Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,132
Previously on "Faking It"...
2
00:00:01,134 --> 00:00:02,927
Liam: What do you really
know about this Dylan guy?
3
00:00:02,929 --> 00:00:04,713
What happened to my chill
girl from the summer?
4
00:00:04,715 --> 00:00:05,600
She's still here.
5
00:00:05,602 --> 00:00:07,636
Just dealing with a
friend who hurt her.
6
00:00:07,638 --> 00:00:09,108
I don't like how she hurts you.
7
00:00:09,110 --> 00:00:11,285
- She plays mind games.
- She does not.
8
00:00:11,287 --> 00:00:12,630
Lauren: What about
that kiss in the pool?
9
00:00:12,632 --> 00:00:15,444
I think you're only with me
because you can't be with her.
10
00:00:18,279 --> 00:00:19,587
Let's upload that video.
11
00:00:22,338 --> 00:00:23,655
_
12
00:00:23,657 --> 00:00:25,447
_
13
00:00:25,449 --> 00:00:28,873
_
14
00:00:30,393 --> 00:00:31,908
♪ ♪
15
00:00:31,910 --> 00:00:33,636
♪ It's Wednesday noon ♪
16
00:00:33,638 --> 00:00:35,851
♪ You're about to swoon ♪
17
00:00:35,853 --> 00:00:37,846
♪ Don't fret 'cause soon ♪
18
00:00:37,848 --> 00:00:39,954
♪ It's hump day! ♪
19
00:00:39,956 --> 00:00:43,802
♪ Giddyup, giddyup, it's hump day ♪
20
00:00:43,804 --> 00:00:45,843
♪ Show off your pants ♪
21
00:00:45,845 --> 00:00:47,946
♪ Get on your prance ♪
22
00:00:47,948 --> 00:00:49,717
♪ Bounce up, get down ♪
23
00:00:49,719 --> 00:00:52,180
♪ Do the hump day dance ♪
24
00:00:52,182 --> 00:00:53,117
♪ Hump it up ♪
25
00:00:53,119 --> 00:00:54,160
♪ Hump it up ♪
26
00:00:54,162 --> 00:00:56,241
♪ Hump day dance, ♪ whoo!
27
00:00:56,243 --> 00:00:58,185
♪ Hump it up, hump it up ♪
28
00:00:58,187 --> 00:00:59,767
♪ Hump day dance ♪
29
00:00:59,769 --> 00:01:02,126
We have 30,000 views.
30
00:01:02,128 --> 00:01:03,954
We have 30,000 views.
31
00:01:03,956 --> 00:01:06,229
♪ Giddyup, giddyup,
it's hump day ♪
32
00:01:06,231 --> 00:01:08,029
Before Karma and I became friends,
33
00:01:08,031 --> 00:01:09,436
I could've just enjoyed this,
34
00:01:09,438 --> 00:01:11,900
but now I feel sorry for her.
35
00:01:11,902 --> 00:01:13,553
Ugh, it's totally spoiling it.
36
00:01:13,555 --> 00:01:15,145
Man, this is excruciating.
37
00:01:15,147 --> 00:01:15,897
I'm gonna flag the video.
38
00:01:15,899 --> 00:01:17,851
- Maybe they'll take it down.
- Okay, you realize
39
00:01:17,853 --> 00:01:19,230
you're more upset about this video
40
00:01:19,232 --> 00:01:20,695
than your breakup with Zita, don't you?
41
00:01:20,697 --> 00:01:21,590
What are you talking about?
42
00:01:21,592 --> 00:01:23,747
I'm very upset about our breakup.
43
00:01:23,749 --> 00:01:26,752
Uh-huh, that's why you
haven't talked about it at all.
44
00:01:26,754 --> 00:01:28,305
Just admit it; Zita was right.
45
00:01:28,307 --> 00:01:29,407
You're still not over Karma.
46
00:01:29,409 --> 00:01:31,105
I totally am, okay?
47
00:01:31,107 --> 00:01:33,214
Zita dumped me because
of her own insecurities.
48
00:01:33,216 --> 00:01:34,404
Do I care about Karma?
49
00:01:34,406 --> 00:01:36,878
Yes, as a friend. And this is America, man.
50
00:01:36,880 --> 00:01:39,244
We're still allowed to have those, right?
51
00:01:39,246 --> 00:01:40,448
Okay.
52
00:01:40,450 --> 00:01:42,331
♪ Hump it up, hump it up ♪
53
00:01:42,333 --> 00:01:44,397
♪ Hump day dance ♪ [giggling]
54
00:01:44,399 --> 00:01:46,174
Wow.
55
00:01:46,176 --> 00:01:48,628
Karma must be mortified.
56
00:01:49,778 --> 00:01:52,106
♪ Giddyup, giddyup, it's hump day ♪
57
00:01:52,108 --> 00:01:53,394
Good one, Tommy.
58
00:01:53,396 --> 00:01:55,690
♪ Show off your pants,
get on your prance, girl ♪
59
00:01:55,692 --> 00:01:57,295
Nice technique, Brenda.
60
00:01:57,297 --> 00:01:59,381
See? That's what I dig about you.
61
00:01:59,383 --> 00:02:01,217
Most girls would be
mortified by that video,
62
00:02:01,219 --> 00:02:02,853
but you, you just roll with it.
63
00:02:02,855 --> 00:02:03,941
Well, I have you to thank.
64
00:02:03,943 --> 00:02:06,505
That walking meditation
you suggested really helped.
65
00:02:06,507 --> 00:02:07,667
That's my fave.
66
00:02:07,669 --> 00:02:10,619
Maybe tonight I can show you
some deep breathing techniques.
67
00:02:10,621 --> 00:02:11,599
It's the hump day girl!
68
00:02:11,601 --> 00:02:12,986
I'd like that.
69
00:02:12,988 --> 00:02:14,519
So you forgiven Amy?
70
00:02:14,521 --> 00:02:16,365
You're not mad at her for leaking this?
71
00:02:16,367 --> 00:02:18,660
No, it's all good.
72
00:02:18,662 --> 00:02:21,461
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
73
00:02:21,463 --> 00:02:25,757
♪ ♪
74
00:02:25,759 --> 00:02:28,669
Karma, everyone's talking about your video.
75
00:02:28,671 --> 00:02:30,479
Did you release it yourself for publicity?
76
00:02:30,481 --> 00:02:31,819
What? No comment.
77
00:02:31,821 --> 00:02:34,626
What do you say to
rumors that Amy leaked it?
78
00:02:34,628 --> 00:02:38,253
My official comment is, "It's all good."
79
00:02:40,790 --> 00:02:42,758
Ooh, hump day!
80
00:02:42,760 --> 00:02:45,227
Yeah, yeah, unh!
81
00:02:45,229 --> 00:02:46,495
- Hey, girl.
- He's cute.
82
00:02:46,497 --> 00:02:49,464
Head baking, man, I swear.
83
00:02:49,466 --> 00:02:52,770
Here she comes.
84
00:02:52,772 --> 00:02:55,282
This is the angriest I've
ever seen her walk before.
85
00:02:55,284 --> 00:02:56,618
Maybe we went too far.
86
00:02:56,620 --> 00:02:57,824
Don't let her play mind games.
87
00:02:57,826 --> 00:02:59,859
Remember, she deserved this.
88
00:02:59,861 --> 00:03:00,776
Yeah, you're right.
89
00:03:00,778 --> 00:03:02,572
What the hell, Amy?
90
00:03:02,574 --> 00:03:05,021
How could you do this?
91
00:03:05,023 --> 00:03:07,611
Well, you... you always said
that video was hella awesome.
92
00:03:07,613 --> 00:03:09,096
Yeah, when I was 12.
93
00:03:09,098 --> 00:03:10,981
You were the one that
convinced me not to release it.
94
00:03:10,983 --> 00:03:12,824
You said future me would be humiliated.
95
00:03:12,826 --> 00:03:14,926
And guess what. You were right.
96
00:03:14,928 --> 00:03:17,491
I don't understand. Why
would you do this to me?
97
00:03:17,493 --> 00:03:18,372
To you?
98
00:03:18,374 --> 00:03:21,630
Why would you lure Amy to the dance
floor with your special friendship song
99
00:03:21,632 --> 00:03:23,572
just so she could watch
you kiss another girl?
100
00:03:23,574 --> 00:03:24,998
What?
101
00:03:25,000 --> 00:03:26,975
That's not what happened.
102
00:03:26,977 --> 00:03:28,904
Well, I must've imagined it then.
103
00:03:28,906 --> 00:03:30,671
Zita kissed me.
104
00:03:30,673 --> 00:03:31,634
That's believable.
105
00:03:31,636 --> 00:03:34,172
You're the one with the history of
using your lips to manipulate Amy.
106
00:03:34,174 --> 00:03:35,452
What are you talking about?
107
00:03:35,454 --> 00:03:36,431
That kiss in the pool.
108
00:03:36,433 --> 00:03:38,084
Yeah, Karma, remember that?
109
00:03:38,086 --> 00:03:39,890
Let me guess; Amy started that kiss too,
110
00:03:39,892 --> 00:03:41,374
because it's never your fault.
111
00:03:41,376 --> 00:03:42,860
Why are you here?
112
00:03:42,862 --> 00:03:44,707
And why are we talking about that again?
113
00:03:44,709 --> 00:03:46,055
I thought you evolved this summer.
114
00:03:46,057 --> 00:03:47,442
I thought you were over me.
115
00:03:47,444 --> 00:03:49,391
I was. I... I am.
116
00:03:49,393 --> 00:03:53,535
But how's she supposed to stay over
you when you keep reeling her back in?
117
00:03:53,537 --> 00:03:56,092
That's not what I was doing.
118
00:03:56,094 --> 00:03:57,337
How could you think that?
119
00:03:57,339 --> 00:03:59,140
What else am I supposed to think?
120
00:03:59,142 --> 00:04:00,409
I told you!
121
00:04:00,411 --> 00:04:01,806
- I was drunk.
- Oh.
122
00:04:01,808 --> 00:04:04,794
That's convenient. You always have
excuses for why you're kissing girls.
123
00:04:04,796 --> 00:04:06,221
"Zita kissed me.
124
00:04:06,223 --> 00:04:07,419
I was drunk."
125
00:04:07,421 --> 00:04:10,061
"I was pretending to be
a lesbian to be popular."
126
00:04:10,063 --> 00:04:12,723
Why are you believing Lauren over me?
127
00:04:12,725 --> 00:04:14,807
Can't you see she's trying
to make me the villain?
128
00:04:14,809 --> 00:04:16,760
Maybe you are the villain!
129
00:04:19,589 --> 00:04:21,466
Okay, Amy.
130
00:04:21,468 --> 00:04:23,999
You want a villain?
131
00:04:24,001 --> 00:04:25,734
You're gonna get one.
132
00:04:26,863 --> 00:04:28,546
What are you gonna do?
133
00:04:28,548 --> 00:04:30,465
Hump us?
134
00:04:32,319 --> 00:04:33,635
Shane, I need your help.
135
00:04:33,637 --> 00:04:36,332
Never wear bottom liner.
Makes the eye look smaller.
136
00:04:36,334 --> 00:04:38,640
Not with makeup. With
getting revenge on Amy.
137
00:04:38,642 --> 00:04:40,942
I've been humiliated in six continents,
138
00:04:40,944 --> 00:04:43,244
and all I could come up with is
putting a hamster in her locker.
139
00:04:43,246 --> 00:04:44,451
You want to cute her to death?
140
00:04:44,453 --> 00:04:46,714
No, Amy's terrified of rodents.
141
00:04:46,716 --> 00:04:48,350
She calls Mickey Mouse "The Great Satan."
142
00:04:48,352 --> 00:04:50,770
Yeah, I don't think I
should be involved in this.
143
00:04:50,772 --> 00:04:53,054
I'm Switzerland... cool, neutral.
144
00:04:53,056 --> 00:04:54,320
Very expensive.
145
00:04:54,322 --> 00:04:56,764
If you're not taking my
side, you're taking her side.
146
00:04:56,766 --> 00:05:00,286
No, no sides. You're both my friends.
147
00:05:00,288 --> 00:05:02,210
Well, if she's such a great friend,
148
00:05:02,212 --> 00:05:05,208
then why did she tell me you
can't really pull off a loose tank?
149
00:05:05,210 --> 00:05:07,103
- What?
- Her words, not mine.
150
00:05:07,105 --> 00:05:10,106
Okay, it's super obvious you're
just trying to manipulate me
151
00:05:10,108 --> 00:05:11,790
in helping you with your revenge plot.
152
00:05:11,792 --> 00:05:13,537
I'm just telling the truth.
153
00:05:13,539 --> 00:05:15,523
Amy says lots of things about you.
154
00:05:15,525 --> 00:05:18,081
Like, did you know that she thinks
155
00:05:18,083 --> 00:05:20,580
Duke is dumber than rocks?
156
00:05:20,582 --> 00:05:21,786
She loved Duke.
157
00:05:21,788 --> 00:05:23,675
The way you love a slow puppy.
158
00:05:23,677 --> 00:05:25,305
She has this theory that you only date
159
00:05:25,307 --> 00:05:26,890
guys who are less intelligent than you
160
00:05:26,892 --> 00:05:28,559
because you can't bear to be challenged,
161
00:05:28,561 --> 00:05:30,072
probably stemming from... what was it?...
162
00:05:30,074 --> 00:05:31,328
low self-esteem issues.
163
00:05:31,330 --> 00:05:33,396
See, this is exactly why I
don't want to get involved.
164
00:05:33,398 --> 00:05:35,539
Fights between best
friends turn ugly quick.
165
00:05:35,541 --> 00:05:37,832
You two know each other's darkest secrets.
166
00:05:39,695 --> 00:05:43,034
That's true; we do.
167
00:05:43,036 --> 00:05:44,610
Thanks for helping, Shane.
168
00:05:44,612 --> 00:05:45,924
What? No!
169
00:05:45,926 --> 00:05:47,343
I wasn't helping.
170
00:05:47,345 --> 00:05:49,513
I'm Switzerland!
171
00:05:49,515 --> 00:05:51,936
Switzerland.
172
00:05:51,938 --> 00:05:54,949
I'll be subbing your Sustainability
class until Ms. Watt's name is cleared.
173
00:05:54,951 --> 00:05:59,054
There's very little hard evidence
that she set the mink factory on fire.
174
00:05:59,056 --> 00:06:00,562
And selfishly, I'm excited,
175
00:06:00,564 --> 00:06:02,277
because what you kids learn
in here will help you go out
176
00:06:02,279 --> 00:06:05,562
into the world one day
and have zero impact.
177
00:06:05,564 --> 00:06:06,878
[footsteps]
178
00:06:06,880 --> 00:06:08,794
Amy, you're late.
179
00:06:08,796 --> 00:06:11,408
There is a seat right there next to Liam.
180
00:06:11,410 --> 00:06:14,661
Okay, everyone, I have
placed a bin under your bench.
181
00:06:14,663 --> 00:06:15,739
Get them out.
182
00:06:15,741 --> 00:06:17,639
Filled with things that can't be recycled.
183
00:06:17,641 --> 00:06:20,445
You and your partner must work
together to give them new purpose.
184
00:06:20,447 --> 00:06:22,444
A new life, if you will.
185
00:06:22,446 --> 00:06:25,413
Well, I guess we're partners.
186
00:06:25,415 --> 00:06:26,755
What are we gonna do with this?
187
00:06:26,757 --> 00:06:27,449
I don't know.
188
00:06:27,451 --> 00:06:29,801
Maybe leak them on the internet?
189
00:06:29,803 --> 00:06:32,064
Oh, come on. Aren't you mad at Karma too?
190
00:06:32,066 --> 00:06:33,124
She kissed your girlfriend.
191
00:06:33,126 --> 00:06:35,778
Ex-girlfriend, and Karma didn't kiss Zita.
192
00:06:35,780 --> 00:06:37,962
Zita kissed her.
193
00:06:37,964 --> 00:06:39,628
Wait, what?
194
00:06:39,630 --> 00:06:40,876
Yeah, Zita was trying to make me jealous,
195
00:06:40,878 --> 00:06:45,034
which didn't work,
because I'm so over Karma.
196
00:06:45,036 --> 00:06:47,439
She was telling the truth.
197
00:06:52,366 --> 00:06:53,642
Someone's on a mission.
198
00:06:53,644 --> 00:06:55,543
Let me guess; the deep-fried
ice cream truck is back.
199
00:06:55,545 --> 00:06:57,285
I'm looking for Karma. I have to apologize.
200
00:06:57,287 --> 00:06:58,615
Ooh, Amy, no.
201
00:06:58,617 --> 00:07:00,075
Resist the temptation to forgive.
202
00:07:00,077 --> 00:07:01,383
Jesus wasn't right about everything.
203
00:07:01,385 --> 00:07:02,948
- Zita really did kiss Karma.
- So what?
204
00:07:02,950 --> 00:07:04,719
That doesn't explain why
Karma kissed you in the pool.
205
00:07:04,721 --> 00:07:07,672
Since I don't have those feelings for
Karma anymore, why should it matter?
206
00:07:07,674 --> 00:07:09,656
I just want to end this stupid fight.
207
00:07:09,658 --> 00:07:11,226
- Oh, really?
- Oh.
208
00:07:11,228 --> 00:07:13,178
- Give it to Tonya.
- Okay.
209
00:07:13,180 --> 00:07:15,230
I have May 13th. Who has May 14th?
210
00:07:15,232 --> 00:07:17,825
I have to know who her mom
was with at that cheap motel.
211
00:07:17,827 --> 00:07:21,978
I've got a detailed description
of a sex dream she had about Karma.
212
00:07:22,939 --> 00:07:24,709
Available to the highest bidder!
213
00:07:24,711 --> 00:07:25,573
Oh, my God.
214
00:07:25,575 --> 00:07:27,963
- Is this...
- My journal.
215
00:07:27,965 --> 00:07:29,030
Lose something?
216
00:07:29,032 --> 00:07:31,463
How could you do something so horrible?
217
00:07:31,465 --> 00:07:34,835
Funny question coming from the
person who leaked my hump day video.
218
00:07:34,837 --> 00:07:37,159
This was my journal, my private thoughts.
219
00:07:37,161 --> 00:07:39,068
Well, now we're even.
220
00:07:39,070 --> 00:07:42,618
I can't believe I was coming
over here to apologize.
221
00:07:43,729 --> 00:07:44,626
You were?
222
00:07:44,628 --> 00:07:45,641
[sighs]
223
00:07:45,643 --> 00:07:48,430
Karma, not only am I no
longer in love with you,
224
00:07:48,432 --> 00:07:50,733
I no longer want you as a friend.
225
00:07:52,781 --> 00:07:54,612
Well, that makes two of us.
226
00:07:54,614 --> 00:07:56,315
Karma!
227
00:07:56,317 --> 00:07:58,552
My office now.
228
00:08:00,232 --> 00:08:02,392
I am extremely disappointed in you, Karma.
229
00:08:02,394 --> 00:08:04,224
I knew you were capable of deceit,
230
00:08:04,226 --> 00:08:05,404
but this is a whole new low.
231
00:08:05,406 --> 00:08:08,068
- But Amy started this whole...
- So it's the victim's fault?
232
00:08:08,070 --> 00:08:10,241
Shame, Karma, shame.
233
00:08:10,243 --> 00:08:13,152
I hereby declare you guilty of
bullying and even worse, littering.
234
00:08:13,154 --> 00:08:13,849
- But...
- No.
235
00:08:13,851 --> 00:08:15,868
You have compost detention for a month.
236
00:08:15,870 --> 00:08:17,043
Now if you'll excuse me, I need to finish
237
00:08:17,045 --> 00:08:19,163
reading these pages so
I can type up my report.
238
00:08:19,165 --> 00:08:21,791
Karma, what's going on?
239
00:08:21,793 --> 00:08:23,075
You told me that video didn't faze you,
240
00:08:23,077 --> 00:08:25,246
but then you leaked Amy's
journal to the whole school?
241
00:08:25,248 --> 00:08:26,511
I know it looks bad.
242
00:08:26,513 --> 00:08:28,212
It looks like you've been lying to me.
243
00:08:28,214 --> 00:08:30,114
All summer, I thought
we were really connected.
244
00:08:30,116 --> 00:08:31,482
I thought you were like me...
245
00:08:31,484 --> 00:08:32,984
chill, drama-free.
246
00:08:32,986 --> 00:08:36,119
I was. I am.
247
00:08:36,121 --> 00:08:37,416
You know the real me.
248
00:08:37,418 --> 00:08:39,786
Amy's the one that came back
and started picking these fights.
249
00:08:39,788 --> 00:08:41,778
She's the one trying to drag me down.
250
00:08:41,780 --> 00:08:43,494
Sounds like a bunch of excuses.
251
00:08:43,496 --> 00:08:45,150
No, that's not it at all.
252
00:08:45,152 --> 00:08:47,031
I'm just trying to explain
my side of the story.
253
00:08:47,033 --> 00:08:48,788
[gong blares]
254
00:08:48,790 --> 00:08:51,789
I got to go work on my
sustainability project.
255
00:08:54,302 --> 00:08:55,667
[sighs]
256
00:08:59,853 --> 00:09:00,845
What are you doing?
257
00:09:00,847 --> 00:09:04,665
Collecting Amy's journal pages
to spare her further humiliation.
258
00:09:04,667 --> 00:09:05,722
Isn't that what you're doing?
259
00:09:05,724 --> 00:09:07,590
Totally, and while we're both helping her,
260
00:09:07,592 --> 00:09:09,087
why don't you give me a
peek at the pages about me,
261
00:09:09,089 --> 00:09:10,555
and I'll give you a peek
at the pages about you?
262
00:09:10,557 --> 00:09:11,439
[gasps] What?
263
00:09:11,441 --> 00:09:14,290
I'm not reading them. That's a
total violation of her privacy.
264
00:09:14,292 --> 00:09:17,816
Hmm, well, then I guess
you aren't interested
265
00:09:17,818 --> 00:09:20,492
in Amy's analysis of your daddy issues.
266
00:09:20,494 --> 00:09:22,567
Please. Amy didn't write about that.
267
00:09:22,569 --> 00:09:24,502
Or did she, Show Pony?
268
00:09:24,504 --> 00:09:27,310
[gasps]
269
00:09:27,312 --> 00:09:28,529
We never tell Amy we did this?
270
00:09:28,531 --> 00:09:29,629
Deal.
271
00:09:31,420 --> 00:09:32,804
Once we get to the blow torch,
272
00:09:32,806 --> 00:09:35,113
we'll solder together
the old circuit boards.
273
00:09:35,115 --> 00:09:37,858
Great, we're setting
busted electronics on fire.
274
00:09:37,860 --> 00:09:39,834
- Sounds safe.
- I think you're right.
275
00:09:39,836 --> 00:09:41,886
Your left boob is
bigger than your right.
276
00:09:41,888 --> 00:09:45,110
[sighs] Don't you have a
subreddit to troll, Glen?
277
00:09:45,112 --> 00:09:46,325
[bleep], Karma.
278
00:09:46,327 --> 00:09:47,072
Well, hold on. Hold on.
279
00:09:47,074 --> 00:09:50,039
To be fair, she was just trying to
humiliate you the way you humiliated her.
280
00:09:50,041 --> 00:09:53,446
Of course you're defending her,
because you still have a thing for her.
281
00:09:53,448 --> 00:09:56,926
Okay, see, you're just projecting onto me
because you still have feelings for her.
282
00:09:56,928 --> 00:09:57,902
I do not.
283
00:09:57,904 --> 00:09:59,837
In fact, Karma's dead to me.
284
00:09:59,839 --> 00:10:02,340
I don't give a [bleep]
what happens to her anymore.
285
00:10:12,650 --> 00:10:14,572
I'm ready to tell my side of the story.
286
00:10:14,574 --> 00:10:16,374
How soon can we do this?
287
00:10:16,376 --> 00:10:17,955
I'll have my team start lighting.
288
00:10:17,957 --> 00:10:19,323
Perfect.
289
00:10:21,984 --> 00:10:22,705
[gasps]
290
00:10:22,707 --> 00:10:24,548
She did think Duke was dumb!
291
00:10:24,550 --> 00:10:26,598
Look, "Sometimes I wonder
if Shane actively looks
292
00:10:26,600 --> 00:10:28,766
for guys who won't challenge him."
293
00:10:28,768 --> 00:10:30,501
That is crazy...
294
00:10:30,503 --> 00:10:31,702
accurate.
295
00:10:31,704 --> 00:10:35,740
Yeah, and you dated Tommy
for the deep conversations.
296
00:10:35,742 --> 00:10:37,902
- What, what does it say?
- Nothing.
297
00:10:37,904 --> 00:10:41,748
"I wish Lauren didn't need Twitter
followers to feel validated."
298
00:10:41,750 --> 00:10:44,182
[laughs] She nailed you!
299
00:10:44,184 --> 00:10:48,152
You're just jealous that I
have followers to validate me.
300
00:10:48,154 --> 00:10:50,060
Oh, look, this is when we outed Theo.
301
00:10:50,062 --> 00:10:51,619
Pirates, cheerleading,
302
00:10:51,621 --> 00:10:53,798
ice cream, yada, yada, yada...
303
00:10:53,800 --> 00:10:54,726
[gasps]
304
00:10:54,728 --> 00:10:55,726
What?
305
00:10:55,728 --> 00:10:58,436
"But what Shane and Lauren don't know"...
306
00:10:58,438 --> 00:10:59,901
Is?
307
00:11:02,134 --> 00:11:04,235
I don't have the next page.
308
00:11:04,237 --> 00:11:05,898
Do you have 172?
309
00:11:07,504 --> 00:11:09,861
We have got to find that page.
310
00:11:10,732 --> 00:11:12,883
Dylan is cheating on her.
Someone has to tell Karma.
311
00:11:12,885 --> 00:11:15,330
Mm-mm, not my friend, not my problem.
312
00:11:15,332 --> 00:11:16,581
- You tell her.
- No, I can't.
313
00:11:16,583 --> 00:11:18,249
She'll just think that I'm
trying to break them up.
314
00:11:18,251 --> 00:11:20,202
- Aren't you?
- No.
315
00:11:20,204 --> 00:11:23,899
But you're right; the
messenger always gets shot.
316
00:11:23,901 --> 00:11:25,941
Karma over PA system: I want to
apologize to everyone involved.
317
00:11:25,943 --> 00:11:28,149
I feel terrible about my actions.
318
00:11:28,151 --> 00:11:30,693
Having recently been
humiliated myself,
319
00:11:30,695 --> 00:11:33,608
I understand how painful it can be.
320
00:11:33,610 --> 00:11:35,094
Take us through what happened.
321
00:11:35,096 --> 00:11:37,135
Details aren't really important.
322
00:11:37,137 --> 00:11:38,682
What I most want people to know is,
323
00:11:38,684 --> 00:11:42,294
I'm still that relaxed, carefree girl
324
00:11:42,296 --> 00:11:44,575
you all came to know and love this summer.
325
00:11:44,577 --> 00:11:46,143
Today was just a blip,
326
00:11:46,145 --> 00:11:47,245
an aberration.
327
00:11:47,247 --> 00:11:49,332
But I'm all good now.
328
00:11:49,334 --> 00:11:51,397
This is pathetic. She's
doing this all for Dylan.
329
00:11:51,399 --> 00:11:54,673
I can't believe she's
chasing after that douchebag.
330
00:11:54,675 --> 00:11:55,774
You should probably tell her.
331
00:11:55,776 --> 00:11:58,523
What? No, you just said the
messenger always gets shot.
332
00:11:58,525 --> 00:12:01,058
Yeah, they do, but if
you're over her, who cares?
333
00:12:01,060 --> 00:12:02,277
Well, I thought by not telling her,
334
00:12:02,279 --> 00:12:03,190
it would show that I was over her.
335
00:12:03,192 --> 00:12:06,203
Actually, not telling her would mean
that you are worried about her reaction
336
00:12:06,205 --> 00:12:08,181
because you still hope to be with
her because you're in love with her.
337
00:12:08,183 --> 00:12:09,598
[laughs] Which I am not.
338
00:12:09,600 --> 00:12:10,806
So it's settled. You'll tell her.
339
00:12:10,808 --> 00:12:13,111
- Right.
- Mm-hmm.
340
00:12:13,113 --> 00:12:14,865
Bye.
341
00:12:14,867 --> 00:12:16,607
Vashti: I see you've
located some pages
342
00:12:16,609 --> 00:12:18,524
about you in Amy's journal.
343
00:12:18,526 --> 00:12:19,555
Have you read them?
344
00:12:19,557 --> 00:12:22,014
No, that would be a
violation of her privacy.
345
00:12:22,016 --> 00:12:23,481
You leaked them to the whole school.
346
00:12:23,483 --> 00:12:26,031
Again, a crime of passion.
347
00:12:26,033 --> 00:12:27,485
Regrettable, sure,
348
00:12:27,487 --> 00:12:30,342
but also completely
understandable and relatable
349
00:12:30,344 --> 00:12:32,823
and not a sign of my
chill character changing.
350
00:12:32,825 --> 00:12:33,956
Vashti: In her journal,
351
00:12:33,958 --> 00:12:36,210
Amy has some questions,
352
00:12:36,212 --> 00:12:38,347
and, quite frankly, so do I.
353
00:12:38,349 --> 00:12:41,783
Deep down, do you have feelings for her?
354
00:12:41,785 --> 00:12:42,833
Karma: [laughs]
355
00:12:42,835 --> 00:12:44,511
No, I don't.
356
00:12:44,513 --> 00:12:45,950
As a friend, sure.
357
00:12:45,952 --> 00:12:47,181
But I'm straight.
358
00:12:47,183 --> 00:12:49,307
Vashti: Uh-huh, but is it possible
359
00:12:49,309 --> 00:12:50,866
you're not as straight as you claim?
360
00:12:50,868 --> 00:12:52,123
Excuse me?
361
00:12:52,125 --> 00:12:55,012
Well, you did kiss Zita
362
00:12:55,014 --> 00:12:56,459
at Liam Booker's bar mitzvah.
363
00:12:56,461 --> 00:12:58,592
Okay, Zita kissed me,
364
00:12:58,594 --> 00:12:59,929
as I've explained
365
00:12:59,931 --> 00:13:01,181
many times.
366
00:13:01,183 --> 00:13:04,761
But I am not here to make excuses.
367
00:13:04,763 --> 00:13:07,391
I am here to tell my side of the story.
368
00:13:07,393 --> 00:13:10,458
But that's just it. Your
story doesn't add up.
369
00:13:10,460 --> 00:13:11,729
You insist you're straight,
370
00:13:11,731 --> 00:13:14,072
but there's a clear pattern
of you kissing girls.
371
00:13:14,074 --> 00:13:15,289
You can see why people would...
372
00:13:15,291 --> 00:13:18,127
Okay, I've had just about
enough of these gotcha questions,
373
00:13:18,129 --> 00:13:20,162
so this interview is over.
374
00:13:23,264 --> 00:13:24,952
You have to really turn over the compost
375
00:13:24,954 --> 00:13:27,517
so the rotting matter gets to the top.
376
00:13:27,519 --> 00:13:28,366
Great.
377
00:13:28,368 --> 00:13:30,315
And try not to kill any worms.
378
00:13:31,931 --> 00:13:33,239
Hey.
379
00:13:33,241 --> 00:13:34,833
I, uh...
380
00:13:34,835 --> 00:13:36,011
I saw your interview.
381
00:13:36,013 --> 00:13:38,223
You mean the ambush by
the mainstream media?
382
00:13:38,225 --> 00:13:41,526
Well, it kind of seems like you
were doing it just for Dylan.
383
00:13:41,528 --> 00:13:44,533
Well, that's really none of your business.
384
00:13:44,535 --> 00:13:46,546
Look.
385
00:13:46,548 --> 00:13:50,586
I'm worried that Dylan might
not be the right guy for you.
386
00:13:50,588 --> 00:13:54,821
Excuse me, but did I ask for
your opinion on my relationship?
387
00:13:54,823 --> 00:13:57,609
What are the chances my ex-boyfriend
doesn't like my new boyfriend?
388
00:13:57,611 --> 00:13:59,256
'Cause you're so unbiased, right?
389
00:13:59,258 --> 00:14:00,679
I am not biased.
390
00:14:00,681 --> 00:14:02,084
I'm totally over you.
391
00:14:02,086 --> 00:14:04,650
Yay! I love everyone being over me.
392
00:14:04,652 --> 00:14:06,048
[sighs] That came out wrong.
393
00:14:06,050 --> 00:14:09,477
Look, I've had a really horrible day,
394
00:14:09,479 --> 00:14:12,834
and I don't think I can handle
anything making it worse.
395
00:14:15,358 --> 00:14:17,563
That's the last thing I want to do.
396
00:14:17,565 --> 00:14:19,525
Great.
397
00:14:19,527 --> 00:14:21,123
So we're done here?
398
00:14:30,474 --> 00:14:31,696
Kingpin?
399
00:14:31,698 --> 00:14:33,438
That's me.
400
00:14:33,440 --> 00:14:35,719
Word on the street is, you have pages.
401
00:14:35,721 --> 00:14:36,792
Yeah, I've got the goods.
402
00:14:36,794 --> 00:14:38,069
Why won't you show your face?
403
00:14:38,071 --> 00:14:39,837
Who is this?
404
00:14:39,839 --> 00:14:42,151
[gasps] Oliver.
405
00:14:42,153 --> 00:14:44,024
Who the [bleep] is Oliver?
406
00:14:44,026 --> 00:14:46,309
Do you have page 172?
407
00:14:46,311 --> 00:14:48,495
This is high-quality stuff.
408
00:14:48,497 --> 00:14:51,047
I'm not just gonna hand it over.
409
00:14:51,049 --> 00:14:52,656
What will you give me?
410
00:14:54,543 --> 00:14:56,107
How about you give us all the pages
411
00:14:56,109 --> 00:14:57,672
and we don't tell Amy you whack off
412
00:14:57,674 --> 00:15:00,067
to her private thoughts like a psycho?
413
00:15:00,479 --> 00:15:02,080
I-I accept these terms.
414
00:15:04,205 --> 00:15:05,563
I've got it.
415
00:15:05,565 --> 00:15:06,489
"What Shane and Lauren don't know
416
00:15:06,491 --> 00:15:08,965
"is that they're cut from the same cloth.
417
00:15:08,967 --> 00:15:13,218
They fight it, but they're
destined to be best friends."
418
00:15:15,217 --> 00:15:19,124
both: She has no clue
what she's talking about.
419
00:15:19,126 --> 00:15:20,871
Hey, let me give you a hand with that,
420
00:15:20,873 --> 00:15:23,042
uh, really big computer.
421
00:15:23,044 --> 00:15:24,636
It's a bench.
422
00:15:24,638 --> 00:15:26,582
Let me help you with the bench.
423
00:15:26,584 --> 00:15:28,096
I hate to see a lady in distress.
424
00:15:28,098 --> 00:15:30,111
Oh, 'cause you're a real prince.
425
00:15:30,113 --> 00:15:32,164
I know about you and Stevie.
426
00:15:34,668 --> 00:15:37,315
Look, I don't give a crap about Karma,
427
00:15:37,317 --> 00:15:38,778
but speaking for women everywhere,
428
00:15:38,780 --> 00:15:39,733
if you're gonna screw around,
429
00:15:39,735 --> 00:15:42,731
why don't you just break up with her?
430
00:15:42,733 --> 00:15:44,644
Break up with me?
431
00:15:44,646 --> 00:15:46,852
Is this your new retaliation?
432
00:15:46,854 --> 00:15:50,195
[sighs] Are you gonna tell her?
433
00:15:50,197 --> 00:15:52,464
Well, Stevie and I were
assigned this project together,
434
00:15:52,466 --> 00:15:54,960
and, um, one thing lead to another,
435
00:15:54,962 --> 00:15:58,856
and we... kissed.
436
00:15:58,858 --> 00:15:59,798
What?
437
00:15:59,800 --> 00:16:00,432
Hey, come on.
438
00:16:00,434 --> 00:16:03,624
You know you and I
haven't been vibing lately.
439
00:16:03,626 --> 00:16:04,961
Since this morning.
440
00:16:04,963 --> 00:16:09,236
I'm just saying things were
getting complicated, and...
441
00:16:09,238 --> 00:16:11,260
I don't know if I see a future for us.
442
00:16:11,262 --> 00:16:12,644
Are you [bleep] kidding me?
443
00:16:12,646 --> 00:16:14,170
You're not the girl I met this summer.
444
00:16:14,172 --> 00:16:16,049
Yes, I am!
445
00:16:16,051 --> 00:16:18,950
I'm also the girl who got
really hurt by her best friend,
446
00:16:18,952 --> 00:16:20,519
and I have feelings about it.
447
00:16:20,521 --> 00:16:22,443
And I'm sorry if they're too messy for you,
448
00:16:22,445 --> 00:16:25,375
but things can't be all good all the time.
449
00:16:25,377 --> 00:16:27,592
- Babe...
- Don't "babe" me.
450
00:16:27,594 --> 00:16:29,403
[soft pop music]
451
00:16:29,405 --> 00:16:33,703
Go be with Stevie if she's the
chill girl you're looking for.
452
00:16:33,705 --> 00:16:35,133
We're done.
453
00:16:35,135 --> 00:16:40,327
♪ ♪
454
00:16:40,329 --> 00:16:42,203
She kind of overreacted.
455
00:16:42,205 --> 00:16:45,206
Oh, go fall in a volcano, you moron.
456
00:16:46,356 --> 00:16:49,625
And don't let your grass skirt get
caught in the door on your way out!
457
00:16:49,627 --> 00:16:52,684
Amy Raudenfeld, stop hurling
insults at the Hawaiian people.
458
00:16:52,686 --> 00:16:54,886
You just earned yourself
compost duty with Karma.
459
00:16:54,888 --> 00:16:56,521
[sighs]
460
00:17:04,282 --> 00:17:05,270
Ew!
461
00:17:05,272 --> 00:17:08,229
Oh, ew, ew, ew, ew, yuck!
462
00:17:08,231 --> 00:17:09,712
Don't bother.
463
00:17:09,714 --> 00:17:10,927
Red looks good on you.
464
00:17:10,929 --> 00:17:12,587
It's the color of betrayal.
465
00:17:12,589 --> 00:17:14,446
Well, good.
466
00:17:14,448 --> 00:17:15,593
Then maybe you should have some too,
467
00:17:15,595 --> 00:17:17,953
because you certainly
know all about betraying.
468
00:17:17,955 --> 00:17:19,922
[gasps]
469
00:17:22,370 --> 00:17:23,049
Me?
470
00:17:23,051 --> 00:17:25,425
I can't believe you weren't going
to tell me that Dylan was cheating.
471
00:17:25,427 --> 00:17:27,062
Oh! I'm sorry.
472
00:17:27,064 --> 00:17:31,634
Did you think I owed you anything
after you leaked my journal?
473
00:17:31,636 --> 00:17:33,572
At least I didn't abandon my best friend
474
00:17:33,574 --> 00:17:36,363
and then just assume she's
the worst person in the world
475
00:17:36,365 --> 00:17:39,641
after she forgave you for
sleeping with her ex-boyfriend,
476
00:17:39,643 --> 00:17:42,438
because that's what you did!
477
00:17:42,440 --> 00:17:46,703
That is because you forced me
to kiss you over and over again,
478
00:17:46,705 --> 00:17:48,551
and then you rejected me.
479
00:17:48,553 --> 00:17:49,847
Because I'm straight!
480
00:17:49,849 --> 00:17:51,220
Oh! Are you sure about that?
481
00:17:51,222 --> 00:17:56,043
Because you had a real hard time
answering Vashti's questions.
482
00:17:56,045 --> 00:17:58,060
- Amy...
- No, come on. Admit it.
483
00:17:58,062 --> 00:17:59,495
Either you're playing mind games,
484
00:17:59,497 --> 00:18:02,624
or there's a small part of
you that wanted to kiss me.
485
00:18:02,626 --> 00:18:04,404
- Amy, stop.
- No, I want answers!
486
00:18:04,406 --> 00:18:06,277
Amy, stop! There's a rat in there.
487
00:18:06,279 --> 00:18:08,484
Ew, a rat. [shrieking]
488
00:18:09,650 --> 00:18:10,967
- Okay!
- Trap it! Trap it! Trap it!
489
00:18:10,969 --> 00:18:12,840
I'm trying. You have to get off my back.
490
00:18:12,842 --> 00:18:16,190
Oh. Ooh.
491
00:18:16,192 --> 00:18:17,453
[both exclaim]
492
00:18:19,137 --> 00:18:21,784
[both breathing heavily]
493
00:18:21,786 --> 00:18:23,664
Oh, sweet Bloody Mary.
494
00:18:34,531 --> 00:18:36,329
You saved me from the rat.
495
00:18:36,331 --> 00:18:37,355
I saved myself.
496
00:18:37,357 --> 00:18:39,157
I don't exactly love them.
497
00:18:44,252 --> 00:18:46,853
Liam told me that you didn't kiss Zita.
498
00:18:48,167 --> 00:18:49,367
I really didn't.
499
00:18:53,950 --> 00:18:55,084
[sighs]
500
00:18:55,086 --> 00:18:59,977
You know, I had to ask myself
501
00:18:59,979 --> 00:19:01,918
if I evolved,
502
00:19:01,920 --> 00:19:04,660
then why did it hurt so
bad to see you kiss her?
503
00:19:04,662 --> 00:19:07,263
♪ When you gonna live
your life right? ♪
504
00:19:07,265 --> 00:19:09,539
Why did that bring me right back
505
00:19:09,541 --> 00:19:11,616
to that shallow end of the pool?
506
00:19:11,618 --> 00:19:15,004
♪ Girls, they wanna have fun ♪
507
00:19:15,006 --> 00:19:15,889
♪ Oh, girls ♪
508
00:19:15,891 --> 00:19:17,787
Maybe I'm not 100% over you,
509
00:19:17,789 --> 00:19:22,011
and maybe there's a part
of me that never will be.
510
00:19:22,013 --> 00:19:26,681
♪ ♪
511
00:19:26,683 --> 00:19:28,616
♪ The phone rings ♪
512
00:19:28,618 --> 00:19:32,388
And maybe I kissed you
in the pool because...
513
00:19:32,390 --> 00:19:34,924
♪ What you gonna do
with your life? ♪
514
00:19:34,926 --> 00:19:35,452
♪ Oh, Daddy dear ♪
515
00:19:35,454 --> 00:19:38,526
Maybe a small part of me does
want you to be in love with me.
516
00:19:38,528 --> 00:19:40,362
♪ But girls, they wanna ♪
517
00:19:40,364 --> 00:19:42,144
'Cause it feels good.
518
00:19:42,146 --> 00:19:44,070
♪ Oh, girls just wanna ♪
519
00:19:44,072 --> 00:19:45,543
I know; it's so selfish.
520
00:19:45,545 --> 00:19:49,640
♪ That's all they really want ♪
521
00:19:49,642 --> 00:19:53,609
♪ Some fun ♪
522
00:19:53,611 --> 00:19:55,411
I don't want to keep hurting you, Amy.
523
00:19:55,413 --> 00:19:58,280
♪ Day is done, oh, girls ♪
524
00:19:58,282 --> 00:19:59,480
♪ They wanna have fun ♪
525
00:19:59,482 --> 00:20:02,451
But I don't know how to be
your friend without hurting you.
526
00:20:02,453 --> 00:20:06,021
♪ Just wanna have fun ♪
527
00:20:06,023 --> 00:20:08,042
♪ ♪
528
00:20:08,044 --> 00:20:11,890
I don't know either. [sighs]
529
00:20:11,892 --> 00:20:13,829
You two are free to go.
530
00:20:13,831 --> 00:20:15,338
♪ My mother said ♪
531
00:20:15,340 --> 00:20:16,134
You're sitting together.
532
00:20:16,136 --> 00:20:19,283
Does this mean you guys worked it out?
533
00:20:19,285 --> 00:20:22,951
♪ Oh, Mother dear, we're
not the fortunate ones ♪
534
00:20:22,953 --> 00:20:26,531
♪ And girls, they
wanna have fun ♪
535
00:20:26,533 --> 00:20:29,644
♪ Oh, girls just
wanna have fun ♪
38922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.