Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,634
I don't know.
2
00:00:05,669 --> 00:00:07,469
Please, can
the zit remedy
3
00:00:07,504 --> 00:00:09,138
Play at the
graduation?
4
00:00:09,172 --> 00:00:10,505
Joey...!
5
00:00:10,540 --> 00:00:11,473
Look--
6
00:00:11,508 --> 00:00:13,642
We've been
practicing all year.
7
00:00:13,677 --> 00:00:15,144
We're good!
8
00:00:15,178 --> 00:00:16,812
So ask mr. Lawrence.
9
00:00:16,846 --> 00:00:18,681
But you're
school president.
10
00:00:18,715 --> 00:00:21,217
If you say yes,
he'll let us.
11
00:00:21,251 --> 00:00:22,685
Please?
12
00:00:24,421 --> 00:00:25,654
Okay, okay.
13
00:00:25,688 --> 00:00:26,856
Thanks, steph.
14
00:00:26,890 --> 00:00:28,290
Only one song,
though.
15
00:00:28,325 --> 00:00:30,459
We only know one song.
16
00:00:30,494 --> 00:00:32,394
Yes! Did you hear?
17
00:00:32,429 --> 00:00:33,695
We're in--
18
00:00:33,730 --> 00:00:36,432
We're playing
at the graduation dance.
19
00:00:36,466 --> 00:00:38,266
Right, joey.
20
00:00:38,301 --> 00:00:39,301
Okay,
listen...
21
00:00:39,335 --> 00:00:41,103
You guys work too hard.
22
00:00:41,137 --> 00:00:44,940
Joey, I didn't do very well
in my other exams.
23
00:00:44,974 --> 00:00:48,510
If I don't pass this one,
I fail my year.
24
00:00:49,946 --> 00:00:52,848
Wheels, you only need 51%.
25
00:00:52,883 --> 00:00:55,217
Any bozo can get that.
26
00:00:56,853 --> 00:00:59,154
Well, in your
places, please.
27
00:00:59,188 --> 00:01:02,191
Here we are--
last exam, last period.
28
00:01:03,860 --> 00:01:05,394
Clear your desks.
29
00:01:08,898 --> 00:01:10,933
We're going to be stars.
30
00:01:12,168 --> 00:01:15,037
? wake up in the morning,
feeling shy and lonely ?
31
00:01:15,072 --> 00:01:18,474
? gee, I got to go to school ?
32
00:01:18,508 --> 00:01:21,510
? I don't think I can make it,
don't think I can take it ?
33
00:01:21,544 --> 00:01:24,580
? I'm wondering
what I'm going to do ?
34
00:01:24,614 --> 00:01:28,017
? but when I look
around, I see ?
35
00:01:28,051 --> 00:01:30,385
? that someone is
smiling right at me ?
36
00:01:30,419 --> 00:01:31,487
? wait! ?
37
00:01:31,521 --> 00:01:32,955
? that someone's talking to me ?
38
00:01:32,989 --> 00:01:35,558
? hey! I've got a new friend. ?
39
00:01:38,361 --> 00:01:39,662
? everybody can succeed ?
40
00:01:39,696 --> 00:01:41,497
? all you need is to believe ?
41
00:01:41,531 --> 00:01:43,632
? be honest with yourself ?
42
00:01:43,666 --> 00:01:45,234
? forget your fears and doubts ?
43
00:01:45,268 --> 00:01:46,869
? come on, give us a try ?
44
00:01:46,903 --> 00:01:50,939
? at degrassi junior high. ?
45
00:02:07,157 --> 00:02:08,858
Okay.
46
00:02:08,892 --> 00:02:11,127
Those who are
finished can leave.
47
00:02:11,161 --> 00:02:12,628
Hand in
your papers.
48
00:02:12,662 --> 00:02:13,895
You have
five minutes
49
00:02:13,930 --> 00:02:17,466
To cross your t's
and dot your I's.
50
00:02:17,500 --> 00:02:21,036
Snake:
Last exam-- I can't believe it.
51
00:02:21,070 --> 00:02:22,037
Yeah!
52
00:02:22,072 --> 00:02:23,105
Quiet, please.
53
00:02:23,139 --> 00:02:24,606
Wheels,
you coming?
54
00:02:24,640 --> 00:02:26,142
I have to finish.
55
00:02:26,176 --> 00:02:28,243
We'll meet you
at the arcade, okay?
56
00:02:28,277 --> 00:02:29,878
All right!
57
00:02:29,912 --> 00:02:31,046
So, how did you do?
58
00:02:31,081 --> 00:02:32,547
Okay, I guess.
59
00:02:32,582 --> 00:02:33,582
Who cares?
60
00:02:33,616 --> 00:02:36,919
We're playing at
a real concert.
61
00:02:36,953 --> 00:02:39,354
This is so fabulous.
62
00:02:39,388 --> 00:02:42,724
How will we do this when we're
not allowed to play together?
63
00:02:42,758 --> 00:02:44,560
They'll never know.
64
00:02:44,594 --> 00:02:46,262
Spike:
Mom, I'm nervous.
65
00:02:46,296 --> 00:02:47,963
Don't worry--
you'll do fine.
66
00:02:47,998 --> 00:02:49,431
I wish they'd let me
67
00:02:49,465 --> 00:02:52,134
Write the exams
with everybody else.
68
00:02:52,169 --> 00:02:55,137
Well, at least they're
letting you write them.
69
00:02:55,171 --> 00:02:56,705
Good luck, honey.
70
00:02:56,739 --> 00:02:57,840
Thanks.
71
00:02:59,509 --> 00:03:01,143
Christine?
72
00:03:01,177 --> 00:03:03,745
I'm proud of how
you're handling this.
73
00:03:03,779 --> 00:03:05,647
Thanks.
74
00:03:13,189 --> 00:03:16,125
Our next exam is
in high school!
75
00:03:16,159 --> 00:03:17,125
Yeah, finally.
76
00:03:17,160 --> 00:03:19,662
I am so sick
of this place.
77
00:03:19,696 --> 00:03:22,330
Think of the hunks
in high school.
78
00:03:22,365 --> 00:03:25,167
There are nerds there, too.
79
00:03:25,202 --> 00:03:27,202
Heather, don't be pessimistic.
80
00:03:27,237 --> 00:03:28,671
Heather:
I'm being realistic.
81
00:03:28,705 --> 00:03:30,840
Hi, spike,
how are you?
82
00:03:30,874 --> 00:03:31,973
There's spike!
83
00:03:32,008 --> 00:03:32,975
Spike!
84
00:03:33,009 --> 00:03:33,976
Spike!
85
00:03:34,010 --> 00:03:35,410
So how was it?
86
00:03:35,444 --> 00:03:36,412
Wasn't bad.
87
00:03:36,446 --> 00:03:37,913
I hope so.
88
00:03:37,947 --> 00:03:39,882
It's hard
to concentrate.
89
00:03:39,916 --> 00:03:41,884
My back's been sore.
90
00:03:41,918 --> 00:03:44,352
Being pregnant
is not fun.
91
00:03:44,387 --> 00:03:45,688
When's the baby due?
92
00:03:45,722 --> 00:03:47,556
Six weeks... Scary.
93
00:03:47,590 --> 00:03:50,625
At least you're
writing the exam.
94
00:03:50,660 --> 00:03:53,695
They better let me
come to graduation.
95
00:03:53,729 --> 00:03:54,697
They will.
96
00:03:54,731 --> 00:03:56,465
Did you do okay?
97
00:03:56,499 --> 00:03:57,933
I think so.
98
00:03:57,967 --> 00:03:59,067
Hello!
99
00:03:59,101 --> 00:04:00,436
Hi.
100
00:04:00,470 --> 00:04:04,039
I hope you're not
telling christine the answers.
101
00:04:04,073 --> 00:04:05,373
Are you ready?
102
00:04:05,408 --> 00:04:06,375
Yeah.
103
00:04:06,409 --> 00:04:07,876
Good luck,
spike.
104
00:04:07,911 --> 00:04:08,977
Bye.
105
00:04:09,012 --> 00:04:10,946
You'll do just fine.
106
00:04:10,980 --> 00:04:12,280
I hope so.
107
00:04:12,314 --> 00:04:13,549
Believe me.
108
00:04:13,583 --> 00:04:16,485
Mr. Lawrence:
This is your principal speaking.
109
00:04:16,519 --> 00:04:19,487
It appears the remaining
unsold supply
110
00:04:19,522 --> 00:04:24,426
Of half-price school sweaters is
considerable, to say the least.
111
00:04:24,460 --> 00:04:29,064
In view of this fact, anyone
purchasing a fine-quality
112
00:04:29,098 --> 00:04:32,067
Degrassi school sweater
before graduation ceremony
113
00:04:32,102 --> 00:04:36,638
Will receive two additional
sweaters at no extra charge.
114
00:04:36,672 --> 00:04:39,007
So please, order yours today.
115
00:04:39,042 --> 00:04:40,375
Hello.
116
00:04:40,409 --> 00:04:43,912
How are things coming along
for our dance?
117
00:04:43,946 --> 00:04:45,513
Fine.
118
00:04:45,548 --> 00:04:46,782
Okay, okay.
119
00:04:46,816 --> 00:04:50,552
Heather:
I'm glad we don't have to do that
120
00:04:50,587 --> 00:04:52,054
Again this year.
121
00:04:52,088 --> 00:04:53,555
It isn't fair.
122
00:04:53,589 --> 00:04:55,657
We make the decorations...
123
00:04:55,691 --> 00:04:58,327
Yeah, and
we can't go.
124
00:04:58,361 --> 00:05:01,263
It is the grade eight
graduation.
125
00:05:01,297 --> 00:05:03,398
Why do we do
all the work?
126
00:05:03,433 --> 00:05:04,633
A dumb tradition.
127
00:05:04,667 --> 00:05:08,303
It'll be better when
we're in grade eight.
128
00:05:08,337 --> 00:05:10,138
I can't wait.
129
00:05:10,173 --> 00:05:11,973
When we run
this place!
130
00:05:12,008 --> 00:05:15,010
We'll walk all over
the grade sevens
131
00:05:15,045 --> 00:05:17,980
Like the grade eights
walked all over us.
132
00:05:18,014 --> 00:05:21,416
I feel sorry for
the grade sevens
133
00:05:21,451 --> 00:05:23,451
That come next year.
134
00:05:33,363 --> 00:05:34,897
Thanks,
lorraine.
135
00:05:34,931 --> 00:05:36,231
Good luck.
136
00:05:47,577 --> 00:05:49,511
Derek.
137
00:05:53,015 --> 00:05:54,482
Derek, I'm sorry.
138
00:05:54,517 --> 00:05:57,285
I can't give you
any more time.
139
00:05:59,789 --> 00:06:02,390
How do you
think you did?
140
00:06:02,425 --> 00:06:04,493
Okay, I think.
141
00:06:05,995 --> 00:06:07,363
I hope.
142
00:06:07,397 --> 00:06:09,397
I hope so, too.
143
00:06:13,302 --> 00:06:15,203
Thank you,
mr. Raditch.
144
00:06:15,238 --> 00:06:16,438
You're welcome.
145
00:06:16,473 --> 00:06:20,242
Where did you put
the quotation marks?
146
00:06:20,276 --> 00:06:21,744
After "emily said."
147
00:06:21,778 --> 00:06:24,279
Oh, no--
I got that wrong.
148
00:06:24,313 --> 00:06:26,181
So did I.
149
00:06:26,215 --> 00:06:27,249
Chapter ten:
150
00:06:27,283 --> 00:06:29,251
"quotation marks are used
151
00:06:29,285 --> 00:06:31,220
"to enclose direct quotes
152
00:06:31,254 --> 00:06:32,721
And certain titles."
153
00:06:32,755 --> 00:06:36,658
Is the semicolon
before the list?
154
00:06:36,693 --> 00:06:37,692
Yes.
155
00:06:37,727 --> 00:06:39,327
I can't believe this.
156
00:06:39,361 --> 00:06:40,829
Neither can I.
157
00:06:40,863 --> 00:06:42,030
Chapter 11:
158
00:06:42,065 --> 00:06:44,566
"semicolons are used
in compound sentences
159
00:06:44,601 --> 00:06:46,501
"not joined by
a coordinator
160
00:06:46,535 --> 00:06:51,039
"and before
the conjunctive adverb used as a connective."
161
00:06:51,073 --> 00:06:53,241
Man, I'm joining
the army.
162
00:06:53,276 --> 00:06:57,313
Mr. Lawrence:
Would louella hawkins report to the principal's office?
163
00:06:57,347 --> 00:06:59,814
Please bring a mop and pail.
164
00:06:59,849 --> 00:07:03,051
Joey:
Man, this is the best thing that's ever happened.
165
00:07:03,085 --> 00:07:06,588
I figure next year
we go to high school.
166
00:07:06,623 --> 00:07:07,723
We practice.
167
00:07:07,757 --> 00:07:10,092
Before you know it
168
00:07:10,126 --> 00:07:11,393
We'll be famous.
169
00:07:11,427 --> 00:07:12,928
Snake:
You believe that?
170
00:07:12,962 --> 00:07:14,929
Joey:
Yes, we'll be stars.
171
00:07:14,964 --> 00:07:16,197
Snake:
Stars?
172
00:07:16,231 --> 00:07:18,600
Snake, we'll have "groupies."
173
00:07:18,634 --> 00:07:19,768
Groupies?
174
00:07:19,803 --> 00:07:21,136
World tour.
175
00:07:21,171 --> 00:07:22,170
Hi, guys.
176
00:07:22,204 --> 00:07:23,171
Hey, wheels.
177
00:07:23,206 --> 00:07:26,641
How did you do
on your exam?
178
00:07:26,676 --> 00:07:28,110
I think I failed.
179
00:07:28,144 --> 00:07:29,310
What?
180
00:07:29,345 --> 00:07:30,512
What?
181
00:07:30,546 --> 00:07:33,882
I heard nancy telling
some of the answers.
182
00:07:33,916 --> 00:07:36,385
I got them all wrong.
183
00:07:37,887 --> 00:07:40,622
So you missed a couple.
184
00:07:40,656 --> 00:07:41,690
Big deal!
185
00:07:41,724 --> 00:07:43,892
You only need 51%.
186
00:07:43,927 --> 00:07:44,960
Yeah!
187
00:07:44,994 --> 00:07:46,027
Only?
188
00:07:46,061 --> 00:07:48,864
Anyways, there's still
our concert, right?
189
00:07:48,898 --> 00:07:51,033
Joey,
if I don't pass
190
00:07:51,067 --> 00:07:53,802
I'm not going to
the graduation.
191
00:07:53,836 --> 00:07:55,937
Look-- I know
how you feel...
192
00:07:55,972 --> 00:07:57,238
No, you don't.
193
00:07:57,273 --> 00:07:59,140
I'll be stuck in grade eight
194
00:07:59,174 --> 00:08:01,643
With everybody else
in high school.
195
00:08:01,677 --> 00:08:03,679
Who cares
about high school?
196
00:08:03,713 --> 00:08:05,714
We're going to be
rock stars!
197
00:08:05,748 --> 00:08:08,182
You've got to
play at the dance.
198
00:08:08,217 --> 00:08:09,952
Come on, wheels.
199
00:08:09,986 --> 00:08:13,488
Rehearse with us
till you find out.
200
00:08:13,523 --> 00:08:14,489
Yeah, please.
201
00:08:14,524 --> 00:08:16,491
Come on,
we need you.
202
00:08:16,525 --> 00:08:19,494
You're the heart
of the zit remedy.
203
00:08:19,528 --> 00:08:20,495
Okay.
204
00:08:20,530 --> 00:08:22,197
All right!
205
00:08:28,371 --> 00:08:29,671
Bonus, yes!
206
00:08:41,150 --> 00:08:45,120
Do you remember which
one this plugs into?
207
00:08:45,154 --> 00:08:47,856
I think it's
this one here.
208
00:08:47,890 --> 00:08:48,924
Okay.
209
00:08:48,958 --> 00:08:49,924
Hey, dudes!
210
00:08:49,959 --> 00:08:52,327
Ready for fame and fortune?
211
00:08:52,362 --> 00:08:53,862
You got your keyboard!
212
00:08:53,896 --> 00:08:57,666
Yeah, my parents didn't
even see me take it.
213
00:08:57,700 --> 00:08:58,700
Ah...
214
00:08:58,734 --> 00:09:01,403
Are we going to
be great, or what?
215
00:09:01,437 --> 00:09:03,405
We're a little rusty.
216
00:09:03,439 --> 00:09:05,641
You think we're ready
for the dance?
217
00:09:05,675 --> 00:09:06,675
No problem.
218
00:09:06,709 --> 00:09:07,909
We'll rehearse
after school.
219
00:09:07,943 --> 00:09:09,744
No sweat.
220
00:09:09,778 --> 00:09:12,714
Aw, man-- a real live audience.
221
00:09:12,749 --> 00:09:17,986
I can't tell you how long
I've been waiting for this.
222
00:09:18,020 --> 00:09:20,288
? everybody get ready ?
223
00:09:20,323 --> 00:09:22,391
? and get into gear. ?
224
00:09:22,425 --> 00:09:24,793
We're going
to be stars!
225
00:09:24,827 --> 00:09:28,163
We're going to be
bigger than famous.
226
00:09:33,870 --> 00:09:35,170
Hi, doris.
227
00:09:35,205 --> 00:09:37,705
We were wondering
about money
228
00:09:37,740 --> 00:09:39,707
For the graduation stuff.
229
00:09:39,742 --> 00:09:40,909
Oh, yes, of course.
230
00:09:40,944 --> 00:09:42,010
What do you need?
231
00:09:42,044 --> 00:09:43,111
Streamers...
232
00:09:43,145 --> 00:09:44,713
Balloons--
that stuff.
233
00:09:44,747 --> 00:09:45,847
Man:
Yes, wonderful.
234
00:09:45,881 --> 00:09:47,315
Thank you,
mr. Lawrence.
235
00:09:47,350 --> 00:09:50,985
Here are the plans
for the classroom reallocation.
236
00:09:51,020 --> 00:09:53,154
Did you find space
237
00:09:53,189 --> 00:09:55,157
For the grade nines?
238
00:09:55,191 --> 00:09:56,424
Man:
Hopefully, yes.
239
00:09:56,459 --> 00:09:57,892
What grade nines?
240
00:09:57,926 --> 00:09:59,428
Oh, never mind.
241
00:10:00,529 --> 00:10:03,531
They're going to announce
it today anyway.
242
00:10:03,565 --> 00:10:07,202
We all get to stay
together next year.
243
00:10:07,237 --> 00:10:08,704
Isn't that wonderful?
244
00:10:08,738 --> 00:10:10,539
What do you mean?
245
00:10:10,573 --> 00:10:12,974
Due to shifting
population patterns
246
00:10:13,008 --> 00:10:14,976
The high schools
are full
247
00:10:15,010 --> 00:10:18,646
So they're adding
a grade nine onto degrassi.
248
00:10:18,681 --> 00:10:21,116
Girl:
I hate doing this.
249
00:10:27,590 --> 00:10:29,057
Listen up,
everybody.
250
00:10:29,092 --> 00:10:31,492
We just heard
from doris.
251
00:10:31,527 --> 00:10:35,597
There'll be a grade nine
at degrassi next year.
252
00:10:35,631 --> 00:10:37,565
All:
What?! You're kidding!
253
00:10:37,600 --> 00:10:40,101
Due to "shifting
population patterns"
254
00:10:40,136 --> 00:10:42,470
They're adding
a ninth grade here.
255
00:10:42,504 --> 00:10:45,774
Next year will be
just like this year.
256
00:10:45,808 --> 00:10:51,279
That means we won't be in charge
or get a graduation dance
257
00:10:51,314 --> 00:10:53,781
Because we won't be graduating.
258
00:10:53,816 --> 00:10:56,651
If we can't go
next year
259
00:10:56,686 --> 00:10:59,721
Why do all the work
this year?
260
00:11:02,191 --> 00:11:03,658
Whoa, whoa, whoa!
261
00:11:03,693 --> 00:11:05,693
What's all
the excitement?
262
00:11:05,728 --> 00:11:09,397
Will we have
a grade nine next year?
263
00:11:09,432 --> 00:11:13,735
Yes, there will
be a grade nine here next year.
264
00:11:15,904 --> 00:11:19,774
We don't want
the grade eights here anymore.
265
00:11:19,808 --> 00:11:20,775
Yes.
266
00:11:20,810 --> 00:11:22,410
Miss avery:
Any problems...
267
00:11:22,445 --> 00:11:24,913
Mr. Raditch:
Mr. Lawrence and a representative
268
00:11:24,948 --> 00:11:27,348
From the board
of education
269
00:11:27,382 --> 00:11:29,751
Will hand out
the diplomas.
270
00:11:29,785 --> 00:11:32,187
We'll go into
the auditorium
271
00:11:32,221 --> 00:11:34,189
In reverse
alphabetical order.
272
00:11:34,223 --> 00:11:35,223
Yes, simon?
273
00:11:35,257 --> 00:11:36,758
What does that mean?
274
00:11:36,792 --> 00:11:40,662
That means, simon,
that we go from the z's
275
00:11:40,696 --> 00:11:42,897
To the a's.
276
00:11:42,932 --> 00:11:46,067
Don't forget to check
the graduation list.
277
00:11:46,101 --> 00:11:49,237
At lunchtime there's
a graduation rehearsal.
278
00:11:49,271 --> 00:11:50,305
Don't miss that.
279
00:11:52,041 --> 00:11:54,342
Joey, would you
stay, please?
280
00:11:54,377 --> 00:11:55,510
Yeah, sure.
281
00:11:55,544 --> 00:11:57,979
Mr. Raditch,
we've been hearing rumors
282
00:11:58,014 --> 00:12:00,648
Of a ninth grade
at degrassi.
283
00:12:00,682 --> 00:12:02,483
Apparently.
284
00:12:02,517 --> 00:12:03,418
That's unfair.
285
00:12:03,452 --> 00:12:05,186
We want to go
to high school.
286
00:12:05,221 --> 00:12:06,320
Not stay here.
287
00:12:06,355 --> 00:12:09,457
Why graduate
if we don't graduate?
288
00:12:09,492 --> 00:12:12,327
Nobody wants to stay
with little kids.
289
00:12:12,361 --> 00:12:15,230
I want you guys to go, too
290
00:12:15,264 --> 00:12:17,866
But the board has
made the decision
291
00:12:17,900 --> 00:12:20,201
So talk to them,
not to me.
292
00:12:20,236 --> 00:12:22,036
The list is up!
293
00:12:22,071 --> 00:12:23,038
Come on.
294
00:12:23,072 --> 00:12:25,273
Hey, wheels,
good luck, man.
295
00:12:25,307 --> 00:12:27,275
See you in the gym.
296
00:12:27,309 --> 00:12:28,243
Thanks.
297
00:12:28,277 --> 00:12:30,578
If my name isn't there...
298
00:12:30,612 --> 00:12:33,682
Relax, it will
be on the list.
299
00:12:33,716 --> 00:12:34,983
I passed!
300
00:12:35,017 --> 00:12:36,518
There's my name!
301
00:12:36,552 --> 00:12:37,586
You passed!
302
00:12:40,489 --> 00:12:42,157
I passed!
303
00:12:42,191 --> 00:12:43,258
Look at him.
304
00:12:43,292 --> 00:12:45,293
What are
you doing?
305
00:12:45,327 --> 00:12:46,194
Stop it.
306
00:12:46,228 --> 00:12:47,929
Joey, I passed!
307
00:12:47,963 --> 00:12:50,165
Thank you,
mr. Raditch.
308
00:12:50,199 --> 00:12:52,167
This is so cool!
309
00:12:52,201 --> 00:12:54,568
Grade nine,
here I come!
310
00:12:54,603 --> 00:12:56,104
Let's go practice.
311
00:12:59,275 --> 00:13:01,743
As your homeroom teacher
312
00:13:01,778 --> 00:13:07,481
And as someone who,
believe it or not, likes you...
313
00:13:08,884 --> 00:13:11,186
This is very hard.
314
00:13:11,220 --> 00:13:12,287
Yeah?
315
00:13:14,891 --> 00:13:16,091
It's your marks.
316
00:13:16,125 --> 00:13:20,728
You scraped by-- just--
in most subjects.
317
00:13:20,763 --> 00:13:21,896
All right!
318
00:13:21,931 --> 00:13:24,298
No, it's not
all right.
319
00:13:24,333 --> 00:13:26,300
Your marks are such
320
00:13:26,335 --> 00:13:29,771
That you could
go to high school
321
00:13:29,806 --> 00:13:32,540
But into a low
academic program.
322
00:13:32,575 --> 00:13:34,509
I've spoken
with your parents
323
00:13:34,543 --> 00:13:36,978
And we feel that
with your abilities
324
00:13:37,013 --> 00:13:40,014
You should go to
an academic high school
325
00:13:40,049 --> 00:13:43,251
And eventually on to
post-secondary education.
326
00:13:43,285 --> 00:13:46,288
What are you
trying to say?
327
00:13:48,091 --> 00:13:52,460
We feel that it would be
in your best interest
328
00:13:52,494 --> 00:13:56,931
To get a better grounding
in the core subjects.
329
00:13:56,966 --> 00:13:57,932
You...
330
00:13:57,966 --> 00:13:59,967
You mean I flunked?
331
00:14:06,141 --> 00:14:09,176
Can't I go to
summer school?
332
00:14:10,546 --> 00:14:11,713
I'm afraid
333
00:14:11,747 --> 00:14:16,284
The problem is more
deep-rooted than that.
334
00:14:16,318 --> 00:14:18,285
I'm sorry, joey.
335
00:14:29,531 --> 00:14:32,500
Boy:
See you at the dance, shane.
336
00:14:32,535 --> 00:14:33,534
Yes.
337
00:14:36,239 --> 00:14:38,206
Mr. Lawrence:
Attention, students.
338
00:14:38,240 --> 00:14:41,676
This is your principal,
mr. Lawrence, speaking.
339
00:14:41,710 --> 00:14:46,114
I'd just like to leave you
with one final thought
340
00:14:46,149 --> 00:14:49,817
Not merely for the day,
but for the year.
341
00:14:49,851 --> 00:14:51,819
That thought is achievement.
342
00:14:51,854 --> 00:14:55,623
Achievement is something
that does not come easily
343
00:14:55,657 --> 00:15:00,629
But what you have achieved
through diligence and hard work
344
00:15:00,663 --> 00:15:04,632
Is something of which you
should all be justly proud.
345
00:15:04,666 --> 00:15:07,035
Thank you,
and... Congratulations.
346
00:15:13,275 --> 00:15:17,145
All right, so then
we do that, right?
347
00:15:17,179 --> 00:15:18,747
New verse, old verse.
348
00:15:18,781 --> 00:15:21,082
Right, and then we end it.
349
00:15:21,117 --> 00:15:22,083
Okay.
350
00:15:22,117 --> 00:15:24,686
Do you think
he's coming?
351
00:15:24,720 --> 00:15:28,423
Of course, joey would
never miss a rehearsal.
352
00:15:28,457 --> 00:15:32,260
Well, he sure is
taking his time.
353
00:15:32,295 --> 00:15:34,296
Wonder what
raditch wanted?
354
00:15:34,330 --> 00:15:36,764
Don't worry about it, snake.
355
00:15:36,798 --> 00:15:38,099
He'll be here.
356
00:15:38,134 --> 00:15:39,801
Well, he better hurry up.
357
00:15:39,835 --> 00:15:41,769
I've got to go soon.
358
00:15:41,803 --> 00:15:42,770
Snake, relax.
359
00:15:42,805 --> 00:15:44,672
Joey will make it.
360
00:15:51,446 --> 00:15:54,148
Stuck at degrassi
for another year.
361
00:15:54,183 --> 00:15:56,084
It's not so bad.
362
00:15:56,118 --> 00:15:59,253
We have science labs
at borden high.
363
00:15:59,288 --> 00:16:01,256
I'm not
staying here.
364
00:16:01,290 --> 00:16:03,825
I'm going
to transfer
365
00:16:03,860 --> 00:16:06,427
To a real
high school.
366
00:16:06,462 --> 00:16:07,462
Yes?
367
00:16:07,496 --> 00:16:10,932
There's a grade nine
here next year.
368
00:16:10,966 --> 00:16:11,999
So?
369
00:16:12,034 --> 00:16:14,235
So you're not
really graduating.
370
00:16:14,270 --> 00:16:17,739
So we're not working
on the dance anymore.
371
00:16:17,773 --> 00:16:20,642
But it's traditional,
you have to.
372
00:16:20,676 --> 00:16:22,343
No, we don't.
373
00:16:22,378 --> 00:16:23,478
We quit.
374
00:16:23,512 --> 00:16:24,446
But...
375
00:16:24,480 --> 00:16:25,847
That's not fair.
376
00:16:25,881 --> 00:16:26,848
What??
377
00:16:26,882 --> 00:16:29,317
We worked on it
last year!
378
00:16:29,351 --> 00:16:31,119
Yes, we did it.
379
00:16:31,153 --> 00:16:32,620
Heather:
Come on, guys.
380
00:16:32,654 --> 00:16:35,156
Stephanie:
Ever heard of responsibility?
381
00:16:47,436 --> 00:16:50,938
Wheels, I can't wait any longer.
382
00:16:52,108 --> 00:16:55,610
I'm sorry, but if
my parents found out
383
00:16:55,644 --> 00:16:57,145
I was practicing
with you.
384
00:16:57,179 --> 00:17:00,682
Yeah, mine would
probably be mad, too.
385
00:17:01,984 --> 00:17:04,953
I wonder what happened
to joey, though?
386
00:17:04,987 --> 00:17:06,354
He's the one
387
00:17:06,388 --> 00:17:08,089
That always
wants rehearsals.
388
00:17:08,123 --> 00:17:09,090
I know.
389
00:17:09,125 --> 00:17:11,092
Have you guys
seen joey?
390
00:17:11,126 --> 00:17:12,427
Didn't you hear?
391
00:17:12,461 --> 00:17:13,461
He flunked.
392
00:17:14,696 --> 00:17:15,663
What?
393
00:17:15,697 --> 00:17:17,165
Well, it's obvious.
394
00:17:17,199 --> 00:17:19,934
His name wasn't
on the list
395
00:17:19,969 --> 00:17:22,370
And he's not
a great student.
396
00:17:25,508 --> 00:17:26,774
Joey failed.
397
00:17:26,809 --> 00:17:29,411
I can't believe it.
398
00:17:29,445 --> 00:17:30,945
He must feel terrible.
399
00:17:30,980 --> 00:17:32,580
Let's look for him.
400
00:17:32,614 --> 00:17:33,547
I can't.
401
00:17:33,582 --> 00:17:35,050
Fine, I'll look.
402
00:17:35,084 --> 00:17:37,318
He's probably
at the arcade.
403
00:17:37,352 --> 00:17:38,787
I'll call tonight.
404
00:17:38,821 --> 00:17:39,787
All right.
405
00:17:39,822 --> 00:17:40,988
See you later.
406
00:18:01,010 --> 00:18:02,477
Hi, joey.
407
00:18:06,948 --> 00:18:09,517
I figured you'd be here.
408
00:18:11,520 --> 00:18:13,621
I'm sorry you failed.
409
00:18:13,656 --> 00:18:17,492
What did you expect?
I'm a bozo.
410
00:18:17,526 --> 00:18:19,660
No, you're not--
you're smart.
411
00:18:19,694 --> 00:18:22,330
Smart people don't flunk.
412
00:18:22,364 --> 00:18:24,632
Smart people make mistakes.
413
00:18:24,666 --> 00:18:28,135
You didn't exactly
study, you know.
414
00:18:29,437 --> 00:18:31,405
Anyway,
we're still friends
415
00:18:31,440 --> 00:18:34,776
And we'll play
at the dance, right?
416
00:18:34,810 --> 00:18:37,044
You want to play.
417
00:18:37,079 --> 00:18:39,213
Not for people
who know I flunked.
418
00:18:39,248 --> 00:18:41,482
They're your friends, too.
419
00:18:43,552 --> 00:18:45,420
And they don't care.
420
00:18:45,454 --> 00:18:47,055
I care!
421
00:18:47,089 --> 00:18:51,025
Forget it, I'm not playing
at the stupid dance.
422
00:18:51,060 --> 00:18:54,462
I thought you wanted
to be a star.
423
00:18:56,298 --> 00:18:57,665
Yeah, so?
424
00:18:57,699 --> 00:19:01,636
So rock stars play
for millions of people
425
00:19:01,670 --> 00:19:06,640
And you can't even play
in front of your friends.
426
00:19:06,675 --> 00:19:09,043
Wheels, leave me alone, okay?
427
00:19:10,545 --> 00:19:12,146
Just leave me alone.
428
00:19:50,185 --> 00:19:52,654
Doris:
I love this song.
429
00:19:57,226 --> 00:19:59,994
Shane:
Snake, how's it going?
430
00:20:00,029 --> 00:20:01,028
All right.
431
00:20:04,166 --> 00:20:06,233
It's my
special recipe.
432
00:20:06,268 --> 00:20:08,736
You don't need
a stomach pump.
433
00:20:08,770 --> 00:20:10,004
Yick!
434
00:20:11,773 --> 00:20:13,841
Wheels:
Pretty good dance, eh?
435
00:20:13,875 --> 00:20:17,044
Yeah, too bad joey
isn't here, though.
436
00:20:17,078 --> 00:20:20,248
I don't blame him
for not coming.
437
00:20:23,852 --> 00:20:24,785
Hi.
438
00:20:24,819 --> 00:20:25,954
Hi.
439
00:20:25,988 --> 00:20:27,555
Hey, there's herb.
440
00:20:27,590 --> 00:20:29,490
This will be great.
441
00:20:29,525 --> 00:20:33,027
I heard raditch is
the d.J. This time.
442
00:20:33,061 --> 00:20:34,896
He'll play
good tunes.
443
00:20:34,930 --> 00:20:36,764
I can't believe it--
444
00:20:36,799 --> 00:20:39,100
Grade sevens
at my graduation.
445
00:20:39,134 --> 00:20:42,370
It was the only way
they'd do the work.
446
00:20:42,404 --> 00:20:45,239
Guys, they're only
a year younger.
447
00:20:45,273 --> 00:20:47,508
It's not
a real graduation.
448
00:20:47,543 --> 00:20:48,976
I'm coming back.
449
00:20:49,010 --> 00:20:51,078
Erica:
What about you, steph?
450
00:20:51,113 --> 00:20:52,280
I don't know.
451
00:20:52,314 --> 00:20:53,347
Hey, guys!
452
00:20:53,382 --> 00:20:55,283
Heather:
Spike, you look great!
453
00:20:58,453 --> 00:20:59,720
Hi.
454
00:20:59,754 --> 00:21:02,757
I hear you got
straight a's.
455
00:21:04,460 --> 00:21:08,896
Girl:
So how come you're not in the gym dancing?
456
00:21:08,930 --> 00:21:12,634
Boy:
Well, I don't really like the music
457
00:21:12,668 --> 00:21:15,135
And I can't
really dance.
458
00:21:15,170 --> 00:21:16,371
Hi, joey.
459
00:21:20,775 --> 00:21:22,877
Hey, there's joey.
460
00:21:25,814 --> 00:21:29,184
They had to let
me come that way.
461
00:21:29,218 --> 00:21:31,552
Your mother
must be proud.
462
00:21:31,586 --> 00:21:32,920
Yeah, she's happy.
463
00:21:32,955 --> 00:21:34,355
How are you
feeling?
464
00:21:34,390 --> 00:21:35,690
Spike:
Pretty good.
465
00:21:35,724 --> 00:21:37,725
Girl:
Did you see spike?
466
00:21:42,131 --> 00:21:43,898
Joey?
467
00:21:43,933 --> 00:21:45,433
Please, no autographs.
468
00:21:45,467 --> 00:21:48,101
Heather:
We didn't think you were coming!
469
00:21:48,136 --> 00:21:49,737
Me, miss a party?
470
00:21:49,772 --> 00:21:51,105
Are you kidding?
471
00:21:51,139 --> 00:21:53,640
Have you guys seen
snake or wheels?
472
00:21:53,675 --> 00:21:55,042
In the gym.
473
00:21:55,077 --> 00:21:56,277
Great.
474
00:22:09,658 --> 00:22:12,994
Here, I'll show you
how to dance.
475
00:22:13,028 --> 00:22:14,495
Go like this.
476
00:22:14,529 --> 00:22:16,697
Boy:
Hey, guys, is that jeremiah?
477
00:22:16,731 --> 00:22:18,399
Where?
478
00:22:20,602 --> 00:22:21,669
Hey, dudes!
479
00:22:21,703 --> 00:22:24,538
Joey, I didn't think
you were coming.
480
00:22:24,573 --> 00:22:28,309
Well, since I'll be
in grade eight again
481
00:22:28,343 --> 00:22:30,911
I'd better check out
the chicks.
482
00:22:30,945 --> 00:22:31,912
Hi, joey.
483
00:22:31,947 --> 00:22:34,148
Caitlin?
484
00:22:34,183 --> 00:22:35,182
Hi!
485
00:22:37,185 --> 00:22:39,520
She looks
a lot better
486
00:22:39,555 --> 00:22:42,990
When you know you're
in the same grade.
487
00:22:43,025 --> 00:22:44,057
Right, joey.
488
00:22:44,092 --> 00:22:47,161
The grade sevens
did a great job.
489
00:22:47,196 --> 00:22:49,197
Remember how
hard we worked?
490
00:22:49,231 --> 00:22:51,665
What did we do
last year?
491
00:22:51,700 --> 00:22:54,669
So, are we going
to play, or what?
492
00:22:54,703 --> 00:22:56,970
We haven't practiced.
493
00:22:57,005 --> 00:22:57,972
Right.
494
00:22:58,006 --> 00:23:00,275
We've been practicing
all year.
495
00:23:00,309 --> 00:23:02,110
You want to play, don't you?
496
00:23:02,144 --> 00:23:03,077
Well, yeah.
497
00:23:03,111 --> 00:23:04,444
Then let's go do it then.
498
00:23:04,479 --> 00:23:05,680
Now?
499
00:23:05,714 --> 00:23:06,680
Yes.
500
00:23:06,715 --> 00:23:08,248
Come on,
let's go.
501
00:23:08,283 --> 00:23:09,350
All right, okay.
502
00:23:09,385 --> 00:23:11,818
Hey, steph--
we're going to play.
503
00:23:11,853 --> 00:23:13,821
Oh, terrific, okay.
504
00:23:13,855 --> 00:23:15,390
I'll tell raditch.
505
00:23:20,596 --> 00:23:22,530
I'm kind of nervous.
506
00:23:22,564 --> 00:23:24,432
We're all nervous,
wheels,
507
00:23:24,466 --> 00:23:27,368
But rock stars play
for millions of people
508
00:23:27,402 --> 00:23:29,937
So we better
get used to it.
509
00:23:32,106 --> 00:23:34,875
Mr. Raditch--
joey's here.
510
00:23:34,910 --> 00:23:36,911
He's here?
Good for him.
511
00:23:36,945 --> 00:23:38,679
They're going to play.
512
00:23:38,713 --> 00:23:39,714
Now?
513
00:23:39,748 --> 00:23:41,282
They're setting up.
514
00:23:41,316 --> 00:23:42,917
I said you'd
announce them.
515
00:23:42,951 --> 00:23:44,585
Okay.
516
00:23:50,592 --> 00:23:52,694
So, what did he say?
517
00:23:52,728 --> 00:23:54,761
Mr. Raditch:
Hi, guys and gals.
518
00:23:54,796 --> 00:23:57,131
Could I have your
attention, please?
519
00:23:57,165 --> 00:23:58,399
Good luck, man.
520
00:23:58,433 --> 00:23:59,400
All right.
521
00:23:59,434 --> 00:24:00,734
Snake:
Guys ready?
522
00:24:00,769 --> 00:24:01,902
Both:
Yeah.
523
00:24:01,936 --> 00:24:05,039
The zit remedy!
524
00:24:13,148 --> 00:24:14,582
Hello, degrassi.
525
00:24:14,616 --> 00:24:17,718
Kids:
All right, joey!
526
00:24:21,623 --> 00:24:26,860
? everybody get ready,
and get into gear. ?
527
00:24:28,630 --> 00:24:32,700
? the degrassi sensations,
the one and only... ?
528
00:24:32,734 --> 00:24:35,102
? zit remedy is here. ?
529
00:24:39,474 --> 00:24:41,475
Oh, I just love
these guys.
530
00:24:41,509 --> 00:24:48,282
? everybody wants something
they'll never give up ?
531
00:24:48,316 --> 00:24:49,951
They're fantastic.
532
00:24:49,985 --> 00:24:53,454
? everybody wants something,
they'll take your money ?
533
00:24:53,489 --> 00:24:55,456
? and never give up. ?
534
00:24:55,490 --> 00:24:57,625
Give it up,
jeremiah.
535
00:24:57,659 --> 00:24:59,160
All right--
go, zits!
536
00:25:01,329 --> 00:25:06,501
? everybody face up
to the facts as they are ?
537
00:25:06,535 --> 00:25:12,473
? dedication is hard,
but you'll be somebody ?
538
00:25:12,508 --> 00:25:15,643
? and you will go far. ?
539
00:25:15,677 --> 00:25:17,845
They're okay, I guess.
540
00:25:20,014 --> 00:25:26,320
? everybody wants something
they'll never give up ?
541
00:25:26,354 --> 00:25:30,658
? everybody wants something,
they'll take your money... ?
542
00:25:30,692 --> 00:25:32,560
Spike,
what's wrong?
543
00:25:32,594 --> 00:25:34,362
Is it the music?
544
00:25:34,396 --> 00:25:36,497
? and never give up. ?
545
00:25:38,233 --> 00:25:39,333
Is it the baby?
546
00:25:39,367 --> 00:25:41,068
Call my mom.
547
00:25:41,102 --> 00:25:42,536
Quick!
548
00:25:42,586 --> 00:25:47,136
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.