All language subtitles for Faking.It.2014.S03E03.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,132 Previously on "Faking It"... 2 00:00:01,134 --> 00:00:02,927 Liam: What do you really know about this Dylan guy? 3 00:00:02,929 --> 00:00:04,713 What happened to my chill girl from the summer? 4 00:00:04,715 --> 00:00:05,600 She's still here. 5 00:00:05,602 --> 00:00:07,636 Just dealing with a friend who hurt her. 6 00:00:07,638 --> 00:00:09,108 I don't like how she hurts you. 7 00:00:09,110 --> 00:00:11,285 - She plays mind games. - She does not. 8 00:00:11,287 --> 00:00:12,630 Lauren: What about that kiss in the pool? 9 00:00:12,632 --> 00:00:15,444 I think you're only with me because you can't be with her. 10 00:00:18,279 --> 00:00:19,587 Let's upload that video. 11 00:00:22,338 --> 00:00:23,655 _ 12 00:00:23,657 --> 00:00:25,447 _ 13 00:00:25,449 --> 00:00:28,873 _ 14 00:00:30,393 --> 00:00:31,908 ♪ ♪ 15 00:00:31,910 --> 00:00:33,636 ♪ It's Wednesday noon ♪ 16 00:00:33,638 --> 00:00:35,851 ♪ You're about to swoon ♪ 17 00:00:35,853 --> 00:00:37,846 ♪ Don't fret 'cause soon ♪ 18 00:00:37,848 --> 00:00:39,954 ♪ It's hump day! ♪ 19 00:00:39,956 --> 00:00:43,802 ♪ Giddyup, giddyup, it's hump day ♪ 20 00:00:43,804 --> 00:00:45,843 ♪ Show off your pants ♪ 21 00:00:45,845 --> 00:00:47,946 ♪ Get on your prance ♪ 22 00:00:47,948 --> 00:00:49,717 ♪ Bounce up, get down ♪ 23 00:00:49,719 --> 00:00:52,180 ♪ Do the hump day dance ♪ 24 00:00:52,182 --> 00:00:53,117 ♪ Hump it up ♪ 25 00:00:53,119 --> 00:00:54,160 ♪ Hump it up ♪ 26 00:00:54,162 --> 00:00:56,241 ♪ Hump day dance, ♪ whoo! 27 00:00:56,243 --> 00:00:58,185 ♪ Hump it up, hump it up ♪ 28 00:00:58,187 --> 00:00:59,767 ♪ Hump day dance ♪ 29 00:00:59,769 --> 00:01:02,126 We have 30,000 views. 30 00:01:02,128 --> 00:01:03,954 We have 30,000 views. 31 00:01:03,956 --> 00:01:06,229 ♪ Giddyup, giddyup, it's hump day ♪ 32 00:01:06,231 --> 00:01:08,029 Before Karma and I became friends, 33 00:01:08,031 --> 00:01:09,436 I could've just enjoyed this, 34 00:01:09,438 --> 00:01:11,900 but now I feel sorry for her. 35 00:01:11,902 --> 00:01:13,553 Ugh, it's totally spoiling it. 36 00:01:13,555 --> 00:01:15,145 Man, this is excruciating. 37 00:01:15,147 --> 00:01:15,897 I'm gonna flag the video. 38 00:01:15,899 --> 00:01:17,851 - Maybe they'll take it down. - Okay, you realize 39 00:01:17,853 --> 00:01:19,230 you're more upset about this video 40 00:01:19,232 --> 00:01:20,695 than your breakup with Zita, don't you? 41 00:01:20,697 --> 00:01:21,590 What are you talking about? 42 00:01:21,592 --> 00:01:23,747 I'm very upset about our breakup. 43 00:01:23,749 --> 00:01:26,752 Uh-huh, that's why you haven't talked about it at all. 44 00:01:26,754 --> 00:01:28,305 Just admit it; Zita was right. 45 00:01:28,307 --> 00:01:29,407 You're still not over Karma. 46 00:01:29,409 --> 00:01:31,105 I totally am, okay? 47 00:01:31,107 --> 00:01:33,214 Zita dumped me because of her own insecurities. 48 00:01:33,216 --> 00:01:34,404 Do I care about Karma? 49 00:01:34,406 --> 00:01:36,878 Yes, as a friend. And this is America, man. 50 00:01:36,880 --> 00:01:39,244 We're still allowed to have those, right? 51 00:01:39,246 --> 00:01:40,448 Okay. 52 00:01:40,450 --> 00:01:42,331 ♪ Hump it up, hump it up ♪ 53 00:01:42,333 --> 00:01:44,397 ♪ Hump day dance ♪ [giggling] 54 00:01:44,399 --> 00:01:46,174 Wow. 55 00:01:46,176 --> 00:01:48,628 Karma must be mortified. 56 00:01:49,778 --> 00:01:52,106 ♪ Giddyup, giddyup, it's hump day ♪ 57 00:01:52,108 --> 00:01:53,394 Good one, Tommy. 58 00:01:53,396 --> 00:01:55,690 ♪ Show off your pants, get on your prance, girl ♪ 59 00:01:55,692 --> 00:01:57,295 Nice technique, Brenda. 60 00:01:57,297 --> 00:01:59,381 See? That's what I dig about you. 61 00:01:59,383 --> 00:02:01,217 Most girls would be mortified by that video, 62 00:02:01,219 --> 00:02:02,853 but you, you just roll with it. 63 00:02:02,855 --> 00:02:03,941 Well, I have you to thank. 64 00:02:03,943 --> 00:02:06,505 That walking meditation you suggested really helped. 65 00:02:06,507 --> 00:02:07,667 That's my fave. 66 00:02:07,669 --> 00:02:10,619 Maybe tonight I can show you some deep breathing techniques. 67 00:02:10,621 --> 00:02:11,599 It's the hump day girl! 68 00:02:11,601 --> 00:02:12,986 I'd like that. 69 00:02:12,988 --> 00:02:14,519 So you forgiven Amy? 70 00:02:14,521 --> 00:02:16,365 You're not mad at her for leaking this? 71 00:02:16,367 --> 00:02:18,660 No, it's all good. 72 00:02:18,662 --> 00:02:21,461 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 73 00:02:21,463 --> 00:02:25,757 ♪ ♪ 74 00:02:25,759 --> 00:02:28,669 Karma, everyone's talking about your video. 75 00:02:28,671 --> 00:02:30,479 Did you release it yourself for publicity? 76 00:02:30,481 --> 00:02:31,819 What? No comment. 77 00:02:31,821 --> 00:02:34,626 What do you say to rumors that Amy leaked it? 78 00:02:34,628 --> 00:02:38,253 My official comment is, "It's all good." 79 00:02:40,790 --> 00:02:42,758 Ooh, hump day! 80 00:02:42,760 --> 00:02:45,227 Yeah, yeah, unh! 81 00:02:45,229 --> 00:02:46,495 - Hey, girl. - He's cute. 82 00:02:46,497 --> 00:02:49,464 Head baking, man, I swear. 83 00:02:49,466 --> 00:02:52,770 Here she comes. 84 00:02:52,772 --> 00:02:55,282 This is the angriest I've ever seen her walk before. 85 00:02:55,284 --> 00:02:56,618 Maybe we went too far. 86 00:02:56,620 --> 00:02:57,824 Don't let her play mind games. 87 00:02:57,826 --> 00:02:59,859 Remember, she deserved this. 88 00:02:59,861 --> 00:03:00,776 Yeah, you're right. 89 00:03:00,778 --> 00:03:02,572 What the hell, Amy? 90 00:03:02,574 --> 00:03:05,021 How could you do this? 91 00:03:05,023 --> 00:03:07,611 Well, you... you always said that video was hella awesome. 92 00:03:07,613 --> 00:03:09,096 Yeah, when I was 12. 93 00:03:09,098 --> 00:03:10,981 You were the one that convinced me not to release it. 94 00:03:10,983 --> 00:03:12,824 You said future me would be humiliated. 95 00:03:12,826 --> 00:03:14,926 And guess what. You were right. 96 00:03:14,928 --> 00:03:17,491 I don't understand. Why would you do this to me? 97 00:03:17,493 --> 00:03:18,372 To you? 98 00:03:18,374 --> 00:03:21,630 Why would you lure Amy to the dance floor with your special friendship song 99 00:03:21,632 --> 00:03:23,572 just so she could watch you kiss another girl? 100 00:03:23,574 --> 00:03:24,998 What? 101 00:03:25,000 --> 00:03:26,975 That's not what happened. 102 00:03:26,977 --> 00:03:28,904 Well, I must've imagined it then. 103 00:03:28,906 --> 00:03:30,671 Zita kissed me. 104 00:03:30,673 --> 00:03:31,634 That's believable. 105 00:03:31,636 --> 00:03:34,172 You're the one with the history of using your lips to manipulate Amy. 106 00:03:34,174 --> 00:03:35,452 What are you talking about? 107 00:03:35,454 --> 00:03:36,431 That kiss in the pool. 108 00:03:36,433 --> 00:03:38,084 Yeah, Karma, remember that? 109 00:03:38,086 --> 00:03:39,890 Let me guess; Amy started that kiss too, 110 00:03:39,892 --> 00:03:41,374 because it's never your fault. 111 00:03:41,376 --> 00:03:42,860 Why are you here? 112 00:03:42,862 --> 00:03:44,707 And why are we talking about that again? 113 00:03:44,709 --> 00:03:46,055 I thought you evolved this summer. 114 00:03:46,057 --> 00:03:47,442 I thought you were over me. 115 00:03:47,444 --> 00:03:49,391 I was. I... I am. 116 00:03:49,393 --> 00:03:53,535 But how's she supposed to stay over you when you keep reeling her back in? 117 00:03:53,537 --> 00:03:56,092 That's not what I was doing. 118 00:03:56,094 --> 00:03:57,337 How could you think that? 119 00:03:57,339 --> 00:03:59,140 What else am I supposed to think? 120 00:03:59,142 --> 00:04:00,409 I told you! 121 00:04:00,411 --> 00:04:01,806 - I was drunk. - Oh. 122 00:04:01,808 --> 00:04:04,794 That's convenient. You always have excuses for why you're kissing girls. 123 00:04:04,796 --> 00:04:06,221 "Zita kissed me. 124 00:04:06,223 --> 00:04:07,419 I was drunk." 125 00:04:07,421 --> 00:04:10,061 "I was pretending to be a lesbian to be popular." 126 00:04:10,063 --> 00:04:12,723 Why are you believing Lauren over me? 127 00:04:12,725 --> 00:04:14,807 Can't you see she's trying to make me the villain? 128 00:04:14,809 --> 00:04:16,760 Maybe you are the villain! 129 00:04:19,589 --> 00:04:21,466 Okay, Amy. 130 00:04:21,468 --> 00:04:23,999 You want a villain? 131 00:04:24,001 --> 00:04:25,734 You're gonna get one. 132 00:04:26,863 --> 00:04:28,546 What are you gonna do? 133 00:04:28,548 --> 00:04:30,465 Hump us? 134 00:04:32,319 --> 00:04:33,635 Shane, I need your help. 135 00:04:33,637 --> 00:04:36,332 Never wear bottom liner. Makes the eye look smaller. 136 00:04:36,334 --> 00:04:38,640 Not with makeup. With getting revenge on Amy. 137 00:04:38,642 --> 00:04:40,942 I've been humiliated in six continents, 138 00:04:40,944 --> 00:04:43,244 and all I could come up with is putting a hamster in her locker. 139 00:04:43,246 --> 00:04:44,451 You want to cute her to death? 140 00:04:44,453 --> 00:04:46,714 No, Amy's terrified of rodents. 141 00:04:46,716 --> 00:04:48,350 She calls Mickey Mouse "The Great Satan." 142 00:04:48,352 --> 00:04:50,770 Yeah, I don't think I should be involved in this. 143 00:04:50,772 --> 00:04:53,054 I'm Switzerland... cool, neutral. 144 00:04:53,056 --> 00:04:54,320 Very expensive. 145 00:04:54,322 --> 00:04:56,764 If you're not taking my side, you're taking her side. 146 00:04:56,766 --> 00:05:00,286 No, no sides. You're both my friends. 147 00:05:00,288 --> 00:05:02,210 Well, if she's such a great friend, 148 00:05:02,212 --> 00:05:05,208 then why did she tell me you can't really pull off a loose tank? 149 00:05:05,210 --> 00:05:07,103 - What? - Her words, not mine. 150 00:05:07,105 --> 00:05:10,106 Okay, it's super obvious you're just trying to manipulate me 151 00:05:10,108 --> 00:05:11,790 in helping you with your revenge plot. 152 00:05:11,792 --> 00:05:13,537 I'm just telling the truth. 153 00:05:13,539 --> 00:05:15,523 Amy says lots of things about you. 154 00:05:15,525 --> 00:05:18,081 Like, did you know that she thinks 155 00:05:18,083 --> 00:05:20,580 Duke is dumber than rocks? 156 00:05:20,582 --> 00:05:21,786 She loved Duke. 157 00:05:21,788 --> 00:05:23,675 The way you love a slow puppy. 158 00:05:23,677 --> 00:05:25,305 She has this theory that you only date 159 00:05:25,307 --> 00:05:26,890 guys who are less intelligent than you 160 00:05:26,892 --> 00:05:28,559 because you can't bear to be challenged, 161 00:05:28,561 --> 00:05:30,072 probably stemming from... what was it?... 162 00:05:30,074 --> 00:05:31,328 low self-esteem issues. 163 00:05:31,330 --> 00:05:33,396 See, this is exactly why I don't want to get involved. 164 00:05:33,398 --> 00:05:35,539 Fights between best friends turn ugly quick. 165 00:05:35,541 --> 00:05:37,832 You two know each other's darkest secrets. 166 00:05:39,695 --> 00:05:43,034 That's true; we do. 167 00:05:43,036 --> 00:05:44,610 Thanks for helping, Shane. 168 00:05:44,612 --> 00:05:45,924 What? No! 169 00:05:45,926 --> 00:05:47,343 I wasn't helping. 170 00:05:47,345 --> 00:05:49,513 I'm Switzerland! 171 00:05:49,515 --> 00:05:51,936 Switzerland. 172 00:05:51,938 --> 00:05:54,949 I'll be subbing your Sustainability class until Ms. Watt's name is cleared. 173 00:05:54,951 --> 00:05:59,054 There's very little hard evidence that she set the mink factory on fire. 174 00:05:59,056 --> 00:06:00,562 And selfishly, I'm excited, 175 00:06:00,564 --> 00:06:02,277 because what you kids learn in here will help you go out 176 00:06:02,279 --> 00:06:05,562 into the world one day and have zero impact. 177 00:06:05,564 --> 00:06:06,878 [footsteps] 178 00:06:06,880 --> 00:06:08,794 Amy, you're late. 179 00:06:08,796 --> 00:06:11,408 There is a seat right there next to Liam. 180 00:06:11,410 --> 00:06:14,661 Okay, everyone, I have placed a bin under your bench. 181 00:06:14,663 --> 00:06:15,739 Get them out. 182 00:06:15,741 --> 00:06:17,639 Filled with things that can't be recycled. 183 00:06:17,641 --> 00:06:20,445 You and your partner must work together to give them new purpose. 184 00:06:20,447 --> 00:06:22,444 A new life, if you will. 185 00:06:22,446 --> 00:06:25,413 Well, I guess we're partners. 186 00:06:25,415 --> 00:06:26,755 What are we gonna do with this? 187 00:06:26,757 --> 00:06:27,449 I don't know. 188 00:06:27,451 --> 00:06:29,801 Maybe leak them on the internet? 189 00:06:29,803 --> 00:06:32,064 Oh, come on. Aren't you mad at Karma too? 190 00:06:32,066 --> 00:06:33,124 She kissed your girlfriend. 191 00:06:33,126 --> 00:06:35,778 Ex-girlfriend, and Karma didn't kiss Zita. 192 00:06:35,780 --> 00:06:37,962 Zita kissed her. 193 00:06:37,964 --> 00:06:39,628 Wait, what? 194 00:06:39,630 --> 00:06:40,876 Yeah, Zita was trying to make me jealous, 195 00:06:40,878 --> 00:06:45,034 which didn't work, because I'm so over Karma. 196 00:06:45,036 --> 00:06:47,439 She was telling the truth. 197 00:06:52,366 --> 00:06:53,642 Someone's on a mission. 198 00:06:53,644 --> 00:06:55,543 Let me guess; the deep-fried ice cream truck is back. 199 00:06:55,545 --> 00:06:57,285 I'm looking for Karma. I have to apologize. 200 00:06:57,287 --> 00:06:58,615 Ooh, Amy, no. 201 00:06:58,617 --> 00:07:00,075 Resist the temptation to forgive. 202 00:07:00,077 --> 00:07:01,383 Jesus wasn't right about everything. 203 00:07:01,385 --> 00:07:02,948 - Zita really did kiss Karma. - So what? 204 00:07:02,950 --> 00:07:04,719 That doesn't explain why Karma kissed you in the pool. 205 00:07:04,721 --> 00:07:07,672 Since I don't have those feelings for Karma anymore, why should it matter? 206 00:07:07,674 --> 00:07:09,656 I just want to end this stupid fight. 207 00:07:09,658 --> 00:07:11,226 - Oh, really? - Oh. 208 00:07:11,228 --> 00:07:13,178 - Give it to Tonya. - Okay. 209 00:07:13,180 --> 00:07:15,230 I have May 13th. Who has May 14th? 210 00:07:15,232 --> 00:07:17,825 I have to know who her mom was with at that cheap motel. 211 00:07:17,827 --> 00:07:21,978 I've got a detailed description of a sex dream she had about Karma. 212 00:07:22,939 --> 00:07:24,709 Available to the highest bidder! 213 00:07:24,711 --> 00:07:25,573 Oh, my God. 214 00:07:25,575 --> 00:07:27,963 - Is this... - My journal. 215 00:07:27,965 --> 00:07:29,030 Lose something? 216 00:07:29,032 --> 00:07:31,463 How could you do something so horrible? 217 00:07:31,465 --> 00:07:34,835 Funny question coming from the person who leaked my hump day video. 218 00:07:34,837 --> 00:07:37,159 This was my journal, my private thoughts. 219 00:07:37,161 --> 00:07:39,068 Well, now we're even. 220 00:07:39,070 --> 00:07:42,618 I can't believe I was coming over here to apologize. 221 00:07:43,729 --> 00:07:44,626 You were? 222 00:07:44,628 --> 00:07:45,641 [sighs] 223 00:07:45,643 --> 00:07:48,430 Karma, not only am I no longer in love with you, 224 00:07:48,432 --> 00:07:50,733 I no longer want you as a friend. 225 00:07:52,781 --> 00:07:54,612 Well, that makes two of us. 226 00:07:54,614 --> 00:07:56,315 Karma! 227 00:07:56,317 --> 00:07:58,552 My office now. 228 00:08:00,232 --> 00:08:02,392 I am extremely disappointed in you, Karma. 229 00:08:02,394 --> 00:08:04,224 I knew you were capable of deceit, 230 00:08:04,226 --> 00:08:05,404 but this is a whole new low. 231 00:08:05,406 --> 00:08:08,068 - But Amy started this whole... - So it's the victim's fault? 232 00:08:08,070 --> 00:08:10,241 Shame, Karma, shame. 233 00:08:10,243 --> 00:08:13,152 I hereby declare you guilty of bullying and even worse, littering. 234 00:08:13,154 --> 00:08:13,849 - But... - No. 235 00:08:13,851 --> 00:08:15,868 You have compost detention for a month. 236 00:08:15,870 --> 00:08:17,043 Now if you'll excuse me, I need to finish 237 00:08:17,045 --> 00:08:19,163 reading these pages so I can type up my report. 238 00:08:19,165 --> 00:08:21,791 Karma, what's going on? 239 00:08:21,793 --> 00:08:23,075 You told me that video didn't faze you, 240 00:08:23,077 --> 00:08:25,246 but then you leaked Amy's journal to the whole school? 241 00:08:25,248 --> 00:08:26,511 I know it looks bad. 242 00:08:26,513 --> 00:08:28,212 It looks like you've been lying to me. 243 00:08:28,214 --> 00:08:30,114 All summer, I thought we were really connected. 244 00:08:30,116 --> 00:08:31,482 I thought you were like me... 245 00:08:31,484 --> 00:08:32,984 chill, drama-free. 246 00:08:32,986 --> 00:08:36,119 I was. I am. 247 00:08:36,121 --> 00:08:37,416 You know the real me. 248 00:08:37,418 --> 00:08:39,786 Amy's the one that came back and started picking these fights. 249 00:08:39,788 --> 00:08:41,778 She's the one trying to drag me down. 250 00:08:41,780 --> 00:08:43,494 Sounds like a bunch of excuses. 251 00:08:43,496 --> 00:08:45,150 No, that's not it at all. 252 00:08:45,152 --> 00:08:47,031 I'm just trying to explain my side of the story. 253 00:08:47,033 --> 00:08:48,788 [gong blares] 254 00:08:48,790 --> 00:08:51,789 I got to go work on my sustainability project. 255 00:08:54,302 --> 00:08:55,667 [sighs] 256 00:08:59,853 --> 00:09:00,845 What are you doing? 257 00:09:00,847 --> 00:09:04,665 Collecting Amy's journal pages to spare her further humiliation. 258 00:09:04,667 --> 00:09:05,722 Isn't that what you're doing? 259 00:09:05,724 --> 00:09:07,590 Totally, and while we're both helping her, 260 00:09:07,592 --> 00:09:09,087 why don't you give me a peek at the pages about me, 261 00:09:09,089 --> 00:09:10,555 and I'll give you a peek at the pages about you? 262 00:09:10,557 --> 00:09:11,439 [gasps] What? 263 00:09:11,441 --> 00:09:14,290 I'm not reading them. That's a total violation of her privacy. 264 00:09:14,292 --> 00:09:17,816 Hmm, well, then I guess you aren't interested 265 00:09:17,818 --> 00:09:20,492 in Amy's analysis of your daddy issues. 266 00:09:20,494 --> 00:09:22,567 Please. Amy didn't write about that. 267 00:09:22,569 --> 00:09:24,502 Or did she, Show Pony? 268 00:09:24,504 --> 00:09:27,310 [gasps] 269 00:09:27,312 --> 00:09:28,529 We never tell Amy we did this? 270 00:09:28,531 --> 00:09:29,629 Deal. 271 00:09:31,420 --> 00:09:32,804 Once we get to the blow torch, 272 00:09:32,806 --> 00:09:35,113 we'll solder together the old circuit boards. 273 00:09:35,115 --> 00:09:37,858 Great, we're setting busted electronics on fire. 274 00:09:37,860 --> 00:09:39,834 - Sounds safe. - I think you're right. 275 00:09:39,836 --> 00:09:41,886 Your left boob is bigger than your right. 276 00:09:41,888 --> 00:09:45,110 [sighs] Don't you have a subreddit to troll, Glen? 277 00:09:45,112 --> 00:09:46,325 [bleep], Karma. 278 00:09:46,327 --> 00:09:47,072 Well, hold on. Hold on. 279 00:09:47,074 --> 00:09:50,039 To be fair, she was just trying to humiliate you the way you humiliated her. 280 00:09:50,041 --> 00:09:53,446 Of course you're defending her, because you still have a thing for her. 281 00:09:53,448 --> 00:09:56,926 Okay, see, you're just projecting onto me because you still have feelings for her. 282 00:09:56,928 --> 00:09:57,902 I do not. 283 00:09:57,904 --> 00:09:59,837 In fact, Karma's dead to me. 284 00:09:59,839 --> 00:10:02,340 I don't give a [bleep] what happens to her anymore. 285 00:10:12,650 --> 00:10:14,572 I'm ready to tell my side of the story. 286 00:10:14,574 --> 00:10:16,374 How soon can we do this? 287 00:10:16,376 --> 00:10:17,955 I'll have my team start lighting. 288 00:10:17,957 --> 00:10:19,323 Perfect. 289 00:10:21,984 --> 00:10:22,705 [gasps] 290 00:10:22,707 --> 00:10:24,548 She did think Duke was dumb! 291 00:10:24,550 --> 00:10:26,598 Look, "Sometimes I wonder if Shane actively looks 292 00:10:26,600 --> 00:10:28,766 for guys who won't challenge him." 293 00:10:28,768 --> 00:10:30,501 That is crazy... 294 00:10:30,503 --> 00:10:31,702 accurate. 295 00:10:31,704 --> 00:10:35,740 Yeah, and you dated Tommy for the deep conversations. 296 00:10:35,742 --> 00:10:37,902 - What, what does it say? - Nothing. 297 00:10:37,904 --> 00:10:41,748 "I wish Lauren didn't need Twitter followers to feel validated." 298 00:10:41,750 --> 00:10:44,182 [laughs] She nailed you! 299 00:10:44,184 --> 00:10:48,152 You're just jealous that I have followers to validate me. 300 00:10:48,154 --> 00:10:50,060 Oh, look, this is when we outed Theo. 301 00:10:50,062 --> 00:10:51,619 Pirates, cheerleading, 302 00:10:51,621 --> 00:10:53,798 ice cream, yada, yada, yada... 303 00:10:53,800 --> 00:10:54,726 [gasps] 304 00:10:54,728 --> 00:10:55,726 What? 305 00:10:55,728 --> 00:10:58,436 "But what Shane and Lauren don't know"... 306 00:10:58,438 --> 00:10:59,901 Is? 307 00:11:02,134 --> 00:11:04,235 I don't have the next page. 308 00:11:04,237 --> 00:11:05,898 Do you have 172? 309 00:11:07,504 --> 00:11:09,861 We have got to find that page. 310 00:11:10,732 --> 00:11:12,883 Dylan is cheating on her. Someone has to tell Karma. 311 00:11:12,885 --> 00:11:15,330 Mm-mm, not my friend, not my problem. 312 00:11:15,332 --> 00:11:16,581 - You tell her. - No, I can't. 313 00:11:16,583 --> 00:11:18,249 She'll just think that I'm trying to break them up. 314 00:11:18,251 --> 00:11:20,202 - Aren't you? - No. 315 00:11:20,204 --> 00:11:23,899 But you're right; the messenger always gets shot. 316 00:11:23,901 --> 00:11:25,941 Karma over PA system: I want to apologize to everyone involved. 317 00:11:25,943 --> 00:11:28,149 I feel terrible about my actions. 318 00:11:28,151 --> 00:11:30,693 Having recently been humiliated myself, 319 00:11:30,695 --> 00:11:33,608 I understand how painful it can be. 320 00:11:33,610 --> 00:11:35,094 Take us through what happened. 321 00:11:35,096 --> 00:11:37,135 Details aren't really important. 322 00:11:37,137 --> 00:11:38,682 What I most want people to know is, 323 00:11:38,684 --> 00:11:42,294 I'm still that relaxed, carefree girl 324 00:11:42,296 --> 00:11:44,575 you all came to know and love this summer. 325 00:11:44,577 --> 00:11:46,143 Today was just a blip, 326 00:11:46,145 --> 00:11:47,245 an aberration. 327 00:11:47,247 --> 00:11:49,332 But I'm all good now. 328 00:11:49,334 --> 00:11:51,397 This is pathetic. She's doing this all for Dylan. 329 00:11:51,399 --> 00:11:54,673 I can't believe she's chasing after that douchebag. 330 00:11:54,675 --> 00:11:55,774 You should probably tell her. 331 00:11:55,776 --> 00:11:58,523 What? No, you just said the messenger always gets shot. 332 00:11:58,525 --> 00:12:01,058 Yeah, they do, but if you're over her, who cares? 333 00:12:01,060 --> 00:12:02,277 Well, I thought by not telling her, 334 00:12:02,279 --> 00:12:03,190 it would show that I was over her. 335 00:12:03,192 --> 00:12:06,203 Actually, not telling her would mean that you are worried about her reaction 336 00:12:06,205 --> 00:12:08,181 because you still hope to be with her because you're in love with her. 337 00:12:08,183 --> 00:12:09,598 [laughs] Which I am not. 338 00:12:09,600 --> 00:12:10,806 So it's settled. You'll tell her. 339 00:12:10,808 --> 00:12:13,111 - Right. - Mm-hmm. 340 00:12:13,113 --> 00:12:14,865 Bye. 341 00:12:14,867 --> 00:12:16,607 Vashti: I see you've located some pages 342 00:12:16,609 --> 00:12:18,524 about you in Amy's journal. 343 00:12:18,526 --> 00:12:19,555 Have you read them? 344 00:12:19,557 --> 00:12:22,014 No, that would be a violation of her privacy. 345 00:12:22,016 --> 00:12:23,481 You leaked them to the whole school. 346 00:12:23,483 --> 00:12:26,031 Again, a crime of passion. 347 00:12:26,033 --> 00:12:27,485 Regrettable, sure, 348 00:12:27,487 --> 00:12:30,342 but also completely understandable and relatable 349 00:12:30,344 --> 00:12:32,823 and not a sign of my chill character changing. 350 00:12:32,825 --> 00:12:33,956 Vashti: In her journal, 351 00:12:33,958 --> 00:12:36,210 Amy has some questions, 352 00:12:36,212 --> 00:12:38,347 and, quite frankly, so do I. 353 00:12:38,349 --> 00:12:41,783 Deep down, do you have feelings for her? 354 00:12:41,785 --> 00:12:42,833 Karma: [laughs] 355 00:12:42,835 --> 00:12:44,511 No, I don't. 356 00:12:44,513 --> 00:12:45,950 As a friend, sure. 357 00:12:45,952 --> 00:12:47,181 But I'm straight. 358 00:12:47,183 --> 00:12:49,307 Vashti: Uh-huh, but is it possible 359 00:12:49,309 --> 00:12:50,866 you're not as straight as you claim? 360 00:12:50,868 --> 00:12:52,123 Excuse me? 361 00:12:52,125 --> 00:12:55,012 Well, you did kiss Zita 362 00:12:55,014 --> 00:12:56,459 at Liam Booker's bar mitzvah. 363 00:12:56,461 --> 00:12:58,592 Okay, Zita kissed me, 364 00:12:58,594 --> 00:12:59,929 as I've explained 365 00:12:59,931 --> 00:13:01,181 many times. 366 00:13:01,183 --> 00:13:04,761 But I am not here to make excuses. 367 00:13:04,763 --> 00:13:07,391 I am here to tell my side of the story. 368 00:13:07,393 --> 00:13:10,458 But that's just it. Your story doesn't add up. 369 00:13:10,460 --> 00:13:11,729 You insist you're straight, 370 00:13:11,731 --> 00:13:14,072 but there's a clear pattern of you kissing girls. 371 00:13:14,074 --> 00:13:15,289 You can see why people would... 372 00:13:15,291 --> 00:13:18,127 Okay, I've had just about enough of these gotcha questions, 373 00:13:18,129 --> 00:13:20,162 so this interview is over. 374 00:13:23,264 --> 00:13:24,952 You have to really turn over the compost 375 00:13:24,954 --> 00:13:27,517 so the rotting matter gets to the top. 376 00:13:27,519 --> 00:13:28,366 Great. 377 00:13:28,368 --> 00:13:30,315 And try not to kill any worms. 378 00:13:31,931 --> 00:13:33,239 Hey. 379 00:13:33,241 --> 00:13:34,833 I, uh... 380 00:13:34,835 --> 00:13:36,011 I saw your interview. 381 00:13:36,013 --> 00:13:38,223 You mean the ambush by the mainstream media? 382 00:13:38,225 --> 00:13:41,526 Well, it kind of seems like you were doing it just for Dylan. 383 00:13:41,528 --> 00:13:44,533 Well, that's really none of your business. 384 00:13:44,535 --> 00:13:46,546 Look. 385 00:13:46,548 --> 00:13:50,586 I'm worried that Dylan might not be the right guy for you. 386 00:13:50,588 --> 00:13:54,821 Excuse me, but did I ask for your opinion on my relationship? 387 00:13:54,823 --> 00:13:57,609 What are the chances my ex-boyfriend doesn't like my new boyfriend? 388 00:13:57,611 --> 00:13:59,256 'Cause you're so unbiased, right? 389 00:13:59,258 --> 00:14:00,679 I am not biased. 390 00:14:00,681 --> 00:14:02,084 I'm totally over you. 391 00:14:02,086 --> 00:14:04,650 Yay! I love everyone being over me. 392 00:14:04,652 --> 00:14:06,048 [sighs] That came out wrong. 393 00:14:06,050 --> 00:14:09,477 Look, I've had a really horrible day, 394 00:14:09,479 --> 00:14:12,834 and I don't think I can handle anything making it worse. 395 00:14:15,358 --> 00:14:17,563 That's the last thing I want to do. 396 00:14:17,565 --> 00:14:19,525 Great. 397 00:14:19,527 --> 00:14:21,123 So we're done here? 398 00:14:30,474 --> 00:14:31,696 Kingpin? 399 00:14:31,698 --> 00:14:33,438 That's me. 400 00:14:33,440 --> 00:14:35,719 Word on the street is, you have pages. 401 00:14:35,721 --> 00:14:36,792 Yeah, I've got the goods. 402 00:14:36,794 --> 00:14:38,069 Why won't you show your face? 403 00:14:38,071 --> 00:14:39,837 Who is this? 404 00:14:39,839 --> 00:14:42,151 [gasps] Oliver. 405 00:14:42,153 --> 00:14:44,024 Who the [bleep] is Oliver? 406 00:14:44,026 --> 00:14:46,309 Do you have page 172? 407 00:14:46,311 --> 00:14:48,495 This is high-quality stuff. 408 00:14:48,497 --> 00:14:51,047 I'm not just gonna hand it over. 409 00:14:51,049 --> 00:14:52,656 What will you give me? 410 00:14:54,543 --> 00:14:56,107 How about you give us all the pages 411 00:14:56,109 --> 00:14:57,672 and we don't tell Amy you whack off 412 00:14:57,674 --> 00:15:00,067 to her private thoughts like a psycho? 413 00:15:00,479 --> 00:15:02,080 I-I accept these terms. 414 00:15:04,205 --> 00:15:05,563 I've got it. 415 00:15:05,565 --> 00:15:06,489 "What Shane and Lauren don't know 416 00:15:06,491 --> 00:15:08,965 "is that they're cut from the same cloth. 417 00:15:08,967 --> 00:15:13,218 They fight it, but they're destined to be best friends." 418 00:15:15,217 --> 00:15:19,124 both: She has no clue what she's talking about. 419 00:15:19,126 --> 00:15:20,871 Hey, let me give you a hand with that, 420 00:15:20,873 --> 00:15:23,042 uh, really big computer. 421 00:15:23,044 --> 00:15:24,636 It's a bench. 422 00:15:24,638 --> 00:15:26,582 Let me help you with the bench. 423 00:15:26,584 --> 00:15:28,096 I hate to see a lady in distress. 424 00:15:28,098 --> 00:15:30,111 Oh, 'cause you're a real prince. 425 00:15:30,113 --> 00:15:32,164 I know about you and Stevie. 426 00:15:34,668 --> 00:15:37,315 Look, I don't give a crap about Karma, 427 00:15:37,317 --> 00:15:38,778 but speaking for women everywhere, 428 00:15:38,780 --> 00:15:39,733 if you're gonna screw around, 429 00:15:39,735 --> 00:15:42,731 why don't you just break up with her? 430 00:15:42,733 --> 00:15:44,644 Break up with me? 431 00:15:44,646 --> 00:15:46,852 Is this your new retaliation? 432 00:15:46,854 --> 00:15:50,195 [sighs] Are you gonna tell her? 433 00:15:50,197 --> 00:15:52,464 Well, Stevie and I were assigned this project together, 434 00:15:52,466 --> 00:15:54,960 and, um, one thing lead to another, 435 00:15:54,962 --> 00:15:58,856 and we... kissed. 436 00:15:58,858 --> 00:15:59,798 What? 437 00:15:59,800 --> 00:16:00,432 Hey, come on. 438 00:16:00,434 --> 00:16:03,624 You know you and I haven't been vibing lately. 439 00:16:03,626 --> 00:16:04,961 Since this morning. 440 00:16:04,963 --> 00:16:09,236 I'm just saying things were getting complicated, and... 441 00:16:09,238 --> 00:16:11,260 I don't know if I see a future for us. 442 00:16:11,262 --> 00:16:12,644 Are you [bleep] kidding me? 443 00:16:12,646 --> 00:16:14,170 You're not the girl I met this summer. 444 00:16:14,172 --> 00:16:16,049 Yes, I am! 445 00:16:16,051 --> 00:16:18,950 I'm also the girl who got really hurt by her best friend, 446 00:16:18,952 --> 00:16:20,519 and I have feelings about it. 447 00:16:20,521 --> 00:16:22,443 And I'm sorry if they're too messy for you, 448 00:16:22,445 --> 00:16:25,375 but things can't be all good all the time. 449 00:16:25,377 --> 00:16:27,592 - Babe... - Don't "babe" me. 450 00:16:27,594 --> 00:16:29,403 [soft pop music] 451 00:16:29,405 --> 00:16:33,703 Go be with Stevie if she's the chill girl you're looking for. 452 00:16:33,705 --> 00:16:35,133 We're done. 453 00:16:35,135 --> 00:16:40,327 ♪ ♪ 454 00:16:40,329 --> 00:16:42,203 She kind of overreacted. 455 00:16:42,205 --> 00:16:45,206 Oh, go fall in a volcano, you moron. 456 00:16:46,356 --> 00:16:49,625 And don't let your grass skirt get caught in the door on your way out! 457 00:16:49,627 --> 00:16:52,684 Amy Raudenfeld, stop hurling insults at the Hawaiian people. 458 00:16:52,686 --> 00:16:54,886 You just earned yourself compost duty with Karma. 459 00:16:54,888 --> 00:16:56,521 [sighs] 460 00:17:04,282 --> 00:17:05,270 Ew! 461 00:17:05,272 --> 00:17:08,229 Oh, ew, ew, ew, ew, yuck! 462 00:17:08,231 --> 00:17:09,712 Don't bother. 463 00:17:09,714 --> 00:17:10,927 Red looks good on you. 464 00:17:10,929 --> 00:17:12,587 It's the color of betrayal. 465 00:17:12,589 --> 00:17:14,446 Well, good. 466 00:17:14,448 --> 00:17:15,593 Then maybe you should have some too, 467 00:17:15,595 --> 00:17:17,953 because you certainly know all about betraying. 468 00:17:17,955 --> 00:17:19,922 [gasps] 469 00:17:22,370 --> 00:17:23,049 Me? 470 00:17:23,051 --> 00:17:25,425 I can't believe you weren't going to tell me that Dylan was cheating. 471 00:17:25,427 --> 00:17:27,062 Oh! I'm sorry. 472 00:17:27,064 --> 00:17:31,634 Did you think I owed you anything after you leaked my journal? 473 00:17:31,636 --> 00:17:33,572 At least I didn't abandon my best friend 474 00:17:33,574 --> 00:17:36,363 and then just assume she's the worst person in the world 475 00:17:36,365 --> 00:17:39,641 after she forgave you for sleeping with her ex-boyfriend, 476 00:17:39,643 --> 00:17:42,438 because that's what you did! 477 00:17:42,440 --> 00:17:46,703 That is because you forced me to kiss you over and over again, 478 00:17:46,705 --> 00:17:48,551 and then you rejected me. 479 00:17:48,553 --> 00:17:49,847 Because I'm straight! 480 00:17:49,849 --> 00:17:51,220 Oh! Are you sure about that? 481 00:17:51,222 --> 00:17:56,043 Because you had a real hard time answering Vashti's questions. 482 00:17:56,045 --> 00:17:58,060 - Amy... - No, come on. Admit it. 483 00:17:58,062 --> 00:17:59,495 Either you're playing mind games, 484 00:17:59,497 --> 00:18:02,624 or there's a small part of you that wanted to kiss me. 485 00:18:02,626 --> 00:18:04,404 - Amy, stop. - No, I want answers! 486 00:18:04,406 --> 00:18:06,277 Amy, stop! There's a rat in there. 487 00:18:06,279 --> 00:18:08,484 Ew, a rat. [shrieking] 488 00:18:09,650 --> 00:18:10,967 - Okay! - Trap it! Trap it! Trap it! 489 00:18:10,969 --> 00:18:12,840 I'm trying. You have to get off my back. 490 00:18:12,842 --> 00:18:16,190 Oh. Ooh. 491 00:18:16,192 --> 00:18:17,453 [both exclaim] 492 00:18:19,137 --> 00:18:21,784 [both breathing heavily] 493 00:18:21,786 --> 00:18:23,664 Oh, sweet Bloody Mary. 494 00:18:34,531 --> 00:18:36,329 You saved me from the rat. 495 00:18:36,331 --> 00:18:37,355 I saved myself. 496 00:18:37,357 --> 00:18:39,157 I don't exactly love them. 497 00:18:44,252 --> 00:18:46,853 Liam told me that you didn't kiss Zita. 498 00:18:48,167 --> 00:18:49,367 I really didn't. 499 00:18:53,950 --> 00:18:55,084 [sighs] 500 00:18:55,086 --> 00:18:59,977 You know, I had to ask myself 501 00:18:59,979 --> 00:19:01,918 if I evolved, 502 00:19:01,920 --> 00:19:04,660 then why did it hurt so bad to see you kiss her? 503 00:19:04,662 --> 00:19:07,263 ♪ When you gonna live your life right? ♪ 504 00:19:07,265 --> 00:19:09,539 Why did that bring me right back 505 00:19:09,541 --> 00:19:11,616 to that shallow end of the pool? 506 00:19:11,618 --> 00:19:15,004 ♪ Girls, they wanna have fun ♪ 507 00:19:15,006 --> 00:19:15,889 ♪ Oh, girls ♪ 508 00:19:15,891 --> 00:19:17,787 Maybe I'm not 100% over you, 509 00:19:17,789 --> 00:19:22,011 and maybe there's a part of me that never will be. 510 00:19:22,013 --> 00:19:26,681 ♪ ♪ 511 00:19:26,683 --> 00:19:28,616 ♪ The phone rings ♪ 512 00:19:28,618 --> 00:19:32,388 And maybe I kissed you in the pool because... 513 00:19:32,390 --> 00:19:34,924 ♪ What you gonna do with your life? ♪ 514 00:19:34,926 --> 00:19:35,452 ♪ Oh, Daddy dear ♪ 515 00:19:35,454 --> 00:19:38,526 Maybe a small part of me does want you to be in love with me. 516 00:19:38,528 --> 00:19:40,362 ♪ But girls, they wanna ♪ 517 00:19:40,364 --> 00:19:42,144 'Cause it feels good. 518 00:19:42,146 --> 00:19:44,070 ♪ Oh, girls just wanna ♪ 519 00:19:44,072 --> 00:19:45,543 I know; it's so selfish. 520 00:19:45,545 --> 00:19:49,640 ♪ That's all they really want ♪ 521 00:19:49,642 --> 00:19:53,609 ♪ Some fun ♪ 522 00:19:53,611 --> 00:19:55,411 I don't want to keep hurting you, Amy. 523 00:19:55,413 --> 00:19:58,280 ♪ Day is done, oh, girls ♪ 524 00:19:58,282 --> 00:19:59,480 ♪ They wanna have fun ♪ 525 00:19:59,482 --> 00:20:02,451 But I don't know how to be your friend without hurting you. 526 00:20:02,453 --> 00:20:06,021 ♪ Just wanna have fun ♪ 527 00:20:06,023 --> 00:20:08,042 ♪ ♪ 528 00:20:08,044 --> 00:20:11,890 I don't know either. [sighs] 529 00:20:11,892 --> 00:20:13,829 You two are free to go. 530 00:20:13,831 --> 00:20:15,338 ♪ My mother said ♪ 531 00:20:15,340 --> 00:20:16,134 You're sitting together. 532 00:20:16,136 --> 00:20:19,283 Does this mean you guys worked it out? 533 00:20:19,285 --> 00:20:22,951 ♪ Oh, Mother dear, we're not the fortunate ones ♪ 534 00:20:22,953 --> 00:20:26,531 ♪ And girls, they wanna have fun ♪ 535 00:20:26,533 --> 00:20:29,644 ♪ Oh, girls just wanna have fun ♪ 38922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.