 --> 00:08:04,470
Hmm, well, if a man with no money�
148
00:08:04,551 --> 00:08:06,942
If a punk like Dong Ah
with nothing can ensnare
149
00:08:06,943 --> 00:08:09,334
and marry the daughter
of Hwe Eun Construction�
150
00:08:09,956 --> 00:08:13,288
What am I lacking... that I�m still single?
151
00:08:13,391 --> 00:08:15,852
Isn�t this too unfair and unjust?!
152
00:08:16,321 --> 00:08:19,187
Wow� you sure feel a lot is unfair.
153
00:08:19,885 --> 00:08:23,602
You must be so happy since everyone
in this world are your cousins.
154
00:08:24,859 --> 00:08:26,258
What does that mean?
155
00:08:26,350 --> 00:08:29,421
Since you always get mad*
when things go well for other people.
156
00:08:29,622 --> 00:08:31,176
Ahjumma!
157
00:08:31,651 --> 00:08:32,808
Geez!
158
00:08:26,350 --> 00:08:32,900
{\a6}*(Getting jealous when good happens
to others in their family and not them.)
159
00:08:32,993 --> 00:08:34,651
Here you go, enjoy your meal.
160
00:08:34,797 --> 00:08:36,429
What do you mean you want to live at our house?
161
00:08:36,523 --> 00:08:37,968
We don�t even have any spare rooms there.
162
00:08:38,147 --> 00:08:40,736
Our room isn�t big enough that
you�d be able to live with us.
163
00:08:40,827 --> 00:08:43,609
I want to live as a newlywed at
that house, Father-in-law.
164
00:08:43,718 --> 00:08:46,062
Ah� I understand what you want.
165
00:08:46,235 --> 00:08:48,506
But there aren�t any rooms, no rooms.
166
00:08:48,892 --> 00:08:50,548
That�s not exactly true.
167
00:08:50,671 --> 00:08:53,149
We can figure something out if we think about it.
168
00:08:54,001 --> 00:08:55,093
What?!
169
00:08:55,200 --> 00:08:59,202
You have a call! You have a-
170
00:08:59,613 --> 00:09:01,202
Yeah, Kang Suk?
171
00:09:09,166 --> 00:09:10,388
Let�s�
172
00:09:10,554 --> 00:09:12,660
Let�s take my car today.
173
00:09:16,945 --> 00:09:20,052
Dong Ah and Yoon Seo want to have
a drink with us, so let�s go together.
174
00:09:27,024 --> 00:09:28,032
Here.
175
00:09:28,490 --> 00:09:30,450
After stealing away the only
daughter of Hwe Eun Construction,
176
00:09:30,485 --> 00:09:31,936
you bring us here to celebrate?
177
00:09:32,006 --> 00:09:33,103
Hey�
178
00:09:33,219 --> 00:09:36,358
We have to cut off all luxuries
to live from now on, tch.
179
00:09:36,479 --> 00:09:40,782
That�s right. I gave up my inheritance and
came to live with Dong Ah with nothing to offer.
180
00:09:40,903 --> 00:09:42,941
So where would we have money to throw away?
181
00:09:43,034 --> 00:09:47,300
Your hands and feet fit perfectly together.
(Saying that they�re in sync and perfect for each other.)
182
00:09:47,442 --> 00:09:48,888
Aish.
183
00:09:49,909 --> 00:09:51,630
Jin Jin.
184
00:09:52,997 --> 00:09:54,478
What?
185
00:09:54,693 --> 00:09:56,597
Aren�t you feeling envious of us?
186
00:10:03,702 --> 00:10:05,440
Leave the revenge to us.
187
00:10:05,559 --> 00:10:09,179
- You and Kang Suk should...
- Should I... just go?
188
00:10:10,918 --> 00:10:12,641
Why are you saying things like that, Dong Ah?
189
00:10:12,744 --> 00:10:14,765
No, Jin Jin.
190
00:10:16,223 --> 00:10:17,502
Here�
191
00:10:17,563 --> 00:10:20,390
Oh! What is all this?
192
00:10:24,007 --> 00:10:26,054
Ah, I just asked for marinated seafood.
193
00:10:26,131 --> 00:10:29,576
You punk� I�m buying so don�t complain and just eat.
194
00:10:29,695 --> 00:10:31,655
Really? You�re paying for everything, Hyung?
195
00:10:31,835 --> 00:10:36,931
I�ll spare no expense in giving all the liquor
and anjus(dishes eaten with liquor) you want. So dig in!
196
00:10:36,933 --> 00:10:40,870
If I could have my way, I�d invite
the entire neighborhood for a feast!
197
00:10:40,981 --> 00:10:43,553
Wow, you�ve got everyone beat with your generosity!
198
00:10:43,662 --> 00:10:44,978
Thank you!
199
00:10:45,085 --> 00:10:46,006
Eat!
200
00:10:53,176 --> 00:10:54,150
Here, here, here.
201
00:10:54,260 --> 00:10:55,985
Let�s drink a lot tonight, okay?
202
00:10:56,076 --> 00:10:56,873
Ahem.
203
00:10:58,195 --> 00:10:59,859
Here.
204
00:11:18,458 --> 00:11:22,089
I don�t think that that idea would�ve
come from Jung Yoon Seo�s mind.
205
00:11:22,863 --> 00:11:24,028
Figures�
206
00:11:26,039 --> 00:11:29,334
You�ve always had a good head on your
shoulders so you must be behind it.
207
00:11:29,568 --> 00:11:31,644
What will you accomplish in insisting that?
208
00:11:33,210 --> 00:11:35,465
Do you actually think I�m going
to let go of Jung Yoon Seo?
209
00:11:35,630 --> 00:11:38,227
Don�t you ever get the feeling that you�re pathetic?
210
00:11:38,602 --> 00:11:40,770
I feel what�s really pathetic is...
211
00:11:40,884 --> 00:11:46,186
Letting the woman I love go so that she
can be with that good-for-nothing thug.
212
00:11:47,246 --> 00:11:49,400
Why don�t you put an end to this?
213
00:11:49,618 --> 00:11:53,547
Don�t you know that the more you fight
for this, the more miserable you become?
214
00:11:53,758 --> 00:11:56,598
A cornered mouse has no choice
but to bite when the cat attacks it.
215
00:11:57,556 --> 00:11:59,955
The more you kids do things to piss me off,
216
00:12:00,116 --> 00:12:02,760
I have no choice but to think of
more vile ways to retaliate.
217
00:12:02,895 --> 00:12:05,748
So you are aware that they�re vile ways to retaliate.
218
00:12:05,901 --> 00:12:10,152
I only hope that (?), Hyung.
219
00:12:11,196 --> 00:12:13,611
If I can�t have Jung Yoon Seo,
220
00:12:14,744 --> 00:12:17,606
I�m just going to have to focus on
getting Jae Ho Construction.
221
00:12:19,180 --> 00:12:21,445
I don�t think that�s something you want.
222
00:12:21,604 --> 00:12:23,471
If you want to get Jae Ho Construction,
223
00:12:23,598 --> 00:12:27,196
Why don�t you concentrate on finishing
up the work you�re trying to do now?
224
00:12:28,265 --> 00:12:30,410
You�d better stop provoking me.
225
00:12:30,966 --> 00:12:33,972
What are you going to do if I really
do think of more vile methods?
226
00:12:34,951 --> 00:12:38,696
Isn�t your woman getting hurt...
the thing you�re most afraid of?
227
00:12:39,684 --> 00:12:41,349
I�m sure I warned you.
228
00:12:41,706 --> 00:12:47,253
If you lay a finger on that woman,
you might spur me into killing someone.
229
00:12:48,495 --> 00:12:52,432
Then should we try taking this to the end?
230
00:13:07,951 --> 00:13:10,704
Make sure that the two of them don�t catch you.
231
00:13:11,126 --> 00:13:14,588
No matter what, you can�t allow them to notice you.
232
00:13:14,733 --> 00:13:16,693
Please do this for me.
233
00:13:17,299 --> 00:13:20,990
So I want you to come over and
stay in my room with me, Tae Soon.
234
00:13:21,103 --> 00:13:23,988
So that Dong Ah can have that
room to live in with his wife.
235
00:13:25,093 --> 00:13:26,417
What about my rent fee?
236
00:13:26,500 --> 00:13:29,488
Aigoo, you�re afraid that I�m going to
try and steal that money from you?
237
00:13:29,586 --> 00:13:32,991
While you�re in my room with me,
I�ll let you stay for free.
238
00:13:33,108 --> 00:13:34,818
- Wow!
- Wow!
239
00:13:34,847 --> 00:13:36,044
Oh, Grandmother!
240
00:13:36,120 --> 00:13:38,108
You�re being really generous to
Dong Ah because of his marriage!
241
00:13:38,201 --> 00:13:40,308
Dong Ah, that room is your wedding present.
242
00:13:40,416 --> 00:13:43,205
Ah, Grandmother! It�s a little too grand, isn�t it?
243
00:13:43,743 --> 00:13:47,564
As long as I put my mind to it,
I know when to really splurge, don�t I?
244
00:13:47,955 --> 00:13:53,053
For Dong Ah�s wedding reception, I want you all
to come to the shop tomorrow and I�m buying.
245
00:13:53,172 --> 00:13:55,950
That�s perfect since the club is closed tomorrow.
246
00:13:56,014 --> 00:14:00,792
Oh, then instead of wedding presents,
we�ll chip in to set up the room for you guys!
247
00:14:00,885 --> 00:14:02,804
Ah, is that enough?!
248
00:14:03,021 --> 00:14:05,158
Shouldn�t you at least get us a TV?
249
00:14:05,380 --> 00:14:08,465
Wow, look at how bold he�s gotten
after he secretly got married.
250
00:14:08,618 --> 00:14:10,662
I�ll buy you the TV.
251
00:14:10,805 --> 00:14:12,331
Oh, Noona�
252
00:14:12,523 --> 00:14:13,999
Hey, hey, hey, Jin Joo!
253
00:14:14,160 --> 00:14:16,520
You don�t have to!
Don�t spend that much money!
254
00:14:16,639 --> 00:14:21,072
It looks like Unni wants to do
this for you, so accept it.
255
00:14:21,259 --> 00:14:22,678
Ah, but�
256
00:14:22,762 --> 00:14:27,074
Wow, Jin Joo has such a giving heart.
257
00:14:27,442 --> 00:14:30,420
Having to make comments like
that at every given moment...
258
00:14:30,455 --> 00:14:32,487
You lead a busy life.
Every time.
259
00:14:34,672 --> 00:14:37,745
Dong Ah�s finally able to live with the person he loves�
260
00:14:38,134 --> 00:14:40,895
It�s a relief that at least Dong Ah can live like that.
261
00:14:42,309 --> 00:14:45,152
I only wish that even now, you and Lee Kang Suk would...
262
00:14:45,243 --> 00:14:46,725
Unni.
263
00:14:46,859 --> 00:14:50,323
Seeing how happy Dong Ah and Yoon Seo
are now that they can be together�
264
00:14:50,725 --> 00:14:52,891
I�m only saying this because your situation bothers me.
265
00:14:55,210 --> 00:14:57,221
I only think of one thing.
266
00:14:58,023 --> 00:15:00,444
That the person who killed our mom and dad�
267
00:15:00,566 --> 00:15:03,312
Is still living without a care in the world.
268
00:15:26,579 --> 00:15:30,439
I was standing outside in the cold
for so long that my body feels frozen.
269
00:15:31,906 --> 00:15:33,883
How much longer are you going to do this?!
270
00:15:34,168 --> 00:15:38,026
I even went to your office and said in front
of your wife that I wanted to end things.
271
00:15:38,242 --> 00:15:41,595
Are you actually asking me to take you back?
272
00:15:41,701 --> 00:15:44,046
Do you want to make it so that I lied to your wife?
273
00:15:44,114 --> 00:15:45,618
Why does that person matter?
274
00:15:45,711 --> 00:15:48,135
Please just let me live comfortably!
275
00:15:48,543 --> 00:15:52,305
I�m already frustrated enough seeing how
my son is living with such heartache.
276
00:15:52,358 --> 00:15:54,427
So please don�t add to that!
277
00:15:54,618 --> 00:15:56,102
Jung Nan.
278
00:15:56,322 --> 00:16:00,027
I let you come in so you can stay until
you warm up a little before you go.
279
00:16:00,132 --> 00:16:04,325
What are you going to do if I come
every day and freeze in the cold?
280
00:16:04,440 --> 00:16:07,787
Starting tomorrow, no matter what
you say, this won�t happen again.
281
00:16:07,950 --> 00:16:11,006
What can I do to change your mind?
282
00:16:11,212 --> 00:16:13,029
I�ll do anything.
283
00:16:13,578 --> 00:16:15,356
That won�t happen.
284
00:16:15,644 --> 00:16:19,196
I�m going in so, leave after you�re warmer.
285
00:16:28,586 --> 00:16:30,636
Why are you drinking hard liquor without any anjus?
286
00:16:30,711 --> 00:16:32,738
You�re going to get sick.
287
00:16:33,152 --> 00:16:34,920
This is fine.
288
00:16:35,132 --> 00:16:37,339
I�m just going to drink this and go to sleep.
289
00:16:38,154 --> 00:16:41,172
Your father is really an impressive person.
290
00:16:41,953 --> 00:16:43,920
Despite things not going
well at the office...
291
00:16:44,202 --> 00:16:47,695
and what you�re going through,
he still stays out all night.
292
00:16:49,015 --> 00:16:52,551
Father doesn�t usually get upset
if bad things happen to me.
293
00:16:52,690 --> 00:16:54,336
Even though she�s insisting that it�s over,
294
00:16:54,448 --> 00:16:58,084
As more time passes by
she�s just gaining more favor.
295
00:16:58,210 --> 00:17:02,210
She�s not even sending your father away
when she said it was over. Please.
296
00:17:04,792 --> 00:17:05,745
Mother.
297
00:17:06,026 --> 00:17:07,624
What?
298
00:17:12,945 --> 00:17:19,242
If I wasn�t your son...
My life wouldn�t be what it is, would it?
299
00:17:19,630 --> 00:17:21,902
Are you blaming me too now?
300
00:17:23,634 --> 00:17:27,686
Today, for some reason,
I especially resent being your son.
301
00:17:33,602 --> 00:17:39,226
If you were like Kang Suk,
I wouldn�t be so resentful either.
302
00:17:57,408 --> 00:18:00,208
No, no, no, it doesn�t line up right!
303
00:18:00,283 --> 00:18:01,714
Can you line it up carefully?!
304
00:18:01,814 --> 00:18:03,980
I�m doing it, aren�t I?!
305
00:18:04,089 --> 00:18:07,099
- Ah, this is so frustrating-
- Oh, please, just stop.
306
00:18:07,235 --> 00:18:11,468
We�re taking care of it, so you don�t
need to interfere, Father-in-law.
307
00:18:11,594 --> 00:18:13,310
Man� Do it right!
308
00:18:13,392 --> 00:18:15,547
Stop lurking over there and come sit down.
309
00:18:15,617 --> 00:18:19,442
Why don�t you sit down and stop being so antsy?
310
00:18:19,773 --> 00:18:22,409
I think he�s more worked up than the bride and groom.
311
00:18:22,845 --> 00:18:24,569
But why isn�t the furniture coming?!
312
00:18:24,626 --> 00:18:26,885
I went out in the morning and
asked them to bring it quickly!
313
00:18:26,958 --> 00:18:27,518
Huh?
314
00:18:27,610 --> 00:18:29,749
Ah, when it�s time for them to bring it, they�ll bring it!
315
00:18:29,845 --> 00:18:32,663
And what�s the point of the furniture coming
when the wallpaper isn�t even up yet?!
316
00:18:32,755 --> 00:18:34,932
Just come over here and taste this.
317
00:18:35,051 --> 00:18:36,389
Yes, alright.
318
00:18:38,900 --> 00:18:39,970
How is it?
319
00:18:40,951 --> 00:18:43,400
- Aigoo� it�s perfect.
- Okay.
320
00:18:43,490 --> 00:18:47,122
But isn�t this food not enough?
321
00:18:47,528 --> 00:18:49,779
Then why don�t you go catch us a cow?
322
00:18:50,170 --> 00:18:52,864
If I had the time, you think I
wouldn�t be able to catch us a cow?
323
00:18:53,290 --> 00:18:55,444
Why are the kids taking so long
getting their marriage registration?!
324
00:18:55,551 --> 00:18:58,001
Do you think something happened?!
325
00:18:58,132 --> 00:19:02,948
Ah my goodness! The whole world knows
they�re married so what could possibly happen?
326
00:19:03,025 --> 00:19:05,969
Can you please stop making such a racket and sit down?
327
00:19:06,087 --> 00:19:08,179
- Huh?
- It�s just�
328
00:19:08,278 --> 00:19:11,694
My heart is racing so I can�t sit down.
329
00:19:13,763 --> 00:19:14,745
Ahem.
330
00:19:15,586 --> 00:19:19,246
I�m gushing too much, aren�t I?
331
00:19:20,471 --> 00:19:22,512
You don�t have to be cautious around me.
332
00:19:22,906 --> 00:19:24,773
If you�re happy, just be happy.
333
00:19:24,902 --> 00:19:28,173
No, I should�ve thought more.
334
00:19:28,280 --> 00:19:32,374
After preventing your marriage, I shouldn�t
be so happy my son is getting married.
335
00:19:35,428 --> 00:19:37,292
- Oh, oh, you�re home.
- Hi.
336
00:19:37,426 --> 00:19:39,866
Eo Jin! Did you go around bragging to all your friends?
337
00:19:39,934 --> 00:19:42,977
No, I haven�t reached the ones in
the upper neighborhood yet.
338
00:19:43,091 --> 00:19:44,752
I need to eat something before I go.
339
00:19:44,817 --> 00:19:49,020
Aigoo, you must be so busy with
bragging to your friends, Eo Jin.
340
00:19:49,109 --> 00:19:52,692
It�d be better if Uncle and Aunt could come with me.
341
00:19:52,802 --> 00:19:56,180
Aigoo! You want to drag Uncle
and Aunt around with you?
342
00:19:56,471 --> 00:20:00,720
Why don�t you laminate the registration paper
and wear it around your neck?
343
00:20:00,822 --> 00:20:02,113
Can I?
344
00:20:02,211 --> 00:20:06,826
- Aigoo, it looks like our Eo Jin is really happy.
- Aww.
345
00:20:07,874 --> 00:20:08,855
Aigoo.
346
00:20:14,066 --> 00:20:15,102
Ah.
347
00:20:18,144 --> 00:20:19,424
What is it?
348
00:20:19,522 --> 00:20:20,942
It�s just�
349
00:20:21,360 --> 00:20:25,263
No matter how many times I look
at it, it doesn�t get less strange.
350
00:20:25,385 --> 00:20:27,810
Ha Dong Ah and Jung Yoon Seo.
351
00:20:29,666 --> 00:20:33,164
When we�re back home, don�t make it
so obvious that you�re happy.
352
00:20:33,263 --> 00:20:36,903
Why? I want to scream on the streets
that I�m finally really married.
353
00:20:37,611 --> 00:20:39,575
Aren�t you going to think about Jin Jin?
354
00:20:41,144 --> 00:20:42,190
Ah�
355
00:20:43,040 --> 00:20:45,661
We�re finally together�
356
00:20:45,767 --> 00:20:49,518
But when I think about how bad Jin Jin and
Kang Suk must feel when they see us,
357
00:20:49,656 --> 00:20:51,751
I feel so sorry for them.
358
00:20:52,723 --> 00:20:54,867
I�m really immature, aren�t I?
359
00:20:55,088 --> 00:20:57,950
That�s why I�ve firmly decided to have you live with me.
360
00:20:58,060 --> 00:21:00,861
So that I can help you mature as we live our lives.
361
00:21:02,556 --> 00:21:06,996
Wow� when I hear you say things like that
it hits me that you�re really my wife.
362
00:21:09,599 --> 00:21:10,976
Let�s go.
363
00:21:11,893 --> 00:21:13,716
- Isn�t it cold?
- I�m not cold.
364
00:21:13,783 --> 00:21:15,358
- Really?
- Yes.
365
00:21:15,471 --> 00:21:16,396
Let�s hurry.
366
00:21:20,668 --> 00:21:24,549
We�re going to Dong Ah�s wedding
reception, won�t you join us?
367
00:21:25,424 --> 00:21:27,240
Go ahead, I�ll see you back here.
368
00:21:27,632 --> 00:21:30,631
Now that Dong Ah�s married,
you�re probably feeling conflicted.
369
00:21:31,028 --> 00:21:33,654
It�s a relief that at least Dong Ah got married.
370
00:21:33,768 --> 00:21:36,730
After going to Dong Ah�s shop,
we�re all going to go home.
371
00:21:36,846 --> 00:21:38,825
Are you going to stay here at the office alone?
372
00:21:39,193 --> 00:21:40,522
Yes.
373
00:21:40,798 --> 00:21:44,391
Geez� I can�t bear to see you
anymore because I feel so bad.
374
00:21:50,438 --> 00:21:54,440
It seems we�re no longer going to become in-laws.
375
00:21:54,537 --> 00:21:56,825
So, why don�t we just discuss
business matters?
376
00:21:56,990 --> 00:21:58,338
Alright.
377
00:21:58,464 --> 00:22:00,826
Are you going to give your
daughter to a punk like that?
378
00:22:00,927 --> 00:22:03,780
He says he wants to only discuss
matters pertaining to business!
379
00:22:04,691 --> 00:22:06,429
Vice President Lee.
380
00:22:07,136 --> 00:22:07,849
Yes?
381
00:22:07,929 --> 00:22:10,000
If you�re not confident in your ability to work,
382
00:22:10,142 --> 00:22:12,863
Hwe Eun is considering detracting its investment.
383
00:22:13,255 --> 00:22:14,568
Chairman!
384
00:22:14,682 --> 00:22:18,262
How can you say that you�re going to
detract your investment so suddenly?
385
00:22:18,337 --> 00:22:20,772
Since it's an invested partnership.
386
00:22:20,893 --> 00:22:25,199
Since he was going to become my son-in-law,
I wanted to help him move forward.
387
00:22:25,399 --> 00:22:27,726
But hasn�t the situation changed a bit now?
388
00:22:27,854 --> 00:22:30,347
That won�t do, Chairman.
389
00:22:30,749 --> 00:22:34,957
Why are you doing this when you know
that by law this is not allowed?
390
00:22:35,223 --> 00:22:38,935
That�s why I ordered legal department
to look into finding a way.
391
00:22:39,024 --> 00:22:41,391
Do you really have to go this far?
392
00:22:41,494 --> 00:22:44,939
Isn�t it wrong of my company
to continue supporting...
393
00:22:45,167 --> 00:22:47,985
a business that has
no hope of advancing?
394
00:22:59,449 --> 00:23:01,864
Why did Chairman Jung want to meet with you?
395
00:23:02,274 --> 00:23:03,635
You saw, right?
396
00:23:03,759 --> 00:23:06,089
That person is calculating if not anything else.
397
00:23:06,218 --> 00:23:10,349
See how he�s willing to take legal steps
because he doesn�t believe you�ll succeed.
398
00:23:10,630 --> 00:23:12,580
What do you mean he�s taking legal steps?!
399
00:23:12,679 --> 00:23:15,493
It�s because of his daughter that our
Ji Suk is suffering such humiliation.
400
00:23:15,709 --> 00:23:18,561
Is that man one to care about his humiliation?!
401
00:23:19,302 --> 00:23:20,847
If you don�t want to be made a laughingstock,
402
00:23:20,950 --> 00:23:24,324
Do whatever you need to, to get rid of
the protestors and begin construction.
403
00:23:35,043 --> 00:23:37,149
Why are you here and not at the site?
404
00:23:37,270 --> 00:23:38,409
Aigoo�
405
00:23:38,512 --> 00:23:42,817
You see, we�re fighting every day,
but we aren�t getting anything in return.
406
00:23:42,921 --> 00:23:45,004
So, I�ve been getting a lot of complaints from my guys.
407
00:23:46,664 --> 00:23:49,351
I�ll get it for you soon
so go back and guard the site.
408
00:23:50,344 --> 00:23:54,511
I want to do that but we don�t even
have money for my guys� food.
409
00:23:55,067 --> 00:23:56,862
I said go!
410
00:23:58,966 --> 00:24:00,047
Alright.
411
00:24:00,193 --> 00:24:02,858
I�ll go but please get it quickly.
412
00:24:02,999 --> 00:24:04,636
I said I got it!
413
00:24:16,745 --> 00:24:19,154
You still can�t get in touch with
Chairman Yoon Chil Seong?
414
00:24:21,441 --> 00:24:23,772
He�s dying to see you.
415
00:24:23,966 --> 00:24:26,806
So, why don�t you agree to meet
him just once, Chairman Yoon?
416
00:24:29,077 --> 00:24:34,092
You need to throw the bait in order
to catch the fish, is that not so?
417
00:24:37,776 --> 00:24:40,028
Marriage, that all men embark upon�
418
00:24:40,159 --> 00:24:44,218
I�m going too!
419
00:24:44,581 --> 00:24:47,435
He�s getting married and getting a pretty bride.
420
00:24:47,569 --> 00:24:50,879
I�m going to as well!
421
00:24:51,097 --> 00:24:54,900
- Hey, hey, hey, what kind of song is that?
- Just listen to it.
422
00:24:55,015 --> 00:24:58,753
Hey, please stop singing such
strange songs? My ears are killing me!
423
00:25:00,467 --> 00:25:02,398
- Dong Ah!
- Hey, hey, let�s have a drink!
424
00:25:03,620 --> 00:25:06,740
Why don�t you go now?
425
00:25:06,839 --> 00:25:09,001
Go where?
426
00:25:09,119 --> 00:25:11,538
President is at the office by himself.
427
00:25:14,438 --> 00:25:16,647
He�s alone because it�s difficult for him to see you.
428
00:25:16,738 --> 00:25:18,641
So couldn�t you go to him?
429
00:25:22,243 --> 00:25:24,588
You�re a tough cookie.
430
00:25:43,790 --> 00:25:45,349
Why are you home already?
431
00:25:45,502 --> 00:25:47,750
The reception shouldn�t be over yet.
432
00:25:49,824 --> 00:25:53,291
Why are you here?
433
00:25:53,916 --> 00:25:54,958
Ah�
434
00:25:55,318 --> 00:25:57,005
Because I had nowhere else to go.
435
00:26:00,674 --> 00:26:04,401
I just� automatically came here.
436
00:26:05,825 --> 00:26:09,833
Stand here for a bit and then leave�
But you caught me.
437
00:26:17,754 --> 00:26:23,132
Dong Ah and Yoon Seo look really happy.
438
00:26:26,172 --> 00:26:28,119
That�s to be expected.
439
00:26:29,045 --> 00:26:31,414
They had to go through so much to get married.
440
00:26:38,863 --> 00:26:40,563
It�s cold�
441
00:26:41,749 --> 00:26:43,638
You should go now.
442
00:26:46,235 --> 00:26:47,344
Jin Jin.
443
00:26:55,086 --> 00:26:59,436
I�ve never had a colder winter than this one.
444
00:27:02,986 --> 00:27:05,155
I don�t usually get cold easily.
445
00:27:07,323 --> 00:27:09,251
But my shoulders are freezing.
446
00:27:19,030 --> 00:27:20,729
How about you?
447
00:27:21,252 --> 00:27:25,084
Then why are you standing here?
448
00:27:28,473 --> 00:27:35,063
Why do we have to be
so cold all the time, Jin Jin?
449
00:27:45,700 --> 00:27:47,200
For us�
450
00:27:48,631 --> 00:27:51,624
For the rest of our lives� it�ll be winter, won�t it?
451
00:27:58,785 --> 00:28:00,392
I�m sorry.
452
00:28:01,520 --> 00:28:03,418
For bothering you like this.
453
00:28:07,134 --> 00:28:09,002
I�ll go now.
454
00:28:09,692 --> 00:28:11,505
For me too�
455
00:28:16,066 --> 00:28:18,841
This is the coldest winter yet.
456
00:28:25,069 --> 00:28:31,385
I feel like everyday� is going to be like winter.
457
00:27:59,763 --> 00:27:59,763
{\a6}My throat dries up and prevents what I want to say
458
00:28:06,654 --> 00:28:06,654
{\a6}My tears conceal the things I�m unable to say
459
00:28:13,591 --> 00:28:13,591
{\a6}Everyday my two eyes long for you
460
00:28:22,381 --> 00:28:22,381
{\a6}But the things my lips are unable to say
461
00:28:27,797 --> 00:28:27,797
{\a6}All of the erased words
462
00:28:32,295 --> 00:28:32,295
{\a6}No matter how hard I try
463
00:28:35,859 --> 00:28:35,859
{\a6}You�re the love that�s embedded
deep within my heart
464
00:28:44,960 --> 00:28:51,738
{\a6}My throat dries up and prevents what I want to say
465
00:28:51,919 --> 00:28:58,848
{\a6}My tears conceal the things I�m unable to say
466
00:28:59,017 --> 00:29:07,312
{\a6}Everyday my two eyes long for you
467
00:29:07,497 --> 00:29:12,903
{\a6}But the things my lips are unable to say
468
00:29:13,187 --> 00:29:17,834
{\a6}The things I can�t say
469
00:29:33,770 --> 00:29:36,738
Within the ceaseless winds
470
00:29:37,124 --> 00:29:40,312
And under the endless universe
471
00:29:40,433 --> 00:29:44,885
I�m so glad I wasn�t thrown aside
472
00:29:44,989 --> 00:29:47,159
- What are you wailing?!
- Why is your singing so bad?
473
00:29:47,196 --> 00:29:50,040
I just want to share this with you�
474
00:29:50,187 --> 00:29:52,639
Why is it you couldn�t resemble me more?
475
00:29:52,749 --> 00:29:54,356
Why is your singing in such bad shape?
476
00:29:54,494 --> 00:29:58,373
Aigoo, what does it matter if he�s tone deaf?
He still got himself a good wife.
477
00:29:58,412 --> 00:30:01,534
Please don�t ever leave my side.
478
00:30:01,659 --> 00:30:05,056
- Ah, I can�t do this! What do I do?!
- There we go!
479
00:30:05,212 --> 00:30:06,580
Ah, I�m sorry!
480
00:30:07,038 --> 00:30:11,609
- Even inside turbulent winds.
- Even under a wet roof.
481
00:30:11,709 --> 00:30:20,185
- I'm not left alone.
- Even inside turbulent winds.
482
00:30:20,285 --> 00:30:22,921
Why are you so noisy?!
The newlyweds won't be able to sleep.
483
00:30:23,021 --> 00:30:26,858
We didn't prevent them from sleeping.
We are just having fun amongst us.
484
00:30:26,958 --> 00:30:28,727
It must be real nice for someone,
485
00:30:28,827 --> 00:30:32,730
sleeping while embracing a
beautiful wife will be nice and warm.
486
00:30:33,064 --> 00:30:34,699
That's enough pestering!
487
00:30:34,732 --> 00:30:36,850
I am here because I don't feel sleepy.
488
00:30:36,901 --> 00:30:40,300
I keep remembering being hit in the
back of the head by Dong Ah.
489
00:30:40,305 --> 00:30:42,130
And I can't sleep.
490
00:30:42,140 --> 00:30:43,431
Darn! Those jerks.
491
00:30:43,441 --> 00:30:46,477
Aigoo, what are you going
to do after going out?
492
00:30:47,011 --> 00:30:50,782
Shoot. I was going to yell
at them to let us sleep.
493
00:30:50,815 --> 00:30:52,884
Do you want to get teased even more?
494
00:30:53,384 --> 00:30:54,752
They are noisy.
495
00:30:55,320 --> 00:30:57,088
It's fun for me.
496
00:30:58,356 --> 00:30:59,824
That's fun to you?
497
00:30:59,858 --> 00:31:04,662
Yes. I finally feel like I am living
at a place where people live.
498
00:31:06,331 --> 00:31:09,267
My wife is pretty on the inside too.
499
00:31:09,868 --> 00:31:14,472
You probably don't know,
how much I wanted to come back here.
500
00:31:14,873 --> 00:31:19,477
Why like a place where one has to fight
to use the one bathroom every morning.
501
00:31:19,510 --> 00:31:20,778
I even missed the time,
502
00:31:20,845 --> 00:31:24,115
I had to run to the bathroom in the
park with Eo Jin because of Ms. Mi Na.
503
00:31:27,785 --> 00:31:30,550
Wow, they must be sleeping,
since they are so quiet.
504
00:31:30,555 --> 00:31:31,950
Hey, Dong Ah, are you doing something?
505
00:31:31,956 --> 00:31:33,681
If you are not sleepy,
do you want to have a drink?
506
00:31:33,691 --> 00:31:34,592
Hey, hey, hey.
507
00:31:34,692 --> 00:31:37,220
Would you want to come out here
leaving behind a pretty wife?
508
00:31:37,228 --> 00:31:40,190
When you slept with us,
you had really bad sleeping habits.
509
00:31:40,198 --> 00:31:42,333
Don't kick Ms. Yoon Seo while sleeping.
510
00:31:42,367 --> 00:31:43,830
Shoot, those...
511
00:31:43,835 --> 00:31:47,238
Ugh. Where are you planning to go
leaving behind a pretty wife?
512
00:31:48,439 --> 00:31:50,208
Aigoo. Yoon Seo.
513
00:32:10,194 --> 00:32:13,765
Our marriage...
we know it's all because of you.
514
00:32:13,831 --> 00:32:15,333
Thank you.
515
00:32:15,900 --> 00:32:18,002
I haven't done anything.
516
00:32:18,336 --> 00:32:21,139
All I have done is given you rough work.
517
00:32:21,973 --> 00:32:24,576
Starting today, I will go back to the site.
518
00:32:24,676 --> 00:32:27,211
No. That's not necessary.
519
00:32:27,612 --> 00:32:28,579
Why?
520
00:32:29,681 --> 00:32:32,684
An offer to negotiate has come.
521
00:32:33,184 --> 00:32:35,520
They have taken the bait.
522
00:32:37,855 --> 00:32:43,194
From now on, all you have to do
is protect Jin Joo and Jin Jin.
523
00:32:43,795 --> 00:32:45,430
I understand.
524
00:32:46,230 --> 00:32:47,365
And...
525
00:32:49,701 --> 00:32:55,340
This... is your wedding present.
526
00:32:55,840 --> 00:32:57,609
Grandmother, this is not necessary.
527
00:32:57,709 --> 00:33:01,379
We are more than thankful for
all the help you have given us already.
528
00:33:01,412 --> 00:33:03,047
Take it.
529
00:33:04,148 --> 00:33:07,619
For now, living as newlyweds at that house
530
00:33:07,719 --> 00:33:12,023
will be interesting and sweet,
so start that way.
531
00:33:12,056 --> 00:33:15,760
But once you have a baby,
move to this place.
532
00:33:15,994 --> 00:33:17,428
Grandmother.
533
00:33:18,596 --> 00:33:21,599
Since I can't take it with me when I die,
534
00:33:21,699 --> 00:33:26,537
it's about time for me to enjoy...
giving it away.
535
00:33:27,805 --> 00:33:30,341
Dear, what do you mean by divorce?
536
00:33:30,441 --> 00:33:34,712
There is no reason for you to be
on my family registry without Yoon Seo.
537
00:33:34,746 --> 00:33:39,951
Why are you like this dear?
Didn't we both lose a child?
538
00:33:40,218 --> 00:33:42,587
How can you take it out on me like this?
539
00:33:42,687 --> 00:33:45,957
The only reason I put up with you
was because of Yoon Seo.
540
00:33:46,457 --> 00:33:48,300
But now that bond has broken.
541
00:33:48,326 --> 00:33:49,894
I can't get divorced.
542
00:33:50,595 --> 00:33:52,747
It was so hard to get
on the family registry.
543
00:33:52,748 --> 00:33:54,899
Knowing that, how can you divorce me?
544
00:33:54,966 --> 00:33:57,268
I can't get divorced
even if I have to die.
545
00:33:57,735 --> 00:34:00,671
Then there is nothing I can do.
We will just let the law handle it.
546
00:34:01,005 --> 00:34:02,407
Honey!
547
00:34:03,875 --> 00:34:06,444
What? Relocation plan?
548
00:34:07,211 --> 00:34:09,647
I came to the conclusion that...
549
00:34:09,680 --> 00:34:12,483
It will cost less than to continue
delaying the construction.
550
00:34:12,517 --> 00:34:14,786
We are low on funds already?
551
00:34:14,886 --> 00:34:17,855
How are you going to deal with
the renter's relocation expense?
552
00:34:18,489 --> 00:34:21,459
I have an appointment
with Chairman Yoon Chil Sung.
553
00:34:21,759 --> 00:34:25,296
Wha... Chairman Yoon
has agreed to meet with you?
554
00:34:25,396 --> 00:34:26,297
Yes.
555
00:34:27,932 --> 00:34:33,738
I... cannot continue with the project if
I have to pay for relocation fees.
556
00:34:33,938 --> 00:34:36,974
Jae Ho will take care of the expenses.
557
00:34:37,708 --> 00:34:40,445
Our legal department
has also looked into it.
558
00:34:40,478 --> 00:34:42,981
If Hwe Eun breaks
the joint venture agreement,
559
00:34:43,081 --> 00:34:47,752
The termination fee will be quite large.
560
00:34:49,654 --> 00:34:53,691
Do you have to go that far
to back out of it?
561
00:34:54,892 --> 00:34:57,862
Since we have taken on more responsibility,
562
00:34:57,962 --> 00:35:03,434
How about not doing anything
that's not beneficial to both of us?
563
00:35:07,839 --> 00:35:09,941
The production company is insolvent?
564
00:35:10,208 --> 00:35:12,877
It was in danger for a while
and the inevitable happened.
565
00:35:13,244 --> 00:35:15,646
Then you need to find
another production company.
566
00:35:15,746 --> 00:35:18,540
Well, because the writer is
under contract with them...
567
00:35:18,549 --> 00:35:19,717
It won't be easy.
568
00:35:19,817 --> 00:35:22,687
Even though it's insolvent,
it will not release the writer?
569
00:35:22,787 --> 00:35:25,890
They feel they need to do that
to be able to sign future contracts.
570
00:35:25,923 --> 00:35:27,959
Is there no other way?
571
00:35:28,292 --> 00:35:31,028
The writer was interested in the story.
572
00:35:32,130 --> 00:35:34,465
For now, it doesn't look like there is a solution.
573
00:35:42,473 --> 00:35:43,341
What?
574
00:35:43,841 --> 00:35:46,711
Why would you meet the
president of the production company?
575
00:35:46,744 --> 00:35:50,281
Please arrange a meeting. I want
to participate in their production.
576
00:35:50,681 --> 00:35:51,916
President...
577
00:35:52,083 --> 00:35:56,154
I fully understand your desire
to support Jin JIn,
578
00:35:56,287 --> 00:35:58,122
but you need to think realistically.
579
00:35:58,222 --> 00:36:01,125
The production of a drama
costs more than a few dollars.
580
00:36:01,225 --> 00:36:04,595
As you know, in the current fiscal
situation, it will not be possible.
581
00:36:04,629 --> 00:36:06,764
I will find the financing for it.
582
00:36:13,004 --> 00:36:14,906
Then, I have to do it.
583
00:36:15,439 --> 00:36:19,844
It's a way of closing the airway.
Why would I not do it?
584
00:36:20,278 --> 00:36:22,280
Then I will proceed.
585
00:36:24,649 --> 00:36:27,818
You are a really amazing person.
586
00:36:29,086 --> 00:36:33,858
You want to
keep it a secret from Jin Jin?
587
00:36:34,292 --> 00:36:37,562
If she finds out I proposed it,
she will just feel burdened.
588
00:36:41,132 --> 00:36:46,003
The more I think about it,
the more my heart aches.
589
00:36:49,840 --> 00:36:56,280
Why my granddaughter
did not meet someone like you.
590
00:36:57,682 --> 00:37:02,620
Even though the two of you did not
share a womb, you still share genes.
591
00:37:04,255 --> 00:37:07,091
How did she meet such a wretched jerk.
592
00:37:08,092 --> 00:37:13,097
And live her short life
with only grief?
593
00:37:18,536 --> 00:37:23,174
When I see you... doing things
for the sake of Jin Jin,
594
00:37:23,608 --> 00:37:28,879
It feels like my blood is
flowing backwards (makes her angry).
595
00:37:32,850 --> 00:37:37,922
Because of... my pitiful granddaughter.
596
00:37:46,931 --> 00:37:49,333
If he doesn't give a definite answer,
just come back home.
597
00:37:49,367 --> 00:37:52,336
Just clinging to him
will not make a difference.
598
00:37:53,704 --> 00:37:55,006
I understand.
599
00:37:55,172 --> 00:37:57,341
Did you find a nice place to sleep?
600
00:37:58,709 --> 00:38:01,879
Okay, come back with good news.
601
00:38:03,347 --> 00:38:06,717
Chairman Yoon Chil Seong
did not give a definite answer.
602
00:38:06,817 --> 00:38:09,587
He plans to spend the night near
there and go see him again tomorrow.
603
00:38:09,687 --> 00:38:14,158
I wondered how he got him
to meet him so easily.
604
00:38:14,191 --> 00:38:17,285
Since he plans to persist till he gets an answer,
Have faith in him.
605
00:38:17,295 --> 00:38:19,330
- We need to talk.
- Yes.
606
00:38:22,566 --> 00:38:27,171
Well, I just don't have faith in your brother.
607
00:38:27,204 --> 00:38:29,106
I will give him a little more time.
608
00:38:29,173 --> 00:38:32,410
But if things don't work out, come back
to headquarters and finish the project.
609
00:38:32,643 --> 00:38:36,280
You have experience from
doing a similar project last year.
610
00:38:36,814 --> 00:38:37,982
I don't want to.
611
00:38:38,582 --> 00:38:39,917
What do you mean you don't want to?
612
00:38:40,851 --> 00:38:45,389
Because Jae Ho is in a dangerous
situation, I am asking for your support.
613
00:38:45,856 --> 00:38:48,826
Since this is a project started
by Hyung, let him finish it.
614
00:38:49,694 --> 00:38:51,529
This is not someone else's business.
615
00:38:51,662 --> 00:38:54,765
One day, Jae Ho can become yours.
616
00:38:54,799 --> 00:38:55,733
I...
617
00:38:55,766 --> 00:38:58,202
just want to concentrate
on my current projects.
618
00:38:58,302 --> 00:38:59,837
Is it because of that girl?
619
00:38:59,904 --> 00:39:00,905
Because of that singer,
620
00:39:01,005 --> 00:39:04,208
You'll be like some bystander
watching your house burn down?
621
00:39:05,443 --> 00:39:08,779
All of this resulted from
all the sins Hyung has committed.
622
00:39:08,879 --> 00:39:10,614
I don't want to take charge of that.
623
00:39:10,681 --> 00:39:13,384
Don't look at your brother,
look at your father.
624
00:39:14,018 --> 00:39:18,022
All the work your father put in
all his life to establish is starting to crumble.
625
00:39:18,055 --> 00:39:20,891
Knowing that, you are not willing to help?
626
00:39:23,761 --> 00:39:24,729
Okay.
627
00:39:24,829 --> 00:39:28,499
Even hearing what you have said,
I still have faith in you.
628
00:39:28,799 --> 00:39:30,935
I know you are not the type of person
629
00:39:31,035 --> 00:39:34,905
who will just watch your father
struggle to keep his head above water.
630
00:39:44,448 --> 00:39:45,983
What are you doing outside?
631
00:39:46,016 --> 00:39:47,251
You are late.
632
00:39:47,752 --> 00:39:50,688
Yes. The filming ended late.
633
00:39:50,788 --> 00:39:52,123
Must be tiring.
634
00:39:52,356 --> 00:39:54,892
- Where is Dong Ah?
- He's sleeping.
635
00:39:54,925 --> 00:39:56,694
Then, why are you outside?
636
00:39:56,961 --> 00:39:58,596
Jin Jin.
637
00:39:59,029 --> 00:39:59,797
Yes?
638
00:40:00,197 --> 00:40:03,401
You haven't given me
a wedding present yet.
639
00:40:04,535 --> 00:40:06,604
I bought a TV with Unni.
640
00:40:06,837 --> 00:40:09,306
That was what Jin Joo gave as a gift.
641
00:40:11,108 --> 00:40:13,400
You have become a different
person after getting married.
642
00:40:13,444 --> 00:40:15,446
Demanding presents now.
643
00:40:19,517 --> 00:40:21,419
Jin Jin, I...
644
00:40:21,852 --> 00:40:24,422
There is a present that
I really want from you.
645
00:40:25,589 --> 00:40:27,625
It won't be possible if it's too expensive.
646
00:40:27,958 --> 00:40:29,760
It's not expensive,
647
00:40:30,394 --> 00:40:33,731
but for you, it might be a little difficult.
648
00:40:35,199 --> 00:40:36,534
Then, what is it?
649
00:40:37,968 --> 00:40:39,670
With my husband...
650
00:40:40,438 --> 00:40:42,239
Please be friends again.
651
00:40:59,990 --> 00:41:01,325
Where were you?
652
00:41:02,293 --> 00:41:05,830
You were snoring like a freight train
and didn't even notice your wife leaving.
653
00:41:06,063 --> 00:41:08,199
Aigoo. Did I snore?
654
00:41:08,232 --> 00:41:11,202
Yes. I just got back from
running away from the noise.
655
00:41:12,536 --> 00:41:14,538
I thought I didn't snore.
656
00:41:15,206 --> 00:41:17,041
But I do toss and turn.
657
00:41:18,042 --> 00:41:20,444
While the husband slept
without a care in the world,
658
00:41:20,544 --> 00:41:24,748
The wife has accomplished a grand task.
Just remember that.
659
00:41:26,350 --> 00:41:27,518
What was it?
660
00:41:31,055 --> 00:41:33,300
Well, the sun is high in the sky,
but our newlyweds
661
00:41:33,357 --> 00:41:35,392
are not even thinking of coming out.
662
00:41:35,459 --> 00:41:37,351
They are not hungry
even though they did not eat.
663
00:41:37,361 --> 00:41:40,057
Right now, all they need is love.
664
00:41:40,097 --> 00:41:41,906
For a bachelor, how would you know?!
665
00:41:41,966 --> 00:41:45,502
Do you have to taste it to tell the
difference between poop and soy bean paste?
666
00:41:47,371 --> 00:41:48,406
Grandmother.
667
00:41:48,506 --> 00:41:49,306
Yeah?
668
00:41:49,507 --> 00:41:51,542
Oh. The bathroom is out of toilet paper?
669
00:41:51,575 --> 00:41:53,444
Is it okay to spray water
670
00:41:53,477 --> 00:41:56,180
on anyone who is bothering
my uncle and aunt?
671
00:41:56,280 --> 00:41:57,848
Of course, do it.
672
00:41:58,883 --> 00:42:01,085
You don't have to do that, Eo Jin.
673
00:42:01,685 --> 00:42:05,000
No reason for you to act immature too,
just because the adults are.
674
00:42:05,022 --> 00:42:08,459
Well, why are you coming out by yourself?
Is the bride still sleeping?
675
00:42:09,326 --> 00:42:10,227
Good morning.
676
00:42:10,261 --> 00:42:12,830
Aigoo. You weren't sleeping?
677
00:42:12,863 --> 00:42:15,099
My bride is this diligent.
678
00:42:15,666 --> 00:42:19,970
I went to the market for some flatfish.
I wanted to make some refreshing soup for Father.
679
00:42:21,472 --> 00:42:22,453
Aigoo, Aga (daughter-in-law)...
680
00:42:22,473 --> 00:42:25,109
Why did you go all the way to the
seafood market in this cold weather?
681
00:42:25,342 --> 00:42:26,944
Just wait a moment, Father.
682
00:42:27,011 --> 00:42:33,417
Aigoo... Mr. Ha, as you age,
your comfort is overflowing. Aigoo.
683
00:42:34,051 --> 00:42:35,920
True. True.
684
00:42:47,464 --> 00:42:48,399
Unni.
685
00:42:50,234 --> 00:42:51,669
Why don't you go in first?
686
00:42:52,503 --> 00:42:54,004
The two of you have something to talk about?
687
00:42:54,838 --> 00:42:56,407
Okay. I got it.
688
00:43:03,213 --> 00:43:05,883
Starting today, you...
689
00:43:05,983 --> 00:43:08,385
Don't tell me to not follow you
around the filming location.
690
00:43:09,286 --> 00:43:13,257
Even grandmother told me to
protect you and Jin Joo.
691
00:43:16,427 --> 00:43:17,728
I will...
692
00:43:19,730 --> 00:43:21,265
Be your friend again.
693
00:43:26,470 --> 00:43:28,505
Just remember you have married well.
694
00:43:31,508 --> 00:43:33,210
Thanks a lot, Friend.
695
00:43:33,777 --> 00:43:37,348
Really... really, very, very grateful.
696
00:43:49,059 --> 00:43:51,061
Darling, your hands will get numb.
697
00:43:51,295 --> 00:43:53,731
Because I am wearing rubber gloves,
they're not numb at all.
698
00:43:53,831 --> 00:43:56,450
Even with rubber gloves, your hands
will get numb, wouldn't they?
699
00:43:56,500 --> 00:43:57,524
This is not right. First thing I'll do
700
00:43:57,559 --> 00:43:59,870
is buy a washing machine
and have it installed.
701
00:43:59,903 --> 00:44:00,838
Aigoo, aigoo.
702
00:44:00,938 --> 00:44:03,270
People say daughter-in-laws get the
most affection from the father-in-law.
703
00:44:03,273 --> 00:44:05,976
This is extraordinary. Aigoo, shoot.
704
00:44:10,114 --> 00:44:11,248
Is this...
705
00:44:12,583 --> 00:44:13,617
Yoon Seo.
706
00:44:15,519 --> 00:44:16,387
Mom.
707
00:44:18,122 --> 00:44:22,693
You are going to make your mother
a divorcee to be slovenly like this?
708
00:44:22,726 --> 00:44:23,561
Mom.
709
00:44:23,661 --> 00:44:28,565
Aigoo, well, we must be in-laws.
Aigoo, the introduction is a little late.
710
00:44:28,599 --> 00:44:30,304
In-laws? What do you mean in-laws?!
711
00:44:30,334 --> 00:44:33,537
- Mom, why are you acting this way?
- Let's go. Let's go now!
712
00:44:33,637 --> 00:44:35,800
This is my house. Where would I go to?
713
00:44:35,806 --> 00:44:38,500
Because of you, I am going
to be divorced, little brat.
714
00:44:38,542 --> 00:44:39,877
Mom, please don't do this.
715
00:44:40,277 --> 00:44:42,346
For you to live like a homeless person like this,
716
00:44:42,379 --> 00:44:44,715
You are going to make
your mom stand in divorce court?
717
00:44:45,382 --> 00:44:47,084
I am no longer Mom's child.
718
00:44:47,284 --> 00:44:50,900
If a child who came out from me is
not my child, then who is my child?!
719
00:44:50,988 --> 00:44:53,150
Aigoo, why are my in-laws acting this way?
720
00:44:53,157 --> 00:44:55,020
Who are you calling "In-laws?!"
721
00:44:55,025 --> 00:44:57,661
- Oh, but...
- Why am I your in-law?!
722
00:44:57,928 --> 00:45:00,800
Aigoo, look here for a moment.
Please calm down.
723
00:45:00,831 --> 00:45:02,933
How can I be calm?!
724
00:45:03,067 --> 00:45:06,403
I am about to get divorced
because of my one daughter.
725
00:45:06,770 --> 00:45:07,471
Go...
726
00:45:07,538 --> 00:45:08,954
Go to your father and
727
00:45:08,989 --> 00:45:12,209
Plead until your knees are bloody,
and tell him you were wrong!
728
00:45:12,543 --> 00:45:13,944
I have registered the marriage.
729
00:45:13,977 --> 00:45:14,845
What?
730
00:45:21,218 --> 00:45:23,654
Drink some water and calm down.
731
00:45:27,191 --> 00:45:28,358
Mom!
732
00:45:29,460 --> 00:45:30,627
Aigoo, aigoo.
733
00:45:30,828 --> 00:45:33,444
Dong Ah's mother-in-law
really has an impressive temper.
734
00:45:33,464 --> 00:45:35,889
I am worried that my darling might be hurt.
735
00:45:35,899 --> 00:45:39,536
Grandfather, go in and tell
that lady to leave.
736
00:45:39,636 --> 00:45:42,406
Why is she being mean to my Auntie?
737
00:45:42,606 --> 00:45:43,974
Eo Jin.
738
00:45:44,108 --> 00:45:49,046
Because she's your aunt's mother,
we cannot tell her to leave.
739
00:45:49,113 --> 00:45:54,308
How can she be a mother when
all she does is scream at my aunt?
740
00:45:54,318 --> 00:45:57,354
Aigoo. True, your aunt, growing
up under a mother like that,
741
00:45:57,454 --> 00:46:01,792
She must have suffered a great deal
of emotional pain while growing up.
742
00:46:01,892 --> 00:46:04,828
Her temperament is something else.
743
00:46:05,896 --> 00:46:09,166
You don't have to pack.
Just... you need to go.
744
00:46:09,199 --> 00:46:11,301
Mom, stop being like this.
745
00:46:11,602 --> 00:46:14,030
If you don't go to Father
and plead on your knees,
746
00:46:14,045 --> 00:46:16,106
Your father is going to divorce me.
747
00:46:16,206 --> 00:46:18,909
Your father said without you,
748
00:46:19,109 --> 00:46:22,070
There is no reason for me to be
registered in his family registry.
749
00:46:22,079 --> 00:46:24,782
He's going to start divorce proceedings.
750
00:46:24,882 --> 00:46:26,817
Mom, you should take
responsibility for your life.
751
00:46:26,984 --> 00:46:28,050
What did you say?!
752
00:46:28,051 --> 00:46:29,900
From now on,
I will live life as I see fit,
753
00:46:29,920 --> 00:46:32,322
So, Mom, you should live
your life as you see fit.
754
00:46:32,589 --> 00:46:34,792
Are you my child after behaving like this?!
755
00:46:35,659 --> 00:46:37,594
I already said I am not your child.
756
00:46:37,628 --> 00:46:38,829
All right.
757
00:46:39,763 --> 00:46:41,365
If that's the way you want it...
758
00:46:41,431 --> 00:46:45,269
Then your mom will not move from
this room, so do as you please!
759
00:46:45,369 --> 00:46:46,737
Stop being unreasonable.
760
00:46:46,837 --> 00:46:49,573
We will see if I am
being unreasonable or not.
761
00:46:53,977 --> 00:46:55,312
Are you going to be all right?
762
00:46:55,379 --> 00:46:57,948
Yes. Please be on your way, Father.
763
00:46:58,048 --> 00:47:01,380
Your mother must be acting this way
because she's really angry.
764
00:47:01,385 --> 00:47:03,320
Try to calm her down.
765
00:47:03,654 --> 00:47:04,988
- Yes.
- Okay.
766
00:47:05,022 --> 00:47:06,990
I don't think calming her down will work.
767
00:47:08,058 --> 00:47:14,264
Grandfather, I will look after Aunt
so that lady won't be able to take her.
768
00:47:14,298 --> 00:47:17,801
Okay Eo Jin, you look after her.
Okay... here.
769
00:47:33,817 --> 00:47:38,088
Eo Jin, instead of staying there like that,
go outside and play with your friends.
770
00:47:38,322 --> 00:47:40,023
No thanks!
771
00:47:47,264 --> 00:47:51,635
Hey. Why are you glaring
at an adult like that?
772
00:47:52,536 --> 00:47:54,304
Ahjumma, you are evil.
773
00:47:54,438 --> 00:47:59,576
What? How can you say that to an adult?
774
00:48:00,143 --> 00:48:03,580
I am saying you are evil because
you are evil, so what's wrong with that?
775
00:48:05,182 --> 00:48:07,480
Aigoo, you little one only
learning nasty things.
776
00:48:07,484 --> 00:48:09,620
Why are you hitting me?!
777
00:48:10,721 --> 00:48:11,922
Mom.
778
00:48:12,556 --> 00:48:14,190
Mom, why are you really like this?
779
00:48:14,191 --> 00:48:15,390
Aigoo.
780
00:48:15,392 --> 00:48:20,264
Whether it's an uncle or the nephew,
aigoo, they are so disrespectful.
781
00:48:20,297 --> 00:48:22,532
Mom, you acting like this
will not make me go back.
782
00:48:22,699 --> 00:48:25,469
Huh.. Let's just see.
783
00:48:26,270 --> 00:48:28,572
Aigoo. Aigoo, shoot.
784
00:48:32,109 --> 00:48:34,344
Shoot, I missed the rhythm earlier.
785
00:48:34,444 --> 00:48:35,870
It wasn't very noticeable.
786
00:48:35,879 --> 00:48:37,940
I should have asked to redo the recording.
787
00:48:37,948 --> 00:48:40,884
If it was off, the director
would have asked to do it over.
788
00:48:44,621 --> 00:48:45,622
Who are you?
789
00:48:46,156 --> 00:48:47,958
Why have you following us all day?!
790
00:48:48,926 --> 00:48:50,594
Did Lee Ji Suk hire you?
791
00:48:57,868 --> 00:49:00,203
They welcomed it with open arms.
792
00:49:00,537 --> 00:49:02,239
Because they have no reason to refuse.
793
00:49:02,673 --> 00:49:05,809
You cannot mention this to Jin Jin.
794
00:49:07,210 --> 00:49:08,110
Jin Jin.
795
00:49:08,111 --> 00:49:09,212
President.
796
00:49:10,981 --> 00:49:12,516
We need to talk.
797
00:49:14,584 --> 00:49:16,053
Please excuse us.
798
00:49:16,286 --> 00:49:20,057
Shoot, the person you hired to
protect Jin Jin...
799
00:49:20,090 --> 00:49:22,926
I... thought your brother sent...
800
00:49:23,393 --> 00:49:24,394
I understand.
801
00:49:24,695 --> 00:49:27,064
- Geez.
- Geez.
802
00:49:31,468 --> 00:49:32,970
Why did you do that?
803
00:49:34,905 --> 00:49:36,807
I asked you not to do that.
804
00:49:36,974 --> 00:49:40,811
No matter what your brother does,
just let him do it to me!
805
00:49:40,944 --> 00:49:42,846
If it was you, would you have
been able to do that?
806
00:49:43,347 --> 00:49:46,850
If I was in a situation where you didn't
know what an evil person might do,
807
00:49:47,084 --> 00:49:49,686
Could you watch and do nothing?
808
00:49:50,220 --> 00:49:54,558
Please, just leave it alone.
Let him do whatever he wants!
809
00:49:54,658 --> 00:49:55,759
Na Jin Jin.
810
00:49:56,827 --> 00:49:59,730
Even with that, can you
accomplish what you want?!
811
00:50:01,498 --> 00:50:04,368
Fool, you don't have to let him kill you!
812
00:50:05,002 --> 00:50:07,237
If you die, how are you going to get revenge?
813
00:50:07,304 --> 00:50:09,740
You have to be alive to get revenge!
814
00:50:12,542 --> 00:50:16,580
The drama might be canceled.
There is nothing I can do.
815
00:50:17,147 --> 00:50:21,485
Thinking about that,
I missed the rhythm on stage today.
816
00:50:27,124 --> 00:50:28,792
Please don't be impatient.
817
00:50:30,060 --> 00:50:33,096
Little... by little, one step at a time.
818
00:50:33,296 --> 00:50:37,334
Moment by moment... is too long.
819
00:50:37,968 --> 00:50:40,904
I know. I know it.
820
00:50:42,172 --> 00:50:44,074
But still don't be impatient.
821
00:50:44,775 --> 00:50:45,976
Jin Jin.
822
00:50:47,310 --> 00:50:49,046
Please listen to me.
823
00:51:00,190 --> 00:51:04,961
I was... ah, when they were fighting
by screaming at each other...
824
00:51:04,995 --> 00:51:07,230
I was really jealous.
825
00:51:07,330 --> 00:51:09,533
You sure have a strange personality.
826
00:51:13,270 --> 00:51:14,871
I am a woman too.
827
00:51:14,971 --> 00:51:18,942
As a woman, I've never experienced
intense love like Jin Jin has.
828
00:51:19,042 --> 00:51:21,178
Your 60th birthday will be soon.
829
00:51:21,411 --> 00:51:22,579
Look here!
830
00:51:22,879 --> 00:51:23,814
You scared me.
831
00:51:23,847 --> 00:51:26,116
Why do you scream at will?!
832
00:51:33,690 --> 00:51:37,000
You are all finally here.
The dinner table is ready.
833
00:51:37,060 --> 00:51:41,465
Wow. I get to eat a feast
prepared by my wife.
834
00:51:41,565 --> 00:51:43,166
Such a simple fool.
835
00:51:44,334 --> 00:51:47,571
But, Dong Ah...
836
00:52:03,019 --> 00:52:04,387
Mother.
837
00:52:05,989 --> 00:52:10,093
Uh, please at least receive my greetings.
838
00:52:12,596 --> 00:52:17,367
My wife has prepared dinner.
Please come join us.
839
00:52:20,303 --> 00:52:22,430
That lady is really evil.
840
00:52:22,439 --> 00:52:23,874
You be quiet.
841
00:52:25,775 --> 00:52:27,540
What are you going to do? Well?
842
00:52:27,544 --> 00:52:30,013
The mother-in-law has
taken over the newlyweds' room.
843
00:52:30,747 --> 00:52:33,583
Aigoo. After a while she might
say she will be living with us.
844
00:52:33,617 --> 00:52:36,820
When I look at her,
she's definitely not that type.
845
00:52:37,654 --> 00:52:40,590
Are you just going to keep lying
here after not eating dinner?
846
00:52:41,057 --> 00:52:43,150
Mom, this is my newlywed room.
847
00:52:43,160 --> 00:52:46,963
Even though you are my mother,
this... This is just not right.
848
00:52:47,731 --> 00:52:49,590
Talk about not being right!
849
00:52:49,599 --> 00:52:53,937
Then you were right to say you are
no longer my child and run off?!
850
00:52:54,004 --> 00:52:57,474
Let's just see
whether you win or I win.
851
00:53:02,946 --> 00:53:04,347
Not sleeping?
852
00:53:07,083 --> 00:53:10,287
Aigoo. I am not sleepy.
853
00:53:10,921 --> 00:53:13,456
Mother is standing pat like that.
854
00:53:13,757 --> 00:53:16,393
My mother is really too much.
855
00:53:17,227 --> 00:53:18,929
Aigoo, what can we do?
856
00:53:19,029 --> 00:53:22,399
She feels victimized losing
a daughter to a jerk like me.
857
00:53:23,099 --> 00:53:27,337
If my mother keeps this up,
what are we going to do?
858
00:53:27,437 --> 00:53:29,439
Shoot, that cannot be.
859
00:53:48,491 --> 00:53:51,127
I am sorry.
What can I do?
860
00:53:51,661 --> 00:53:52,700
Mom.
861
00:53:52,762 --> 00:53:54,960
Others have to wash up too. Mom.
862
00:53:54,965 --> 00:53:57,567
Why are you fussing
when I am washing my face?
863
00:54:00,103 --> 00:54:03,440
My mother doesn't know
the meaning of "that cannot be."
864
00:54:04,641 --> 00:54:06,509
That's what it seems like.
865
00:54:10,080 --> 00:54:12,616
- Oh... really?
- Mother-in-law!
866
00:54:12,816 --> 00:54:16,453
Can I go in since we are both women...
867
00:54:17,854 --> 00:54:20,557
If you can speak, then just
go to the end of the line!
868
00:54:23,793 --> 00:54:26,062
You don't have to report to me
in detail like this.
869
00:54:26,096 --> 00:54:28,265
I am sure you can take care of it.
870
00:54:28,598 --> 00:54:31,101
But you should know the big picture.
871
00:54:31,735 --> 00:54:36,406
Being old, I don't have the energy
to spend thinking about such things.
872
00:54:37,474 --> 00:54:42,045
You take as much as you need.
I have already arranged it with the bank.
873
00:54:42,145 --> 00:54:44,848
They will give you as much as you want.
874
00:54:48,051 --> 00:54:49,819
Why are you looking at me like that?
875
00:54:51,588 --> 00:54:54,891
Can... you trust me like that?
876
00:54:55,125 --> 00:54:56,926
I am the son of Jae Ho Construction.
877
00:54:59,462 --> 00:55:02,632
When you are my age,
you can see through people.
878
00:55:03,099 --> 00:55:05,635
That's why I know what's in your heart.
879
00:55:06,903 --> 00:55:11,308
Just like you said,
you are the son of my enemy.
880
00:55:11,741 --> 00:55:19,916
But, I trust there is a reason
Jin Jin has given you her heart.
881
00:55:19,949 --> 00:55:21,217
That's why...
882
00:55:21,651 --> 00:55:24,554
I have no reason to doubt you.
883
00:55:32,762 --> 00:55:33,596
Yes.
884
00:55:38,101 --> 00:55:39,369
What did you say?
885
00:55:49,446 --> 00:55:50,980
Hyung, why are you like this?
886
00:55:51,848 --> 00:55:53,049
"Why am I like this?"
887
00:55:54,184 --> 00:55:56,986
Why are you meeting
my ex-wife's grandmother?
888
00:55:57,187 --> 00:55:59,356
What exactly are you up to?
889
00:56:00,423 --> 00:56:05,895
Sending the evictees and placing
Ha Dong Ah there must be all your idea.
890
00:56:06,963 --> 00:56:09,833
There is no way that kind of an
old lady came up with an idea like that.
891
00:56:10,700 --> 00:56:12,702
Hyung, you are really foolish.
892
00:56:13,703 --> 00:56:14,838
What?
893
00:56:15,271 --> 00:56:20,777
You should at least know that it's
foolish to slight an opponent in a fight.
894
00:56:22,345 --> 00:56:25,014
That elderly lady without any advice from me,
895
00:56:25,148 --> 00:56:29,252
Has more than enough intelligence
to bring you down, Hyung.
896
00:56:31,287 --> 00:56:33,356
It must have been this jerk's idea.
897
00:56:34,290 --> 00:56:36,259
You asked why I met her?
898
00:56:38,628 --> 00:56:42,832
At least one person from
our family should apologize.
899
00:56:42,932 --> 00:56:45,635
That seems like a duty of a
human being. Are you satisfied?!
900
00:56:46,403 --> 00:56:51,074
No matter what you do on behalf of
that wench, I will not crumble.
901
00:56:51,374 --> 00:56:56,079
The more you guys act, I will just
clench my teeth and become stronger.
902
00:56:57,914 --> 00:57:01,684
Then just do what you need to do,
instead of using your fists.
903
00:57:03,853 --> 00:57:06,222
Do you think Father will forgive you?
904
00:57:08,925 --> 00:57:13,029
Trying to topple me
is the same as toppling Father.
905
00:57:13,363 --> 00:57:16,266
Do you think Father will forgive you
for conspiring with them?
906
00:57:16,299 --> 00:57:18,601
Instead of being here,
you should go to Father,
907
00:57:18,701 --> 00:57:21,538
and tell him what Kang Suk is doing.
908
00:57:21,638 --> 00:57:23,773
Isn't that a less waste of time?
909
00:57:25,875 --> 00:57:28,278
Act as big as you wish now.
910
00:57:29,112 --> 00:57:33,683
Because of that wench,
you will be disowned by the family.
911
00:58:03,079 --> 00:58:05,014
Just a bunch of worms.
912
00:58:06,082 --> 00:58:09,118
No matter how much the likes
of you run amuck, it's of no use.
913
00:58:10,053 --> 00:58:14,858
The likes of you cannot be...
in the same ring as I.
914
00:58:18,995 --> 00:58:20,730
Mr. Lee Ji Suk.
915
00:58:35,411 --> 00:58:36,679
We...
916
00:58:37,113 --> 00:58:38,882
are not worms.
917
00:58:49,726 --> 00:58:51,361
I will show it to you...
918
00:58:54,063 --> 00:58:55,732
Who we are.
919
00:59:02,506 --> 00:59:05,506
Brought to you by HaruHaruSubs
920
00:59:05,507 --> 00:59:08,507
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
921
00:59:08,508 --> 00:59:10,508
Main Translators: soluna413, fore
922
00:59:10,509 --> 00:59:12,509
Spot Translator: songbird
923
00:59:12,510 --> 00:59:14,510
Timers: starstruck, methuongcon
924
00:59:14,511 --> 00:59:16,511
Editor/QC: szhoang
925
00:59:16,512 --> 00:59:18,512
Coordinators: sayroo, cute girl
926
00:59:18,513 --> 00:59:19,322
Preview
927
00:59:19,422 --> 00:59:21,690
Even though I hate that jerk
enough to kill him,
928
00:59:21,691 --> 00:59:24,920
there are times I feel sorry for him.
929
00:59:24,928 --> 00:59:27,130
You still have feelings for him?
930
00:59:27,297 --> 00:59:31,200
My ex-wife's grandmother...
Kang Suk is going around meeting her.
931
00:59:31,868 --> 00:59:33,430
Then the drama will be produced?
932
00:59:33,436 --> 00:59:37,540
The writer needs your help in writing the synopsis.
933
00:59:37,607 --> 00:59:40,243
Jin Jin will be at the writer's
office all night.
934
00:59:40,276 --> 00:59:42,440
When filming starts, pay special
attention to the security.
935
00:59:42,445 --> 00:59:45,682
Please keep it a secret that
Jin Jin has a part in that drama.
936
00:59:45,715 --> 00:59:47,216
It's a love rose.
937
00:59:47,250 --> 00:59:49,452
Why are you just sitting right next to me?
938
00:59:49,485 --> 00:59:52,722
When did I sit right next to you?
I am sitting away from you.
939
00:59:52,889 --> 00:59:54,190
Little evil brat.
940
00:59:54,223 --> 00:59:56,626
You are the same.
941
00:59:58,127 --> 00:59:59,095
It's an accident.
942
00:59:59,262 --> 01:00:01,864
Since this is an accident,
we should keep it quiet.
943
01:00:02,765 --> 01:00:03,690
- Aigoo, shoot.
- Ai...
944
01:00:03,700 --> 01:00:07,003
If you give me a piggy back ride,
I will not be light like last time.
945
01:00:07,070 --> 01:00:08,671
Since there will be two people.
946
01:00:08,705 --> 01:00:12,240
Even after you have a baby,
you will still like me right, Auntie?
947
01:00:12,241 --> 01:00:13,910
Eo Jin, are you worried
that you will be ignored?
948
01:00:13,943 --> 01:00:15,612
I do have some thoughts like that.
949
01:00:15,745 --> 01:00:21,000
For my children who died pitifully,
I want to repay the grudge for them.
950
01:00:21,050 --> 01:00:25,021
There is no reason for you
to stay on a boat that's going to sink.
951
01:00:25,088 --> 01:00:29,903
Dong Ah got beat up a lot for seeing
the daughter of an impressive family.
952
01:00:29,993 --> 01:00:33,863
That too... should be repaid by him.
953
01:00:36,966 --> 01:00:38,568
Is this a case of happiness?
954
01:00:39,068 --> 01:00:40,837
Do you think you ran away?
955
01:00:41,170 --> 01:00:42,672
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com
77552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.