All language subtitles for Doupo Cangqiong [Battle Through The Heaven] Season 3 Ep 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,930 --> 00:02:36,170
مترجم و زیرنویس از ****** :(Amir)
2
00:02:38,070 --> 00:02:43,140
قسمت 5
3
00:03:00,890 --> 00:03:04,170
ملکه مدوسا یه مانع زیر معبد گذاشته
4
00:03:04,350 --> 00:03:05,230
ولی
5
00:03:05,560 --> 00:03:07,360
الان من می تونم شعله رو خیلی خوب حس کن
6
00:03:08,090 --> 00:03:10,370
من می دونم که تله های دیگه هم توسط این زن گذاشته شده هست
7
00:03:12,490 --> 00:03:13,770
ملکه زیر معبده
8
00:03:14,190 --> 00:03:15,620
بدنشو به عنوان پیشکش قربانی می کنه
9
00:03:16,950 --> 00:03:18,020
در پایان
10
00:03:18,170 --> 00:03:19,770
در تکامل یافتن شکست خورد
11
00:03:21,770 --> 00:03:22,690
و مُرده
12
00:03:25,970 --> 00:03:27,790
ملکه
13
00:03:27,920 --> 00:03:32,040
ما،مردمان مارنما،همه ی سختی ها رو تحمل می کنیم
14
00:03:32,350 --> 00:03:34,140
...هزار سال گذشته...
15
00:03:34,250 --> 00:03:38,220
هزارساله که داریم تقاص پس میدیم
16
00:03:52,500 --> 00:03:53,590
یه چیزی اشتباهه
17
00:03:53,640 --> 00:03:54,520
ارشد یون
18
00:03:55,240 --> 00:03:56,920
انرژی آسمان ها و زمین خیلی آشفته شده
19
00:04:11,020 --> 00:04:12,370
این ناهنجاری
20
00:04:18,690 --> 00:04:19,640
این
21
00:04:20,570 --> 00:04:21,940
ملکه مدوساست
22
00:04:22,870 --> 00:04:23,760
شاید
23
00:04:24,010 --> 00:04:25,080
هنوز شکست نخورده
24
00:04:25,470 --> 00:04:26,920
سعی می کنه که اخرین انرژیش رو جمع کنه
25
00:04:27,240 --> 00:04:28,270
تا از نو متولد بشه
26
00:04:35,440 --> 00:04:36,420
اینجا خیلی خطرناکه
27
00:04:36,540 --> 00:04:37,020
بیا بریم
28
00:04:37,950 --> 00:04:38,840
عقب نشینی
29
00:04:47,350 --> 00:04:49,470
ملکه هنوز شکست نخورده
30
00:04:52,790 --> 00:04:54,340
اینجا موندن خطرناکه
31
00:04:59,370 --> 00:05:00,370
دارن عقب نشینی
32
00:05:01,470 --> 00:05:03,320
اجازه ندید مزاحم ملکه بشن
33
00:05:03,440 --> 00:05:04,920
دستگیرشون کنین
34
00:05:05,440 --> 00:05:06,120
باشه
35
00:05:17,320 --> 00:05:18,920
این مانع محافظتی دیگه تحمل نداره
36
00:05:18,940 --> 00:05:20,520
خدایا،چه اتفاقی افتاده؟
37
00:05:23,820 --> 00:05:24,640
هنوز زنده اس
38
00:05:24,970 --> 00:05:25,640
بده
39
00:05:44,920 --> 00:05:45,870
شیائو ین،بزن بریم
40
00:05:45,990 --> 00:05:47,990
ما باید شعله رو بگیریم
41
00:05:48,390 --> 00:05:49,360
قبل از اینکه بیدار بشه
42
00:05:49,390 --> 00:05:50,470
مگه هنوز زنده است
43
00:06:09,800 --> 00:06:10,520
شیائو ین
44
00:06:10,840 --> 00:06:11,820
من خوبم
45
00:06:12,740 --> 00:06:13,570
اوضاع خرابه
46
00:06:23,490 --> 00:06:26,240
مراحل تکامل ملکه باعث شده که انرژی اسمان و زمین بهش حمله کنن
47
00:06:26,950 --> 00:06:29,020
قدرت آسمان و زمین رو نمیشه دست کم گرفت
48
00:06:29,320 --> 00:06:31,570
همه ی محدودیت ها در این فضا از بین رفته
49
00:06:33,690 --> 00:06:34,870
اگه ما همین جوری ادامه بدیم
50
00:06:35,400 --> 00:06:36,640
....من و شیائو ین
51
00:06:36,970 --> 00:06:38,490
همینجا می میریم
52
00:06:59,290 --> 00:07:00,040
استاد
53
00:07:01,450 --> 00:07:02,120
استاد
54
00:07:02,290 --> 00:07:03,120
تو خوبی
55
00:07:10,770 --> 00:07:11,490
!تکون نخور
56
00:07:11,800 --> 00:07:12,970
اینجا واقعا خطرناکه
57
00:07:17,440 --> 00:07:18,180
استاد
58
00:07:18,580 --> 00:07:20,180
نمیخواد از من محافظت کنی
59
00:07:31,220 --> 00:07:32,020
!!شعله اونجاست
60
00:07:32,520 --> 00:07:34,340
انرژی آسمون و زمین جرات نمیکنه به شعله نزدیک بشه
61
00:07:34,850 --> 00:07:35,540
شیائو ین
62
00:07:35,640 --> 00:07:36,170
یالا عجله کن
63
00:07:39,090 --> 00:07:41,000
از این فرصت استفاده کن تا بریم جلو
64
00:07:41,170 --> 00:07:42,310
تا شعله رو بگیریم
65
00:07:42,440 --> 00:07:42,920
خیلی خب
66
00:07:43,240 --> 00:07:43,920
استاد بدو بریم
67
00:07:57,840 --> 00:07:58,590
خیلی خطرناکه
68
00:08:05,150 --> 00:08:05,870
سرعت انفجاری
69
00:08:13,790 --> 00:08:15,440
تقریبا مرده بودم
70
00:08:22,840 --> 00:08:25,170
در جسم مار یه انرژی دیگه ظاهر شده
71
00:08:25,520 --> 00:08:26,390
موفق شده به تکامل برسه
72
00:08:28,120 --> 00:08:29,190
احتمالا همینطوره
73
00:08:29,520 --> 00:08:31,250
این انفجار انرژی
74
00:08:31,740 --> 00:08:33,690
آخرین مرحله رسیدن به رتبه دوو زونگه
75
00:08:33,850 --> 00:08:34,710
استاد
76
00:08:35,230 --> 00:08:36,230
باید عجله کنیم
77
00:08:36,790 --> 00:08:37,790
اگه اون موفق بشه
78
00:08:38,160 --> 00:08:39,220
من می ترسم که ما
79
00:08:58,670 --> 00:09:00,240
اون داره انرژی شعله رو عصبانی می کنه
80
00:09:17,320 --> 00:09:18,910
شعله داره منفجر میشه
81
00:09:19,290 --> 00:09:20,120
سریع پایه ی نیلوفر ابی رو وردار
82
00:09:20,150 --> 00:09:20,620
باشه
83
00:09:20,940 --> 00:09:22,340
فکر کنم اینجا ها گذاشته بودم
84
00:10:13,820 --> 00:10:16,220
ملکه مدوسا
85
00:10:16,620 --> 00:10:20,870
ملکه مدوسا
86
00:10:24,920 --> 00:10:27,320
اون چیه
87
00:10:27,840 --> 00:10:29,590
شعله سبز نیلوفری رو می خواد بگیره
88
00:10:30,070 --> 00:10:31,870
و در اخر بازم شکست می خوره
89
00:10:34,400 --> 00:10:35,670
....این انرژی
90
00:11:44,300 --> 00:11:46,490
نه نه
91
00:11:47,340 --> 00:11:49,320
ملکه
92
00:11:54,720 --> 00:11:56,190
قدرتمند ترین ملکه در بین نسل های خودش بود
93
00:11:57,090 --> 00:11:58,360
تبدیل به خاکستر شده
94
00:12:02,770 --> 00:12:03,720
این اتش رو
95
00:12:04,120 --> 00:12:05,160
توسط شعله ساخته شده
96
00:12:05,190 --> 00:12:06,670
هیچ قدرت روحی نمیتونه بهش نفوذ کنه
97
00:12:06,940 --> 00:12:08,540
هیچ نمی دونیم اون داخل چه خبره
98
00:12:15,670 --> 00:12:16,470
ارشد یون
99
00:12:17,000 --> 00:12:18,480
وقتی شعله فرو کش کرد
100
00:12:18,870 --> 00:12:19,410
ما فورا بریم داخل
101
00:12:19,440 --> 00:12:21,040
مردمان مارنما
102
00:12:21,900 --> 00:12:24,230
خیلی مشکلی برامون نمی تونن درست کنن
103
00:12:25,620 --> 00:12:27,290
اگه رئسای هشت قبیله برسن
104
00:12:27,820 --> 00:12:29,220
حتی با وجود من
105
00:12:29,490 --> 00:12:30,620
...بازم به دردسر میفتیم
106
00:12:30,650 --> 00:12:31,180
باشه
107
00:12:31,590 --> 00:12:32,090
پس من قول میدم
108
00:12:32,120 --> 00:12:33,220
قبل از این که برسن
109
00:12:33,320 --> 00:12:34,820
دیگه مهم نیست چه شعله پیدا کنیم یا نه
110
00:12:34,920 --> 00:12:35,820
بعدش سریع عقب نشینی می کنیم
111
00:12:41,090 --> 00:12:42,390
شکست خورد
112
00:12:42,700 --> 00:12:43,390
شجاع بود
113
00:12:44,100 --> 00:12:45,990
شجاعت و نترس بودنش ثابت کرد که رقیب قابل احترامی بود
114
00:12:46,700 --> 00:12:47,630
در آرامش بخواب
115
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
ملکه مدوسا
116
00:12:49,700 --> 00:12:50,790
وقتی من شعله رو بخورم
117
00:12:51,100 --> 00:12:52,740
من می تونم به همه دنیا بگم که
118
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
برای ارزوم
119
00:12:54,720 --> 00:12:56,790
من حتی حاضرم سختی و رنج حاصل از خوردن شعله رو فبول کنم
120
00:13:01,690 --> 00:13:02,840
بالاخره روزش رسیده
121
00:13:03,600 --> 00:13:06,930
که از پایه نیلوفری آبی برای گرفتن شعله استفاده کنی
122
00:13:08,890 --> 00:13:09,840
اون چیه؟
123
00:13:11,370 --> 00:13:12,110
اون
124
00:13:12,280 --> 00:13:12,940
داره این وری میاد
125
00:13:12,970 --> 00:13:13,720
استاد
126
00:13:13,860 --> 00:13:14,300
جاخالی بده
127
00:13:17,170 --> 00:13:18,520
!چقدر سریعه
128
00:13:18,670 --> 00:13:19,160
استاد
129
00:13:19,610 --> 00:13:20,610
به نظرت این چیه
130
00:13:26,840 --> 00:13:27,590
شیائو ین
131
00:13:27,720 --> 00:13:28,590
آسیب دیدی؟
132
00:13:28,720 --> 00:13:29,590
!خوبم استاد
133
00:13:32,920 --> 00:13:35,470
این قسمتی از روح ملکه مدوساست
134
00:13:35,790 --> 00:13:37,270
شعله خاموش مار بنفش
135
00:13:37,790 --> 00:13:39,070
یه حیوونه با رتبه 6
136
00:13:40,590 --> 00:13:42,870
من فکر نمی کردم تکاملش
137
00:13:43,240 --> 00:13:44,440
روی روحش تاثیر بزاره
138
00:13:44,470 --> 00:13:47,570
میشه قدرت معنوی رو به شکل یه جسم واقعی درآورد
139
00:13:47,890 --> 00:13:49,390
اگه توانایی کافی داشته باشی
140
00:13:49,500 --> 00:13:51,990
تو می تونی خون حیوان باستانیت رو بیدار کنی
141
00:13:52,300 --> 00:13:55,170
در نتیجه می تونی دوو زونگ بشی
142
00:13:55,270 --> 00:13:57,370
افعی الهی 7 رنگ
143
00:13:58,470 --> 00:14:00,120
افعی 7 رنگ؟
144
00:14:02,040 --> 00:14:04,120
این ملکه مدوساست؟
145
00:14:07,050 --> 00:14:08,140
ارشد
146
00:14:08,850 --> 00:14:10,660
لعنت
147
00:14:10,660 --> 00:14:11,410
من همشونو میکشم
148
00:14:11,440 --> 00:14:12,140
وایسا
149
00:14:12,850 --> 00:14:14,080
ارشد
150
00:14:14,260 --> 00:14:15,260
چرا آخه؟
151
00:14:15,870 --> 00:14:17,340
ملکه کدوسا مرده
152
00:14:17,870 --> 00:14:19,540
میخوام انتقامشو بگیرم
153
00:14:20,270 --> 00:14:23,740
ما انتقام میگیریم
154
00:14:24,870 --> 00:14:27,570
از بین 8 رئیس فقط ما سه تا اینجاییم
155
00:14:27,870 --> 00:14:31,970
فقط ما سه تا بریم جلو کاری نمی تونیم انجام بدیم
156
00:14:32,670 --> 00:14:34,320
وقتی اونا برسن
157
00:14:34,320 --> 00:14:37,570
حتی اون دوو هوانگ هم کاری نمی تونه انجام بده
158
00:14:46,190 --> 00:14:47,670
اگه این ملکه مدوساست
159
00:14:48,190 --> 00:14:49,670
چرا من هاله ی شیطانیش رو حس نمی کنم
160
00:14:50,790 --> 00:14:52,800
ممکنه زمان تکاملش
161
00:14:53,270 --> 00:14:55,200
رعد و برق خورده بهش دیونه شده
162
00:15:01,970 --> 00:15:02,960
به نظرم
163
00:15:03,290 --> 00:15:03,900
اون
164
00:15:04,220 --> 00:15:05,010
هیچ علاقه ای به کشتن نداره
165
00:15:05,040 --> 00:15:07,120
نکنه بخاطر شعله این شکلی شده؟
166
00:15:08,520 --> 00:15:09,390
خیلی خب
167
00:15:09,440 --> 00:15:10,320
مواظب باش
168
00:15:12,120 --> 00:15:12,990
بیا اینجا کوچولو
169
00:15:24,520 --> 00:15:25,940
در مقایسه با اون ملکه مغرور
170
00:15:26,120 --> 00:15:27,020
خیلی بامزه ای
171
00:15:27,470 --> 00:15:29,420
اگرچه من نمی دونم چرا عقلشو رو از دست داده
172
00:15:29,740 --> 00:15:31,630
اما اون زنده مونده
173
00:15:33,130 --> 00:15:37,330
با توجه به این وضیعت منم می تونم با اعتماد به نفس شعله رو بخورم
174
00:15:42,240 --> 00:15:43,250
کوچولو
175
00:15:43,820 --> 00:15:44,820
تو گشنه ای
176
00:15:55,190 --> 00:15:56,720
هیچ کدومو دوست نداری؟
177
00:15:57,290 --> 00:15:58,270
فهمیدم چی میخوای
178
00:16:00,640 --> 00:16:01,520
اینو امتحان کن
179
00:16:01,840 --> 00:16:02,990
نیروی کریستال بنفش
180
00:16:06,640 --> 00:16:09,270
افعی 7 رنگ آسمانی یه جانور از نوع شعله است
181
00:16:09,700 --> 00:16:14,070
احتمالا در این مورد از نیروی سرچشمه کریستال بنفش خوشش میاد
182
00:16:22,390 --> 00:16:23,350
پسر
183
00:16:23,560 --> 00:16:25,500
میخوای این کوچولو رو نگهداری؟
184
00:16:26,390 --> 00:16:26,940
استاد
185
00:16:27,920 --> 00:16:29,840
خدا ملکه مدوسا رو این شکلی کرده
186
00:16:29,870 --> 00:16:31,670
مثل اینکه اون به ما یک حیان باستانی داد
187
00:16:31,990 --> 00:16:33,270
اون خیلی پتانسیل داره
188
00:16:34,140 --> 00:16:35,710
اگه بتونم ازش استفاده کنم
189
00:16:36,290 --> 00:16:37,950
کنترل کردنش مثل شعله سخته
190
00:16:38,400 --> 00:16:40,720
داری قمار میکنی
191
00:16:41,840 --> 00:16:44,500
در اینده می تونه کلی کمک کنه
192
00:16:44,970 --> 00:16:45,810
مهم نیست که سرش قمار کنیم یا نه
193
00:16:45,840 --> 00:16:46,830
تازشم
194
00:16:47,530 --> 00:16:49,010
استاد من هنوز تو رو دارم
195
00:16:49,040 --> 00:16:51,110
اگه حافظه اش رو به دست بیاره
196
00:16:51,610 --> 00:16:53,070
ما فقط باید فرار کنینم
197
00:16:53,990 --> 00:16:55,220
پسر
198
00:16:55,750 --> 00:16:59,150
من امیداوارم وقتی با اتیش بازی می کنی خودتو نسوزونی
199
00:16:59,320 --> 00:17:00,070
خانم کوچولو
200
00:17:00,390 --> 00:17:01,270
با من بیا
201
00:17:01,590 --> 00:17:02,340
تو باید چیزی بخوری
202
00:17:10,240 --> 00:17:10,720
بیا
203
00:17:13,840 --> 00:17:14,790
خوشحاله
204
00:17:15,370 --> 00:17:16,790
بسه پسر
205
00:17:17,240 --> 00:17:18,270
بزن بریم سر کار اصلیمون
206
00:17:22,790 --> 00:17:24,190
میدونم استاد
207
00:17:26,520 --> 00:17:27,390
پایه نیلوفر سبز
208
00:17:27,590 --> 00:17:30,070
نوبت توئه
209
00:17:49,700 --> 00:17:50,520
موفق شدیم
210
00:17:50,970 --> 00:17:53,990
پایه نیلوفری میتونه انرژی شعله رو پنهان کنه
211
00:17:54,400 --> 00:17:55,960
تا نزاره دیگران اون رو پیدا کنن
212
00:17:55,990 --> 00:17:57,120
حالا باید سریع بریم
213
00:17:59,720 --> 00:18:00,470
وایسا
214
00:18:00,920 --> 00:18:02,340
شعله رو نمیتونی داخل حلقه ات ذخیره کنی
215
00:18:02,790 --> 00:18:04,470
در نتیجه هرچی اون داخله رو می سوزونه
216
00:18:05,720 --> 00:18:06,870
خطرناکه ها
217
00:18:16,400 --> 00:18:17,540
انرژی شعله
218
00:18:17,640 --> 00:18:18,340
چرا ناپدید شد؟
219
00:18:19,600 --> 00:18:21,820
موج انرژی شعله باشید تا الان اروم شده باشه
220
00:18:22,800 --> 00:18:24,030
یعنی برای شعله اتفاقی افتاده
221
00:18:24,880 --> 00:18:26,680
شاید ملکه مدوسا نابودش کرده
222
00:18:27,340 --> 00:18:28,190
غیر ممکنه
223
00:18:28,420 --> 00:18:30,090
اگرچه قدرت ملکه مدوسا بسیار زیاده
224
00:18:30,540 --> 00:18:32,350
ولی اگه اون بخواد شعله رو نابود کنه
225
00:18:32,640 --> 00:18:34,510
اون باید خیلی قدرتمند تر بشه
226
00:18:36,950 --> 00:18:38,840
یکی از مردان قدرتمنده قبیله ی مردما مارنما اومده
227
00:18:39,820 --> 00:18:40,970
ارشد یین شی
228
00:18:41,690 --> 00:18:43,640
از قبیله ی شعله یان چی رسیده
229
00:18:47,670 --> 00:18:50,590
یان چی
230
00:18:56,340 --> 00:18:56,940
شعله ها خاموش شدن
231
00:18:57,460 --> 00:18:58,460
بریم داخل
232
00:18:59,840 --> 00:19:00,720
ما هم بریم
233
00:19:00,920 --> 00:19:02,380
من نمی دونم این مردمان مارنما
234
00:19:02,940 --> 00:19:04,140
می خوان چی کار کنن
235
00:19:05,440 --> 00:19:07,940
انسان ها من اومدم که زندگیشون رو بگیرم
236
00:19:08,390 --> 00:19:09,270
وایسید
237
00:19:09,450 --> 00:19:10,340
فرار نکنید
238
00:19:11,590 --> 00:19:12,260
ارشد یین شی،
239
00:19:12,760 --> 00:19:13,960
نباید بذاریم فرار کنن
240
00:19:13,990 --> 00:19:15,240
یان چی
241
00:19:15,550 --> 00:19:16,550
کمی صبر کن
242
00:19:16,670 --> 00:19:17,900
ما در مقابل
243
00:19:18,190 --> 00:19:19,840
یه دوو هوانگ هستیم نمی تونیم برنده بشیم
244
00:19:19,870 --> 00:19:23,820
باید منتظر رسیدن دیگران باشیم
245
00:19:22,360 --> 00:19:23,900
از ارایش زهرآلود 5 مار استفاده کنیم
246
00:19:23,790 --> 00:19:26,370
کافیه اون دوو هوانگ رو گیر بندازیم
247
00:19:29,080 --> 00:19:31,140
امیدوارم از این انیمه لذت ببرید
18754