Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,889
E. R.
2
00:00:04,890 --> 00:00:05,890
Previously on E. R.
3
00:00:05,891 --> 00:00:08,915
- Where did you match?
- University of Michigan, Ann Arbor.
4
00:00:08,916 --> 00:00:11,312
Are you withdrawing
from this residency program?
5
00:00:12,138 --> 00:00:13,659
Your Honor?
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,102
I love my son.
7
00:00:15,103 --> 00:00:17,099
You'll be notified of my decision.
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,158
- Alex and I have to leave.
- What?
9
00:00:19,259 --> 00:00:20,745
Sorry.
10
00:00:21,046 --> 00:00:22,168
I don't wanna go!
11
00:00:22,169 --> 00:00:24,457
We have to say goodbye
to our son now.
12
00:00:28,366 --> 00:00:30,835
Can't get in touch with my mom.
Phone ain't working.
13
00:00:30,936 --> 00:00:32,370
You need a ride?
14
00:00:32,400 --> 00:00:34,867
Hey, jack-off!
Pay attention to the road!
15
00:00:35,039 --> 00:00:38,110
- What's your problem, man? Get out of here.
- Pay attention to this.
16
00:00:38,278 --> 00:00:40,916
- Oh, nice.
- All right, we're out of here.
17
00:00:41,237 --> 00:00:44,989
- See you, suckers!
- Feel that Hemi power, baby.
18
00:00:45,275 --> 00:00:46,774
It's a beautiful thing.
19
00:00:47,474 --> 00:00:49,048
Slow down.
20
00:00:51,353 --> 00:00:53,227
There. Everybody happy now?
21
00:00:53,643 --> 00:00:56,647
E. R. 11x01 "ONE FOR THE ROAD"
Subtitles subXpacio
22
00:00:58,830 --> 00:01:00,548
Greg.
23
00:01:01,909 --> 00:01:02,944
Son of a bitch.
24
00:01:03,149 --> 00:01:04,866
- He's shooting at us.
- Get down.
25
00:01:05,028 --> 00:01:07,541
- Come on. Hold on.
- We gotta get out of here.
26
00:01:11,546 --> 00:01:12,944
Hold on!
27
00:01:13,745 --> 00:01:16,338
Where is he?
Let's go, hold on.
28
00:01:16,544 --> 00:01:18,181
We gotta get away from him!
29
00:01:25,940 --> 00:01:27,976
- Get away from him!
- There he is. Watch out!
30
00:01:33,378 --> 00:01:35,049
Damn it.
31
00:01:41,095 --> 00:01:43,324
Get away from him!
32
00:01:46,573 --> 00:01:47,721
Oh, my leg!
33
00:01:48,012 --> 00:01:50,400
- You hit?
- Yes. I'm shot.
34
00:01:51,691 --> 00:01:53,203
Where is he?
35
00:02:10,924 --> 00:02:12,754
Oh, God.
36
00:02:12,923 --> 00:02:17,517
Greg. Greg, I think I broke a rib.
37
00:02:18,921 --> 00:02:20,956
Somebody help me, please.
38
00:02:22,559 --> 00:02:25,073
All right, man.
I'll be right there, man. Don't worry.
39
00:02:25,238 --> 00:02:28,547
- Where are we?
- We're in the river.
40
00:02:28,717 --> 00:02:32,470
- Can you get out of that seat belt?
- No. It hurts. I can't move.
41
00:02:34,395 --> 00:02:36,305
Come on. We got to get out.
42
00:02:36,514 --> 00:02:38,345
Elgin, come on, man.
We got to get out.
43
00:02:38,514 --> 00:02:39,946
I can't feel my legs.
44
00:02:43,112 --> 00:02:46,944
Here, take my hand.
Come on, take it. I'll pull you out.
45
00:02:47,110 --> 00:02:48,623
I can't.
46
00:02:48,790 --> 00:02:51,098
Come on, man.
Squeeze my hand. Squeeze it.
47
00:02:51,269 --> 00:02:52,496
I really can't.
48
00:02:53,908 --> 00:02:56,421
Greg, I can't get this belt off.
49
00:02:56,587 --> 00:02:58,702
Kid might have cervical cord injury.
50
00:02:58,906 --> 00:03:00,861
Okay.
51
00:03:01,025 --> 00:03:03,492
I'm gonna call for- Oh, my leg!
52
00:03:06,623 --> 00:03:07,897
911.
53
00:03:08,103 --> 00:03:10,491
Hello? Yes, please, help us.
54
00:03:10,662 --> 00:03:15,097
We're in a car that crashed
into the Chicago River near Franklin.
55
00:03:15,300 --> 00:03:17,893
- All right, ma'am.
- It's wet. I'm getting wet.
56
00:03:18,899 --> 00:03:20,889
- Hey.
- Hello?
57
00:03:21,058 --> 00:03:23,525
Yeah, there's three of us in here.
Critically injured.
58
00:03:23,697 --> 00:03:26,005
- All right.
- Please hurry. We're sinking.
59
00:03:27,096 --> 00:03:29,131
Underwater.
60
00:03:30,854 --> 00:03:32,890
I don't want to die, man.
61
00:03:33,054 --> 00:03:34,884
All right. I'm coming, man.
62
00:04:31,352 --> 00:04:32,989
It's getting deeper.
63
00:04:33,671 --> 00:04:35,468
I'll be right there, Elgin.
Don't worry.
64
00:04:36,390 --> 00:04:38,187
Okay, come on. Duck under this.
65
00:04:40,269 --> 00:04:42,259
- I can't.
- Yes, you can. Come on, baby.
66
00:04:42,428 --> 00:04:45,624
You have to. Come on.
Come on. Come on.
67
00:04:46,147 --> 00:04:48,057
Yes. Get under there.
68
00:04:48,226 --> 00:04:51,456
- Good job. Good job. Good job.
- Okay. Okay.
69
00:04:52,464 --> 00:04:54,659
- Doc.
- What?
70
00:04:55,223 --> 00:04:56,576
How come I can't move?
71
00:04:58,342 --> 00:05:00,616
Looks like you hurt your neck.
It might be broken.
72
00:05:04,020 --> 00:05:05,611
What's happening?
73
00:05:05,779 --> 00:05:07,690
The engine takes the front down first.
74
00:05:08,179 --> 00:05:09,896
- Oh, God.
- I'm coming, man.
75
00:05:10,778 --> 00:05:13,052
- Oh, God.
- All right.
76
00:05:15,976 --> 00:05:19,933
It's not fair. Every intern gets a vacation,
and I'm stuck with the last overnight.
77
00:05:20,094 --> 00:05:22,607
Maybe it's because
you called in sick, like, 50 times.
78
00:05:22,773 --> 00:05:25,570
I have Epstein-Barr.
Not my fault they haven't found a cure.
79
00:05:25,732 --> 00:05:26,881
Damn shame.
80
00:05:27,052 --> 00:05:29,884
That we have to listen
to you whine all night.
81
00:05:30,050 --> 00:05:32,200
- Who's the Attending?
- Schedule says Lewis...
82
00:05:32,370 --> 00:05:34,166
...but she's on maternity leave.
83
00:05:34,329 --> 00:05:37,365
Maybe it'll be somebody who'll
let me out early. Kovac or Carter.
84
00:05:37,528 --> 00:05:38,755
Just as long as it is not-
85
00:05:38,927 --> 00:05:40,645
- Morris!
- Bingo.
86
00:05:40,807 --> 00:05:43,195
Fifteen minutes in,
you haven't picked up a patient.
87
00:05:43,366 --> 00:05:44,434
I was doing sign-outs.
88
00:05:44,605 --> 00:05:46,481
From who? Colonel Sanders? Go.
89
00:05:46,644 --> 00:05:48,839
- Where's Carter?
- Finishing up a lac.
90
00:05:49,043 --> 00:05:50,556
- Kovac?
- Left a couple hours ago.
91
00:05:50,723 --> 00:05:53,031
- In the middle of his shift?
- Said he had to go.
92
00:05:53,202 --> 00:05:55,635
Nice suit. Job interview?
93
00:05:55,841 --> 00:05:59,196
- Ready? One, two, three, up.
- Okay, Elgin, try not to move your head.
94
00:05:59,360 --> 00:06:03,510
- I'm cold.
- Look, Elgin, we gotta swim out of here.
95
00:06:03,678 --> 00:06:06,237
- I don't think I can.
- I'll stay with you, all right?
96
00:06:06,437 --> 00:06:07,631
Greg...
97
00:06:08,396 --> 00:06:11,228
Jing-Mei, you'll be fine.
Look, when I open up this window...
98
00:06:11,435 --> 00:06:14,824
...you push out, and I'll pull Elgin
out behind you, all right?
99
00:06:17,233 --> 00:06:19,063
All right, I got his neck.
100
00:06:20,072 --> 00:06:23,222
All right, everybody hold their
breath, okay? Deep breath.
101
00:06:32,508 --> 00:06:34,099
- Damn it.
- What's wrong?
102
00:06:36,146 --> 00:06:38,181
Power windows.
103
00:06:40,465 --> 00:06:42,819
- I need to pee.
- We'll be at the motel soon.
104
00:06:42,984 --> 00:06:46,179
Hey, you're gonna like Louisville.
They have the Kentucky Derby...
105
00:06:46,342 --> 00:06:48,980
...the Ohio River, hushpuppies.
106
00:06:49,981 --> 00:06:52,494
Can I go in the bushes?
107
00:06:52,660 --> 00:06:54,536
Here we go.
108
00:06:57,058 --> 00:06:58,047
Have you ever been?
109
00:06:58,618 --> 00:07:00,812
- What?
- Louisville. Have you ever been there?
110
00:07:01,817 --> 00:07:04,091
Hey, it doesn't look half bad.
111
00:07:05,215 --> 00:07:07,524
Hey, look, they even have a pool.
112
00:07:16,171 --> 00:07:17,809
- It's stuck.
- We're sinking.
113
00:07:18,011 --> 00:07:20,046
Wait for the water pressure to equalize.
114
00:07:20,210 --> 00:07:22,006
- What?
- Physics class.
115
00:07:22,169 --> 00:07:25,399
When the water gets high enough,
you'll be able to open the door.
116
00:07:27,047 --> 00:07:28,196
You gotta wait, man.
117
00:07:37,004 --> 00:07:38,800
You gotta wait.
118
00:07:42,562 --> 00:07:45,837
- What was that?
- Bottom of the river.
119
00:07:46,840 --> 00:07:48,398
Now what?
120
00:07:50,879 --> 00:07:52,914
Now I guess we wait.
121
00:07:58,196 --> 00:07:59,594
Hello?
122
00:08:00,555 --> 00:08:02,385
Hello?
123
00:08:04,474 --> 00:08:05,986
- Hello?
- Can you beat that?
124
00:08:06,193 --> 00:08:08,308
Look at this, Mom, I'm fully dressed.
125
00:08:08,992 --> 00:08:11,630
- Hello?
- I don't understand a word of it.
126
00:08:12,511 --> 00:08:15,183
Hi. Can I get a room, please?
127
00:08:15,350 --> 00:08:17,226
- And just the two of you?
- Yeah.
128
00:08:17,389 --> 00:08:20,698
- How many nights?
- Just one. Passing through.
129
00:08:20,868 --> 00:08:22,778
- You folks on vacation?
- No.
130
00:08:22,987 --> 00:08:25,546
You'd better call the police.
She's kidnapping me.
131
00:08:25,706 --> 00:08:26,979
Alex, cut it out.
132
00:08:28,865 --> 00:08:31,776
- Kids.
- I have not.
133
00:08:32,583 --> 00:08:35,779
I want you to get ready to open
the door and push out to the surface.
134
00:08:35,942 --> 00:08:37,295
I'll pull out Elgin after you.
135
00:08:37,462 --> 00:08:40,293
- Greg, I don't think I-
- Just do it. Just do it.
136
00:08:40,460 --> 00:08:41,609
All right, Elgin, listen.
137
00:08:41,780 --> 00:08:44,691
Take a deep breath and blow it out
on the way up, all right?
138
00:08:44,859 --> 00:08:48,736
- Okay.
- All right, go, Jing-Mei. Go, baby, go.
139
00:09:05,531 --> 00:09:07,442
- All right, big man, you ready?
- Yeah.
140
00:09:07,610 --> 00:09:10,407
All right, take a deep breath.
Deep breath.
141
00:09:16,807 --> 00:09:19,923
- Hey! Hey! Hey!
- Victim on the surface! Victim on surface!
142
00:09:20,086 --> 00:09:22,041
Starboard side! Two o'clock!
143
00:09:22,205 --> 00:09:24,115
Oh, please! Help me!
144
00:09:24,324 --> 00:09:26,280
Grab the ring, ma'am.
145
00:09:26,883 --> 00:09:29,760
- Is there anybody else in the car?
- Two more!
146
00:09:36,240 --> 00:09:37,752
Over here! Over here!
147
00:09:37,959 --> 00:09:40,950
We got somebody down here!
Come on. Right here.
148
00:09:41,118 --> 00:09:42,107
Where's Elgin?
149
00:09:42,598 --> 00:09:44,827
I couldn't get him out.
He got stuck on the door.
150
00:09:45,357 --> 00:09:48,552
I got somebody else down there.
I got to go back down and get him.
151
00:09:48,715 --> 00:09:50,228
Divers will get him, sir.
152
00:09:50,395 --> 00:09:51,952
He's paralyzed. He can't move.
153
00:09:52,114 --> 00:09:54,911
We don't need anymore victims.
Get in the boat.
154
00:09:55,073 --> 00:09:56,903
Get in the damn boat!
155
00:10:00,951 --> 00:10:04,340
- Gored by a deer antler, sent to Ortho.
- You call Animal Control?
156
00:10:04,549 --> 00:10:06,460
No, he fell when he hung it
on his mantle.
157
00:10:06,629 --> 00:10:09,586
Woman got her glaucoma drops
mixed up with her Super Glue.
158
00:10:09,748 --> 00:10:11,738
Nice of you to grace us
with your presence.
159
00:10:11,907 --> 00:10:14,739
- Family emergency. I'm back now.
- Don't need you now. Go home.
160
00:10:14,906 --> 00:10:16,224
I owe you a couple of hours.
161
00:10:16,385 --> 00:10:19,820
Next time you leave in the middle
of a shift, don't bother coming back.
162
00:10:19,984 --> 00:10:21,462
Frank, call the nurse in Admin.
163
00:10:21,623 --> 00:10:23,852
Tell them Sam won't be
working tomorrow...
164
00:10:24,022 --> 00:10:26,330
...or any other day.
165
00:10:26,541 --> 00:10:29,418
Family emergency.
He doesn't even have a family.
166
00:10:29,580 --> 00:10:31,093
Is that it?
167
00:10:32,099 --> 00:10:34,374
- You have another court date?
- Yeah.
168
00:10:34,538 --> 00:10:36,051
- How'd that go?
- Okay.
169
00:10:36,218 --> 00:10:37,969
- She's lying.
- I am not.
170
00:10:38,137 --> 00:10:39,933
- Good luck, huh?
- She's a drug dealer.
171
00:10:40,096 --> 00:10:42,655
Tiffany James,
foreign body in the vagina.
172
00:10:42,815 --> 00:10:44,931
Tucked her stash up there
when we busted her.
173
00:10:45,095 --> 00:10:47,449
- I can fish it out.
- You'll do no such thing.
174
00:10:47,614 --> 00:10:50,332
- You having any pelvic or abdominal pain?
- I feel fine.
175
00:10:50,493 --> 00:10:51,720
Not a medical emergency.
176
00:10:51,932 --> 00:10:53,762
- So I can leave?
- Sit your ass back down.
177
00:10:53,931 --> 00:10:56,490
Doing a pelvic exam
without consent is assault.
178
00:10:56,650 --> 00:10:58,606
This guy said he would.
179
00:11:01,728 --> 00:11:03,923
Hey, Luka.
180
00:11:06,367 --> 00:11:08,322
Is something going on with Sam?
181
00:11:08,486 --> 00:11:09,884
She left.
182
00:11:10,045 --> 00:11:13,354
- She left? She left to go where?
- I have no idea.
183
00:11:15,323 --> 00:11:17,393
Did she take Alex?
184
00:11:17,922 --> 00:11:21,630
- Is she coming back?
- I don't know. I don't think so.
185
00:11:24,600 --> 00:11:26,954
- You okay?
- Yeah.
186
00:11:27,119 --> 00:11:29,507
Say goodbye to Kem for me, will you?
187
00:11:38,075 --> 00:11:39,508
Frank, I need an x-ray in 2.
188
00:11:39,674 --> 00:11:41,949
Haven't you heard?
New interns start tomorrow.
189
00:11:42,114 --> 00:11:44,911
It's my last nursing shift.
I'm finally getting out of here.
190
00:11:45,073 --> 00:11:46,300
You ready for it?
191
00:11:46,472 --> 00:11:48,860
- Had the doctor up my Xanax.
- Abby.
192
00:11:49,031 --> 00:11:50,702
I thought you were in Michigan.
193
00:11:50,870 --> 00:11:54,464
- You get kicked out already?
- County. Meet me on Two-Bravo.
194
00:11:54,629 --> 00:11:56,778
- Got time to grab coffee?
- No. I have to sleep.
195
00:11:56,948 --> 00:12:00,337
- I'm back on at 6. What's going on?
- I may have thrown away my career.
196
00:12:00,507 --> 00:12:01,575
Doc.
197
00:12:01,746 --> 00:12:04,703
I don't care what your captain says,
we do not do strip searches.
198
00:12:04,905 --> 00:12:07,213
Give me a break.
The jail nurse won't do pelvics.
199
00:12:07,384 --> 00:12:08,737
That's your problem, not mine.
200
00:12:08,904 --> 00:12:11,576
Multi-victim TC.
How many criticals can we take?
201
00:12:11,743 --> 00:12:14,210
- Three. What is it?
- Auto versus pole and pedestrians.
202
00:12:14,382 --> 00:12:15,530
Another car in the river.
203
00:12:15,701 --> 00:12:17,498
- Who's still on?
- You and Morris.
204
00:12:17,701 --> 00:12:19,418
Carter left,
and you sent Kovac home.
205
00:12:19,580 --> 00:12:21,251
- Abby, can you stay?
- No, I-
206
00:12:21,419 --> 00:12:23,488
Good. Somebody go find Morris.
207
00:12:23,698 --> 00:12:27,212
He's probably hiding in the bathroom
again staring at Maxim.
208
00:12:29,696 --> 00:12:31,606
Did they get Elgin out?
209
00:12:31,775 --> 00:12:33,891
I'll be right behind you, okay?
210
00:12:36,973 --> 00:12:39,725
- They need to get a collar on you, doc.
- Fine.
211
00:12:39,892 --> 00:12:41,928
- They're not bagging him?
- You need a collar.
212
00:12:42,092 --> 00:12:44,888
- Is he alive?
- I don't know.
213
00:12:45,930 --> 00:12:49,205
Confirming recovery
of a third body. Stand by.
214
00:12:49,369 --> 00:12:50,847
Why aren't they doing CPR?
215
00:12:51,008 --> 00:12:53,362
PB 49, any vitals on that third victim?
216
00:12:54,687 --> 00:12:56,039
Not at this time.
217
00:12:57,806 --> 00:12:59,238
I'm sorry.
218
00:13:04,843 --> 00:13:07,117
- So you just left?
- After I spoke to the director.
219
00:13:07,282 --> 00:13:08,840
Excuse me. Where do we sign in?
220
00:13:09,002 --> 00:13:11,515
He was at a birthday party.
Always has to be the joker.
221
00:13:11,681 --> 00:13:13,113
- What'd you put up there?
- LEDs.
222
00:13:13,280 --> 00:13:15,270
He was supposed to
wear them on his clothes.
223
00:13:15,439 --> 00:13:16,792
Triage nurse, straight ahead.
224
00:13:16,959 --> 00:13:19,597
You were only there a couple hours.
Give it more time.
225
00:13:19,758 --> 00:13:22,715
Auto versus utility pole.
Decent vitals, probably dislocated hip.
226
00:13:22,877 --> 00:13:25,106
- Give me something for the pain.
- Reduce the hip.
227
00:13:25,276 --> 00:13:26,549
Ten of MS, slow IV push.
228
00:13:26,715 --> 00:13:29,148
Pedestrian with lacs from
jumping out of the way.
229
00:13:29,314 --> 00:13:31,190
- I can take him.
- Lily, put him in 3.
230
00:13:31,353 --> 00:13:33,742
- I can still suture.
- You're no longer a student.
231
00:13:33,912 --> 00:13:36,869
You're not covered to practice here.
You wanna stay, you observe.
232
00:13:37,031 --> 00:13:41,023
Car flew into the river. Probable broken
ribs, tachycardia, GSW to the left leg.
233
00:13:41,190 --> 00:13:42,668
- Jing-Mei.
- Oh, God.
234
00:13:42,829 --> 00:13:45,262
- What happened?
- Road rage. A guy shot at us.
235
00:13:45,428 --> 00:13:47,339
- The abdomen okay?
- Pleuritic chest pain.
236
00:13:47,507 --> 00:13:50,021
- Get me off this damn backboard.
- Pratt was the driver.
237
00:13:50,186 --> 00:13:53,177
You start with Pratt, I'll stay
with Jing-Mei. Show me a C-spine!
238
00:13:53,465 --> 00:13:55,819
- This is so stupid. I'm fine.
- Bad scalp lac.
239
00:13:56,024 --> 00:13:57,696
- And combative.
- I'm not combative.
240
00:13:57,864 --> 00:14:00,457
I'm just pissed off
that you tied me down.
241
00:14:01,582 --> 00:14:03,459
Come on. Get back in there.
242
00:14:03,622 --> 00:14:05,771
Morris, move him to Suture.
243
00:14:05,941 --> 00:14:08,693
- Got it.
- Let's go! We need the room.
244
00:14:08,860 --> 00:14:10,451
- Dr. Chen?
- That's the guy.
245
00:14:10,619 --> 00:14:12,609
That's the guy that shot at us.
246
00:14:13,018 --> 00:14:16,009
- I want to sign out AMA.
- You can't. You're a trauma patient...
247
00:14:16,177 --> 00:14:18,849
- ...with a head injury.
- One, two, three.
248
00:14:19,016 --> 00:14:21,813
First-day labs, C-spine,
chest and pelvis, and a head CT.
249
00:14:22,015 --> 00:14:25,404
- Will you stop it? I don't need all that.
- It's getting harder to breathe.
250
00:14:25,573 --> 00:14:27,564
- Pulse ox is 89.
- Up her to 5 liters.
251
00:14:27,733 --> 00:14:30,246
- How's she doing?
- Probable sternal fracture.
252
00:14:30,412 --> 00:14:33,448
Don't wait. If there's decreased
breath sounds, put in a tube.
253
00:14:33,610 --> 00:14:35,248
Open your mouth.
254
00:14:35,410 --> 00:14:38,446
- Is the pain on the left or the right side?
- Keep your mouth open.
255
00:14:38,609 --> 00:14:42,566
- You weren't supposed to do anything.
- No one cares if I kill a resident.
256
00:14:42,727 --> 00:14:44,557
- I'm feeling dizzy.
- BP's 90 palp.
257
00:14:44,726 --> 00:14:46,762
- She could have tamponade!
- Shut up, Pratt!
258
00:14:46,926 --> 00:14:50,280
- Hello? Can I get a doctor?
- What? What is it? What?
259
00:14:50,444 --> 00:14:53,799
Flaccid paralysis of arms and legs.
Divers fished him out of the river.
260
00:14:54,003 --> 00:14:55,277
- Is that Elgin?
- Elgin Gibbs.
261
00:14:55,442 --> 00:14:57,034
- Is he alive?
- He has a pulse.
262
00:14:57,202 --> 00:14:58,350
Elgin was with you?
263
00:15:00,840 --> 00:15:02,796
- Abby, check him out.
- You're a doctor?
264
00:15:03,000 --> 00:15:06,388
- Internship starts tomorrow.
- I just advanced your residency start date.
265
00:15:06,598 --> 00:15:07,587
Now you're an intern.
266
00:15:07,758 --> 00:15:11,227
What, you want an engraved invitation?
Go, go, go!
267
00:15:11,796 --> 00:15:15,026
Hey, and keep your eye on him.
Make sure he doesn't get up.
268
00:15:17,274 --> 00:15:18,593
Both toes are up-going.
269
00:15:18,794 --> 00:15:20,829
Solu-Medrol, 30 per kilo bolus.
270
00:15:20,993 --> 00:15:23,984
- Abby, what do we have?
- Cervical-cord injury. Starting steroids.
271
00:15:24,152 --> 00:15:26,540
- Who's the resident on the case?
- That would be me.
272
00:15:26,711 --> 00:15:28,428
Early bird catches the worm.
273
00:15:28,590 --> 00:15:32,025
Fine cuts through the C-spine.
Set up for Gardner-Wells tongs.
274
00:15:32,189 --> 00:15:35,658
Good alignment. No fractures.
You can take him off the board.
275
00:15:36,467 --> 00:15:38,185
- About time.
- How are you doing, Greg?
276
00:15:38,387 --> 00:15:40,661
I'm fine. GCS is 15, abdomen is benign.
277
00:15:40,826 --> 00:15:42,497
How's Elgin, spinal-cord injury kid.
278
00:15:42,665 --> 00:15:45,053
No blood in the belly.
Four of morphine, sew him up.
279
00:15:45,224 --> 00:15:47,942
- I'll get Morris to do it.
- Morris? No, I'll do it myself.
280
00:15:48,103 --> 00:15:50,536
- PVC's.
- Hundred of lido, open the crash cart.
281
00:15:50,702 --> 00:15:52,976
Could be accumulating
blood in the pericardium.
282
00:15:53,141 --> 00:15:55,938
Need a stat echo. Run a liter of saline.
How did this happen?
283
00:15:56,380 --> 00:15:58,893
Some kind of hit and run.
They caught the guy.
284
00:15:59,059 --> 00:16:00,650
- Any muffled heart sounds?
- Pratt-
285
00:16:00,818 --> 00:16:02,137
Check for pulsus paradoxus.
286
00:16:02,298 --> 00:16:05,130
Back off, or I'll check
your rectal temp with my crutch.
287
00:16:05,297 --> 00:16:09,368
Somebody has to call my house.
My dad's nurse. Her name's Marie.
288
00:16:09,535 --> 00:16:11,968
- Both lungs are up.
- I was supposed to take over at 9.
289
00:16:12,134 --> 00:16:14,328
- She needs to stay.
- Mediastinum appears normal.
290
00:16:14,493 --> 00:16:16,802
GSW to the left leg.
She barely has pedal pulses.
291
00:16:16,972 --> 00:16:19,327
- Did I transect the artery?
- Order an angiogram.
292
00:16:19,492 --> 00:16:22,960
- We need to check compartment pressure.
- Okay, she's bradying down.
293
00:16:23,130 --> 00:16:25,927
- Amp of atropine.
- Dr. Weaver, Abby needs you now.
294
00:16:27,129 --> 00:16:30,086
- For Elgin?
- Prep the entire leg. Open a cutdown tray.
295
00:16:30,767 --> 00:16:33,360
- Some guy named Eduardo, line two.
- What?
296
00:16:33,526 --> 00:16:35,642
Says he's Sandy Lopez's brother.
Sounds upset.
297
00:16:35,806 --> 00:16:37,284
- Wait, wait. Is Henry okay?
- Who?
298
00:16:37,445 --> 00:16:38,514
- My son.
- He didn't say.
299
00:16:38,684 --> 00:16:39,673
Well, go find out.
300
00:16:39,844 --> 00:16:41,879
- We're getting search warrant.
- Good or you.
301
00:16:42,043 --> 00:16:43,635
How much longer is it going to be?
302
00:16:43,803 --> 00:16:45,918
He dropped pressure.
Ordered 2 units of O-neg.
303
00:16:46,082 --> 00:16:48,914
- Dr. Weaver, I have some questions.
- Kind of busy here.
304
00:16:49,920 --> 00:16:52,558
Henry's fine, but this Eduardo
still wants to talk to you.
305
00:16:52,759 --> 00:16:55,352
- Decreased breath sounds on the left.
- I agree.
306
00:16:55,518 --> 00:16:56,792
You don't work here anymore.
307
00:16:56,958 --> 00:16:59,630
He wants to meet as soon as possible.
Says it's important.
308
00:16:59,797 --> 00:17:01,673
- Take a message.
- BP's only 80.
309
00:17:01,836 --> 00:17:03,427
- What's the HemoCue?
-11.3.
310
00:17:03,595 --> 00:17:07,109
Okay. Good breath sounds, spinal shock.
Dopamine at 10 mics.
311
00:17:07,274 --> 00:17:09,389
- No chest tube?
- No. Recheck the HemoCue.
312
00:17:09,553 --> 00:17:11,986
- It needs time to equilibrate.
- He's not bleeding.
313
00:17:12,152 --> 00:17:13,870
I'll be with Chen.
314
00:17:14,591 --> 00:17:16,661
I should try and call his mother.
315
00:17:19,310 --> 00:17:23,096
- What size suture are you using?
-4-0 nylon.
316
00:17:23,588 --> 00:17:29,516
Morris, I shave my melon, man.
Go with the 5-0, minimize the scar.
317
00:17:30,585 --> 00:17:33,382
- Compartment pressure's 42.
- I've lost the pulse.
318
00:17:33,544 --> 00:17:36,853
- Kerry, Abby's doing a thoracotomy.
- What?
319
00:17:39,062 --> 00:17:42,292
Who's getting a thoracotomy? Elgin?
320
00:17:42,461 --> 00:17:45,099
- Aorta's clamped. More suction.
- Are you out of your mind?
321
00:17:45,300 --> 00:17:47,938
- He was coding.
- I told you he didn't need a chest tube.
322
00:17:48,099 --> 00:17:50,532
- He had 3 liters of blood in his chest.
- What?
323
00:17:50,698 --> 00:17:52,176
- You want the Cell Saver?
- Yes.
324
00:17:52,337 --> 00:17:54,487
Mrs. Gibbs, this is Neela at the hospital.
325
00:17:54,657 --> 00:17:58,011
Your son Elgin was in a car
accident tonight. It's pretty serious.
326
00:17:58,175 --> 00:18:00,927
When you get this, come
to the emergency room, ask for me.
327
00:18:02,134 --> 00:18:03,805
It was the machine.
328
00:18:07,812 --> 00:18:12,964
Last one. Beautifully averted
and well approximated.
329
00:18:13,530 --> 00:18:15,804
You are a lightweight
when it comes to morphine.
330
00:18:15,969 --> 00:18:19,926
- CT's ready.
- Okay. Greg, time to wake up.
331
00:18:20,087 --> 00:18:22,077
Greg. Greg, come on.
332
00:18:27,724 --> 00:18:31,352
Crap. He's got a blown pupil. Intubation
tray, 20 of etomidate, 100 of sux.
333
00:18:31,523 --> 00:18:33,478
- Should I get Weaver?
- Get the head down.
334
00:18:33,642 --> 00:18:36,519
As soon as we tube him,
I want 80 of mannitol.
335
00:18:36,921 --> 00:18:40,310
I need suction and an end-tidal
CO2 detector. Here we go.
336
00:18:40,520 --> 00:18:42,350
Charge to 30 again.
337
00:18:43,918 --> 00:18:46,590
Charged. Asystole.
338
00:18:47,077 --> 00:18:49,909
- How much O-neg has he had?
- Eight units.
339
00:18:50,076 --> 00:18:51,986
- Ruptured proximal aorta.
- FFP, platelets.
340
00:18:52,155 --> 00:18:55,544
- What about a side-biting clamp?
- There's nothing left to bite.
341
00:18:57,833 --> 00:18:59,710
Are you done?
342
00:19:00,752 --> 00:19:02,504
Hold compressions.
343
00:19:03,311 --> 00:19:06,063
- Pratt's herniating.
- What?
344
00:19:11,788 --> 00:19:13,937
We need to close his chest.
His mother's coming.
345
00:19:14,107 --> 00:19:16,223
I don't want her to have
to see him like this.
346
00:19:23,344 --> 00:19:25,299
Keep head at 30 degrees,
M.A.P. in the 90s.
347
00:19:25,503 --> 00:19:27,061
- Hyperventilate?
- A PCO2 at 30.
348
00:19:27,222 --> 00:19:29,292
- Morris.
- Epidural bleed. Mannitol on board.
349
00:19:29,502 --> 00:19:31,856
- He was awake.
- Presentation with a lucid interval.
350
00:19:32,021 --> 00:19:34,329
- Skull fracture.
- Tore his middle meningeal artery.
351
00:19:34,500 --> 00:19:37,696
Abby, call the OR.
Tell them we need an ICP monitor.
352
00:19:40,298 --> 00:19:44,289
Hello? Hey, you ready?
353
00:19:44,456 --> 00:19:46,491
Sorry. I got stuck with a sick kid.
354
00:19:46,695 --> 00:19:48,811
Called the restaurant.
They'll take us at 9:30.
355
00:19:48,974 --> 00:19:51,090
Let me throw on a shirt,
I'll be ready to go.
356
00:19:51,294 --> 00:19:55,570
Maybe we could just stay home,
watch a movie?
357
00:20:03,489 --> 00:20:04,808
Sure.
358
00:20:10,726 --> 00:20:12,796
How does Thai food sound?
359
00:20:16,484 --> 00:20:21,715
The takeout menus
are in the kitchentop drawer, yeah?
360
00:20:30,479 --> 00:20:32,673
Good news is the pupil
went down with mannitol.
361
00:20:32,838 --> 00:20:37,194
The bad news is Greg needs surgery, and
he might have long-term brain damage.
362
00:20:37,357 --> 00:20:40,473
- So it's wait and see?
- Yeah.
363
00:20:43,994 --> 00:20:45,393
So, what happened in Michigan?
364
00:20:46,473 --> 00:20:49,270
Can we maybe talk about it tomorrow?
365
00:20:49,432 --> 00:20:50,785
Sure.
366
00:20:53,071 --> 00:20:54,867
You should go home and get some rest.
367
00:20:57,989 --> 00:21:00,183
- Go on. I can finish this.
- I'll stay.
368
00:21:00,348 --> 00:21:02,815
- You start in a few hours.
- Think I started tonight.
369
00:21:02,987 --> 00:21:04,420
Go, really. I'm okay.
370
00:21:04,587 --> 00:21:06,577
You don't have privileges
here anymore.
371
00:21:06,746 --> 00:21:10,623
I don't think I'm gonna be sued for
missing a suture on a dead boy's chest.
372
00:21:11,744 --> 00:21:14,132
Go. I'll wait for his mother.
373
00:21:18,022 --> 00:21:19,249
We'll talk tomorrow?
374
00:22:16,280 --> 00:22:20,909
Hi, this is Sam.
Leave a message after the beep. Bye.
375
00:23:33,252 --> 00:23:35,890
- Has he woken up yet?
- Not as of 6 a. m.
376
00:23:36,091 --> 00:23:38,365
With all the trauma,
the board's a mess.
377
00:23:38,530 --> 00:23:41,919
PICU can take the baby up
after change of shift.
378
00:23:42,089 --> 00:23:46,000
Two more messages from that
Eduardo guy. He's persistent.
379
00:23:46,167 --> 00:23:48,157
- Where do you want the fresh meat?
- Interns?
380
00:23:48,326 --> 00:23:49,805
- Right there.
- Hey, Ray Barnett.
381
00:23:49,966 --> 00:23:51,193
- Luka Kovac.
- Hey.
382
00:23:51,365 --> 00:23:54,242
- Are you Dr. Weaver?
- Yeah. Sorry. Been up all night.
383
00:23:54,444 --> 00:23:56,877
- You could've fooled me.
- Howard Ritzke.
384
00:23:57,243 --> 00:24:00,951
Orientation's in second-floor auditorium
at 8 a. m. with the new house staff.
385
00:24:01,122 --> 00:24:04,476
And the elevator's that way, right?
Thank you.
386
00:24:04,640 --> 00:24:07,153
- We come back here at what time?
- When you're through.
387
00:24:07,319 --> 00:24:09,469
Here's the labs on the baby.
388
00:24:09,639 --> 00:24:11,788
- Out of here.
- That explains it.
389
00:24:11,958 --> 00:24:13,754
All right, gotta go.
Got an appointment.
390
00:24:13,917 --> 00:24:16,589
Sorry. My alarm didn't go off.
How are Pratt and Chen?
391
00:24:16,756 --> 00:24:19,269
- Surgical ICU. They're both stable.
- Good.
392
00:24:19,475 --> 00:24:22,227
- Did the other interns go upstairs already?
- They did.
393
00:24:22,394 --> 00:24:24,953
- But you've been excused.
- What?
394
00:24:25,113 --> 00:24:27,387
I have a few pass-ons for you
from last night.
395
00:24:27,552 --> 00:24:29,143
I don't have to go to orientation?
396
00:24:29,311 --> 00:24:31,541
You have an ID.
You know where the bathrooms are.
397
00:24:31,710 --> 00:24:33,382
All you need's a lab coat.
398
00:24:34,150 --> 00:24:37,220
Welcome to County, Dr. Lockhart.
399
00:24:39,787 --> 00:24:42,176
Excuse me. Are you a doctor?
400
00:24:43,466 --> 00:24:45,138
Yes, I am.
401
00:24:45,865 --> 00:24:48,173
Sara's stool tested positive
for botulism toxin.
402
00:24:48,344 --> 00:24:49,823
- What?
- Will she get better?
403
00:24:49,984 --> 00:24:51,257
It can take a month.
404
00:24:51,463 --> 00:24:52,896
A month
on the breathing machine?
405
00:24:53,063 --> 00:24:55,974
She needs oxygen and tube feedings
until her muscles recover.
406
00:24:56,141 --> 00:24:57,494
How could she get botulism?
407
00:24:57,661 --> 00:25:00,458
- Spores can be present in honey-
- Doesn't get that stuff.
408
00:25:00,660 --> 00:25:03,696
I cook and pur�e everything
for her myself by hand.
409
00:25:03,859 --> 00:25:06,326
- Honey?
- What?
410
00:25:08,057 --> 00:25:10,445
Damn it, Jeffrey,
you don't give honey to a baby.
411
00:25:10,656 --> 00:25:13,692
- How am I supposed to know?
- It was in the book. You never read it?
412
00:25:13,855 --> 00:25:16,129
- Why don't we all just-?
- You gave me four books.
413
00:25:16,294 --> 00:25:19,046
I do the diapers, the bottles,
the cleaning, the shopping.
414
00:25:19,213 --> 00:25:21,680
- Excuse me. Know about a warrant?
- We're not doing it.
415
00:25:21,852 --> 00:25:23,842
It was one book.
I told you which book-
416
00:25:24,011 --> 00:25:25,966
Hey, it's not like
I wanna be doing this.
417
00:25:26,130 --> 00:25:28,007
You know what?
The reason I am working...
418
00:25:28,170 --> 00:25:31,524
...is because you lost another job
because you can't control your temper!
419
00:25:31,688 --> 00:25:32,916
Good luck.
420
00:25:33,088 --> 00:25:35,362
I've been up all night
to get that warrant.
421
00:25:35,527 --> 00:25:38,404
Yeah, but where does it say
that we have to do the search?
422
00:25:38,566 --> 00:25:42,035
Wait, you want me to go back and get
a court order to compel you to search?
423
00:25:42,205 --> 00:25:46,355
We start doing searches, word will get
out, people are gonna be afraid to come.
424
00:25:46,523 --> 00:25:48,717
Who? Drug-dealing hookers?
425
00:25:48,882 --> 00:25:52,840
Fine, I'll get the order.
You refuse that, I'll arrest you.
426
00:25:56,039 --> 00:25:57,597
How long do those batteries last?
427
00:25:57,759 --> 00:25:59,430
This guy's spitting up blood.
428
00:25:59,638 --> 00:26:01,548
Hi, I'm Ab- I'm Dr. Lockhart.
429
00:26:01,717 --> 00:26:04,753
- George Pisoni, history of oral malignancy.
- Cancer of the tonsil.
430
00:26:04,916 --> 00:26:08,191
- Been going like this all night.
- CBC, PT, PTT, type and cross.
431
00:26:08,355 --> 00:26:11,107
Bayonets, gel foam and some Cetacaine.
432
00:26:11,274 --> 00:26:13,912
- Can you stop the bleeding?
- Going to do the best I can.
433
00:26:14,353 --> 00:26:15,705
- Open up.
- Yankauer's ready.
434
00:26:20,191 --> 00:26:22,579
It's just a little numbing spray.
435
00:26:22,750 --> 00:26:25,024
Nice coat.
436
00:26:27,348 --> 00:26:28,985
It's a mess in there.
437
00:26:29,147 --> 00:26:32,343
Two operations, lots of radiation.
438
00:26:32,506 --> 00:26:34,814
Here. This should help it clot.
439
00:26:48,820 --> 00:26:50,730
Sorry.
440
00:26:52,099 --> 00:26:54,612
Maybe you'd be more comfortable
holding it yourself?
441
00:27:09,013 --> 00:27:13,607
Okay. You're bleeding over a large area.
442
00:27:13,771 --> 00:27:18,081
So we may need to put a breathing tube
in your throat to protect your airway.
443
00:27:19,009 --> 00:27:21,602
- No.
- HemoCue's 8.5.
444
00:27:21,808 --> 00:27:23,684
You might also need a transfusion.
445
00:27:23,847 --> 00:27:27,202
No, thanks.
I have an advance directive.
446
00:27:28,565 --> 00:27:30,998
But if we don't stop this,
you could bleed to death.
447
00:27:32,164 --> 00:27:34,199
I guess...
448
00:27:35,243 --> 00:27:37,198
...maybe...
449
00:27:37,962 --> 00:27:40,270
...today's the day.
450
00:27:53,796 --> 00:27:55,672
Alex.
451
00:27:57,515 --> 00:27:59,425
Alex, come on.
452
00:28:06,991 --> 00:28:09,140
I could've been dead.
You wouldn't have noticed.
453
00:28:09,310 --> 00:28:11,346
Leave now, we can make it
halfway to Florida.
454
00:28:11,510 --> 00:28:13,784
- I don't wanna go.
- You can swim in the ocean.
455
00:28:13,989 --> 00:28:15,421
So what?
456
00:28:15,588 --> 00:28:17,782
All right, how about
Cousin Fran's in Atlanta?
457
00:28:17,947 --> 00:28:21,336
- Her place smells.
- Fine. Where do you wanna go?
458
00:28:21,506 --> 00:28:23,575
- Back to Chicago.
- Isn't an option. Come on.
459
00:28:23,785 --> 00:28:25,615
- We don't have time for this.
- No.
460
00:28:25,784 --> 00:28:27,536
- Well, you wanna stay here?
- Yeah.
461
00:28:27,704 --> 00:28:29,102
- Really? Right here?
- Yes.
462
00:28:29,263 --> 00:28:31,253
- And I can't change your mind?
- Nope.
463
00:28:31,702 --> 00:28:33,532
Okay.
464
00:28:37,380 --> 00:28:42,975
We'll stay here. We'll stay right here
in this pool for the rest of our lives.
465
00:28:50,415 --> 00:28:53,087
I found another treatment option.
466
00:28:53,254 --> 00:28:54,528
Will it cure my cancer?
467
00:28:57,093 --> 00:28:59,890
Nebulized epinephrine.
It's like a vapor. You inhale it.
468
00:29:00,052 --> 00:29:03,360
And sometimes it constricts
the blood vessels and stops the bleeding.
469
00:29:03,570 --> 00:29:08,006
- How long will it last?
- It's just temporary.
470
00:29:20,364 --> 00:29:21,558
Are you sure?
471
00:29:26,162 --> 00:29:27,641
Yes.
472
00:29:28,681 --> 00:29:30,319
Yes.
473
00:29:34,719 --> 00:29:36,151
I'm getting tired.
474
00:29:37,118 --> 00:29:40,154
As your blood count drifts down,
you get sleepy.
475
00:29:43,276 --> 00:29:44,503
Will it hurt?
476
00:29:45,195 --> 00:29:46,548
If it does...
477
00:29:48,194 --> 00:29:49,547
...we'll give you morphine.
478
00:29:49,913 --> 00:29:51,869
Okay.
479
00:29:58,670 --> 00:30:00,466
Will you stay with me?
480
00:30:00,629 --> 00:30:04,746
- Will you stay with me a while?
- Sure.
481
00:30:04,948 --> 00:30:08,144
Abby, paramedics have a new
chest pain and a febrile seizure.
482
00:30:13,625 --> 00:30:16,740
I'll be here, George. Make sure
you get everything you need.
483
00:30:16,903 --> 00:30:18,131
Thank you, Haleh.
484
00:30:18,983 --> 00:30:22,054
And I'll be back, Mr. Pisoni, okay?
485
00:30:31,698 --> 00:30:34,609
Greg? Greg?
486
00:30:35,577 --> 00:30:37,134
Yeah, you're intubated.
487
00:30:37,336 --> 00:30:38,973
You had an epidural bleed.
488
00:30:44,613 --> 00:30:46,444
Excuse me?
489
00:30:46,613 --> 00:30:48,091
Can he get a pen and paper?
490
00:30:52,530 --> 00:30:55,965
Hey, welcome back.
491
00:31:09,204 --> 00:31:11,797
"I have a shift at 8 a. m."
492
00:31:12,923 --> 00:31:14,560
Well, you're late.
493
00:31:14,722 --> 00:31:16,916
It's already noon.
494
00:31:24,998 --> 00:31:26,716
Gellin's D-dimer is positive...
495
00:31:26,878 --> 00:31:29,710
...and the spinal tap on Gomez
looks like viral meningitis.
496
00:31:29,877 --> 00:31:31,912
- The coat suits you.
- Thank you.
497
00:31:32,076 --> 00:31:34,191
- Kovac, you expecting a collect call?
- Nope.
498
00:31:34,355 --> 00:31:36,424
Area code 502.
499
00:31:38,513 --> 00:31:41,629
- Wanna grab some breakfast?
- No. I'm too busy. Do you live here now?
500
00:31:41,792 --> 00:31:44,259
I slept in the call room.
I gave up my apartment.
501
00:31:44,431 --> 00:31:47,103
- Have you been up to see them?
- Jing-Mei's okay.
502
00:31:47,270 --> 00:31:49,305
Greg hasn't woken up yet.
503
00:31:50,269 --> 00:31:51,668
It's only been a couple hours.
504
00:31:51,829 --> 00:31:55,786
Now, whatever happens, stay calm,
be professional and respectful.
505
00:31:55,947 --> 00:31:57,937
We can appeal
if we don't like the decision.
506
00:31:58,106 --> 00:31:59,858
Kerry, did you get my messages?
507
00:32:00,545 --> 00:32:03,502
I don't think there's anything else
for us to talk about.
508
00:32:04,104 --> 00:32:07,175
- Mr. Lopez, I don't think it's appropriate-
- Please, a minute.
509
00:32:07,343 --> 00:32:11,095
We've all agreed
to let the court decide this matter.
510
00:32:11,301 --> 00:32:13,576
You work so much.
My parents are retired.
511
00:32:13,740 --> 00:32:16,492
- They're home all the time for Henry.
- Please, Mr. Lopez.
512
00:32:16,699 --> 00:32:21,055
- Dr. Weaver is aware of your concerns.
- No, please, Kerry, two minutes.
513
00:32:21,218 --> 00:32:22,445
Please, two minutes.
514
00:32:22,617 --> 00:32:24,607
Mr. and Mrs. Lopez,
you have now agreed...
515
00:32:24,776 --> 00:32:27,369
...that a full order
of legal and physical custody...
516
00:32:27,535 --> 00:32:29,605
...will be granted
to Dr. Weaver for Henry...
517
00:32:29,775 --> 00:32:32,607
...and you will continue
in your current role as caregiver...
518
00:32:32,773 --> 00:32:35,525
- ...during Dr. Weaver's working hours?
- Yes, Your Honor.
519
00:32:35,692 --> 00:32:38,159
With visitation rights
on holidays as specified.
520
00:32:38,331 --> 00:32:39,684
Yes.
521
00:32:39,891 --> 00:32:44,041
- We just want to be a part of Henry's life.
- Thank you.
522
00:32:45,329 --> 00:32:48,445
Thank you. Thank you.
523
00:32:50,767 --> 00:32:52,643
Sounds better. Sixty of prednisone.
524
00:32:52,806 --> 00:32:54,443
- Films on Rowland.
- Okay.
525
00:32:54,645 --> 00:32:57,841
- Set me up for a sugar-tong splint.
- Repeat EKG on Harper.
526
00:32:59,564 --> 00:33:02,759
- Bolus 5000 of heparin.
- And we can't get an IV on Grant.
527
00:33:02,922 --> 00:33:04,640
Okay, I'll do a central line.
528
00:33:04,802 --> 00:33:07,759
- You met the new interns?
- No. It's about time. Put them to work.
529
00:33:07,921 --> 00:33:11,514
Actually, Luka wanted you to see
a few more patients with them first.
530
00:33:11,679 --> 00:33:14,146
- Why can't he take them around?
- He left hours ago.
531
00:33:14,318 --> 00:33:15,797
Again?
532
00:33:37,110 --> 00:33:38,861
Luka! Luka!
533
00:33:53,344 --> 00:33:55,413
How about here?
534
00:34:01,941 --> 00:34:03,931
It's okay.
535
00:34:10,777 --> 00:34:12,005
Is there a prayer?
536
00:34:13,057 --> 00:34:14,614
I don't know.
537
00:34:21,294 --> 00:34:22,851
We should say something.
538
00:34:31,210 --> 00:34:33,359
We miss you.
539
00:34:40,327 --> 00:34:43,158
And you'll always be in our hearts.
540
00:35:45,702 --> 00:35:47,420
I want you to stay.
541
00:35:49,301 --> 00:35:52,576
I can't. I can't.
542
00:35:55,219 --> 00:35:56,447
Please?
543
00:35:57,778 --> 00:36:00,371
I want us to be together.
544
00:36:02,456 --> 00:36:04,447
I wanna marry you.
545
00:36:32,445 --> 00:36:34,481
- Think I could eat?
- I'll order you a tray.
546
00:36:34,644 --> 00:36:37,362
- Been here almost 18 hours.
- I'm aware of that.
547
00:36:37,523 --> 00:36:39,673
You've held up a bed,
woken up two judges...
548
00:36:39,843 --> 00:36:43,356
...and now the head of Public Health
is coming to do your exam.
549
00:36:43,521 --> 00:36:44,954
- Really?
- Really.
550
00:36:45,121 --> 00:36:48,589
He's driving from Lake Forest just for
you. He's really happy about it too.
551
00:36:48,759 --> 00:36:53,229
He says he hasn't done a pelvic in about
10 years but willing to "give it a shot. "
552
00:36:55,317 --> 00:36:58,353
So you can wait here another hour
for the old guy to get here...
553
00:36:58,556 --> 00:37:01,672
...and give you what I'm sure will be
a painless and gentle exam...
554
00:37:01,834 --> 00:37:06,145
...or you can let me do it right now.
555
00:37:08,432 --> 00:37:11,070
Hey. Signed, sealed, delivered,
she's all yours.
556
00:37:11,231 --> 00:37:14,063
- You did the exam?
- No. It was more like self-service.
557
00:37:14,230 --> 00:37:15,981
- Sign a death certificate.
- Who?
558
00:37:16,149 --> 00:37:18,423
Tonsil guy finally bled out.
559
00:37:18,588 --> 00:37:20,544
George?
560
00:37:20,708 --> 00:37:23,016
- When?
- About an hour ago.
561
00:37:23,187 --> 00:37:26,734
- Well, why didn't you come and find me?
- He was DNR. You were busy.
562
00:37:29,224 --> 00:37:31,976
- But you were with him?
- Yeah.
563
00:37:33,063 --> 00:37:36,293
- He was comfortable?
- Yeah.
564
00:37:39,381 --> 00:37:40,608
Is now a good time?
565
00:37:40,780 --> 00:37:43,168
- If you're too busy I'll just come back.
- It's fine.
566
00:37:43,339 --> 00:37:45,727
- Where's the Marcaine?
- Drug lockup, middle cabinet.
567
00:37:46,138 --> 00:37:48,128
- Right. And the drug lockup-?
- Behind you.
568
00:37:48,297 --> 00:37:49,889
Thank you.
569
00:37:50,057 --> 00:37:53,014
- Who's that?
- It's one of the other new interns.
570
00:37:53,176 --> 00:37:54,847
Okay, what happened?
571
00:37:55,015 --> 00:37:57,812
I told my residency director
I didn't wanna do an internship.
572
00:37:57,974 --> 00:37:59,770
- In Michigan?
- Anywhere.
573
00:37:59,933 --> 00:38:01,729
What?
574
00:38:01,892 --> 00:38:03,530
- What did he say?
- To think about it.
575
00:38:03,732 --> 00:38:06,120
- Lucky he didn't fire you.
- Would make life simpler.
576
00:38:06,291 --> 00:38:07,928
- Diarrhea boy's at it again.
- Okay.
577
00:38:08,090 --> 00:38:10,125
You can't get licensed
without an internship.
578
00:38:10,289 --> 00:38:12,518
- So?
- So you can't practice medicine.
579
00:38:12,688 --> 00:38:14,565
- Right.
- That's crazy. It's one more year.
580
00:38:14,728 --> 00:38:17,719
- I don't wanna do it.
- Eight years of school. You're so close.
581
00:38:17,926 --> 00:38:19,803
What are you gonna do?
Throw your future?
582
00:38:19,966 --> 00:38:21,683
I'm not sure it's the future I want.
583
00:38:21,845 --> 00:38:23,277
- Abby?
- I'm coming.
584
00:38:23,444 --> 00:38:25,514
Let's get something to eat later.
585
00:38:32,081 --> 00:38:33,673
What are you doing, Sam?
586
00:38:33,841 --> 00:38:36,798
This is what I do. You knew that.
587
00:38:37,239 --> 00:38:39,309
I don't stay in one place that long.
588
00:38:39,479 --> 00:38:42,355
So how long
are you gonna keep doing that?
589
00:38:44,037 --> 00:38:47,267
- As long as I have to.
- You can't keep running away.
590
00:38:47,795 --> 00:38:49,513
Sure I can.
591
00:38:51,914 --> 00:38:54,871
- This isn't just about Steve?
- I'm sorry.
592
00:38:55,033 --> 00:38:58,910
Sometimes there's
a little collateral damage.
593
00:39:00,511 --> 00:39:04,263
- I have to do this for Alex.
- From what I can tell, it's not working.
594
00:39:06,149 --> 00:39:08,264
Well, he's 10.
He doesn't know what's working.
595
00:39:08,428 --> 00:39:12,180
Is this the life you want for him?
For yourself?
596
00:39:22,303 --> 00:39:23,621
I don't know what else to do.
597
00:39:23,782 --> 00:39:25,738
Go to your car,
follow me back to Chicago.
598
00:39:27,901 --> 00:39:31,017
You don't have to do this alone.
I'm here.
599
00:39:31,859 --> 00:39:33,928
You can trust me.
600
00:39:36,098 --> 00:39:38,088
That is not something I'm good at.
601
00:39:38,297 --> 00:39:40,685
Why not give it a try?
602
00:39:43,935 --> 00:39:47,210
Can't be any worse than this, can it?
603
00:39:55,651 --> 00:40:00,086
Come on. We should get going.
I don't wanna miss my flight.
604
00:40:02,488 --> 00:40:04,876
When are you coming back?
605
00:40:07,046 --> 00:40:09,354
I'm not sure.
606
00:40:12,964 --> 00:40:15,875
Well, my schedule is flexible.
607
00:40:16,123 --> 00:40:17,999
I can come and visit in a few weeks.
608
00:40:18,162 --> 00:40:20,994
Can we talk about it when I get back?
609
00:40:22,721 --> 00:40:24,472
Sure.
610
00:40:26,959 --> 00:40:29,074
I'll just need a bit of time, you know?
611
00:40:30,838 --> 00:40:32,987
I've gotta rest.
612
00:40:33,157 --> 00:40:35,624
Get back into work.
613
00:40:41,314 --> 00:40:43,907
You didn't answer my question.
614
00:40:51,590 --> 00:40:53,659
It's okay.
615
00:40:54,149 --> 00:40:55,661
I love you.
616
00:41:00,267 --> 00:41:01,904
You don't have to answer me now.
617
00:41:03,466 --> 00:41:05,933
I'm just not ready.
618
00:41:13,102 --> 00:41:14,773
Well, will you think about it?
619
00:41:16,901 --> 00:41:19,175
Promise me that?
620
00:41:20,219 --> 00:41:23,255
I just don't know
what to think about anything.
621
00:41:24,778 --> 00:41:26,893
It just all happened so fast.
622
00:41:27,057 --> 00:41:29,775
And felt so right, didn't it?
623
00:41:36,653 --> 00:41:38,961
Well, it is right.
624
00:41:43,051 --> 00:41:46,042
Just give me a bit more time, okay?
625
00:41:57,206 --> 00:41:59,161
I love you too.
626
00:41:59,196 --> 00:42:01,740
I love you so much.
627
00:42:16,040 --> 00:42:18,031
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
628
00:42:18,240 --> 00:42:20,231
[ENGLISH]
49265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.