All language subtitles for First Wave - 1x06 - Speaking in Tongues.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,710 ... It was earth. 2 00:00:02,580 --> 00:00:04,945 A Force and the Almighty said that ... 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,310 Sons of men. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,280 Are impure ... 5 00:00:10,730 --> 00:00:12,770 I imperfec�i. 6 00:00:12,805 --> 00:00:14,065 I am weak. 7 00:00:14,100 --> 00:00:16,065 We must establish 8 00:00:16,100 --> 00:00:18,100 Our kingdom on earth. 9 00:00:18,800 --> 00:00:21,025 Human sons we will receive 10 00:00:21,060 --> 00:00:23,250 with arms wide open. 11 00:00:24,680 --> 00:00:26,950 The so powerful that the Force, 12 00:00:27,010 --> 00:00:29,160 Looks and took the image and human area. 13 00:00:30,530 --> 00:00:33,640 And the stars fell Divine Shepherd 14 00:00:33,990 --> 00:00:37,290 and to lead the lambs to the day. 15 00:00:38,600 --> 00:00:42,030 And his name was Elton Belaya. 16 00:00:45,830 --> 00:00:48,670 But my children here on earth, 17 00:00:49,040 --> 00:00:51,210 reveal the truth alone. 18 00:00:51,510 --> 00:00:54,440 Yes. Almighty Force ... 19 00:00:54,770 --> 00:00:56,010 Did he minds. 20 00:00:56,080 --> 00:00:58,610 And worse ... minds me of me! 21 00:00:59,920 --> 00:01:01,965 You're not lambs. 22 00:01:02,000 --> 00:01:05,580 You have free will. I have given me strength! 23 00:01:06,370 --> 00:01:08,930 I have raised, you gave me life! 24 00:01:15,130 --> 00:01:17,820 I'll leave you the last time. 25 00:01:18,480 --> 00:01:20,880 Because I'll be your savior. 26 00:01:23,900 --> 00:01:25,210 Even now, 27 00:01:25,840 --> 00:01:28,020 countdown of the destruction of your 28 00:01:28,480 --> 00:01:29,910 began. 29 00:01:32,510 --> 00:01:34,410 He remained just a hope ... 30 00:01:35,020 --> 00:01:37,510 Follow me! Your Savior. 31 00:01:37,790 --> 00:01:40,850 And we begin Our own count! 32 00:01:41,310 --> 00:01:42,850 Are you ready! 33 00:01:43,780 --> 00:01:46,450 Num�ra�i with me to save you! 34 00:01:46,790 --> 00:01:49,730 5 ... you will give false testimony against me? 35 00:01:49,731 --> 00:01:50,731 No! 36 00:01:50,820 --> 00:01:53,820 4 ... You and you will subject yourself orbe, my orders? 37 00:01:53,821 --> 00:01:54,785 Yes! 38 00:01:54,820 --> 00:01:58,160 3 ... You will honor me most of all? 39 00:01:58,195 --> 00:01:59,500 Yes! 40 00:01:59,600 --> 00:02:03,100 2 ... I promite�i sexual fidelity? 41 00:02:03,240 --> 00:02:04,365 Yes! 42 00:02:04,400 --> 00:02:07,990 1 ... You should discard the gods and FAL for me ... 43 00:02:08,160 --> 00:02:10,540 Your true savior!? 44 00:02:10,575 --> 00:02:11,862 Yes! 45 00:02:11,897 --> 00:02:14,150 If we are to rise again. 46 00:02:15,090 --> 00:02:20,780 Children Follow me ... And I will give you powerful Force. 47 00:02:21,910 --> 00:02:23,420 Look it Cassandra. 48 00:02:23,680 --> 00:02:26,910 I will listen to the sufferings! 49 00:02:33,230 --> 00:02:36,730 In 1564, Nostradamus predicted destruction of the world, 50 00:02:36,765 --> 00:02:38,960 in three waves terrible. 51 00:02:39,240 --> 00:02:40,680 first wave is here. 52 00:02:41,660 --> 00:02:42,980 My name is Cade Foster. 53 00:02:44,090 --> 00:02:45,660 That's my story ... 54 00:02:46,890 --> 00:02:48,350 They killed my wife, 55 00:02:48,550 --> 00:02:49,800 I was blamed for murder ... 56 00:02:50,410 --> 00:02:52,740 Now run, but I'm not hiding. 57 00:02:54,490 --> 00:02:56,785 prophecy Nostradamus guides me and you. 58 00:02:56,820 --> 00:02:59,080 him to discover ... I'll hunt ... 59 00:03:00,200 --> 00:03:01,625 to stop 60 00:03:01,660 --> 00:03:05,100 FIRST WAVE Season 01 Episode 06 61 00:03:05,101 --> 00:03:09,101 Translation and adaptation: Florida / Slim www.subtitrari-team.ro 62 00:03:09,102 --> 00:03:10,602 quatrain 11, belt 2 ... 63 00:03:10,603 --> 00:03:14,603 primordial star, will enter into hearts of many with the promise of salvation. 64 00:03:15,004 --> 00:03:17,904 This prediction Nostradamus I brought Quaterlane, Idaho, 65 00:03:18,205 --> 00:03:21,205 where a country preacher, claims that have aliens and ancestors and clients. 66 00:03:22,550 --> 00:03:24,650 If Elton is Belaya alien 67 00:03:24,840 --> 00:03:26,650 this could be the chance to clean my name. 68 00:03:26,790 --> 00:03:28,650 And to lay open conspiracy. 69 00:03:29,560 --> 00:03:32,910 I came here with the intention I join this cult. 70 00:03:33,670 --> 00:03:34,875 Damn ... 71 00:03:34,910 --> 00:03:36,910 We caught well at all little salvation. 72 00:03:37,150 --> 00:03:38,310 Come, enter. 73 00:03:39,750 --> 00:03:40,660 Do not worry ... 74 00:03:41,040 --> 00:03:43,610 All the leaves last life the entrance door. 75 00:03:45,490 --> 00:03:46,665 I'd like to be a and a. 76 00:03:46,700 --> 00:03:48,700 Hottest souls are born of suffering. 77 00:03:49,040 --> 00:03:50,410 Elton said that. 78 00:03:52,090 --> 00:03:53,640 Mine must be made of steel ... 79 00:03:53,930 --> 00:03:55,640 Rock or something like that. 80 00:03:57,010 --> 00:03:59,370 Come on, you come to register. 81 00:04:01,320 --> 00:04:03,830 Where did you hear about Elton Belaya? 82 00:04:06,260 --> 00:04:07,460 In Atlanta ... 83 00:04:07,480 --> 00:04:10,120 They talked about it when they had nowhere to go. 84 00:04:11,040 --> 00:04:13,090 And I came to see if Is it true what they say. 85 00:04:13,380 --> 00:04:15,740 I heard him saying Elton sermon that begins in one hour. 86 00:04:15,930 --> 00:04:17,220 You decide if it's true. 87 00:04:19,100 --> 00:04:20,170 I have nowhere to go elsewhere. 88 00:04:21,350 --> 00:04:22,310 It displays up. 89 00:04:25,460 --> 00:04:28,080 As you begin a new path must and make it to the old aside. 90 00:04:28,115 --> 00:04:29,500 You're ready to do that? 91 00:04:30,450 --> 00:04:31,500 I'm here ... 92 00:04:32,240 --> 00:04:33,185 Well. 93 00:04:33,220 --> 00:04:36,260 When I need a wallet, keys and any other personal thing. 94 00:04:37,500 --> 00:04:39,120 ��i seem to be a rich guy? 95 00:04:39,750 --> 00:04:41,680 You do not need any thing here. 96 00:04:42,000 --> 00:04:43,680 Elton and you take care of everything. 97 00:04:45,570 --> 00:04:47,620 Can I get my stuff back if you do not want to stay, right? 98 00:04:48,280 --> 00:04:50,370 Fire and you, everything is kept there. 99 00:04:51,671 --> 00:04:53,371 No entry 100 00:04:54,280 --> 00:04:55,360 Your name? 101 00:04:56,190 --> 00:04:57,360 Cade Metz. 102 00:05:01,600 --> 00:05:02,670 What? 103 00:05:05,650 --> 00:05:07,050 Pass me the shivers, 104 00:05:07,530 --> 00:05:08,950 seeing you standing there. 105 00:05:09,170 --> 00:05:11,240 I remember you from when I was in the same chair. 106 00:05:12,470 --> 00:05:14,450 You learned a lot. 107 00:05:15,760 --> 00:05:17,975 Like what? To sing songs, 108 00:05:18,010 --> 00:05:19,550 holding our hand around the fire? 109 00:05:19,790 --> 00:05:21,515 Just thought, and my sister, Cassie. 110 00:05:21,550 --> 00:05:23,240 Until you came with me here. 111 00:05:23,700 --> 00:05:24,880 Not even and a. 112 00:05:25,400 --> 00:05:27,390 I felt the meaning of my life, the Elton. 113 00:05:27,810 --> 00:05:29,390 Nobody has done that for me. 114 00:05:29,660 --> 00:05:31,060 Not even tried one. 115 00:05:32,000 --> 00:05:32,980 Well ... 116 00:05:39,020 --> 00:05:40,150 A cell phone? 117 00:05:40,460 --> 00:05:42,320 I used When I was on the street. 118 00:05:44,790 --> 00:05:46,270 You do not need it here. 119 00:05:46,330 --> 00:05:47,580 You do not need. 120 00:05:48,130 --> 00:05:49,460 Not with Elton. 121 00:05:52,300 --> 00:05:55,450 What are you talking about it, it looks more than a country preacher. 122 00:05:55,820 --> 00:05:57,150 It's not a preacher. 123 00:05:57,330 --> 00:05:58,325 But they told me that ... 124 00:05:58,360 --> 00:06:01,000 Elton is not for us humans came up. 125 00:06:04,600 --> 00:06:05,740 From the top? 126 00:06:06,570 --> 00:06:08,060 Where exactly? 127 00:06:09,480 --> 00:06:10,790 Nobody knows. 128 00:06:11,460 --> 00:06:12,790 In his speeches ... 129 00:06:13,040 --> 00:06:15,290 Talk to the star's home. 130 00:06:16,970 --> 00:06:18,480 He told how he got here? 131 00:06:19,110 --> 00:06:20,480 Maybe with a spatial ship? 132 00:06:22,200 --> 00:06:24,880 Elton came to lead us the Last Judgement. 133 00:06:25,360 --> 00:06:26,700 Rebel, Baths. 134 00:06:26,760 --> 00:06:29,190 And you're a witness before saving. 135 00:06:33,560 --> 00:06:36,000 I'm looking at you and see ... 136 00:06:36,490 --> 00:06:39,020 clay forms on earth. 137 00:06:39,940 --> 00:06:40,985 Value, 138 00:06:41,020 --> 00:06:43,020 not go down the drain. 139 00:06:43,850 --> 00:06:45,290 But just what's inside ... 140 00:06:48,680 --> 00:06:51,480 You have to feel alone with power ... 141 00:06:52,570 --> 00:06:53,790 What comes from my love. 142 00:06:55,020 --> 00:06:55,965 Elton? 143 00:06:56,000 --> 00:06:58,420 - Yes? - I am clean for months. 144 00:06:59,500 --> 00:07:02,340 When I'm with you, well, I feel your love. 145 00:07:03,230 --> 00:07:05,370 But when alone in the bedroom ... 146 00:07:06,330 --> 00:07:07,800 Incumbent wishes. 147 00:07:09,630 --> 00:07:10,820 Come to me baby. 148 00:07:19,250 --> 00:07:20,615 What feel ... 149 00:07:20,650 --> 00:07:22,240 There are weaknesses of the world ... 150 00:07:22,730 --> 00:07:24,120 Who come after you. 151 00:07:24,500 --> 00:07:26,420 There're their slave. 152 00:07:30,040 --> 00:07:31,070 Here. 153 00:07:31,990 --> 00:07:33,210 Feel my heart. 154 00:07:34,420 --> 00:07:36,050 Next time you are tempted ... 155 00:07:36,270 --> 00:07:38,050 Thi remind you how you feel now. 156 00:07:38,740 --> 00:07:40,050 Your heart ... 157 00:07:40,510 --> 00:07:41,740 My heart. 158 00:07:42,390 --> 00:07:43,740 You understand? 159 00:07:44,770 --> 00:07:45,740 Good. 160 00:07:48,180 --> 00:07:49,190 All of us ... 161 00:07:50,410 --> 00:07:51,680 When you are alone ... 162 00:07:51,980 --> 00:07:53,210 I'll be there. 163 00:07:54,760 --> 00:07:56,900 In the quiet of your souls ... tea 164 00:07:57,660 --> 00:07:59,130 You hear my voice. 165 00:07:59,350 --> 00:08:00,570 Elton? 166 00:08:01,770 --> 00:08:03,890 I've been here two months 167 00:08:04,460 --> 00:08:06,780 and I heard your words that I have changed. 168 00:08:07,930 --> 00:08:09,660 But my wife is home. 169 00:08:10,520 --> 00:08:12,150 I can not think of it. 170 00:08:13,290 --> 00:08:15,360 - I have to go home. - Come here, Jack. 171 00:08:21,750 --> 00:08:25,350 I sacrificed everything that to save you ... 172 00:08:25,920 --> 00:08:27,840 And the rewards are you and me. 173 00:08:32,419 --> 00:08:33,719 Elton ... 174 00:08:33,720 --> 00:08:36,060 Your heart, my heart. 175 00:08:37,000 --> 00:08:38,700 You understand? 176 00:08:44,780 --> 00:08:47,270 One day my work will be understood. 177 00:08:48,230 --> 00:08:49,450 One day ... 178 00:08:51,810 --> 00:08:53,150 Memorize my lesson ... 179 00:08:54,000 --> 00:08:57,130 A broken man, no why to look back with pride 180 00:08:57,165 --> 00:08:59,420 and not to look ahead, with hope. 181 00:09:03,980 --> 00:09:06,020 I see a new face in the crowd. 182 00:09:14,020 --> 00:09:15,310 Cade Metz. 183 00:09:15,550 --> 00:09:18,230 What brings you here, Cade? 184 00:09:20,880 --> 00:09:22,280 I feel as if ... 185 00:09:23,240 --> 00:09:25,070 I feel like he has and run ... 186 00:09:26,230 --> 00:09:27,300 Searching ... 187 00:09:29,180 --> 00:09:31,980 But I came to see what I can find as to release me. 188 00:09:33,920 --> 00:09:35,720 And why are you running? 189 00:09:37,310 --> 00:09:39,870 Darkness came into my life. 190 00:09:42,470 --> 00:09:43,860 I know it seems stupid. 191 00:09:44,020 --> 00:09:46,090 I wonder who's worse ... 192 00:09:46,340 --> 00:09:48,090 A child who is afraid of the dark 193 00:09:48,260 --> 00:09:50,310 or a man who is afraid of light. 194 00:09:50,570 --> 00:09:51,910 I'm not afraid of light. 195 00:09:54,350 --> 00:09:56,340 Welcome to my sanctuary. 196 00:09:56,800 --> 00:09:59,050 Can You find answers here you doing it. 197 00:09:59,730 --> 00:10:00,950 Just wait. 198 00:10:03,930 --> 00:10:06,520 We conclude with this demo. 199 00:10:42,170 --> 00:10:43,485 I do not know what you talking. 200 00:10:43,520 --> 00:10:44,475 - Elton loves us. - Yes. 201 00:10:44,510 --> 00:10:46,510 I loves you so much Jack that put him in hospital. 202 00:10:47,170 --> 00:10:49,000 Jack Elton gave him no choice. 203 00:10:49,380 --> 00:10:51,260 She misses his wife, Cassie! 204 00:10:51,800 --> 00:10:55,230 If God's work could be understood, it would be divine. 205 00:10:55,340 --> 00:10:57,245 Listen up, you talk nonsense. 206 00:10:57,280 --> 00:10:59,150 I do not care about the work of Elton. 207 00:10:59,430 --> 00:11:01,200 Then what the hell are you doing here, Cassie? 208 00:11:01,330 --> 00:11:03,200 I care about what happens to my sister. 209 00:11:05,180 --> 00:11:06,460 This place is dangerous. 210 00:11:07,010 --> 00:11:08,230 I'm happy here. 211 00:11:08,430 --> 00:11:10,830 Happiest wherever possible I was in my life. 212 00:11:10,860 --> 00:11:12,740 I would like to be happy for me and you. 213 00:11:15,030 --> 00:11:16,170 Jenn! 214 00:11:22,290 --> 00:11:24,430 I thought Eltonland, e the happiest place on earth. 215 00:11:25,150 --> 00:11:27,840 It would be good to watch. Sarcasm is not welcomed here. 216 00:11:29,830 --> 00:11:32,270 You must be Cassie's sister, Jenny. 217 00:11:33,630 --> 00:11:34,550 Yes ... 218 00:11:34,660 --> 00:11:36,550 I met her yesterday. It's funny. 219 00:11:39,500 --> 00:11:40,405 He said ... 220 00:11:40,440 --> 00:11:42,610 Like when you came were not safe in this place. 221 00:11:43,900 --> 00:11:45,060 I still feel that? 222 00:11:46,890 --> 00:11:48,010 Why? 223 00:11:51,110 --> 00:11:53,310 I saw how you looked the sermon last night. 224 00:11:54,600 --> 00:11:57,270 Is not that ... a kind of sin? 225 00:11:58,840 --> 00:11:59,870 I �n�epenise neck. 226 00:12:02,950 --> 00:12:04,260 Why are you here, Cassie? 227 00:12:04,590 --> 00:12:06,050 For the same reason and you. 228 00:12:06,400 --> 00:12:07,700 I love Elton. 229 00:12:10,860 --> 00:12:11,925 I do not. 230 00:12:11,960 --> 00:12:14,050 We came to stop him, help me? 231 00:12:14,085 --> 00:12:15,300 He sent you? 232 00:12:15,780 --> 00:12:17,660 It's your first test of heresy? 233 00:12:17,695 --> 00:12:18,620 No. 234 00:12:23,600 --> 00:12:24,545 Hold oxen. 235 00:12:24,580 --> 00:12:26,200 I can not speak here. 236 00:12:27,470 --> 00:12:28,740 Let's go for a walk. 237 00:12:33,220 --> 00:12:35,070 Jenny and had everything he wanted, you know that? 238 00:12:35,140 --> 00:12:37,465 Was associated with a bread factory. 239 00:12:37,500 --> 00:12:39,500 Raise money for a dwelling. 240 00:12:39,600 --> 00:12:41,920 It sounds like Elton Belaya needed. 241 00:12:42,290 --> 00:12:43,490 Do not you think. 242 00:12:44,280 --> 00:12:46,790 But nothing mattered to her. 243 00:12:49,340 --> 00:12:52,030 One day he was alone and I felt it and Abandoned 244 00:12:52,450 --> 00:12:54,330 decided to give life meaning. 245 00:12:54,720 --> 00:12:56,330 Unfortunately it has found here. 246 00:12:57,210 --> 00:12:59,790 And you hoped that getting into worship one can convince them to leave? 247 00:13:00,120 --> 00:13:01,390 What else could I do? 248 00:13:01,670 --> 00:13:03,990 Elton does not allow for external communication. 249 00:13:04,730 --> 00:13:07,680 My family has hired a private investigator in Atlanta 250 00:13:07,715 --> 00:13:10,040 thorough search specialist. 251 00:13:10,710 --> 00:13:13,030 - What happened? - I do not know. 252 00:13:14,210 --> 00:13:15,760 I've never heard of him. 253 00:13:17,640 --> 00:13:20,350 Okay, I'll dig around see what I can learn about Elton. 254 00:13:20,860 --> 00:13:22,350 You know where it stands? 255 00:13:23,150 --> 00:13:24,350 There. 256 00:13:27,450 --> 00:13:29,360 - Have you ever went there? - No. 257 00:13:29,940 --> 00:13:31,670 They are under strict orders to stay away. 258 00:13:33,510 --> 00:13:34,510 Really? 259 00:14:15,000 --> 00:14:16,270 Wise, boy. 260 00:16:42,040 --> 00:16:44,430 The traitor will be revealed. 261 00:16:48,450 --> 00:16:49,430 Baths ... 262 00:16:49,950 --> 00:16:52,270 May I ask once. 263 00:16:54,560 --> 00:16:57,040 There will be no penalty for ... 264 00:16:57,320 --> 00:16:59,040 The way you respond. 265 00:16:59,390 --> 00:17:00,340 Yes ... 266 00:17:01,010 --> 00:17:02,170 Or not. 267 00:17:03,280 --> 00:17:05,620 But you have to pay if you're minds. 268 00:17:07,150 --> 00:17:08,920 I understand, Cade? 269 00:17:10,260 --> 00:17:11,190 Yes. 270 00:17:13,660 --> 00:17:14,630 Then tell me. 271 00:17:16,070 --> 00:17:17,710 You came into my office tonight? 272 00:17:17,745 --> 00:17:19,710 No, Elton, I was not there. 273 00:17:20,170 --> 00:17:21,495 Do not trust him, Elton. 274 00:17:21,530 --> 00:17:23,450 I found next to your office. 275 00:17:23,485 --> 00:17:24,530 Patience. 276 00:17:28,440 --> 00:17:30,600 I want to hear what he said. 277 00:17:32,110 --> 00:17:34,030 Thi was communicated our rules? 278 00:17:36,320 --> 00:17:37,310 Yes, Elton. 279 00:17:37,850 --> 00:17:40,000 It is forbidden to leave the room after evening sermon. 280 00:17:40,035 --> 00:17:42,000 And now, here you are here. 281 00:17:45,390 --> 00:17:48,060 I came to tell you that I can not stay. 282 00:17:48,910 --> 00:17:51,420 I thought you said and i. .. 283 00:17:51,900 --> 00:17:54,390 I do not deserve, do not deserve your love perfectly. 284 00:17:57,830 --> 00:18:01,960 Nobody is worthless, to light one way or another. 285 00:18:02,572 --> 00:18:04,607 I have lit the way tonight So standby reminded me ... 286 00:18:04,608 --> 00:18:07,885 How desperate is humanity for my salvation. 287 00:18:07,886 --> 00:18:10,276 - Just do not believe him? - Quiet you! 288 00:18:14,816 --> 00:18:18,060 You're now part of my family. Go. 289 00:18:18,467 --> 00:18:23,983 Learning the rules of my house and from now on they must respec�i. 290 00:18:26,668 --> 00:18:28,000 Thanks, Elton. 291 00:18:37,266 --> 00:18:38,323 Elton ... 292 00:18:38,324 --> 00:18:41,187 Do not ever contradict me in front of my servants, Zachary. 293 00:18:41,188 --> 00:18:45,034 You're my first disciple, but Thi not forget the place. 294 00:18:58,315 --> 00:19:01,295 I just want you protect, my lord. 295 00:19:01,296 --> 00:19:03,812 If sent by others? 296 00:19:03,920 --> 00:19:06,761 You can not claim routes that do not understand? 297 00:19:06,762 --> 00:19:08,948 Do not listen to them messages. 298 00:19:09,590 --> 00:19:13,380 - I ring every night. - I do not care about her, Zachary. 299 00:19:13,381 --> 00:19:16,499 - But you're subjected to them? - No more! 300 00:19:17,087 --> 00:19:19,490 The servant has become master! 301 00:19:38,828 --> 00:19:43,218 - Has anyone here ever gone? - They left a few. 302 00:19:43,254 --> 00:19:48,022 - And it has left him to go? - Yes, we call them dead souls. 303 00:19:49,502 --> 00:19:51,846 The nearest town is from a few miles away. 304 00:19:51,847 --> 00:19:53,304 Did you see a chapel? 305 00:19:53,305 --> 00:19:56,947 As I recall, no. Why? 306 00:20:01,959 --> 00:20:03,679 What happens there? 307 00:20:04,604 --> 00:20:06,321 It is a prohibited area. 308 00:20:06,322 --> 00:20:09,524 Nobody is allowed to go there, and the e rule. 309 00:20:09,525 --> 00:20:11,439 And they know it. 310 00:20:13,882 --> 00:20:16,542 I think those people do not never went away. 311 00:20:16,543 --> 00:20:18,093 What do you mean? 312 00:20:18,497 --> 00:20:23,019 Last night I got into Elton's house and I found a lot of personal things. 313 00:20:23,020 --> 00:20:26,831 Watches, credit cards, wallets. 314 00:20:27,750 --> 00:20:29,985 May belong to the who are still here. 315 00:20:29,986 --> 00:20:34,278 Yes, and I thought of and I until I found this. 316 00:20:36,691 --> 00:20:40,353 Detective E committed to your family. 317 00:20:41,313 --> 00:20:44,397 - Oh, Lord, come here. - He has not left. 318 00:20:44,398 --> 00:20:46,244 At least not alive. 319 00:20:52,873 --> 00:20:54,819 We gotta get out here I go after Jenn. 320 00:20:54,820 --> 00:20:55,967 Cassandra, no. 321 00:20:56,261 --> 00:20:59,749 How far do you think we can reach until Zachary's dogs find us? 322 00:20:59,750 --> 00:21:02,788 And that if we manage to The guards at the gate. 323 00:21:02,789 --> 00:21:03,930 What do we do? 324 00:21:04,867 --> 00:21:08,635 Stay here, I'll go the reception center. 325 00:21:17,457 --> 00:21:19,187 - Hi, Baths. - Good. 326 00:21:19,388 --> 00:21:21,664 What do you think so far? Do you like this? 327 00:21:21,665 --> 00:21:23,533 Learn more Elton about his rules. 328 00:21:23,534 --> 00:21:25,247 A and the one to be better. 329 00:21:25,248 --> 00:21:28,345 Nowhere will feel more love like what you here first. 330 00:21:28,346 --> 00:21:31,003 Elton embraces shows all our mistakes. 331 00:21:31,004 --> 00:21:34,440 As long as you and we countries embrace them back. 332 00:21:34,441 --> 00:21:36,039 What are you doing here? 333 00:21:36,454 --> 00:21:38,642 I wanted to see if Facebook has found the new recruit. 334 00:21:38,643 --> 00:21:40,545 It's a new guy that I seen walking about there. 335 00:21:40,546 --> 00:21:44,926 Nobody needs to be complex before you pass through here. 336 00:21:44,927 --> 00:21:46,527 - Can you tell me ferent place? - Sure. 337 00:21:46,586 --> 00:21:48,804 It is a big guy, I can not miss. 338 00:21:49,126 --> 00:21:52,024 Okay, thanks. And if someone comes make him feel at home. 339 00:21:52,025 --> 00:21:53,025 He and the will. 340 00:22:16,957 --> 00:22:20,630 Foster, and it was time. I thought you found a new religion. 341 00:22:21,128 --> 00:22:26,015 Gotta Randy Sheridan finds you. It's a private investigator in Atlanta. 342 00:22:26,387 --> 00:22:27,609 I found documents, home to Elton. 343 00:22:27,975 --> 00:22:30,587 - Do you think he gave the preacher? - Maybe. 344 00:22:31,364 --> 00:22:34,304 The quickest way to show that something bad is happening here. 345 00:22:34,673 --> 00:22:37,659 You'll need more than acts friend. You'll need real evidence. 346 00:22:37,694 --> 00:22:39,170 Do not worry, I'll get them. 347 00:22:39,684 --> 00:22:41,857 Look, Eddie, we confirmed here, presence of aliens and ministers. 348 00:22:42,227 --> 00:22:45,312 Elton says he's part of Powerful Force in the sky. 349 00:22:45,459 --> 00:22:46,593 Talking about the invasion. 350 00:22:46,948 --> 00:22:49,621 Yes, but is wrapped religious terms and 351 00:22:49,899 --> 00:22:51,461 May be trying to create a new religion. 352 00:22:51,618 --> 00:22:54,854 To receive Force powerful knees. 353 00:22:56,110 --> 00:22:58,265 It warns us weather to come. 354 00:22:58,277 --> 00:23:00,175 We say that will be masacra�i. 355 00:23:00,972 --> 00:23:04,849 He wants to save us. I think Elton is a deserter. 356 00:23:05,074 --> 00:23:06,591 Let's go back to the quatrain. 357 00:23:09,264 --> 00:23:10,264 Well ... 358 00:23:12,265 --> 00:23:16,507 primordial star, will enter into hearts of many with the promise of salvation. 359 00:23:16,876 --> 00:23:20,755 But his pride will destroy this purpose and will bring vengeance. 360 00:23:21,011 --> 00:23:22,947 That's all? Elton's Pride 361 00:23:23,644 --> 00:23:26,013 And it's overwhelming power. It is believed unstoppable. 362 00:23:26,357 --> 00:23:29,763 It's God complex, Jim Johnes, David Koresh, Marshall Apple 363 00:23:29,764 --> 00:23:31,115 have all been there. 364 00:23:31,484 --> 00:23:34,277 Bingo, they are vulnerable. 365 00:23:35,180 --> 00:23:39,460 - Are we, Eddie. - It's the best way to expose them. 366 00:23:40,030 --> 00:23:41,824 Give me a proof that someone was killed there. 367 00:23:42,037 --> 00:23:44,921 I will send FBI agents there, as rain falls from the sky. 368 00:23:45,001 --> 00:23:45,960 I have to go. 369 00:23:57,291 --> 00:23:58,472 I checked the gate. 370 00:23:59,114 --> 00:24:00,778 Nobody passed there in the last 2:00. 371 00:24:03,059 --> 00:24:07,484 Someone has done to me and me. What can I do. 372 00:24:53,286 --> 00:24:54,589 Damn! 373 00:25:53,114 --> 00:25:54,386 Joshua? 374 00:26:00,261 --> 00:26:01,406 Do not understand. 375 00:26:03,811 --> 00:26:06,710 Let me understand. 376 00:26:07,268 --> 00:26:08,067 Elton? 377 00:26:09,576 --> 00:26:12,288 You back ... now. 378 00:26:12,903 --> 00:26:16,005 Thanks Zachary, everything will be fine. 379 00:26:17,800 --> 00:26:20,175 - A wounded one of our guards. - Zachary! 380 00:26:31,436 --> 00:26:34,798 - You came alone? - Yes, informally. 381 00:26:36,322 --> 00:26:39,400 In respect to what have you been. 382 00:26:39,919 --> 00:26:45,458 What I was Gua supreme Force agent. 383 00:26:48,053 --> 00:26:50,255 On this planet, are God. 384 00:26:50,838 --> 00:26:52,191 You're crazy. 385 00:26:52,462 --> 00:26:54,057 On this planet or any other. 386 00:26:57,164 --> 00:27:01,556 If I am crazy, no satisfaction to be crazy. 387 00:27:02,394 --> 00:27:05,999 - And only a fool knows that. - There is a happy death? 388 00:27:07,135 --> 00:27:09,814 That's sentin�a which would you get one you own. 389 00:27:11,990 --> 00:27:14,563 You know, I could die. 390 00:27:15,899 --> 00:27:19,970 This world loves martyrs and it condemns those alive. 391 00:27:21,080 --> 00:27:25,005 What happened to you Elton? You were a leader. 392 00:27:25,572 --> 00:27:27,464 One of the best Our military leaders. 393 00:27:28,957 --> 00:27:30,961 And you were my friend. 394 00:27:33,127 --> 00:27:35,438 - I did it and i. .. - Did you wrong! 395 00:27:35,969 --> 00:27:39,710 The aim was to study the Gua relationship between people and religious leaders and i. 396 00:27:40,341 --> 00:27:43,442 Let's see if we can create adherents which to receive us as gods. 397 00:27:44,676 --> 00:27:47,854 Instead, you violated protocol experiment and we have made devils. 398 00:27:50,427 --> 00:27:54,295 But it is said that the devil has power to take a nice shape. 399 00:27:55,668 --> 00:28:00,039 - Not what we are for them demons? - No matter what we are for them. 400 00:28:00,745 --> 00:28:02,746 All that matters, is our survival. 401 00:28:04,167 --> 00:28:08,382 Our survival? I can tell you a little secret? 402 00:28:08,383 --> 00:28:09,787 He'd rather not. 403 00:28:11,611 --> 00:28:13,705 I underestimated, Joshua. 404 00:28:14,432 --> 00:28:19,947 Looks like an easy prey, but alimenta�i something we do not have. 405 00:28:20,878 --> 00:28:22,111 Hope. 406 00:28:22,848 --> 00:28:24,754 The so I won. Giving them hope. 407 00:28:25,108 --> 00:28:29,603 If you ignore this part, this could be the weapon that will win. 408 00:28:30,451 --> 00:28:33,517 I'm expecting that by morning this camp to be evacuated. 409 00:28:34,644 --> 00:28:36,680 Do you prezin�i at its headquarters in Atlanta. 410 00:28:37,249 --> 00:28:40,726 Or next time we'll see, will be official. 411 00:28:43,704 --> 00:28:48,475 Can you kill me Joshua but beware of the consequences. 412 00:28:48,732 --> 00:28:50,698 I will worship after death? 413 00:28:50,699 --> 00:28:54,478 No, but you will find a new savior for me. 414 00:28:54,905 --> 00:29:00,059 If at��ia years have meant something Force will not get me to go back. 415 00:29:13,907 --> 00:29:15,294 Eddie Cade here. 416 00:29:15,507 --> 00:29:18,842 not know what happened, but Elton has guards everywhere. 417 00:29:19,208 --> 00:29:22,112 I had to Cathar jonc�iune the box as to call you. 418 00:29:23,009 --> 00:29:27,008 We found a corpse in prohibited area and are more chances to be there. 419 00:29:27,375 --> 00:29:28,576 I checked and you were right, 420 00:29:28,577 --> 00:29:30,679 nobody saw him Sheridan 2 weeks. 421 00:29:30,779 --> 00:29:32,679 I'll call the FBI and will be there until morning. 422 00:29:32,991 --> 00:29:35,903 If you catch the government can do a DNA test. 423 00:29:36,422 --> 00:29:37,895 To scan all, Eddie. 424 00:29:39,038 --> 00:29:40,494 Elton is a deserter. 425 00:29:41,378 --> 00:29:43,902 - I think he will speak. - You will be a free man. 426 00:29:44,168 --> 00:29:46,023 But now you're searched for murder. 427 00:29:46,378 --> 00:29:49,181 My advice is to leave immediately, until you get the feds. 428 00:29:49,580 --> 00:29:51,858 I can not, I promised the girl that I will help. 429 00:29:52,231 --> 00:29:54,975 You can not go further not until the feds arrested him. 430 00:29:55,655 --> 00:29:57,320 See you soon, Eddie. 431 00:30:08,762 --> 00:30:12,797 I watched from the heights, on earth ... 432 00:30:13,624 --> 00:30:15,885 And I saw a tomb. 433 00:30:16,625 --> 00:30:19,245 And the smell of the dead was approaching. 434 00:30:19,798 --> 00:30:25,237 Then I went down like a ex-net in an act of divine love. 435 00:30:28,618 --> 00:30:34,416 I took human form, because I understand you otherwise. 436 00:30:36,043 --> 00:30:41,855 But as humans are included primitive humanity and your lusts. 437 00:30:42,493 --> 00:30:45,982 That's why we are gathered here to feel my heat. 438 00:30:46,406 --> 00:30:49,141 To me hate u and suffering. 439 00:30:52,984 --> 00:30:55,383 Who will give me tonight? 440 00:31:06,056 --> 00:31:08,793 Cassandra, one withdrawn. 441 00:31:10,508 --> 00:31:13,108 How is it that never do not you offer? 442 00:31:14,831 --> 00:31:16,560 I think are shy. 443 00:31:18,454 --> 00:31:23,087 Come with me and be my love. 444 00:31:24,090 --> 00:31:27,673 And we enjoy all pleasures. 445 00:31:28,531 --> 00:31:31,237 I thought you're a religious leader, not a pervert. 446 00:31:32,541 --> 00:31:36,836 Will you accept my love or you will feel my wrath. 447 00:31:37,976 --> 00:31:40,565 Take me. Elton, is new, do not understand. 448 00:31:40,579 --> 00:31:41,579 Take me. 449 00:31:41,580 --> 00:31:43,704 - This is your God? - Quiet you! 450 00:31:48,498 --> 00:31:49,794 Assembly took the end. 451 00:32:54,913 --> 00:32:58,785 Let's go over, Cassandra. I am willing to forgive you for your insults. 452 00:33:03,499 --> 00:33:08,046 That's a champagne sl�bu��. Without additives. 453 00:33:09,192 --> 00:33:11,155 I think you will be surprised by its flavor. 454 00:33:14,731 --> 00:33:17,072 It seems cheaper if I heard it. 455 00:33:18,355 --> 00:33:22,448 Very well, then we skip to foreplay. 456 00:33:27,276 --> 00:33:30,716 - I say not! - A � Therefore, you like hard. 457 00:33:34,514 --> 00:33:36,700 - What are you? - I do not know what it means hardness. 458 00:33:36,926 --> 00:33:39,832 On our planet, procreation is the most painful ritual. 459 00:33:42,213 --> 00:33:43,627 Maybe it's time to show you. 460 00:33:45,105 --> 00:33:46,775 Get on it! 461 00:33:49,677 --> 00:33:51,622 Judas among my disciples. 462 00:33:51,871 --> 00:33:53,812 Thi-I saw the way of salvation, Elton. 463 00:33:54,558 --> 00:33:56,243 And to tell you the truth, I am not impressed. 464 00:33:57,186 --> 00:33:58,686 I know what you are. 465 00:34:06,242 --> 00:34:08,515 You were right, Zachary, this man is a heretic. 466 00:34:09,335 --> 00:34:10,700 Shut it down tonight. 467 00:34:12,542 --> 00:34:16,458 First thing tomorrow, picking up lots for a special meeting. 468 00:34:17,747 --> 00:34:18,905 Special Meeting? 469 00:34:20,752 --> 00:34:23,974 Cade Metz There will be witness my power. 470 00:34:24,671 --> 00:34:27,055 And you'll understand the meaning, divine punishment. 471 00:34:32,656 --> 00:34:35,056 Come on, let's go. 472 00:34:53,323 --> 00:34:56,978 The time has come, just As I knew would come. 473 00:35:10,054 --> 00:35:14,895 It's a killer, buried the bodies in prohibited area. Go to your convinge�i. 474 00:35:14,916 --> 00:35:16,097 Enough! 475 00:35:21,393 --> 00:35:24,157 Feds will come, I know by Sheridan and the others. 476 00:35:25,481 --> 00:35:26,468 You're a liar. 477 00:35:34,771 --> 00:35:37,179 You know he is an alien and compor�i you like a slave. 478 00:35:37,316 --> 00:35:39,130 I know you are here and that will destroy us. 479 00:35:41,931 --> 00:35:43,131 You're a traitor. 480 00:35:52,435 --> 00:35:53,474 Lega�i it well. 481 00:36:26,491 --> 00:36:29,549 Together, we achieved perfec�iunea, do you? 482 00:36:31,636 --> 00:36:36,929 But elements of the outside world, were at in our world and steal. 483 00:36:39,117 --> 00:36:44,058 The so that today, I called them all at a special meeting. 484 00:36:59,358 --> 00:37:03,098 Okay, now on my of what we're drinking. 485 00:37:08,461 --> 00:37:11,821 We share and great our future together. 486 00:37:22,326 --> 00:37:26,601 Who is going to drink, will escape judec��ii the curse of the afterlife. 487 00:37:27,028 --> 00:37:29,581 And I will find salvation my kingdom. 488 00:37:30,397 --> 00:37:31,942 Beth from that and you're dead! 489 00:37:33,036 --> 00:37:34,081 Silence. 490 00:37:37,384 --> 00:37:38,864 Almighty Force began 491 00:37:38,865 --> 00:37:41,468 countdown our destruction. 492 00:37:42,127 --> 00:37:47,180 Our only chance for freedom is to leave this life for another. 493 00:37:48,544 --> 00:37:50,788 Join me in this passage. 494 00:37:51,584 --> 00:37:55,287 Or you will celebrate hell on earth. 495 00:37:57,455 --> 00:38:01,912 - Beth of what this your salvation. - No! 496 00:38:03,724 --> 00:38:05,622 Has nothing to be afraid of me if you're God. 497 00:38:06,675 --> 00:38:07,889 - To tell you what I said. - Shut up! 498 00:38:09,097 --> 00:38:11,519 Scare a few words a man of the usual? 499 00:38:12,910 --> 00:38:14,741 Release it. 500 00:38:15,624 --> 00:38:17,380 Let him and tell- last word. 501 00:38:18,549 --> 00:38:20,207 Listen I have to say, Zachary. 502 00:38:20,953 --> 00:38:22,280 You know the truth, better than anyone. 503 00:38:26,402 --> 00:38:28,382 Much of what he said Elton's true. 504 00:38:29,713 --> 00:38:33,394 It's part of a strong race. And they chased. 505 00:38:33,734 --> 00:38:35,203 But they rejected him because of you. 506 00:38:36,037 --> 00:38:37,976 Strong Leaders if you have adherents. 507 00:38:38,759 --> 00:38:40,760 I have had the power to him Elton change. 508 00:38:42,133 --> 00:38:43,513 More than you changed it yourself. 509 00:38:45,547 --> 00:38:47,188 The power is in every one of you. 510 00:38:49,135 --> 00:38:50,354 Not Quit at life. 511 00:38:51,884 --> 00:38:52,820 Beth not wine. 512 00:38:52,855 --> 00:38:56,300 But Elton is God, I was witnessed his miracles. 513 00:38:57,001 --> 00:38:58,801 - Yes ... - I've seen. 514 00:39:02,020 --> 00:39:04,690 Look at, my miracle. 515 00:39:13,601 --> 00:39:16,537 Elton's power was only convince you that you need it. 516 00:39:17,401 --> 00:39:19,611 But not you. Everything you need is for you in and IVA. 517 00:39:21,100 --> 00:39:22,436 And you think to each other. 518 00:39:31,983 --> 00:39:33,156 Get him, Zachary. 519 00:39:42,557 --> 00:39:43,757 Zachary? 520 00:39:56,895 --> 00:39:58,064 My kingdom come. 521 00:40:10,656 --> 00:40:12,877 Maybe you will you brings salvation. 522 00:40:33,705 --> 00:40:36,582 Leave ... now. 523 00:40:46,450 --> 00:40:47,550 Jenny! 524 00:40:47,951 --> 00:40:49,251 Cassie! 525 00:40:53,151 --> 00:40:55,139 - You're good, you hurt? - No, I'm fine. 526 00:40:56,194 --> 00:40:57,994 I'm really sorry. 527 00:40:58,195 --> 00:41:00,492 Go here, we see beyond the gate, right? 528 00:41:36,326 --> 00:41:38,304 - Foster? - Where are Eddie. 529 00:41:38,803 --> 00:41:41,268 Where is the FBI, where agents whom I have promised. 530 00:41:41,723 --> 00:41:44,956 No message has arrived. Somebody stuck inside. 531 00:41:45,899 --> 00:41:47,994 I lost, Elton is dead. 532 00:41:48,714 --> 00:41:52,287 - There is still evidence. - No, there is nothing here. 533 00:41:52,288 --> 00:41:54,288 I was left nothing! 534 00:41:57,119 --> 00:41:58,898 I lost everything. 535 00:42:00,932 --> 00:42:02,163 I'm sorry, Cade. 536 00:42:04,909 --> 00:42:06,254 I'm terribly sorry. 537 00:42:11,249 --> 00:42:13,612 So close, yet so far. 538 00:42:13,928 --> 00:42:17,058 Chances to establish my Once innocent melted with Elton. 539 00:42:17,490 --> 00:42:20,923 But I learned that the ministers are not aliens are immune to human weaknesses. 540 00:42:21,217 --> 00:42:22,140 Vanity . 541 00:42:22,838 --> 00:42:25,591 Perhaps these weaknesses can be used in the battles ahead. 542 00:42:27,271 --> 00:42:30,410 But one thing is certain, if we believe too much in any leader, 543 00:42:30,411 --> 00:42:32,203 we lose our own power. 544 00:42:32,820 --> 00:42:34,295 leaders are only guides. 545 00:42:35,188 --> 00:42:37,169 We must our own decisions. 546 00:42:37,847 --> 00:42:41,865 While I continue my journey I look for people who believe, no adherents. 547 00:42:42,342 --> 00:42:44,250 They will face omnipotent. 548 00:42:44,641 --> 00:42:47,538 This terrible Force that he lives among us. 549 00:42:48,784 --> 00:42:50,766 Ruga�i with me, ruga�i sure to return. 550 00:42:51,238 --> 00:42:56,740 Lord, he blesses the rescuer and protects him in his journey. 551 00:42:57,474 --> 00:43:00,425 Because he is elected will lead us through the valley of the dead. 552 00:43:01,241 --> 00:43:05,421 Because he is merciful. With fearless heart. 553 00:43:06,402 --> 00:43:08,871 Because the man twice blessed. 554 00:43:09,472 --> 00:43:12,872 - Hallelujah ... - Amen. 555 00:43:14,873 --> 00:43:20,373 Translation and adaptation: Florida / Slim www.subtitrari-team.ro 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.