Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,514 --> 00:00:16,100
(Pressing sound.)
2
00:00:20,480 --> 00:00:22,732
(Girl whispering :)
3
00:00:22,815 --> 00:00:26,486
What boys want to be
In the work of the Lord?
4
00:00:26,653 --> 00:00:28,988
Battle comrades. I>
5
00:00:29,155 --> 00:00:32,158
What girls want to be
In the work of the Lord?
6
00:00:32,325 --> 00:00:34,410
Messengers. I>
7
00:00:34,577 --> 00:00:37,539
Who needs to point us the way?
8
00:00:40,166 --> 00:00:42,585
The star is leading us!
9
00:01:16,536 --> 00:01:19,080
(The crowd roars and protests.)
10
00:01:27,922 --> 00:01:30,842
(Woman :) You are following the false prophet!
11
00:01:39,475 --> 00:01:41,519
(Woman :) Liar!
12
00:01:41,603 --> 00:01:43,605
Murderer!
13
00:01:44,063 --> 00:01:46,357
(The crowd falls silent.)
14
00:01:57,785 --> 00:02:00,580
(The sound of Ritsa.)
Ouch!
15
00:02:13,509 --> 00:02:16,929
(The crowd :)
God punishes! -Liar!
16
00:02:31,944 --> 00:02:33,821
(Train whistle.)
17
00:02:35,948 --> 00:02:38,534
(Girl :) Where is that Promised Land?
18
00:02:38,660 --> 00:02:41,371
- There behind Egypt and Babylon.
19
00:02:41,496 --> 00:02:44,040
But now let's go to Helsinki first.
20
00:02:53,257 --> 00:02:56,260
(Relaxing music.)
21
00:03:15,279 --> 00:03:16,989
(Man :) Salome!
22
00:03:17,073 --> 00:03:20,368
(Music continues, birdsong.)
23
00:03:49,230 --> 00:03:51,691
(Shoes rattle.)
24
00:04:23,765 --> 00:04:26,434
Here we are good.
25
00:04:28,770 --> 00:04:33,399
- All right, take the goods, let's go
look through the upstairs rooms.
26
00:04:40,031 --> 00:04:42,116
I!
- Me! No!
27
00:04:42,200 --> 00:04:46,120
- Bigger ones can be chosen first.
Did you hear, Rosa-Lie and Rosa-Maj?
28
00:04:46,204 --> 00:04:49,916
If not valid,
allowed to go to the yard to sleep.
29
00:04:50,833 --> 00:04:53,002
Elsa, down to betray.
30
00:04:55,880 --> 00:04:58,257
(Horn Music.)
31
00:05:05,431 --> 00:05:07,892
(Music comes from the outside.)
32
00:05:11,687 --> 00:05:13,731
This too.
33
00:05:31,082 --> 00:05:33,084
(Piano.)
34
00:05:37,672 --> 00:05:40,132
(A woman's classic song from the album.)
35
00:05:52,186 --> 00:05:55,147
(Woman laughs.)
36
00:05:57,859 --> 00:06:00,278
(The dog growls quietly.)
37
00:06:08,286 --> 00:06:13,207
(Man singing :)
We go together, the slope steep
38
00:06:13,833 --> 00:06:18,462
Ascend to the heavens of Zion
39
00:06:19,130 --> 00:06:24,010
(Others join the song :)
If I get lost, find a way if I can't find
40
00:06:24,719 --> 00:06:29,348
That's how the voice controls the angel
41
00:06:30,808 --> 00:06:35,271
I feel that cross on the cross
42
00:06:36,272 --> 00:06:41,235
But I already see a huge gate
43
00:06:42,153 --> 00:06:47,283
Mua is waiting there for an angel beautiful
44
00:06:47,992 --> 00:06:52,496
The hall now looks heavenly
45
00:06:53,748 --> 00:06:58,836
(Fearful startle.)
The party table is already ready
46
00:06:59,337 --> 00:07:04,258
I sit next to Jesus
47
00:07:04,717 --> 00:07:09,680
I get great joy, blissful
48
00:07:23,653 --> 00:07:28,950
(Maria alone :)
I get great joy, blissful
49
00:07:32,620 --> 00:07:38,542
I will finally arrive at the port
50
00:07:44,882 --> 00:07:49,261
We have a God who leads
our way through the world.
51
00:07:51,013 --> 00:07:54,809
He leads us
towards the kingdom of heaven,
52
00:07:55,476 --> 00:07:58,771
and the holy way there
goes through Jerusalem.
53
00:07:58,854 --> 00:08:01,607
(Other :) Jerusalem, Jerusalem ...
54
00:08:02,984 --> 00:08:06,320
- There are orange trees
and vines,
55
00:08:06,404 --> 00:08:09,031
and warm there is always.
56
00:08:09,115 --> 00:08:11,492
There is no cold.
57
00:08:11,659 --> 00:08:14,996
Just hard work, strong faith
58
00:08:15,830 --> 00:08:18,249
and the final reward!
59
00:08:20,835 --> 00:08:23,504
We are being persecuted.
60
00:08:23,587 --> 00:08:26,007
We had to leave.
61
00:08:27,842 --> 00:08:32,680
But they do not know that Helsinki
is just a waypoint on this journey.
62
00:08:32,847 --> 00:08:36,350
For the path is traveled
together to the end.
63
00:08:37,685 --> 00:08:40,396
There it is,
which the war took from us.
64
00:08:40,646 --> 00:08:44,400
Those who took the disease and lack,
crime and injustice.
65
00:08:44,483 --> 00:08:47,528
All those who are lost.
66
00:08:47,611 --> 00:08:52,116
I've talked to those
and they say, "Come!"
67
00:08:52,324 --> 00:08:54,493
(The woman sobbes.)
68
00:08:58,330 --> 00:09:00,332
I saw them.
69
00:09:03,961 --> 00:09:08,090
They had beautiful clothes,
joy and happiness in the eyes.
70
00:09:09,216 --> 00:09:11,594
Little girl and little boy.
71
00:09:27,026 --> 00:09:28,944
Salome ...
72
00:09:33,365 --> 00:09:36,744
Sun's mother is proud of you.
73
00:09:38,579 --> 00:09:43,375
To heaven it hears,
how beautifully you sing.
74
00:09:48,255 --> 00:09:52,802
“Come on,” they say.
"Believe in eternal life."
75
00:09:52,885 --> 00:09:56,597
So we'll meet there,
where there is warmth and love.
76
00:09:56,722 --> 00:09:59,767
And the joys of paradise
and flowering trees!
77
00:09:59,850 --> 00:10:02,895
(People:)
Jerusalem, Jerusalem.
78
00:10:07,650 --> 00:10:11,112
(Quiet piano music in the background.)
79
00:10:20,121 --> 00:10:22,957
(The woman blows.)
80
00:10:39,223 --> 00:10:41,142
(Girl whispering :) Salome.
81
00:10:43,811 --> 00:10:45,813
(Harder :) Salome!
82
00:10:48,941 --> 00:10:51,569
Someone Huus.
- Ssshh.
83
00:10:52,528 --> 00:10:54,530
No worries.
84
00:10:55,823 --> 00:10:58,450
You just had a bad dream.
85
00:11:11,797 --> 00:11:13,674
Failure of crops.
86
00:11:16,552 --> 00:11:18,846
It was my mother.
87
00:11:19,930 --> 00:11:23,392
Maria gave it to me,
when i turned 14.
88
00:11:25,019 --> 00:11:29,106
It is a sign that
that I am blessed. And safe.
89
00:11:29,982 --> 00:11:31,984
Just like a sack.
90
00:11:33,819 --> 00:11:37,865
We are Mary's children.
- Can I be your child?
91
00:11:39,408 --> 00:11:41,619
- Well, not right.
92
00:11:41,869 --> 00:11:45,039
But yes, the hill susta
concerns like.
93
00:11:53,714 --> 00:11:56,550
(Dogs bark.)
94
00:12:00,262 --> 00:12:02,097
Salome.
95
00:12:04,475 --> 00:12:06,560
Maria asked.
96
00:12:06,644 --> 00:12:09,438
You get to leave with the city.
97
00:12:09,521 --> 00:12:11,565
- Ai Maria?
98
00:12:19,156 --> 00:12:22,243
- You do what it says,
no more.
99
00:12:25,204 --> 00:12:28,332
You're a stupid country girl.
Remember it.
100
00:12:39,134 --> 00:12:42,888
Try not to wave your hands
about horribly when you walk.
101
00:12:46,350 --> 00:12:50,145
(Car horns, vossikka.)
102
00:13:27,766 --> 00:13:29,935
(Maria :) Let's go.
103
00:13:38,444 --> 00:13:41,697
(Piano, birdsong.)
104
00:13:43,490 --> 00:13:45,868
(Maria laughs.)
105
00:13:45,993 --> 00:13:51,165
Well, what does it look like?
- Just like a foreign movie star.
106
00:13:56,420 --> 00:13:58,672
- Take this old one.
107
00:13:59,798 --> 00:14:01,717
Just take it.
108
00:14:03,635 --> 00:14:05,554
Try it.
109
00:14:06,305 --> 00:14:08,307
Thank you.
110
00:14:16,732 --> 00:14:18,776
It fits.
111
00:14:31,955 --> 00:14:34,500
I hear you have a good head.
112
00:14:35,834 --> 00:14:38,629
You are good at writing and reading.
113
00:14:44,051 --> 00:14:47,388
You can be from now on
to me and Eino as an assistant.
114
00:14:49,848 --> 00:14:51,850
If you want.
115
00:15:10,411 --> 00:15:13,122
Some people don’t get evil out of it.
116
00:15:13,205 --> 00:15:16,375
But you will not let me down. Do you?
117
00:15:19,461 --> 00:15:21,338
Never.
118
00:15:30,264 --> 00:15:34,810
(Electronic music.)
119
00:15:53,787 --> 00:15:55,789
Fish Soup.
120
00:15:56,206 --> 00:15:58,125
Must eat.
121
00:16:07,885 --> 00:16:11,388
(Mary:)
FIM 900 was received from Haapakoski.
122
00:16:11,513 --> 00:16:13,974
In parentheses: sold his horse.
123
00:16:15,559 --> 00:16:21,148
Rönnqvist, FIM 120,000.
In parentheses: space and furniture.
124
00:16:22,608 --> 00:16:24,610
That's enough.
125
00:16:25,652 --> 00:16:27,571
Tuu.
126
00:16:29,156 --> 00:16:31,492
You get to brush my hair.
127
00:16:49,092 --> 00:16:51,345
Eino, here?
128
00:16:52,846 --> 00:16:56,350
Failure of crops,
how beautiful Salome has become.
129
00:17:00,854 --> 00:17:03,315
My mother was beautiful too.
130
00:17:17,204 --> 00:17:20,832
I can't either
long to be with my mother.
131
00:17:20,999 --> 00:17:24,419
They anto mut to another house.
A maid.
132
00:17:26,838 --> 00:17:29,591
I was only five years old.
133
00:17:34,680 --> 00:17:37,516
Eino, read us something fun.
134
00:17:39,685 --> 00:17:42,396
- "Engagement in the air".
135
00:17:43,522 --> 00:17:48,068
"On Pentecost, one called
reserve lieutenant at the airport
136
00:17:48,151 --> 00:17:52,155
and ordered the machine
for a round trip over Stockholm. "
137
00:17:52,239 --> 00:17:55,867
“On the way, he exchanged engagements
with his chosen one. "
138
00:18:03,250 --> 00:18:05,919
(Vislaus.)
139
00:18:22,728 --> 00:18:26,023
(Hard pounding, shouts.)
140
00:18:49,588 --> 00:18:52,591
(Salome takes a deep breath.)
141
00:18:54,593 --> 00:18:56,887
Would you like to vomit?
142
00:19:00,349 --> 00:19:02,309
- A little.
143
00:19:11,401 --> 00:19:14,112
- I went to music.
144
00:19:16,698 --> 00:19:20,077
- Feel it?
- It's always a sight.
145
00:19:23,622 --> 00:19:25,999
- It's in Heaven now.
146
00:19:28,543 --> 00:19:30,545
- Hardly.
147
00:19:31,213 --> 00:19:33,799
What I remember about it.
148
00:19:33,882 --> 00:19:37,177
And probably wow
someone with a troublesome pelvis.
149
00:19:41,807 --> 00:19:44,810
Where do you live?
- In Toivola.
150
00:19:45,477 --> 00:19:48,355
- Where is it?
- There in Meilah.
151
00:20:12,504 --> 00:20:14,423
I'm Salome.
152
00:20:14,840 --> 00:20:16,633
- Malin.
153
00:20:19,386 --> 00:20:22,264
Salome is a strange name.
- It's from the Bible.
154
00:20:22,389 --> 00:20:26,184
Maria gave it to me.
My name used to be someone else.
155
00:20:26,309 --> 00:20:30,731
- Oh, who is Maria? Sun's mother?
- No, but I live with it.
156
00:20:30,856 --> 00:20:32,858
Maria Åkerblom.
157
00:20:34,526 --> 00:20:37,696
Looking for it?
Everyone knows it!
158
00:20:39,406 --> 00:20:42,868
- What is it famous for?
- It works wonders.
159
00:20:42,951 --> 00:20:45,287
Speaks with angels
160
00:20:48,123 --> 00:20:50,292
That is quite true!
161
00:20:50,375 --> 00:20:54,421
There's all that shit about it,
but not worth caring about.
162
00:20:54,588 --> 00:20:58,091
We live all together
and being Mary's children.
163
00:20:58,175 --> 00:21:00,427
- Hihhuleita!
164
00:21:03,972 --> 00:21:08,310
Not in that. I am on the hill of the Salvation Army
soup eaten. -You have to leave now.
165
00:21:09,269 --> 00:21:12,105
- Why?
- I'm not allowed to talk to outsiders.
166
00:21:13,565 --> 00:21:15,609
- Why?
167
00:21:22,449 --> 00:21:25,035
- Because Satan is everywhere.
168
00:21:26,119 --> 00:21:27,996
- What?
169
00:21:31,249 --> 00:21:35,212
Oh, I'm Satan
and I oo never figure it out?
170
00:21:49,309 --> 00:21:52,229
I'm really upset now!
Heh!
171
00:21:53,772 --> 00:21:57,234
(Weaves).
172
00:21:58,652 --> 00:22:03,031
O little child
173
00:22:03,156 --> 00:22:06,284
drop the butter.
174
00:22:07,327 --> 00:22:12,207
If the hand is not an angel
175
00:22:12,332 --> 00:22:15,502
in hand ois
176
00:22:16,503 --> 00:22:21,758
If the hand is not an angel
177
00:22:22,592 --> 00:22:27,347
in hand ois
178
00:22:27,430 --> 00:22:29,266
Bravo.
179
00:22:31,268 --> 00:22:34,062
Lovely.
(Eino :) Orphans.
180
00:22:34,145 --> 00:22:36,982
One part of Maria's poor relief work.
181
00:22:39,442 --> 00:22:41,111
- Yes.
182
00:22:41,194 --> 00:22:44,781
There we are preparing
Prosecution in Kokkola.
183
00:22:45,782 --> 00:22:49,828
Venusius has a pastor
and the archbishop behind him.
184
00:22:53,039 --> 00:22:55,542
- Is that the stable boy thing?
185
00:22:55,625 --> 00:22:59,129
- Yes, but then it is
still this farmer.
186
00:23:00,672 --> 00:23:03,049
Say that killing company.
187
00:23:06,761 --> 00:23:09,389
- That should have been clear.
188
00:23:13,602 --> 00:23:17,230
- Venelius has talked about it.
Paid for it, of course.
189
00:23:37,125 --> 00:23:39,002
Salome!
190
00:23:39,628 --> 00:23:41,379
Salome!
191
00:23:43,590 --> 00:23:45,550
(Shriek.)
192
00:23:47,928 --> 00:23:50,347
(Eino :) Please help!
(Maria repents.)
193
00:24:05,862 --> 00:24:08,698
(Mary calms down.)
194
00:24:24,464 --> 00:24:26,675
(Maria :) I saw the beast.
195
00:24:26,758 --> 00:24:30,762
And the angel of the Lord,
and that angel drove the carts.
196
00:24:30,845 --> 00:24:35,475
He had a sword in his hand,
and a fire burned in her hair.
197
00:24:37,477 --> 00:24:40,271
And that beast crushed
under the four wheels.
198
00:24:44,567 --> 00:24:47,237
(Eino :) Did you see anything else?
199
00:24:49,155 --> 00:24:51,157
- Venelius ...
200
00:24:53,076 --> 00:24:55,161
- We can't do that.
201
00:24:58,873 --> 00:25:00,792
- Thank you, Salome.
202
00:25:08,508 --> 00:25:11,594
(Pressure music.)
203
00:25:12,429 --> 00:25:16,266
(Eino :) You drop out in Kannus
from the train and cycle to Kokkola.
204
00:25:16,349 --> 00:25:19,227
Its summer location is on Bridal Island.
205
00:25:19,310 --> 00:25:21,855
It reads Venelius at the gate.
206
00:25:21,938 --> 00:25:24,232
And not a word about this.
207
00:25:26,651 --> 00:25:29,404
(The oppressive music continues.)
208
00:27:11,965 --> 00:27:15,635
(Sighing).
209
00:27:18,847 --> 00:27:21,432
Sun should go to the hospital.
210
00:27:24,144 --> 00:27:25,979
- Salome!
211
00:27:33,528 --> 00:27:35,989
- You can come here again.
212
00:27:42,912 --> 00:27:46,332
(Baking sounds.)
213
00:28:06,436 --> 00:28:10,940
(Dreamy music.)
214
00:28:51,814 --> 00:28:55,109
(Malin :) Aih!
215
00:29:00,990 --> 00:29:02,825
(Malin :)
216
00:29:02,951 --> 00:29:04,953
I shouldn't have figured it out.
217
00:29:05,787 --> 00:29:09,332
As soon as I saw it,
so I thought no.
218
00:29:09,999 --> 00:29:12,669
But that's what I went for.
219
00:29:15,046 --> 00:29:18,424
- Who was it?
- Some are like that.
220
00:29:19,342 --> 00:29:22,178
Likes to see when it hurts.
221
00:29:27,976 --> 00:29:31,145
If I see it yet,
so I twinkled it with a knife.
222
00:29:31,229 --> 00:29:33,856
- Sun should go to the hospital.
223
00:29:34,565 --> 00:29:37,819
- If I go to the hospital,
they report to the police.
224
00:29:39,737 --> 00:29:43,574
And I end up in a poor house,
and there is not oo ku crazy and ...
225
00:29:44,284 --> 00:29:46,494
... and bedbugs.
226
00:29:48,705 --> 00:29:51,874
I sleep just a little.
227
00:29:55,253 --> 00:29:57,797
(Mali sighs.)
228
00:30:23,698 --> 00:30:27,285
(Singing of the birds.)
229
00:30:35,585 --> 00:30:37,754
(Shot.)
230
00:30:43,301 --> 00:30:46,763
(Shots,
woman's flushing.)
231
00:30:51,559 --> 00:30:53,561
(The man screams in pain.)
232
00:30:58,649 --> 00:31:02,153
(Pressure music.)
233
00:31:17,752 --> 00:31:21,172
(Jazz from the turntable.)
234
00:31:21,672 --> 00:31:25,009
(Mary:)
Should I cut this?
235
00:31:27,428 --> 00:31:29,722
- But those are so beautiful.
236
00:31:34,852 --> 00:31:39,023
(Maria :) Eino, don't suggest being
that statue.
237
00:31:42,485 --> 00:31:46,531
Eino can sometimes be so boring.
(Maria laughs.)
238
00:31:56,582 --> 00:32:00,878
(Music is playing,
Maria hums and laughs.)
239
00:32:15,726 --> 00:32:18,604
(Maria laughs.)
240
00:32:25,611 --> 00:32:28,197
You don't know Salome.
241
00:32:28,823 --> 00:32:31,284
Eino is a real hero.
242
00:32:34,036 --> 00:32:37,248
Was saving us from the punks.
243
00:32:38,749 --> 00:32:42,378
He was there,
when Vyborg was cleaned up.
244
00:32:46,591 --> 00:32:50,511
(The song ends.)
245
00:33:01,898 --> 00:33:04,025
Let's pray.
246
00:33:14,702 --> 00:33:17,705
(Eino sobbes.)
247
00:33:50,404 --> 00:33:52,323
(Salome :) Sorry.
248
00:33:55,868 --> 00:33:57,870
I got hungry.
249
00:34:10,550 --> 00:34:14,720
(Singing of the birds,
creeping music.)
250
00:34:26,524 --> 00:34:30,486
(Mysterious music intensifies.)
251
00:35:06,230 --> 00:35:10,359
(Barking of dogs,
men's shouts.)
252
00:35:11,110 --> 00:35:14,447
(Rumble, sound of fragmented wood.)
253
00:35:19,201 --> 00:35:22,288
(Boots choking.)
254
00:35:23,372 --> 00:35:25,541
(Man :) There are children here!
255
00:35:25,625 --> 00:35:28,753
(Shouts, frowns.)
256
00:35:39,597 --> 00:35:42,642
I arrest you Maria Åkerblom
and Eino Vartiovaara
257
00:35:42,725 --> 00:35:44,685
suspects namesake Venusius
258
00:35:44,769 --> 00:35:48,731
both his sister and his wage earner
the planning and attempt of the murder
259
00:35:48,814 --> 00:35:52,485
In Kokkola in June 1927.
260
00:35:58,574 --> 00:36:00,993
Begin to export.
261
00:36:18,886 --> 00:36:22,515
Sun now keeps leaving.
I couldn't let you go here.
262
00:36:23,307 --> 00:36:27,269
- I'm not going to land here.
- We are not allowed to talk to outsiders!
263
00:36:27,353 --> 00:36:31,482
That is the rule.
And now they took Mary.
264
00:36:40,783 --> 00:36:42,535
- Hey...
265
00:36:55,464 --> 00:36:57,842
- It didn't do anything!
266
00:37:01,095 --> 00:37:04,390
- Well, they must be
let it go soon.
267
00:37:07,893 --> 00:37:10,521
And they don't dare beat it.
268
00:37:10,771 --> 00:37:13,649
Once it is famous and all.
269
00:37:16,026 --> 00:37:18,654
They just get teased.
270
00:37:20,448 --> 00:37:22,867
- Sun has to leave now.
271
00:37:27,788 --> 00:37:29,957
(Dogs bark.)
272
00:37:39,800 --> 00:37:41,719
(Man :) Who is it?
273
00:37:42,803 --> 00:37:44,930
- Answer when you are spoken to.
274
00:37:45,765 --> 00:37:49,143
- Salome,
There are no secrets from God.
275
00:37:49,643 --> 00:37:53,731
It had been hacked. That need
but a place to sleep.
276
00:37:53,814 --> 00:37:55,900
- You're lying.
277
00:37:56,400 --> 00:37:58,527
- It is true.
278
00:38:05,075 --> 00:38:07,661
- How did you get here?
279
00:38:08,537 --> 00:38:13,125
- Everyone knows that,
that Maria Åkerblom lives here.
280
00:38:14,251 --> 00:38:18,130
And he won't help
poor and homeless.
281
00:38:19,131 --> 00:38:20,966
And...
282
00:38:22,092 --> 00:38:25,971
When my head was pressed to the ground,
I already thought that ...
283
00:38:26,430 --> 00:38:28,599
... now I'm dying.
284
00:38:29,975 --> 00:38:33,103
Just like the voice I would say:
285
00:38:34,271 --> 00:38:36,899
"Maria Åkerblom helps sua."
286
00:38:39,276 --> 00:38:43,948
And that's what I woke up to,
and I was not dead.
287
00:38:46,951 --> 00:38:49,203
Then I came here.
288
00:38:50,454 --> 00:38:53,457
And Salome car to me.
289
00:38:55,000 --> 00:38:57,503
It was as if that sound had promised.
290
00:39:02,925 --> 00:39:06,512
- It's here to spy.
- In that condition?
291
00:39:21,360 --> 00:39:23,821
If you trust Mary
292
00:39:23,904 --> 00:39:27,992
and you fear God,
so we will not drive away.
293
00:39:31,745 --> 00:39:34,582
(The door locks open.)
294
00:39:36,458 --> 00:39:40,045
(Gloomy music.)
295
00:39:49,763 --> 00:39:54,768
Didn't those saints in the past like it,
that is more modest than this?
296
00:39:55,269 --> 00:39:59,315
You were lucky. Hahah!
297
00:40:05,070 --> 00:40:07,865
(Furious shout.)
298
00:40:13,996 --> 00:40:18,042
(Small gestures, beautiful music.)
299
00:40:43,943 --> 00:40:46,612
But here. Let's count on this.
300
00:40:46,987 --> 00:40:48,739
Wait.
301
00:40:52,743 --> 00:40:56,080
(Malin :) What are we going to do here?
- Sit down.
302
00:40:56,163 --> 00:40:58,457
I teach wolves to pray.
303
00:40:59,249 --> 00:41:01,335
- Well, I guess I can.
304
00:41:01,418 --> 00:41:05,089
Hands but together,
and Jesus, God ...
305
00:41:05,547 --> 00:41:07,758
Holy Spirit.
306
00:41:10,427 --> 00:41:12,846
I'm not used to it.
307
00:41:18,644 --> 00:41:22,022
My mother is a freethinker.
- What?
308
00:41:22,106 --> 00:41:24,650
- Semmon, who doesn't believe in God.
309
00:41:25,526 --> 00:41:28,278
But it believes in the development of mankind.
310
00:41:28,988 --> 00:41:31,615
Elovuutioon.
311
00:41:32,032 --> 00:41:34,410
- Well, now you have to learn.
312
00:41:35,035 --> 00:41:37,246
Put your hands crossed.
313
00:41:40,290 --> 00:41:42,251
Thus.
314
00:41:42,793 --> 00:41:44,336
Good.
315
00:41:44,420 --> 00:41:46,839
Then close your eyes.
316
00:41:47,423 --> 00:41:49,425
And...
317
00:41:50,092 --> 00:41:53,887
You speak quietly in your mind
and you call on God.
318
00:41:55,681 --> 00:41:59,685
It's like the heat of semmon,
which he suddenly knows.
319
00:42:00,686 --> 00:42:04,565
Then know that oo never alone.
320
00:42:06,900 --> 00:42:11,905
It comes to the outside, but at the same time it is
inside the slip as if ready.
321
00:42:22,332 --> 00:42:24,543
Do you know it?
322
00:42:27,504 --> 00:42:29,423
- Maybe.
323
00:42:37,306 --> 00:42:41,560
(Creeping, mysterious music.)
324
00:43:02,039 --> 00:43:04,583
(Alarums and excursions.)
325
00:43:10,130 --> 00:43:14,551
Lie and violence have followed
Åkerblom since childhood.
326
00:43:15,552 --> 00:43:17,554
The father was a denier of God,
327
00:43:17,638 --> 00:43:21,016
aunt mentally ill
epileptic.
328
00:43:21,683 --> 00:43:26,146
Åkerblom was given away
five old maidens.
329
00:43:26,230 --> 00:43:28,607
Maybe there was a reason for that.
330
00:43:28,941 --> 00:43:32,111
At least Åkerblom
was also held in a new family
331
00:43:32,194 --> 00:43:35,906
unruly, malicious
and prone to lying.
332
00:43:35,989 --> 00:43:38,992
One may ask if this is related
to the present case.
333
00:43:39,076 --> 00:43:41,245
Maybe not.
334
00:43:41,411 --> 00:43:46,959
As is not related to Åkerblom either
treatment of the stable boy Sundell.
335
00:43:47,626 --> 00:43:51,421
Sundell was beaten to blood
with sticks, straps and chains
336
00:43:51,505 --> 00:43:55,801
and was then forced to sit
to a lot filled with brine.
337
00:43:55,884 --> 00:43:58,846
This continued for several days.
338
00:43:59,263 --> 00:44:04,351
According to Åkerblom, the reasons were
unnecessarily dirty horse stalls.
339
00:44:04,685 --> 00:44:07,521
(The judge knocks the gavel.)
340
00:44:07,604 --> 00:44:11,108
This is not related either
Having studied Åkerblom's actions
341
00:44:11,191 --> 00:44:15,320
Deputy District Judge Pulkkisin
unexplained death
342
00:44:15,404 --> 00:44:19,199
some kind of mystical
as a victim of poisoning.
343
00:44:19,283 --> 00:44:23,954
Pulkkis described it as being a rat
would have eaten the stomach from the inside.
344
00:44:24,955 --> 00:44:27,583
Blood came from the ears and eyes.
345
00:44:27,666 --> 00:44:31,253
I would stick to the service staff
belonged to a person
346
00:44:31,336 --> 00:44:34,256
whose brother is from Åkerblom.
347
00:44:34,423 --> 00:44:37,426
Maybe this is a coincidence.
- It's a lie!
348
00:44:37,509 --> 00:44:42,806
What a creepy flow of violence
Follow Åkerblom!
349
00:44:49,897 --> 00:44:53,650
The thing is that the movement
supporters have been forced
350
00:44:53,734 --> 00:44:57,946
Åkerblom's religious
suggestion.
351
00:44:58,739 --> 00:45:04,244
The actual shooters get their own
their judgments, and they are harsh.
352
00:45:04,328 --> 00:45:09,124
But justice must be demanded
account specifically for those primarily responsible.
353
00:45:09,249 --> 00:45:12,002
Movement leaders.
354
00:45:12,085 --> 00:45:14,630
These two here.
355
00:45:15,547 --> 00:45:20,177
Who put the involuntary
followers in the hands of a revolver.
356
00:45:21,470 --> 00:45:24,097
Charging and aiming.
357
00:45:28,143 --> 00:45:32,940
And Vartiovaara took you
ottotyttärekseen?
358
00:45:35,234 --> 00:45:37,778
- The angel of the Lord asked it to.
359
00:45:40,072 --> 00:45:42,282
- Almost an adult woman.
360
00:45:43,242 --> 00:45:46,078
Quite special.
361
00:45:48,372 --> 00:45:51,667
And then you lived under the same roof.
362
00:45:59,132 --> 00:46:04,221
- Here's a medical certificate.
I am virgo Intacta. I>
363
00:46:04,763 --> 00:46:08,642
Clean and spotless. (Woman:)
Mary is clean and spotless.
364
00:46:08,725 --> 00:46:11,228
- The certificate is undoubtedly just as authentic
365
00:46:11,311 --> 00:46:15,774
than against Mary
so-called assassination attempts!
366
00:46:16,608 --> 00:46:19,736
(Cries.)
367
00:46:20,279 --> 00:46:22,990
(Woman :) Return to the fire of hell!
368
00:46:23,073 --> 00:46:27,369
Maria Åkerblom and
Eino Vartiovaara is found guilty
369
00:46:27,452 --> 00:46:31,081
murder attempt planning
and assistance,
370
00:46:31,164 --> 00:46:35,752
to the false whale, to secrecy
as well as violence to intimidation.
371
00:46:36,545 --> 00:46:41,258
Ida Maria Åkerblom is convicted
15 years in the disciplinary room.
372
00:46:42,259 --> 00:46:45,345
Eino Rafael Vartiovaara
condemned as well
373
00:46:45,429 --> 00:46:48,015
15 years in the disciplinary room.
374
00:46:48,640 --> 00:46:52,894
Johannes Albin Haapakoski,
Anders Mikael Slotte,
375
00:46:52,978 --> 00:46:57,107
Kauko Ilmari Hemminki,
and Erik Birger Tast
376
00:46:57,190 --> 00:47:00,485
found guilty
the assassination attempt.
377
00:47:00,569 --> 00:47:04,489
They are each condemned
12 years in the disciplinary room.
378
00:47:08,744 --> 00:47:11,455
Judgments are enforced
direct.
379
00:47:11,538 --> 00:47:14,041
(Beating the mallet.)
380
00:47:20,881 --> 00:47:26,511
(Pressure music.)
381
00:47:40,025 --> 00:47:44,404
... let them die
in the eternal fire of Hell ...
382
00:47:44,988 --> 00:47:48,909
... take everything from them,
what they have never loved.
383
00:47:49,242 --> 00:47:52,788
Threadbare. Let them die.
384
00:48:08,345 --> 00:48:11,181
(Salome :) Ootsä brought a little tossa?
385
00:48:11,264 --> 00:48:13,725
- It won't get back anymore.
386
00:48:15,310 --> 00:48:18,355
I don't think it fled to Sweden.
387
00:48:21,024 --> 00:48:24,236
One day I'll go there
and etin it.
388
00:48:29,032 --> 00:48:31,368
Maybe I'm going on this boat.
389
00:48:33,703 --> 00:48:36,039
What are you going to do?
390
00:48:39,793 --> 00:48:44,256
- I look forward to Maria's release,
and I will follow it to the Holy Land.
391
00:48:48,176 --> 00:48:50,679
- It could take quite a while.
392
00:49:02,441 --> 00:49:04,401
- What are you doing?
393
00:49:16,705 --> 00:49:18,957
Crazy!
(Mali laughs.)
394
00:49:43,607 --> 00:49:47,486
Want to see the sun groom?
- What?
395
00:49:48,778 --> 00:49:51,239
It is the time of Semmon.
396
00:49:51,323 --> 00:49:53,325
Try it.
397
00:49:53,408 --> 00:49:56,453
Bows over and ceilings mirrored.
398
00:49:56,828 --> 00:50:00,916
Then close your eyes
and you say three times slowly:
399
00:50:01,333 --> 00:50:04,711
"Show Hiisi naive."
- I will not tell.
400
00:50:07,380 --> 00:50:09,716
Shit you open your eyes,
401
00:50:10,383 --> 00:50:12,886
so you will see the sun groom.
402
00:50:16,431 --> 00:50:18,558
But if you don't see anything,
403
00:50:18,683 --> 00:50:22,771
you don't face your own mirror image, so
sit sun the groom is Death.
404
00:50:32,572 --> 00:50:35,158
No oo forced if not afraid.
405
00:50:57,722 --> 00:51:00,141
- Show Hiisi naive.
406
00:51:01,184 --> 00:51:03,895
Show Hiisi is naive.
407
00:51:03,979 --> 00:51:06,648
Show Hiisi is naive.
408
00:51:23,832 --> 00:51:27,752
The test is rising from the sky
409
00:51:27,919 --> 00:51:30,922
There's a white knight
410
00:51:32,299 --> 00:51:35,760
In the saddle, high
411
00:51:36,469 --> 00:51:39,848
Jesus is sitting fearless
412
00:51:40,056 --> 00:51:42,517
(Saga in the letter :)
413
00:51:42,684 --> 00:51:45,562
In what kind of world
we live right,
414
00:51:45,645 --> 00:51:48,982
when the cleanest of us
is locked behind locks?
415
00:51:50,567 --> 00:51:55,155
In these times of ordeal
our faith is strong and stable.
416
00:51:59,200 --> 00:52:03,330
We've got to Toivola too
a new sheep thirsting for salvation.
417
00:52:05,290 --> 00:52:08,960
His name is Malin,
and he is 17 years old.
418
00:52:09,044 --> 00:52:12,714
He's hardworking
and quickly adapted to our ranks.
419
00:52:14,758 --> 00:52:17,719
Kids are fine
and dogs too.
420
00:52:17,802 --> 00:52:22,223
Your soldiers have remained strong
and are waiting for their star.
421
00:52:23,141 --> 00:52:26,936
Praying for your crowd
you don't have to worry.
422
00:52:28,021 --> 00:52:31,024
But everyone's faith
has not been as strong.
423
00:52:31,107 --> 00:52:34,527
Gunvor and Per with their children
have returned to Lake Teerijärvi,
424
00:52:34,611 --> 00:52:37,113
Likewise, Holmit has left.
425
00:52:37,197 --> 00:52:39,866
We pray
for their souls.
426
00:52:41,618 --> 00:52:43,536
Elsa!
427
00:52:49,542 --> 00:52:52,128
We don't have any news about Eino either.
428
00:52:52,212 --> 00:52:55,632
We can only hope to hear
from our brother soon.
429
00:52:55,715 --> 00:52:58,134
It's definitely something you suspect:
430
00:52:58,218 --> 00:53:01,554
Authorities like
his letter himself.
431
00:53:01,638 --> 00:53:05,767
On the day of judgment, they will come
to be punished.
432
00:53:05,850 --> 00:53:08,645
(The door locks open.)
433
00:53:13,858 --> 00:53:16,027
Not so true!
434
00:53:16,111 --> 00:53:19,155
You got it!
- You don't tell others.
435
00:53:19,989 --> 00:53:22,951
They start again but grumble.
436
00:53:26,162 --> 00:53:29,249
We are waiting and preparing,
437
00:53:29,332 --> 00:53:33,211
Knowing you're coming back
and you will lead us forward.
438
00:53:33,294 --> 00:53:36,756
Towards a goal
places in Jerusalem.
439
00:53:37,006 --> 00:53:39,676
There, flowering trees await us,
440
00:53:39,759 --> 00:53:42,345
all the ordeals there ...
441
00:53:47,225 --> 00:53:51,604
(Maria humks.)
442
00:54:01,781 --> 00:54:05,493
(Maria :) Yes we do it
the stable boy was beaten. It was wrong.
443
00:54:06,327 --> 00:54:08,830
The rest is a lie.
444
00:54:11,249 --> 00:54:14,169
They will take them to Kokkola for hearing.
445
00:54:16,629 --> 00:54:19,674
If I could get a message for loved ones.
446
00:54:22,385 --> 00:54:25,096
I am God's business.
447
00:54:25,764 --> 00:54:29,100
(Gloomy music.)
448
00:54:31,644 --> 00:54:34,773
(Salome :) You can't talk to it.
449
00:54:36,483 --> 00:54:38,693
- Why not?
450
00:54:38,777 --> 00:54:41,571
- I guess it would make it crazier.
451
00:54:50,288 --> 00:54:52,248
- It's crying!
452
00:54:53,416 --> 00:54:57,295
Does it cry on the mother?
I hear it crying!
453
00:55:02,217 --> 00:55:05,512
- It sometimes does that.
No need to worry about it.
454
00:55:09,015 --> 00:55:11,184
We pray for it.
455
00:55:11,935 --> 00:55:14,312
One day Mary will heal it.
456
00:55:22,821 --> 00:55:26,032
(Rail rumble.)
457
00:55:56,187 --> 00:55:58,982
Should get to visit
the ladies' room.
458
00:56:16,583 --> 00:56:19,752
Or do you come to help?
459
00:56:52,368 --> 00:56:54,370
(Knock.)
460
00:57:05,924 --> 00:57:07,926
(Ryskytys.)
461
00:57:29,656 --> 00:57:32,075
(Grasshopper buzz.)
462
00:57:38,581 --> 00:57:40,667
Shut up.
463
00:58:19,080 --> 00:58:21,290
(Malin :) Kato!
464
00:58:38,141 --> 00:58:40,810
(Dance music from the turntable.)
465
00:58:44,147 --> 00:58:46,232
They will hear!
466
00:58:50,737 --> 00:58:52,905
(Music fades a little.)
467
00:59:09,630 --> 00:59:13,134
(Humming).
468
00:59:39,202 --> 00:59:41,454
(Mary :) God still rewards wolves.
469
00:59:48,127 --> 00:59:50,713
- The liquor was exported before this.
470
00:59:50,797 --> 00:59:53,382
But now we are in a better position.
471
01:00:05,645 --> 01:00:08,356
(Malin :) Kato how beautiful.
472
01:00:09,023 --> 01:00:11,067
(Salome :) Show.
473
01:00:11,150 --> 01:00:14,112
(Silent music.)
474
01:00:14,195 --> 01:00:16,989
Almost similar to my mother.
475
01:00:17,698 --> 01:00:19,617
Strange.
476
01:00:21,577 --> 01:00:24,163
- Do you know it somewhere?
477
01:00:28,626 --> 01:00:30,920
Isn't that dead?
478
01:00:32,088 --> 01:00:35,174
Feel like you have it somewhere?
479
01:00:36,300 --> 01:00:38,636
- I don't really know.
480
01:00:41,013 --> 01:00:45,143
I don't really remember
how did it feel when it lived.
481
01:00:47,270 --> 01:00:51,357
Before I imagined, you didn't look like it
a bit like Maria, but ...
482
01:00:53,109 --> 01:00:56,112
I don't really remember it.
483
01:01:01,784 --> 01:01:04,328
- I found my mother ...
484
01:01:07,832 --> 01:01:10,334
... so I'm going somewhere far away.
485
01:01:11,794 --> 01:01:14,297
I can already speak everything.
486
01:01:16,591 --> 01:01:19,343
Vill du knulla? Bra och billig.
487
01:01:20,219 --> 01:01:23,931
Komm her, Mädchen.
Hab keine Angst.
488
01:01:24,640 --> 01:01:26,809
Djevushka. I>
489
01:01:28,102 --> 01:01:30,438
krasavitsa. I>
490
01:01:32,481 --> 01:01:35,109
I want to see Paris.
491
01:01:35,902 --> 01:01:37,904
- And Rome.
492
01:01:38,821 --> 01:01:41,115
- Cairo.
493
01:01:43,451 --> 01:01:46,078
- Ephesus.
- What?
494
01:01:47,622 --> 01:01:50,458
- Well, that's in Paul's letters.
495
01:01:50,541 --> 01:01:54,045
- If you really send
somewhere in the world
496
01:01:54,128 --> 01:01:57,215
is perhaps better that by the way.
497
01:02:03,721 --> 01:02:05,848
(Grasshopper chirping.)
498
01:02:46,430 --> 01:02:49,225
(Dogs bark.)
499
01:02:54,605 --> 01:02:57,817
Mali, we have to go.
- What ...
500
01:02:58,109 --> 01:03:00,319
- We have to go. Now.
501
01:03:00,987 --> 01:03:03,948
(Dogs bark.)
502
01:03:11,539 --> 01:03:13,874
Bring the children down.
503
01:03:15,876 --> 01:03:18,921
(Gloomy music.)
504
01:03:20,798 --> 01:03:23,843
(Woman :) God's miracle!
(Alarums and excursions.)
505
01:03:37,356 --> 01:03:39,817
(Maria :) Salome ...
506
01:03:45,698 --> 01:03:48,617
Ssshh ...
507
01:04:01,547 --> 01:04:03,758
Everything is fine.
508
01:04:04,216 --> 01:04:06,719
Everything is fine now.
509
01:04:11,682 --> 01:04:14,393
(The door is beaten.)
510
01:04:18,397 --> 01:04:21,942
(Dark-toned music.)
511
01:04:45,049 --> 01:04:49,512
(Music rumbles)
512
01:05:07,947 --> 01:05:10,533
For the sake of the children was put in lock.
513
01:05:10,616 --> 01:05:13,869
It is a contagious disease,
can't take a risk.
514
01:05:26,799 --> 01:05:30,428
- Now, good people
to the doctor.
515
01:05:30,678 --> 01:05:32,930
- Maria ...
516
01:05:46,068 --> 01:05:48,446
You don't know anything?
517
01:05:55,119 --> 01:05:57,538
What's your name?
518
01:05:59,915 --> 01:06:03,586
- I'm Malin.
- I remember the wolves.
519
01:06:04,837 --> 01:06:07,923
You're spinning on those streets.
520
01:06:08,007 --> 01:06:10,593
Although a bit different.
521
01:06:12,761 --> 01:06:15,431
You don't belong here.
522
01:06:15,514 --> 01:06:19,351
Kato, you're not a stupid girl.
Yes, I do.
523
01:06:19,435 --> 01:06:24,023
I don't see these things sinking in my mouth,
see hell and angels and others.
524
01:06:25,483 --> 01:06:27,985
I'll help you.
525
01:06:31,113 --> 01:06:34,033
- If you left our home.
526
01:06:34,116 --> 01:06:37,536
- Go now and give
people sleep.
527
01:06:42,458 --> 01:06:44,502
- So ...
528
01:06:50,174 --> 01:06:53,427
(Saga :)
We pray for you!
529
01:06:53,511 --> 01:06:55,554
(The door slams shut.)
530
01:06:57,640 --> 01:07:00,809
(Lingering music.)
531
01:07:02,645 --> 01:07:05,231
(Hammer bang.)
532
01:07:35,761 --> 01:07:38,472
Wait for it, you won't talk first.
533
01:07:38,556 --> 01:07:41,600
And don't disappear immediately,
but wait, you don't ...
534
01:07:41,767 --> 01:07:45,354
(The commotion subsides.)
535
01:07:52,903 --> 01:07:55,030
(Maria :) Dear ones.
536
01:08:00,369 --> 01:08:04,081
Why do children sit
at the adult table?
537
01:08:04,540 --> 01:08:08,627
(Saga :) There was room,
when Per, Gunvor and Holmit ...
538
01:08:17,595 --> 01:08:19,722
(Maria :) Let's pray.
539
01:08:21,640 --> 01:08:24,935
(Silent prayer.)
Bless Jesus for our food ...
540
01:08:28,022 --> 01:08:30,274
(Maria :) Amen.
541
01:08:30,649 --> 01:08:34,236
(The rustle of cutlery.)
542
01:08:51,754 --> 01:08:54,298
(Salome :) This is Mali.
543
01:09:00,679 --> 01:09:02,973
Get on your knees.
544
01:09:23,494 --> 01:09:26,121
(Relaxing music.)
545
01:09:32,169 --> 01:09:35,005
Welcome, dear child.
546
01:09:56,819 --> 01:09:59,154
(Mary:)
Eino needs to get out of there.
547
01:09:59,238 --> 01:10:02,991
- It is not known exactly where it is.
- Well, find out.
548
01:10:04,952 --> 01:10:07,538
- It can be difficult.
549
01:10:09,998 --> 01:10:14,503
- And you know what it is
God possible and what not?
550
01:10:16,213 --> 01:10:17,756
- En.
551
01:10:22,261 --> 01:10:24,680
(Piano Music.)
552
01:10:24,763 --> 01:10:29,101
(Maria :) Did Boris bring a puppy?
- Is. That is Victory.
553
01:10:30,686 --> 01:10:35,107
- Does it obey? -No we oo started
still train when it's only ...
554
01:10:35,190 --> 01:10:38,944
- Must start on time,
otherwise it will be ruined.
555
01:10:52,416 --> 01:10:55,169
I know everything
what is happening here.
556
01:10:56,336 --> 01:10:58,756
You think I'm not seeing anything.
557
01:10:58,839 --> 01:11:03,552
But the angel shows me everything.
All.
558
01:11:05,012 --> 01:11:07,639
(Piano music continues.)
559
01:11:22,029 --> 01:11:24,364
Lindgren is proud.
560
01:11:29,787 --> 01:11:34,124
- But now you come back, and
the paragraph continues to the Promised Land.
561
01:11:38,587 --> 01:11:40,631
(Maria smiles.)
562
01:11:40,714 --> 01:11:42,925
Come here.
563
01:11:54,978 --> 01:11:57,272
(Maria sighs.)
564
01:11:58,482 --> 01:12:00,526
(The puppy whines.)
565
01:12:09,952 --> 01:12:14,039
(Jazz music at high volume.)
566
01:12:22,214 --> 01:12:28,345
(Maria humks, music
becomes more dreamy.)
567
01:13:05,799 --> 01:13:09,261
(The sound of exhalation,
the music goes down.)
568
01:13:40,959 --> 01:13:44,129
(The dog growls.)
569
01:13:49,843 --> 01:13:52,387
Dogs. They know.
570
01:13:53,430 --> 01:13:56,099
(The dog growls and barks.)
571
01:13:56,308 --> 01:13:58,185
Shut up!
572
01:13:59,019 --> 01:14:01,355
- Come on. It doesn't bite.
573
01:14:11,865 --> 01:14:15,202
Malin.
Where does it come from?
574
01:14:15,869 --> 01:14:18,288
Is it from the Bible?
575
01:14:18,372 --> 01:14:20,457
- I'm not sure.
576
01:14:21,917 --> 01:14:24,169
- Hmm.
577
01:14:28,674 --> 01:14:32,386
We need to come up with you
new name. Or what?
578
01:14:45,524 --> 01:14:47,776
What are you looking for?
579
01:14:49,820 --> 01:14:52,197
- I'm Malin.
580
01:14:52,823 --> 01:14:55,784
(The dog growls.)
581
01:14:58,870 --> 01:15:00,747
Shut up!
582
01:15:01,039 --> 01:15:04,209
(The dog continues to growl
and bark.)
583
01:15:04,418 --> 01:15:06,211
Shut up!
584
01:15:08,547 --> 01:15:10,757
Shut up!
585
01:15:12,175 --> 01:15:15,095
(Stroke, the dog whispers and falls silent.)
586
01:15:18,348 --> 01:15:20,392
Hey...
587
01:15:20,475 --> 01:15:23,353
Wake up, wake up!
588
01:15:25,355 --> 01:15:28,191
(Crying :) Wake up!
589
01:15:29,776 --> 01:15:32,237
Get Eino here.
590
01:15:33,572 --> 01:15:36,491
(Salome :) No it oo here.
591
01:15:38,744 --> 01:15:41,872
(Mary begins to cry.)
592
01:15:47,586 --> 01:15:49,838
- No worries.
593
01:15:56,636 --> 01:16:00,849
(The dog barks,
the flies rotate.)
594
01:16:08,940 --> 01:16:10,984
Don't go.
595
01:16:11,777 --> 01:16:15,030
- Mua is covered that way
before.
596
01:16:15,989 --> 01:16:18,283
- What are you talking about?
597
01:16:23,830 --> 01:16:26,583
- Look what's going on here?
598
01:16:33,965 --> 01:16:38,845
All those stuff out there in court.
They couldn't be invented.
599
01:16:44,601 --> 01:16:47,562
It's crazy.
- Why are you talking tommos?
600
01:16:48,271 --> 01:16:50,732
It is an angel of the Lord.
601
01:16:52,984 --> 01:16:56,780
And it took the wolf here to live,
even waiting for tommonen street girl.
602
01:16:57,739 --> 01:17:00,534
And you orphan you, just like a hill.
603
01:17:01,576 --> 01:17:06,331
Sun's mother was a red whore, and it
nowhere in Sweden oo but dead.
604
01:17:51,168 --> 01:17:55,005
(Brisk, old music.)
605
01:18:07,809 --> 01:18:10,187
Disappear, not boil over.
606
01:18:15,192 --> 01:18:18,153
- You never thought
to leave here?
607
01:18:19,321 --> 01:18:21,489
- They can't get in.
608
01:18:22,574 --> 01:18:26,161
I tried once,
but they found mut at the station.
609
01:18:27,287 --> 01:18:30,081
And then they took me to the basement again.
610
01:18:32,083 --> 01:18:35,837
But that was just right for me.
I stole.
611
01:18:35,921 --> 01:18:39,716
It was so pretty with that bottle
and the scent is pretty awful.
612
01:18:44,512 --> 01:18:48,516
I already thought
you can't get away at all.
613
01:18:50,143 --> 01:18:53,021
That they leave but behind locks.
614
01:18:53,104 --> 01:18:56,650
And that's how it works for me
to the lady of Eino.
615
01:19:07,661 --> 01:19:11,498
Fox access to the chicken coop.
Some still languish.
616
01:19:12,457 --> 01:19:15,585
- Get rid of the dogs not moving in the yard.
617
01:19:16,878 --> 01:19:19,631
Nothing behind that
not to go now.
618
01:19:19,714 --> 01:19:22,259
I put the irons next to the big rock.
619
01:19:22,759 --> 01:19:24,970
(The chicken rolls.)
620
01:19:25,220 --> 01:19:28,890
Is that Eino's wife in that room?
621
01:19:32,727 --> 01:19:35,397
- It was sometime a long time ago.
622
01:19:36,606 --> 01:19:39,025
- It's Elsa's mother.
623
01:19:41,194 --> 01:19:45,198
- Now it's just messed up
a mankind who needs help.
624
01:19:52,038 --> 01:19:54,332
Try it.
625
01:19:54,416 --> 01:19:58,962
It was high time to learn these chores.
- Saga hey ...
626
01:20:23,778 --> 01:20:26,031
It's not dead.
627
01:20:28,366 --> 01:20:31,578
Search it can know.
- No en.
628
01:20:33,330 --> 01:20:35,332
Sorry.
629
01:20:41,129 --> 01:20:44,758
Sitku has reached Sweden,
a letter is sent to the police.
630
01:20:45,967 --> 01:20:48,762
They let go of that woman
and retrieves Elsan.
631
01:20:49,888 --> 01:20:52,766
- I'm scared.
- They won't catch us.
632
01:20:52,849 --> 01:20:54,976
- Not that...
633
01:20:56,436 --> 01:21:01,024
But that I can
I'll be out there.
634
01:21:02,609 --> 01:21:05,236
- Well, nobody knows.
635
01:21:06,321 --> 01:21:08,782
(Malin smiles.)
636
01:21:09,783 --> 01:21:12,118
Of course you can.
637
01:21:16,164 --> 01:21:18,666
- You're not leaving me alone.
638
01:21:18,958 --> 01:21:22,587
(Sensitive music.)
639
01:21:23,046 --> 01:21:25,048
- En.
640
01:22:04,254 --> 01:22:08,299
Salome.
Maria asks.
641
01:22:08,800 --> 01:22:11,761
(Ominous music.)
642
01:22:33,116 --> 01:22:34,951
Salome.
643
01:22:40,748 --> 01:22:42,750
Eino ...
644
01:22:43,293 --> 01:22:46,963
It has abandoned us.
Disappear how ugly it writes.
645
01:22:56,806 --> 01:22:59,267
Mua when it hurts.
646
01:23:14,240 --> 01:23:18,161
Sleep next to me first night.
I can't stand being alone.
647
01:23:23,291 --> 01:23:26,085
Fortunately, you are in it.
648
01:23:26,628 --> 01:23:29,172
Fortunately, God sent a sut.
649
01:23:39,015 --> 01:23:41,893
Salome, kato mua.
Kato mua.
650
01:23:47,732 --> 01:23:51,611
You're from my kids
my dearest.
651
01:23:53,238 --> 01:23:55,573
You always have been.
652
01:24:14,217 --> 01:24:16,302
- Sorry.
653
01:24:18,221 --> 01:24:20,390
Sorry.
654
01:24:23,393 --> 01:24:26,604
Sorry.
(Beautiful music.)
655
01:24:26,688 --> 01:24:29,440
You're my mother.
656
01:24:30,567 --> 01:24:32,986
(Salome sobbes.)
(Maria :) Ssshh.
657
01:24:33,069 --> 01:24:35,780
No worries.
658
01:24:35,863 --> 01:24:38,366
Everything is still in order.
659
01:24:38,575 --> 01:24:41,286
(Malin talks.)
660
01:24:57,802 --> 01:24:59,804
(The door closes.)
661
01:25:00,555 --> 01:25:04,142
(Salome :) Lord have mercy.
662
01:25:06,894 --> 01:25:08,855
Lord have mercy.
663
01:25:09,230 --> 01:25:12,817
(Piano music from a turntable.)
664
01:25:16,613 --> 01:25:18,823
Malin.
665
01:25:18,948 --> 01:25:21,659
- It can go if it wants to.
666
01:25:21,784 --> 01:25:24,120
It never belonged here.
667
01:25:24,787 --> 01:25:26,956
Not like you.
668
01:25:27,707 --> 01:25:31,628
(Squeaking, roar.)
669
01:25:42,805 --> 01:25:46,351
(Mali breathes in shivers.)
670
01:25:49,312 --> 01:25:52,649
(Heavy locks are opened.)
671
01:25:56,444 --> 01:25:58,363
Get up.
672
01:25:59,447 --> 01:26:02,742
No oo deeds of God,
what is being done here. Run.
673
01:26:02,825 --> 01:26:05,203
Run!
674
01:26:32,980 --> 01:26:37,110
(Music like organ music.)
675
01:26:57,171 --> 01:26:59,382
(Man :) I ran after it.
676
01:27:01,718 --> 01:27:04,429
(The speech was not heard)
677
01:27:16,190 --> 01:27:18,234
(Maria :) Dear ones.
678
01:27:19,402 --> 01:27:21,904
Young Malin has left us.
679
01:27:22,947 --> 01:27:25,408
It chose a different path.
680
01:27:27,952 --> 01:27:30,580
Let's pray. Also on behalf of Malin.
681
01:27:31,539 --> 01:27:34,917
(Organ music continues.)
682
01:27:48,306 --> 01:27:50,183
Amen.
683
01:27:59,567 --> 01:28:02,361
(Maria :) It's a shame.
684
01:28:03,780 --> 01:28:06,240
I somehow liked that girl.
685
01:28:06,365 --> 01:28:09,035
It was kind of exciting.
686
01:28:10,453 --> 01:28:13,331
Salome, they all have two sides.
687
01:28:14,165 --> 01:28:18,294
The other is the one who hears
The call of the Lord, and the other is
688
01:28:18,377 --> 01:28:22,673
who is deceitful and vindictive,
and it is hard to beat.
689
01:28:25,760 --> 01:28:29,555
But I believe that Malin
loved sua in its own way.
690
01:28:31,516 --> 01:28:34,769
For that's the other side
was much stronger.
691
01:28:34,852 --> 01:28:39,440
Everything you heard coming out
there was a mere lie in its mouth.
692
01:28:41,734 --> 01:28:45,279
The sun keeps being able to be cleaned
sun heart on it.
693
01:28:47,406 --> 01:28:50,243
I see it now in Einossaki.
694
01:28:51,953 --> 01:28:55,122
How it got mut
to do things.
695
01:28:56,582 --> 01:28:59,710
All those witnesses and false oaths.
696
01:29:01,254 --> 01:29:04,298
That was all Eino's idea.
697
01:29:13,599 --> 01:29:16,644
And now I'm sitting here in the dark.
698
01:29:18,896 --> 01:29:21,190
I can't breathe.
699
01:29:21,858 --> 01:29:24,694
Come get me more drinks.
700
01:29:51,762 --> 01:29:55,892
(Gloomy music.)
701
01:30:25,880 --> 01:30:28,466
When did you meet my mother?
702
01:30:29,800 --> 01:30:32,261
- That's when they brought you here.
703
01:30:34,096 --> 01:30:38,643
- It was already dead by then. It died
Spanish disease in the spring of '19.
704
01:30:45,983 --> 01:30:48,945
- Well, not me now
everything can be remembered.
705
01:30:53,532 --> 01:30:56,661
What does it matter?
Now you're here.
706
01:30:59,121 --> 01:31:01,332
Put some music.
707
01:31:19,266 --> 01:31:24,480
(The turntable rattles,
sensitive piano music.)
708
01:31:37,827 --> 01:31:40,913
(Music gets louder.)
709
01:31:52,800 --> 01:31:56,095
(Music fades.)
710
01:32:38,220 --> 01:32:42,099
(Mysterious music.)
711
01:34:34,670 --> 01:34:36,839
You get it.
712
01:34:44,555 --> 01:34:46,724
No need to worry.
713
01:34:48,642 --> 01:34:50,936
Everything is going fine.
714
01:35:06,327 --> 01:35:10,372
(Exciting music.)
715
01:36:10,724 --> 01:36:13,894
Message to the police:
Åkerblom is in Toivola.
716
01:36:13,978 --> 01:36:17,606
The landing has
behind the closet a secret room.
717
01:36:23,529 --> 01:36:26,115
- Are you the only one talking here?
718
01:36:28,575 --> 01:36:30,577
Funny.
719
01:36:36,041 --> 01:36:39,253
(Exciting music continues.)
720
01:36:50,139 --> 01:36:54,935
(Music becomes more audible.)
721
01:37:06,530 --> 01:37:08,699
Sing me something.
722
01:37:17,541 --> 01:37:21,545
(Salome humming a song
A child's road in the wilderness of the earth.)
723
01:37:47,112 --> 01:37:51,450
(Dogs bark,
Salome continues to hum.)
724
01:37:51,658 --> 01:37:54,411
(Bang.)
725
01:37:57,122 --> 01:37:59,625
Lasse! Lasse!
726
01:38:01,502 --> 01:38:05,464
(Dogs bark,
oppressive music.)
727
01:38:17,309 --> 01:38:19,728
(A crash.)
728
01:38:21,230 --> 01:38:23,482
(The door is broken.)
729
01:39:07,651 --> 01:39:10,028
(Scream, barking of dogs.)
730
01:39:14,324 --> 01:39:16,618
(Man :) Who's there?
731
01:40:16,345 --> 01:40:18,263
Mary!
732
01:40:19,014 --> 01:40:21,016
Here!
733
01:40:35,697 --> 01:40:37,699
(A crash.)
734
01:41:01,640 --> 01:41:04,434
(Woman :) Leave us alone!
735
01:42:14,004 --> 01:42:17,007
(The trap is triggered, Maria shouts,)
736
01:42:23,597 --> 01:42:26,141
Tuu help!
737
01:42:30,562 --> 01:42:34,608
(Mary blinks and sobbes.)
738
01:43:04,096 --> 01:43:06,890
(Maria is business.)
739
01:43:38,255 --> 01:43:42,384
No one will ever love you
just like me.
740
01:43:51,810 --> 01:43:54,730
(Complaining :) Oh ...
741
01:44:26,553 --> 01:44:30,724
(Approaching barking of dogs.)
742
01:49:51,211 --> 01:49:55,131
Texts: Janne Kauppila
Saga Vera Oy
52727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.